����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c20ffa8db10f-1545666472.vtt
WEBVTT

1
00:05:41.645 --> 00:05:43.430
Are you lost, Father?

2
00:05:47.869 --> 00:05:50.001
Sorry?

3
00:05:50.088 --> 00:05:51.655
Are you lost?

4
00:05:51.742 --> 00:05:53.178
No.

5
00:05:53.265 --> 00:05:55.355
I suppose not.

6
00:05:56.921 --> 00:06:00.316
According to this,
I am in Nevada.

7
00:06:03.885 --> 00:06:06.235
I've never been
to Nevada before.

8
00:06:06.322 --> 00:06:07.889
What's it like?

9
00:06:07.976 --> 00:06:10.108
Oh... It's not bad.

10
00:06:11.240 --> 00:06:13.111
Looks like it might rain.

11
00:06:14.852 --> 00:06:16.767
What's California like
these days?

12
00:06:16.854 --> 00:06:17.855
Well...

13
00:06:21.642 --> 00:06:23.470
still sunny.

14
00:06:23.557 --> 00:06:25.210
Can I give you
a hand there?

15
00:06:25.297 --> 00:06:26.864
That's very kind of you.

16
00:06:26.951 --> 00:06:28.083
Thank you.

17
00:06:55.153 --> 00:06:56.503
Oh!

18
00:07:00.594 --> 00:07:01.899
Please.

19
00:07:10.168 --> 00:07:12.170
How are you
enjoying Nevada so far?

20
00:07:13.476 --> 00:07:15.347
So far, so good.

21
00:07:15.435 --> 00:07:17.480
Those are
my accouterments.

22
00:07:19.700 --> 00:07:21.397
Over there
by the front desk.

23
00:07:21.484 --> 00:07:24.008
That's my trunk.
That's my fortnighter.

24
00:07:24.095 --> 00:07:25.314
That's my hat case.

25
00:07:25.401 --> 00:07:27.272
And I would ask you folk...

26
00:07:27.359 --> 00:07:28.839
to please respect my claim

27
00:07:28.926 --> 00:07:32.364
when it comes time
to divvyin' up the rooms.

28
00:07:32.452 --> 00:07:35.063
But when that'll be
is anybody's guess.

29
00:07:35.150 --> 00:07:38.327
Been ringin' that dang bell
so much my hand is tired.

30
00:07:38.414 --> 00:07:39.937
My ears are sore.

31
00:07:40.024 --> 00:07:41.722
And my constitution
needs coffee.

32
00:07:41.809 --> 00:07:43.724
That's why I was
scratchin' around back there.

33
00:07:44.986 --> 00:07:46.509
I did find some...

34
00:07:46.596 --> 00:07:49.077
though I can't vouch
for the quality.

35
00:07:50.905 --> 00:07:53.168
Laramie Seymour Sullivan.

36
00:07:53.255 --> 00:07:55.953
Sales manager,
Calhoun Appliances.

37
00:07:56.040 --> 00:07:57.825
My name might not be
on the masthead there...

38
00:07:57.912 --> 00:07:59.914
but that don't mean
we aren't a family business.

39
00:08:00.001 --> 00:08:01.350
Ma'am.
Hello.

40
00:08:01.437 --> 00:08:03.308
And what may I call you,
Father?

41
00:08:03.395 --> 00:08:05.920
Daniel Flynn.
Nice to meet you.

42
00:08:06.007 --> 00:08:08.488
Oh, Father Flynn.
That's easy to remember.

43
00:08:08.575 --> 00:08:10.577
Alliterative and such.

44
00:08:10.664 --> 00:08:12.492
Whereabouts
is your parish?

45
00:08:12.579 --> 00:08:15.582
The Immaculate Heart of Mary's
in Bloomington, Indiana.

46
00:08:17.018 --> 00:08:18.541
Well, let me just
say up front that myself

47
00:08:18.628 --> 00:08:20.151
and the good people
of East Biloxi Baptist...

48
00:08:20.238 --> 00:08:22.197
may have our differences
with your pope...

49
00:08:22.284 --> 00:08:23.677
but I do believe
we all carry

50
00:08:23.764 --> 00:08:26.331
the divinity of Jesus Christ
in our hearts.

51
00:08:26.418 --> 00:08:28.551
And that makes us brothers
as far as I'm concerned.

52
00:08:30.292 --> 00:08:31.380
You're more than welcome
to give that bell a whirl

53
00:08:31.467 --> 00:08:32.816
if you'd like.

54
00:08:32.903 --> 00:08:35.297
You might have better luck
than I did.

55
00:08:35.384 --> 00:08:37.081
So what about you, darlin'?

56
00:08:37.168 --> 00:08:39.040
Are you in
the hospitality business?

57
00:08:39.127 --> 00:08:41.825
I do not work in
the hospitality business, no.

58
00:08:41.912 --> 00:08:45.002
Well, I am going to give you
my card anyway.

59
00:08:45.089 --> 00:08:48.615
I bet you know some gals
who just might need a vacuum.

60
00:09:05.849 --> 00:09:07.721
Your first time
at the El Royale?

61
00:09:07.808 --> 00:09:09.200
Ooh.

62
00:09:09.287 --> 00:09:11.202
Well, it wasn't
always like this.

63
00:09:11.289 --> 00:09:12.726
And I don't just mean

64
00:09:12.813 --> 00:09:14.336
you could find a clerk
come check-in time.

65
00:09:14.423 --> 00:09:16.120
No, no, no.

66
00:09:16.207 --> 00:09:19.907
This place used to be
hustlin' and bustlin'.

67
00:09:19.994 --> 00:09:21.952
Tahoe's best-kept secret.

68
00:09:22.039 --> 00:09:23.519
I mean it was always
a bit of a novelty,

69
00:09:23.606 --> 00:09:25.042
yeah, sure, of course.

70
00:09:25.129 --> 00:09:26.609
But there's state fair novelty

71
00:09:26.696 --> 00:09:29.569
and then there's
old horse novelty.

72
00:09:29.656 --> 00:09:34.269
And I believe we are firmly
in the old horse variety.

73
00:09:34.356 --> 00:09:38.882
Yessir! 1966,
this place had swing.

74
00:09:38.969 --> 00:09:41.276
Hell, I don't even think
I could get a room here

75
00:09:41.363 --> 00:09:43.887
in the main lodge if I tried.

76
00:09:43.974 --> 00:09:49.719
It was a hidey-hole for
the Tahoe swells, you know?

77
00:09:49.806 --> 00:09:52.504
Old Dean Martin
even sang a song about it.

78
00:09:52.592 --> 00:09:54.506
"Half in California
with Judy."

79
00:09:54.594 --> 00:09:55.943
No?

80
00:09:56.030 --> 00:09:58.119
Well, wasn't one of
his best. Coffee?

81
00:09:58.206 --> 00:09:59.773
Oh, no, thank you.
Oh, come on, girl.

82
00:09:59.860 --> 00:10:02.776
I made a whole pot.
Shame for it to go to waste.

83
00:10:02.863 --> 00:10:04.081
There you go.

84
00:10:04.168 --> 00:10:05.474
Atta girl.

85
00:10:05.561 --> 00:10:07.607
I'll let the clerk
give you the whole spiel

86
00:10:07.694 --> 00:10:09.870
if he ever shows up again,
that is.

87
00:10:09.957 --> 00:10:11.567
But the thing
they always leave out...

88
00:10:11.654 --> 00:10:13.047
is that this place
lost its gambling license

89
00:10:13.134 --> 00:10:15.832
about a year ago.

90
00:10:15.919 --> 00:10:18.095
Something to do with
the commission or some such.

91
00:10:18.182 --> 00:10:21.098
So all the swells
took their business elsewhere.

92
00:10:21.185 --> 00:10:23.274
Now the main lodge
is all that's open.

93
00:10:23.361 --> 00:10:25.755
The pool is filled
with ducks.

94
00:10:25.842 --> 00:10:27.539
And they'll even rent you
a room by the hour

95
00:10:27.627 --> 00:10:28.845
if you ask real quietlike.

96
00:10:28.932 --> 00:10:30.804
There you go, Father.
Thank you.

97
00:10:30.891 --> 00:10:32.544
Mmm-hmm. Although if
we're bein' honest...

98
00:10:32.632 --> 00:10:33.981
that's probably
the only reason that a priest,

99
00:10:34.068 --> 00:10:35.417
a vacuum salesman,
and a negro...

100
00:10:35.504 --> 00:10:37.898
could afford freight here,
am I right?

101
00:10:37.985 --> 00:10:39.421
I'm just funnin'.

102
00:10:39.508 --> 00:10:42.467
Truth be told, my stay
is on Calhoun Appliances...

103
00:10:42.554 --> 00:10:45.122
which is why room choice
is so important to me...

104
00:10:45.209 --> 00:10:47.734
and why I ask you
to respect my accoutrement

105
00:10:47.821 --> 00:10:49.474
as proxy to my person.

106
00:10:49.561 --> 00:10:52.826
I intend to lavish myself.

107
00:10:52.913 --> 00:10:55.089
I always wanted to stay
in the honeymoon suite...

108
00:10:55.176 --> 00:10:57.657
although I'm not currently
on my honeymoon.

109
00:11:10.974 --> 00:11:12.802
The lady's got a harder hand
than we do, Father.

110
00:11:17.024 --> 00:11:18.678
Oh...

111
00:11:18.765 --> 00:11:22.507
I am very sorry
to keep you waiting.

112
00:11:24.422 --> 00:11:26.207
Damn, boy, where you been?

113
00:11:26.294 --> 00:11:28.513
Waitin' in this lobby so long,
I could use a shave.

114
00:11:28.600 --> 00:11:30.254
What's wrong with you?
I am very sorry.

115
00:11:35.564 --> 00:11:36.870
What are you
doing here, Father?

116
00:11:40.482 --> 00:11:43.050
Do I know you, son?

117
00:11:43.137 --> 00:11:48.751
No. But, I mean, this is not
a place for a priest, Father.

118
00:11:48.838 --> 00:11:50.622
You shouldn't be here.

119
00:11:50.710 --> 00:11:53.713
We might need to
work on your sales pitch, son.

120
00:11:53.800 --> 00:11:56.846
"The El Royale,
no place for a priest."

121
00:11:56.933 --> 00:11:59.240
There are other hotels,
Father.

122
00:11:59.327 --> 00:12:02.025
Maybe closer to Tahoe.
I could help you find one.

123
00:12:02.112 --> 00:12:03.940
I'm sure you would
be happier there.

124
00:12:04.027 --> 00:12:05.855
Uh, Miles, is it?
Mmm-hmm.

125
00:12:05.942 --> 00:12:09.119
If this is not a place
for a priest, Miles...

126
00:12:09.206 --> 00:12:12.340
then this is exactly
where the Lord wants me.

127
00:12:12.427 --> 00:12:15.212
Well, the Lord don't want you
in the honeymoon suite.

128
00:12:15.299 --> 00:12:16.518
I can promise you that.

129
00:12:16.605 --> 00:12:19.173
Miles, those are
my accoutrement there

130
00:12:19.260 --> 00:12:21.479
and I stake my claim
as such.

131
00:12:21.566 --> 00:12:23.046
But you can go ahead
and check them in first.

132
00:12:23.133 --> 00:12:24.482
I don't mind.

133
00:12:25.483 --> 00:12:27.442
It's all right, son.

134
00:12:27.529 --> 00:12:28.617
Come on, boy.

135
00:12:28.704 --> 00:12:30.662
Give him the whole spiel.

136
00:12:30.750 --> 00:12:33.753
The El Royale.
And blah, blah, blah.

137
00:12:45.286 --> 00:12:48.637
The El Royale
is a bi-state establishment.

138
00:12:48.724 --> 00:12:50.160
You have the option to stay

139
00:12:50.247 --> 00:12:53.163
in either the great state
of California...

140
00:12:53.250 --> 00:12:56.384
or the great state of Nevada.

141
00:12:56.471 --> 00:12:59.213
Warmth and sunshine
to the west...

142
00:12:59.300 --> 00:13:03.217
or hope and opportunity
to the east.

143
00:13:04.784 --> 00:13:06.437
Which would you prefer?

144
00:13:07.612 --> 00:13:10.093
What's the difference?

145
00:13:10.180 --> 00:13:12.835
Between California
and Nevada?

146
00:13:12.922 --> 00:13:14.489
Between the rooms.

147
00:13:15.359 --> 00:13:16.752
Well, for starters,

148
00:13:16.839 --> 00:13:18.536
rooms in California
cost a dollar more.

149
00:13:18.623 --> 00:13:20.712
Really?
When did that happen?

150
00:13:20.800 --> 00:13:22.192
What makes 'em
a dollar better?

151
00:13:23.585 --> 00:13:26.153
They're in California.

152
00:13:26.240 --> 00:13:28.677
And that's
worth a dollar?

153
00:13:28.764 --> 00:13:30.418
Some people think so.

154
00:13:30.505 --> 00:13:32.159
You got a phone number
for any of those people?

155
00:13:32.246 --> 00:13:33.464
'Cause I sure would
like to sell them

156
00:13:33.551 --> 00:13:35.075
one of these vacuum
cleaners.

157
00:13:36.163 --> 00:13:37.512
Hey, speaking of which,

158
00:13:37.599 --> 00:13:38.861
who handles your hospitality
here at the hotel?

159
00:13:40.428 --> 00:13:42.604
Currently, that is also me.

160
00:13:42.691 --> 00:13:44.084
Oh, well...

161
00:13:45.041 --> 00:13:46.390
Shit.

162
00:13:46.477 --> 00:13:47.827
We'll have to worry
about that later.

163
00:13:47.914 --> 00:13:50.655
May I see a map
of the hotel, please?

164
00:13:50.742 --> 00:13:51.743
Mmm-hmm.

165
00:13:56.313 --> 00:13:59.926
Only the main lodge is
available in the off-season.

166
00:14:00.013 --> 00:14:02.058
You could still use
the California amenities

167
00:14:02.145 --> 00:14:04.844
if you choose to stay
in Nevada.

168
00:14:04.931 --> 00:14:07.237
What exactly is
a California amenity?

169
00:14:07.324 --> 00:14:08.804
Uh, for instance,

170
00:14:08.891 --> 00:14:10.980
we're not allowed
to sell liquor in Nevada.

171
00:14:11.067 --> 00:14:12.460
So if we wanna drink,

172
00:14:12.547 --> 00:14:13.853
we gotta do it
on that side of the room?

173
00:14:13.940 --> 00:14:15.985
That is correct, sir.

174
00:14:16.072 --> 00:14:19.423
Also, coffee is
25 cents a cup.

175
00:14:19.510 --> 00:14:23.079
Let me guess.
You're also the bartender?

176
00:14:23.166 --> 00:14:24.646
That is correct, sir.

177
00:14:24.733 --> 00:14:26.300
All right. Well...

