����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c267b898c3ec-1546025865.vtt
WEBVTT

1
00:01:02.625 --> 00:01:04.042
<i>My dearest father...</i>

2
00:01:05.750 --> 00:01:08.542
<i>I pray that you have not been consumed
with worry</i>

3
00:01:08.625 --> 00:01:11.042
<i>in the time that has passed
since I was taken.</i>

4
00:01:16.833 --> 00:01:20.250
<i>I write to you in the hope that you will
put an end to my suffering</i>

5
00:01:20.333 --> 00:01:21.917
<i>on this wretched island.</i>

6
00:01:23.250 --> 00:01:26.458
<i>My captors inform me
that if I am to survive,</i>

7
00:01:26.542 --> 00:01:30.458
<i>you must travel here alone with the means
to purchase my freedom.</i>

8
00:01:31.292 --> 00:01:34.750
<i>That should a man of law be sent
in your stead, it would seal my fate.</i>

9
00:01:35.833 --> 00:01:38.208
<i>Father, I grow weary.</i>

10
00:01:39.083 --> 00:01:41.917
"I fear our Lord no longer hears
my prayer.

11
00:01:43.542 --> 00:01:45.458
Yet still, I pray for your presence...

12
00:01:46.708 --> 00:01:47.750
for my savior.

13
00:01:49.250 --> 00:01:50.417
Please bring me home.

14
00:01:51.583 --> 00:01:52.792
Your beloved daughter...

15
00:01:54.125 --> 00:01:55.167
Jennifer."

16
00:02:07.000 --> 00:02:08.750
The world thinks you're dead.

17
00:02:11.458 --> 00:02:14.875
And then, till I found you,
I thought the same.

18
00:02:16.042 --> 00:02:17.708
<i>That ransom letter...</i>

19
00:02:19.708 --> 00:02:20.917
it was addressed to him.

20
00:02:32.625 --> 00:02:33.625
Look at him.

21
00:02:35.542 --> 00:02:36.750
He's broken.

22
00:02:39.542 --> 00:02:40.542
He lost.

23
00:02:42.708 --> 00:02:46.417
Doesn't even know you're here...
let alone that she's gone.

24
00:02:49.083 --> 00:02:50.917
Whatever ill there is that stands...

25
00:02:51.625 --> 00:02:54.125
stands between you and him,
not your sister.

26
00:02:56.042 --> 00:02:57.417
She needs you, Thomas.

27
00:02:58.042 --> 00:02:59.083
Now more than ever.

28
00:03:05.375 --> 00:03:06.708
And what of the ransom?

29
00:03:09.083 --> 00:03:10.958
<i>They won't be expecting you.</i>

30
00:03:11.875 --> 00:03:13.833
<i>Stay hidden among his flock.</i>

31
00:03:14.167 --> 00:03:17.000
<i>But do not pay the ransom they seek...</i>

32
00:03:17.750 --> 00:03:19.000
<i>until you see her.</i>

33
00:03:19.917 --> 00:03:20.917
<i>Alive.</i>

34
00:03:21.667 --> 00:03:22.792
<i>These people...</i>

35
00:03:23.375 --> 00:03:24.833
<i>they're blasphemers...</i>

36
00:03:25.333 --> 00:03:27.167
<i>a cult, a disease.</i>

37
00:03:28.167 --> 00:03:30.792
<i>Be careful. Be smart.</i>

38
00:03:32.542 --> 00:03:33.833
<i>Bring her home.</i>

39
00:04:26.792 --> 00:04:28.375
Have your tickets ready, please.

40
00:04:33.875 --> 00:04:39.375
All printed materials, corrupting images,
ornaments, decorations from the mainland

41
00:04:39.458 --> 00:04:41.292
are strictly forbidden.

42
00:04:41.667 --> 00:04:44.458
Clothing... and heirlooms only.

43
00:04:51.458 --> 00:04:52.708
Welcome, brother.

44
00:04:57.958 --> 00:04:59.000
Welcome, brother.

45
00:05:03.458 --> 00:05:04.875
Welcome, brother.

46
00:05:09.125 --> 00:05:10.333
Welcome, sister.

47
00:05:14.333 --> 00:05:15.417
Welcome, brother.

48
00:05:19.750 --> 00:05:20.792
Welcome, brother.

49
00:05:26.167 --> 00:05:27.167
Welcome, sister.

50
00:05:30.708 --> 00:05:33.125
- May I help you, brother?
- Much thanks, sir.

51
00:05:34.542 --> 00:05:35.542
Welcome, brother.

52
00:05:41.375 --> 00:05:42.375
Welcome, brother.

53
00:05:49.292 --> 00:05:50.292
Welcome, sister.

54
00:05:54.250 --> 00:05:55.250
Thank you, sir.

55
00:05:55.458 --> 00:05:56.458
Welcome, brother.

56
00:06:03.792 --> 00:06:04.917
Welcome, brother.

57
00:06:13.250 --> 00:06:14.333
Welcome, sister.

58
00:06:22.125 --> 00:06:23.125
Welcome, brother.

59
00:06:34.708 --> 00:06:35.708
Full ahead!

60
00:06:49.208 --> 00:06:51.042
- Brother...
- Sister.

61
00:06:51.125 --> 00:06:52.875
Forgive me, it's just...

62
00:06:53.667 --> 00:06:56.625
I don't recall having seen you
at any prayer meetings.

63
00:06:57.417 --> 00:06:58.417
Nor I you.

64
00:06:59.500 --> 00:07:01.000
Some happenstance?

65
00:07:01.583 --> 00:07:03.542
Quite. Only...

66
00:07:04.250 --> 00:07:05.458
Only we meet now.

67
00:07:06.750 --> 00:07:07.750
We do.

68
00:07:29.958 --> 00:07:31.292
It was as intended.

69
00:07:32.458 --> 00:07:34.750
Only She decides whether to give or take.

70
00:07:36.000 --> 00:07:37.583
We do not intervene.

71
00:07:38.917 --> 00:07:42.833
Amen.

72
00:08:40.583 --> 00:08:41.583
Let me, sir.

73
00:10:29.875 --> 00:10:31.250
Welcome to Erisden, sir.

74
00:10:31.875 --> 00:10:34.917
- Should you need anything...
- I don't need anything, boy.

75
00:10:50.250 --> 00:10:51.250
Ffion.

76
00:10:51.958 --> 00:10:54.375
- Prepare the table.
- Aye, Father.

77
00:10:57.875 --> 00:11:01.625
All new citizens, please line up.

78
00:11:04.417 --> 00:11:05.250
Oh, my!

79
00:11:22.000 --> 00:11:24.333
Open your mouth, please.
Put your tongue out.

80
00:11:26.042 --> 00:11:27.125
Okay, thank you.

81
00:11:32.875 --> 00:11:34.875
- Name?
- Elaine Williams.

82
00:11:39.125 --> 00:11:40.958
- Age?
- Thirty-eight.

83
00:11:41.500 --> 00:11:43.958
- Hello. Let's look here.
- Skill or trade?

84
00:11:44.042 --> 00:11:45.792
- Seamstress.
- Okay.

85
00:11:45.875 --> 00:11:49.542
- Tell of your donation.
- I offer my undying devotion...

86
00:11:49.625 --> 00:11:52.000
Open your mouth
and put your tongue out, please.

87
00:11:52.083 --> 00:11:54.875
- ...drop of my blood to Our Lady.
- As we should.

88
00:11:55.833 --> 00:11:56.833
Criminal record?

89
00:11:58.208 --> 00:11:59.208
Vagrancy.

90
00:12:01.208 --> 00:12:04.250
Worry not, Elaine.
You'll want for nothing here.

91
00:12:07.667 --> 00:12:09.167
Please take your receptacle.

92
00:12:13.042 --> 00:12:14.750
Welcome to Erisden, Elaine.

93
00:12:14.833 --> 00:12:15.833
That's good.

94
00:12:23.500 --> 00:12:24.500
Name?

95
00:12:26.000 --> 00:12:27.125
Thomas Richardson.

96
00:14:00.208 --> 00:14:01.708
How long ago did he begin?

97
00:14:01.792 --> 00:14:03.875
I have no idea.

98
00:14:03.958 --> 00:14:06.083
At least I'm not the last to arrive.
He hates that.

99
00:14:06.167 --> 00:14:08.292
You've got, uh... something on your...

100
00:14:22.333 --> 00:14:23.333
Don't tell.

101
00:14:55.333 --> 00:14:56.583
Radicalist!

102
00:14:57.917 --> 00:14:59.125
Conspirator.

103
00:15:01.583 --> 00:15:02.667
Traitor!

104
00:15:05.083 --> 00:15:06.667
Enemy of the King.

105
00:15:09.042 --> 00:15:11.917
Those are the words
they attributed to me...

106
00:15:13.167 --> 00:15:16.667
as they shackled my hands
and the hands of my brothers...

107
00:15:17.917 --> 00:15:20.625
before they imprisoned us
on the charge of treason.

