����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : //var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c26fc7cbd39e-1546058876.vtt
WEBVTT

1
00:02:11.505 --> 00:02:14.547
"You get me Golden earrings."

2
00:02:16.297 --> 00:02:18.963
"I'll kiss them and
wear them in my ears."

3
00:02:21.047 --> 00:02:23.380
"You get me Golden earrings"

4
00:02:23.505 --> 00:02:25.797
"I'll kiss them and
wear them in my ears."

5
00:02:25.880 --> 00:02:28.255
"You get me Golden earrings"

6
00:02:28.297 --> 00:02:30.630
"I'll kiss them and
wear them in my ears."

7
00:02:31.005 --> 00:02:33.130
"Please agree,"
You call this an arrangement?

8
00:02:33.172 --> 00:02:34.932
"Take me shopping.."
Everything is so dull.

9
00:02:35.005 --> 00:02:36.085
Our reputation is at stake.

10
00:02:36.255 --> 00:02:37.731
All the guests are
just eating and leaving.

11
00:02:37.755 --> 00:02:39.731
At this pace, by the time the ceremony
starts, there will be no guests left.

12
00:02:39.755 --> 00:02:41.481
How can you blame the
arrangements for that, sir?

13
00:02:41.505 --> 00:02:43.297
Did I ask you to invite boring people?

14
00:02:43.422 --> 00:02:46.630
If your guests are irresponsible
and don't care about your respect.

15
00:02:46.672 --> 00:02:47.880
How is it my fault?

16
00:02:47.922 --> 00:02:49.755
The DJ is blasting his speakers.

17
00:02:49.797 --> 00:02:51.273
New, old English,
he's got all kinds of songs.

18
00:02:51.297 --> 00:02:53.023
But it is your guests
who have to dance, right?

19
00:02:53.047 --> 00:02:55.130
This is neither a movie
nor am I Ranveer Singh..

20
00:02:55.172 --> 00:02:56.797
To start dancing at your wedding.

21
00:02:56.922 --> 00:02:59.422
Imagine how stupid I
will look dancing over here.

22
00:02:59.547 --> 00:03:01.880
The wedding got delayed
because of the beautician.

23
00:03:01.922 --> 00:03:03.356
Because at the last
moment Pinky decided..

24
00:03:03.380 --> 00:03:05.523
To go for the platinum
package instead of the gold one.

25
00:03:05.547 --> 00:03:06.630
How is that my fault now?

26
00:03:06.797 --> 00:03:09.130
We have planned everything
according to the gold package.

27
00:03:09.255 --> 00:03:11.273
Tell me if there is anything
lacking in my arrangements.

28
00:03:11.297 --> 00:03:13.463
Sir, we are running out of plates.

29
00:03:13.755 --> 00:03:15.380
What do you mean?

30
00:03:15.422 --> 00:03:16.255
Uncle...

31
00:03:16.380 --> 00:03:18.380
Your relatives sons
are standing right there.

32
00:03:18.547 --> 00:03:20.648
I asked them to count before
I placed the plates there.

33
00:03:20.672 --> 00:03:24.672
It was you who thought that 700 plates
would be enough for 1200 guests.

34
00:03:24.755 --> 00:03:26.505
Others will only hog on snacks.

35
00:03:26.547 --> 00:03:27.547
Now make them eat snacks.

36
00:03:30.880 --> 00:03:31.755
Okay, don't look so distressed.

37
00:03:31.880 --> 00:03:32.672
I will place some more.

38
00:03:32.797 --> 00:03:34.273
But I will charge
400 per plate for these.

39
00:03:34.297 --> 00:03:35.297
400 per plate?

40
00:03:35.422 --> 00:03:36.713
What kind of a person are you?

41
00:03:36.797 --> 00:03:39.629
I am charging you 400 instead
of 1400 at the time of your need.

42
00:03:39.630 --> 00:03:41.670
If it were someone else,
he would have charged 2000.

43
00:03:51.922 --> 00:03:53.130
What now?

44
00:03:59.922 --> 00:04:01.005
Sonu!

45
00:04:04.422 --> 00:04:05.630
Sonu...

46
00:04:46.797 --> 00:04:47.880
Sonu, Pihu...

47
00:04:48.797 --> 00:04:49.797
Is she dead?

48
00:04:50.172 --> 00:04:51.047
Why are you saying that?

49
00:04:51.130 --> 00:04:52.255
I am already crying.

50
00:04:52.672 --> 00:04:53.672
Did I make you cry?

51
00:04:54.005 --> 00:04:55.172
You can at least stop me.

52
00:04:55.422 --> 00:04:56.005
For what?

53
00:04:56.422 --> 00:04:58.255
She'll just make you cry again.

54
00:04:58.422 --> 00:04:59.481
She should make you cry,
I should make you stop.

55
00:04:59.505 --> 00:05:00.380
She should make you cry,
I should make you stop.

56
00:05:00.422 --> 00:05:01.523
She should make you cry,
I should make you stop.

57
00:05:01.547 --> 00:05:02.921
This girl has this vicious
circle going forever!

58
00:05:02.922 --> 00:05:04.630
There is a limit to being stupid!

59
00:05:04.922 --> 00:05:07.322
We have been doing nothing
but this since the past two years.

60
00:05:07.380 --> 00:05:09.797
You started crying on
the first month anniversary...

61
00:05:09.922 --> 00:05:11.122
And you still haven't stopped.

62
00:05:11.297 --> 00:05:12.338
She didn't do anything.

63
00:05:12.922 --> 00:05:13.922
It is my fault.

64
00:05:14.630 --> 00:05:15.672
What an...

65
00:05:16.630 --> 00:05:17.630
What's your fault?

66
00:05:19.047 --> 00:05:20.630
I checked her Tinder account.

67
00:05:22.047 --> 00:05:24.297
You checked her Tinder account,
that's the issue?

68
00:05:24.505 --> 00:05:26.047
I apologized to her as well.

69
00:05:26.297 --> 00:05:29.172
But she feels that I
don't respect her privacy.

70
00:05:29.297 --> 00:05:30.422
And that I doubt her.

71
00:05:30.922 --> 00:05:32.630
Please talk to her.

72
00:05:32.922 --> 00:05:36.088
You fool, why does she have
Tinder account in the first place?

73
00:05:36.255 --> 00:05:37.255
How does that matter?

74
00:05:37.297 --> 00:05:38.422
Talk to her, please.

75
00:05:40.047 --> 00:05:43.047
I swear, if you weren't
my childhood friend..

76
00:05:43.422 --> 00:05:45.130
I would have disowned you long back.

77
00:05:45.922 --> 00:05:47.242
How did you become such an idiot?

78
00:05:48.255 --> 00:05:51.046
People become blind in love,
not stupid in love.

79
00:05:51.047 --> 00:05:52.130
I mean, how?

80
00:05:53.172 --> 00:05:55.922
I don't even control myself
as much as she controls you.

81
00:05:56.172 --> 00:05:59.797
From your food, to clothes,
even our toothpaste is of her choice!

82
00:05:59.922 --> 00:06:01.922
We have been using
Colgate since childhood..

83
00:06:02.005 --> 00:06:02.797
And now because of
her "herbal" nonsense.

84
00:06:02.880 --> 00:06:04.755
My mouth tastes like mud all day.

85
00:06:05.005 --> 00:06:06.797
She takes care of us.

86
00:06:07.255 --> 00:06:09.755
Otherwise,
you know how I hog at the shop.

87
00:06:11.255 --> 00:06:12.273
That's grandpa's Kurta, isn't it?

88
00:06:12.297 --> 00:06:13.213
Yeah, I flicked it.

89
00:06:13.255 --> 00:06:14.255
It's nice, right?

90
00:06:14.380 --> 00:06:15.380
Get more Kachoris.

91
00:06:15.505 --> 00:06:16.505
Okay, sir.

92
00:06:17.505 --> 00:06:18.505
It's very nice.

93
00:06:18.797 --> 00:06:20.672
You should wear such Kurtas,
grandpa types.

94
00:06:21.047 --> 00:06:22.047
Why wear t-shirts?

95
00:06:22.130 --> 00:06:23.810
They'll have good fit,
make you look young.

96
00:06:24.130 --> 00:06:25.130
Yuck!

97
00:06:25.172 --> 00:06:26.838
Shouldn't we just eat Kachoris instead?

98
00:06:26.922 --> 00:06:27.922
Listen...

99
00:06:28.047 --> 00:06:29.380
Also get Jalebis for him.

100
00:06:29.505 --> 00:06:30.505
Okay, ma'am.

101
00:06:32.047 --> 00:06:33.297
This is how she takes care?

102
00:06:33.630 --> 00:06:35.588
She could have mentioned
health or cholesterol.

103
00:06:35.630 --> 00:06:37.590
She could have said that
you'd get a heart attack.

104
00:06:37.672 --> 00:06:39.922
But no, she isn't worried
about your health.

105
00:06:40.047 --> 00:06:42.505
She is more worried that
if she's seen around with a fat guy..

106
00:06:42.547 --> 00:06:44.005
Then her image will get ruined.

107
00:06:46.672 --> 00:06:47.672
Hmm?

108
00:06:50.047 --> 00:06:51.297
But it means the same.

109
00:06:51.672 --> 00:06:52.872
There is way of saying things.

110
00:06:53.172 --> 00:06:55.922
Those who have to take
care don't taunt to do so.

111
00:06:56.172 --> 00:06:58.797
She manipulates under the
disguise of taking care of you, Titu.

112
00:06:59.547 --> 00:07:01.297
She is not at all manipulative.

113
00:07:02.172 --> 00:07:03.505
Don't make me say it.

114
00:07:04.005 --> 00:07:06.422
I didn't want to go that way,
but let's go there as well.

115
00:07:09.005 --> 00:07:12.297
'Scoundrels, no one at the
police station could find my uniform?'

116
00:07:12.422 --> 00:07:12.963
'Shame on you!'

117
00:07:13.005 --> 00:07:13.922
'Sir, you are the one who is naked.'

118
00:07:14.005 --> 00:07:15.165
'Why should we feel ashamed?'

119
00:07:15.672 --> 00:07:18.505
'Bloodshot eyes and an officer...'

120
00:07:18.672 --> 00:07:19.922
- He means...
- Please.

121
00:07:20.297 --> 00:07:21.547
I'm glad I don't understand.

122
00:07:21.630 --> 00:07:22.731
She grew up in Jalandhar, right?

123
00:07:22.755 --> 00:07:23.856
She attended college in Delhi.

124
00:07:23.880 --> 00:07:25.231
Then how can she not know Punjabi?

125
00:07:25.255 --> 00:07:26.421
She understands Honey
Singh perfectly well.

126
00:07:26.422 --> 00:07:27.856
But she scrunches her nose
when it comes to Malkit Singh.

127
00:07:27.880 --> 00:07:28.630
It is all a pretense, Titu.

128
00:07:28.672 --> 00:07:30.797
I am telling you, she is a liar.

129
00:07:40.630 --> 00:07:41.630
And that day...

130
00:07:41.672 --> 00:07:42.672
Which day?

131
00:07:42.797 --> 00:07:44.630
You know very well know which day.

132
00:07:44.713 --> 00:07:45.505
Not that.

133
00:07:45.672 --> 00:07:46.505
Don't go there.

134
00:07:46.547 --> 00:07:47.172
Why not?

135
00:07:47.505 --> 00:07:48.825
Because you know that I am right?

136
00:07:49.755 --> 00:07:50.875
You will have to come along.

137
00:07:51.130 --> 00:07:51.672
Come on.

138
00:07:52.130 --> 00:07:53.130
Come on!

139
00:07:53.797 --> 00:07:54.505
Hi.

140
00:07:54.630 --> 00:07:55.505
Hey, hi.

141
00:07:55.547 --> 00:07:56.587
- How are you?
- What's up!

142
00:07:56.630 --> 00:07:57.297
Good, good...

143
00:07:57.422 --> 00:07:58.422
My friend Sonu.

144
00:07:58.797 --> 00:07:59.547
Hi, Anshul.

145
00:07:59.630 --> 00:08:00.797
My friend Titu.

146
00:08:00.922 --> 00:08:02.255
Hi, Anshul.

147
00:08:02.755 --> 00:08:03.297
What's up!

148
00:08:03.380 --> 00:08:04.005
And... how are you?

149
00:08:04.047 --> 00:08:05.422
Not too bad. You were leaving?

150
00:08:05.672 --> 00:08:06.672
No.

151
00:08:12.047 --> 00:08:15.547
You know why a girl Introduces
her boyfriend as a friend, right?

152
00:08:16.922 --> 00:08:17.922
Don't say anything.

153
00:08:19.922 --> 00:08:20.922
I am not saying anything.

154
00:08:24.797 --> 00:08:27.755
Now her Instagram will do the talking.

155
00:08:30.505 --> 00:08:31.047
Where are you in this?

156
00:08:31.255 --> 00:08:32.255
Where?

157
00:08:32.505 --> 00:08:33.047
Tell me.

158
00:08:33.422 --> 00:08:34.422
Yeah?

159
00:08:35.672 --> 00:08:36.672
Where?

160
00:08:36.922 --> 00:08:38.047
Just show it to me.

161
00:08:38.547 --> 00:08:39.547
I will shut up.

162
00:08:40.672 --> 00:08:42.755
You have even given
her the keys to the shop.

163
00:08:43.172 --> 00:08:45.047
She also knows the
code of the cash counter.

164
00:08:45.630 --> 00:08:47.550
And she doesn't let you
check her Tinder account?

165
00:08:47.922 --> 00:08:48.922
So, what should I do?

166
00:08:49.630 --> 00:08:50.505
What do you mean by, what should I do?

167
00:08:50.547 --> 00:08:51.547
End it!

168
00:08:51.797 --> 00:08:53.477
Call her up and ask
her to return the keys.

169
00:08:54.130 --> 00:08:55.755
I will change the code.

170
00:08:56.547 --> 00:08:58.380
I should break up
over such a small thing?

171
00:08:58.630 --> 00:08:59.755
Small thing?

172
00:09:00.130 --> 00:09:02.296
In two years, 24 months, 104 weeks...

173
00:09:02.297 --> 00:09:04.005
She has made you cry for a 102 weeks.

174
00:09:04.630 --> 00:09:08.505
What kind of a relationship averages
one week of happiness per year?

175
00:09:08.672 --> 00:09:10.463
We don't need it, bro we don't need it.

176
00:09:10.922 --> 00:09:12.213
It is not like that, Sonu.

177
00:09:12.255 --> 00:09:13.297
Things will get better.

178
00:09:14.880 --> 00:09:16.922
Look, I was hoping
that you would understand.

179
00:09:17.630 --> 00:09:19.297
But I have no other option.

180
00:09:20.505 --> 00:09:24.880
I can only let you jump
into ditches I can get you out of.

181
00:09:25.755 --> 00:09:27.172
I waited for two years.

182
00:09:27.422 --> 00:09:28.422
But not anymore.

183
00:09:29.547 --> 00:09:31.463
I never wanted to do this in life.

184
00:09:31.797 --> 00:09:34.297
But I have no other option to save you.

185
00:09:35.422 --> 00:09:39.088
Think of it this way,
it's either her, or me.

186
00:10:56.672 --> 00:11:01.130
"Boy, you don't have
to be the last one standing."

187
00:11:01.297 --> 00:11:04.797
"Boy show me,
you could be the one, one, one..."

188
00:11:04.880 --> 00:11:09.172
"Look into my eyes... and come closer."

189
00:11:09.380 --> 00:11:13.797
"You wear high heels...
and I am crazy about you."

190
00:11:14.172 --> 00:11:17.922
"You make tall claims...
prove it to me."

191
00:11:19.172 --> 00:11:22.838
"Come closer, handsome."

192
00:11:23.422 --> 00:11:25.255
"I wanna see you whine like Rihanna..."

193
00:11:25.297 --> 00:11:28.213
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."

194
00:11:28.297 --> 00:11:29.838
"She burnin' up like the summer..."

195
00:11:29.922 --> 00:11:32.630
"She'd tell me, I'm good
at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom ."

196
00:11:32.672 --> 00:11:34.505
"You've got me like crazy."

197
00:11:34.547 --> 00:11:35.463
"That you callin' me..."

198
00:11:35.505 --> 00:11:37.172
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"

199
00:11:37.255 --> 00:11:38.921
"You've got me like crazy."

200
00:11:38.922 --> 00:11:40.172
"That you callin' me..."

201
00:11:40.255 --> 00:11:41.797
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"

202
00:11:42.797 --> 00:11:50.797
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

203
00:11:52.047 --> 00:11:53.713
"Girl, I know you want me..."

204
00:11:53.755 --> 00:11:56.297
"It was love at first sight for me."

205
00:11:56.630 --> 00:11:58.255
"You know, believe me..."

206
00:11:58.297 --> 00:12:00.130
"This is me expressing
my feelings to you."

207
00:12:00.172 --> 00:12:04.213
"You went behind my
back and ogled others."

208
00:12:04.797 --> 00:12:08.880
"You stole my heart and
then stabbed me in the back."

209
00:12:09.422 --> 00:12:11.630
"You talk a lot..."

210
00:12:11.672 --> 00:12:13.380
"Let me explain."

211
00:12:14.547 --> 00:12:18.130
"Come closer, handsome."

212
00:12:18.797 --> 00:12:20.588
"I wanna see you whine like Rihanna..."

213
00:12:20.630 --> 00:12:23.505
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."

214
00:12:23.547 --> 00:12:25.255
"She burnin' up like the summer..."

215
00:12:25.297 --> 00:12:27.880
"She'd tell me,
I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."

216
00:12:27.922 --> 00:12:29.796
"You've got me like crazy."

217
00:12:29.797 --> 00:12:30.672
"That you callin' me..."

218
00:12:30.755 --> 00:12:32.630
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"

219
00:12:32.672 --> 00:12:34.421
"You've got me like crazy."

220
00:12:34.422 --> 00:12:35.547
"That you callin' me..."

221
00:12:35.630 --> 00:12:37.255
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"

222
00:12:38.172 --> 00:12:42.963
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

223
00:12:43.005 --> 00:12:46.922
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

224
00:12:47.380 --> 00:12:49.255
"Oh baby, give me one more dance..."

225
00:12:49.297 --> 00:12:51.547
"One more dance, one more dance."

226
00:12:51.922 --> 00:12:53.880
"Oh baby, we can make it last..."

227
00:12:53.922 --> 00:12:56.463
"Make it last, make it last."

228
00:12:56.547 --> 00:12:58.630
"Give me girl,
give me just like that..."

229
00:12:58.880 --> 00:13:01.130
"Cause you're body's like a hourglass."

230
00:13:01.172 --> 00:13:02.463
"To the left, to the right..."

231
00:13:02.505 --> 00:13:04.797
- "Everybody in the club...
- Diggy-Diggy Bom Bom."

232
00:13:04.880 --> 00:13:07.047
"I wanna see you, I wanna see you..."

233
00:13:07.172 --> 00:13:08.880
"I wanna see you whine like Rihanna..."

234
00:13:08.922 --> 00:13:11.755
"Get all the pounder,
Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."

235
00:13:12.005 --> 00:13:13.546
"She burnin' up like the summer..."

236
00:13:13.547 --> 00:13:16.505
"She'd tell me,
I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom."

237
00:13:16.547 --> 00:13:18.172
"You've got me like crazy."

238
00:13:18.255 --> 00:13:19.380
"That you callin' me..."

239
00:13:19.422 --> 00:13:20.963
"Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!"

240
00:13:21.005 --> 00:13:22.672
"You've got me like crazy."

241
00:13:22.797 --> 00:13:24.130
"That you callin' me..."

242
00:13:24.172 --> 00:13:26.213
"Bom Diggy-Diggy... Bom Bom!"

243
00:13:26.755 --> 00:13:31.380
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

244
00:13:31.422 --> 00:13:36.005
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

245
00:13:36.047 --> 00:13:40.505
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

246
00:13:40.547 --> 00:13:44.838
"Totally crazy...
Totally crazy, this heart..."

247
00:13:54.547 --> 00:13:56.148
Just yesterday, I told uncle
that we wouldn't be able to make it...

248
00:13:56.172 --> 00:13:57.005
We have a lot of work in Delhi.

249
00:13:57.047 --> 00:13:58.607
We will come to Meerut after four days.

250
00:13:58.672 --> 00:14:00.172
Now he'll censure me.

251
00:14:00.255 --> 00:14:01.398
"You say you have work
when I ask you to come down."

252
00:14:01.422 --> 00:14:03.422
"And you come immediately
when mother asks you to."

253
00:14:05.422 --> 00:14:06.755
Don't drink at least on Tuesdays.

254
00:14:06.922 --> 00:14:07.630
I didn't.

255
00:14:07.672 --> 00:14:08.752
Did you get the lotus stem?

256
00:14:08.797 --> 00:14:09.588
He informed me at night.

257
00:14:09.672 --> 00:14:10.713
What nonsense is this?

258
00:14:10.797 --> 00:14:13.517
Will it be right for Ghasitarams
to take Haldiram's sweets with them?

259
00:14:13.797 --> 00:14:14.463
Where are you going?

260
00:14:14.505 --> 00:14:15.380
What do you mean?

261
00:14:15.422 --> 00:14:16.172
No matter where he is going...

262
00:14:16.297 --> 00:14:19.023
It'd never be right for Haldiram
to take Ghasitaram's sweets with him.

263
00:14:19.047 --> 00:14:20.148
You are getting the names wrong.

264
00:14:20.172 --> 00:14:21.047
I am wrong?

265
00:14:21.172 --> 00:14:21.963
You are wrong.

266
00:14:22.005 --> 00:14:22.630
Tell papa.

267
00:14:22.755 --> 00:14:26.422
He is talking about Ghasitaram
taking Haldiram's sweets..

268
00:14:26.547 --> 00:14:28.213
And not the other way around.

269
00:14:28.255 --> 00:14:29.297
Obviously.

270
00:14:29.380 --> 00:14:30.630
Why would they take ours?

271
00:14:30.797 --> 00:14:31.838
Theirs is better.

272
00:14:31.922 --> 00:14:33.130
On whose side are you?

273
00:14:33.380 --> 00:14:34.130
I am on your side.

274
00:14:34.172 --> 00:14:35.648
- We won't take someone else's sweet.
- Right.

275
00:14:35.672 --> 00:14:37.297
But papa is also right.

276
00:14:37.380 --> 00:14:39.273
The quality of our sweets
has gone down, hasn't it?