178
00:14:28.519 --> 00:14:29.912
Feel free to flip that

179
00:14:29.999 --> 00:14:31.609
if you need to make
a decision, Father.

180
00:14:31.696 --> 00:14:33.655
Startin' to cost me money
waitin' around this place.

181
00:14:33.742 --> 00:14:35.135
Oh.

182
00:14:51.151 --> 00:14:54.241
Four. I'll take room four.

183
00:14:54.328 --> 00:14:57.809
I'll need one night
in advance. Eight dollars.

184
00:14:57.897 --> 00:14:59.899
And it's 25 cents
for the coffee.

185
00:15:07.819 --> 00:15:09.996
Please sign the ledger.

186
00:15:22.443 --> 00:15:23.966
Who's next?

187
00:15:28.014 --> 00:15:30.059
May I have a room
in Nevada please, Miles?

188
00:15:38.241 --> 00:15:39.851
Room five.

189
00:15:41.679 --> 00:15:43.420
Um, is there
another room available?

190
00:15:43.507 --> 00:15:45.118
Possibly further away?

191
00:15:45.205 --> 00:15:48.338
Uh, those rooms have not been
serviced and are unsuitable.

192
00:15:48.425 --> 00:15:51.124
He also does the
housekeeping, remember?

193
00:15:51.211 --> 00:15:53.996
There are rooms in California
available, ma'am.

194
00:15:54.083 --> 00:15:56.390
Miles, she don't wanna be
near the priest.

195
00:15:56.477 --> 00:15:58.740
It's not like we didn't
see her walkin' in here...

196
00:15:58.827 --> 00:16:01.264
with her own bed rolls
under her arms.

197
00:16:01.351 --> 00:16:04.572
No judgment on you there,
darlin'.

198
00:16:04.659 --> 00:16:08.010
Maybe you can talk
to the Father here...

199
00:16:08.097 --> 00:16:11.187
about, uh, Mary Magdalene
and forgiveness and whatnot.

200
00:16:13.755 --> 00:16:14.930
Room five will be fine.

201
00:16:34.428 --> 00:16:35.777
Please sign
the ledger.

202
00:16:37.257 --> 00:16:39.346
And it's 25 cents
for the coffee.

203
00:16:46.744 --> 00:16:49.443
Okay. Of course.

204
00:16:56.580 --> 00:16:57.886
Thank you.

205
00:17:06.329 --> 00:17:08.114
Can I give you a hand
to your room?

206
00:17:08.201 --> 00:17:09.463
No.

207
00:17:14.381 --> 00:17:16.296
Sorry, Father. Uh...

208
00:17:16.383 --> 00:17:19.038
That's very kind of you.
But I can manage from here.

209
00:17:26.393 --> 00:17:27.350
Ma'am.

210
00:17:28.917 --> 00:17:30.832
Good afternoon.

211
00:17:30.919 --> 00:17:32.616
Who's next?

212
00:17:35.750 --> 00:17:37.752
Please, be my fuckin' guest.

213
00:17:41.930 --> 00:17:43.584
I need a room.

214
00:17:54.247 --> 00:17:56.988
The El Royale
is a bi-state establishment.

215
00:17:57.076 --> 00:17:59.165
You have the option to stay in
either the great state of...

216
00:17:59.252 --> 00:18:00.905
I'll take this one.

217
00:18:02.994 --> 00:18:05.345
Um...

218
00:18:05.432 --> 00:18:06.737
Don't fuckin' tell me.

219
00:18:09.349 --> 00:18:10.437
I'll take room one.

220
00:18:10.524 --> 00:18:12.526
You can't have
room one.

221
00:18:12.613 --> 00:18:14.963
Do you not see my fortnighter
right there at your feet?

222
00:18:15.050 --> 00:18:16.443
Do I really
have to explain

223
00:18:16.530 --> 00:18:18.706
the concept of
a free-market claim stake...

224
00:18:18.793 --> 00:18:20.360
to the goddamn hippie?

225
00:18:20.447 --> 00:18:22.449
Give me something
along this wall then.

226
00:18:22.536 --> 00:18:23.841
The available rooms
on that wall

227
00:18:23.928 --> 00:18:25.104
have yet to be
cleaned, and...

228
00:18:25.191 --> 00:18:26.801
I don't give a shit.
How much?

229
00:18:26.888 --> 00:18:28.107
Eight dollars.

230
00:18:35.462 --> 00:18:37.203
Please sign the ledger.

231
00:18:52.131 --> 00:18:54.307
You have yourself
a pleasant day, ma'am.

232
00:19:02.445 --> 00:19:03.794
Nice.

233
00:19:17.504 --> 00:19:19.419
I'll take room one.

234
00:20:53.382 --> 00:20:55.863
Hello, my love.
I'm sorry.

235
00:20:56.690 --> 00:20:58.213
I know.

236
00:20:58.300 --> 00:21:00.476
Check-in took a little longer
than expected.

237
00:21:00.563 --> 00:21:02.173
Is she still up?

238
00:21:03.653 --> 00:21:05.176
Good.

239
00:21:08.179 --> 00:21:09.964
Hello, bunny rabbit.

240
00:21:11.444 --> 00:21:12.967
Yes.

241
00:21:13.054 --> 00:21:15.230
The clock is right
and Daddy is wrong.

242
00:21:15.317 --> 00:21:17.363
I'm sorry. I was delayed.

243
00:21:20.017 --> 00:21:21.628
I am ready.

244
00:21:23.934 --> 00:21:26.372
Yes, I am on my knees.

245
00:21:28.025 --> 00:21:30.289
Now I lay me down to sleep...

246
00:21:32.116 --> 00:21:36.164
pray the Lord my soul to keep.

247
00:21:36.251 --> 00:21:39.689
If I should die
before I wake...

248
00:21:43.824 --> 00:21:46.130
We're not saying
that part anymore?

249
00:21:49.743 --> 00:21:52.093
Where did you hear
the word "morbid"?

250
00:21:53.964 --> 00:21:56.967
Well, what does Mommy
want us to say?

251
00:21:58.621 --> 00:22:01.102
"And when I wake
in the morning light"? Okay.

252
00:22:01.189 --> 00:22:03.322
And when I wake in the...

253
00:22:04.540 --> 00:22:06.194
From the beginning?

254
00:22:07.413 --> 00:22:08.936
Okay.

255
00:22:09.023 --> 00:22:12.113
Now I lay me down to sleep...

256
00:22:12.200 --> 00:22:16.726
I pray the Lord
my soul to keep.

257
00:22:19.729 --> 00:22:22.993
And when I wake
in the morning light...

258
00:22:26.693 --> 00:22:29.217
teach me to do what's right.

259
00:22:30.349 --> 00:22:31.524
Amen.

260
00:22:35.005 --> 00:22:36.746
Okay, bunny rabbit,
Daddy has to go.

261
00:22:36.833 --> 00:22:38.182
Will you tell Mommy
I love her?

262
00:22:38.269 --> 00:22:41.098
And I love you, too.
Sleep tight.

263
00:25:15.296 --> 00:25:17.124
...together can serve the cause of peace.

264
00:25:17.211 --> 00:25:19.126
Mr. President, do you consider it possible

265
00:25:19.213 --> 00:25:21.911
to have a ceasefire
in Vietnam...

266
00:25:21.998 --> 00:25:26.960
so long as the Viet Cong still
occupy Vietnamese territory?

267
00:25:27.047 --> 00:25:30.485
I think that it is not helpful
in discussing Vietnam...

268
00:25:30.572 --> 00:25:33.488
to use such terms as "ceasefire"...

269
00:25:33.575 --> 00:25:36.360
because ceasefire is a term of art...

270
00:25:36.447 --> 00:25:38.362
that really has no relevance,

271
00:25:38.449 --> 00:25:42.149
in my opinion, to a guerrilla war.

272
00:25:42.236 --> 00:25:44.151
When you're talking about
a conventional war...

273
00:25:44.238 --> 00:25:47.154
then a ceasefire, agreed
upon by two parties,

274
00:25:47.241 --> 00:25:49.678
means that the shooting stops.

275
00:25:49.765 --> 00:25:52.115
But when you have
a guerrilla war in which

276
00:25:52.202 --> 00:25:55.379
one side may not even
be able to control...

277
00:25:55.466 --> 00:25:58.034
many of those
who are responsible

278
00:25:58.121 --> 00:26:01.690
for the violence
in the area...

279
00:26:01.777 --> 00:26:05.476
the ceasefire
may be meaningless.

280
00:26:05.564 --> 00:26:09.089
This is a Channel 7
News Special Report.

281
00:26:09.176 --> 00:26:10.656
Police are
searching for suspects

282
00:26:10.743 --> 00:26:12.179
in the grisly murders...

283
00:26:12.266 --> 00:26:14.485
of noted Malibu County
pediatrician

284
00:26:14.573 --> 00:26:17.184
Bernard Webber
and his wife, Etheline.

285
00:26:17.271 --> 00:26:19.142
The couple was found
stabbed to death

286
00:26:19.229 --> 00:26:21.101
early this morning
in their beachfront home.

287
00:34:10.135 --> 00:34:13.834
Director's office.
Case 246673.

288
00:34:18.360 --> 00:34:20.275
Director Hoover,
it's Special Agent Broadbeck.

289
00:34:20.362 --> 00:34:22.495
I'm here on site
at the El Royale.

290
00:34:23.887 --> 00:34:25.628
Sir, we have a problem.

291
00:34:35.377 --> 00:34:38.076
Good morning, everyone.
Let's have a listen, shall we?

292
00:35:45.273 --> 00:35:46.709
Cut. Cut.

293
00:35:47.580 --> 00:35:49.277
Cut it.

294
00:35:49.364 --> 00:35:53.847
All right, let's take
a break, everyone. Shall we?

295
00:35:53.934 --> 00:35:57.155
And, Darlene,
a word, please.

296
00:36:02.377 --> 00:36:03.770
Darlene...

297
00:36:05.337 --> 00:36:07.295
do you know
how much my time is worth?

298
00:36:08.078 --> 00:36:09.384
No, sir, um...

299
00:36:10.690 --> 00:36:11.865
Mr. Sunday.

300
00:36:11.952 --> 00:36:15.869
Well, Columbia Records does.

301
00:36:15.956 --> 00:36:20.482
Columbia Records
currently values my time

302
00:36:20.569 --> 00:36:23.833
at $200 an hour.

303
00:36:23.920 --> 00:36:25.226
Are you currently
in a position

304
00:36:25.313 --> 00:36:26.662
where you can afford
to turn down...

305
00:36:26.749 --> 00:36:30.449
two, four, $600 when
it's offered to you?

306
00:36:30.536 --> 00:36:32.059
No, I'm not.

307
00:36:32.146 --> 00:36:33.147
Mmm.

308
00:36:34.453 --> 00:36:36.150
$600 of my time...

309
00:36:36.237 --> 00:36:39.849
and still you wanted to stay,
what was it?

310
00:36:39.936 --> 00:36:41.460
"Fresh."

311
00:36:41.547 --> 00:36:43.375
Which apparently means
flat on the intro

312
00:36:43.462 --> 00:36:44.724
and sharp on harmonies.

313
00:36:47.814 --> 00:36:50.860
I'll get it right next time,
Mr. Sunday. I promise.

314
00:36:50.947 --> 00:36:52.122
Yeah.

315
00:36:57.127 --> 00:37:00.870
Do you know how much
your time is worth, Darlene?

316
00:37:01.654 --> 00:37:04.483
$12 a session.

317
00:37:04.570 --> 00:37:08.051
No matter how long
the session.

318
00:37:08.138 --> 00:37:10.924
Which, I suppose,
means the longer I keep you,

319
00:37:11.011 --> 00:37:12.621
the less your time is worth.

320
00:37:14.797 --> 00:37:16.234
Right?

321
00:37:28.681 --> 00:37:30.073
Darlene...

322
00:37:31.858 --> 00:37:34.861
I think that you have
a choice here.

323
00:37:34.948 --> 00:37:37.690
Give me one year
of your time.

324
00:37:37.777 --> 00:37:39.648
I can make you a star.

325
00:37:40.867 --> 00:37:42.825
You'll be singing lead...

326
00:37:42.912 --> 00:37:45.175
headlining the Riviera.

327
00:37:46.612 --> 00:37:47.961
Or...

328
00:37:50.224 --> 00:37:53.749
you can continue to treat
my time as disposable.

329
00:37:53.836 --> 00:37:58.232
Keep scrounging for $12
backup gigs until they dry up.

330
00:38:01.017 --> 00:38:03.672
Five years from now,
you'll wake up...

331
00:38:03.759 --> 00:38:06.849
find yourself shuffling
between shit hotels...

332
00:38:06.936 --> 00:38:11.724
begging for the opening slot
on pancake night...

333
00:38:11.811 --> 00:38:13.552
in Reno.

334
00:38:19.514 --> 00:38:20.994
Darlene.

335
00:38:24.606 --> 00:38:26.347
Do we understand?

336
00:38:29.698 --> 00:38:31.744
Good.

337
00:38:31.831 --> 00:38:34.007
All right then.

338
00:39:15.962 --> 00:39:17.746
Yes?

339
00:39:17.833 --> 00:39:19.052
Hello, Darlene.

340
00:39:19.139 --> 00:39:21.184
It's Father Flynn
from earlier.

341
00:39:33.719 --> 00:39:36.722
I'm so sorry. I was making
too much noise, wasn't I?

342
00:39:36.809 --> 00:39:38.637
Oh, no. No, not at all.

343
00:39:38.724 --> 00:39:40.290
I have to rehearse
and I was trying

344
00:39:40.378 --> 00:39:42.031
to keep it quiet, but...

345
00:39:42.118 --> 00:39:43.990
I'm sorry,
I won't bother you.

346
00:39:44.077 --> 00:39:45.513
No, it was no bother.

347
00:39:45.600 --> 00:39:47.210
Quite the opposite,
actually. It's lovely.

348
00:39:49.169 --> 00:39:50.953
Thank you.

349
00:39:51.040 --> 00:39:52.694
That song
that you were singing,

350
00:39:52.781 --> 00:39:54.130
did you write that?

351
00:39:54.217 --> 00:39:56.829
Oh, no, it's by
The Isley Brothers.

352
00:39:56.916 --> 00:39:58.265
Your brothers wrote that?

353
00:39:58.352 --> 00:40:00.702
No, um,
it's a famous song.

354
00:40:00.789 --> 00:40:02.312
It's been on the radio.

355
00:40:02.400 --> 00:40:06.099
Oh. I don't know too much
about the radio these days.

356
00:40:06.186 --> 00:40:09.798
I was gonna go find some food
in the lounge...

357
00:40:09.885 --> 00:40:12.148
and I thought I'd see
if you'd like to join?

358
00:40:12.235 --> 00:40:15.151
With this place, there's
probably strength in numbers.