108
00:15:22.625 --> 00:15:24.375
Sentenced to death.

109
00:15:26.500 --> 00:15:27.500
But for what?

110
00:15:29.958 --> 00:15:34.875
My only crime was to dare to dream
of a world

111
00:15:35.667 --> 00:15:39.125
in which each waking day we rise equal.

112
00:15:39.792 --> 00:15:42.625
Compassion is no crime.

113
00:15:45.083 --> 00:15:49.292
But my fate was not to be found in death,
my friends.

114
00:15:50.542 --> 00:15:51.542
No, no.

115
00:15:52.417 --> 00:15:55.000
Three brothers we became...

116
00:15:56.917 --> 00:15:58.583
bonded by our escape.

117
00:16:00.083 --> 00:16:04.208
Stowaways, cast into the rough seas.

118
00:16:05.875 --> 00:16:09.917
Oh, the taste of the ocean beating down
my throat, I shall never forget.

119
00:16:10.917 --> 00:16:11.917
<i>But...</i>

120
00:16:13.958 --> 00:16:15.042
nor will I...

121
00:16:16.583 --> 00:16:18.958
the sweet, sweet sound...

122
00:16:21.792 --> 00:16:23.000
<i>of her voice...</i>

123
00:16:26.292 --> 00:16:28.833
as she beckoned us out of the storm.

124
00:16:33.375 --> 00:16:34.417
She...

125
00:16:36.125 --> 00:16:38.167
the goddess of this island,

126
00:16:39.542 --> 00:16:40.917
who saved us...

127
00:16:43.333 --> 00:16:44.500
and who chose my...

128
00:16:46.750 --> 00:16:50.250
chose my tongue... through which to speak.

129
00:16:52.667 --> 00:16:56.833
A man who once walked godless,

130
00:16:58.625 --> 00:17:01.208
she gifted me her wisdom,

131
00:17:02.375 --> 00:17:08.542
entrusted me that I may enrich...
your minds.

132
00:17:18.625 --> 00:17:24.167
I ask you all... where is the land
which has no call for wars?

133
00:17:25.333 --> 00:17:26.333
Hmm?

134
00:17:26.625 --> 00:17:30.042
Arms? Money? Nor taxes?

135
00:17:32.542 --> 00:17:33.917
Well, that land is here.

136
00:17:36.250 --> 00:17:40.958
No tax-gatherer's bill shall ever
threaten our church door!

137
00:17:41.375 --> 00:17:42.792
We, I tell thee, we...

138
00:17:44.833 --> 00:17:45.875
we are free men.

139
00:18:08.583 --> 00:18:10.375
Come on! Let's play!

140
00:18:10.458 --> 00:18:11.625
Wait for me!

141
00:18:49.375 --> 00:18:50.417
What's this?

142
00:18:51.167 --> 00:18:52.727
He wouldn't tell us where the money is.

143
00:18:53.458 --> 00:18:55.875
Well, now you've so broken the man,
he can't tell us...

144
00:18:57.208 --> 00:18:58.417
even if he wanted to!

145
00:19:03.500 --> 00:19:05.583
- You've brought the wrong man.
- It's him.

146
00:19:05.667 --> 00:19:09.250
Of course it's him.
He's the one that gave me this.

147
00:19:09.333 --> 00:19:10.458
It has the mark.

148
00:19:26.708 --> 00:19:27.875
My brother.

149
00:19:29.875 --> 00:19:34.958
I have promised you a life of
riches without the icy sting of suffering,

150
00:19:36.625 --> 00:19:38.042
greed, and injustice.

151
00:19:39.833 --> 00:19:40.958
And yet here you are...

152
00:19:43.458 --> 00:19:44.625
and there you suffer.

153
00:19:48.875 --> 00:19:49.958
Ssh, ssh.

154
00:20:18.333 --> 00:20:20.000
We have an intruder on our land.

155
00:20:21.250 --> 00:20:25.333
He's out there... somewhere.
He knows to remain hidden.

156
00:20:27.167 --> 00:20:28.250
We have to find him.

157
00:21:45.667 --> 00:21:46.667
Did you miss me?

158
00:21:48.792 --> 00:21:51.000
You were only away for two sunsets.

159
00:21:51.458 --> 00:21:53.417
Aye, and two sunrises.

160
00:21:56.083 --> 00:21:59.708
One day, I promise,
we won't have to hide like this.

161
00:22:00.375 --> 00:22:03.250
We'll have our own house,
with our own name.

162
00:22:05.542 --> 00:22:07.708
We can take this boat and use the wood.

163
00:22:09.083 --> 00:22:10.250
You'll...

164
00:22:10.917 --> 00:22:13.583
You're going to build me a house
using this now, are you?

165
00:22:13.667 --> 00:22:16.000
No, you're right.
It's a stupid... stupid idea.

166
00:22:16.083 --> 00:22:17.083
No.

167
00:22:18.375 --> 00:22:19.375
I'm sorry.

168
00:22:21.750 --> 00:22:22.750
It's beautiful.

169
00:22:25.375 --> 00:22:28.250
And look, we have enough to make
a front door,

170
00:22:28.833 --> 00:22:31.125
enough to carve the name
of our home onto it,

171
00:22:31.208 --> 00:22:33.250
and we can hang it up in the rafters.

172
00:22:33.833 --> 00:22:37.958
And everyone who knows us,
they'll see... and they'll know it's ours.

173
00:22:41.250 --> 00:22:43.708
No one will ever stop me
taking care of you.

174
00:22:43.792 --> 00:22:45.083
I love you, Jeremy.

175
00:22:54.708 --> 00:22:56.417
Ffion, we shouldn't.

176
00:22:57.542 --> 00:22:58.583
It's all right.

177
00:23:03.667 --> 00:23:05.083
I'm with you, Jeremy.

178
00:23:31.417 --> 00:23:33.417
Call to quarters!

179
00:23:35.208 --> 00:23:36.625
Back to your dwellings!

180
00:23:37.792 --> 00:23:39.625
The hour of night is here.

181
00:23:40.833 --> 00:23:42.792
Call to quarters!

182
00:24:18.958 --> 00:24:19.958
Ah.

183
00:24:34.500 --> 00:24:35.500
Sorry.

184
00:26:28.417 --> 00:26:29.417
Shh.

185
00:26:30.333 --> 00:26:31.333
It's okay.

186
00:31:15.167 --> 00:31:16.167
Who is it?

187
00:31:16.792 --> 00:31:19.208
It's, um... It's me, sir.

188
00:31:35.708 --> 00:31:36.708
What is it?

189
00:31:38.708 --> 00:31:39.708
Time for work.

190
00:32:06.042 --> 00:32:07.417
Five more, and she'll do!

191
00:32:07.792 --> 00:32:08.792
Five more!

192
00:32:13.417 --> 00:32:14.417
What is it?

193
00:32:14.750 --> 00:32:18.750
Uh, sir, last night, I'd like to know
why you... What...

194
00:32:18.833 --> 00:32:20.042
Why was I outside?

195
00:32:21.542 --> 00:32:22.875
I was having a cigarette.

196
00:32:23.958 --> 00:32:24.958
Why were you?

197
00:32:28.375 --> 00:32:29.417
Such distrust.

198
00:32:30.000 --> 00:32:32.250
And I was of a mind
I could put my faith in you.

199
00:32:32.333 --> 00:32:34.333
Sorry, sir. I beg your forgiveness.

200
00:32:34.417 --> 00:32:36.750
I mean no insult or quarrel, I just...

201
00:32:38.417 --> 00:32:40.292
I have limited thought, and...

202
00:32:41.542 --> 00:32:42.542
Sorry.

203
00:32:50.375 --> 00:32:52.083
No, I apologize, Jeremy.

204
00:32:54.792 --> 00:32:56.083
Forgive my lack of grace.

205
00:32:57.458 --> 00:32:59.125
I will gladly forgive you, sir...

206
00:33:02.583 --> 00:33:04.333
so long as you'll be so good
as to help me?

207
00:33:06.208 --> 00:33:07.208
With what?

208
00:33:12.417 --> 00:33:13.917
You dragged this here by yourself?

209
00:33:14.958 --> 00:33:16.333
Not I. A man.

210
00:33:17.708 --> 00:33:21.000
Malcolm, he says the man wanted
to bring death here. Says he was a spy.

211
00:33:21.583 --> 00:33:23.292
He tried to leave, but the sea took him.

212
00:33:24.833 --> 00:33:26.125
She protected us.

213
00:33:30.667 --> 00:33:31.667
Did she?

214
00:33:40.000 --> 00:33:41.667
Do many seek to leave the island?

215
00:33:42.125 --> 00:33:43.458
Just the blasphemers.

216
00:33:47.167 --> 00:33:49.083
Are they granted safe passage?

217
00:33:49.167 --> 00:33:51.667
Why do you ask, sir?
You've been here but a day.

218
00:33:52.375 --> 00:33:54.042
I can trust you, can't I, Jeremy?