277
00:14:39.297 --> 00:14:40.497
That's what brother is saying.

278
00:14:40.755 --> 00:14:42.023
When did our quality deteriorate?

279
00:14:42.047 --> 00:14:43.630
Your sweets were never of good quality.

280
00:14:43.797 --> 00:14:44.547
It's the same.

281
00:14:44.548 --> 00:14:45.755
Just as yours.

282
00:14:45.880 --> 00:14:48.320
There was either no quality even then,
or it's there even now.

283
00:14:50.255 --> 00:14:51.297
Take that back!

284
00:14:51.922 --> 00:14:52.922
Take it back!

285
00:14:53.672 --> 00:14:55.630
Rukmani, I will shoot him.

286
00:14:55.922 --> 00:14:59.255
You'd compare your shit with my sweets?

287
00:14:59.547 --> 00:15:02.005
I used to make them with my own hands.

288
00:15:02.255 --> 00:15:06.130
Confectioners of Mathura used to send spies
to find out how our Pedas were made.

289
00:15:06.255 --> 00:15:07.005
And those Alwar's...?

290
00:15:07.047 --> 00:15:11.630
Alwar's shopkeepers used to send
men with money to get our recipes.

291
00:15:11.672 --> 00:15:12.922
Take that back!

292
00:15:13.297 --> 00:15:14.671
Rukmani, tell him to take it back.

293
00:15:14.672 --> 00:15:16.380
Otherwise, I will shoot him for real.

294
00:15:20.380 --> 00:15:21.505
Okay, I take it back.

295
00:15:23.130 --> 00:15:24.255
Yours was better but...

296
00:15:24.297 --> 00:15:27.130
Better? The question of better
arises when there's competition.

297
00:15:27.255 --> 00:15:28.297
- Yours is...
- Lalu...

298
00:15:28.880 --> 00:15:29.880
Yes.

299
00:15:30.422 --> 00:15:32.797
Put Haldiram's sweets
in our box and take them.

300
00:15:32.880 --> 00:15:34.421
End this topic now.
Dinner is being served.

301
00:15:34.422 --> 00:15:35.005
This is a limit.

302
00:15:35.130 --> 00:15:36.773
Why don't we take
chocolate pastry instead?

303
00:15:36.797 --> 00:15:38.297
This is what was left to be said.

304
00:15:38.505 --> 00:15:41.148
I will take chocolate with me to go
meet my grandson's prospective wife?

305
00:15:41.172 --> 00:15:41.922
Prospective wife?

306
00:15:42.005 --> 00:15:43.005
Which grandson?

307
00:15:43.255 --> 00:15:44.297
Titu, you didn't tell him?

308
00:15:44.380 --> 00:15:45.047
Surprise.

309
00:15:45.172 --> 00:15:46.231
See, I am doing as you said.

310
00:15:46.255 --> 00:15:47.898
You asked me to get married,
so I am getting married.

311
00:15:47.922 --> 00:15:48.505
Are you nuts...

312
00:15:48.547 --> 00:15:49.297
He isn't getting married.

313
00:15:49.297 --> 00:15:49.755
He's just going to meet a girl.

314
00:15:49.880 --> 00:15:50.755
There is a prospective match for him.

315
00:15:50.880 --> 00:15:52.880
I met 19 girls before
I met your mother.

316
00:15:53.797 --> 00:15:54.338
But all of a sudden...?

317
00:15:54.380 --> 00:15:55.380
You made only rice?

318
00:15:55.422 --> 00:15:56.130
Where's chicken?

319
00:15:56.172 --> 00:15:57.047
It's Tuesday.

320
00:15:57.172 --> 00:15:58.047
How about cottage
cheese with peas then?

321
00:15:58.172 --> 00:15:59.273
You could have made
something more appetizing.

322
00:15:59.297 --> 00:16:00.937
Mr. Malhotra got a
heart attack last week.

323
00:16:01.047 --> 00:16:02.213
He was just 48 years old.

324
00:16:02.297 --> 00:16:03.630
No oily food from today.

325
00:16:04.297 --> 00:16:06.297
My stomach is acting weird.

326
00:16:06.422 --> 00:16:07.255
Go for a walk?

327
00:16:07.422 --> 00:16:08.547
Yes, let's go for a walk.

328
00:16:11.922 --> 00:16:12.755
I too will join you.

329
00:16:12.922 --> 00:16:14.505
He fed me chickpeas in the evening.

330
00:16:14.547 --> 00:16:15.755
I am feeling heavy.

331
00:16:15.922 --> 00:16:17.082
I will eat after I come back.

332
00:16:17.172 --> 00:16:18.630
My stomach is upset as well.

333
00:16:19.005 --> 00:16:20.672
Yes, of course, it is upset.

334
00:16:20.797 --> 00:16:22.677
I know how you'd react
if I had made mince meat.

335
00:16:22.755 --> 00:16:25.355
Let me see how often your stomach
get upset after you get married.

336
00:16:26.672 --> 00:16:27.672
Stay.

337
00:16:33.047 --> 00:16:34.338
Bro, I know you have needs.

338
00:16:34.505 --> 00:16:36.225
But you don't need
marriage to fulfill them.

339
00:16:36.422 --> 00:16:37.422
Needs?

340
00:16:37.672 --> 00:16:38.797
Have you lost it?

341
00:16:38.880 --> 00:16:39.880
No, seriously.

342
00:16:40.172 --> 00:16:42.981
There are hundreds of girls out there who
don't want to be in a serious relationship...

343
00:16:43.005 --> 00:16:44.797
And... just, you know, have fun?

344
00:16:45.380 --> 00:16:47.005
How do you think I am surviving?

345
00:16:47.422 --> 00:16:48.422
Everyone has needs.

346
00:16:48.505 --> 00:16:50.630
Sonu, my darling, I know.

347
00:16:50.922 --> 00:16:52.505
I am not getting married for sex.

348
00:16:53.297 --> 00:16:54.297
Shall we change the cook?

349
00:16:58.130 --> 00:17:00.505
We've already purchased
a new washing machine and dryer.

350
00:17:00.755 --> 00:17:02.648
I want to get married,
not open a laundry service.

351
00:17:02.672 --> 00:17:03.898
But why do you want get married?

352
00:17:03.922 --> 00:17:05.231
I am of the right age to get married.

353
00:17:05.255 --> 00:17:06.671
I feel I should have
someone in my life..

354
00:17:06.672 --> 00:17:09.130
Who would stay with me,
love me, take care of me.

355
00:17:09.297 --> 00:17:10.380
Someone?

356
00:17:10.672 --> 00:17:11.380
What about me?

357
00:17:11.672 --> 00:17:12.922
Am I not enough?

358
00:17:13.172 --> 00:17:14.380
Don't I give you enough love?

359
00:17:14.422 --> 00:17:15.172
My love isn't enough?

360
00:17:15.255 --> 00:17:16.172
Don't I take care of you?

361
00:17:16.255 --> 00:17:18.398
Will your wife clean your
vomit every Friday and Saturday?

362
00:17:18.422 --> 00:17:19.422
As if you do.

363
00:17:19.505 --> 00:17:20.547
At least I encourage you.

364
00:17:20.630 --> 00:17:21.880
Who holds your forehead?

365
00:17:21.922 --> 00:17:24.297
Didn't I take care of
you when you had fever in May?

366
00:17:24.630 --> 00:17:25.588
I was to go on my third date.

367
00:17:25.630 --> 00:17:28.230
I was sure to get lucky, but
I cancelled and stayed back with you.

368
00:17:28.672 --> 00:17:30.005
"I don't take care of you!"

369
00:17:30.130 --> 00:17:32.023
What is it that your wife
will give you that I cannot?

370
00:17:32.047 --> 00:17:33.130
Except for one thing.

371
00:17:33.255 --> 00:17:34.755
And I can arrange for that as well.

372
00:17:34.797 --> 00:17:35.547
Just tell me.

373
00:17:35.630 --> 00:17:37.630
But I am not getting married for sex.

374
00:17:38.047 --> 00:17:40.005
Ghasite, talk to him. He has lost it.

375
00:17:40.172 --> 00:17:41.380
We are still so young.

376
00:17:41.505 --> 00:17:43.255
Who gets married at a tender age of 27?

377
00:17:45.047 --> 00:17:46.130
Ghasite, support?

378
00:17:46.297 --> 00:17:47.657
Forget it. How does it concern us?

379
00:17:47.838 --> 00:17:49.130
He will be the one getting laid.

380
00:17:49.255 --> 00:17:50.672
He will be the one buying a condom.

381
00:17:51.005 --> 00:17:52.171
We just have to go there to get drunk.

382
00:17:52.172 --> 00:17:54.255
I am not getting married for sex.

383
00:17:54.672 --> 00:17:55.879
Then why are you getting married?

384
00:17:55.880 --> 00:17:56.963
Because he is nuts.

385
00:18:06.047 --> 00:18:07.380
Who's behind this shit?

386
00:18:07.588 --> 00:18:08.672
Who found the girl?

387
00:18:09.547 --> 00:18:10.922
They approached us.

388
00:18:11.338 --> 00:18:12.422
How is that possible?

389
00:18:12.797 --> 00:18:13.838
What do you mean?

390
00:18:14.338 --> 00:18:15.338
No one approached for me.

391
00:18:15.672 --> 00:18:17.671
As you are not my heir.

392
00:18:17.672 --> 00:18:19.130
For someone to approach...

393
00:18:20.047 --> 00:18:21.588
That hurt, Ghasite!

394
00:18:21.922 --> 00:18:24.172
I'll leave something
for you too in my will.

395
00:18:24.505 --> 00:18:25.523
You still haven't made your will?

396
00:18:25.547 --> 00:18:26.547
Listen...

397
00:18:26.630 --> 00:18:28.755
No nonsense, no arguments, no fights.

398
00:18:28.797 --> 00:18:31.255
I swear I'll use my sandals
if anyone behaves badly.

399
00:18:31.547 --> 00:18:33.828
Except for you two,
mother will use her sandals for y'all.

400
00:18:34.922 --> 00:18:35.755
<i>Thu...</i>

401
00:18:35.880 --> 00:18:36.547
Ready?

402
00:18:36.797 --> 00:18:37.997
- Let's go already.
- Let's go.

403
00:18:40.505 --> 00:18:41.380
Hello.

404
00:18:41.422 --> 00:18:42.422
Hi.

405
00:18:42.672 --> 00:18:43.672
Hello.

406
00:18:43.797 --> 00:18:45.255
Hi.

407
00:19:29.922 --> 00:19:31.797
Have you tried our milk cake?

408
00:19:32.297 --> 00:19:34.547
Only from your Delhi Branch.

409
00:19:34.713 --> 00:19:38.713
I swear, I haven't tried
such milk cake anywhere in Alwar.

410
00:19:39.338 --> 00:19:41.838
Come to Meerut and try our Pedas.

411
00:19:42.672 --> 00:19:46.130
Confectioners of Mathura
send spies to find out the recipe.

412
00:19:46.297 --> 00:19:47.630
- Really?
- Yes.

413
00:19:48.422 --> 00:19:50.755
Sonu, are you a business partner?

414
00:19:50.797 --> 00:19:53.213
Forget the business,
these two are partners in everything.

415
00:19:53.672 --> 00:19:55.047
He owns an event company.

416
00:19:55.172 --> 00:19:56.172
Okay.

417
00:19:56.547 --> 00:19:58.630
We will handle the formalities.

418
00:19:58.672 --> 00:20:00.630
You go and talk to each other.

419
00:20:00.922 --> 00:20:02.422
I was just going to say that.

420
00:20:04.422 --> 00:20:05.422
Where are you going?

421
00:20:05.797 --> 00:20:09.047
If he could have his way, he'll
also accompany him on his honeymoon.

422
00:20:09.255 --> 00:20:11.838
Mummy, they aren't going to
get romantic on their first meeting.

423
00:20:11.880 --> 00:20:13.380
And what will I do over here?

424
00:20:13.672 --> 00:20:14.773
Let them spend some time alone.

425
00:20:14.797 --> 00:20:15.797
You can join them later.

426
00:20:30.297 --> 00:20:32.356
I hope your family is not
pressurizing you to get married.

427
00:20:32.380 --> 00:20:33.380
Why?

428
00:20:33.422 --> 00:20:34.942
Then I'd say that I am not interested.

429
00:20:35.047 --> 00:20:37.255
No, I asked them myself to arrange it.

430
00:20:37.797 --> 00:20:38.797
Why?

431
00:20:38.922 --> 00:20:40.439
You couldn't find someone on your own?

432
00:20:40.463 --> 00:20:41.963
I had a breakup six months ago.

433
00:20:42.797 --> 00:20:44.037
We were together for two years.

434
00:20:45.255 --> 00:20:46.255
Then?

435
00:20:46.505 --> 00:20:48.225
Sonu was convinced
that she is wrong for me.

436
00:20:48.380 --> 00:20:49.380
So he broke us off.

437
00:20:51.797 --> 00:20:54.297
Sonu must be dying to
know what we are talking about.

438
00:20:55.672 --> 00:20:56.880
Who is elder, Sonu or you?

439
00:20:57.172 --> 00:20:58.422
I am, around three months?

440
00:20:59.130 --> 00:21:01.010
He was born in September
and I was born in June.

441
00:21:01.172 --> 00:21:02.505
I thought you were real brothers.

442
00:21:03.130 --> 00:21:03.672
Best friends.

443
00:21:03.755 --> 00:21:04.755
Since kindergarten.

444
00:21:05.422 --> 00:21:08.172
Oh, he addressed aunty as mummy,
so I thought...

445
00:21:08.672 --> 00:21:10.472
We were in school when
his mother passed away.

446
00:21:11.422 --> 00:21:12.755
Our mothers were close friends.

447
00:21:13.380 --> 00:21:14.380
Ever since then...

448
00:21:15.047 --> 00:21:17.167
Uncle is alive hence,
he doesn't address papa as papa.

449
00:21:17.255 --> 00:21:18.255
I mean my Papa-

450
00:21:19.588 --> 00:21:20.748
We grew up in the same house.

451
00:21:21.547 --> 00:21:23.463
He used to visit
uncle once a week or so.

452
00:21:23.922 --> 00:21:26.255
Then uncle shifted to Canada
so the visits ended as well.

453
00:21:27.255 --> 00:21:28.615
We stay together in Delhi as well.

454
00:21:28.922 --> 00:21:30.130
Sonu didn't shift to Canada?

455
00:21:30.297 --> 00:21:31.297
Leaving me alone?

456
00:21:31.630 --> 00:21:33.750
Forget thinking,
no one even bothered asking about it.

457
00:21:35.922 --> 00:21:37.088
I'll go see where they are.

458
00:21:37.130 --> 00:21:39.422
Relax, she won't kidnap your Titu.

459
00:21:39.547 --> 00:21:40.547
Stay here.

460
00:21:47.297 --> 00:21:50.137
When grandpa opened the shop uncle
Lalu used to work there as a cleaner.

461
00:21:50.505 --> 00:21:52.148
Then grandma started
treating him as her brother.

462
00:21:52.172 --> 00:21:54.755
Ghasita and Lalu uncle
are like Batman and Robbin.

463
00:21:55.922 --> 00:21:56.838
He stays with you?

464
00:21:56.922 --> 00:21:57.922
Yes.

465
00:21:58.005 --> 00:22:00.547
Grandpa and him drink every
night at his bedroom's balcony.

466
00:22:01.422 --> 00:22:03.130
He owns 7% of the company.

467
00:22:03.880 --> 00:22:06.000
Technically company belongs
to grandpa and uncle Lalu.

468
00:22:06.255 --> 00:22:07.648
But it's grandma who rules the house.

469
00:22:07.672 --> 00:22:09.255
Because grandma controls the cash.

470
00:22:09.672 --> 00:22:11.231
All the cash is stored in her cupboard.

471
00:22:11.255 --> 00:22:13.797
And she gives the
keys only to uncle Lalu.

472
00:22:14.297 --> 00:22:17.130
You can say that even my
mother has never touched those keys.

473
00:22:17.922 --> 00:22:21.255
Do you tell all girls where you keep
the cash in the first meeting itself?

474
00:22:30.963 --> 00:22:32.213
You like kids a lot?

475
00:22:33.672 --> 00:22:34.672
Hmm.

476
00:22:35.422 --> 00:22:37.922
I never had the motivation
to make a lot of money.

477
00:22:38.422 --> 00:22:40.338
I just intended on
being happy in what I do.

478
00:22:42.047 --> 00:22:43.922
You can open your NGO after marriage.

479
00:22:44.255 --> 00:22:44.880
Why?

480
00:22:44.922 --> 00:22:46.602
Do you mind if I have
a job after marriage?

481
00:22:47.672 --> 00:22:49.232
And what do you mean by after marriage?

482
00:22:49.797 --> 00:22:51.047
Aren't you going too fast?

483
00:22:51.422 --> 00:22:53.047
That's why Sonu is always so worried.

484
00:22:56.922 --> 00:22:58.172
Are you going to say no?

485
00:23:22.172 --> 00:23:23.172
Go with them.

486
00:23:43.797 --> 00:23:45.005
- Lalu?
- Yes, sister?

487
00:23:45.047 --> 00:23:46.255
Send someone to Delhi.

488
00:23:46.588 --> 00:23:49.797
Start getting information
from all the shops near their house.

489
00:23:49.880 --> 00:23:51.130
I have already found out.

490
00:23:51.172 --> 00:23:53.088
No one smokes,
neither openly nor stealthily...

491
00:23:53.130 --> 00:23:54.255
Hiding from the wife.

492
00:23:55.297 --> 00:23:59.255
Isn't NGO a place where they
first rescue dogs and then sell them?

493
00:23:59.297 --> 00:24:00.713
Not all NGOs deal with dogs.

494
00:24:00.797 --> 00:24:02.172
She works for a children's NGO.

495
00:24:02.255 --> 00:24:03.422
Mrs. Renu had told us.

496
00:24:03.505 --> 00:24:05.047
We only heard NGO.

497
00:24:05.505 --> 00:24:07.880
Did you have a private
word with Mrs. Renu?

498
00:24:08.297 --> 00:24:09.297
Isn't she too slim?

499
00:24:10.172 --> 00:24:11.898
It gets problematic
while delivering a child.

500
00:24:11.922 --> 00:24:12.963
We are confectioners.

501
00:24:13.255 --> 00:24:16.005
We will make her fat
before we make her pregnant.

502
00:24:16.255 --> 00:24:17.547
We will make her means?

503
00:24:18.047 --> 00:24:19.255
Do you think before you speak?

504
00:24:19.297 --> 00:24:20.713
We are confectioners means?

505
00:24:21.380 --> 00:24:22.580
Do you think before you speak?

506
00:24:22.672 --> 00:24:23.297
Mummy?

507
00:24:23.422 --> 00:24:24.742
Don't you think she is too short?

508
00:24:24.880 --> 00:24:26.672
Do you want to play
basketball with her?

509
00:24:27.380 --> 00:24:28.606
Did anyone see what car they drive?

510
00:24:28.630 --> 00:24:29.630
I think Volkswagen.

511
00:24:29.672 --> 00:24:30.505
What kind of guesswork is that?

512
00:24:30.630 --> 00:24:31.630
It's not guesswork.

513
00:24:31.672 --> 00:24:32.755
I am from a jeweler family.

514
00:24:32.880 --> 00:24:34.731
We can remove bio-data about a family
just by looking at the necklace.

515
00:24:34.755 --> 00:24:35.630
Car is such a small thing.

516
00:24:35.672 --> 00:24:36.505
They own a Skoda.

517
00:24:36.672 --> 00:24:37.713
I asked the valet.

518
00:24:37.797 --> 00:24:38.297
When?

519
00:24:38.422 --> 00:24:39.880
When you were busy greeting them.

520
00:24:40.047 --> 00:24:40.630
Do you have anything to say now?

521
00:24:40.922 --> 00:24:42.546
Skoda and Volkswagen
are one and the same company.

522
00:24:42.547 --> 00:24:43.630
They also own a Volkswagen.

523
00:24:44.005 --> 00:24:45.005
That's Polo.

524
00:24:45.172 --> 00:24:46.297
Volkswagen nevertheless.

525
00:24:46.380 --> 00:24:47.398
How many friends does she have?

526
00:24:47.422 --> 00:24:48.505
How would he know?

527
00:24:48.547 --> 00:24:49.630
I mean Facebook friends.

528
00:24:49.672 --> 00:24:50.672
It's on the internet.

529
00:24:50.755 --> 00:24:51.547
How do you know?

530
00:24:51.755 --> 00:24:52.880
He has a Facebook account.

531
00:24:54.130 --> 00:24:55.005
900 friends?

532
00:24:55.047 --> 00:24:56.106
Don't you think that's a lot?

533
00:24:56.130 --> 00:24:56.547
Why?

534
00:24:56.630 --> 00:24:57.755
I have 540 friends.

535
00:24:57.880 --> 00:24:59.130
How many of them are boys?

536
00:24:59.547 --> 00:25:00.630
Come on, mummy.

537
00:25:00.672 --> 00:25:02.130
I am asking about Sweety's friends.

538
00:25:02.172 --> 00:25:03.422
Come on, grandma.

539
00:25:03.505 --> 00:25:04.505
She votes.

540
00:25:04.630 --> 00:25:06.630
But how will we find out who for?

541
00:25:06.672 --> 00:25:08.130
- Yes.
- That's confidential.

542
00:25:08.172 --> 00:25:11.380
Oh my, it's confidential
when it comes to her?

543
00:25:11.630 --> 00:25:13.255
We always discuss before we vote.

544
00:25:13.547 --> 00:25:15.171
Titu will feel bad but she
doesn't have any style sense..

545
00:25:15.172 --> 00:25:16.273
In spite of staying in Delhi.

546
00:25:16.297 --> 00:25:17.338
She is looking good.

547
00:25:17.755 --> 00:25:20.130
I am talking about the
mother and not the daughter, son.

548
00:25:20.172 --> 00:25:23.380
Not even engaged yet and
he's already fighting with his mother.

549
00:25:23.672 --> 00:25:25.588
Who is fighting? I am just saying..

550
00:25:25.672 --> 00:25:27.755
First, say the thing
which is of utmost importance.

551
00:25:27.922 --> 00:25:29.005
We have already said it.

552
00:25:29.505 --> 00:25:30.172
What do I say?

553
00:25:30.297 --> 00:25:31.297
What's there to say?

554
00:25:31.547 --> 00:25:33.088
If nothing is wrong then it is right.

