���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:02:11.505 --> 00:02:14.547 "You get me Golden earrings." 2 00:02:16.297 --> 00:02:18.963 "I'll kiss them and wear them in my ears." 3 00:02:21.047 --> 00:02:23.380 "You get me Golden earrings" 4 00:02:23.505 --> 00:02:25.797 "I'll kiss them and wear them in my ears." 5 00:02:25.880 --> 00:02:28.255 "You get me Golden earrings" 6 00:02:28.297 --> 00:02:30.630 "I'll kiss them and wear them in my ears." 7 00:02:31.005 --> 00:02:33.130 "Please agree," You call this an arrangement? 8 00:02:33.172 --> 00:02:34.932 "Take me shopping.." Everything is so dull. 9 00:02:35.005 --> 00:02:36.085 Our reputation is at stake. 10 00:02:36.255 --> 00:02:37.731 All the guests are just eating and leaving. 11 00:02:37.755 --> 00:02:39.731 At this pace, by the time the ceremony starts, there will be no guests left. 12 00:02:39.755 --> 00:02:41.481 How can you blame the arrangements for that, sir? 13 00:02:41.505 --> 00:02:43.297 Did I ask you to invite boring people? 14 00:02:43.422 --> 00:02:46.630 If your guests are irresponsible and don't care about your respect. 15 00:02:46.672 --> 00:02:47.880 How is it my fault? 16 00:02:47.922 --> 00:02:49.755 The DJ is blasting his speakers. 17 00:02:49.797 --> 00:02:51.273 New, old English, he's got all kinds of songs. 18 00:02:51.297 --> 00:02:53.023 But it is your guests who have to dance, right? 19 00:02:53.047 --> 00:02:55.130 This is neither a movie nor am I Ranveer Singh.. 20 00:02:55.172 --> 00:02:56.797 To start dancing at your wedding. 21 00:02:56.922 --> 00:02:59.422 Imagine how stupid I will look dancing over here. 22 00:02:59.547 --> 00:03:01.880 The wedding got delayed because of the beautician. 23 00:03:01.922 --> 00:03:03.356 Because at the last moment Pinky decided.. 24 00:03:03.380 --> 00:03:05.523 To go for the platinum package instead of the gold one. 25 00:03:05.547 --> 00:03:06.630 How is that my fault now? 26 00:03:06.797 --> 00:03:09.130 We have planned everything according to the gold package. 27 00:03:09.255 --> 00:03:11.273 Tell me if there is anything lacking in my arrangements. 28 00:03:11.297 --> 00:03:13.463 Sir, we are running out of plates. 29 00:03:13.755 --> 00:03:15.380 What do you mean? 30 00:03:15.422 --> 00:03:16.255 Uncle... 31 00:03:16.380 --> 00:03:18.380 Your relatives sons are standing right there. 32 00:03:18.547 --> 00:03:20.648 I asked them to count before I placed the plates there. 33 00:03:20.672 --> 00:03:24.672 It was you who thought that 700 plates would be enough for 1200 guests. 34 00:03:24.755 --> 00:03:26.505 Others will only hog on snacks. 35 00:03:26.547 --> 00:03:27.547 Now make them eat snacks. 36 00:03:30.880 --> 00:03:31.755 Okay, don't look so distressed. 37 00:03:31.880 --> 00:03:32.672 I will place some more. 38 00:03:32.797 --> 00:03:34.273 But I will charge 400 per plate for these. 39 00:03:34.297 --> 00:03:35.297 400 per plate? 40 00:03:35.422 --> 00:03:36.713 What kind of a person are you? 41 00:03:36.797 --> 00:03:39.629 I am charging you 400 instead of 1400 at the time of your need. 42 00:03:39.630 --> 00:03:41.670 If it were someone else, he would have charged 2000. 