219
00:33:54.500 --> 00:33:56.500
Of course, sir. What bothers you?

220
00:34:01.917 --> 00:34:03.792
- Sir, I must go now.
- No, you don't!

221
00:34:06.708 --> 00:34:09.125
You know her. Yes, you do,
I can see that you do.

222
00:34:10.500 --> 00:34:12.417
For Christ's sake, be a man, not a child.

223
00:34:12.500 --> 00:34:15.292
- I don't know of what you speak.
- You're lying!

224
00:34:15.375 --> 00:34:16.958
Please, I should go. I should.

225
00:34:17.792 --> 00:34:20.667
Look her in the eye and lie to me again.
You know her.

226
00:34:20.750 --> 00:34:21.750
Say it.

227
00:34:27.083 --> 00:34:28.083
I knew her.

228
00:34:30.958 --> 00:34:32.917
A month ago, she was on our boat.

229
00:34:35.250 --> 00:34:36.667
<i>Frank said we had no choice.</i>

230
00:34:38.583 --> 00:34:41.458
<i>The crops are failing,
the animals have stopped breeding.</i>

231
00:34:42.792 --> 00:34:45.458
<i>We have no means to smuggle food
in from the mainland.</i>

232
00:34:47.875 --> 00:34:49.292
<i>He said her father was rich,</i>

233
00:34:49.417 --> 00:34:51.667
<i>but we only wanted his money
so we wouldn't starve.</i>

234
00:34:53.083 --> 00:34:54.083
<i>But it never came.</i>

235
00:35:24.375 --> 00:35:25.667
Why didn't you help her?

236
00:35:27.083 --> 00:35:28.417
Look at me, Mr. Richardson.

237
00:35:29.167 --> 00:35:31.726
If they thought I had any part,
if they caught her in my charge...

238
00:35:31.750 --> 00:35:32.917
They? Who's they?

239
00:35:33.042 --> 00:35:35.917
Prophet Malcolm's guards.
Please, sir, I beg of you.

240
00:35:36.542 --> 00:35:39.062
If you are in possession of the ransom
they seek, do not pay it.

241
00:35:47.833 --> 00:35:49.167
You, boy, are in my charge.

242
00:35:49.792 --> 00:35:52.226
If you wish to keep your affair
with that girl in the shadows,

243
00:35:52.250 --> 00:35:54.375
you will serve me during my time
on this land,

244
00:35:54.458 --> 00:35:57.417
and hold fast the purpose
of my being here. Do you understand?

245
00:36:00.458 --> 00:36:01.458
Good.

246
00:36:04.458 --> 00:36:07.098
Hold her down, for fuck's sake!

247
00:36:08.708 --> 00:36:10.208
Jesus, it's turned.

248
00:36:11.417 --> 00:36:12.458
Pull.

249
00:36:35.125 --> 00:36:36.667
We cannot go on like this.

250
00:36:43.542 --> 00:36:45.833
She will gift us another pure harvest.

251
00:36:47.250 --> 00:36:48.250
Have faith.

252
00:36:57.542 --> 00:37:01.458
All new arrivals,
please make your way to the church!

253
00:37:21.000 --> 00:37:22.000
Ffion?

254
00:37:23.958 --> 00:37:24.958
What is it?

255
00:37:25.875 --> 00:37:26.875
Tell me.

256
00:37:33.958 --> 00:37:36.750
You're... you're knowledgeable.

257
00:37:39.542 --> 00:37:40.875
You would know if I...

258
00:37:41.667 --> 00:37:42.958
if I should be with child.

259
00:37:46.417 --> 00:37:48.417
Well, first, you and Jeremy
would have to...

260
00:37:48.833 --> 00:37:51.125
Frequently... For many moons.

261
00:38:04.458 --> 00:38:06.208
Andrea, I know what we do is a sin.

262
00:38:07.458 --> 00:38:08.500
Do you love him?

263
00:38:09.583 --> 00:38:10.583
With all my heart.

264
00:38:11.292 --> 00:38:13.375
Then do not judge yourself as sinners.

265
00:38:15.958 --> 00:38:17.417
When was it you last bled?

266
00:38:18.667 --> 00:38:19.792
The winter months.

267
00:38:21.167 --> 00:38:22.833
That may already be your answer.

268
00:38:24.083 --> 00:38:26.042
But there are ways to see...

269
00:38:26.458 --> 00:38:27.542
To know...

270
00:38:27.625 --> 00:38:28.625
Sorry.

271
00:38:33.958 --> 00:38:36.333
All new arrivals are requested
at the church.

272
00:38:48.792 --> 00:38:50.333
As the leader of this community,

273
00:38:50.417 --> 00:38:53.875
it seems I have failed to make clear
the rules...

274
00:38:55.042 --> 00:38:56.250
that bind us.

275
00:38:59.167 --> 00:39:01.083
Under no circumstances...

276
00:39:01.583 --> 00:39:04.583
are any members of this village,
new or old,

277
00:39:05.792 --> 00:39:10.542
permitted to venture out
after the ringing of the night bell.

278
00:39:12.083 --> 00:39:14.667
But last night...

279
00:39:15.458 --> 00:39:16.625
one of you...

280
00:39:18.083 --> 00:39:19.083
broke that rule.

281
00:39:23.458 --> 00:39:26.333
Kneel... if you would be so kind.

282
00:39:35.208 --> 00:39:36.208
Book of Therese,

283
00:39:37.042 --> 00:39:38.875
verse seven, chapter 12.

284
00:39:39.625 --> 00:39:41.167
"For I shall profit not...

285
00:39:42.500 --> 00:39:44.167
I will seek not..."

286
00:39:46.958 --> 00:39:48.625
"...the gold of my brother,

287
00:39:49.792 --> 00:39:52.417
for he hath not more than I,
nor I than him.

288
00:39:53.167 --> 00:39:54.083
For my life..."

289
00:39:54.167 --> 00:39:55.167
Shh, shh.

290
00:40:03.625 --> 00:40:06.000
"For my life is not defined
by consumption,

291
00:40:06.083 --> 00:40:08.208
wealth, and material goods.

292
00:40:08.792 --> 00:40:12.208
It is an echo of my neighbor
and of my neighbor's neighbor.

293
00:40:13.708 --> 00:40:14.833
We, the people of..."

294
00:40:19.083 --> 00:40:21.208
"We, the people of Erisden,

295
00:40:21.833 --> 00:40:23.542
stand bonded in our unity,

296
00:40:24.125 --> 00:40:26.250
stand united through equality,

297
00:40:26.333 --> 00:40:27.625
for we shall suffer not,

298
00:40:28.542 --> 00:40:29.542
shall want not."

299
00:40:46.792 --> 00:40:47.792
Well?

300
00:40:52.792 --> 00:40:54.583
For King and country!

301
00:41:00.583 --> 00:41:01.625
Agh!

302
00:41:42.167 --> 00:41:44.167
This heathen land...

303
00:41:45.708 --> 00:41:48.167
will... burn!

304
00:42:01.208 --> 00:42:02.208
Agh!

305
00:42:02.833 --> 00:42:04.208
Treat the man! Do it!

306
00:42:05.458 --> 00:42:06.583
Agh!

307
00:42:09.333 --> 00:42:12.833
He was from the mainland. An assassin.
His knife has the King's markings.

308
00:42:13.417 --> 00:42:15.476
Did you bring anyone at all
that you weren't supposed to?

309
00:42:23.458 --> 00:42:26.750
If the knife of that bastard
cut just one of us,

310
00:42:27.375 --> 00:42:28.917
we all bleed together.

311
00:42:29.583 --> 00:42:33.333
If your blood has been shed in my name,
I shed mine for you.

312
00:42:34.208 --> 00:42:35.792
Father!

313
00:42:38.458 --> 00:42:40.000
I'm indebted to you, brother.

314
00:42:40.583 --> 00:42:42.750
Your act of bravery
shall not go unrewarded.

315
00:42:43.292 --> 00:42:44.333
You have my word.

316
00:42:47.417 --> 00:42:50.333
Today the King sends spies.
How long before he sends ships?

317
00:42:51.000 --> 00:42:53.333
I want spotters stationed
along the coastline.

318
00:42:53.417 --> 00:42:54.500
Strengthen our defense.

319
00:42:54.583 --> 00:42:57.250
- Load the carriages, arm the barricade.
- Aye!

320
00:42:57.333 --> 00:42:59.708
- Travel to the north point.
- To the north point!

321
00:43:06.000 --> 00:43:07.292
We're not done here yet.

322
00:43:07.875 --> 00:43:10.542
The intruder still walks,
and we have a ransom to find.

323
00:43:11.458 --> 00:43:12.875
All right, collect the girl.

324
00:43:13.292 --> 00:43:16.625
If he insists on remaining hidden,
we'll show him the consequences.

325
00:43:41.500 --> 00:43:42.833
Afraid I spilt a little.

326
00:43:43.500 --> 00:43:44.500
How dare you!