555
00:25:33.255 --> 00:25:34.672
Yes, we didn't find anything wrong.

556
00:25:35.047 --> 00:25:36.047
You say.

557
00:25:36.172 --> 00:25:36.880
What do you think?

558
00:25:37.130 --> 00:25:38.547
She's the first girl he has met.

559
00:25:38.755 --> 00:25:39.255
So?

560
00:25:39.672 --> 00:25:41.797
Where does it say that
the first girl can't be good?

561
00:25:41.922 --> 00:25:42.880
Are we shopping for clothes here..

562
00:25:42.922 --> 00:25:45.042
That we should go to
a few shops before buying one?

563
00:25:45.255 --> 00:25:47.297
Mummy, I mean,
what should I compare it with?

564
00:25:47.422 --> 00:25:48.648
Whom do you want to compare her with?

565
00:25:48.672 --> 00:25:49.505
We aren't buying a car.

566
00:25:49.547 --> 00:25:50.921
Tell us whether you
like the girl or not.

567
00:25:50.922 --> 00:25:51.922
What's there to compare?

568
00:25:54.338 --> 00:25:55.213
I'll think over it and let you know.

569
00:25:55.297 --> 00:25:58.671
Yes, think over it,
discuss it and let <i>us</i> know.

570
00:25:58.672 --> 00:25:59.172
We like her.

571
00:25:59.255 --> 00:26:00.255
Let's go.

572
00:26:18.880 --> 00:26:21.380
Rebound is having sex
after a week in anger,

573
00:26:21.422 --> 00:26:23.088
Not marrying after 6 months in sorrow

574
00:26:23.172 --> 00:26:24.338
I am not sad, bro.

575
00:26:24.380 --> 00:26:25.620
Then how did you get this idea?

576
00:26:25.672 --> 00:26:27.398
You are the one who
always talks about settling.

577
00:26:27.422 --> 00:26:30.088
By settling, I mean, expanding
the business, making more money.

578
00:26:30.130 --> 00:26:32.050
So, this will take care
of one department, right?

579
00:26:32.130 --> 00:26:34.023
Marriage will cover 20
percent of the "settling" part.

580
00:26:34.047 --> 00:26:35.207
Then we will make more money.

581
00:26:36.547 --> 00:26:38.130
First, you stop smiling.

582
00:26:40.380 --> 00:26:42.880
I swear, I will break your teeth.

583
00:26:55.505 --> 00:26:57.380
Why aren't you giving
an answer to mummy?

584
00:26:57.630 --> 00:26:58.255
Are you?

585
00:26:58.422 --> 00:27:00.898
When I seriously do not understand
why you are getting married..

586
00:27:00.922 --> 00:27:02.148
Then how do I decide about the girl?

587
00:27:02.172 --> 00:27:03.372
Look, I know you are doubtful.

588
00:27:03.547 --> 00:27:05.547
But I seriously think
that I should get married.

589
00:27:05.838 --> 00:27:07.630
Otherwise,
I'll again fall for some girl.

590
00:27:07.880 --> 00:27:09.231
She will make me cry
and you will make me stop.

591
00:27:09.255 --> 00:27:10.481
She will make me cry
and you will make me stop.

592
00:27:10.505 --> 00:27:12.106
She will make me cry
and you will make me stop.

593
00:27:12.130 --> 00:27:13.338
That irritates you as well.

594
00:27:13.422 --> 00:27:14.523
I don't have any problem with that.

595
00:27:14.547 --> 00:27:15.380
I will handle it.

596
00:27:15.422 --> 00:27:16.255
I promise.

597
00:27:16.380 --> 00:27:17.660
You can cry as much as you want.

598
00:27:20.547 --> 00:27:21.787
What do you think about Sweety?

599
00:27:23.630 --> 00:27:26.672
Who can tell whether a girl is the right
girl to marry only in one meeting?

600
00:27:27.047 --> 00:27:28.523
I mean there should
be some compatibility..

601
00:27:28.547 --> 00:27:30.231
A chance to know each other better,
matching wavelengths...

602
00:27:30.255 --> 00:27:31.130
I hope you are getting me.

603
00:27:31.255 --> 00:27:32.255
Of course.

604
00:27:32.505 --> 00:27:33.648
How can you get married
after just one meeting..

605
00:27:33.672 --> 00:27:34.898
Because you didn't find anything wrong?

606
00:27:34.922 --> 00:27:36.130
Correct, you cannot.

607
00:27:38.630 --> 00:27:40.880
And you are all smiles these days.

608
00:27:41.547 --> 00:27:42.630
You were better off crying.

609
00:27:42.922 --> 00:27:44.562
But one can at least
get betrothed, right?

610
00:27:44.630 --> 00:27:46.231
People get betrothed so that
they can know each other better..

611
00:27:46.255 --> 00:27:48.855
Understand their compatibility,
wavelength and everything else.

612
00:27:52.755 --> 00:27:54.315
Is she good enough to get betrothed to?

613
00:27:55.672 --> 00:27:56.672
She is okay.

614
00:27:57.172 --> 00:27:58.172
Yes, mom?

615
00:27:59.047 --> 00:28:00.047
She is good.

616
00:28:01.130 --> 00:28:02.130
Say yes.

617
00:28:02.172 --> 00:28:03.172
Yes.

618
00:28:04.380 --> 00:28:05.422
Yes, okay.

619
00:28:06.422 --> 00:28:07.422
Okay, bye.

620
00:28:24.047 --> 00:28:27.755
"Restlessness I feel from
the first moment itself..."

621
00:28:27.797 --> 00:28:31.213
"What the future beholds
I can't foretell."

622
00:28:31.505 --> 00:28:38.380
"Why my heart is inclining
towards you, I can't tell."

623
00:28:38.422 --> 00:28:41.755
"New beginnings..."

624
00:28:42.297 --> 00:28:45.797
"These are new things..."

625
00:28:46.047 --> 00:28:48.630
"The darkness has faded away..."

626
00:28:48.797 --> 00:28:52.255
"It seems."

627
00:28:52.922 --> 00:28:59.755
"A new dawn, when I met you..."

628
00:29:00.505 --> 00:29:03.047
"When I met you..."

629
00:29:03.172 --> 00:29:07.880
"I found new air to breathe."

630
00:29:08.047 --> 00:29:14.922
"A new dawn, when I met you..."

631
00:29:15.547 --> 00:29:18.047
"When I met you..."

632
00:29:18.172 --> 00:29:22.838
"I found new air to breathe."

633
00:29:23.130 --> 00:29:25.672
"When I met you..."

634
00:29:30.380 --> 00:29:32.797
"A new dawn..."

635
00:29:46.422 --> 00:29:53.255
"Now my heartbeats
travel as per your wish."

636
00:29:53.547 --> 00:29:57.172
"When you looked at me,
I felt alive..."

637
00:29:57.297 --> 00:30:00.713
"Magical are your eyes."

638
00:30:00.755 --> 00:30:02.047
"You are..."

639
00:30:03.547 --> 00:30:05.172
"My world..."

640
00:30:05.255 --> 00:30:09.047
"You are...
the one my heart belongs to..."

641
00:30:09.255 --> 00:30:12.630
"You are...
the one my world revolves around..."

642
00:30:12.797 --> 00:30:16.463
"You are...
the one my heart belongs to..."

643
00:30:16.755 --> 00:30:20.922
"You are the one who
makes me aware of myself."

644
00:30:21.172 --> 00:30:28.130
"A new dawn, when I met you..."

645
00:30:28.672 --> 00:30:30.172
"When I met you..."

646
00:30:30.297 --> 00:30:35.963
"I found new air to breathe."

647
00:30:36.172 --> 00:30:39.380
"When I met you..."

648
00:30:43.422 --> 00:30:46.130
"A new dawn..."

649
00:30:51.297 --> 00:30:53.463
"When I met you..."

650
00:31:18.755 --> 00:31:20.047
Can't you hear the violins?

651
00:31:21.797 --> 00:31:23.255
Why would I hear violins?

652
00:31:23.672 --> 00:31:25.005
They are playing so loud for me.

653
00:31:25.047 --> 00:31:26.687
Listen carefully and
you too will hear it.

654
00:31:39.255 --> 00:31:40.630
You have confused me.

655
00:31:41.047 --> 00:31:41.630
Why?

656
00:31:41.797 --> 00:31:44.757
I don't understand whether ours is an
arranged marriage or a love marriage.

657
00:31:48.672 --> 00:31:50.338
Let's go, sister.

658
00:32:10.255 --> 00:32:13.380
Rebound is having sex after
a week in anger, you idiot

659
00:32:13.755 --> 00:32:15.797
not marrying after
six months if you are sad.

660
00:32:17.422 --> 00:32:18.172
What's this?

661
00:32:18.422 --> 00:32:19.422
It's from home.

662
00:32:19.463 --> 00:32:20.672
From Meerut?

663
00:32:21.380 --> 00:32:22.380
Shall I send it back?

664
00:32:29.588 --> 00:32:30.588
Set the table.

665
00:32:31.797 --> 00:32:32.880
She is so cute.

666
00:32:33.130 --> 00:32:34.755
Too cute to be true.

667
00:32:39.422 --> 00:32:40.422
What happened?

668
00:32:40.797 --> 00:32:41.797
Spill it out.

669
00:32:43.797 --> 00:32:45.672
You are so happy these days,
Titu that its...

670
00:32:45.880 --> 00:32:47.422
I don't know how to say it.

671
00:32:50.797 --> 00:32:52.130
You don't like Sweety?

672
00:32:53.130 --> 00:32:55.047
She is a case of too good to be true.

673
00:32:55.297 --> 00:32:57.398
When you see a very good deal
you get this thought in your mind..

674
00:32:57.422 --> 00:32:59.297
That something is
surely wrong about it.

675
00:32:59.547 --> 00:33:02.421
I mean the last time I
saw such a family was in '96...

676
00:33:02.422 --> 00:33:03.648
In the movie Hum Apke Hain Kaun.

677
00:33:03.672 --> 00:33:04.672
That's '94.

678
00:33:05.297 --> 00:33:06.130
It was in the theatres for two years.

679
00:33:06.172 --> 00:33:07.755
I saw it again in '96.

680
00:33:08.755 --> 00:33:09.755
Stick to the point.

681
00:33:11.172 --> 00:33:13.012
Look, I am still not
getting the right feeling.

682
00:33:13.297 --> 00:33:14.505
A feeling is a feeling...

683
00:33:15.422 --> 00:33:16.982
There is no reason or proof to back it.

684
00:33:17.130 --> 00:33:18.650
Instead, I have only proof against it.

685
00:33:19.130 --> 00:33:20.330
She works at a children's NGO.

686
00:33:20.380 --> 00:33:21.880
She is polite to everyone.

687
00:33:22.172 --> 00:33:23.255
She sends tiffins.

688
00:33:23.297 --> 00:33:24.523
She does all the correct things.

689
00:33:24.547 --> 00:33:25.297
But that's the issue.

690
00:33:25.298 --> 00:33:26.880
She does all the correct things.

691
00:33:26.922 --> 00:33:28.422
No one can be so perfect.

692
00:33:28.547 --> 00:33:29.505
Something has to be fishy.

693
00:33:29.547 --> 00:33:32.172
This is your motherly instinct for me.

694
00:33:32.505 --> 00:33:35.130
Look, you have always got
me out of shit girls have put me in.

695
00:33:35.797 --> 00:33:37.547
You are being protective of me.

696
00:33:38.172 --> 00:33:40.453
I am not saying it is wrong
for you to get these feelings.

697
00:33:40.672 --> 00:33:42.856
But this time the feeling
that you are getting is wrong.

698
00:33:42.880 --> 00:33:45.297
I think you should spend
more time with Sweety.

699
00:33:45.880 --> 00:33:46.880
I am telling you...

700
00:33:46.922 --> 00:33:49.255
Once you get to know her,
you'll feel differently.

701
00:33:49.422 --> 00:33:50.422
I guarantee that.

702
00:33:50.922 --> 00:33:52.255
It's just a bad feeling.

703
00:33:52.922 --> 00:33:54.297
Are you seriously sure about this?

704
00:33:54.713 --> 00:33:56.297
Because I am not at all convinced.

705
00:33:56.797 --> 00:33:57.713
I am sure.

706
00:33:57.797 --> 00:33:58.797
100 percent.

707
00:33:59.297 --> 00:34:00.297
She is different.

708
00:34:02.213 --> 00:34:05.588
You know every idiot in this
world thinks his girl is different.

709
00:34:06.255 --> 00:34:09.922
And after hearing you say
that I am sure that you are so F.

710
00:34:27.380 --> 00:34:31.672
Titu told me that you couldn't believe
that he found such a nice girl.

711
00:34:33.213 --> 00:34:37.088
Yes, I told her that you couldn't
believe that she's actually so nice.

712
00:34:39.005 --> 00:34:40.255
Just consider him lucky.

713
00:34:41.755 --> 00:34:43.672
Like he had found such
a good friend like you..

714
00:34:43.838 --> 00:34:45.638
He also found such
a good girl for himself.

715
00:34:49.547 --> 00:34:50.755
Do I look like a liar?

716
00:35:06.422 --> 00:35:08.755
Whom will the husband
tell if not his wife?

717
00:35:08.922 --> 00:35:10.380
Is this something you share?

718
00:35:10.505 --> 00:35:13.755
It's not the conversation
but the people who matter.

719
00:35:13.922 --> 00:35:15.880
Like I tell everything to Lalu.

720
00:35:15.922 --> 00:35:17.148
Like you tell everything to Titu.

721
00:35:17.172 --> 00:35:18.338
And Titu tells Sweety.

722
00:35:18.672 --> 00:35:19.856
Everything is going wrong, Ghasita.

723
00:35:19.880 --> 00:35:21.380
My feelings are getting stronger.

724
00:35:21.505 --> 00:35:22.672
I don't know what to do now.

725
00:35:22.755 --> 00:35:24.035
He is getting out of my control.

726
00:35:24.380 --> 00:35:28.047
What you thought was a strong
thread was just a weak string.

727
00:35:28.130 --> 00:35:29.130
It broke.

728
00:35:29.255 --> 00:35:30.921
And the kite is floating
in the sky, Sonu.

729
00:35:30.922 --> 00:35:31.797
Don't feel disheartened.

730
00:35:31.922 --> 00:35:33.630
It will fall on Sweety's roof.

731
00:35:34.047 --> 00:35:35.172
He will run and grab it.

732
00:35:35.297 --> 00:35:36.213
Sonu is no less.

733
00:35:36.255 --> 00:35:37.297
Wanna bet?

734
00:35:37.755 --> 00:35:38.755
Sonu...

735
00:35:39.047 --> 00:35:40.047
Should I bet on you?

736
00:35:41.297 --> 00:35:42.797
Go ahead... pull my leg.

737
00:35:43.255 --> 00:35:45.171
I am warning you,
if they get married...

738
00:35:45.172 --> 00:35:49.255
"I think you should spend
more time with Sweety."

739
00:35:49.547 --> 00:35:50.380
"I am telling you..."

740
00:35:50.505 --> 00:35:53.172
"Once you get to know her,
you'll feel differently."

741
00:35:53.255 --> 00:35:54.255
"I guarantee it."

742
00:35:54.422 --> 00:35:56.380
"It's just a bad feeling."

743
00:36:33.297 --> 00:36:34.047
Who are you?

744
00:36:34.172 --> 00:36:35.630
- Babu?
- Sister?

745
00:36:37.130 --> 00:36:38.130
Sonu...

746
00:36:38.797 --> 00:36:39.672
Okay, sister.

747
00:36:39.797 --> 00:36:41.255
Make some lemonade for him.

748
00:36:41.755 --> 00:36:42.755
Okay.

749
00:36:46.547 --> 00:36:47.297
You met Babu?

750
00:36:47.297 --> 00:36:48.130
Why is he here?

751
00:36:48.297 --> 00:36:49.088
He's here for us.

752
00:36:49.172 --> 00:36:50.047
I don't need him.

753
00:36:50.048 --> 00:36:52.130
Even public toilets
are cleaner than these.

754
00:36:52.255 --> 00:36:53.921
We have a maid who cleans them..

755
00:36:53.922 --> 00:36:55.255
Why did you call Babu for it?

756
00:36:55.422 --> 00:36:56.523
What will he do the rest of the time?

757
00:36:56.547 --> 00:36:57.981
What do you mean by what will he do?

758
00:36:58.005 --> 00:36:58.672
Babu...

759
00:36:58.797 --> 00:37:01.505
Call the plumber in the afternoon
and get the flush repaired.

760
00:37:01.630 --> 00:37:02.547
Send the bedsheets to the laundry.

761
00:37:02.630 --> 00:37:04.380
And make watermelon juice for Titu.

762
00:37:06.047 --> 00:37:07.398
What's the use of
making so much money..

763
00:37:07.422 --> 00:37:09.222
When you are still
living like in a hostel?

764
00:37:09.505 --> 00:37:11.425
There has to be a quality
of life as well, right?

765
00:37:20.922 --> 00:37:22.005
What's your full name?

766
00:37:22.255 --> 00:37:24.255
Babu... Jaidev Babu.

767
00:37:25.047 --> 00:37:26.255
Your egg white omelette.

768
00:37:28.172 --> 00:37:29.356
Who asked you to make you the omelette?

769
00:37:29.380 --> 00:37:30.380
Sister.

770
00:37:30.547 --> 00:37:31.856
Who asked you to make
using only egg whites?

771
00:37:31.880 --> 00:37:33.005
Sister.

772
00:37:39.172 --> 00:37:40.255
He is her squealer.

773
00:37:40.380 --> 00:37:41.130
Squealer?

774
00:37:41.255 --> 00:37:42.047
A SPY. You dunce!

775
00:37:42.047 --> 00:37:42.755
James Bond.

776
00:37:42.880 --> 00:37:44.421
She is M and he is her 007.

777
00:37:44.422 --> 00:37:45.422
I am telling you.

778
00:37:49.922 --> 00:37:51.172
Whom am I even telling!

779
00:37:57.130 --> 00:37:58.755
Babu, where are my jeans?

780
00:37:59.630 --> 00:38:00.630
They're still wet.

781
00:38:01.630 --> 00:38:02.047
Why?

782
00:38:02.172 --> 00:38:03.005
I washed it.

783
00:38:03.047 --> 00:38:04.505
Who asked you to wash it?

784
00:38:04.630 --> 00:38:05.672
Sister.

785
00:38:20.922 --> 00:38:21.630
What is this?

786
00:38:21.880 --> 00:38:23.280
Bread made from pearl millet flour.

787
00:38:24.672 --> 00:38:25.880
Sister asked me to make it.

788
00:38:37.380 --> 00:38:38.547
Sister asked me to do it.

789
00:38:46.630 --> 00:38:48.130
Babu, where are my shoes.

790
00:38:48.172 --> 00:38:49.172
Sister asked me to do it.

791
00:38:49.547 --> 00:38:50.880
But idiot, where are they?

792
00:38:50.922 --> 00:38:51.922
Outside, on the rack.

793
00:38:55.380 --> 00:38:56.380
Yes.

794
00:39:08.172 --> 00:39:09.838
Babu... what are you doing, Babu?

795
00:39:12.255 --> 00:39:13.005
Forgive me, please?

796
00:39:13.047 --> 00:39:13.880
Babu... what are you doing, Babu?

797
00:39:13.922 --> 00:39:15.047
Babu... no!

798
00:39:15.797 --> 00:39:17.172
Sister asked me to do it!

799
00:39:31.797 --> 00:39:32.797
Hey you...

800
00:39:33.130 --> 00:39:33.588
Yes?

801
00:39:33.797 --> 00:39:34.797
Whose t-shirt is that?

802
00:39:35.172 --> 00:39:35.963
Mine.

803
00:39:36.047 --> 00:39:36.755
Really?

804
00:39:36.922 --> 00:39:37.962
Where did you buy it from?

805
00:39:38.047 --> 00:39:38.505
Sister...

806
00:39:38.547 --> 00:39:39.587
You bought it from sister?

807
00:39:39.922 --> 00:39:41.088
Sister sells t-shirts?

808
00:39:41.172 --> 00:39:42.005
You liar...

809
00:39:42.047 --> 00:39:42.588
Sister!

810
00:39:42.922 --> 00:39:43.797
What happened, Babu?

811
00:39:43.798 --> 00:39:45.255
Brother wants my t-shirt.

812
00:39:47.172 --> 00:39:48.547
I am so sorry, Sonu.

813
00:39:48.630 --> 00:39:51.005
I found it with Titu's
old clothes so I thought...

814
00:39:51.297 --> 00:39:52.672
Return it, Babu.

815
00:39:54.922 --> 00:39:56.129
Have you gone crazy?

816
00:39:56.130 --> 00:39:57.338
You can buy a new one, Sonu.

817
00:39:57.672 --> 00:39:58.505
I wasn't asking for it, I was just...

818
00:39:58.547 --> 00:39:59.672
I am really sorry, Sonu...

819
00:39:59.755 --> 00:40:00.797
I didn't think...

820
00:40:00.922 --> 00:40:01.922
Babu, give it back.

821
00:40:02.005 --> 00:40:04.297
I wasn't asking for it,
Sweety, I was just asking...

822
00:40:05.172 --> 00:40:06.880
Babu, I just asked you, didn't I?

823
00:40:15.172 --> 00:40:16.172
You are just too much.

824
00:40:16.255 --> 00:40:17.505
You made the poor boy cry.

825
00:41:02.172 --> 00:41:03.172
Babu...

826
00:41:07.797 --> 00:41:08.797
Yes, brother.

827
00:41:08.922 --> 00:41:09.922
Can I have the remote?

828
00:41:17.547 --> 00:41:18.547
Thank you.

829
00:41:22.797 --> 00:41:23.797
Babu...

830
00:41:24.755 --> 00:41:26.075
Can I have the other one as well?

831
00:41:50.672 --> 00:41:51.872
Can I have some water, please?

832
00:42:36.797 --> 00:42:37.172
Babu...

833
00:42:37.255 --> 00:42:37.672
Hmm?

834
00:42:37.797 --> 00:42:38.672
- Babu“.
- Yes?

835
00:42:38.755 --> 00:42:39.297
Babu... wake up!

836
00:42:39.422 --> 00:42:40.422
Yes?

837
00:42:40.755 --> 00:42:41.955
Can I have some salad, please?

838
00:43:02.922 --> 00:43:03.922
Babu!

839
00:43:04.005 --> 00:43:04.838
Yes, brother!

840
00:43:04.922 --> 00:43:06.255
Can you help me wash it, please?