359
00:40:15.238 --> 00:40:16.762
No, that's all right.

360
00:40:16.849 --> 00:40:19.286
You sure? It's on me.

361
00:40:19.373 --> 00:40:21.419
Consider it payment.

362
00:40:22.811 --> 00:40:25.248
For letting me listen
to you sing.

363
00:40:28.034 --> 00:40:30.123
That's a very nice thing
to say.

364
00:40:46.487 --> 00:40:49.708
Why even have a bell?

365
00:40:49.795 --> 00:40:51.753
I suspect we're on our own.

366
00:40:51.840 --> 00:40:55.104
I handle food.
You handle entertainment?

367
00:40:55.191 --> 00:40:56.454
Deal.

368
00:40:59.413 --> 00:41:01.023
We're told both the husband and wife

369
00:41:01.110 --> 00:41:02.677
suffered multiple stab wounds...

370
00:41:02.764 --> 00:41:04.592
and were dead
when the deputies arrived.

371
00:41:04.679 --> 00:41:07.639
Bernard Webber was well known
in the Malibu community...

372
00:41:07.726 --> 00:41:10.685
and was very active in local
philanthropic endeavors...

373
00:41:10.772 --> 00:41:12.905
mostly concerning homeless children.

374
00:41:16.299 --> 00:41:18.606
You really never
heard of The Isley Brothers?

375
00:41:19.868 --> 00:41:21.348
Then we have some work to do.

376
00:41:48.027 --> 00:41:49.855
How are you making out
over here?

377
00:41:55.817 --> 00:41:57.906
You're definitely better
at your job

378
00:41:57.993 --> 00:41:59.517
than I am at mine.

379
00:42:01.823 --> 00:42:04.173
How lucky
are you feeling tonight?

380
00:42:06.132 --> 00:42:08.264
Definitely not
eat-that-sandwich lucky.

381
00:42:10.702 --> 00:42:12.747
Pie?

382
00:42:12.834 --> 00:42:14.532
Pie's good.

383
00:42:20.842 --> 00:42:22.583
We have a very good, uh...

384
00:42:22.670 --> 00:42:25.717
Well, no. Now that
I've heard you sing...

385
00:42:25.804 --> 00:42:28.763
we have a pretty good choir
at the Heart of Mary.

386
00:42:28.850 --> 00:42:31.374
That's actually how
I got started.

387
00:42:31.461 --> 00:42:32.724
Church choir.
Ah.

388
00:42:32.811 --> 00:42:35.814
St. Paul's Evangelical
in Decatur.

389
00:42:35.901 --> 00:42:38.904
Lutheran. But we don't
have to get into that.

390
00:42:38.991 --> 00:42:40.993
You're forgiven.

391
00:42:41.080 --> 00:42:44.649
I'm sure we must've sung
some of the same stuff.

392
00:42:44.736 --> 00:42:48.696
Do you know, um,
Nearer, My God, to Thee?

393
00:42:48.783 --> 00:42:49.784
Mmm.

394
00:42:49.871 --> 00:42:52.831
And Alleluia! Sing to Jesus?

395
00:42:53.571 --> 00:42:55.311
Mmm.

396
00:42:55.398 --> 00:43:00.142
What about Hold Me
in Your Arms, Lift Me on High?

397
00:43:00.229 --> 00:43:01.709
That was my first solo.
Oh.

398
00:43:02.710 --> 00:43:04.190
It goes...

399
00:43:13.939 --> 00:43:15.114
You got that?

400
00:43:16.724 --> 00:43:19.684
To be honest,
my memory, um...

401
00:43:21.686 --> 00:43:24.645
isn't quite what it was.

402
00:43:24.732 --> 00:43:25.907
Okay.

403
00:43:30.390 --> 00:43:33.001
I think I'm gonna
have a toddy.

404
00:43:33.088 --> 00:43:34.307
Can I interest you?

405
00:43:34.394 --> 00:43:35.482
No, I'm fine.

406
00:43:35.569 --> 00:43:37.136
No? You sure?

407
00:43:37.223 --> 00:43:39.486
Nothing like a warm whiskey
on a cold night.

408
00:43:39.573 --> 00:43:41.357
I'm fine. Thank you.

409
00:44:10.212 --> 00:44:12.214
So, what are you doing
out here?

410
00:44:12.301 --> 00:44:13.738
Oh, I live in Bakersfield now,

411
00:44:13.825 --> 00:44:15.827
but I got a job
singing in Reno tomorrow.

412
00:44:15.914 --> 00:44:17.655
Oh, that's exciting.

413
00:44:17.742 --> 00:44:19.961
That's not exactly
the word I'd use

414
00:44:20.048 --> 00:44:22.311
to describe a 6:00 shift
at the keno lounge.

415
00:44:24.313 --> 00:44:25.880
But, um, it's a job.

416
00:44:25.967 --> 00:44:27.316
Why are you staying here?

417
00:44:27.403 --> 00:44:29.188
It's not a good job.

418
00:44:29.275 --> 00:44:31.277
Don't pay nothing.

419
00:44:31.364 --> 00:44:35.194
But if I stay in Reno proper,
I'd be in the hole.

420
00:44:35.281 --> 00:44:37.457
Outskirts are cheaper.
Ah.

421
00:44:38.501 --> 00:44:40.286
Why do it at all?

422
00:44:43.115 --> 00:44:46.031
You know, I ask myself
the same question sometimes.

423
00:44:46.684 --> 00:44:47.685
Mmm.

424
00:44:51.297 --> 00:44:52.777
Singing's singing.

425
00:45:00.349 --> 00:45:02.700
How about you?

426
00:45:02.787 --> 00:45:04.919
How'd you end up
at the El Royale?

427
00:45:05.006 --> 00:45:07.617
I was visiting my brother
in Oakland...

428
00:45:07.705 --> 00:45:10.664
and, uh, I had to get off
the road before dark.

429
00:45:10.751 --> 00:45:14.886
Well, my eyes,
they're no good at night.

430
00:45:14.973 --> 00:45:17.323
And the Ritz-Carlton
was booked...

431
00:45:17.410 --> 00:45:20.195
so here we are.

432
00:45:20.282 --> 00:45:22.763
I'm guessing church pays about
as much as a keno lounge?

433
00:45:22.850 --> 00:45:24.156
Mmm-hmm.

434
00:45:24.243 --> 00:45:26.724
About that, yeah.

435
00:45:26.811 --> 00:45:28.943
How about your brother?

436
00:45:29.030 --> 00:45:30.989
You and him close?

437
00:45:31.076 --> 00:45:32.686
Used to be.

438
00:45:35.471 --> 00:45:38.170
Used to be, yeah.
Hmm.

439
00:45:41.477 --> 00:45:43.697
Darlene...

440
00:45:43.784 --> 00:45:46.352
can I confess
something to you?

441
00:45:46.439 --> 00:45:50.660
When I said that my memory
isn't quite what it was...

442
00:45:50.748 --> 00:45:55.361
I think I might have been
understating things a bit.

443
00:45:55.448 --> 00:46:00.366
For the last couple
of years, my recall...

444
00:46:00.453 --> 00:46:02.803
well, I've been
having problems with it.

445
00:46:02.890 --> 00:46:07.025
And, uh, I don't think
it's just my age.

446
00:46:07.112 --> 00:46:10.550
I'm certain
it's not just my age.

447
00:46:12.813 --> 00:46:15.773
I wake up some days...

448
00:46:19.559 --> 00:46:23.128
and I can't remember who I am.

449
00:46:27.610 --> 00:46:30.570
I have moments
when I lose time.

450
00:46:30.657 --> 00:46:34.226
When you saw me earlier today
in the parking lot...

451
00:46:34.313 --> 00:46:35.923
actually,
I had completely forgotten

452
00:46:36.010 --> 00:46:37.577
where I was, what I was doing.

453
00:46:40.841 --> 00:46:43.322
Strangest feeling.
You know, you look around

454
00:46:43.409 --> 00:46:45.237
and you're someone else...

455
00:46:48.718 --> 00:46:50.851
and you don't know
who that is.

456
00:46:58.511 --> 00:47:01.122
Can I say something, Father?

457
00:47:01.209 --> 00:47:03.472
Please.

458
00:47:03.559 --> 00:47:05.997
I think you should
see a doctor.

459
00:47:06.084 --> 00:47:09.348
Yeah, I have, and he agrees
with my assessment

460
00:47:09.435 --> 00:47:11.611
that it's not just age.

461
00:47:14.919 --> 00:47:16.050
I'm sorry.

462
00:47:16.137 --> 00:47:18.792
Oh, I'm not looking for pithy.

463
00:47:18.879 --> 00:47:20.011
Pithy.

464
00:47:24.842 --> 00:47:26.191
I'm just letting you know

465
00:47:26.278 --> 00:47:28.584
in case
I've seemed scattered...

466
00:47:28.671 --> 00:47:30.195
I don't mean offense, ma'am.

467
00:47:30.282 --> 00:47:31.500
No.

468
00:47:31.587 --> 00:47:32.850
None taken.

469
00:47:35.156 --> 00:47:37.463
It might be for the best.

470
00:47:37.550 --> 00:47:41.336
There are parts of my life
that aren't worth remembering.

471
00:47:44.470 --> 00:47:46.211
I have those, too.

472
00:48:08.059 --> 00:48:10.235
I could use another.

473
00:48:11.540 --> 00:48:13.194
You sure I can't tempt you?

474
00:48:13.281 --> 00:48:14.456
No, I'm fine.

475
00:48:14.543 --> 00:48:15.849
Are you sure?

476
00:48:15.936 --> 00:48:17.720
Now, I may have
a spotty memory...

477
00:48:17.807 --> 00:48:21.724
but I do recall it is a sin to
let an old priest drink alone.

478
00:48:21.811 --> 00:48:23.683
All right. Just one.

479
00:48:23.770 --> 00:48:24.945
Grand.

480
00:48:36.565 --> 00:48:40.265
Perhaps I can even
tempt you...

481
00:48:40.352 --> 00:48:44.617
to grace me
with a song again later?

482
00:48:44.704 --> 00:48:46.793
Don't push
your luck, Father.

483
00:48:46.880 --> 00:48:48.882
But if you happen
to be in Reno tomorrow,

484
00:48:48.969 --> 00:48:50.579
I go on at 6:00.

485
00:48:53.669 --> 00:48:55.802
Oh, I'd like that.

486
00:49:06.987 --> 00:49:08.684
I'd like that.

487
00:49:13.385 --> 00:49:14.690
But until then...

488
00:49:30.880 --> 00:49:31.969
In the course of

489
00:49:32.056 --> 00:49:33.318
retrieving our equipment...

490
00:49:33.405 --> 00:49:34.884
I discovered another wiretap

491
00:49:34.972 --> 00:49:36.712
along with several
other microphones.

492
00:49:36.799 --> 00:49:39.237
Did you recognize
the equipment?

493
00:49:39.324 --> 00:49:41.152
I don't believe
they were ours, sir.

494
00:49:41.239 --> 00:49:42.762
Additionally, I discovered

495
00:49:42.849 --> 00:49:46.418
the hotel room
had a two-way mirror.

496
00:49:46.505 --> 00:49:48.507
I also found
several other hotel rooms

497
00:49:48.594 --> 00:49:50.639
with the same setup along
an observation corridor...

498
00:49:50.726 --> 00:49:52.902
as well as a camera.

499
00:49:52.990 --> 00:49:54.687
Did you find film?

500
00:49:54.774 --> 00:49:57.516
No, I called in as soon as
I found the camera.

501
00:49:57.603 --> 00:49:59.083
We must assume

502
00:49:59.170 --> 00:50:00.780
our operation
has been compromised.

503
00:50:00.867 --> 00:50:02.738
No one is to leave there,
Agent Broadbeck...

504
00:50:02.825 --> 00:50:04.653
until you have any and all

505
00:50:04.740 --> 00:50:07.091
existing surveillance
materials in your possession.

506
00:50:07.178 --> 00:50:08.440
Understood, sir.

507
00:50:33.204 --> 00:50:36.598
Sir, there is something else.

508
00:50:40.428 --> 00:50:43.040
Upon investigating
the observation corridor...

509
00:50:43.127 --> 00:50:47.218
I came across what appeared to
be a kidnapping in process.

510
00:50:47.305 --> 00:50:49.089
A young woman, Caucasian,

511
00:50:49.176 --> 00:50:51.918
appeared to be holding
another young woman hostage.

512
00:50:52.005 --> 00:50:54.007
Also Caucasian.

513
00:50:54.094 --> 00:50:56.009
The priority is the
surveillance materials,

514
00:50:56.096 --> 00:50:57.619
Agent Broadbeck.

515
00:50:57.706 --> 00:50:59.708
Peripheral matters
are not our concern.

516
00:50:59.795 --> 00:51:01.580
Sir...

517
00:51:01.667 --> 00:51:02.711
I am not in the habit
of repeating myself,

518
00:51:02.798 --> 00:51:04.322
Agent Broadbeck...

519
00:51:04.409 --> 00:51:07.716
but I will do so here to
ensure there is no confusion.

520
00:52:08.473 --> 00:52:09.561
Hiya!

521
00:52:16.133 --> 00:52:17.525
Hi.

522
00:52:19.048 --> 00:52:20.572
I like your boots.

523
00:52:21.790 --> 00:52:23.444
They're my daddy's.

524
00:52:23.531 --> 00:52:26.055
Well, they don't look like
your daddy's no more.

525
00:52:27.579 --> 00:52:29.363
Is that why you're so sad?

526
00:52:33.019 --> 00:52:36.153
We don't get a lot of girls
down here in boots.

527
00:52:36.240 --> 00:52:38.242
You must have come straight
from the station, huh?

528
00:52:42.028 --> 00:52:44.770
It's all right, Boots.
You don't got to say nothin'.

529
00:52:44.857 --> 00:52:47.512
I'll figure it out
in three guesses. Watch.

530
00:52:48.513 --> 00:52:49.470
Tennessee?

531
00:52:50.993 --> 00:52:54.823
Nah, that's too easy.

532
00:52:54.910 --> 00:52:58.349
You ain't no Texas girl.
I know that much for sure.

533
00:52:58.436 --> 00:53:00.394
West Virginia?

534
00:53:00.481 --> 00:53:02.222
Nah, of course not.

535
00:53:02.309 --> 00:53:05.356
Don't insult the girl,
Billy Lee.

536
00:53:05.443 --> 00:53:07.271
Hey, I'm just messing
with you.

537
00:53:07.358 --> 00:53:08.663
I knew it the second I saw

538
00:53:08.750 --> 00:53:11.188
these boot prints
on the beach.

539
00:53:11.275 --> 00:53:14.408
You're an Alabama girl.

540
00:53:15.322 --> 00:53:17.324
See?

541
00:53:17.411 --> 00:53:19.979
Told you
I could do it in three.

542
00:53:20.066 --> 00:53:22.199
Now, you gotta come
swimming with me.