327
00:43:47.375 --> 00:43:49.208
How long did this collection take?

328
00:43:50.875 --> 00:43:53.083
Trinkets like these
are not easily acquired.

329
00:43:53.750 --> 00:43:54.833
My uncle.

330
00:43:55.500 --> 00:43:56.750
My mother's kin.

331
00:43:57.708 --> 00:43:58.708
He's a doctor.

332
00:44:01.458 --> 00:44:02.458
Is that your mother?

333
00:44:03.750 --> 00:44:04.750
Yes.

334
00:44:05.542 --> 00:44:06.792
She died giving birth to me.

335
00:44:07.708 --> 00:44:08.833
I'm sorry.

336
00:44:11.667 --> 00:44:13.500
My uncle says I remind him of her.

337
00:44:14.583 --> 00:44:16.875
Says it gives him peace to know
she lives through me.

338
00:44:18.583 --> 00:44:20.917
All my life, he's been the only one
who could look at me,

339
00:44:21.000 --> 00:44:22.583
see her, and still smile.

340
00:44:26.083 --> 00:44:27.083
My father...

341
00:44:29.375 --> 00:44:31.333
sometimes I can just see it his eyes.

342
00:44:33.167 --> 00:44:34.250
A resentment.

343
00:44:35.583 --> 00:44:36.708
Do you resent him?

344
00:44:38.167 --> 00:44:40.500
- Sir?
- Your father, for bringing you here.

345
00:44:41.292 --> 00:44:43.052
- Mr. Richardson...
- Don't misunderstand me.

346
00:44:43.125 --> 00:44:44.583
I'm glad that he did, but...

347
00:44:45.667 --> 00:44:48.083
You strike me as somebody
with more to give this world

348
00:44:48.167 --> 00:44:50.458
than merely being the daughter
of a prophet.

349
00:44:54.167 --> 00:44:56.917
- Do you resent yours?
- Oh, every day.

350
00:45:01.875 --> 00:45:04.167
A few drops of these
should see you through the night.

351
00:45:23.125 --> 00:45:25.125
I'll come by tomorrow
to change your bandages.

352
00:45:29.792 --> 00:45:31.500
Thank you, Miss Howe.

353
00:46:16.250 --> 00:46:18.250
Call to quarters!

354
00:46:27.125 --> 00:46:29.125
People of Erisden!

355
00:46:31.042 --> 00:46:32.292
Hear me!

356
00:46:34.417 --> 00:46:36.250
The woman you see before you...

357
00:46:38.042 --> 00:46:40.458
has broken the laws of our land!

358
00:46:43.167 --> 00:46:46.625
She is an agent of a dying god...

359
00:46:47.458 --> 00:46:49.125
and a weak King.

360
00:46:51.083 --> 00:46:53.208
She's come here to corrupt...

361
00:46:54.000 --> 00:46:55.917
and destroy our community!

362
00:46:59.375 --> 00:47:00.375
But...

363
00:47:01.458 --> 00:47:02.667
there is another.

364
00:47:04.833 --> 00:47:07.208
Her kin is here also.

365
00:47:08.583 --> 00:47:10.250
Co-conspirator!

366
00:47:13.333 --> 00:47:14.958
I call to him now!

367
00:47:16.167 --> 00:47:17.542
Make yourself known.

368
00:47:18.792 --> 00:47:21.417
Make good... on the debt...

369
00:47:22.042 --> 00:47:23.042
that she owes...

370
00:47:25.167 --> 00:47:27.292
and forgiveness shall be hers.

371
00:47:29.667 --> 00:47:31.250
Stay in the shadows...

372
00:47:32.708 --> 00:47:36.000
and it be the Heathen's Stand
that awaits ye both!

373
00:47:51.667 --> 00:47:52.667
Very well.

374
00:48:16.917 --> 00:48:18.917
No! No!

375
00:48:19.500 --> 00:48:21.500
Don't! No!

376
00:48:22.958 --> 00:48:24.083
No!

377
00:48:25.083 --> 00:48:25.917
No, no!

378
00:48:27.458 --> 00:48:28.458
Stop!

379
00:48:29.125 --> 00:48:30.125
Stop!

380
00:48:31.542 --> 00:48:32.833
Please, no!

381
00:48:36.542 --> 00:48:39.000
The sands of time are sinking!

382
00:48:41.792 --> 00:48:43.792
Her life is in your hands!

383
00:51:52.792 --> 00:51:54.875
Let them play.

384
00:52:38.917 --> 00:52:40.417
- You good?
- Aye.

385
00:52:49.500 --> 00:52:51.583
We don't have the resources
for this, Malcolm.

386
00:52:52.583 --> 00:52:55.333
These festivities will decimate
our livestock.

387
00:52:56.583 --> 00:52:58.542
Celebrating our way into starvation.

388
00:53:01.000 --> 00:53:03.167
Tonight, while they celebrate...

389
00:53:04.083 --> 00:53:05.625
we'll search their rooms.

390
00:53:07.917 --> 00:53:09.333
If he's here, we'll know it.

391
00:53:09.917 --> 00:53:12.542
First, we find the money, then we'll...

392
00:53:14.542 --> 00:53:17.792
Well, we'll deal with them both.
Trust me, this ends tonight.

393
00:53:20.625 --> 00:53:21.625
Andrea?

394
00:53:33.667 --> 00:53:35.125
Off from her, now!

395
00:53:36.500 --> 00:53:38.417
Can we at least
afford this woman her dignity?

396
00:53:55.208 --> 00:53:56.208
Slowly.

397
00:53:57.125 --> 00:53:58.958
Slowly, or your body will reject it.

398
00:54:02.458 --> 00:54:03.500
Thank you.

399
00:54:11.167 --> 00:54:13.792
I'll see to it that no one harms you.
I promise.

400
00:54:15.667 --> 00:54:16.750
Just hold strong.

401
00:54:47.625 --> 00:54:48.625
Come on!

402
00:54:52.333 --> 00:54:53.333
Get up!

403
00:55:00.958 --> 00:55:01.958
Go!

404
00:55:17.375 --> 00:55:18.375
Be ready.

405
00:56:22.292 --> 00:56:23.542
Agh.

406
00:56:47.708 --> 00:56:48.708
Good evening.

407
00:56:56.750 --> 00:56:57.833
Well, hello.

408
00:56:59.083 --> 00:57:00.125
What's all this?

409
00:57:00.292 --> 00:57:02.750
There's more to life
than harvest and prayer, Mr. Richardson.

410
00:57:02.833 --> 00:57:05.292
It's called "fun". You should try it.

411
00:57:05.417 --> 00:57:08.250
- Thomas.
- Are you going to ask me to dance?

412
00:57:08.333 --> 00:57:11.500
It would be an honor,
my lady, but...

413
00:57:12.167 --> 00:57:14.250
do you think the prophet will permit?

414
00:57:15.000 --> 00:57:16.750
I'm not sure my father would be persuaded.

415
00:57:18.458 --> 00:57:22.375
I sincerely doubt he'd be happy
with hands such as these...

416
00:57:23.083 --> 00:57:24.750
on the hips of his good little girl.

417
00:57:30.750 --> 00:57:33.000
These are far from scholarly hands,
Mr. Richardson.

418
00:57:33.750 --> 00:57:34.750
Thomas.

419
00:57:35.958 --> 00:57:37.667
And I never proclaimed to be as such.

420
00:57:39.792 --> 00:57:40.792
Your eyes...

421
00:57:42.167 --> 00:57:43.417
they've seen things.

422
00:57:48.083 --> 00:57:49.167
Who are you?

423
00:57:51.750 --> 00:57:53.042
Will you excuse me, Andrea?

424
00:57:54.292 --> 00:57:55.292
Wait.

425
00:58:02.000 --> 00:58:03.000
Come on.

426
00:58:16.917 --> 00:58:19.875
- I found these.
- You've done well. Let's go.

427
00:58:52.167 --> 00:58:53.247
Are you going...

428
00:59:10.708 --> 00:59:12.375
We're wasting our time here, Quinn.

429
00:59:14.583 --> 00:59:15.917
Every room, Malcolm.

430
00:59:18.292 --> 00:59:19.292
Let's move on!

431
00:59:55.958 --> 00:59:56.958
What is it?

432
00:59:59.958 --> 01:00:00.958
It's the house.

433
01:00:06.458 --> 01:00:08.042
Frank! Frank!

434
01:00:08.542 --> 01:00:09.542
The house!

435
01:00:20.208 --> 01:00:22.208
- Close it after. Don't seal it.
- Yes, sir.

436
01:00:23.958 --> 01:00:26.958
Jeremy... if you meet any trouble...

437
01:00:27.625 --> 01:00:28.708
use this.

438
01:00:29.375 --> 01:00:30.458
No matter who it is.

439
01:00:34.958 --> 01:00:35.958
Thank you.

440
01:01:22.083 --> 01:01:23.083
Agh!

441
01:01:28.875 --> 01:01:29.875
Get!