841
00:43:15.922 --> 00:43:16.922
Babu!

842
00:43:32.797 --> 00:43:34.338
You work so hard, Babu.

843
00:43:34.880 --> 00:43:36.480
You'll die if you
keep working like this.

844
00:43:37.838 --> 00:43:39.172
You are so young.

845
00:43:40.130 --> 00:43:42.422
There is something called
quality of life as well, right?

846
00:43:43.547 --> 00:43:45.130
Leave that and come with me.

847
00:43:48.630 --> 00:43:50.047
Learn to relax a little.

848
00:43:50.797 --> 00:43:52.255
Look what I brought for you.

849
00:43:55.922 --> 00:43:57.297
Don't worry.

850
00:43:57.672 --> 00:43:59.047
Sister won't find out.

851
00:44:04.797 --> 00:44:05.797
You relax over here.

852
00:44:06.130 --> 00:44:07.297
I'll be back.

853
00:44:31.380 --> 00:44:33.672
Babu, porn? That too Bhojpuri?

854
00:44:34.672 --> 00:44:35.672
Disgusting.

855
00:44:36.297 --> 00:44:39.088
Sister, it is not what it looks like.

856
00:44:45.797 --> 00:44:47.672
I am being trapped.

857
00:44:51.922 --> 00:44:52.922
I am innocent.

858
00:45:25.005 --> 00:45:32.422
"Ooh la la, ooh la la, ooh la la,
ooh la la You are my fantasy.."

859
00:45:43.672 --> 00:45:44.672
Hi.

860
00:45:44.755 --> 00:45:45.755
Hi.

861
00:45:54.297 --> 00:45:56.273
At least tell me that you
have given her the house keys.

862
00:45:56.297 --> 00:45:57.297
What if I was naked?

863
00:45:57.422 --> 00:45:59.648
That wouldn't have told
you when she is going to show up.

864
00:45:59.672 --> 00:46:01.192
You should be doing it in the bedroom.

865
00:46:01.672 --> 00:46:02.672
Is there a sofa here?

866
00:46:02.755 --> 00:46:03.547
You have a bed!

867
00:46:03.755 --> 00:46:04.505
I like sofas.

868
00:46:04.547 --> 00:46:05.606
I want to do it on the sofa.

869
00:46:05.630 --> 00:46:07.422
It's my wish I'll
do it wherever I want to.

870
00:46:07.797 --> 00:46:09.157
Then get the sofa in your bedroom.

871
00:46:32.297 --> 00:46:34.630
22nd December, 27th December...

872
00:46:34.797 --> 00:46:36.172
After that there's 24th February.

873
00:46:36.505 --> 00:46:38.755
No no, why wait till February?

874
00:46:39.172 --> 00:46:40.421
22nd October is fine.

875
00:46:40.422 --> 00:46:42.380
Not October, he said December.

876
00:46:43.297 --> 00:46:44.297
You said December?

877
00:46:46.797 --> 00:46:47.797
I said October.

878
00:46:47.922 --> 00:46:49.630
- October.
- October.

879
00:46:52.505 --> 00:46:53.797
It falls on a Saturday.

880
00:46:53.922 --> 00:46:55.481
It will be easy for
everyone to attend as well.

881
00:46:55.505 --> 00:46:56.672
It's perfect.

882
00:46:56.797 --> 00:46:58.088
So 22nd October is fixed.

883
00:46:58.172 --> 00:46:58.713
Good.

884
00:46:58.880 --> 00:46:59.755
Offer sweets to everyone.

885
00:46:59.797 --> 00:47:01.481
Whatever date it is,
I just want everything to go smoothly.

886
00:47:01.505 --> 00:47:02.921
Here, the date is fixed.

887
00:47:02.922 --> 00:47:04.722
Have as much fun as
you want with your friend.

888
00:47:04.797 --> 00:47:07.838
- You don't have much time with him now.
- Congratulations.

889
00:47:10.005 --> 00:47:11.297
Then say it.

890
00:47:11.380 --> 00:47:12.380
Why are you feeling shy?

891
00:47:12.422 --> 00:47:13.130
What is it?

892
00:47:13.172 --> 00:47:14.172
It's nothing, grandma.

893
00:47:14.672 --> 00:47:16.588
She had thought of something but now...

894
00:47:17.005 --> 00:47:18.005
Just say it Sweety.

895
00:47:19.422 --> 00:47:22.088
Grandma, I had said that
I'd hold a prayer function at home..

896
00:47:22.130 --> 00:47:24.047
When my wedding date gets fixed.

897
00:47:24.297 --> 00:47:25.380
Then do that, dear.

898
00:47:25.630 --> 00:47:26.790
We will definitely attend it.

899
00:47:27.005 --> 00:47:28.880
Mummy, at 'home'.

900
00:47:32.797 --> 00:47:33.797
Sonu...

901
00:47:34.047 --> 00:47:35.047
<i>Thu...</i>

902
00:47:35.255 --> 00:47:36.255
Make preparations for it.

903
00:47:51.922 --> 00:47:52.922
What is it?

904
00:47:59.130 --> 00:47:59.880
What's wrong?

905
00:48:00.047 --> 00:48:02.380
Ghasitey,
I am telling you, this girl is wrong.

906
00:48:02.880 --> 00:48:06.797
Have you ever met such a sweet girl,
such a nice family?

907
00:48:06.922 --> 00:48:07.880
It's a sham.

908
00:48:07.922 --> 00:48:09.505
Well I'm convinced it's a sham.

909
00:48:10.297 --> 00:48:13.213
How can anyone trust anything about
a person who praises our milk cake..

910
00:48:13.297 --> 00:48:18.588
The way he did..that
too of the Delhi Branch.

911
00:48:18.755 --> 00:48:19.755
Right, Lalu?

912
00:48:19.922 --> 00:48:21.797
Looked like cheats to me.

913
00:48:21.838 --> 00:48:22.838
True.

914
00:48:24.672 --> 00:48:25.856
Then why aren't you saying anything?

915
00:48:25.880 --> 00:48:26.880
Why should I?

916
00:48:27.463 --> 00:48:28.463
Who cares!

917
00:48:28.922 --> 00:48:31.755
Everyone in this house
thinks that they are over-smart.

918
00:48:31.797 --> 00:48:32.797
Good for them.

919
00:48:33.172 --> 00:48:34.372
They will learn a hard lesson.

920
00:48:34.547 --> 00:48:35.672
He is your grandson.

921
00:48:35.755 --> 00:48:37.555
That doesn't make me
responsible for his life.

922
00:48:37.797 --> 00:48:38.588
I taught him to earn.

923
00:48:38.630 --> 00:48:39.797
Opened a shop for him.

924
00:48:39.922 --> 00:48:41.088
I have done my duty.

925
00:48:41.922 --> 00:48:43.814
It won't make any difference to you
if a wrong girl comes to your house?

926
00:48:43.838 --> 00:48:45.356
How would it make any difference to me?

927
00:48:45.380 --> 00:48:47.797
It is my house, my money, my company.

928
00:48:48.047 --> 00:48:50.422
And I haven't made a will
either that she'd kill me.

929
00:48:50.505 --> 00:48:53.356
And I won't let him eat anything she
cooks before tasting it first, so...

930
00:48:53.380 --> 00:48:54.797
What are you saying!

931
00:48:54.922 --> 00:48:57.713
Look, we know that she is a wrong girl.

932
00:48:57.797 --> 00:48:58.630
Even if she were right..

933
00:48:58.672 --> 00:49:00.231
It wouldn't have
made any difference to us.

934
00:49:00.255 --> 00:49:03.422
Now at least there is some scope
of entertainment in the house.

935
00:49:03.547 --> 00:49:05.547
Now the fun will begin
when she has to pick sides.

936
00:49:05.630 --> 00:49:08.172
Titu's grandma vs Titu's mom.

937
00:49:08.255 --> 00:49:09.273
There were just two of them so far..

938
00:49:09.297 --> 00:49:10.417
So it was smooth sailing.

939
00:49:10.797 --> 00:49:12.880
Now with three, groupism will start.

940
00:49:12.922 --> 00:49:14.130
We know everything.

941
00:49:14.422 --> 00:49:15.630
Don't bore us.

942
00:49:15.922 --> 00:49:17.213
Don't ruin our night.

943
00:49:17.547 --> 00:49:20.838
Have a drink if you want
to, otherwise go to sleep.

944
00:49:24.630 --> 00:49:25.630
Hey, you...

945
00:49:26.130 --> 00:49:27.130
Close the door.

946
00:49:34.672 --> 00:49:38.421
Rukmani, if even after
52 years you don't trust me..

947
00:49:38.422 --> 00:49:40.902
Then I swear, all these
years have just been an utter waste.

948
00:49:41.130 --> 00:49:43.797
I am telling you, I don't have it.

949
00:49:45.130 --> 00:49:46.255
I was just praying-

950
00:49:47.047 --> 00:49:48.047
Untie your pajama.

951
00:49:48.172 --> 00:49:49.130
Show me the pockets of your underpants.

952
00:49:49.172 --> 00:49:49.922
I don't have it.

953
00:49:50.047 --> 00:49:51.398
From the time you have
made me take an oath...

954
00:49:51.422 --> 00:49:52.588
I haven't even seen them.

955
00:49:52.880 --> 00:49:56.296
He haven't even touched them for
nine years after he pledged to you.

956
00:49:56.297 --> 00:49:58.255
You consider him to be your brother.

957
00:49:58.380 --> 00:49:59.922
Believe in your brother.

958
00:50:00.755 --> 00:50:01.755
Lalu...

959
00:50:01.922 --> 00:50:02.338
Sister?

960
00:50:02.422 --> 00:50:05.130
Swear upon our bond,
and say that he doesn't smoke.

961
00:50:09.422 --> 00:50:11.380
I swear upon our bond, my sister...

962
00:50:12.672 --> 00:50:13.672
He doesn't smoke.

963
00:50:18.672 --> 00:50:20.422
The guest list has exceeded 2000.

964
00:50:20.672 --> 00:50:22.172
Have you found a farmhouse?

965
00:50:22.255 --> 00:50:23.255
What's the hurry?

966
00:50:23.422 --> 00:50:24.898
It's not like the wedding is tomorrow.

967
00:50:24.922 --> 00:50:26.648
Right, so we'll look for a
farmhouse one day before the wedding?

968
00:50:26.672 --> 00:50:28.731
Then you can talk to the decorator
on the day of the wedding itself.

969
00:50:28.755 --> 00:50:30.296
But we have such a
nice farmhouse ourselves.

970
00:50:30.297 --> 00:50:31.838
But it cannot accommodate 2000 guests.

971
00:50:33.172 --> 00:50:34.630
Why are we spending so much money?

972
00:50:34.672 --> 00:50:37.273
Let's invite only those relatives who will
actually be pleased with our marriage.

973
00:50:37.297 --> 00:50:38.398
2000 people will attend the wedding.

974
00:50:38.422 --> 00:50:39.898
Out of them 900 wouldn't even know us,

975
00:50:39.922 --> 00:50:41.255
And we wouldn't know 900,

976
00:50:41.422 --> 00:50:42.838
We'll only be wasting money.

977
00:50:42.922 --> 00:50:45.322
We will have to invite those
whose weddings we have attended.

978
00:50:45.422 --> 00:50:46.671
Otherwise everyone will taunt..

979
00:50:46.672 --> 00:50:48.472
That we took the
cheap way out on our turn.

980
00:50:48.547 --> 00:50:50.427
And why are you getting
worried about the money?

981
00:50:50.630 --> 00:50:52.898
I had a word with your father
that we'll spilt the expenses.

982
00:50:52.922 --> 00:50:54.088
It's not about the expenses.

983
00:50:54.297 --> 00:50:55.796
Who else do they have but me?

984
00:50:55.797 --> 00:50:57.297
And who else do y'all have but Titu?

985
00:50:57.547 --> 00:51:00.005
So whoever spends it,
it's our money that's getting wasted.

986
00:51:02.672 --> 00:51:04.046
Sweety and I have
been discussing this..

987
00:51:04.047 --> 00:51:06.523
Why don't we go for a destination
wedding with a few close relatives?

988
00:51:06.547 --> 00:51:08.172
Now that's a money saver!

989
00:51:08.672 --> 00:51:10.880
You want to do a destination
wedding to save money?

990
00:51:11.672 --> 00:51:13.352
You will end up spending
double the amount.

991
00:51:13.547 --> 00:51:15.505
I am telling you,
he will make you go bankrupt.

992
00:51:15.755 --> 00:51:17.922
Destination weddings
cost half as much in reality.

993
00:51:18.088 --> 00:51:19.838
Shall I recommend a good event manager?

994
00:51:19.922 --> 00:51:20.922
You can get it checked.

995
00:51:27.630 --> 00:51:31.796
Your grandpa has made a lot of
money and worked very hard to make it.

996
00:51:31.797 --> 00:51:33.172
Titu's my only grandson.

997
00:51:33.255 --> 00:51:35.005
This isn't going
to be any small wedding.

998
00:51:35.047 --> 00:51:37.213
You just think about
what more we can do!

999
00:51:37.255 --> 00:51:39.375
Do you want to drive off
from the wedding in a Jaguar?

1000
00:51:39.922 --> 00:51:41.672
Sonu, check the delivery period.

1001
00:51:42.547 --> 00:51:43.987
Better idea, just give me the money.

1002
00:51:44.047 --> 00:51:45.167
I will make a fixed deposit.

1003
00:51:45.505 --> 00:51:46.505
Hahaha...

1004
00:51:48.297 --> 00:51:49.880
Such girls bring prosperity home.

1005
00:52:04.255 --> 00:52:05.422
Lalu...

1006
00:52:06.172 --> 00:52:08.297
Take another one percent.

1007
00:52:09.130 --> 00:52:12.255
It would be better if you take the other
7 percent back as well, Ghasitey.

1008
00:52:12.672 --> 00:52:14.630
I am going to tell
the truth to sister today.

1009
00:52:14.672 --> 00:52:16.422
What's the big deal today?

1010
00:52:17.547 --> 00:52:21.130
We have been settling every lie with
one percent since the last 52 years.

1011
00:52:21.880 --> 00:52:23.297
Take two this time.

1012
00:52:23.505 --> 00:52:26.297
You'll become a 9 percent
owner of my wealth.

1013
00:52:26.380 --> 00:52:27.922
Two percent?

1014
00:52:29.172 --> 00:52:30.547
Mr. Ghasitaram...

1015
00:52:31.297 --> 00:52:33.672
This wasn't a small lie.

1016
00:52:35.172 --> 00:52:36.630
You don't have a sister!

1017
00:52:37.297 --> 00:52:40.171
You don't know the
difference between lying..

1018
00:52:40.172 --> 00:52:43.880
And lying by swearing upon the bond,
Mr. Ghasita.

1019
00:52:50.755 --> 00:52:52.275
Does that chair belong to your father?

1020
00:52:52.547 --> 00:52:53.838
Is it your father's?

1021
00:52:54.922 --> 00:52:56.172
That chair belongs to Lalu!

1022
00:53:00.047 --> 00:53:03.172
Can you help explain
to me the difference?

1023
00:53:03.797 --> 00:53:05.505
There is a difference of six percent!

1024
00:53:09.130 --> 00:53:10.547
Four... four percent.

1025
00:53:10.797 --> 00:53:12.797
Seven and four,
settle on eleven percent.

1026
00:53:14.422 --> 00:53:15.797
It's an auspicious number too.

1027
00:53:20.297 --> 00:53:21.422
That's better.

1028
00:53:22.672 --> 00:53:23.672
Hey you...

1029
00:53:24.297 --> 00:53:25.297
Move!

1030
00:53:30.672 --> 00:53:31.672
Come, sit.

1031
00:53:31.922 --> 00:53:32.922
Here.

1032
00:53:37.047 --> 00:53:38.255
It's all going wrong.

1033
00:53:44.797 --> 00:53:45.797
Here...

1034
00:53:46.297 --> 00:53:47.463
Go give it to Titu's father.

1035
00:53:48.505 --> 00:53:49.505
- Reena...
- Yes?

1036
00:53:49.547 --> 00:53:50.547
That's not how it's done.

1037
00:54:10.297 --> 00:54:11.297
What is this?

1038
00:54:12.297 --> 00:54:13.880
Bill... of the wedding agency.

1039
00:54:14.297 --> 00:54:15.380
150,000?

1040
00:54:15.922 --> 00:54:17.547
Yes, we took the platinum package.

1041
00:54:17.838 --> 00:54:18.672
They are good.

1042
00:54:18.797 --> 00:54:19.755
They match everything.

1043
00:54:19.797 --> 00:54:22.517
They find out about all expectations,
budgets and then fix a meeting.

1044
00:54:23.172 --> 00:54:24.532
So Titu's wedding is through them?

1045
00:54:25.047 --> 00:54:26.297
Through them? Yes.

1046
00:54:26.922 --> 00:54:28.630
We took their package for Titu...

1047
00:54:28.672 --> 00:54:30.106
And Sweety's family too
must have taken a package.

1048
00:54:30.130 --> 00:54:32.297
They must have seen
the bio-data hence called.

1049
00:54:33.172 --> 00:54:34.172
What are you doing?

1050
00:54:34.547 --> 00:54:35.422
A joke.

1051
00:54:35.547 --> 00:54:37.387
I will frame it and
gift it to Titu and Sweety.

1052
00:54:40.547 --> 00:54:41.297
Strange.

1053
00:54:41.547 --> 00:54:42.547
A joke?

1054
00:54:43.255 --> 00:54:44.255
Hello?

1055
00:54:44.297 --> 00:54:45.422
Is that Vivah's office?

1056
00:54:46.297 --> 00:54:48.005
I am calling from Ghasitaram's place.

1057
00:54:48.922 --> 00:54:50.172
Can we meet today?

1058
00:54:51.463 --> 00:54:52.463
Yes, sure.

1059
00:55:39.213 --> 00:55:40.398
Take this, we are getting late.

1060
00:55:40.422 --> 00:55:41.047
Take this as well.

1061
00:55:41.172 --> 00:55:43.380
Grandma, Titu is asking for fifty.

1062
00:55:43.755 --> 00:55:44.755
Lalu...

1063
00:55:46.797 --> 00:55:47.838
Get fifty.

1064
00:55:47.922 --> 00:55:51.130
"What are you doing?"

1065
00:55:51.755 --> 00:55:54.088
"Why have you forgotten Goddess?"

1066
00:55:54.130 --> 00:55:55.588
Grandma wants to talk to you.

1067
00:55:57.880 --> 00:56:03.297
"Why have you forgotten Goddess?"

1068
00:56:03.880 --> 00:56:04.880
Yes, grandma?

1069
00:56:12.922 --> 00:56:16.297
Sweety, Sonu is saying that
there is a boy called Rahul who..

1070
00:56:16.630 --> 00:56:18.297
You were earlier betrothed to?

1071
00:56:18.380 --> 00:56:19.630
- Grandma...
- Yes, grandma.

1072
00:56:20.463 --> 00:56:21.672
We were almost engaged.

1073
00:56:21.797 --> 00:56:22.880
You never informed us?

1074
00:56:23.297 --> 00:56:25.255
I thought the agency
must have informed.

1075
00:56:25.630 --> 00:56:29.505
Rahul told Sonu some things
about why it was called off.

1076
00:56:30.297 --> 00:56:31.380
What did he say, mummy?

1077
00:56:32.172 --> 00:56:33.922
He must've said I was too controlling?

1078
00:56:34.672 --> 00:56:35.755
That I didn't trust him?

1079
00:56:35.922 --> 00:56:37.282
That I used to check his messages?

1080
00:56:38.547 --> 00:56:41.172
After we got betrothed I
learnt that he has a girlfriend.

1081
00:56:42.047 --> 00:56:44.005
Who he never officially broke up with.

1082
00:56:45.172 --> 00:56:47.338
For two months he kept asking
me for time..

1083
00:56:48.130 --> 00:56:50.810
And kept talking to her under
the pretext of trying to break off.

1084
00:56:53.422 --> 00:56:54.505
He never asked for dowry.

1085
00:56:55.547 --> 00:56:57.231
Of course,
because all of us are quite modern.

1086
00:56:57.255 --> 00:56:58.547
Who asks for dowry nowadays?

1087
00:56:59.130 --> 00:57:01.050
He just got it conveyed
through the agency that..

1088
00:57:01.297 --> 00:57:03.481
My parents would gift me a
'C Class' at least, as a wedding gift?

1089
00:57:03.505 --> 00:57:04.505
By their own wish.

1090
00:57:07.672 --> 00:57:09.152
Did he tell you what happened in Goa?

1091
00:57:10.672 --> 00:57:12.797
I got drunk, created a scene,

1092
00:57:13.297 --> 00:57:14.547
Embarrassed him,

1093
00:57:15.297 --> 00:57:16.297
pushed him so hard...

1094
00:57:17.172 --> 00:57:18.547
That it broke his arm.

1095
00:57:21.922 --> 00:57:23.005
He had taken me to Goa.

1096
00:57:23.672 --> 00:57:26.630
Saying that even though
it is an arranged marriage,

1097
00:57:26.672 --> 00:57:28.912
he wants to propose to
me in a proper romantic manner.

1098
00:57:29.672 --> 00:57:32.755
After two drinks, he thought he
obtained permission to have sex with me.

1099
00:57:38.297 --> 00:57:40.172
He wanted to check
our sexual compatibility.

1100
00:57:42.422 --> 00:57:44.222
Very important for a married life,
apparently.

1101
00:57:45.880 --> 00:57:47.520
When I refused,
he forced himself upon me.

1102
00:57:52.922 --> 00:57:54.255
Hence I pushed him.

1103
00:57:55.422 --> 00:57:56.505
Did he mention that?

1104
00:58:00.797 --> 00:58:02.880
This topic shall never
be discussed again.

1105
00:58:05.755 --> 00:58:06.755
What happened?

1106
00:58:08.380 --> 00:58:09.130
Nothing, mummy.

1107
00:58:09.172 --> 00:58:12.255
- Welcome.
- Come, dear.

1108
00:58:13.297 --> 00:58:13.797
Hello.

1109
00:58:13.880 --> 00:58:15.755
- Welcome.
- Hello.

1110
00:58:15.880 --> 00:58:16.880
Yes, sure.

1111
00:58:17.922 --> 00:58:19.005
Hello.

1112
00:58:29.547 --> 00:58:33.005
All the devotees are welcomed here.

1113
00:58:34.047 --> 00:58:35.047
Come on.