43 00:03:51.922 --> 00:03:53.130 What now? 44 00:03:59.922 --> 00:04:01.005 Sonu! 45 00:04:04.422 --> 00:04:05.630 Sonu... 46 00:04:46.797 --> 00:04:47.880 Sonu, Pihu... 47 00:04:48.797 --> 00:04:49.797 Is she dead? 48 00:04:50.172 --> 00:04:51.047 Why are you saying that? 49 00:04:51.130 --> 00:04:52.255 I am already crying. 50 00:04:52.672 --> 00:04:53.672 Did I make you cry? 51 00:04:54.005 --> 00:04:55.172 You can at least stop me. 52 00:04:55.422 --> 00:04:56.005 For what? 53 00:04:56.422 --> 00:04:58.255 She'll just make you cry again. 54 00:04:58.422 --> 00:04:59.481 She should make you cry, I should make you stop. 55 00:04:59.505 --> 00:05:00.380 She should make you cry, I should make you stop. 56 00:05:00.422 --> 00:05:01.523 She should make you cry, I should make you stop. 57 00:05:01.547 --> 00:05:02.921 This girl has this vicious circle going forever! 58 00:05:02.922 --> 00:05:04.630 There is a limit to being stupid! 59 00:05:04.922 --> 00:05:07.322 We have been doing nothing but this since the past two years. 60 00:05:07.380 --> 00:05:09.797 You started crying on the first month anniversary... 61 00:05:09.922 --> 00:05:11.122 And you still haven't stopped. 62 00:05:11.297 --> 00:05:12.338 She didn't do anything. 63 00:05:12.922 --> 00:05:13.922 It is my fault. 64 00:05:14.630 --> 00:05:15.672 What an... 65 00:05:16.630 --> 00:05:17.630 What's your fault? 66 00:05:19.047 --> 00:05:20.630 I checked her Tinder account. 67 00:05:22.047 --> 00:05:24.297 You checked her Tinder account, that's the issue? 68 00:05:24.505 --> 00:05:26.047 I apologized to her as well. 69 00:05:26.297 --> 00:05:29.172 But she feels that I don't respect her privacy. 70 00:05:29.297 --> 00:05:30.422 And that I doubt her. 71 00:05:30.922 --> 00:05:32.630 Please talk to her. 72 00:05:32.922 --> 00:05:36.088 You fool, why does she have Tinder account in the first place? 73 00:05:36.255 --> 00:05:37.255 How does that matter? 74 00:05:37.297 --> 00:05:38.422 Talk to her, please. 75 00:05:40.047 --> 00:05:43.047 I swear, if you weren't my childhood friend.. 76 00:05:43.422 --> 00:05:45.130 I would have disowned you long back. 77 00:05:45.922 --> 00:05:47.242 How did you become such an idiot? 78 00:05:48.255 --> 00:05:51.046 People become blind in love, not stupid in love. 79 00:05:51.047 --> 00:05:52.130 I mean, how? 80 00:05:53.172 --> 00:05:55.922 I don't even control myself as much as she controls you. 81 00:05:56.172 --> 00:05:59.797 From your food, to clothes, even our toothpaste is of her choice! 82 00:05:59.922 --> 00:06:01.922 We have been using Colgate since childhood.. 83 00:06:02.005 --> 00:06:02.797 And now because of her "herbal" nonsense. 84 00:06:02.880 --> 00:06:04.755 My mouth tastes like mud all day. 85 00:06:05.005 --> 00:06:06.797 She takes care of us. 86 00:06:07.255 --> 00:06:09.755 Otherwise, you know how I hog at the shop. 87 00:06:11.255 --> 00:06:12.273 That's grandpa's Kurta, isn't it? 88 00:06:12.297 --> 00:06:13.213 Yeah, I flicked it. 89 00:06:13.255 --> 00:06:14.255 It's nice, right? 