442
01:01:33.292 --> 01:01:34.333
Go on, go!

443
01:01:45.125 --> 01:01:46.125
Frank!

444
01:01:47.417 --> 01:01:48.417
Frank!

445
01:01:48.458 --> 01:01:49.458
Down here.

446
01:01:53.708 --> 01:01:54.750
He's inside.

447
01:01:57.625 --> 01:02:00.101
Okay, Frank, take my hunting rifle,
get down there and flush him out.

448
01:02:00.125 --> 01:02:01.708
Quinn, stand guard should he return.

449
01:02:04.167 --> 01:02:05.375
Should be me down there.

450
01:02:05.458 --> 01:02:08.333
I want him a prisoner in possession
of answers, not a corpse.

451
01:02:31.958 --> 01:02:32.958
Frank.

452
01:02:53.375 --> 01:02:54.375
Don't hesitate.

453
01:02:55.542 --> 01:02:56.792
You see him, you shoot him.

454
01:06:27.917 --> 01:06:29.500
Wait, don't shoot! It's me!

455
01:06:30.500 --> 01:06:32.333
Jesus Christ, man!

456
01:07:05.875 --> 01:07:07.708
Agh!

457
01:07:16.250 --> 01:07:17.250
Ah!

458
01:08:39.292 --> 01:08:40.125
What...

459
01:10:15.792 --> 01:10:17.000
You showed yourself.

460
01:10:19.292 --> 01:10:20.292
To him.

461
01:10:22.083 --> 01:10:23.083
Why?

462
01:10:29.458 --> 01:10:30.875
He's not to be trusted.

463
01:10:34.667 --> 01:10:36.125
He won't worship you...

464
01:10:37.458 --> 01:10:38.458
as I.

465
01:10:41.500 --> 01:10:42.500
Ah.

466
01:10:52.958 --> 01:10:55.708
No more shall you poison our crop.

467
01:10:57.375 --> 01:10:59.208
I swear you shall starve,

468
01:10:59.292 --> 01:11:01.583
lest you give us pure harvest!

469
01:11:56.667 --> 01:11:57.833
No! No!

470
01:11:57.917 --> 01:11:58.917
No!

471
01:11:59.458 --> 01:12:00.458
No!

472
01:12:01.000 --> 01:12:02.333
No!

473
01:12:03.042 --> 01:12:04.042
No!

474
01:12:04.417 --> 01:12:05.417
No!

475
01:12:22.375 --> 01:12:23.375
You found it.

476
01:12:29.375 --> 01:12:30.375
What is this?

477
01:12:33.042 --> 01:12:34.125
You wouldn't believe me.

478
01:12:38.500 --> 01:12:39.500
Here.

479
01:12:39.917 --> 01:12:41.125
Change into these.

480
01:13:04.042 --> 01:13:05.083
What happened to you?

481
01:13:10.417 --> 01:13:11.458
My faith.

482
01:13:13.417 --> 01:13:15.625
I once held fast a belief in the divine.

483
01:13:17.250 --> 01:13:18.250
Like you, I...

484
01:13:19.000 --> 01:13:20.792
knelt before a deity.

485
01:13:25.958 --> 01:13:28.750
Armed with the book of Jesus Christ, I...

486
01:13:29.917 --> 01:13:32.750
led my parish into the heart of Peking.

487
01:13:35.083 --> 01:13:39.542
<i>And we showed them the glory
and the love of God himself...</i>

488
01:13:41.833 --> 01:13:43.750
<i>and then they showed us the Devil.</i>

489
01:13:56.417 --> 01:13:57.625
No!

490
01:14:22.375 --> 01:14:23.542
Agh!

491
01:14:26.958 --> 01:14:29.792
Blessed be, my Father,
I beg of You, hear my prayer!

492
01:14:31.375 --> 01:14:32.375
Agh!

493
01:14:37.500 --> 01:14:40.333
As Your faithful servant,
in this hour of need,

494
01:14:40.417 --> 01:14:42.958
I pray for Your divine intervention!

495
01:14:43.958 --> 01:14:44.875
Agh!

496
01:14:56.917 --> 01:14:59.333
Please! Show Yourself!

497
01:15:09.917 --> 01:15:11.167
Agh!

498
01:15:19.333 --> 01:15:23.042
<i>The promise of the Divine
is but an illusion.</i>

499
01:15:24.125 --> 01:15:25.875
<i>Nothing in this world is pure...</i>

500
01:15:27.042 --> 01:15:28.292
<i>except for Jennifer...</i>

501
01:15:28.875 --> 01:15:29.875
<i>my sister.</i>

502
01:15:31.250 --> 01:15:32.250
<i>Always in my heart.</i>

503
01:15:33.875 --> 01:15:35.833
<i>She did not abandon me then...</i>

504
01:15:36.792 --> 01:15:38.792
<i>and I will not abandon her now.</i>

505
01:15:39.917 --> 01:15:41.125
<i>As for God,</i>

506
01:15:41.667 --> 01:15:45.083
<i>he left me, left all of us to suffer.</i>

507
01:15:47.583 --> 01:15:48.875
But you survived.

508
01:15:49.417 --> 01:15:51.167
Only my body, and barely that.

509
01:15:52.583 --> 01:15:53.833
God is pain...

510
01:15:53.917 --> 01:15:55.792
is... suffering...

511
01:15:56.917 --> 01:15:58.208
- is betrayal.
- Is forgiveness.

512
01:15:58.292 --> 01:15:59.292
Tsk.

513
01:15:59.833 --> 01:16:01.208
Thomas, let me help you.

514
01:16:01.792 --> 01:16:03.958
Says the daughter of the man
who wants me dead.

515
01:16:04.542 --> 01:16:06.750
No. Not I, and not my father.

516
01:16:06.833 --> 01:16:08.958
Child, you must be blind
to think otherwise.

517
01:16:09.958 --> 01:16:13.000
He may be many things, Mr. Richardson,
but he's not a murderer.

518
01:16:14.292 --> 01:16:16.125
- He wouldn't.
- Oh, he would.

519
01:16:17.375 --> 01:16:18.458
And he has.

520
01:16:20.583 --> 01:16:25.250
"Beware of false prophets
which come to you in sheep's clothing,

521
01:16:25.333 --> 01:16:28.500
but inwardly they are ravening wolves."

522
01:16:28.917 --> 01:16:31.167
Andrea, you know it to be true.

523
01:16:33.375 --> 01:16:34.667
My sister...

524
01:16:35.875 --> 01:16:37.250
is no traitor.

525
01:16:38.250 --> 01:16:39.708
No spy.

526
01:16:41.083 --> 01:16:42.625
She didn't come here.

527
01:16:44.333 --> 01:16:45.333
She was taken.

528
01:17:32.042 --> 01:17:33.042
Frank?

529
01:17:59.458 --> 01:18:00.625
She provided for us...

530
01:18:01.667 --> 01:18:02.667
once.

531
01:18:03.125 --> 01:18:04.708
Enough of your superstition.

532
01:18:08.292 --> 01:18:09.125
Where are we?

533
01:18:09.250 --> 01:18:11.667
Worry not.
They won't know to look for you here.

534
01:18:28.167 --> 01:18:29.208
It's toxic.

535
01:18:31.958 --> 01:18:34.708
All the crops have become riddled
with impurities.

536
01:18:38.083 --> 01:18:39.083
Look.

537
01:18:43.833 --> 01:18:44.833
All this land...

538
01:18:45.417 --> 01:18:47.792
it's scorched earth that we live upon.

539
01:18:48.458 --> 01:18:50.417
And yet, somehow, it grows.

540
01:18:51.458 --> 01:18:52.458
Why now?

541
01:18:53.375 --> 01:18:54.667
I don't know.

542
01:18:56.125 --> 01:18:57.875
Perhaps her strength is fading.

543
01:19:00.500 --> 01:19:02.083
Or something has angered her.

544
01:19:12.458 --> 01:19:13.458
Pregnant?

545
01:19:32.750 --> 01:19:37.167
Ffion, Frank wants I should travel
with him today to the mainland.

546
01:19:37.250 --> 01:19:39.583
Then I'll be at shore
to greet you at sunrise.

547
01:19:40.250 --> 01:19:41.458
He wants I should stay there.

548
01:19:44.250 --> 01:19:45.083
Jeremy...

549
01:19:45.167 --> 01:19:48.000
And I want only should you be there
by my side...

550
01:19:50.458 --> 01:19:51.542
as my wife.

551
01:19:57.958 --> 01:19:59.417
Well, you know yourself,

552
01:19:59.792 --> 01:20:03.042
your father would never allow it.
Me, you...

553
01:20:04.708 --> 01:20:05.708
us...

554
01:20:06.833 --> 01:20:07.833
our child.

555
01:20:10.958 --> 01:20:12.167
We could be together...

556
01:20:12.875 --> 01:20:14.542
any time of any day.

557
01:20:17.125 --> 01:20:19.000
- Free.
- To love each other.