1114
00:58:36.547 --> 00:58:38.255
"It is a very auspicious occasion."

1115
00:58:39.505 --> 00:58:40.797
"It is a very auspicious night."

1116
00:58:42.922 --> 00:58:45.380
"Today we offer our prayers..."

1117
00:58:48.255 --> 00:58:48.672
<i>Thu...</i>

1118
00:58:48.673 --> 00:58:50.393
She had told me in
the first meeting itself.

1119
00:58:52.297 --> 00:58:53.922
She said it was important that I know.

1120
00:58:55.213 --> 00:58:56.755
I didn't inform everyone because.

1121
00:58:57.297 --> 00:58:59.005
Because it's our personal matter.

1122
00:59:10.672 --> 00:59:12.047
You could have just asked me.

1123
00:59:13.922 --> 00:59:15.838
I thought we have that relation.

1124
00:59:18.547 --> 00:59:19.797
You doubt me?

1125
00:59:21.172 --> 00:59:22.297
Am I so bad?

1126
00:59:26.547 --> 00:59:32.130
You know, when we got betrothed,
I told my mother that I found both...

1127
00:59:33.422 --> 00:59:37.088
A husband, as well as a brother.

1128
01:00:40.755 --> 01:00:41.922
Go get ready.

1129
01:01:13.547 --> 01:01:16.422
I must be the first bride ever to
be waiting for the groom on the stage.

1130
01:01:16.755 --> 01:01:17.922
Sonu wasn't ready.

1131
01:01:19.630 --> 01:01:20.630
Is he ready now?

1132
01:01:21.422 --> 01:01:22.422
I am.

1133
01:01:51.380 --> 01:01:53.130
"Yo yo Honey Singh!"

1134
01:01:55.297 --> 01:01:56.297
"Hey"

1135
01:02:00.172 --> 01:02:01.172
"Hey"

1136
01:02:04.755 --> 01:02:07.005
"Listen to my last night's tale ..."

1137
01:02:07.255 --> 01:02:09.422
"I had some old red wine."

1138
01:02:09.630 --> 01:02:11.797
"My friends tried to stop me..."

1139
01:02:11.922 --> 01:02:14.421
"I shouldn't get pushy."

1140
01:02:14.422 --> 01:02:16.505
"Listen to my last night's tale ..."

1141
01:02:16.797 --> 01:02:18.880
"I had some old red wine."

1142
01:02:19.172 --> 01:02:21.422
"My friends tried to stop me..."

1143
01:02:21.505 --> 01:02:23.797
"I shouldn't get pushy."

1144
01:02:24.047 --> 01:02:26.380
"I met an angel..."

1145
01:02:26.422 --> 01:02:28.755
"She said, come close to me."

1146
01:02:28.797 --> 01:02:33.672
"Tell me, is your heart missing?"

1147
01:02:33.922 --> 01:02:36.297
"My heart got stolen..."

1148
01:02:36.422 --> 01:02:38.630
"What do I do?"

1149
01:02:38.755 --> 01:02:41.005
"My heart got stolen..."

1150
01:02:41.047 --> 01:02:43.380
"What do I do?"

1151
01:02:43.505 --> 01:02:45.921
"It's lost in someone's eyes..."

1152
01:02:45.922 --> 01:02:48.255
"What do I do?"

1153
01:02:48.380 --> 01:02:50.672
"O madam, your gait..."

1154
01:02:50.755 --> 01:02:53.047
"Your silky tresses..."

1155
01:02:53.172 --> 01:02:55.422
"What more do I say?"

1156
01:02:55.547 --> 01:02:57.797
"I got inebriated..."

1157
01:02:57.880 --> 01:03:00.130
"What do I do?"

1158
01:03:00.297 --> 01:03:02.547
"My heart got stolen..."

1159
01:03:02.630 --> 01:03:05.297
"What do I do?"

1160
01:03:05.922 --> 01:03:09.547
"All guys and girls will mingle..."

1161
01:03:09.630 --> 01:03:13.047
"When they will go crazy
and come to the dance floor."

1162
01:03:13.172 --> 01:03:17.005
"Everyone will shower money around..."

1163
01:03:17.047 --> 01:03:20.505
"And they will zoom
and make videos of it."

1164
01:03:21.047 --> 01:03:23.672
"All my friends and cousins..."

1165
01:03:23.755 --> 01:03:26.047
"Let's celebrate the
pre-wedding ritual..."

1166
01:03:26.130 --> 01:03:28.380
"A single heart I too seek..."

1167
01:03:28.547 --> 01:03:30.671
"For whom my heart shall beat."

1168
01:03:30.672 --> 01:03:33.005
"Many would form news
relationships today..."

1169
01:03:33.047 --> 01:03:35.338
"Those who are ogling around."

1170
01:03:35.422 --> 01:03:37.796
"You too are eyeing me..."

1171
01:03:37.797 --> 01:03:39.755
"Tell me what do I do?"

1172
01:03:39.797 --> 01:03:42.213
"My heart got stolen..."

1173
01:03:42.297 --> 01:03:44.671
"What do I do?"

1174
01:03:44.672 --> 01:03:47.005
"It's lost in someone's eyes..."

1175
01:03:47.047 --> 01:03:49.380
"What do I do?"

1176
01:03:49.547 --> 01:03:51.880
"O madam, your gait..."

1177
01:03:51.922 --> 01:03:54.088
"Your silky tresses..."

1178
01:03:54.172 --> 01:03:56.630
"What more do I say?"

1179
01:03:56.797 --> 01:03:59.172
"I got inebriated..."

1180
01:03:59.255 --> 01:04:01.422
"What do I do?"

1181
01:04:01.547 --> 01:04:03.755
"My heart got stolen..."

1182
01:04:03.797 --> 01:04:06.297
"What do I do?"

1183
01:04:06.672 --> 01:04:08.297
"All..."

1184
01:04:09.047 --> 01:04:11.380
"All night,
all liquor, I finished it all."

1185
01:04:11.422 --> 01:04:13.838
"if it's your friend's wedding,
come party with me."

1186
01:04:13.880 --> 01:04:16.130
"Tell me quietly, who'd hide shoes?"

1187
01:04:16.172 --> 01:04:18.463
"Whoever does it will get beaten up!"

1188
01:04:18.672 --> 01:04:20.921
"We have to create
a superb atmosphere."

1189
01:04:20.922 --> 01:04:23.130
"We also have to make
all aunts and uncles dance."

1190
01:04:23.172 --> 01:04:25.755
"We will have a lot of fun."

1191
01:04:25.797 --> 01:04:28.213
"Get drunk, no one will say a thing."

1192
01:04:28.255 --> 01:04:30.422
"Girls get cajoled
in a Punjabi wedding..."

1193
01:04:30.505 --> 01:04:32.797
"There is free flowing liquor too."

1194
01:04:32.880 --> 01:04:35.296
"As liquor is served,
it lasts till the end..."

1195
01:04:35.297 --> 01:04:37.380
"The catering guy will be in trouble,
my friend."

1196
01:04:37.422 --> 01:04:39.797
"My heart got stolen..."

1197
01:04:39.880 --> 01:04:42.172
"What do I do?"

1198
01:04:42.255 --> 01:04:44.505
"My heart got stolen..."

1199
01:04:44.547 --> 01:04:46.880
"What do I do?"

1200
01:04:47.047 --> 01:04:49.380
"It's lost in someone's eyes..."

1201
01:04:49.547 --> 01:04:51.880
"What do I do?"

1202
01:04:52.005 --> 01:04:54.297
"O madam, your gait..."

1203
01:04:54.380 --> 01:04:56.505
"Your silky tresses..."

1204
01:04:56.547 --> 01:04:59.130
"What more do I say?"

1205
01:04:59.172 --> 01:05:01.422
"I got inebriated..."

1206
01:05:01.547 --> 01:05:03.797
"What do I do?"

1207
01:05:04.047 --> 01:05:06.213
"My heart got stolen..."

1208
01:05:06.255 --> 01:05:08.547
"What do I do?"

1209
01:05:09.380 --> 01:05:11.422
"Yo yo Honey Singh!"

1210
01:05:37.422 --> 01:05:38.422
I am sorry.

1211
01:05:40.172 --> 01:05:41.172
Why?

1212
01:05:42.755 --> 01:05:44.297
Because you think I am cunning?

1213
01:05:45.047 --> 01:05:46.755
- No, I am...
- Well, I am.

1214
01:05:51.422 --> 01:05:52.422
Are you thinking...

1215
01:05:53.547 --> 01:05:54.827
why I'm telling this to you now?

1216
01:05:55.880 --> 01:05:59.422
Just. I feel like
showing you your place.

1217
01:06:01.922 --> 01:06:04.547
Go, run, and tell Titu...

1218
01:06:05.797 --> 01:06:06.797
Go.

1219
01:06:09.422 --> 01:06:10.422
What happened?

1220
01:06:10.922 --> 01:06:11.963
Titu won't believe you?

1221
01:06:13.380 --> 01:06:15.380
But you are his best
friend since childhood, right?

1222
01:06:16.172 --> 01:06:17.652
And I have just come into your lives.

1223
01:06:19.047 --> 01:06:20.047
Go.

1224
01:06:24.922 --> 01:06:25.963
The engagement is done.

1225
01:06:26.922 --> 01:06:28.172
So will the marriage.

1226
01:06:29.380 --> 01:06:32.141
And guess who'll be the first person
to get kicked out of Titu's life?

1227
01:07:47.422 --> 01:07:48.422
It's very nice.

1228
01:07:49.422 --> 01:07:50.213
Do you like it, grandma?

1229
01:07:50.380 --> 01:07:51.422
It's beautiful, dear.

1230
01:07:51.547 --> 01:07:54.213
Get it registered and
start with the interiors.

1231
01:07:55.130 --> 01:07:56.648
Under whose name will the registry be?

1232
01:07:56.672 --> 01:07:57.672
Under a joint name.

1233
01:07:57.880 --> 01:07:59.172
What do you mean by joint names?

1234
01:08:00.047 --> 01:08:01.380
Yeah, Titu and mine.

1235
01:08:06.505 --> 01:08:09.130
I am leaving my house
and my family to be with him,

1236
01:08:09.172 --> 01:08:11.255
The least I can get
is a little security.

1237
01:08:11.297 --> 01:08:12.880
You talk about security?

1238
01:08:12.922 --> 01:08:15.773
You don't think there should be some trust
on the family you are about to join?

1239
01:08:15.797 --> 01:08:17.296
Trust is a two way street, mummy.

1240
01:08:17.297 --> 01:08:19.648
If it's about trust then why
don't we register it in my name alone?

1241
01:08:19.672 --> 01:08:21.255
Did you hear what she said?

1242
01:08:21.297 --> 01:08:23.481
They aren't even married yet and she
is already talking about separation?

1243
01:08:23.505 --> 01:08:25.106
I always knew this
family is the wrong family.

1244
01:08:25.130 --> 01:08:28.672
Who talks about splitting the wedding
expenses in the first meeting itself?

1245
01:08:29.005 --> 01:08:31.605
What kind of a family have you
forged a relationship with, sister?

1246
01:08:32.005 --> 01:08:33.297
Titu is my grandson too!

1247
01:08:33.672 --> 01:08:35.005
I am not letting this happen!

1248
01:08:35.047 --> 01:08:36.380
Enough!

1249
01:08:37.922 --> 01:08:42.005
All property registries in
this family have only seen one name,

1250
01:08:43.172 --> 01:08:44.505
Ghasitaram.

1251
01:08:44.547 --> 01:08:47.922
Go inform your father,
that this wedding

1252
01:08:48.005 --> 01:08:50.255
stands cancelled!

1253
01:08:54.630 --> 01:08:55.910
What do you mean by joint names?

1254
01:09:11.297 --> 01:09:13.981
We've decided that our first home
should be in the names of the people..

1255
01:09:14.005 --> 01:09:15.645
Because of whom this has been possible.

1256
01:09:16.047 --> 01:09:17.588
Ma and grandma.

1257
01:09:22.255 --> 01:09:25.380
You mean Ma and grandma will
have to stand in the registry queue?

1258
01:09:25.797 --> 01:09:27.523
If they have to stand in the
queue when we have uncle Lalu..

1259
01:09:27.547 --> 01:09:30.880
Then it's a shame, right, uncle Lalu?

1260
01:09:33.380 --> 01:09:34.820
The loan will get cleared on Monday,

1261
01:09:34.922 --> 01:09:36.380
We will register it on Wednesday.

1262
01:09:36.547 --> 01:09:37.547
Loan?

1263
01:09:38.797 --> 01:09:42.047
Grandpa, you have
set up everything for us.

1264
01:09:43.755 --> 01:09:46.672
We wanted to build this house,
slowly, with our own money.

1265
01:09:46.880 --> 01:09:48.360
What do you mean with your own money?

1266
01:09:49.088 --> 01:09:50.338
Who does this money belong to?

1267
01:09:50.630 --> 01:09:52.672
You've learnt to
act like grown ups now?

1268
01:09:53.255 --> 01:09:53.922
Lalu...

1269
01:09:54.047 --> 01:09:54.547
Yes.

1270
01:09:54.630 --> 01:09:55.981
Make the full payment tomorrow itself..

1271
01:09:56.005 --> 01:09:58.165
And have it registered
under Sweety and Titu's name.

1272
01:09:58.380 --> 01:10:01.296
We have built a house not to
see that my grand-daughter-in-law..

1273
01:10:01.297 --> 01:10:03.630
Comes in a house bought with loan.

1274
01:10:04.255 --> 01:10:05.297
- Lalu...
- Yes.

1275
01:10:05.380 --> 01:10:07.797
Make sure Sweety doesn't
have to go anywhere.

1276
01:10:28.297 --> 01:10:29.297
Yes.

1277
01:10:29.547 --> 01:10:31.627
They are going to make
the payment for the new house.

1278
01:10:31.755 --> 01:10:33.630
Ask grandma for fifty cash.

1279
01:10:45.047 --> 01:10:47.797
Grandma, need fifty cash for the house.

1280
01:10:48.630 --> 01:10:49.672
- Lalu...
- Sweety...

1281
01:11:11.755 --> 01:11:13.505
"Tread slowly, Sweety..."

1282
01:11:13.547 --> 01:11:16.046
"Tread slowly, Sweety..."

1283
01:11:16.047 --> 01:11:20.297
"Don't move like a bullet."

1284
01:11:24.547 --> 01:11:26.338
"Tread slowly, Sweety..."

1285
01:11:26.422 --> 01:11:28.755
"Tread slowly, Sweety..."

1286
01:11:28.797 --> 01:11:33.172
"Don't move like a bullet."

1287
01:11:34.547 --> 01:11:36.963
"Twisty-curvy is the road."

1288
01:11:37.005 --> 01:11:39.255
"Your speed is on super fast mode."

1289
01:11:39.297 --> 01:11:41.130
"There is no brake on your sandals."

1290
01:11:41.255 --> 01:11:44.047
"Oh my God... oh my God..."

1291
01:11:44.130 --> 01:11:45.796
"Tread slowly, Sweety..."

1292
01:11:45.797 --> 01:11:48.130
"Tread slowly, Sweety..."

1293
01:11:48.172 --> 01:11:52.630
"Don't move like a bullet."

1294
01:11:54.630 --> 01:11:57.172
"This world is rude."

1295
01:11:58.297 --> 01:11:58.880
"Oh my..."

1296
01:11:58.963 --> 01:12:01.088
"This world is rude."

1297
01:12:01.297 --> 01:12:03.255
"They will tease."

1298
01:12:03.422 --> 01:12:05.588
"Don't run like this..."

1299
01:12:05.672 --> 01:12:07.880
"Listen to me, please."

1300
01:12:24.672 --> 01:12:27.297
Sweety... just a sec please.

1301
01:12:36.047 --> 01:12:37.047
Hmm?

1302
01:12:37.672 --> 01:12:39.297
You've chosen the wrong battle.

1303
01:12:41.047 --> 01:12:42.630
Well, the choice is made now.

1304
01:12:43.547 --> 01:12:44.880
But it's a sweet battle.

1305
01:12:45.422 --> 01:12:46.547
No one can hear you.

1306
01:12:46.797 --> 01:12:48.130
Why're you acting?

1307
01:12:48.880 --> 01:12:49.880
Acting?

1308
01:12:50.338 --> 01:12:51.338
What do you mean?

1309
01:12:51.880 --> 01:12:53.047
What are you saying, Sonu?

1310
01:12:54.047 --> 01:12:55.505
You can try as much as you want.

1311
01:12:55.547 --> 01:12:57.227
I promise you I'll
break off this marriage.

1312
01:12:58.297 --> 01:13:00.213
What is wrong with you, Sonu?

1313
01:13:01.380 --> 01:13:03.047
Please say that you're lying...

1314
01:13:07.297 --> 01:13:08.880
That you're joking.

1315
01:13:29.172 --> 01:13:30.338
She is so cheap, Ghasitey,

1316
01:13:30.380 --> 01:13:31.898
She has started recording
our conversations.

1317
01:13:31.922 --> 01:13:33.005
You do the same.

1318
01:13:34.380 --> 01:13:35.630
It is not ethical.

1319
01:13:36.297 --> 01:13:38.005
I can't forget my ethics for this.

1320
01:13:38.380 --> 01:13:40.500
There what would be the
difference between her and me?

1321
01:13:53.172 --> 01:13:55.172
Come Sonu,
Sweety has made curry for us.

1322
01:14:05.630 --> 01:14:06.630
Sorry, Sweety,

1323
01:14:07.172 --> 01:14:08.172
I brought kebabs.

1324
01:14:09.130 --> 01:14:11.422
Nothing beats kebabs!

1325
01:14:34.505 --> 01:14:36.273
Today I will make chicken
for Sonu and grandpa.

1326
01:14:36.297 --> 01:14:36.838
Oh!

1327
01:14:36.880 --> 01:14:37.922
They love it, don't they?

1328
01:14:38.047 --> 01:14:39.047
Absolutely.

1329
01:15:26.755 --> 01:15:29.106
Rukmani, you asked me not
to eat meat on Tuesdays and I agreed.

1330
01:15:29.130 --> 01:15:30.838
But this is so not fair!

1331
01:15:31.005 --> 01:15:32.880
- Lalu...
- Sister.

1332
01:15:33.297 --> 01:15:34.297
Throw it.

1333
01:15:35.172 --> 01:15:36.797
But this one is already dead!

1334
01:15:37.047 --> 01:15:38.797
Will you let its sacrifice go in vain?

1335
01:15:38.880 --> 01:15:40.922
Lalu, you are under the oath of...

1336
01:15:50.380 --> 01:15:54.422
No meat will be cooked or
brought inside this house henceforth.

1337
01:15:55.547 --> 01:15:57.380
Come on Manju, let's have dinner.

1338
01:16:02.755 --> 01:16:04.297
- Well I...
- Have an upset stomach?

1339
01:16:07.172 --> 01:16:09.005
I know where you go for your walks.

1340
01:16:09.422 --> 01:16:11.588
Quietly eat the dinner
or else I will tell grandma..

1341
01:16:11.630 --> 01:16:14.350
That bond she shares with her
brother was traded for four percent.

1342
01:16:22.172 --> 01:16:23.505
Sweety has made Soya Chaap.

1343
01:16:23.672 --> 01:16:24.755
At least try it.

1344
01:16:25.005 --> 01:16:26.005
They call it veg mutton.

1345
01:17:05.630 --> 01:17:09.422
At Mayur Vihar, a boy promised a girl
to get married, and had sex with her.

1346
01:17:09.755 --> 01:17:10.880
But didn't marry her.

1347
01:17:11.922 --> 01:17:12.922
So?

1348
01:17:13.172 --> 01:17:14.172
He's in jail now.

1349
01:17:15.505 --> 01:17:18.255
Under section 375 it
is punishable offence to..

1350
01:17:18.297 --> 01:17:20.380
Have sex by giving
a false promise of marriage.

1351
01:17:21.047 --> 01:17:22.505
Why are you telling me that?

1352
01:17:22.755 --> 01:17:23.755
Just.

1353
01:17:24.422 --> 01:17:25.422
It was in the news.

1354
01:17:28.672 --> 01:17:29.672
Yes!

1355
01:17:30.630 --> 01:17:31.630
You will lose.

1356
01:18:32.172 --> 01:18:33.213
Excuse me.

1357
01:18:44.172 --> 01:18:44.755
I will be right back.

1358
01:18:44.880 --> 01:18:45.922
Where are you going?

1359
01:18:46.172 --> 01:18:47.172
Inside.

1360
01:18:47.380 --> 01:18:49.422
There is hardly any
time left for the wedding.

1361
01:18:50.422 --> 01:18:51.422
Don't do it.

1362
01:18:52.047 --> 01:18:53.047
What if she objects?

1363
01:18:53.172 --> 01:18:54.422
Have you lost your mind?

1364
01:18:54.880 --> 01:18:55.880
I am just...

1365
01:18:56.422 --> 01:18:57.630
I'm not going that far.

1366
01:18:58.172 --> 01:18:59.172
Relax...

1367
01:20:00.380 --> 01:20:01.380
What happened?

1368
01:20:03.755 --> 01:20:04.755
I don't know.

1369
01:20:06.255 --> 01:20:07.672
I don't know what happened to me.

1370
01:20:14.588 --> 01:20:15.838
What will she think of me now?

1371
01:20:39.380 --> 01:20:40.463
It's okay.

1372
01:20:44.422 --> 01:20:45.755
It's okay.

1373
01:20:48.047 --> 01:20:51.172
I know we decided to wait but it's us.

1374
01:20:52.547 --> 01:20:54.047
I am already your wife, right?

1375
01:20:56.297 --> 01:20:58.422
We just make it official
on 22nd October.

1376
01:21:00.713 --> 01:21:01.713
I am sorry.

1377
01:21:01.922 --> 01:21:03.172
Are you mad?

1378
01:21:19.380 --> 01:21:20.380
I love you.

1379
01:21:22.297 --> 01:21:23.380
I love you too.

1380
01:21:28.797 --> 01:21:30.297
Now go and get ready.

1381
01:21:30.547 --> 01:21:31.547
Drop me home.

1382
01:21:49.255 --> 01:21:50.297
I am not the heroine...

1383
01:21:51.422 --> 01:21:52.505
lam the villain.

1384
01:21:53.422 --> 01:21:54.463
Villain.

1385
01:21:56.297 --> 01:22:00.255
"Yes, I'm a villain."