543
00:53:23.591 --> 00:53:25.202
That wasn't the deal.

544
00:53:25.289 --> 00:53:27.508
Sure it was.

545
00:53:27.595 --> 00:53:30.207
You knew the game
the second we started playing.

546
00:53:35.124 --> 00:53:38.302
Come on, Boots. You got
no reason to cry no more.

547
00:53:39.868 --> 00:53:42.088
You're in California now.

548
00:53:53.665 --> 00:53:54.796
Rose?

549
00:53:58.539 --> 00:54:00.106
Rosie.

550
00:54:00.193 --> 00:54:02.151
Rose, hey. It's okay.

551
00:54:03.675 --> 00:54:05.198
It's okay.

552
00:54:05.285 --> 00:54:07.244
You're safe.
You're with me.

553
00:54:11.378 --> 00:54:13.946
It's okay. It's okay.

554
00:54:14.033 --> 00:54:16.383
Rosie, I can't untie you.

555
00:54:16.470 --> 00:54:17.950
Stop it.

556
00:54:24.130 --> 00:54:26.480
I expect you're all kinds of
mad at me,

557
00:54:26.567 --> 00:54:29.309
and to some extent
you're right to be...

558
00:54:29.396 --> 00:54:31.485
but we're gonna
wait this out.

559
00:54:34.401 --> 00:54:36.011
I'm gonna get you clear...

560
00:54:36.098 --> 00:54:38.100
and then we can have it out.

561
00:54:48.110 --> 00:54:51.113
We have to get as far away
from him as possible.

562
00:54:54.987 --> 00:54:57.381
He's all kinds of bad.

563
00:54:59.339 --> 00:55:01.298
It doesn't matter
what you did, Rose.

564
00:55:04.301 --> 00:55:06.128
I'm gonna get you clear...

565
00:55:07.478 --> 00:55:10.132
and then
we'll just start over.

566
00:55:12.091 --> 00:55:13.788
Ma'am?

567
00:55:13.875 --> 00:55:15.921
Hello. I'm sorry
to disturb you.

568
00:55:32.938 --> 00:55:34.505
What do you want?

569
00:55:34.592 --> 00:55:38.291
Oh. Ma'am, yeah.
It's Laramie Sullivan.

570
00:55:38.378 --> 00:55:40.424
We met in the hotel lobby
there earlier?

571
00:55:40.511 --> 00:55:43.165
Would you mind
opening the door?

572
00:55:43.252 --> 00:55:46.604
No, I ain't gonna do that.

573
00:55:46.691 --> 00:55:47.953
I certainly

574
00:55:48.040 --> 00:55:49.215
understand that, yes.

575
00:55:49.302 --> 00:55:50.564
It's good to be cautious.

576
00:55:50.651 --> 00:55:52.436
We can talk through the door,
if you like.

577
00:55:52.523 --> 00:55:54.481
What do you want?

578
00:55:54.568 --> 00:55:56.527
Oh, well, ma'am,
the storm's just wreckin'

579
00:55:56.614 --> 00:55:58.224
all kinds of hell
on the hotel.

580
00:55:58.311 --> 00:56:00.922
People are having complaints
about losing power and such...

581
00:56:01.009 --> 00:56:03.534
and so the boy up front
had asked me to come around...

582
00:56:03.621 --> 00:56:06.319
check on some of the women
and make sure they're safe.

583
00:56:06.406 --> 00:56:07.929
I'm fine.

584
00:56:08.016 --> 00:56:09.931
Well, that's good to hear.
That's good to hear.

585
00:56:10.018 --> 00:56:11.411
Uh, listen,
if you wouldn't mind...

586
00:56:11.498 --> 00:56:13.631
Fuck off.

587
00:56:21.726 --> 00:56:24.511
I'm very sorry
to have spooked you, ma'am.

588
00:56:24.598 --> 00:56:26.165
You have a safe night.

589
00:56:40.832 --> 00:56:42.703
Hey, hey, hey.
Look at me!

590
00:56:42.790 --> 00:56:44.575
It's gonna be okay.
It's okay.

591
00:56:44.662 --> 00:56:46.098
Okay? It's okay.

592
00:56:47.012 --> 00:56:48.492
You're safe now.

593
00:56:48.579 --> 00:56:50.189
Let's get you untied.

594
00:56:50.276 --> 00:56:51.233
Don't touch it.

595
00:56:52.844 --> 00:56:54.541
You let it bleed.

596
00:56:54.628 --> 00:56:56.717
Next time you wanna get smart,

597
00:56:56.804 --> 00:56:59.285
look down at all that red
and think twice.

598
00:57:04.246 --> 00:57:05.552
Where's Rosie?

599
00:57:08.686 --> 00:57:10.209
Rosie, Rosie?

600
00:57:15.867 --> 00:57:17.346
Don't you come out, okay?

601
00:57:17.434 --> 00:57:19.305
No matter what you hear,
you stay put.

602
00:57:19.392 --> 00:57:21.481
Where's Rosie?

603
00:57:21.568 --> 00:57:23.527
No matter what you hear,
don't make a sound.

604
00:57:30.969 --> 00:57:33.406
Okay, listen to me.

605
00:57:33.493 --> 00:57:35.408
You don't have to be
afraid anymore.

606
00:57:36.931 --> 00:57:38.498
Okay, good.

607
00:57:39.543 --> 00:57:40.587
Rosie.

608
00:57:43.721 --> 00:57:45.374
Get out of the way.

609
00:57:55.733 --> 00:57:56.690
Listen.

610
00:59:22.123 --> 00:59:23.560
Father Flynn.

611
00:59:24.909 --> 00:59:26.040
Father?

612
00:59:26.780 --> 00:59:28.042
Father Flynn.

613
00:59:30.654 --> 00:59:32.394
Father Flynn.

614
00:59:33.831 --> 00:59:36.703
Hey. Don't try
to move, Father.

615
00:59:38.226 --> 00:59:39.750
I'm not your father.

616
00:59:43.318 --> 00:59:45.756
Take it easy.
Take it real easy.

617
00:59:45.843 --> 00:59:47.888
What the heck happened?

618
00:59:47.975 --> 00:59:49.890
Oh, what's this song?

619
00:59:53.198 --> 00:59:56.288
Father,
do you know where you are?

620
00:59:58.943 --> 01:00:00.031
What happened?

621
01:00:00.118 --> 01:00:01.772
That's what I'm asking you.

622
01:00:01.859 --> 01:00:03.904
I just found you like this.
On the floor.

623
01:00:05.645 --> 01:00:07.429
You got glass in your head.

624
01:00:15.568 --> 01:00:17.135
Where...?

625
01:00:17.222 --> 01:00:19.485
Was I alone?

626
01:00:19.572 --> 01:00:21.618
Yeah. Why?
Was you with somebody?

627
01:00:23.054 --> 01:00:24.272
No.

628
01:00:25.186 --> 01:00:26.405
No.

629
01:00:28.799 --> 01:00:30.627
Kid, what's your name again?

630
01:00:30.714 --> 01:00:31.802
Miles.

631
01:00:31.889 --> 01:00:35.022
Miles. I need a drink.

632
01:00:35.109 --> 01:00:37.285
Fix me a drink.

633
01:00:37.372 --> 01:00:40.811
Oh, I'm not so sure
that's a good idea.

634
01:00:40.898 --> 01:00:43.552
Just one drink
to clear my head.

635
01:00:43.640 --> 01:00:45.598
I'd get it myself,
but look what happens.

636
01:00:51.082 --> 01:00:52.866
Miles, I fell down.

637
01:00:53.519 --> 01:00:55.216
I'm old.

638
01:00:55.303 --> 01:00:57.697
Shit happens.
Get the whiskey.

639
01:01:08.708 --> 01:01:10.449
Father...

640
01:01:10.536 --> 01:01:12.146
I was hopin'...

641
01:01:14.061 --> 01:01:16.585
I was hopin'
I could ask for your help.

642
01:01:18.109 --> 01:01:19.937
I've been gone...

643
01:01:21.460 --> 01:01:24.245
gone from the church
for a while now.

644
01:01:28.554 --> 01:01:30.861
But I was devout
my whole life.

645
01:01:32.340 --> 01:01:34.778
Baptized, confirmed...

646
01:01:34.865 --> 01:01:37.824
never missed a Sunday
till I left Indiana.

647
01:01:39.391 --> 01:01:41.741
I was born in Indiana.

648
01:01:41.828 --> 01:01:43.177
Really? No kiddin'?

649
01:01:43.264 --> 01:01:44.918
Whereabouts?

650
01:01:47.268 --> 01:01:48.530
Okay.

651
01:01:50.228 --> 01:01:52.883
Father, I was hopin', see...

652
01:01:55.320 --> 01:01:57.496
I got things
I need to confess.

653
01:02:00.455 --> 01:02:01.761
Not now, kid.

654
01:02:01.848 --> 01:02:03.371
Okay, Father. Right.

655
01:02:04.198 --> 01:02:05.591
Of course.

656
01:02:08.463 --> 01:02:10.422
It's just...

657
01:02:10.509 --> 01:02:12.598
I'm penitent, Father.

658
01:02:14.339 --> 01:02:16.820
I promise I'm penitent.

659
01:02:19.648 --> 01:02:22.042
And I'm afraid
for my soul.

660
01:02:24.741 --> 01:02:26.917
I've done horrible things.

661
01:02:31.312 --> 01:02:34.141
So? So has everybody.

662
01:02:36.013 --> 01:02:37.579
You'll be fine.

663
01:02:42.671 --> 01:02:45.936
You have a master key
to this place?

664
01:02:46.023 --> 01:02:48.199
Did you lock yourself
out of your room?

665
01:02:49.940 --> 01:02:52.681
Like I said, kid, I'm old.

666
01:02:55.772 --> 01:02:57.469
I'm old.

667
01:03:01.603 --> 01:03:03.388
Should be right here.

668
01:03:20.971 --> 01:03:22.189
Father...

669
01:03:24.017 --> 01:03:25.758
Where's the key?

670
01:03:32.721 --> 01:03:34.245
Miles.

671
01:03:37.422 --> 01:03:39.424
I told you...

672
01:03:39.511 --> 01:03:41.730
this wasn't
a good place, Father.

673
01:04:10.585 --> 01:04:12.413
You watched me?

674
01:04:12.500 --> 01:04:13.980
What did you see?

675
01:04:14.067 --> 01:04:16.287
I didn't see nothing!
I didn't, I didn't.

676
01:04:16.374 --> 01:04:18.855
I only watch
who they tell me to watch.

677
01:04:18.942 --> 01:04:20.160
Who's "they"?

678
01:04:20.247 --> 01:04:21.727
Management.

679
01:04:21.814 --> 01:04:23.685
I get a call...

680
01:04:23.772 --> 01:04:26.210
"So-and-so is checking in,
set up the camera."

681
01:04:27.776 --> 01:04:30.127
Hasn't happened much
since the election.

682
01:04:34.218 --> 01:04:38.352
Mostly they just want,
you know, people screwin'.

683
01:04:38.439 --> 01:04:41.138
What do you do
with the film?

684
01:04:41.225 --> 01:04:43.444
Develop it in
one of the back cabins,

685
01:04:43.531 --> 01:04:44.881
mail it to management.

686
01:04:46.621 --> 01:04:48.841
P.O. box in Pennsylvania.

687
01:04:51.148 --> 01:04:53.585
Do you ever keep
any of the film?

688
01:04:56.240 --> 01:04:58.372
Do you ever keep any of it?

689
01:05:00.940 --> 01:05:02.333
Miles?

690
01:05:05.292 --> 01:05:07.686
Last year.
The big celebration.

691
01:05:07.773 --> 01:05:09.166
A man stayed with us.

692
01:05:09.253 --> 01:05:12.604
He was a big deal,
you would know him.

693
01:05:12.691 --> 01:05:17.217
Management wanted him.
They really wanted him.

694
01:05:17.304 --> 01:05:19.306
But he was kind to me.

695
01:05:21.178 --> 01:05:24.007
Nobody's ever kind to me...

696
01:05:24.094 --> 01:05:27.010
so I told them there wasn't
no woman in his room.

697
01:05:30.491 --> 01:05:33.320
So you kept it, the film?

698
01:05:41.502 --> 01:05:45.680
Father, this ain't even
what I was trying to confess.

699
01:05:48.727 --> 01:05:51.948
I've done so much worse
than this.

700
01:05:55.342 --> 01:05:56.561
Who is that?

701
01:05:59.303 --> 01:06:00.869
Oh, Jesus!

702
01:06:02.915 --> 01:06:04.134
Oh.

703
01:06:05.874 --> 01:06:07.920
It's okay.

704
01:06:08.747 --> 01:06:10.705
It's okay.

705
01:06:10.792 --> 01:06:12.925
You're safe.

706
01:06:13.012 --> 01:06:15.145
You're with me.

707
01:06:16.537 --> 01:06:17.930
We gotta help her.

708
01:06:18.017 --> 01:06:20.367
We gotta help her, Father.

709
01:06:22.021 --> 01:06:23.718
We gotta do something.
We gotta help her.

710
01:06:23.805 --> 01:06:25.894
Miles, listen to me. Miles!

711
01:06:25.982 --> 01:06:27.548
Listen to me.

712
01:06:27.635 --> 01:06:33.163
The Lord wants you to tell me
where the film is.

713
01:06:51.485 --> 01:06:54.227
He's all kinds of bad.

714
01:07:00.146 --> 01:07:01.495
Father Flynn.

715
01:07:01.582 --> 01:07:03.628
Ma'am? Hello?

716
01:07:03.715 --> 01:07:05.630
I'm so sorry to bother you.

717
01:07:08.198 --> 01:07:09.938
What do you want?

718
01:07:10.026 --> 01:07:12.158
Ma'am,
it's Laramie Sullivan.

719
01:07:12.245 --> 01:07:13.203
Father Flynn!

720
01:07:17.642 --> 01:07:18.817
Father Flynn!

721
01:07:21.602 --> 01:07:23.082
Father Flynn,
get down here!

722
01:07:23.169 --> 01:07:24.866
That vacuum man
just busted down the door...

723
01:07:24.953 --> 01:07:26.738
and he beat up that other
girl, and he's got a gun!

724
01:07:26.825 --> 01:07:28.218
Get away from the window! Kid!

725
01:07:46.932 --> 01:07:48.499
Help me.

726
01:07:55.593 --> 01:07:56.768
Help.

727
01:07:58.117 --> 01:07:59.075
What the fuck?

728
01:08:07.083 --> 01:08:08.867
Jesus fucking Christ!

729
01:08:15.700 --> 01:08:17.658
Don't push
your luck, Father.

730
01:08:17.745 --> 01:08:19.704
But if you happen to be
in Reno tomorrow,

731
01:08:19.791 --> 01:08:21.445
I go on at 6:00.