558
01:20:27.125 --> 01:20:28.125
Wait.

559
01:20:29.167 --> 01:20:31.375
Wait right here.
I have something... for us.

560
01:21:17.875 --> 01:21:18.875
Father?

561
01:21:19.167 --> 01:21:20.708
Father, please. I can explain.

562
01:21:20.792 --> 01:21:22.875
Please! I was going to tell you. Please...

563
01:21:23.667 --> 01:21:24.667
Agh!

564
01:21:26.583 --> 01:21:27.667
Tell me now!

565
01:21:28.250 --> 01:21:30.042
What suspicions have ye confirmed?

566
01:21:30.125 --> 01:21:31.458
Father, no!

567
01:21:31.542 --> 01:21:32.417
No!

568
01:21:32.500 --> 01:21:35.833
Inform me, child!
Lest I see what ye hide!

569
01:21:37.292 --> 01:21:38.708
It's mine to keep!

570
01:21:56.458 --> 01:21:57.500
Where you going, Frank?

571
01:22:01.167 --> 01:22:02.417
The boy and me are leaving.

572
01:22:04.208 --> 01:22:05.208
Frank...

573
01:22:05.500 --> 01:22:06.500
Sorry, Malcolm.

574
01:22:07.792 --> 01:22:10.042
I can't be part of this anymore.
I won't.

575
01:22:11.500 --> 01:22:12.750
This community needs you.

576
01:22:15.542 --> 01:22:16.542
I need you.

577
01:22:17.792 --> 01:22:18.875
You need my boat.

578
01:22:20.625 --> 01:22:22.333
I was happy following you

579
01:22:22.417 --> 01:22:24.333
when this was all about the word
of your heart.

580
01:22:24.417 --> 01:22:25.917
Come on, Frank. This...

581
01:22:26.542 --> 01:22:27.750
this is our island.

582
01:22:29.250 --> 01:22:30.250
We built this...

583
01:22:31.042 --> 01:22:34.083
with our own hands. You, me... Quinn.

584
01:22:35.958 --> 01:22:37.333
It's our paradise.

585
01:22:37.917 --> 01:22:41.667
No. It's our hell,
and I'm dragging the boy down with me.

586
01:22:41.750 --> 01:22:43.083
And you, your Andrea.

587
01:22:44.458 --> 01:22:45.458
No, no.

588
01:22:45.500 --> 01:22:47.333
No, no, you're wrong, Frank.

589
01:22:47.917 --> 01:22:50.750
We have homes here. We have families.

590
01:22:51.917 --> 01:22:53.917
- We have faith.
- Oh, faith...

591
01:22:55.083 --> 01:22:59.250
We have a god in chains
poisoning us from the inside out.

592
01:22:59.875 --> 01:23:02.333
We have an innocent man's blood
on our hands.

593
01:23:03.083 --> 01:23:05.500
We have a kidnapped girl, held for ransom.

594
01:23:05.583 --> 01:23:09.708
I'll go to my grave washing the blood
of that wee soul from my hands.

595
01:23:10.667 --> 01:23:13.250
This place, this community, it's broken.

596
01:23:13.333 --> 01:23:14.417
Then we'll fix it!

597
01:23:22.833 --> 01:23:23.875
Together.

598
01:23:26.375 --> 01:23:27.583
It's finished.

599
01:23:28.458 --> 01:23:30.042
You know it in your heart.

600
01:23:37.958 --> 01:23:38.958
Whose is it?

601
01:23:42.875 --> 01:23:44.333
Who put that inside you?

602
01:23:44.875 --> 01:23:45.875
Please...

603
01:23:46.583 --> 01:23:48.958
Father, do not see it
for the judgment of his actions.

604
01:23:49.042 --> 01:23:50.875
Oh, no. No, no, no.

605
01:23:51.458 --> 01:23:52.458
Pray no.

606
01:23:53.583 --> 01:23:56.333
- Not him.
- He followed only what I asked.

607
01:23:59.708 --> 01:24:01.875
This is a harlot's tongue!

608
01:24:02.917 --> 01:24:05.500
Them be a whore's lips
that move before me!

609
01:24:05.625 --> 01:24:07.250
Look into my eyes,

610
01:24:07.583 --> 01:24:11.958
and see the daughter that stands
frightened and in need of a father's love!

611
01:24:12.083 --> 01:24:16.333
You have no idea
what monstrosity grows inside you!

612
01:24:18.833 --> 01:24:20.542
This is an abomination!

613
01:24:21.458 --> 01:24:24.375
- A bastard mongoloid breed!
- No!

614
01:24:24.750 --> 01:24:28.208
To be born in lumps of twisted flesh
no mother would ever call her own.

615
01:24:28.333 --> 01:24:30.833
- No!
- Yes... child.

616
01:24:32.458 --> 01:24:33.833
I've seen it.

617
01:24:36.167 --> 01:24:37.167
I've seen it.

618
01:24:38.667 --> 01:24:39.792
That thing...

619
01:24:41.208 --> 01:24:42.500
It will kill you.

620
01:24:51.000 --> 01:24:52.417
I won't stand for it.

621
01:24:57.667 --> 01:24:58.667
Here.

622
01:25:00.042 --> 01:25:01.042
No! No!

623
01:25:01.083 --> 01:25:02.458
No! Stop!

624
01:25:21.458 --> 01:25:22.500
Ffion?

625
01:25:30.292 --> 01:25:31.292
You did this.

626
01:25:38.083 --> 01:25:39.208
You put your seed...

627
01:25:40.625 --> 01:25:42.833
inside my beautiful angel.

628
01:25:52.458 --> 01:25:54.167
I had no choice.

629
01:25:58.833 --> 01:25:59.917
My Ffion.

630
01:26:01.375 --> 01:26:02.875
My daughter!

631
01:26:04.750 --> 01:26:05.750
And you...

632
01:26:07.667 --> 01:26:09.125
took her from me.

633
01:26:18.833 --> 01:26:19.833
Agh!

634
01:26:31.208 --> 01:26:32.750
Agh!

635
01:26:37.667 --> 01:26:38.667
Agh!

636
01:26:47.250 --> 01:26:49.208
Agh! Agh!

637
01:27:02.667 --> 01:27:03.667
Help!

638
01:27:04.042 --> 01:27:05.833
Help! Help!

639
01:27:06.833 --> 01:27:08.625
Help! Help!

640
01:27:09.542 --> 01:27:10.542
Somebody help!

641
01:27:11.167 --> 01:27:12.375
He killed her!

642
01:27:13.292 --> 01:27:14.833
He killed my girl!

643
01:27:15.625 --> 01:27:16.625
No...

644
01:27:16.833 --> 01:27:17.833
No, I didn't.

645
01:27:18.625 --> 01:27:19.625
Murderer!

646
01:27:20.250 --> 01:27:21.833
Don't let him escape!

647
01:27:22.417 --> 01:27:23.458
After him!

648
01:27:24.625 --> 01:27:25.625
After him!

649
01:27:26.333 --> 01:27:27.333
This way!

650
01:27:42.542 --> 01:27:44.542
Prepare the Heathen's Stand!

651
01:27:46.167 --> 01:27:48.917
By order of purification!

652
01:27:49.000 --> 01:27:51.125
But, sir, only Prophet Malcolm...

653
01:27:51.250 --> 01:27:54.667
Malcolm is not the divine ruler
of this land!

654
01:27:59.458 --> 01:28:00.917
Now, follow my orders.

655
01:28:02.375 --> 01:28:03.458
Or I swear...

656
01:28:04.375 --> 01:28:06.042
by the blood of my kin...

657
01:28:06.875 --> 01:28:08.833
ye shall face the same fate.

658
01:28:11.750 --> 01:28:12.750
Now!

659
01:28:16.417 --> 01:28:17.875
Sound the alarm.

660
01:28:44.375 --> 01:28:45.375
What's happening?

661
01:29:08.542 --> 01:29:09.708
Andrea!

662
01:29:10.875 --> 01:29:12.208
Jeremy! Jeremy!

663
01:29:12.292 --> 01:29:15.333
Please, help me. I didn't hurt her.
I swear I didn't touch her!

664
01:29:15.417 --> 01:29:17.542
What are you talking about?
What's happened?

665
01:29:18.917 --> 01:29:20.375
Jeremy, where is Ffion?

666
01:29:21.583 --> 01:29:24.792
I didn't do it! It was him.
He ripped our child from her!

667
01:29:26.708 --> 01:29:28.500
- Jeremy!
- Get back!

668
01:29:29.292 --> 01:29:32.042
The boy killed her.
He needs to be purified.

669
01:29:32.125 --> 01:29:33.375
- No!
- Pick him up!

670
01:29:33.458 --> 01:29:34.375
No!

671
01:29:34.458 --> 01:29:35.458
Jeremy!

672
01:29:36.458 --> 01:29:37.625
Jeremy!

673
01:29:39.417 --> 01:29:40.833
Listen to his words!