1386
01:22:02.422 --> 01:22:08.880
"I am not the hero, I am the villain!"

1387
01:22:10.755 --> 01:22:17.005
"I am not the hero, I am the villain!"

1388
01:22:18.922 --> 01:22:23.005
"I am cruel and vicious."

1389
01:22:23.047 --> 01:22:26.963
"I don't know about love"

1390
01:22:27.047 --> 01:22:31.838
"I'm just worthy of hatred."

1391
01:22:33.755 --> 01:22:38.130
"I am not the hero, I am the villain!"

1392
01:22:38.172 --> 01:22:42.380
"I am cruel and vicious."

1393
01:22:46.172 --> 01:22:48.255
Ghasitey, she's won me over.

1394
01:22:48.672 --> 01:22:49.797
What is wrong with him?

1395
01:22:50.172 --> 01:22:51.380
He is in shock.

1396
01:22:53.255 --> 01:22:56.297
She made Titu do what
she wanted him to do.

1397
01:22:57.047 --> 01:23:00.005
And she made him do it in such a
way that Titu thinks he did it.

1398
01:23:01.297 --> 01:23:03.838
And Titu thinks that what he did,
is wrong.

1399
01:23:05.297 --> 01:23:08.922
Then to make Titu apologize,
she first forgave him.

1400
01:23:10.047 --> 01:23:13.922
And when Titu started to apologize,
she even stopped him from doing that.

1401
01:23:15.255 --> 01:23:16.797
Hats off to that girl.

1402
01:23:17.547 --> 01:23:19.047
We should be taking lessons from her.

1403
01:23:19.463 --> 01:23:21.047
This woman is the greatest manipulator.

1404
01:23:22.755 --> 01:23:24.380
She deserves it, Ghasitey.

1405
01:23:24.422 --> 01:23:25.880
Let her get married.

1406
01:23:25.922 --> 01:23:27.005
What do you mean let her?

1407
01:23:27.047 --> 01:23:28.047
I am not stopping her.

1408
01:23:28.048 --> 01:23:29.380
You cannot stop her either.

1409
01:23:29.672 --> 01:23:30.755
I don't want to either.

1410
01:23:30.797 --> 01:23:31.997
You're not even capable of it.

1411
01:23:34.547 --> 01:23:36.963
Lalu... how old are you?

1412
01:23:37.422 --> 01:23:38.422
68.

1413
01:23:38.547 --> 01:23:40.838
You couldn't pull it for 28, kid.

1414
01:23:47.047 --> 01:23:49.047
I underestimated her.

1415
01:23:49.422 --> 01:23:51.755
Now I don't know how to prove it.

1416
01:23:51.797 --> 01:23:52.797
Look...

1417
01:23:53.047 --> 01:23:56.380
When you are losing the race,
it is better if you pretend to fall..

1418
01:23:57.297 --> 01:23:58.922
You get an excuse for your failure.

1419
01:23:59.630 --> 01:24:01.255
You should back off.

1420
01:24:01.297 --> 01:24:03.380
At least you will be
able to console yourself..

1421
01:24:03.505 --> 01:24:06.385
That if you had fully tried, you
could have broken off their marriage.

1422
01:24:09.672 --> 01:24:10.672
Here...

1423
01:24:11.380 --> 01:24:12.672
No ice, sore throat.

1424
01:24:12.797 --> 01:24:14.630
Have it, you will feel better.

1425
01:24:14.922 --> 01:24:16.338
Poison fights poison.

1426
01:24:40.880 --> 01:24:42.922
Titu, where is your passport?

1427
01:24:43.005 --> 01:24:43.922
Right here, why?

1428
01:24:43.923 --> 01:24:45.005
We are going to Amsterdam.

1429
01:24:45.422 --> 01:24:46.773
Not even 10 days left for the wedding.

1430
01:24:46.797 --> 01:24:47.957
They want to go to Amsterdam.

1431
01:24:48.005 --> 01:24:49.047
This isn't a discussion.

1432
01:24:49.088 --> 01:24:49.755
I am informing everyone.

1433
01:24:49.880 --> 01:24:50.547
Everything will be arranged.

1434
01:24:50.630 --> 01:24:51.838
No one is going anywhere.

1435
01:24:51.880 --> 01:24:53.129
The band is not finalized.

1436
01:24:53.130 --> 01:24:54.481
Titu hasn't done the final
trial for his wedding outfit.

1437
01:24:54.505 --> 01:24:58.380
Mummy, forget Meerut, even
if I bring the best band in India..

1438
01:24:58.547 --> 01:25:00.547
They too will play
just that one song on repeat.

1439
01:25:00.672 --> 01:25:02.922
"This country of young brave men..."

1440
01:25:03.297 --> 01:25:06.130
And I promise that the groom
won't show up in his knickers.

1441
01:25:06.505 --> 01:25:08.922
I will have a tailor on location.

1442
01:25:09.547 --> 01:25:10.755
He has been possessed.

1443
01:25:12.422 --> 01:25:13.523
I have agreed to everything till now.

1444
01:25:13.547 --> 01:25:14.627
But this is non negotiable.

1445
01:25:15.255 --> 01:25:18.297
I am not letting Titu get
married without a bachelor's party.

1446
01:25:20.297 --> 01:25:23.922
Sweety, you tell them,
don't we deserve a bachelor party?

1447
01:25:26.880 --> 01:25:27.880
How can I refuse?

1448
01:25:29.047 --> 01:25:30.607
I am stealing your
friend away from you.

1449
01:25:30.922 --> 01:25:32.463
I have to give you at least that much.

1450
01:25:33.505 --> 01:25:34.505
Sweety...

1451
01:25:37.880 --> 01:25:39.172
I am mailing you the itinerary.

1452
01:25:41.297 --> 01:25:42.857
You'll book the tickets
for this, right?

1453
01:26:04.547 --> 01:26:06.630
They have hardly faced the real world.

1454
01:26:07.380 --> 01:26:08.547
They are only kids.

1455
01:26:08.755 --> 01:26:09.915
They have just aged a little.

1456
01:26:11.047 --> 01:26:12.588
They've never been to Bangkok,

1457
01:26:13.005 --> 01:26:16.255
I hope they don't go
overboard in Amsterdam.

1458
01:26:16.297 --> 01:26:18.380
There's hardly any
days left for the wedding.

1459
01:26:19.880 --> 01:26:20.922
Are you understanding?

1460
01:26:21.297 --> 01:26:22.297
Yes, I am.

1461
01:26:22.880 --> 01:26:23.547
Lalu...

1462
01:26:23.547 --> 01:26:24.172
Yes.

1463
01:26:24.255 --> 01:26:25.505
Get your passports.

1464
01:26:25.797 --> 01:26:26.963
You too will go with him.

1465
01:26:31.297 --> 01:26:33.148
But there is a lot of
work to be done here as well.

1466
01:26:33.172 --> 01:26:34.255
Let him go alone.

1467
01:26:34.672 --> 01:26:35.880
I can smell it burn.

1468
01:26:36.047 --> 01:26:37.047
Right.

1469
01:26:37.297 --> 01:26:38.422
You stay back then.

1470
01:26:43.005 --> 01:26:44.005
Your medicines?

1471
01:26:44.047 --> 01:26:45.380
Write them down for him.

1472
01:26:49.255 --> 01:26:50.672
And outside food...?

1473
01:26:50.922 --> 01:26:52.297
It's Europe, Lalu.

1474
01:26:52.797 --> 01:26:54.380
Even outside food is healthy there.

1475
01:26:57.380 --> 01:26:58.380
Yes.

1476
01:26:59.172 --> 01:27:00.255
You want to go?

1477
01:27:00.672 --> 01:27:01.463
Yes.

1478
01:27:01.672 --> 01:27:03.047
Then stop the drama.

1479
01:27:03.922 --> 01:27:05.088
Okay, sister.

1480
01:27:05.297 --> 01:27:06.297
Hey, you!

1481
01:27:06.922 --> 01:27:07.922
Come.

1482
01:27:11.422 --> 01:27:12.505
We fly business.

1483
01:27:14.172 --> 01:27:15.172
Go.

1484
01:28:15.672 --> 01:28:19.255
"She has long silky hair."

1485
01:28:19.297 --> 01:28:21.922
"Who's that girl dancing there?"

1486
01:28:22.047 --> 01:28:23.421
"Who's dancing there?"

1487
01:28:23.422 --> 01:28:26.630
"She has an awesome
tattoo on her waist."

1488
01:28:26.672 --> 01:28:29.380
"Who's that girl dancing there?"

1489
01:28:29.422 --> 01:28:31.255
"Who's dancing there?"

1490
01:28:50.922 --> 01:28:51.922
Hi!

1491
01:28:52.047 --> 01:28:52.630
Hi.

1492
01:28:52.672 --> 01:28:53.797
Congrats.

1493
01:28:54.172 --> 01:28:54.797
For?

1494
01:28:55.130 --> 01:28:55.797
For?

1495
01:28:55.922 --> 01:28:57.630
Forgotten as soon
as you reached Amsterdam?

1496
01:28:57.672 --> 01:28:59.023
Sonu told me that
you're getting married.

1497
01:28:59.047 --> 01:29:00.172
Oh, yeah, yeah.

1498
01:29:00.297 --> 01:29:00.963
Thanks.

1499
01:29:01.005 --> 01:29:02.172
So, what's her name?

1500
01:29:02.297 --> 01:29:03.297
<i>Sweaty Sharma.</i>

1501
01:29:03.505 --> 01:29:04.547
Already Sharma?

1502
01:29:04.630 --> 01:29:06.922
No, she is also a Sharma.

1503
01:29:07.505 --> 01:29:08.797
I mean from before.

1504
01:29:09.255 --> 01:29:10.255
From before!

1505
01:29:11.172 --> 01:29:12.172
Perfect.

1506
01:29:12.922 --> 01:29:14.172
What are you doing here?

1507
01:29:14.505 --> 01:29:15.505
Holiday!

1508
01:29:15.630 --> 01:29:16.630
With whom?

1509
01:29:22.755 --> 01:29:23.797
I've come alone.

1510
01:29:28.380 --> 01:29:29.380
Excuse me.

1511
01:29:42.672 --> 01:29:43.672
I've come alone.

1512
01:29:44.672 --> 01:29:46.005
I've come alone!

1513
01:29:46.547 --> 01:29:47.380
It's not a sad statement.

1514
01:29:47.422 --> 01:29:48.713
You're supposed to look happy

1515
01:29:48.755 --> 01:29:50.047
I've come alone!

1516
01:29:53.672 --> 01:29:54.547
What happened?

1517
01:29:54.672 --> 01:29:56.422
Stop crying, Pihu.
What if Titu sees you.

1518
01:29:56.797 --> 01:29:57.963
What do you mean stop it?

1519
01:29:58.255 --> 01:29:59.255
It's not a tap!

1520
01:29:59.422 --> 01:30:00.630
It's just happening!

1521
01:30:00.672 --> 01:30:03.380
Look, if you cry he will think
that you still have feelings for him.

1522
01:30:03.422 --> 01:30:05.047
But I do.

1523
01:30:05.172 --> 01:30:06.380
That's why I am here.

1524
01:30:06.422 --> 01:30:08.297
Yes, but he cannot know that.

1525
01:30:08.505 --> 01:30:10.380
You need to show him
that you have moved on.

1526
01:30:10.547 --> 01:30:12.505
Only then will he spend time with you.

1527
01:30:12.672 --> 01:30:14.672
Look, be it a girl or a boy..

1528
01:30:15.172 --> 01:30:17.648
One feels sad about losing
their ex only upon seeing them happy.

1529
01:30:17.672 --> 01:30:19.296
Only then do you feel
like getting him back.

1530
01:30:19.297 --> 01:30:20.297
Try to understand.

1531
01:30:20.547 --> 01:30:22.338
He is happy with Sweety, Sonu.

1532
01:30:22.547 --> 01:30:24.130
I saw it in his eyes.

1533
01:30:24.380 --> 01:30:26.481
And I am here dancing in
a backless dress for no reason!

1534
01:30:26.505 --> 01:30:28.047
Hey, listen, calm down.

1535
01:30:28.255 --> 01:30:29.922
Does anyone know Titu better than me?

1536
01:30:30.297 --> 01:30:32.047
He still loves you.

1537
01:30:32.297 --> 01:30:33.755
He's getting married in a rebound.

1538
01:30:33.880 --> 01:30:35.200
And he doesn't realize it either.

1539
01:30:35.547 --> 01:30:38.547
I've always believed that
you and Titu are made for each other.

1540
01:30:38.630 --> 01:30:40.880
And it just got confirmed
when I saw him with Sweety.

1541
01:30:41.297 --> 01:30:43.130
And the way he looked at you today...

1542
01:30:43.422 --> 01:30:47.047
I was sure that if Titu belongs
to a girl, that girl is Pihu!

1543
01:30:48.922 --> 01:30:50.130
Please don't get distracted.

1544
01:30:50.505 --> 01:30:51.755
Let me strategize this.

1545
01:30:51.797 --> 01:30:53.130
You stay in your character.

1546
01:30:54.547 --> 01:30:55.587
I brought you here, right?

1547
01:30:56.172 --> 01:30:58.630
I guarantee you that I'll get you Titu.

1548
01:30:58.672 --> 01:30:59.880
I promise.

1549
01:31:00.547 --> 01:31:02.672
Just do as I say.

1550
01:31:03.255 --> 01:31:04.255
Got it?

1551
01:31:04.672 --> 01:31:05.672
Now wipe your tears...

1552
01:31:06.255 --> 01:31:08.005
And come two minutes after me..

1553
01:31:08.047 --> 01:31:09.887
And say that you
had got a call from Anshul.

1554
01:31:10.130 --> 01:31:10.922
Who's Anshul?

1555
01:31:11.130 --> 01:31:12.422
The guy from your office.

1556
01:31:12.797 --> 01:31:13.880
I don't see the connection.

1557
01:31:13.922 --> 01:31:14.922
Again?

1558
01:31:15.047 --> 01:31:16.338
You won't get Titu like this.

1559
01:31:17.172 --> 01:31:19.012
You won't be able to
do this if you over think.

1560
01:31:19.047 --> 01:31:20.172
You want Titu, right?

1561
01:31:20.880 --> 01:31:21.880
Then follow me.

1562
01:31:23.297 --> 01:31:24.505
Huh... follow...

1563
01:31:25.672 --> 01:31:26.880
Come after two minutes.

1564
01:31:31.922 --> 01:31:33.380
- Did you see her anywhere?
- No.

1565
01:31:34.422 --> 01:31:35.422
Two shots, please.

1566
01:31:36.672 --> 01:31:38.792
I think she got a little
uncomfortable upon seeing me.

1567
01:31:41.880 --> 01:31:42.880
Hi.

1568
01:31:45.255 --> 01:31:46.356
Sorry, had to attend a call.

1569
01:31:46.380 --> 01:31:47.422
Boyfriend?

1570
01:31:47.797 --> 01:31:48.797
Anshul.

1571
01:31:49.172 --> 01:31:50.630
Y'all have met him too.

1572
01:31:51.922 --> 01:31:53.838
Oh yes, at the pub, right?

1573
01:31:56.672 --> 01:31:57.672
Shots!

1574
01:32:06.797 --> 01:32:07.797
My song!

1575
01:32:19.672 --> 01:32:21.505
Now just get drunk and make a mess!

1576
01:32:21.547 --> 01:32:22.547
I'll handle the rest.

1577
01:32:22.630 --> 01:32:24.505
They're crooks,
mixing water in the drinks

1578
01:32:24.630 --> 01:32:27.047
8 shots down,
haven't even started to feel drunk.

1579
01:32:27.172 --> 01:32:29.547
And now you're a method actor.

1580
01:32:29.880 --> 01:32:31.505
Can't even pretend to be drunk.

1581
01:32:32.630 --> 01:32:33.797
He's looking here.

1582
01:32:36.047 --> 01:32:37.005
Shall I call him?

1583
01:32:37.047 --> 01:32:38.380
Not yet, wait.

1584
01:32:41.880 --> 01:32:42.880
Now. Call him.

1585
01:32:45.172 --> 01:32:46.630
Drag him here.

1586
01:32:57.172 --> 01:32:58.672
You are getting married.

1587
01:33:00.422 --> 01:33:01.422
Come on.

1588
01:33:15.547 --> 01:33:16.672
What is this?

1589
01:33:17.797 --> 01:33:18.797
Poison.

1590
01:33:20.922 --> 01:33:22.172
You told me remember.

1591
01:33:22.422 --> 01:33:24.172
That only poison fights poison.

1592
01:33:28.255 --> 01:33:30.505
How is this poison
better than that poison?

1593
01:33:30.672 --> 01:33:32.255
I have tasted this poison.

1594
01:33:33.130 --> 01:33:35.547
And even spewed it out when needed.

1595
01:33:36.005 --> 01:33:37.797
And most importantly Ghasitey.

1596
01:33:38.797 --> 01:33:40.422
She never challenged me.

1597
01:33:46.380 --> 01:33:47.422
Come on, let's go.

1598
01:33:47.547 --> 01:33:49.421
Ghasitey didn't like this place.
We're leaving.

1599
01:33:49.422 --> 01:33:51.255
Shots! Shots!

1600
01:33:51.380 --> 01:33:52.380
No!

1601
01:33:52.922 --> 01:33:54.047
She's coming with us?

1602
01:33:55.297 --> 01:33:57.088
You want to leave
her alone in this state?

1603
01:33:59.547 --> 01:34:00.797
I mean it's your call.

1604
01:34:01.047 --> 01:34:03.338
I can tell her not to
come if you feel uncomfortable.

1605
01:34:35.755 --> 01:34:37.422
Titu... Titu...

1606
01:34:37.630 --> 01:34:39.755
Titu... Titu...

1607
01:34:50.297 --> 01:34:51.380
Just a moment...

1608
01:34:56.047 --> 01:34:57.213
Good night.

1609
01:35:00.922 --> 01:35:02.630
- Titu, you are so sweet.
- Okay.

1610
01:35:02.672 --> 01:35:03.672
Go to sleep.

1611
01:35:05.005 --> 01:35:06.005
Good night.

1612
01:35:15.797 --> 01:35:16.463
<i>Yes, Sweaty'?</i>

1613
01:35:16.505 --> 01:35:18.005
- Sonu?
- My Sister-in-law!

1614
01:35:18.422 --> 01:35:19.606
Titu is at his bachelor party.

1615
01:35:19.630 --> 01:35:20.422
He cannot take your call.

1616
01:35:20.547 --> 01:35:21.005
Give it to me.

1617
01:35:21.047 --> 01:35:22.630
No phone calls for the next three days.

1618
01:35:23.380 --> 01:35:24.672
Don't you worry.

1619
01:35:24.755 --> 01:35:27.380
I took good care of him
before you showed up, didn't I?

1620
01:35:27.755 --> 01:35:29.355
I can do that for
another three days too.

1621
01:35:29.505 --> 01:35:30.505
Bye.

1622
01:35:32.172 --> 01:35:34.047
No phone calls for the next three days.

1623
01:35:46.005 --> 01:35:49.546
"She has long silky hair."

1624
01:35:49.547 --> 01:35:52.172
"Who's that girl dancing there?"

1625
01:35:52.297 --> 01:35:53.672
"Who's dancing there?"

1626
01:35:53.755 --> 01:35:57.046
"She has an awesome
tattoo on her waist."

1627
01:35:57.047 --> 01:35:59.672
"Who's that girl dancing there?"

1628
01:35:59.755 --> 01:36:01.130
"Who's dancing there?"

1629
01:36:01.255 --> 01:36:04.547
"She has long silky hair."

1630
01:36:04.630 --> 01:36:06.880
"Who's that girl dancing there?"

1631
01:36:07.297 --> 01:36:08.588
"Who's dancing there?"

1632
01:36:08.630 --> 01:36:12.046
"She has an awesome
tattoo on her waist."

1633
01:36:12.047 --> 01:36:14.630
"Who's that girl dancing there?"

1634
01:36:14.797 --> 01:36:15.921
"Who's dancing there?"

1635
01:36:15.922 --> 01:36:19.797
"I fell for you, how is it my fault?"

1636
01:36:19.880 --> 01:36:23.547
"You are my love, how is my fault?"

1637
01:36:23.630 --> 01:36:27.130
"What do you feel about me?"

1638
01:36:27.172 --> 01:36:29.796
"Who's that girl dancing there?"

1639
01:36:29.797 --> 01:36:31.630
"Who's dancing there?"

1640
01:36:46.922 --> 01:36:50.547
"Your attitude is worth millions."

1641
01:36:50.630 --> 01:36:53.505
"Your swag is out of this world."

1642
01:36:53.547 --> 01:36:57.005
"She's causing a storm in the club."

1643
01:36:57.047 --> 01:36:59.588
"Who's that girl dancing there?"

1644
01:36:59.672 --> 01:37:00.880
"Who's dancing there?"

1645
01:37:00.922 --> 01:37:04.255
"She has long silky hair."

1646
01:37:04.297 --> 01:37:07.255
"Who's that girl dancing there?"

1647
01:37:07.297 --> 01:37:08.713
"Who's dancing there?"

1648
01:37:16.880 --> 01:37:20.505
"Why don't you open your heart for me?"

1649
01:37:20.672 --> 01:37:24.338
"Why don't you say
sweet nothings to me?"

1650
01:37:24.380 --> 01:37:28.422
"Why don't you...?"

1651
01:37:31.880 --> 01:37:35.630
"Why don't you open your heart for me?"

1652
01:37:35.672 --> 01:37:38.546
"Why don't you say
sweet nothings to me?"

1653
01:37:38.547 --> 01:37:42.047
"She is still a mystery for me."

1654
01:37:42.130 --> 01:37:44.547
"Who's that girl dancing there?"

1655
01:37:44.672 --> 01:37:46.047
"Who's dancing there?"

1656
01:37:46.130 --> 01:37:49.546
"She has long silky hair."

1657
01:37:49.547 --> 01:37:52.255
"Who's that girl dancing there?"

1658
01:37:52.297 --> 01:37:53.630
"Who's dancing there?"

1659
01:38:07.547 --> 01:38:08.672
Done packing?

1660
01:38:10.880 --> 01:38:12.047
Yes, done.

1661
01:38:13.672 --> 01:38:14.880
I really had a great time.

1662
01:38:15.172 --> 01:38:15.880
Me too.

1663
01:38:16.130 --> 01:38:16.672
Liar.

1664
01:38:16.880 --> 01:38:18.255
I ruined your party.