732
01:08:25.231 --> 01:08:26.711
Oh, I'd like that.

733
01:08:28.278 --> 01:08:29.366
But until then...

734
01:09:52.753 --> 01:09:54.668
Come on.

735
01:09:54.755 --> 01:09:56.931
Come on! Come on!

736
01:10:03.416 --> 01:10:04.765
Lord...

737
01:10:09.683 --> 01:10:10.945
Lord...

738
01:10:14.035 --> 01:10:15.689
I need your guidance.

739
01:10:17.517 --> 01:10:20.128
I'm in darkness,
and I need your light.

740
01:11:04.782 --> 01:11:06.392
Rose,
get out of the way.

741
01:11:27.152 --> 01:11:29.067
Jesus fucking Christ!

742
01:11:35.769 --> 01:11:37.423
Rosie...

743
01:11:37.510 --> 01:11:39.033
you stay here.

744
01:11:54.092 --> 01:11:55.876
- Please don't kill...
- Come on.

745
01:11:55.963 --> 01:11:58.052
Keep your fucking hands
where I can see them.

746
01:12:05.930 --> 01:12:07.584
What are you doing?

747
01:12:21.424 --> 01:12:23.164
Hi, it's me.

748
01:12:25.297 --> 01:12:27.125
I don't know.

749
01:12:27.212 --> 01:12:29.345
I'm with Em.

750
01:12:29.432 --> 01:12:33.174
She had me all tied up.
Think she shot a cop.

751
01:12:35.960 --> 01:12:37.831
We're in a hotel.

752
01:12:39.050 --> 01:12:40.660
I don't know.

753
01:12:44.272 --> 01:12:45.665
You will?

754
01:12:47.972 --> 01:12:49.843
Okay.

755
01:12:49.930 --> 01:12:51.715
Let me look.

756
01:12:56.720 --> 01:12:59.375
It says "El Royale."

757
01:12:59.462 --> 01:13:01.202
Rosie!

758
01:13:01.289 --> 01:13:02.813
Rosie, get in here.

759
01:13:02.900 --> 01:13:04.336
I gotta go.

760
01:13:06.294 --> 01:13:08.862
Okay. See you again soon.

761
01:13:11.604 --> 01:13:13.084
Rosie!

762
01:14:00.218 --> 01:14:02.438
Come on! Come on!

763
01:14:08.052 --> 01:14:09.619
No, no, no!

764
01:14:12.230 --> 01:14:13.231
Lord...

765
01:14:18.105 --> 01:14:19.933
I just wanna talk.

766
01:14:21.108 --> 01:14:23.067
Roll down the window.

767
01:14:24.982 --> 01:14:28.159
I just wanna talk.
Can I get in?

768
01:14:28.246 --> 01:14:29.813
I will shoot you in the face.

769
01:14:29.900 --> 01:14:31.162
Believe me.

770
01:14:31.249 --> 01:14:32.729
I believe you.

771
01:14:51.269 --> 01:14:54.838
Well, we're in
a bit of a pickle here.

772
01:15:02.323 --> 01:15:06.632
I'm sorry that I tried to drug
you back there in the lobby.

773
01:15:06.719 --> 01:15:09.505
I wasn't trying to diddle you
or nothing like that...

774
01:15:09.592 --> 01:15:12.551
I just needed
to break into your room.

775
01:15:12.638 --> 01:15:13.857
And I didn't wanna hurt you.

776
01:15:15.075 --> 01:15:17.469
Any more than need be, I mean.

777
01:15:21.038 --> 01:15:23.214
No hard feelings about
bashing me in the head

778
01:15:23.301 --> 01:15:24.258
is what I'm saying.

779
01:15:29.786 --> 01:15:33.529
I'm pretty sure those girls
killed a cop of some sort.

780
01:15:34.486 --> 01:15:35.531
They did.

781
01:15:37.533 --> 01:15:38.534
You saw it?

782
01:15:39.839 --> 01:15:40.840
Yeah.

783
01:15:42.494 --> 01:15:44.278
That his gun?

784
01:15:44.365 --> 01:15:45.366
Mmm-hmm.

785
01:15:47.934 --> 01:15:49.936
This is not so good for us.

786
01:15:52.330 --> 01:15:54.985
I'm not really a priest.

787
01:15:55.072 --> 01:15:57.422
Yeah, no shit.

788
01:16:28.540 --> 01:16:30.455
- Are they dead?
- Nah, they'll live.

789
01:16:30.542 --> 01:16:31.587
Where'd you learn to drive?

790
01:16:31.674 --> 01:16:33.240
They swerved.

791
01:16:33.327 --> 01:16:34.981
Yeah, they tend to do that
when you're box sweepin' 'em.

792
01:16:35.068 --> 01:16:37.070
"Stay on his fender," you
said. "I want him scared."

793
01:16:37.157 --> 01:16:39.159
"Scared," not comatose.

794
01:16:41.031 --> 01:16:41.684
- Oh, here we go.
- Are they dead?

795
01:16:41.771 --> 01:16:42.859
Okay.

796
01:16:42.946 --> 01:16:43.860
Where'd you learn
to drive?

797
01:16:43.947 --> 01:16:44.991
We've been over this!

798
01:16:45.078 --> 01:16:46.819
Shut the fuck up!
Get the money!

799
01:16:47.820 --> 01:16:49.256
They ain't dead.

800
01:16:49.343 --> 01:16:51.041
Praise the Lord.

801
01:16:52.520 --> 01:16:54.479
Well, can't leave this here.

802
01:16:54.566 --> 01:16:55.567
Yeah.

803
01:17:05.751 --> 01:17:07.187
Will it run?

804
01:17:08.885 --> 01:17:11.452
Let's go with yes.

805
01:17:11.539 --> 01:17:14.325
Think the new guy is bent
or just stupid?

806
01:17:14.412 --> 01:17:17.415
Oh, I'm going with stupid,
but I can be persuaded.

807
01:17:24.988 --> 01:17:26.772
What are we doing, Dock?

808
01:17:34.258 --> 01:17:35.433
Get out of the car.

809
01:17:36.347 --> 01:17:37.478
Get out of the car, Felix.

810
01:17:37.565 --> 01:17:39.002
Here, here.

811
01:17:45.791 --> 01:17:47.314
Take the kid...

812
01:17:47.401 --> 01:17:50.317
ditch the Chevy at Rocklin.
Split up.

813
01:17:50.404 --> 01:17:51.710
I'll lead 'em south,

814
01:17:51.797 --> 01:17:53.016
I'll burn this
once I'm in the clear.

815
01:17:53.103 --> 01:17:55.671
We all meet
at the El Royale, huh?

816
01:17:56.497 --> 01:17:59.065
Felix.

817
01:17:59.152 --> 01:18:02.678
You play it close
with these assholes. Huh?

818
01:18:09.772 --> 01:18:11.338
You sure about this, Dock?

819
01:18:11.425 --> 01:18:14.124
Oh, we got this, Felix,
piece of cake.

820
01:18:14.211 --> 01:18:16.692
I got it under control.

821
01:18:16.779 --> 01:18:17.867
All rise.

822
01:18:23.133 --> 01:18:24.700
Donald O'Kelly...

823
01:18:24.787 --> 01:18:26.571
on the charges of
grand larceny

824
01:18:26.658 --> 01:18:28.486
and conspiracy
to commit larceny...

825
01:18:28.573 --> 01:18:31.402
I sentence you to 15 years
in the federal penitentiary.

826
01:18:34.274 --> 01:18:35.449
What? Where?

827
01:18:35.536 --> 01:18:36.973
Dock.
Where am I?

828
01:18:37.060 --> 01:18:39.192
Hey, hey, Dock.

829
01:18:39.279 --> 01:18:41.412
It's okay.

830
01:18:41.499 --> 01:18:43.414
What? Where am I?

831
01:18:43.501 --> 01:18:46.286
Same place you've been
the last ten fucking years.

832
01:18:46.373 --> 01:18:48.158
You're gonna be okay, man.

833
01:18:50.682 --> 01:18:53.032
Jesus, Dock.

834
01:18:53.119 --> 01:18:55.165
We gotta do something
about this.

835
01:19:00.083 --> 01:19:01.258
What do you think?

836
01:19:05.958 --> 01:19:07.743
I think
you should stop fighting

837
01:19:07.830 --> 01:19:09.222
with the negroes,
for starters.

838
01:19:09.309 --> 01:19:12.008
Mesican... Mesican...

839
01:19:13.531 --> 01:19:14.619
Mexicans.

840
01:19:14.706 --> 01:19:16.752
Yeah, them this time.

841
01:19:18.014 --> 01:19:20.930
And I didn't do nothing.

842
01:19:21.017 --> 01:19:23.280
Hate to see what happens
when you do something.

843
01:19:23.367 --> 01:19:24.977
Oh, well.

844
01:19:25.064 --> 01:19:26.413
Tell me that boy down the hall
may not walk again.

845
01:19:26.500 --> 01:19:27.806
He jumped me.

846
01:19:27.893 --> 01:19:29.547
Mmm-hmm. Yeah, sure.

847
01:19:37.337 --> 01:19:39.078
It's not about the fighting.

848
01:19:40.601 --> 01:19:42.429
No.

849
01:19:42.516 --> 01:19:44.518
It's not about the fightin'.

850
01:19:48.000 --> 01:19:50.133
Tell me about your family.

851
01:19:52.265 --> 01:19:56.052
Any history? Dementia?
Alzheimer's?

852
01:20:02.754 --> 01:20:04.147
My mother.

853
01:20:06.366 --> 01:20:08.325
Her father.

854
01:20:15.288 --> 01:20:17.116
How long I got?

855
01:20:19.249 --> 01:20:21.120
When you up for parole?

856
01:20:21.207 --> 01:20:22.818
Six months.

857
01:20:26.256 --> 01:20:28.301
You should make it till then.

858
01:20:35.004 --> 01:20:37.571
Felix, my brother, and I...

859
01:20:37.658 --> 01:20:40.748
we robbed an armored car,
outside of Stockton.

860
01:20:40.836 --> 01:20:42.533
The job went bad.

861
01:20:42.620 --> 01:20:44.927
I think we got burned
by our crew.

862
01:20:45.014 --> 01:20:47.451
Felix was killed
at the meetup,

863
01:20:47.538 --> 01:20:50.628
which was here,
at the El Royale.

864
01:20:50.715 --> 01:20:54.153
We had a plan
in case things went south.

865
01:20:54.240 --> 01:20:56.895
Bury the money in the floor
of the room.

866
01:20:59.115 --> 01:21:01.639
I couldn't remember
what room we said.

867
01:21:01.726 --> 01:21:05.121
It was either four or five.

868
01:21:05.208 --> 01:21:07.863
It's true what I told you
back there.

869
01:21:07.950 --> 01:21:11.605
My mind, it isn't what it was.

870
01:21:11.692 --> 01:21:13.520
I guessed wrong.

871
01:21:16.349 --> 01:21:17.960
So, I think
there's a bunch of money

872
01:21:18.047 --> 01:21:19.570
buried in your room,
Darlene...

873
01:21:21.354 --> 01:21:23.748
and I need your help
to get it.

874
01:21:31.234 --> 01:21:33.584
You expect me
to believe all that?

875
01:21:33.671 --> 01:21:36.587
Well, it's the truth.

876
01:21:40.983 --> 01:21:42.462
It's the truth,
so there is that.

877
01:21:42.549 --> 01:21:44.900
But, no, I get it.

878
01:21:49.426 --> 01:21:50.731
How did you know I wasn't

879
01:21:50.818 --> 01:21:52.298
on the up and up
in the first place?

880
01:21:54.126 --> 01:21:55.432
You spend your life
getting shook,

881
01:21:55.519 --> 01:21:56.781
you learn
how to spot a shaker.

882
01:21:58.435 --> 01:22:00.219
Is that from a song?

883
01:22:00.306 --> 01:22:02.047
No.

884
01:22:02.134 --> 01:22:04.528
If you'd have been wrong...

885
01:22:04.615 --> 01:22:07.487
you'd have bashed a priest
in the face for no reason.

886
01:22:07.574 --> 01:22:10.186
I would've found a way
to forgive myself.

887
01:22:10.273 --> 01:22:12.231
Yeah, I guess I'd have done
the same thing

888
01:22:12.318 --> 01:22:14.451
in your situation.

889
01:22:14.538 --> 01:22:16.583
And now?

890
01:22:16.670 --> 01:22:18.716
What would you do
if you were me?

891
01:22:21.937 --> 01:22:23.547
Well, my first impulse
would be

892
01:22:23.634 --> 01:22:25.636
to shoot the old man
in the face...

893
01:22:25.723 --> 01:22:27.203
and clear out of Dodge.

894
01:22:27.290 --> 01:22:28.595
You're dead right.

895
01:22:28.682 --> 01:22:30.423
Oh, but I would
think that through.

896
01:22:30.510 --> 01:22:32.164
You know,
the cars aren't working.

897
01:22:32.251 --> 01:22:33.992
The storm's not lettin' up.

898
01:22:34.079 --> 01:22:35.298
People are gonna come looking

899
01:22:35.385 --> 01:22:37.213
for that dead cop
soon enough...

900
01:22:37.300 --> 01:22:39.128
and I don't want to be
the black woman

901
01:22:39.215 --> 01:22:42.000
in the woods at night
with a gun when they do.

902
01:22:45.961 --> 01:22:49.616
So then, I'd start thinking
about my other options.

903
01:22:49.703 --> 01:22:52.880
I suppose
I could go back in there...

904
01:22:52.968 --> 01:22:55.709
take my chances
with those kids.

905
01:22:55.796 --> 01:22:58.103
I promise you
I'm not thinking that.

906
01:22:58.190 --> 01:23:01.498
Which leads me
to option three.

907
01:23:03.587 --> 01:23:08.635
Maybe I hear the old man out,
maybe he's telling the truth.

908
01:23:08.722 --> 01:23:12.335
Maybe there really is money
buried in my room.

909
01:23:13.510 --> 01:23:16.034
Maybe the old man...

910
01:23:16.121 --> 01:23:18.863
he doesn't have
a lot of time left.

911
01:23:18.950 --> 01:23:25.000
He's fine with 50% of whatever
we find in that floor.

912
01:23:25.087 --> 01:23:27.915
If I'm wrong, I can still
shoot him later, huh?

913
01:23:29.439 --> 01:23:31.919
But if I'm right...

914
01:23:32.007 --> 01:23:34.705
I might just survive tonight.

915
01:23:36.924 --> 01:23:39.579
If I'm right...

916
01:23:39.666 --> 01:23:41.494
I can walk out of here
with enough money

917
01:23:41.581 --> 01:23:43.801
to change my life forever.

918
01:23:55.595 --> 01:23:58.033
How much money
are we talking exactly?

919
01:24:37.072 --> 01:24:38.116
So...

920
01:24:40.553 --> 01:24:42.425
What is this?
Some kind of pervert hotel?