674
01:29:41.042 --> 01:29:42.167
Listen!

675
01:29:44.333 --> 01:29:45.750
Jeremy! Agh!

676
01:29:46.208 --> 01:29:47.042
Please!

677
01:29:47.125 --> 01:29:48.125
Please!

678
01:29:50.125 --> 01:29:52.125
No! Stop, please!

679
01:30:42.333 --> 01:30:43.333
Lift!

680
01:30:52.458 --> 01:30:53.625
You monster!

681
01:30:55.875 --> 01:30:57.125
Restrain him!

682
01:30:59.042 --> 01:31:00.750
You know that boy would never hurt Ffion.

683
01:31:00.833 --> 01:31:03.125
He has nothing but love
in his heart for her.

684
01:31:06.000 --> 01:31:08.000
Is this the love of which you speak?

685
01:31:22.667 --> 01:31:23.875
I, a father...

686
01:31:26.208 --> 01:31:27.208
robbed of kin,

687
01:31:29.583 --> 01:31:30.708
even in this,

688
01:31:31.917 --> 01:31:34.708
a moment of unforgiving grief,

689
01:31:37.208 --> 01:31:38.458
am merciful.

690
01:31:40.958 --> 01:31:41.958
Am I not?

691
01:31:44.250 --> 01:31:47.917
- How could you? How could you?
- He shall be cleansed...

692
01:31:48.000 --> 01:31:48.917
Please!

693
01:31:49.000 --> 01:31:51.542
...according to the edict of this land.

694
01:31:51.625 --> 01:31:54.375
Don't let this happen!
Please, don't let this happen!

695
01:31:54.458 --> 01:31:56.792
Oh, please! Please!

696
01:31:56.875 --> 01:31:58.000
Let us begin.

697
01:33:06.917 --> 01:33:08.333
I've wanted this.

698
01:33:45.208 --> 01:33:46.208
Agh...

699
01:34:46.083 --> 01:34:47.375
I grant unto thee...

700
01:34:48.667 --> 01:34:50.333
this symbol of purity.

701
01:34:53.583 --> 01:34:54.583
Let it guide you.

702
01:35:06.583 --> 01:35:07.583
Pray for him.

703
01:35:11.000 --> 01:35:13.167
Quinn?

704
01:35:16.708 --> 01:35:17.708
Jeremy?

705
01:35:18.958 --> 01:35:19.958
My boy!

706
01:35:20.417 --> 01:35:21.625
My boy!

707
01:35:22.917 --> 01:35:23.917
Take him.

708
01:35:25.625 --> 01:35:26.833
Why?

709
01:35:27.417 --> 01:35:29.917
Tragedy befalls us both, my friend.

710
01:35:30.417 --> 01:35:32.208
Your boy took my Ffion.

711
01:35:32.292 --> 01:35:33.667
No, not my boy!

712
01:35:33.750 --> 01:35:36.167
- What have you done?
- I have brought justice.

713
01:35:36.250 --> 01:35:37.708
Give me my boy!

714
01:35:38.458 --> 01:35:39.458
No.

715
01:35:40.042 --> 01:35:41.792
No, you have no right.

716
01:35:42.917 --> 01:35:45.667
- I am still the leader of this land!
- Not anymore!

717
01:35:46.958 --> 01:35:48.833
This man be a false prophet!

718
01:35:49.875 --> 01:35:51.000
He is weak.

719
01:35:51.875 --> 01:35:53.042
We've suffered for it.

720
01:35:53.125 --> 01:35:55.125
I have faltered, aye.

721
01:35:56.750 --> 01:35:57.875
And I am repentant.

722
01:35:58.458 --> 01:36:00.042
We can rebuild anew.

723
01:36:00.167 --> 01:36:01.417
Ask yourselves...

724
01:36:02.208 --> 01:36:04.500
who will see us through
these dark days?

725
01:36:04.583 --> 01:36:08.125
Who will see to it
that this land sustains us?

726
01:36:08.583 --> 01:36:11.667
Who... will drive a spear

727
01:36:11.750 --> 01:36:16.125
through the hearts
of those that oppose our god?

728
01:36:16.458 --> 01:36:18.750
- But at what cost?
- Whatever it takes.

729
01:36:22.250 --> 01:36:23.625
Prove yourself.

730
01:36:25.667 --> 01:36:29.000
This man... is the enemy
we have long sought.

731
01:36:29.583 --> 01:36:31.292
He seeks to destroy...

732
01:36:32.292 --> 01:36:33.667
our way of life.

733
01:36:36.375 --> 01:36:37.542
We demand justice!

734
01:36:39.083 --> 01:36:40.083
Do we not?

735
01:36:45.458 --> 01:36:47.250
Before the eyes of your child...

736
01:36:47.958 --> 01:36:49.625
and all that doubt you...

737
01:36:51.083 --> 01:36:52.458
take this man's life.

738
01:37:07.667 --> 01:37:08.667
Father, don't.

739
01:37:09.500 --> 01:37:10.500
Hush, child.

740
01:37:15.833 --> 01:37:16.833
Lift him.

741
01:37:25.625 --> 01:37:27.708
Father, do not mistake this man
as thy enemy.

742
01:37:27.792 --> 01:37:29.792
Trust me, child, I do not mistake him.

743
01:37:31.458 --> 01:37:34.583
- I know who this man really is.
- As do I of you!

744
01:37:36.458 --> 01:37:38.792
Please be not who I fear you have become.

745
01:37:57.292 --> 01:37:58.833
What are you doing, Frank?

746
01:37:58.917 --> 01:38:00.917
Stay back! This has to end.

747
01:38:01.875 --> 01:38:04.458
- Frank? Wait!
- She has to die.

748
01:38:05.250 --> 01:38:06.500
Father!

749
01:38:18.708 --> 01:38:21.667
Thomas, stop it. Please! Please...

750
01:38:35.250 --> 01:38:36.292
This way!

751
01:39:50.292 --> 01:39:51.333
Burn it all down.

752
01:41:09.458 --> 01:41:10.458
Enough!

753
01:41:11.292 --> 01:41:12.292
Go.

754
01:41:13.167 --> 01:41:16.917
- Take your hand off my gun, Malcolm.
- It's over, Quinn. Look at him.

755
01:41:17.000 --> 01:41:18.875
- Let go!
- I said look at him!

756
01:41:30.417 --> 01:41:31.500
Quinn..

757
01:41:43.500 --> 01:41:44.500
Agh!

758
01:43:43.083 --> 01:43:44.500
Jen.

759
01:43:44.583 --> 01:43:45.958
Ssh. It's Thomas.

760
01:43:46.042 --> 01:43:48.167
It's Tom, it's Tom. Ssh.

761
01:43:48.250 --> 01:43:50.458
Ssh. It's Tom.

762
01:43:51.917 --> 01:43:54.083
I'm going to get you out,
I'll get you out.

763
01:43:54.167 --> 01:43:55.333
I'll get you out.

764
01:44:00.417 --> 01:44:01.583
Ssh. I've got you.

765
01:44:02.167 --> 01:44:03.500
Ssh, ssh.

766
01:44:14.708 --> 01:44:16.417
Jennifer! Jennifer! Jennifer!

767
01:44:16.500 --> 01:44:17.958
- Thomas!
- Ssh, ssh.

768
01:44:18.750 --> 01:44:20.625
Ssh, ssh.

769
01:44:20.708 --> 01:44:22.708
Let me see you. Let me see you.

770
01:44:24.375 --> 01:44:26.375
- I can't.
- I know. I know. Ssh.

771
01:44:27.000 --> 01:44:29.000
I am going to get you out of here.

772
01:44:29.750 --> 01:44:30.792
Ssh.

773
01:44:30.875 --> 01:44:33.333
Father... They told me you were dead.

774
01:44:34.500 --> 01:44:35.625
Well, to him, I was.

775
01:44:35.708 --> 01:44:36.875
But I'm here now...

776
01:44:37.917 --> 01:44:38.917
for you.

777
01:45:45.958 --> 01:45:49.125
Upon bended knee,
I call upon Thee.

778
01:45:50.333 --> 01:45:51.792
Please, Lord...

779
01:45:53.375 --> 01:45:55.500
protect me in my hour of need.

780
01:45:58.208 --> 01:45:59.875
And watch over my father.

781
01:46:04.875 --> 01:46:06.792
Guide me as I seek solace...

782
01:46:07.458 --> 01:46:10.125
from the hurt of those
who wish to inflict it.

783
01:46:11.375 --> 01:46:12.750
I beg of You...

784
01:46:13.333 --> 01:46:14.750
hear my prayer.

785
01:46:29.208 --> 01:46:31.625
Aaaagghh!

786
01:46:31.708 --> 01:46:33.208
Aagh!

787
01:46:33.292 --> 01:46:35.000
Aagh...

788
01:46:35.750 --> 01:46:37.250
Aaagghh...

789
01:46:58.792 --> 01:47:00.250
Aaaggh!

790
01:47:02.000 --> 01:47:02.833
Agh!