1665
01:38:18.422 --> 01:38:20.106
You got stuck with
your ex at your bachelor's.

1666
01:38:20.130 --> 01:38:21.356
Didn't even get to do anything.

1667
01:38:21.380 --> 01:38:22.547
I didn't want to do anything.

1668
01:38:23.505 --> 01:38:25.630
But I just feel weird
that Sweety doesn't know.

1669
01:38:25.880 --> 01:38:26.880
You didn't tell her?

1670
01:38:26.922 --> 01:38:28.755
Sonu has my phone since
the past three days.

1671
01:38:29.922 --> 01:38:31.047
But I think she'll be fine.

1672
01:38:32.005 --> 01:38:33.255
So what will you tell her?

1673
01:38:33.297 --> 01:38:34.338
That we are friends now?

1674
01:38:35.047 --> 01:38:36.630
What are you two talking about?

1675
01:38:36.922 --> 01:38:38.642
This scoundrel says
that we are friends now.

1676
01:38:38.797 --> 01:38:40.648
He is getting married...
and hasn't even invited me for it.

1677
01:38:40.672 --> 01:38:41.731
And he says that we are friends.

1678
01:38:41.755 --> 01:38:43.130
What are you saying?

1679
01:38:43.547 --> 01:38:44.630
Who is he to invite you?

1680
01:38:44.672 --> 01:38:45.797
I am inviting you,

1681
01:38:46.005 --> 01:38:47.297
Please be my guest.

1682
01:38:47.922 --> 01:38:50.005
Only you love me truly!

1683
01:38:50.547 --> 01:38:52.422
Okay then, I'll go and pack.

1684
01:38:56.755 --> 01:38:57.922
Have you lost it?

1685
01:38:58.380 --> 01:38:59.255
What?

1686
01:38:59.380 --> 01:39:00.422
Why would you invite her?

1687
01:39:00.547 --> 01:39:02.672
The way she said it,
did I have a choice?

1688
01:39:03.172 --> 01:39:04.547
But why are you worried?

1689
01:39:06.297 --> 01:39:07.547
Tell me the truth...

1690
01:39:08.172 --> 01:39:09.838
Do you still have feelings for her?

1691
01:39:10.005 --> 01:39:11.172
Are you mad?

1692
01:39:12.297 --> 01:39:13.255
It just feels a little odd.

1693
01:39:13.297 --> 01:39:16.137
Look, if you have no feelings for
her then you shouldn't have a problem.

1694
01:39:16.297 --> 01:39:18.897
But if you have a problem, then
that means that you have feelings.

1695
01:39:19.380 --> 01:39:20.463
You decide.

1696
01:39:20.505 --> 01:39:21.671
I can ask her not to come, but...

1697
01:39:21.672 --> 01:39:22.672
Let her come.

1698
01:39:22.880 --> 01:39:23.880
As you wish.

1699
01:40:01.380 --> 01:40:03.547
Sweety, you! Here!

1700
01:40:03.672 --> 01:40:04.880
What a surprise!

1701
01:40:05.047 --> 01:40:06.505
Sweety, Pihu.

1702
01:40:06.547 --> 01:40:08.588
A very old friend of Titu's.

1703
01:40:08.797 --> 01:40:09.797
I know.

1704
01:40:10.172 --> 01:40:11.255
Titu told me.

1705
01:40:12.755 --> 01:40:13.755
Hi.

1706
01:40:15.922 --> 01:40:16.880
We bumped into her,

1707
01:40:16.922 --> 01:40:19.402
She was coming back to Delhi,
so I invited her for the wedding.

1708
01:40:20.422 --> 01:40:23.797
- Hi, I am Shalu, Sweety's cousin.
- Pihu. Hi.

1709
01:40:24.297 --> 01:40:25.297
Shall we?

1710
01:40:42.547 --> 01:40:43.630
Come, Titu.

1711
01:41:26.922 --> 01:41:28.172
Sister-in-law Pihu...

1712
01:41:29.797 --> 01:41:30.713
Sister, how are you?

1713
01:41:30.755 --> 01:41:32.005
- How are you, Babbu?
- Fine.

1714
01:41:32.047 --> 01:41:33.130
How is you mother-in-law?

1715
01:41:33.172 --> 01:41:33.672
Good.

1716
01:41:33.797 --> 01:41:34.797
Good.

1717
01:41:37.047 --> 01:41:38.047
Keep it in.

1718
01:41:39.922 --> 01:41:40.922
Come on...

1719
01:41:41.922 --> 01:41:42.922
Get the bags.

1720
01:41:54.422 --> 01:41:55.422
"Go for it!"

1721
01:42:07.505 --> 01:42:09.130
You had made tall
claims before leaving.

1722
01:42:09.172 --> 01:42:10.838
"I'll do this! I'll do that!"

1723
01:42:10.922 --> 01:42:11.963
Where's your tailor?

1724
01:42:12.047 --> 01:42:13.422
Grandma was right.

1725
01:42:13.547 --> 01:42:15.463
You only know how to ruin weddings.

1726
01:42:18.797 --> 01:42:19.922
Isn't that her?

1727
01:42:20.047 --> 01:42:21.047
Who?

1728
01:42:22.422 --> 01:42:23.505
When did you meet her?

1729
01:42:23.547 --> 01:42:25.130
I have Facebook too.

1730
01:42:25.672 --> 01:42:27.005
What is she doing her?

1731
01:42:27.297 --> 01:42:28.671
We bumped into her,

1732
01:42:28.672 --> 01:42:29.380
She was coming back to Delhi,

1733
01:42:29.422 --> 01:42:30.523
Titu invited her for the wedding.

1734
01:42:30.547 --> 01:42:33.547
Every half an hour mummy
gets these dhols started.

1735
01:42:33.672 --> 01:42:36.755
Even the Ghazal night yesterday
became a Bhangra night.

1736
01:42:37.005 --> 01:42:37.630
What?

1737
01:42:37.672 --> 01:42:38.672
Mummy!

1738
01:42:40.047 --> 01:42:40.672
Who is she?

1739
01:42:40.797 --> 01:42:41.797
Pihu.

1740
01:42:42.755 --> 01:42:43.755
OH!

1741
01:42:46.797 --> 01:42:48.255
- Who is she?
- What?

1742
01:42:48.380 --> 01:42:49.380
Who is she?

1743
01:42:49.422 --> 01:42:51.172
She's Titu and Sonu's friend.

1744
01:42:52.797 --> 01:42:53.797
Is she single?

1745
01:42:56.672 --> 01:42:57.922
- Titu, my bag.
- Grandma...

1746
01:42:58.047 --> 01:42:59.505
Grandma, Pihu.

1747
01:43:00.380 --> 01:43:01.630
An old friend of ours.

1748
01:43:01.672 --> 01:43:02.380
We bumped into her,

1749
01:43:02.505 --> 01:43:03.130
She was coming back to Delhi,

1750
01:43:03.172 --> 01:43:04.273
So we invited her for the wedding.

1751
01:43:04.297 --> 01:43:05.505
Very good.

1752
01:43:05.630 --> 01:43:06.797
She is a very nice girl.

1753
01:43:07.047 --> 01:43:08.398
You will be staying with us, right?

1754
01:43:08.422 --> 01:43:10.338
- Yes, I mean...
- Stay with us.

1755
01:43:10.755 --> 01:43:11.380
Okay.

1756
01:43:11.422 --> 01:43:12.380
I have a dance performance
on the musical night.

1757
01:43:12.422 --> 01:43:13.422
You teach me.

1758
01:43:13.880 --> 01:43:14.880
Just dance, grandma?

1759
01:43:14.922 --> 01:43:16.088
You should hear her sing.

1760
01:43:16.130 --> 01:43:17.297
She is an amazing singer.

1761
01:43:17.422 --> 01:43:18.047
Oh.

1762
01:43:18.130 --> 01:43:22.130
"This... this is a world of brass..."

1763
01:43:22.422 --> 01:43:24.630
"This is a world of brass..."

1764
01:43:24.797 --> 01:43:27.130
"And I am a golden baby doll."

1765
01:43:27.172 --> 01:43:29.380
"I am a golden baby doll."

1766
01:43:29.505 --> 01:43:30.671
"I am a golden baby doll."

1767
01:43:30.672 --> 01:43:31.672
Oh.

1768
01:43:31.755 --> 01:43:34.047
"I am a golden baby doll."

1769
01:43:35.130 --> 01:43:36.005
I'll get you some water.

1770
01:43:36.047 --> 01:43:37.047
Yes, dear.

1771
01:43:38.797 --> 01:43:40.922
- Grandma...
- Hey.

1772
01:43:42.547 --> 01:43:44.005
Come, I'll show you your room.

1773
01:43:48.547 --> 01:43:51.005
Oh! I'm soo exhausted.

1774
01:43:52.422 --> 01:43:53.797
Have you lost your mind, Titu?

1775
01:43:53.922 --> 01:43:55.922
Who invites his ex-girlfriend
for his wedding?

1776
01:43:56.005 --> 01:43:57.773
How will Sweety's family
react when they find out?

1777
01:43:57.797 --> 01:43:59.505
- I didn't...
- She cannot stay here.

1778
01:43:59.588 --> 01:44:00.731
If Titu doesn't have a problem,
why are you...

1779
01:44:00.755 --> 01:44:01.672
<i>Does Sweaty know'?</i>

1780
01:44:01.755 --> 01:44:02.255
Know what?

1781
01:44:02.297 --> 01:44:03.172
That she is his ex?

1782
01:44:03.297 --> 01:44:04.755
Of course she knows.

1783
01:44:04.797 --> 01:44:06.255
He never hides anything from Sweety.

1784
01:44:06.338 --> 01:44:07.814
Titu may not have
a problem but Sweety can.

1785
01:44:07.838 --> 01:44:08.838
Oh.

1786
01:44:09.130 --> 01:44:09.922
Sweety.

1787
01:44:10.005 --> 01:44:11.005
What are you doing?

1788
01:44:12.255 --> 01:44:13.547
What are you doing?

1789
01:44:16.422 --> 01:44:19.047
Mummy feels that you might
have a problem with Pihu staying here.

1790
01:44:21.422 --> 01:44:22.505
Not at all, mummy.

1791
01:44:22.547 --> 01:44:23.172
Happy?

1792
01:44:23.255 --> 01:44:24.922
They have already become friends.

1793
01:44:34.505 --> 01:44:38.422
Do you think that Titu
still has feelings for Pihu?

1794
01:44:46.422 --> 01:44:48.630
"She's a golden baby doll."

1795
01:44:48.672 --> 01:44:51.130
"She's a golden baby doll."

1796
01:45:01.047 --> 01:45:02.407
That sari was looking good on you.

1797
01:45:04.505 --> 01:45:06.172
I never wore one after the betrothal.

1798
01:45:06.880 --> 01:45:08.255
So I thought I should...

1799
01:45:08.505 --> 01:45:09.547
Then why did you change?

1800
01:45:11.130 --> 01:45:12.255
Uncomfortable.

1801
01:45:14.547 --> 01:45:16.172
Should I ask Pihu not to stay here?

1802
01:45:17.047 --> 01:45:18.088
What if she agrees?

1803
01:45:18.922 --> 01:45:19.922
Why?

1804
01:45:21.172 --> 01:45:22.213
No chance.

1805
01:45:23.005 --> 01:45:24.047
Uncomfortable?

1806
01:45:25.422 --> 01:45:26.422
Are you?

1807
01:45:26.880 --> 01:45:27.880
No.

1808
01:45:28.005 --> 01:45:29.755
She'll look weak if she agrees.

1809
01:45:30.797 --> 01:45:32.005
Then why will I be?

1810
01:45:43.005 --> 01:45:44.172
Go and change.

1811
01:45:44.630 --> 01:45:45.630
Why?

1812
01:45:45.672 --> 01:45:46.672
Go.

1813
01:45:47.380 --> 01:45:48.380
Okay.

1814
01:45:53.672 --> 01:45:54.130
Hey...

1815
01:45:54.213 --> 01:45:54.672
Where to?

1816
01:45:54.755 --> 01:45:55.463
Shopping-

1817
01:45:55.755 --> 01:45:58.213
I can't wear my Amsterdam
clothes at the wedding.

1818
01:45:59.422 --> 01:46:00.547
Come on, sister-in-law.

1819
01:46:04.047 --> 01:46:05.047
Oh!

1820
01:46:41.505 --> 01:46:42.505
Can I ask you something?

1821
01:46:42.630 --> 01:46:43.630
Hmm.

1822
01:46:45.922 --> 01:46:48.672
What's the difference
between Sweety and me?

1823
01:46:52.672 --> 01:46:53.755
Does she love you more?

1824
01:46:56.172 --> 01:46:57.547
Does she take better care of you?

1825
01:46:59.547 --> 01:47:00.547
Why do you ask?

1826
01:47:00.630 --> 01:47:01.630
Just.

1827
01:47:02.422 --> 01:47:03.422
Just want to know.

1828
01:47:04.130 --> 01:47:06.797
What is it I did,
or what it is I did not do,

1829
01:47:08.922 --> 01:47:11.082
That it's her name on the
wedding card instead of mine.

1830
01:47:29.755 --> 01:47:30.547
How've you been?

1831
01:47:30.672 --> 01:47:31.297
I hate doing this.

1832
01:47:31.380 --> 01:47:33.672
- But we will do it.
- Sure.

1833
01:47:37.380 --> 01:47:38.380
Hold on.

1834
01:47:39.797 --> 01:47:41.023
Let me know if anyone needs anything,

1835
01:47:41.047 --> 01:47:42.171
Titu's near home.

1836
01:47:42.172 --> 01:47:43.255
Can he go to Sarojini?

1837
01:47:43.297 --> 01:47:45.255
Why not, auntie? Of course he can

1838
01:47:45.422 --> 01:47:46.505
I'll message the address,

1839
01:47:46.547 --> 01:47:47.648
I have to get a dressed picked up

1840
01:47:47.672 --> 01:47:49.356
I'm sending you an address.
Pick up a dress.

1841
01:47:49.380 --> 01:47:51.356
If he is going to Sarojini
then CP is right next to it,

1842
01:47:51.380 --> 01:47:52.797
Hop skip and jump.

1843
01:47:52.880 --> 01:47:53.755
Tell me, what do you want?

1844
01:47:53.880 --> 01:47:55.046
I feel like having Wenger's pastry.

1845
01:47:55.047 --> 01:47:56.005
It's the best.

1846
01:47:56.047 --> 01:47:57.922
Write down what everyone
wants and give me.

1847
01:47:58.130 --> 01:47:59.380
Sweety, do you want anything?

1848
01:47:59.505 --> 01:48:00.422
Titu-Pihu are close to home.

1849
01:48:00.505 --> 01:48:01.797
Titu-Pihu can get it.

1850
01:48:03.047 --> 01:48:04.838
Titu knows what I like from there.

1851
01:48:05.172 --> 01:48:07.332
Aunt's mobile phone was
given for repair in Karol Bagh.

1852
01:48:07.380 --> 01:48:08.523
Ask them to get that as well.

1853
01:48:08.547 --> 01:48:12.047
Titu, aunt's mobile phone
is given for repair in Karol Bagh.

1854
01:48:12.130 --> 01:48:12.880
Get that as well.

1855
01:48:12.922 --> 01:48:16.380
And wait, let me ask dad as well.

1856
01:48:27.422 --> 01:48:28.422
Sweety...

1857
01:48:29.047 --> 01:48:30.130
Strolling in the garden?

1858
01:48:30.422 --> 01:48:31.422
So late in the night?

1859
01:48:32.047 --> 01:48:33.047
That too all by yourself?

1860
01:48:34.922 --> 01:48:36.130
Has Titu still not returned?

1861
01:48:45.047 --> 01:48:48.172
HeenaGulati91 says, best couple ever.

1862
01:48:49.297 --> 01:48:50.755
I totally agree with Heena.

1863
01:48:51.172 --> 01:48:52.380
Do you have any kohl?

1864
01:48:54.547 --> 01:48:56.047
There are just 48 hours left.

1865
01:48:57.047 --> 01:49:00.547
Try convincing <i>as</i> many people
as you can to agree with Heena.

1866
01:49:02.130 --> 01:49:03.505
I just need to convince one.

1867
01:49:03.922 --> 01:49:05.297
<i>Where have you been, Thu'?</i>

1868
01:49:05.547 --> 01:49:07.088
Sweety has been waiting for you.

1869
01:49:07.172 --> 01:49:08.630
She didn't even eat.

1870
01:49:08.797 --> 01:49:10.130
Go have dinner with her first.

1871
01:49:10.255 --> 01:49:12.797
One more bite and he'll burst.

1872
01:49:12.922 --> 01:49:14.213
She eats more than me.

1873
01:49:14.255 --> 01:49:15.505
She even ate from the parcel.

1874
01:49:16.505 --> 01:49:18.297
I hope she didn't eat my pastry.

1875
01:49:18.547 --> 01:49:19.463
Your pastry?

1876
01:49:19.505 --> 01:49:21.255
Sorry, it wasn't
mentioned in the message.

1877
01:49:35.047 --> 01:49:37.713
Can you carry my bags to my bedroom?

1878
01:49:37.755 --> 01:49:38.797
Yes, let's go to sleep.

1879
01:49:38.880 --> 01:49:40.480
We have to get up
early morning tomorrow.

1880
01:49:50.297 --> 01:49:54.505
"These troublesome bangles
won't stop clinking today."

1881
01:49:54.547 --> 01:49:56.547
"My wrist will stay out of reach."

1882
01:49:56.672 --> 01:49:58.672
"You won't be able to hold them."

1883
01:49:58.755 --> 01:50:02.672
"These troublesome bangles
won't stop clinking today."

1884
01:50:02.797 --> 01:50:04.880
"My wrist will stay out of reach."

1885
01:50:04.922 --> 01:50:07.005
"You won't be able to hold them."

1886
01:50:11.047 --> 01:50:13.046
"You have your attention
focused at me."

1887
01:50:13.047 --> 01:50:15.630
"I look ravishing today."

1888
01:50:19.255 --> 01:50:23.880
"You insist on dancing only with me."

1889
01:50:27.672 --> 01:50:29.713
"You have your attention
focused at me."

1890
01:50:29.755 --> 01:50:31.796
"I look ravishing today."

1891
01:50:31.797 --> 01:50:36.005
"You insist on dancing only with me."

1892
01:50:36.047 --> 01:50:38.088
"Hey drunkard..."

1893
01:50:38.130 --> 01:50:40.047
"We are inviting trouble today."

1894
01:50:40.130 --> 01:50:44.880
"We swing a little to the
beats of the drum with the group."

1895
01:50:46.672 --> 01:50:48.755
"My moves are a hit, beloved..."

1896
01:50:48.797 --> 01:50:50.755
"My moves are a hit, beloved..."

1897
01:50:50.797 --> 01:50:52.880
"They fit well to
the beats of your drums."

1898
01:50:52.922 --> 01:50:54.921
"My moves are a hit, beloved..."

1899
01:50:54.922 --> 01:50:56.880
"Your moves are a hit, dear..."

1900
01:50:57.005 --> 01:50:59.047
"Your moves are a hit, dear..."

1901
01:50:59.130 --> 01:51:01.255
"Your moves are a hit, dear..."

1902
01:51:01.297 --> 01:51:03.713
"Your moves are a hit, dear..."

1903
01:51:11.547 --> 01:51:15.921
"I am called a beauty queen here."

1904
01:51:15.922 --> 01:51:19.630
"I am up to date with
the latest fashion."

1905
01:51:19.672 --> 01:51:21.630
"My dresses are imported."

1906
01:51:21.755 --> 01:51:23.921
"I am here to steal hearts."

1907
01:51:23.922 --> 01:51:30.005
"Whenever you praise me,
I feel a little shy, beloved..."

1908
01:51:30.380 --> 01:51:32.172
"My moves..."

1909
01:51:32.630 --> 01:51:34.630
"My moves are a hit, beloved..."

1910
01:51:34.672 --> 01:51:36.630
"My moves are a hit, beloved..."

1911
01:51:36.755 --> 01:51:38.797
"They fit well to
the beats of your drums."

1912
01:51:38.880 --> 01:51:40.922
"My moves are a hit, beloved..."

1913
01:51:41.047 --> 01:51:43.005
"Your moves are a hit, dear..."

1914
01:51:43.047 --> 01:51:45.047
"Your moves are a hit, dear..."

1915
01:51:45.130 --> 01:51:47.047
"Your moves are a hit, dear..."

1916
01:51:47.130 --> 01:51:49.672
"Your moves are a hit, dear..."

1917
01:51:57.755 --> 01:51:59.671
"Your moves are a hit, dear..."

1918
01:51:59.672 --> 01:52:01.755
"Your moves are a hit, dear..."

1919
01:52:01.797 --> 01:52:03.672
"Your moves are a hit, dear..."

1920
01:52:03.797 --> 01:52:06.130
"Your moves are a hit, dear..."

1921
01:54:05.797 --> 01:54:07.463
Why did you break up with me?

1922
01:54:16.505 --> 01:54:18.755
My being in Amsterdam
was no coincidence.

1923
01:54:19.797 --> 01:54:21.130
Sonu called me there.

1924
01:54:25.547 --> 01:54:26.005
He said:

1925
01:54:26.047 --> 01:54:28.922
"Titu was depressed for
months after breaking up with you.

1926
01:54:29.297 --> 01:54:31.005
Then he agreed for an arranged marriage.

1927
01:54:32.297 --> 01:54:33.672
He still loves you.

1928
01:54:38.297 --> 01:54:40.255
You and Titu make a perfect couple.

1929
01:54:40.797 --> 01:54:42.157
I promise to get Titu back to you.

1930
01:54:42.922 --> 01:54:45.130
You just follow me.

1931
01:54:48.797 --> 01:54:52.005
And I, like a fool, just to
see my name on the wedding card...

1932
01:54:52.047 --> 01:54:53.713
kept agreeing with everything he said.

1933
01:54:54.505 --> 01:54:57.422
He said Sweety is the wrong girl,
and I believed him.

1934
01:54:57.922 --> 01:55:00.672
He said Titu is unhappy with her,
and I believed him.

1935
01:55:01.297 --> 01:55:05.588
He said Titu still loves you,
and I believed him.

1936
01:55:09.505 --> 01:55:11.005
I am such a fool.

1937
01:55:11.422 --> 01:55:13.102
The same person who
took you away from me..

1938
01:55:13.172 --> 01:55:16.172
Promised to help me get you back,
and I believed him.