921
01:24:44.296 --> 01:24:45.863
Hey.

922
01:24:45.950 --> 01:24:47.082
No.

923
01:24:48.257 --> 01:24:49.258
Yes...

924
01:24:49.345 --> 01:24:51.521
I don't know.

925
01:24:53.827 --> 01:24:55.829
You just shot me in the face.

926
01:24:55.916 --> 01:24:58.223
Well, now, let's be clear.

927
01:24:59.790 --> 01:25:03.315
I shot another man
who had it comin'...

928
01:25:03.402 --> 01:25:06.840
and you just happened to be
back there being creepy...

929
01:25:06.927 --> 01:25:10.105
and you caught a face full of
buckshot for your trouble.

930
01:25:12.237 --> 01:25:14.631
Wait, hold still a sec.

931
01:25:14.718 --> 01:25:17.721
You got glass in your head.

932
01:25:26.904 --> 01:25:28.732
How does it look?

933
01:25:33.867 --> 01:25:35.826
To be honest,
I don't remember

934
01:25:35.913 --> 01:25:37.306
what you looked like
before this.

935
01:25:37.393 --> 01:25:39.612
But I think
you should make peace

936
01:25:39.699 --> 01:25:42.006
with the fact
that things have changed.

937
01:25:47.054 --> 01:25:48.491
Are you gonna kill me?

938
01:25:52.147 --> 01:25:55.237
How can I not
after what you've seen?

939
01:25:55.324 --> 01:25:58.022
I seen worse.

940
01:25:58.109 --> 01:25:59.458
And I ain't said a thing.

941
01:25:59.545 --> 01:26:01.765
You've seen worse than a man

942
01:26:01.852 --> 01:26:04.333
getting sawn in half
with a shotgun?

943
01:26:04.420 --> 01:26:06.596
I seen all sorts of bad.

944
01:26:08.467 --> 01:26:11.078
I seen, um...

945
01:26:11.166 --> 01:26:15.344
a senator beat up
a whore so bad...

946
01:26:15.431 --> 01:26:17.041
she had to shove
her own stockings

947
01:26:17.128 --> 01:26:18.651
back where her teeth
used to be...

948
01:26:18.738 --> 01:26:22.002
just to keep from bleeding out
through the mouth.

949
01:26:22.089 --> 01:26:25.136
I saw...

950
01:26:25.223 --> 01:26:29.358
a junkie paint "Sorry"
on the wall in his own filth.

951
01:26:29.445 --> 01:26:31.925
Like that'd make it easier

952
01:26:32.012 --> 01:26:35.451
when I cleaned all that shit
off his cold body.

953
01:26:40.760 --> 01:26:43.937
I saw a man
lay with a wolf once.

954
01:26:46.505 --> 01:26:49.595
Guy drags
a full-grown feral wolf

955
01:26:49.682 --> 01:26:53.120
on a choke chain
into his room...

956
01:26:53.208 --> 01:26:55.253
ties it up to the bed...

957
01:26:58.648 --> 01:27:01.999
and takes off
all his clothes...

958
01:27:02.086 --> 01:27:05.307
climbs into bed beside it,
and holds the thing.

959
01:27:06.830 --> 01:27:08.397
All night.

960
01:27:12.009 --> 01:27:14.185
It wasn't sexual...

961
01:27:15.665 --> 01:27:18.537
but it wasn't
not sexual, either.

962
01:27:21.018 --> 01:27:23.412
Guy just laid there crying,
sayin', "Help me..."

963
01:27:23.499 --> 01:27:26.241
while he held that wolf.

964
01:27:27.894 --> 01:27:29.679
All night.

965
01:27:33.335 --> 01:27:35.859
I never told nobody
about none of that.

966
01:27:35.946 --> 01:27:37.904
Oh...

967
01:27:37.991 --> 01:27:41.647
I ain't so sure
you should've told me that.

968
01:27:44.955 --> 01:27:47.087
Uh...

969
01:27:49.916 --> 01:27:52.876
You don't have to kill me.

970
01:27:52.963 --> 01:27:54.791
What could I even say
about you, anyway?

971
01:27:54.878 --> 01:27:58.185
"Some girls shot some guy
who was gonna shoot them"?

972
01:27:58.273 --> 01:27:59.926
I don't even know your names.

973
01:28:00.013 --> 01:28:01.101
I'm Rose.

974
01:28:01.188 --> 01:28:02.625
Don't say...

975
01:28:02.712 --> 01:28:04.148
Rose Summerspring.

976
01:28:04.235 --> 01:28:06.281
Oh.
That's my sister, Emily.

977
01:28:28.259 --> 01:28:29.739
What's your name?

978
01:28:31.915 --> 01:28:33.395
Miles.

979
01:28:36.963 --> 01:28:38.487
Miles Miller.

980
01:28:38.574 --> 01:28:40.880
Well, it's nice
to meet you, Miles.

981
01:28:47.452 --> 01:28:49.498
Where are the others?

982
01:34:23.570 --> 01:34:25.877
Rose?
That's your name, right?

983
01:34:25.964 --> 01:34:29.054
Please, Rose.
Please don't kill me.

984
01:34:31.317 --> 01:34:33.668
It ain't entirely up to me.

985
01:34:37.889 --> 01:34:39.761
You can talk to her.

986
01:34:39.848 --> 01:34:42.981
She's your sister,
she'll listen to you.

987
01:34:44.069 --> 01:34:46.376
It ain't up to her either.

988
01:34:46.463 --> 01:34:48.465
Well, who's it up to?

989
01:35:06.309 --> 01:35:08.311
Where's the priest?

990
01:35:11.793 --> 01:35:13.142
Miles...

991
01:35:13.229 --> 01:35:15.797
I don't know.

992
01:35:15.884 --> 01:35:18.016
But you do know something,
don't you?

993
01:35:27.112 --> 01:35:28.505
Is this yours?

994
01:35:32.814 --> 01:35:34.729
Do you want it?

995
01:35:41.257 --> 01:35:42.954
Where's the priest?

996
01:35:43.041 --> 01:35:44.390
I don't know.

997
01:35:46.305 --> 01:35:47.742
I promise.

998
01:35:47.829 --> 01:35:49.221
I wanna find him too.

999
01:35:50.092 --> 01:35:51.833
Please.

1000
01:35:51.920 --> 01:35:53.922
I'll do whatever you want.

1001
01:35:56.446 --> 01:35:59.971
Just let me talk to the priest
when you find him.

1002
01:36:03.540 --> 01:36:06.630
Just let me talk to him
before you kill me.

1003
01:36:08.501 --> 01:36:09.720
I've been trying
to tell him

1004
01:36:09.807 --> 01:36:11.069
that we might not
have to kill him.

1005
01:36:13.289 --> 01:36:15.073
But it's not up to us.

1006
01:36:17.641 --> 01:36:19.599
Who's it up to, Rose?

1007
01:36:23.603 --> 01:36:25.649
Rose, what did you do?

1008
01:37:09.040 --> 01:37:10.433
Howdy.

1009
01:37:57.697 --> 01:38:00.439
So how long you lookin'
to stay with us?

1010
01:38:00.526 --> 01:38:04.008
However long
my sister stays, I suppose.

1011
01:38:04.095 --> 01:38:05.488
No, you don't get
to be a part of the family

1012
01:38:05.575 --> 01:38:06.619
just 'cause you're kin.

1013
01:38:06.706 --> 01:38:08.795
Why do you wanna be here?

1014
01:38:08.883 --> 01:38:11.537
Rosie says
you treat her pretty nice.

1015
01:38:13.191 --> 01:38:14.932
I appreciate that.

1016
01:38:18.675 --> 01:38:21.243
What does God
mean to you?

1017
01:38:22.940 --> 01:38:25.029
What does God mean
to all of you?

1018
01:38:25.116 --> 01:38:27.727
Is He some being in the sky?

1019
01:38:27.814 --> 01:38:29.468
Do you pray to Him at night?

1020
01:38:29.555 --> 01:38:31.122
Do you ask Him
to watch over you?

1021
01:38:32.471 --> 01:38:35.039
Is He here with us now?

1022
01:38:35.126 --> 01:38:37.868
Or maybe there is no God, huh?

1023
01:38:37.955 --> 01:38:39.565
Maybe it's all lies.

1024
01:38:41.654 --> 01:38:43.830
Listen, I ain't saying
I got it all figured out.

1025
01:38:43.918 --> 01:38:47.486
I'm not.
But I do see the game.

1026
01:38:47.573 --> 01:38:52.143
They define right and wrong,
and then they make you choose.

1027
01:38:52.230 --> 01:38:54.102
And that's how it all starts,
with a simple choice...

1028
01:38:54.189 --> 01:38:55.799
which side are you on?

1029
01:38:55.886 --> 01:38:59.324
Up, down?
Good, evil? Right, wrong?

1030
01:38:59.411 --> 01:39:02.501
God or no God?
It's simple, just pick.

1031
01:39:02.588 --> 01:39:05.635
Boots. Quick. Choose.
Are you good or are you bad?

1032
01:39:05.722 --> 01:39:07.202
I'm neither.

1033
01:39:09.030 --> 01:39:10.031
Now, she's cheating
'cause she knows

1034
01:39:10.118 --> 01:39:11.467
what answer I'm looking for.

1035
01:39:11.554 --> 01:39:12.859
Boots, I'm giving
a whole speech here

1036
01:39:12.947 --> 01:39:14.165
in front of people.
Don't mess it up for me.

1037
01:39:16.124 --> 01:39:17.125
They'll get you to pick.

1038
01:39:17.821 --> 01:39:18.909
Watch.

1039
01:39:18.996 --> 01:39:20.389
I'll do it right now.

1040
01:39:20.476 --> 01:39:23.261
I'll do it right now
with my star pupil.

1041
01:39:23.348 --> 01:39:24.871
Boots, why don't you
come up here

1042
01:39:24.959 --> 01:39:27.048
and help me out for a sec?

1043
01:39:27.135 --> 01:39:28.527
And, what about...

1044
01:39:28.614 --> 01:39:30.094
Millie, why don't you
come join us, too.

1045
01:39:30.181 --> 01:39:32.053
Come on.

1046
01:39:33.793 --> 01:39:35.839
We're gonna have ourselves
a tussle tonight.

1047
01:39:38.189 --> 01:39:39.843
It's been a while since
we've had a tussle, right?

1048
01:39:39.930 --> 01:39:42.411
Oh, but wait a second.
Rosie don't wanna tussle.

1049
01:39:42.498 --> 01:39:45.414
She's smart enough to know
not to play the game, right?

1050
01:39:45.501 --> 01:39:47.546
But this is how I get her.

1051
01:39:47.633 --> 01:39:50.114
I dangle something
she really wants.

1052
01:39:50.201 --> 01:39:53.639
You two are gonna have
a proper tussle tonight...

1053
01:39:53.726 --> 01:39:55.337
and the winner...

1054
01:39:55.424 --> 01:39:57.426
Well, the winner
gets to sleep with me

1055
01:39:57.513 --> 01:39:59.297
in the big house tonight.
How'd that be?

1056
01:39:59.384 --> 01:40:00.951
See?

1057
01:40:01.038 --> 01:40:04.433
Now we got skin in the game,
as they say.

1058
01:40:04.520 --> 01:40:06.739
So what do you think, Boots?
You wanna play?

1059
01:40:06.826 --> 01:40:08.176
Yes.

1060
01:40:08.263 --> 01:40:09.655
So, pick a side.

1061
01:40:09.742 --> 01:40:11.309
Do you wanna be Right
or do you wanna be Wrong?

1062
01:40:13.268 --> 01:40:14.356
I wanna be Right.

1063
01:40:14.443 --> 01:40:15.922
She wants to be Right.

1064
01:40:16.010 --> 01:40:17.620
Well, Millie,
I guess that makes you Wrong.

1065
01:40:17.707 --> 01:40:19.752
Let's have ourselves
an allegory.

1066
01:40:23.887 --> 01:40:25.715
All right. Have at it.

1067
01:40:29.719 --> 01:40:31.286
Whoa. Easy, Emily.

1068
01:40:31.373 --> 01:40:33.288
She's a big girl.
She can take care of herself.

1069
01:40:38.641 --> 01:40:40.860
Now, here's
the important part.

1070
01:40:40.947 --> 01:40:43.211
While they're fighting,
what am I doing, huh?

1071
01:40:43.298 --> 01:40:45.343
'Cause I sure as hell ain't
fighting. What am I doing?

1072
01:40:45.430 --> 01:40:47.041
I'm watching them.

1073
01:40:47.128 --> 01:40:48.868
I'm getting off on it.
Then I'm coming over here...

1074
01:40:48.955 --> 01:40:50.914
and I'm takin' what's theirs.

1075
01:40:51.001 --> 01:40:52.437
And they didn't even notice...

1076
01:40:52.524 --> 01:40:55.092
'cause they're too busy
playing my game.

1077
01:40:58.139 --> 01:41:00.097
All right, all right.

1078
01:41:00.184 --> 01:41:01.838
Rosie, Rosie.

1079
01:41:01.925 --> 01:41:04.014
Come on.
Hey, okay, okay.

1080
01:41:04.101 --> 01:41:06.973
All right, all right.
Tussle's over, okay?

1081
01:41:07.061 --> 01:41:08.540
Okay, tussle's over.

1082
01:41:08.627 --> 01:41:10.803
Rosie, Rosie.

1083
01:41:10.890 --> 01:41:13.241
Hey, tussle's over.

1084
01:41:13.328 --> 01:41:15.069
Love each other.

1085
01:41:18.246 --> 01:41:19.508
All right, all right.

1086
01:41:19.595 --> 01:41:22.163
You did good.
Both did good. Okay.

1087
01:41:27.690 --> 01:41:30.388
So, what have we learned, huh?

1088
01:41:30.475 --> 01:41:33.913
Maybe we won't play
their games no more.

1089
01:41:35.915 --> 01:41:38.309
Maybe we won't listen
to their lies.

1090
01:41:40.137 --> 01:41:43.967
Maybe the only truth
in this world is right here.

1091
01:41:44.054 --> 01:41:46.230
And here.

1092
01:41:46.317 --> 01:41:47.492
And here...

1093
01:41:47.579 --> 01:41:49.015
and here, and here...

1094
01:41:49.103 --> 01:41:51.061
and here. Just us.

1095
01:41:55.065 --> 01:41:56.980
And maybe for tonight...

1096
01:41:57.067 --> 01:41:59.504
we get to be our own Gods.

1097
01:42:55.386 --> 01:42:56.822
Father Flynn.

1098
01:42:56.909 --> 01:42:58.824
Bless me, Father,
for I have sinned.

1099
01:42:58.911 --> 01:43:00.522
Please, Father...

1100
01:43:00.609 --> 01:43:03.002
Kid, if you don't shut up,
I'm gonna tie your mouth shut.