791
01:47:02.917 --> 01:47:04.917
Aaaagghh!

792
01:47:05.500 --> 01:47:07.333
Agghh...

793
01:47:08.167 --> 01:47:10.083
Aagghh!

794
01:47:12.750 --> 01:47:14.500
Aaagghh!

795
01:47:15.500 --> 01:47:16.500
Agh!

796
01:47:17.792 --> 01:47:20.000
Aaagghh...

797
01:47:20.667 --> 01:47:21.667
Aagh...

798
01:47:22.792 --> 01:47:24.875
Aa-aagghh...

799
01:47:25.875 --> 01:47:27.167
Aagghh...

800
01:47:27.750 --> 01:47:29.125
Aagh...

801
01:47:29.208 --> 01:47:30.458
Aaagghhh!

802
01:47:30.542 --> 01:47:32.625
Aa-aagh!

803
01:47:35.292 --> 01:47:37.292
Aaagghh!

804
01:47:37.375 --> 01:47:38.583
Aagh!

805
01:47:49.042 --> 01:47:52.083
Aaagghh!

806
01:48:57.167 --> 01:48:58.167
Agh!

807
01:48:58.667 --> 01:48:59.917
Agh!

808
01:49:11.833 --> 01:49:12.833
Agh!

809
01:49:59.833 --> 01:50:05.292
Oh, how I've waited for you, my son.

810
01:51:17.333 --> 01:51:18.875
How dare you!

811
01:51:19.250 --> 01:51:21.208
My father will see to it that you never...

812
01:51:21.292 --> 01:51:23.000
Your father can't help you no more, child.

813
01:51:24.083 --> 01:51:25.167
I saw to it.

814
01:51:27.667 --> 01:51:28.667
No.

815
01:51:32.208 --> 01:51:33.208
<i>Years...</i>

816
01:51:34.167 --> 01:51:36.750
<i>I've sat and watched...</i>

817
01:51:37.792 --> 01:51:41.208
as those ingrates
gave thanks to your father.

818
01:51:43.375 --> 01:51:44.500
False prophet...

819
01:51:45.208 --> 01:51:47.167
hiding behind a false god!

820
01:51:49.542 --> 01:51:51.125
I should have had that praise!

821
01:51:52.208 --> 01:51:54.208
<i>Should have been me they thanked!</i>

822
01:51:56.500 --> 01:51:59.875
<i>After all, it was I that imprisoned her.</i>

823
01:52:01.000 --> 01:52:04.167
<i>I, who discovered
what she could do for us.</i>

824
01:52:17.125 --> 01:52:18.292
Hold her legs down!

825
01:52:55.792 --> 01:52:58.625
Set me free, my child.

826
01:53:23.375 --> 01:53:24.583
Forgive me.

827
01:54:41.250 --> 01:54:43.208
<i>Your father was right about her.</i>

828
01:54:43.708 --> 01:54:46.917
<i>You put a god between your enemy
and the people,</i>

829
01:54:47.667 --> 01:54:51.333
<i>put the word of the Almighty
between the crosshairs of their muskets,</i>

830
01:54:51.417 --> 01:54:52.542
<i>you'll see!</i>

831
01:54:53.292 --> 01:54:56.708
<i>The people won't falter... not one bit!</i>

832
01:54:57.833 --> 01:54:58.833
<i>Faith...</i>

833
01:54:59.958 --> 01:55:01.292
<i>binds you.</i>

834
01:55:02.167 --> 01:55:03.167
<i>God...</i>

835
01:55:03.792 --> 01:55:05.000
slave...

836
01:55:06.375 --> 01:55:07.375
mine!

837
01:55:10.042 --> 01:55:11.042
But she's no god.

838
01:55:13.333 --> 01:55:14.458
She's just a machine.

839
01:55:15.875 --> 01:55:16.917
You feed her...

840
01:55:17.458 --> 01:55:18.458
and she...

841
01:55:19.917 --> 01:55:20.917
delivers.

842
01:55:29.417 --> 01:55:30.417
Malcolm...

843
01:55:32.167 --> 01:55:33.250
he was soft.

844
01:55:36.583 --> 01:55:39.042
When the blood of the animals
stopped working...

845
01:55:41.167 --> 01:55:42.542
he tried to feed her himself.

846
01:55:43.833 --> 01:55:44.833
Hm?

847
01:55:46.417 --> 01:55:48.333
He fell victim... to faith.

848
01:55:51.750 --> 01:55:53.375
He would have let us all starve.

849
01:55:55.167 --> 01:55:57.167
Instead of doing what needed to be done.

850
01:55:57.667 --> 01:56:00.542
Instead of feeding her
what she needed to be fed.

851
01:56:13.417 --> 01:56:14.417
Look above you.

852
01:56:16.833 --> 01:56:18.083
That will be your sun...

853
01:56:19.292 --> 01:56:20.375
your cloud...

854
01:56:21.292 --> 01:56:22.333
your moon...

855
01:56:23.792 --> 01:56:26.125
your only way of knowing
that a day has passed.

856
01:56:27.875 --> 01:56:28.875
And many will.

857
01:56:33.125 --> 01:56:34.708
For I will save this village.

858
01:56:37.417 --> 01:56:38.417
You...

859
01:56:41.125 --> 01:56:42.625
will avail your bodies to me.

860
01:56:45.292 --> 01:56:46.583
And when it is ripened...

861
01:56:47.833 --> 01:56:49.083
I will feed her...

862
01:56:49.917 --> 01:56:52.333
the flesh of your womb.

863
01:56:53.375 --> 01:56:54.375
And every year...

864
01:56:56.167 --> 01:56:57.250
we shall celebrate.

865
01:56:57.333 --> 01:56:58.458
Fire!

866
01:56:59.375 --> 01:57:00.750
Fire!

867
01:57:13.000 --> 01:57:14.167
Brothers!

868
01:57:14.250 --> 01:57:15.250
Sisters!

869
01:57:15.625 --> 01:57:16.833
Your Bibles!

870
01:57:16.917 --> 01:57:18.208
Your texts!

871
01:57:18.292 --> 01:57:19.667
We must leave this island now!

872
01:57:19.750 --> 01:57:22.125
Quinn! Where's Quinn?

873
01:57:22.208 --> 01:57:24.167
He took her! He took Andrea!

874
01:57:24.250 --> 01:57:25.958
- Where?
- The church!

875
01:57:26.042 --> 01:57:29.792
- Don't let the boat leave without her.
- May God be with you, Mr. Richardson.

876
01:57:30.375 --> 01:57:31.542
And also with you.

877
01:57:36.042 --> 01:57:37.250
Unchain us!

878
01:57:47.417 --> 01:57:48.958
Consider it a mercy.

879
01:57:54.458 --> 01:57:55.458
Agh!

880
01:58:09.167 --> 01:58:11.208
Aaagh!

881
01:58:11.625 --> 01:58:12.625
Agh!

882
01:58:26.208 --> 01:58:27.208
No! No!

883
01:59:15.250 --> 01:59:17.542
Aaagghhh...

884
01:59:19.000 --> 01:59:20.792
Aaaghh...!

885
01:59:41.875 --> 01:59:43.500
The boat's waiting for you.

886
01:59:45.000 --> 01:59:46.375
For all of us.

887
02:00:12.750 --> 02:00:14.042
We have to go.

888
02:00:42.625 --> 02:00:43.875
No! Thomas!

889
02:00:43.958 --> 02:00:46.500
- Go! Leave me...
- No!

890
02:00:46.583 --> 02:00:49.500
- You'll never make it.
- No! I can't leave you.

891
02:00:49.583 --> 02:00:51.708
You have to. Look at me, Jen.

892
02:00:51.792 --> 02:00:54.000
- Please...
- I can't feel my legs.

893
02:00:54.125 --> 02:00:55.805
I don't want to lose you again.

894
02:00:55.833 --> 02:00:57.958
You never did,
and you never will.

895
02:00:59.542 --> 02:01:01.083
Don't do this...

896
02:01:01.583 --> 02:01:02.583
Not now!

897
02:01:02.917 --> 02:01:06.750
This world... has taken so much from me.

898
02:01:07.708 --> 02:01:11.583
But in all my pain,
even in my darkest days,

899
02:01:11.667 --> 02:01:15.417
I swore...
I swore it would never take you.

900
02:01:18.458 --> 02:01:21.375
Now go, get on that boat,

901
02:01:21.458 --> 02:01:25.375
live, and be the light
that guides me to eternity.

902
02:01:31.792 --> 02:01:33.250
Always in my heart.

903
02:01:37.458 --> 02:01:39.917
And you... And you in mine.

904
02:02:00.000 --> 02:02:01.500
Pray for me.

905
02:02:44.167 --> 02:02:46.167
Come, children! Quickly!

906
02:02:47.125 --> 02:02:48.292
Join the boat!

907
02:02:49.042 --> 02:02:50.250
We leave now!


ZeroDay Forums Mini