1939
01:55:20.380 --> 01:55:22.922
I am stupid, I am selfish too,

1940
01:55:26.922 --> 01:55:28.047
But I am not a wretch.

1941
01:55:44.672 --> 01:55:47.505
Titu, I know what this looks like,
but I had no other option.

1942
01:55:48.005 --> 01:55:50.005
You don't know her.
She is playing a game.

1943
01:55:50.505 --> 01:55:53.130
She accepted that herself,
on the day of your engagement...

1944
01:55:55.547 --> 01:55:57.547
And what do you think, whatever...

1945
01:56:08.755 --> 01:56:09.955
I am getting married tomorrow.

1946
01:56:10.130 --> 01:56:11.130
You're invited for drinks

1947
01:57:08.255 --> 01:57:13.422
"if you stay upset...
then who would smile?"

1948
01:57:13.922 --> 01:57:19.047
"if you go...
then who would stay back?"

1949
01:57:19.755 --> 01:57:24.297
"When you stay quiet, I feel scared..."

1950
01:57:25.422 --> 01:57:30.380
"Who would claim me as his own, now?"

1951
01:57:42.505 --> 01:57:47.130
"if you stay upset...
then who would smile?"

1952
01:57:48.172 --> 01:57:52.922
"if you go...
then who would stay back?"

1953
01:57:54.005 --> 01:57:58.172
"When you stay quiet, I feel scared..."

1954
01:57:59.672 --> 01:58:04.922
"Who would claim me as his own, now?"

1955
01:58:05.297 --> 01:58:08.172
"You are the reason..."

1956
01:58:08.255 --> 01:58:16.255
"Without you,
I am useless, without a cause."

1957
01:58:17.547 --> 01:58:19.797
"I am your best friend."

1958
01:58:23.172 --> 01:58:26.505
"I am your best friend."

1959
01:59:27.505 --> 01:59:28.755
I feel so strange.

1960
01:59:30.422 --> 01:59:32.172
I know I'm getting married...

1961
01:59:33.172 --> 01:59:34.505
But today...

1962
01:59:36.547 --> 01:59:38.380
You know to think that
it's happening today...

1963
01:59:40.297 --> 01:59:42.255
I've just been smiling
since the time I woke up.

1964
01:59:44.880 --> 01:59:46.047
You are happy, aren't you?

1965
01:59:47.005 --> 01:59:48.297
I am getting married today

1966
01:59:48.672 --> 01:59:50.297
I just want everyone to be happy.

1967
01:59:53.880 --> 01:59:55.880
I was wondering what
to do with your room.

1968
01:59:57.380 --> 01:59:59.047
I mean I knew you'd be kicked out...

1969
02:00:00.255 --> 02:00:02.505
just didn't know
it would happen so soon.

1970
02:00:07.547 --> 02:00:08.922
We were in school.

1971
02:00:09.672 --> 02:00:13.005
There was a boy who
used to trouble Titu a lot.

1972
02:00:13.797 --> 02:00:16.380
Every day he'd sit behind
Titu and poke him with a pencil.

1973
02:00:17.172 --> 02:00:18.588
Titu would cry a lot.

1974
02:00:19.172 --> 02:00:21.297
One day I sat behind that boy.

1975
02:00:22.505 --> 02:00:25.797
And as he was about to sit,
I put a compass below him.

1976
02:00:26.297 --> 02:00:27.547
That boy cried a lot,

1977
02:00:27.922 --> 02:00:29.088
Complained to the teacher,

1978
02:00:29.130 --> 02:00:30.380
I was severely beaten up.

1979
02:00:31.297 --> 02:00:35.255
But after that day,
no one in school dared to trouble Titu.

1980
02:00:38.755 --> 02:00:40.255
Titu tells you everything, right?

1981
02:00:41.130 --> 02:00:42.172
You know everything?

1982
02:00:44.672 --> 02:00:46.797
You know everything Titu tells you.

1983
02:00:47.630 --> 02:00:50.047
I know everything that
Titu doesn't even tell himself.

1984
02:00:53.297 --> 02:00:54.898
You haven't spent
as many months with him..

1985
02:00:54.922 --> 02:00:56.630
As I've spent years

1986
02:00:57.630 --> 02:00:59.505
I've always kept him
safe from people like you.

1987
02:01:03.672 --> 02:01:04.880
My Titu is naive,

1988
02:01:05.547 --> 02:01:07.047
gets influenced quite easily,

1989
02:01:08.047 --> 02:01:09.797
then doesn't understand any reasoning.

1990
02:01:10.422 --> 02:01:12.797
That's why I have
to resort to such methods.

1991
02:01:15.422 --> 02:01:16.505
It is actually my fault.

1992
02:01:17.297 --> 02:01:18.797
I started trying to defeat you

1993
02:01:20.172 --> 02:01:24.338
I'd forgotten that it was never about
defeating you, it was about saving Titu.

1994
02:01:27.630 --> 02:01:32.255
And if it's about saving Titu,
then come what may.

1995
02:01:33.297 --> 02:01:35.005
You will not get married tonight.

1996
02:01:37.922 --> 02:01:40.463
I swear by my life.

1997
02:01:48.005 --> 02:01:49.005
You can try,

1998
02:01:51.505 --> 02:01:52.797
But let me warn you,

1999
02:01:54.172 --> 02:01:55.380
Between a friend and a girl,

2000
02:01:55.422 --> 02:01:56.755
The girl always wins.

2001
02:02:21.755 --> 02:02:22.755
What's your plan now?

2002
02:02:24.880 --> 02:02:26.505
No more plans, Ghasitey.

2003
02:02:28.922 --> 02:02:31.547
Wait, let me sort this nonsense.

2004
02:02:32.880 --> 02:02:33.880
No, Ghasitey.

2005
02:02:35.380 --> 02:02:38.547
If you have to sort,
then there's nothing left to sort.

2006
02:02:41.047 --> 02:02:42.297
She warned me...

2007
02:02:44.130 --> 02:02:45.356
That between a friend and a girl,

2008
02:02:45.380 --> 02:02:46.547
The girl always wins.

2009
02:02:48.380 --> 02:02:50.020
So now either the
friend will make me win.

2010
02:02:51.047 --> 02:02:52.047
Or else...

2011
02:02:54.422 --> 02:02:57.630
Like others, even Sonu and Titu
will meet once in three months...

2012
02:03:00.672 --> 02:03:02.422
Call each other on birthdays...

2013
02:03:05.297 --> 02:03:08.005
Get drunk and tell tales
of their friendship...

2014
02:03:16.547 --> 02:03:19.255
"It's my best friend's wedding today."

2015
02:03:19.297 --> 02:03:21.922
"It's my best friend's wedding today."

2016
02:03:23.130 --> 02:03:24.922
"It's my best friend's wedding..."

2017
02:03:31.005 --> 02:03:35.255
"Come, let's fight over toys again."

2018
02:03:36.047 --> 02:03:41.463
"You can win, I will lose."

2019
02:03:42.297 --> 02:03:47.172
"Come, let's be mischievous again."

2020
02:03:47.422 --> 02:03:52.880
"You can run away,
I will stay to get beaten up."

2021
02:03:54.422 --> 02:03:59.505
"Even your abuses sound sweet."

2022
02:04:00.005 --> 02:04:05.797
"I am all ears for them."

2023
02:04:06.422 --> 02:04:09.297
"I am your best friend."

2024
02:04:12.047 --> 02:04:15.505
"I am your best friend."

2025
02:04:17.797 --> 02:04:20.963
"I am your best friend..."

2026
02:04:31.047 --> 02:04:33.755
"It is the time to celebrate."

2027
02:04:33.880 --> 02:04:36.672
"It is an auspicious occasion..."

2028
02:04:36.755 --> 02:04:39.421
"Music will play,
buddies will dance..."

2029
02:04:39.422 --> 02:04:42.297
"It's time to congratulate."

2030
02:04:42.880 --> 02:04:47.922
"I am dancing with joy."

2031
02:04:48.547 --> 02:04:53.380
"I keep my tears at bay."

2032
02:04:59.297 --> 02:05:03.755
"Old relations don't fade away..."

2033
02:05:04.630 --> 02:05:10.797
"When new relations are formed."

2034
02:05:11.005 --> 02:05:15.547
"If I am leaving, then let me go."

2035
02:05:16.047 --> 02:05:21.255
"Why are you upset that I am leaving?"

2036
02:05:21.755 --> 02:05:24.505
"Why fix what's broken?"

2037
02:05:24.547 --> 02:05:27.380
"Why did you turn towards me?"

2038
02:05:27.422 --> 02:05:29.921
"You have no right to say..."

2039
02:05:29.922 --> 02:05:33.380
"That we are no longer friends."

2040
02:05:34.380 --> 02:05:39.172
"It's only of your friendship..."

2041
02:05:39.922 --> 02:05:46.005
"That I have a right over, forever."

2042
02:05:46.047 --> 02:05:49.422
"I am your best friend."

2043
02:06:08.922 --> 02:06:12.297
"I am your best friend."

2044
02:06:14.922 --> 02:06:19.130
"I am your best friend."

2045
02:06:20.672 --> 02:06:24.088
"I am your best friend."

2046
02:06:26.380 --> 02:06:29.547
"I am your best friend."

2047
02:06:49.797 --> 02:06:52.963
To heck with her truth
and to heck with my lies.

2048
02:07:01.130 --> 02:07:02.922
It's as simple as this Titu.

2049
02:07:04.672 --> 02:07:07.880
It's either her, or me.

2050
02:08:30.255 --> 02:08:31.797
You have two options.

2051
02:08:33.547 --> 02:08:35.797
Either believe that
I am telling the truth...

2052
02:08:36.922 --> 02:08:39.322
And then keep thinking all
your life that maybe he was right.

2053
02:08:40.922 --> 02:08:42.713
Or believe that he
is telling the truth...

2054
02:08:44.797 --> 02:08:47.047
And then keep thinking
all your life that I was right.

2055
02:08:55.297 --> 02:08:57.547
We were 13 when auntie passed away,

2056
02:09:00.672 --> 02:09:04.255
I didn't move from Sonu's side
for three days, as he hadn't cried...

2057
02:09:07.297 --> 02:09:10.005
I couldn't not be with him when he did.

2058
02:09:14.255 --> 02:09:16.047
The fourth day he cried, in my arms.

2059
02:09:17.047 --> 02:09:18.047
Kept on crying.

2060
02:09:18.172 --> 02:09:19.630
For three hours straight.

2061
02:09:21.630 --> 02:09:24.172
I locked the door so
no one else could come in.

2062
02:09:28.380 --> 02:09:29.922
Then he cried himself to sleep.

2063
02:09:35.047 --> 02:09:40.380
Since that day, I've never
seen a tear in his eyes, come what may.

2064
02:09:43.922 --> 02:09:47.297
You may be true, and he may be lying.

2065
02:09:51.672 --> 02:09:57.213
But if it is between you and him

2066
02:11:16.630 --> 02:11:18.172
I'll break your teeth.

2067
02:11:24.505 --> 02:11:26.297
We'll die single this way.

2068
02:11:26.505 --> 02:11:27.547
What do you mean by "we"?

2069
02:11:27.755 --> 02:11:29.297
Why would I die single?

2070
02:11:29.547 --> 02:11:31.922
It's not me who always
falls for the wrong girl.

2071
02:11:32.297 --> 02:11:34.130
When did you realize that she is wrong?

2072
02:11:34.422 --> 02:11:36.547
She told me on the
day of your engagement.

2073
02:11:36.672 --> 02:11:38.023
Then you should have
told me that day itself.

2074
02:11:38.047 --> 02:11:39.273
Would've saved us a
few lakhs and a some respect.

2075
02:11:39.297 --> 02:11:42.880
After twelve years,
I had made sweets with my own hands.

2076
02:11:44.130 --> 02:11:46.005
I almost booked a Jaguar.

2077
02:11:47.255 --> 02:11:48.630
You don't say a word, Ghasitey

2078
02:11:48.922 --> 02:11:50.047
I fought all by myself.

2079
02:11:50.505 --> 02:11:51.505
You were enjoying this.

2080
02:11:53.297 --> 02:11:55.380
This is my principle of life.

2081
02:11:56.130 --> 02:11:59.547
Never tell an idiot that he's an idiot.

2082
02:12:08.630 --> 02:12:09.710
What's happening out there?

2083
02:12:10.755 --> 02:12:14.172
Lalu had given me two new notes of 500

2084
02:12:14.255 --> 02:12:17.023
I had fixed it for 22nd December
and he got it changed to 22nd October.

2085
02:12:17.047 --> 02:12:19.797
If you marry on them on a
wrong date then its bound to happen.

2086
02:12:20.422 --> 02:12:21.422
Here's the catering bill.

2087
02:12:22.172 --> 02:12:23.172
The light bill.

2088
02:12:23.797 --> 02:12:24.797
Decoration bill.

2089
02:12:25.547 --> 02:12:26.880
And this is the location bill.

2090
02:12:27.297 --> 02:12:28.356
And here's another
rough estimated bill.

2091
02:12:28.380 --> 02:12:30.672
Okay, but wasn't
splitting part of the deal.

2092
02:12:30.797 --> 02:12:32.130
Well so was a marriage,

2093
02:12:32.172 --> 02:12:33.130
Where's the groom?

2094
02:12:33.172 --> 02:12:34.672
You are being disgustingly rude.

2095
02:12:34.797 --> 02:12:35.797
I am being rude?

2096
02:12:35.880 --> 02:12:37.172
I am disgusting?

2097
02:12:37.255 --> 02:12:38.773
You disgusting, your father disgusting.

2098
02:12:38.797 --> 02:12:39.755
Your entire family is disgusting.

2099
02:12:39.797 --> 02:12:40.672
Even your sweets are disgusting!

2100
02:12:40.797 --> 02:12:42.380
Don't say a word against my sweets!

2101
02:12:42.422 --> 02:12:44.005
But please, try to understand.

2102
02:12:44.130 --> 02:12:45.523
- I...
- Don't try to make me understand.

2103
02:12:45.547 --> 02:12:47.023
Make your characterless son understand!

2104
02:12:47.047 --> 02:12:48.963
Hey!! How dare you
call my son characterless?

2105
02:12:49.047 --> 02:12:50.773
You characterless,
your daughter characterless!

2106
02:12:50.797 --> 02:12:53.023
I can see who is characterless!
Look at the way you talk.

2107
02:12:53.047 --> 02:12:54.797
Give the necklace back!

2108
02:12:55.130 --> 02:12:57.130
Did you leave alone or
did everyone leave with you?

2109
02:12:57.297 --> 02:12:58.963
I don't know who left behind me.

2110
02:12:59.255 --> 02:13:00.922
How could I turn back to see?

2111
02:13:01.547 --> 02:13:02.672
Would've ruined the impact.

2112
02:13:06.672 --> 02:13:09.255
I swear on God,
God has stopped making good girls.

2113
02:13:09.963 --> 02:13:11.547
Don't worry. I am there for you.

2114
02:13:12.172 --> 02:13:13.172
What do you mean?

2115
02:13:13.547 --> 02:13:15.630
Think I'm crazy to
ruin my life with you?

2116
02:13:16.922 --> 02:13:19.005
I think I've had
enough of this nonsense

2117
02:13:19.255 --> 02:13:20.421
I am 28,

2118
02:13:20.422 --> 02:13:23.130
I should find a nice girl
and settle down before I turn 30.

2119
02:13:23.922 --> 02:13:27.922
Sonu, my darling,
I know that you too have some needs.

2120
02:13:28.630 --> 02:13:30.922
I am not getting married for sex.

2121
02:13:31.005 --> 02:13:32.023
Why're you thinking of marrying at all?

2122
02:13:32.047 --> 02:13:33.172
He's an idiot.

2123
02:13:43.047 --> 02:13:44.755
Idiot, at least tell me that...

2124
02:13:45.672 --> 02:13:47.213
I like sofas.

2125
02:13:47.797 --> 02:13:49.713
I am telling you Ghasita...

2126
02:13:50.922 --> 02:13:52.297
What a...

2127
02:13:53.130 --> 02:13:54.922
Not at all, auntie... ah mummy.

2128
02:13:55.047 --> 02:13:57.130
Send all the bed sheets...
to the laundry.

2129
02:13:57.172 --> 02:13:59.755
Call the plumber in the afternoon
and get the inside bathroom...

2130
02:14:02.922 --> 02:14:04.880
I am telling... you are protective...

2131
02:14:05.005 --> 02:14:05.922
One second, sir. One second.

2132
02:14:05.923 --> 02:14:07.255
Sir, dropped the Kurta.

2133
02:14:07.505 --> 02:14:09.023
One second, sir.
The mike has dropped again.

2134
02:14:09.047 --> 02:14:10.422
Malkit Singh is...

2135
02:14:11.672 --> 02:14:12.880
Damn it...

2136
02:14:12.922 --> 02:14:15.380
Your Mother-in-law health...
is not good.

2137
02:14:15.422 --> 02:14:15.880
I am sorry.

2138
02:14:16.005 --> 02:14:17.765
- Just dance, grandma?
- Sorry, sorry, sorry.

2139
02:14:17.797 --> 02:14:18.630
One more.

2140
02:14:18.672 --> 02:14:20.505
Tell me something... come again.

2141
02:14:24.172 --> 02:14:25.172
"Get me..."

2142
02:14:25.297 --> 02:14:26.297
"Get me..."

2143
02:14:26.505 --> 02:14:27.547
"Get me..."

2144
02:14:27.630 --> 02:14:29.630
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."

2145
02:14:29.672 --> 02:14:32.213
"I'm a bad girl, I like whiskey."

2146
02:14:32.255 --> 02:14:34.148
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."

2147
02:14:34.172 --> 02:14:36.755
"I'm a bad girl, I like whiskey."

2148
02:14:36.797 --> 02:14:41.296
"When I get tipsy,
I tend to get risky."

2149
02:14:41.297 --> 02:14:43.273
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."

2150
02:14:43.297 --> 02:14:45.796
"I'm a bad girl, I like whiskey."

2151
02:14:45.797 --> 02:14:48.255
"Come on girl, get ready."

2152
02:14:48.297 --> 02:14:50.505
"Country liquor served
in an English bar."

2153
02:14:50.630 --> 02:14:52.797
"Come on girl, get ready."

2154
02:14:52.880 --> 02:14:55.046
"Country liquor served
in an English bar."

2155
02:14:55.047 --> 02:14:57.380
"Let's swig small shots, baby..."

2156
02:14:57.505 --> 02:14:59.672
"Let's swig small shots."

2157
02:14:59.755 --> 02:15:01.922
"Let's swig small shots, baby..."

2158
02:15:02.005 --> 02:15:03.047
"Let's swig..."

2159
02:15:03.130 --> 02:15:04.130
"Put your hands up!"

2160
02:15:07.755 --> 02:15:08.880
"Put your hands up!"

2161
02:15:12.297 --> 02:15:13.338
"Put your hands up!"

2162
02:15:13.380 --> 02:15:15.630
"You downed a bottle in no time."

2163
02:15:15.672 --> 02:15:17.880
"Your scene is beyond
any reasoning of mine."

2164
02:15:18.005 --> 02:15:20.005
"I know that you'll
get a hangover, baby."

2165
02:15:20.047 --> 02:15:22.297
"That's why I carry
lemons in pockets already."

2166
02:15:22.547 --> 02:15:24.797
"In a single shot, I wooed you."

2167
02:15:24.880 --> 02:15:26.880
"I took the risk of chasing you."

2168
02:15:26.922 --> 02:15:29.088
"It's bitter but it's true..."

2169
02:15:29.130 --> 02:15:31.547
"You should home be
playing with a Barbie doll."

2170
02:15:31.672 --> 02:15:33.880
"This song has become A-rated now."

2171
02:15:33.922 --> 02:15:36.047
"Bottles downed by you, half a dozen."

2172
02:15:36.130 --> 02:15:38.422
"What's the use of
living a sober life?"

2173
02:15:38.547 --> 02:15:40.921
"One should learn
how to drink from you."

2174
02:15:40.922 --> 02:15:45.297
"There is only one way
in which can reach paradise."

2175
02:15:45.422 --> 02:15:49.922
"Drink all you want because
it's five bucks cheaper."

2176
02:15:59.130 --> 02:16:01.130
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."

2177
02:16:01.172 --> 02:16:03.630
"I'm a bad girl, I like whiskey."

2178
02:16:03.672 --> 02:16:08.088
"When I get tipsy,
I tend to get risky."

2179
02:16:08.255 --> 02:16:10.296
"Serve me the drink I'm crazy about,
get me tipsy."

2180
02:16:10.297 --> 02:16:12.797
"I'm a bad girl, I like whiskey."

2181
02:16:12.880 --> 02:16:17.255
"You are shinning more
than anyone in this party."

2182
02:16:17.380 --> 02:16:21.797
"I am drowning in your eyes
as you are drowning in Bacardi."

2183
02:16:21.880 --> 02:16:23.755
"It's not a night to
get drunk on your own."

2184
02:16:23.797 --> 02:16:26.380
"I noticed you are all alone."

2185
02:16:26.505 --> 02:16:31.005
"There are many girls
here but no one is like you."

2186
02:16:31.047 --> 02:16:35.213
"Sitting here all this while,
I have been reading your mind."

2187
02:16:35.422 --> 02:16:37.671
"What you need is country liquor..."

2188
02:16:37.672 --> 02:16:39.880
"That's why I am been
trying to convince you."

2189
02:16:39.922 --> 02:16:40.422
"What?"

2190
02:16:40.423 --> 02:16:41.922
"Come On..."

2191
02:16:42.297 --> 02:16:44.880
"Come on girl, get ready."

2192
02:16:44.922 --> 02:16:47.005
"Country liquor served
in an English bar."

2193
02:16:47.047 --> 02:16:49.380
"Come on girl, get ready."

2194
02:16:49.422 --> 02:16:51.588
"Country liquor served
in an English bar."

2195
02:16:51.630 --> 02:16:53.880
"Let's swig small shots, baby..."

2196
02:16:53.922 --> 02:16:56.088
"Let's swig small shots."

2197
02:16:56.172 --> 02:16:58.380
"Let's swig small shots, baby..."

2198
02:16:58.547 --> 02:16:59.547
"Let's swig..."

2199
02:16:59.922 --> 02:17:01.213
"Yo yo Honey Singh!"

2200
02:17:04.297 --> 02:17:05.422
"Put your hands up!"

2201
02:17:08.880 --> 02:17:10.130
"Put your hands up!"


ZeroDay Forums Mini