1101
01:43:03.089 --> 01:43:06.223
Father, please, forgive me
for the sins of my life.

1102
01:43:06.310 --> 01:43:07.920
Please, Father...

1103
01:43:08.007 --> 01:43:09.008
No, no, no.

1104
01:43:19.018 --> 01:43:20.019
Hmm.

1105
01:43:34.817 --> 01:43:37.211
So, I'm guessing
you're Father Flynn.

1106
01:43:37.298 --> 01:43:40.301
Which makes the dead guy
Laramie Seymour Sullivan.

1107
01:43:40.388 --> 01:43:45.393
And you, miss,
must be Darlene Sweet. Hmm?

1108
01:43:45.480 --> 01:43:48.831
Well, I suppose
you could be Fuck You...

1109
01:43:48.918 --> 01:43:50.746
but, uh, something tells me
that's my Emily here.

1110
01:43:52.008 --> 01:43:54.184
Any other people in the hotel?

1111
01:43:54.271 --> 01:43:55.229
Hmm?

1112
01:43:57.231 --> 01:43:58.754
Wade, Annabell...

1113
01:43:58.841 --> 01:44:00.146
stand behind these four,

1114
01:44:00.234 --> 01:44:01.452
and if they try
to get out of those seats...

1115
01:44:01.539 --> 01:44:03.062
you just shoot 'em
in the back of the head.

1116
01:44:03.149 --> 01:44:04.890
Flicker, Roman, come here.

1117
01:44:04.977 --> 01:44:07.502
Go to room seven,
get the dead guy...

1118
01:44:07.589 --> 01:44:08.720
and put all of his stuff

1119
01:44:08.807 --> 01:44:10.722
and the body
in the trunk of the car.

1120
01:44:10.809 --> 01:44:12.376
Then go room to room, see if
you can find anybody else.

1121
01:44:12.463 --> 01:44:14.030
If you can,
you bring 'em here.

1122
01:44:14.117 --> 01:44:15.771
What about them?

1123
01:44:15.858 --> 01:44:16.946
Well, first I got
some questions

1124
01:44:17.033 --> 01:44:18.295
that need answering.

1125
01:44:18.382 --> 01:44:19.557
But leave some room
in the trunk.

1126
01:44:25.998 --> 01:44:27.478
Hiya, Em.

1127
01:44:28.827 --> 01:44:29.872
Billy Lee.

1128
01:44:30.960 --> 01:44:32.266
You know, uh...

1129
01:44:33.745 --> 01:44:36.095
you left
without saying goodbye.

1130
01:44:39.969 --> 01:44:43.668
What'd you think,
I wouldn't take offense? Hmm?

1131
01:44:43.755 --> 01:44:45.975
Naw, I figured you would.

1132
01:44:47.063 --> 01:44:48.804
But I'd be ready
when you did.

1133
01:44:50.109 --> 01:44:51.546
You don't look ready.

1134
01:44:54.853 --> 01:44:56.507
You caught me
on a bad night.

1135
01:44:58.161 --> 01:44:59.467
Ain't that the luck, huh?

1136
01:45:01.643 --> 01:45:03.558
Did you tell 'em
what she did? Hmm?

1137
01:45:08.258 --> 01:45:10.695
Did you tell them
what she did?

1138
01:45:12.697 --> 01:45:14.090
What'd I do?

1139
01:45:22.577 --> 01:45:23.926
Oh, right.

1140
01:45:25.710 --> 01:45:27.146
Sorry about all that.

1141
01:45:30.236 --> 01:45:31.412
She's sorry.

1142
01:45:34.937 --> 01:45:36.591
It's all right, Boots.
We'll deal with that

1143
01:45:36.678 --> 01:45:38.419
when we get back
to California.

1144
01:45:38.506 --> 01:45:41.770
We got us
a Nevada problem now.

1145
01:45:41.857 --> 01:45:44.512
So, uh, Miles...

1146
01:45:44.599 --> 01:45:46.818
What is this?
Some sort of pervert hotel?

1147
01:45:48.211 --> 01:45:49.517
Kid can't answer you.

1148
01:45:49.604 --> 01:45:51.693
You tied his mouth shut.

1149
01:45:51.780 --> 01:45:54.217
Well, why don't I
ask you then? Huh?

1150
01:45:54.304 --> 01:45:56.480
Why don't I ask the priest
who was walking

1151
01:45:56.567 --> 01:45:58.047
out of the hotel
with a bag full of money?

1152
01:45:59.265 --> 01:46:00.484
All right.

1153
01:46:02.617 --> 01:46:06.142
Yeah. I think it's some
sort of pervert hotel.

1154
01:46:06.229 --> 01:46:07.709
Huh.

1155
01:46:07.796 --> 01:46:11.060
The kid told me, he films
people doing whatnot...

1156
01:46:11.147 --> 01:46:12.975
and sends it to his bosses.

1157
01:46:15.456 --> 01:46:17.327
Who are his bosses?

1158
01:46:17.414 --> 01:46:21.113
People who own
the hotel. I don't know.

1159
01:46:21.200 --> 01:46:22.898
Does it really matter?

1160
01:46:24.160 --> 01:46:26.815
Maybe.

1161
01:46:26.902 --> 01:46:30.862
And what, he just offered
this up to you, did he? Hmm?

1162
01:46:33.865 --> 01:46:36.259
I think he was
trying to confess.

1163
01:46:36.912 --> 01:46:38.914
Oh.

1164
01:46:39.001 --> 01:46:41.438
I think it's been
weighing on him.

1165
01:46:41.525 --> 01:46:44.659
I think he's trying
to confess right now...

1166
01:46:44.746 --> 01:46:47.313
because he knows how
this is gonna go...

1167
01:46:48.793 --> 01:46:50.882
and he fears for his soul.

1168
01:46:55.452 --> 01:46:57.889
Hey, buddy. Uh...

1169
01:46:57.976 --> 01:47:00.501
Listen, if you're so worried
about your soul...

1170
01:47:00.588 --> 01:47:01.893
maybe you shouldn't
have been doing

1171
01:47:01.980 --> 01:47:04.287
all this bad shit
in the first place.

1172
01:47:18.257 --> 01:47:19.737
Is that who I think it is?

1173
01:47:20.738 --> 01:47:21.957
I wanna see.

1174
01:47:23.872 --> 01:47:25.743
Now, wait a second.

1175
01:47:27.136 --> 01:47:28.398
What's a man of God
like yourself

1176
01:47:28.485 --> 01:47:30.531
doing with this in his coat?

1177
01:47:30.618 --> 01:47:31.967
It's just people fuckin'.

1178
01:47:32.054 --> 01:47:34.709
No. You take
a closer look, Rose.

1179
01:47:36.580 --> 01:47:38.539
Wait, I know him.
Uh-huh.

1180
01:47:39.844 --> 01:47:40.976
He's dead.

1181
01:47:41.063 --> 01:47:42.760
That he is.

1182
01:47:42.847 --> 01:47:44.849
That he is.

1183
01:47:47.243 --> 01:47:48.592
All right.

1184
01:47:50.333 --> 01:47:52.422
Where's the money come from?

1185
01:47:52.509 --> 01:47:53.989
Well, that money...

1186
01:47:54.076 --> 01:47:56.687
I ain't
asking you right now, Father.

1187
01:47:59.603 --> 01:48:03.041
Ms. Darlene Sweet, where's
the money come from, hmm?

1188
01:48:03.128 --> 01:48:04.608
It's mine.

1189
01:48:04.695 --> 01:48:07.306
It's yours?

1190
01:48:07.393 --> 01:48:08.438
Really?

1191
01:48:09.700 --> 01:48:11.528
Where's a girl like you

1192
01:48:11.615 --> 01:48:13.661
get all this kind of money
from, huh?

1193
01:48:15.358 --> 01:48:16.794
I earned it.

1194
01:48:17.360 --> 01:48:18.492
Singing.

1195
01:48:21.146 --> 01:48:23.453
Well, you must be
one hell of a singer then.

1196
01:48:24.062 --> 01:48:25.281
I am.

1197
01:48:31.069 --> 01:48:33.594
All right, your turn.

1198
01:48:33.681 --> 01:48:35.596
Where's the money from? Hmm?

1199
01:48:35.683 --> 01:48:38.337
She's telling you the truth.

1200
01:48:38.424 --> 01:48:40.949
That's her money,
she earned it singing.

1201
01:48:41.036 --> 01:48:44.518
Yeah, and you're
a man of the cloth, huh?

1202
01:48:44.605 --> 01:48:46.607
I am.

1203
01:48:46.694 --> 01:48:47.912
You know,
I forgot to mention...

1204
01:48:54.049 --> 01:48:56.181
I hate priests.

1205
01:48:58.967 --> 01:49:00.925
You wanna change your story?

1206
01:49:09.151 --> 01:49:10.544
Nope.

1207
01:49:13.459 --> 01:49:15.026
Alrighty then.

1208
01:49:17.463 --> 01:49:19.248
Boots, why don't you
find something

1209
01:49:19.335 --> 01:49:21.467
to listen to
on that there jukebox?

1210
01:49:21.555 --> 01:49:23.469
It's too quiet in here,
don't you think? Huh?

1211
01:49:23.557 --> 01:49:25.515
Gives me the willies.

1212
01:49:57.416 --> 01:49:58.940
Who is this?

1213
01:50:01.116 --> 01:50:02.334
Um...

1214
01:50:04.336 --> 01:50:05.729
It's Deep Purple, I think.

1215
01:50:07.557 --> 01:50:08.776
Uh...

1216
01:50:10.038 --> 01:50:11.909
It's not for me.

1217
01:50:36.368 --> 01:50:38.588
Now, I want you two to pay

1218
01:50:38.675 --> 01:50:41.025
real close attention
to what happens next, okay?

1219
01:50:41.112 --> 01:50:43.419
And keep it right up there
in the front of your minds...

1220
01:50:43.506 --> 01:50:44.681
when I'm asking questions

1221
01:50:44.768 --> 01:50:47.989
looking for
truthful answers, okay?

1222
01:50:48.076 --> 01:50:49.077
All right.

1223
01:50:49.164 --> 01:50:50.165
Emily.

1224
01:50:52.167 --> 01:50:54.212
Pick a color.

1225
01:50:54.299 --> 01:50:56.432
Red or black?

1226
01:50:57.607 --> 01:50:58.739
No.

1227
01:50:59.696 --> 01:51:01.132
No?

1228
01:51:01.219 --> 01:51:04.483
Well, that's just
not hardly nice.

1229
01:51:04.570 --> 01:51:06.921
I'm offering you
a chance here, right?

1230
01:51:07.008 --> 01:51:08.313
On account of the fact that

1231
01:51:08.400 --> 01:51:10.098
we're practically family,
all right?

1232
01:51:10.185 --> 01:51:11.403
And that's downright

1233
01:51:11.490 --> 01:51:13.231
charitable of me,
considering...

1234
01:51:13.318 --> 01:51:14.842
Boots, you hearing
what your sister's doing?

1235
01:51:16.191 --> 01:51:19.629
Em, if Billy Lee
is offering you a chance,

1236
01:51:19.716 --> 01:51:21.457
I think you should take it.

1237
01:51:34.122 --> 01:51:35.732
Did you think you could
just take what's mine,

1238
01:51:35.819 --> 01:51:37.691
and I wouldn't come
a-huntin'?

1239
01:51:41.564 --> 01:51:43.740
She ain't yours.

1240
01:51:43.827 --> 01:51:45.524
Rosie, are you mine?

1241
01:51:46.482 --> 01:51:48.005
Of course.

1242
01:51:50.268 --> 01:51:51.922
Of course.

1243
01:51:53.663 --> 01:51:56.579
There was
no violence till you.

1244
01:51:56.666 --> 01:51:58.146
Yeah, maybe.

1245
01:52:00.278 --> 01:52:01.584
Maybe not.

1246
01:52:04.065 --> 01:52:06.415
But it's there now, isn't it?

1247
01:52:29.830 --> 01:52:31.875
Pick a color, Em.
I ain't asking again.

1248
01:52:38.752 --> 01:52:40.275
Pick a color.

1249
01:52:41.755 --> 01:52:43.191
Pick a color.

1250
01:52:45.193 --> 01:52:46.977
Red.

1251
01:52:50.459 --> 01:52:52.200
I guess that makes you
black, altar boy.

1252
01:52:53.592 --> 01:52:55.507
What? No, no, no.

1253
01:52:55.594 --> 01:52:57.988
Come here. You got some
prayers, you can say 'em now.

1254
01:52:58.075 --> 01:52:59.424
Forgive me, Father,
for I have sinned.

1255
01:52:59.511 --> 01:53:00.991
I have done so much worse
than you know.

1256
01:53:01.078 --> 01:53:02.514
Kid...

1257
01:53:02.601 --> 01:53:04.690
Father Flynn,
I have sinned and I repent.

1258
01:53:04.778 --> 01:53:06.170
Forgive me, Father.

1259
01:53:06.257 --> 01:53:07.911
I have sinned and I...

1260
01:53:07.998 --> 01:53:09.565
Father Flynn, please!

1261
01:53:09.652 --> 01:53:11.262
Do you want to tell him
or you want me to do it?

1262
01:53:11.349 --> 01:53:12.481
I have sinned and I repent!

1263
01:53:12.568 --> 01:53:13.569
Miles...
Please!

1264
01:53:13.656 --> 01:53:14.875
Forgive me, Father!

1265
01:53:14.962 --> 01:53:17.878
He's not
a fucking priest, kid!

1266
01:53:26.190 --> 01:53:29.150
Well, it looks like the Lord
hasn't forsaken you yet.

1267
01:53:30.020 --> 01:53:30.978
No!

1268
01:54:48.664 --> 01:54:50.448
Now then,
who wants to play next?

1269
01:54:51.841 --> 01:54:53.625
Ah, whoa, Wade, Annabell...

1270
01:54:53.712 --> 01:54:55.410
keep a close eye there.

1271
01:54:55.497 --> 01:54:56.454
See, everyone's liable to get
a little more squirrelly

1272
01:54:56.541 --> 01:54:57.803
now they know the stakes.

1273
01:54:59.370 --> 01:55:00.589
You two gonna be
more forthcoming?

1274
01:55:03.287 --> 01:55:04.332
Sure.

1275
01:55:07.161 --> 01:55:08.640
Could I have
some of that whiskey?

1276
01:55:11.078 --> 01:55:13.167
Yeah, sure. Why not?

1277
01:55:13.254 --> 01:55:16.039
Boots, can you pour the padre
a glass, please?

1278
01:55:27.703 --> 01:55:29.574
I can't do it anymore.

1279
01:55:32.751 --> 01:55:33.970
- I can't...
- Hey, kid...

1280
01:55:34.057 --> 01:55:35.406
if you don't shut the fuck up,

1281
01:55:35.493 --> 01:55:36.625
I'm gonna make you
play the game again.

1282
01:55:43.501 --> 01:55:46.287
So, let's try this again.

1283
01:55:47.679 --> 01:55:48.942
Where's the money from?

1284
01:55:49.899 --> 01:55:51.074
I stole it...

1285
01:55:51.161 --> 01:55:53.598
about a decade ago.

1286
01:55:53.685 --> 01:55:56.079
I hid it here,
did some time...

1287
01:55:56.166 --> 01:55:58.342
got out a few days ago...

1288
01:55:58.429 --> 01:56:02.433
came back tonight
to retrieve it.

1289
01:56:02.520 --> 01:56:03.957
Why you dressed up
like a priest, then?

1290
01:56:06.437 --> 01:56:08.918
Didn't want
too many questions.

1291
01:56:09.005 --> 01:56:10.485
People tend to look
the other way

1292
01:56:10.572 --> 01:56:12.313
when you're wearin' a collar.

1293
01:56:14.837 --> 01:56:15.969
And you?

1294
01:56:16.621 --> 01:56:17.796
Um...

1295
01:56:17.883 --> 01:56:20.147
I'm just a singer.

1296
01:56:20.234 --> 01:56:22.497
The money happened
to be hidden in my room.

1297
01:56:22.584 --> 01:56:24.238
He said he would split it...

1298
01:56:24.325 --> 01:56:26.457
if I could help him
get it back.

1299
01:56:26.544 --> 01:56:29.808
Of course he did.
Of course he did.

1300
01:56:29.895 --> 01:56:31.071
Yeah, yeah.

1301
01:56:31.158 --> 01:56:32.855
'Cause that ain't
even the real score,

1302
01:56:32.942 --> 01:56:34.074
is it, padre, huh?

1303
01:56:34.161 --> 01:56:35.684
'Cause you found this.

1304
01:56:35.771 --> 01:56:37.860
I bet you he didn't even
tell you about this, did he?

1305
01:56:37.947 --> 01:56:40.123
Huh? Don't you even
wanna see who's in it?

1306
01:56:41.864 --> 01:56:43.648
No.

1307
01:56:43.735 --> 01:56:44.736
It doesn't matter.

1308
01:56:44.823 --> 01:56:46.173
Oh, no. Then, darlin',

1309
01:56:46.260 --> 01:56:47.565
you ain't understanding
what's on this film.

1310
01:56:49.437 --> 01:56:51.134
Let me guess.

1311
01:56:51.221 --> 01:56:52.440
Um...

1312
01:56:53.223 --> 01:56:55.443
It's some man...

1313
01:56:56.705 --> 01:56:58.054
who talks...

1314
01:56:59.012 --> 01:57:00.448
a lot.

1315
01:57:02.189 --> 01:57:03.973
He talks so much

1316
01:57:04.060 --> 01:57:07.150
that he thinks
he believes in something.

1317
01:57:08.630 --> 01:57:10.240
And really just...

1318
01:57:11.676 --> 01:57:14.766
wants to fuck
who he wants to fuck.

1319
01:57:14.853 --> 01:57:16.986
I've seen it enough.

1320
01:57:17.073 --> 01:57:19.684
I'm not even mad
about it anymore.

1321
01:57:21.469 --> 01:57:23.079
I'm just...

1322
01:57:24.994 --> 01:57:26.430
tired.

1323
01:57:29.042 --> 01:57:31.000
I'm just bored.

1324
01:57:32.958 --> 01:57:34.873
Of men like you.

1325
01:57:40.531 --> 01:57:43.839
You think I don't see you
for who you really are?

1326
01:57:45.754 --> 01:57:48.496
A fragile little man.

1327
01:57:48.583 --> 01:57:52.282
Preying on the weak and lost.

1328
01:57:58.288 --> 01:57:59.463
Yeah, well, if I...
I've heard it.

1329
01:58:00.986 --> 01:58:03.250
And I don't care.

1330
01:58:05.556 --> 01:58:08.211
I'd rather sit here
and listen to the rain.

1331
01:58:27.970 --> 01:58:29.754
You go right ahead.

1332
01:58:35.499 --> 01:58:36.457
Why didn't you just leave

1333
01:58:36.544 --> 01:58:38.023
when you had the film?

1334
01:58:38.111 --> 01:58:41.070
It's worth way more
than some bag of money.

1335
01:58:41.157 --> 01:58:44.595
I did time for that money.

1336
01:58:44.682 --> 01:58:47.642
My brother, he died for
that money. That money's mine.

1337
01:58:47.729 --> 01:58:48.773
That money's ours.

1338
01:58:50.210 --> 01:58:51.602
That money's ours.

1339
01:58:51.689 --> 01:58:54.779
Why is that film
worth so much anyway?

1340
01:58:54.866 --> 01:58:56.781
Guy's dead. Who cares?

1341
01:58:56.868 --> 01:58:58.043
Well, Boots...

1342
01:58:58.131 --> 01:58:59.697
sometimes the memory
of a man

1343
01:58:59.784 --> 01:59:00.959
matters more
than the man himself.

1344
01:59:01.046 --> 01:59:03.266
Ain't that right, padre?

1345
01:59:05.529 --> 01:59:07.444
Yeah, if you say so.

1346
01:59:13.058 --> 01:59:15.278
Who's gonna come
looking for their money?

1347
01:59:15.974 --> 01:59:17.324
Nobody.

1348
01:59:17.411 --> 01:59:18.847
Somebody's always
looking for money!

1349
01:59:18.934 --> 01:59:20.892
No, they're all gone.
Except me.

1350
01:59:23.243 --> 01:59:26.028
And who are you exactly?

1351
01:59:26.115 --> 01:59:27.725
Let's just say
I wanna check this story out.

1352
01:59:27.812 --> 01:59:29.553
What's your real name, Father?

1353
01:59:52.924 --> 01:59:54.230
It's, uh...

1354
02:00:01.846 --> 02:00:03.935
Did I tell you my real name?

1355
02:00:06.199 --> 02:00:07.939
You never did. No.

1356
02:00:08.026 --> 02:00:10.115
Oh, really?

1357
02:00:10.203 --> 02:00:11.160
Now you wanna

1358
02:00:11.247 --> 02:00:13.031
start playing games again?

1359
02:00:13.118 --> 02:00:14.511
He can't remember.

1360
02:00:16.034 --> 02:00:17.732
His mind's not all there.

1361
02:00:17.819 --> 02:00:19.212
That's what
he told you?

1362
02:00:20.169 --> 02:00:21.475
He did.

1363
02:00:21.562 --> 02:00:23.477
And you believe anything
this old crook says?

1364
02:00:24.478 --> 02:00:27.220
I believe that much. Yeah.

1365
02:00:29.831 --> 02:00:31.311
All right, all right.

1366
02:00:31.398 --> 02:00:33.269
Let's see if we can't jog
his memory, huh, Darlene?

1367
02:00:33.356 --> 02:00:34.836
Pick a color.

1368
02:00:48.719 --> 02:00:51.069
Now it's quiet again.

1369
02:00:53.289 --> 02:00:55.813
I don't like it.

1370
02:00:55.900 --> 02:00:58.076
No, I don't like it either.

1371
02:01:02.298 --> 02:01:04.605
Hey, ain't you
supposed to be a singer? Huh?

1372
02:01:04.692 --> 02:01:07.434
Why don't you sing
something for us, Darlene.

1373
02:01:07.521 --> 02:01:08.783
No, thank you.

1374
02:01:08.870 --> 02:01:09.958
Hell, I'll tell you what.

1375
02:01:10.045 --> 02:01:11.525
If you sing something for us

1376
02:01:11.612 --> 02:01:12.743
and if you're as good
as you say you are...

1377
02:01:12.830 --> 02:01:13.788
I won't make you
play the game.

1378
02:01:13.875 --> 02:01:15.398
Don't do it.

1379
02:01:17.531 --> 02:01:19.272
He's gonna do
what he's gonna do,

1380
02:01:19.359 --> 02:01:21.491
but he don't deserve
to hear you sing.

1381
02:01:26.235 --> 02:01:28.106
Suit your fucking selves!

1382
02:01:29.804 --> 02:01:30.892
Wait...

1383
02:02:52.495 --> 02:02:53.453
I've heard better.

1384
02:03:20.871 --> 02:03:23.483
No! You'll hit Billy Lee!

1385
02:03:28.488 --> 02:03:29.880
No, I can't do it.

1386
02:03:29.967 --> 02:03:31.839
I can't do it no more.

1387
02:03:31.926 --> 02:03:33.406
I can't. I can't do it.
Miles.

1388
02:03:33.493 --> 02:03:36.017
- I can't kill no more people.
- Miles!

1389
02:03:36.670 --> 02:03:37.758
Help us.

1390
02:03:39.629 --> 02:03:41.892
I can't kill no more people.

1391
02:03:44.373 --> 02:03:46.419
How many people
have you killed, Miles?

1392
02:03:51.859 --> 02:03:53.687
123.

1393
02:04:07.091 --> 02:04:10.704
My heavens, Ginger!
Look what your boy can do.

1394
02:04:10.791 --> 02:04:13.620
Miller! Why the fuck
have you stopped shooting?

1395
02:06:01.249 --> 02:06:02.206
Miles.

1396
02:06:03.643 --> 02:06:04.905
I can't do it.

1397
02:06:04.992 --> 02:06:06.515
I can't kill no more people.

1398
02:06:06.602 --> 02:06:07.821
Miles...

1399
02:06:11.433 --> 02:06:13.914
It's all right.

1400
02:06:14.001 --> 02:06:15.959
You don't have to kill
any more people.

1401
02:06:36.327 --> 02:06:38.242
Motherfucker!

1402
02:06:54.519 --> 02:06:56.130
Let's see
if you can't remember this.

1403
02:07:04.747 --> 02:07:06.706
Easy there, altar boy...

1404
02:07:18.108 --> 02:07:19.153
Take the gun.

1405
02:08:37.144 --> 02:08:38.449
I'm sorry.

1406
02:08:51.767 --> 02:08:53.813
I'm so sorry.

1407
02:09:08.871 --> 02:09:10.307
No!

1408
02:09:35.637 --> 02:09:36.725
Help him.

1409
02:09:45.778 --> 02:09:47.127
I can't.

1410
02:09:51.305 --> 02:09:53.524
No, God. No, God, please.

1411
02:09:53.611 --> 02:09:55.744
Help him.

1412
02:10:01.141 --> 02:10:02.620
Please, God.

1413
02:10:02.707 --> 02:10:04.753
I don't wanna...

1414
02:10:08.583 --> 02:10:10.193
Confess.

1415
02:10:12.805 --> 02:10:14.850
My son, confess.

1416
02:10:21.509 --> 02:10:23.990
You're not a...

1417
02:10:24.077 --> 02:10:26.035
You're not a priest.

1418
02:10:26.122 --> 02:10:27.428
Of course I am.

1419
02:10:29.473 --> 02:10:33.738
Miles Miller, my name
is Father Daniel Flynn...

1420
02:10:33.826 --> 02:10:36.829
and I'm here to absolve
you of your sins.

1421
02:10:47.361 --> 02:10:49.842
Bless me, Father,
for I have sinned.

1422
02:10:49.929 --> 02:10:51.060
Yes.

1423
02:10:52.627 --> 02:10:54.672
I've sinned.

1424
02:10:54.759 --> 02:10:57.110
I've sinned more times
than I can count.

1425
02:10:59.286 --> 02:11:01.505
I've killed.

1426
02:11:01.592 --> 02:11:03.290
I've killed so many people.

1427
02:11:04.682 --> 02:11:06.684
I'm so sorry, Father.

1428
02:11:06.771 --> 02:11:08.121
It's all right.

1429
02:11:08.208 --> 02:11:10.297
No, it's not.

1430
02:11:10.384 --> 02:11:12.342
I did so much bad.

1431
02:11:14.475 --> 02:11:17.391
I lied. I stole.

1432
02:11:17.478 --> 02:11:19.697
I hurt people.

1433
02:11:19.784 --> 02:11:23.876
I did it all even though
I know it was wrong.

1434
02:11:23.963 --> 02:11:26.226
I'm so sorry, Father.

1435
02:11:28.184 --> 02:11:30.839
Do you seek absolution
for your sins?

1436
02:11:34.234 --> 02:11:36.062
Yes, I do.

1437
02:11:36.149 --> 02:11:40.022
Do you give yourself
to the mercy of the Lord?

1438
02:11:40.109 --> 02:11:41.067
Yes.

1439
02:11:46.855 --> 02:11:49.902
Will you give to Him the time
that you have left?

1440
02:11:54.341 --> 02:11:55.559
I'm too late.

1441
02:11:55.646 --> 02:11:57.474
No.

1442
02:11:57.561 --> 02:11:59.868
It's never too late.

1443
02:12:01.174 --> 02:12:03.959
Yes. I will try.

1444
02:12:05.265 --> 02:12:07.832
I'll try to be better.

1445
02:12:07.920 --> 02:12:10.226
I'll try to be a better man.

1446
02:12:12.576 --> 02:12:14.056
I repent.

1447
02:12:15.449 --> 02:12:17.277
Father Flynn, I repent.

1448
02:12:18.669 --> 02:12:20.758
You are forgiven.

1449
02:12:24.675 --> 02:12:26.590
Miles Miller.

1450
02:12:26.677 --> 02:12:29.245
In the name of the Father,

1451
02:12:29.332 --> 02:12:32.770
the Son,
and the Holy Spirit...

1452
02:12:32.857 --> 02:12:34.555
you are forgiven.

1453
02:14:39.462 --> 02:14:40.898
Good luck, everyone.

1454
02:14:48.993 --> 02:14:52.562
And 47.

1455
02:14:52.649 --> 02:14:56.305
Now, we have got a special
treat for you tonight.

1456
02:14:56.392 --> 02:14:57.785
Coming to you all the way

1457
02:14:57.872 --> 02:14:59.961
from beautiful
Los Angeles, California...

1458
02:15:00.048 --> 02:15:03.747
Ladies and gentlemen,
let's give a warm Reno welcome

1459
02:15:03.834 --> 02:15:05.749
to Darlene Sweet.

1460
02:15:15.324 --> 02:15:18.284
Thank y'all for coming
to listen to me tonight.

1461
02:15:18.371 --> 02:15:20.808
It means a lot to me.

1462
02:18:32.304 --> 02:18:35.437
Thank you.
Thank you so much.

1463
02:18:35.524 --> 02:18:37.265
That's very kind of you.
Thank you.

1464
02:18:37.352 --> 02:18:39.659
God, come on in. There's
enough room for everyone.

1465
02:18:39.746 --> 02:18:40.790
Come on in.

1466
02:18:42.836 --> 02:18:45.795
Now, if it's
all right with you...

1467
02:18:45.882 --> 02:18:48.581
we'd like to do
a few more for you now.


ZeroDay Forums Mini