90 00:06:14.380 --> 00:06:15.380 Get more Kachoris. 91 00:06:15.505 --> 00:06:16.505 Okay, sir. 92 00:06:17.505 --> 00:06:18.505 It's very nice. 93 00:06:18.797 --> 00:06:20.672 You should wear such Kurtas, grandpa types. 94 00:06:21.047 --> 00:06:22.047 Why wear t-shirts? 95 00:06:22.130 --> 00:06:23.810 They'll have good fit, make you look young. 96 00:06:24.130 --> 00:06:25.130 Yuck! 97 00:06:25.172 --> 00:06:26.838 Shouldn't we just eat Kachoris instead? 98 00:06:26.922 --> 00:06:27.922 Listen... 99 00:06:28.047 --> 00:06:29.380 Also get Jalebis for him. 100 00:06:29.505 --> 00:06:30.505 Okay, ma'am. 101 00:06:32.047 --> 00:06:33.297 This is how she takes care? 102 00:06:33.630 --> 00:06:35.588 She could have mentioned health or cholesterol. 103 00:06:35.630 --> 00:06:37.590 She could have said that you'd get a heart attack. 104 00:06:37.672 --> 00:06:39.922 But no, she isn't worried about your health. 105 00:06:40.047 --> 00:06:42.505 She is more worried that if she's seen around with a fat guy.. 106 00:06:42.547 --> 00:06:44.005 Then her image will get ruined. 107 00:06:46.672 --> 00:06:47.672 Hmm? 108 00:06:50.047 --> 00:06:51.297 But it means the same. 109 00:06:51.672 --> 00:06:52.872 There is way of saying things. 110 00:06:53.172 --> 00:06:55.922 Those who have to take care don't taunt to do so. 111 00:06:56.172 --> 00:06:58.797 She manipulates under the disguise of taking care of you, Titu. 112 00:06:59.547 --> 00:07:01.297 She is not at all manipulative. 113 00:07:02.172 --> 00:07:03.505 Don't make me say it. 114 00:07:04.005 --> 00:07:06.422 I didn't want to go that way, but let's go there as well. 115 00:07:09.005 --> 00:07:12.297 'Scoundrels, no one at the police station could find my uniform?' 116 00:07:12.422 --> 00:07:12.963 'Shame on you!' 117 00:07:13.005 --> 00:07:13.922 'Sir, you are the one who is naked.' 118 00:07:14.005 --> 00:07:15.165 'Why should we feel ashamed?' 119 00:07:15.672 --> 00:07:18.505 'Bloodshot eyes and an officer...' 120 00:07:18.672 --> 00:07:19.922 - He means... - Please. 121 00:07:20.297 --> 00:07:21.547 I'm glad I don't understand. 122 00:07:21.630 --> 00:07:22.731 She grew up in Jalandhar, right? 123 00:07:22.755 --> 00:07:23.856 She attended college in Delhi. 124 00:07:23.880 --> 00:07:25.231 Then how can she not know Punjabi? 125 00:07:25.255 --> 00:07:26.421 She understands Honey Singh perfectly well. 126 00:07:26.422 --> 00:07:27.856 But she scrunches her nose when it comes to Malkit Singh. 127 00:07:27.880 --> 00:07:28.630 It is all a pretense, Titu. 128 00:07:28.672 --> 00:07:30.797 I am telling you, she is a liar. 129 00:07:40.630 --> 00:07:41.630 And that day... 130 00:07:41.672 --> 00:07:42.672 Which day? 131 00:07:42.797 --> 00:07:44.630 You know very well know which day. 132 00:07:44.713 --> 00:07:45.505 Not that. 133 00:07:45.672 --> 00:07:46.505 Don't go there. 134 00:07:46.547 --> 00:07:47.172 Why not? 135 00:07:47.505 --> 00:07:48.825 Because you know that I am right? 136 00:07:49.755 --> 00:07:50.875 You will have to come along. 137 00:07:51.130 --> 00:07:51.672 Come on. 138 00:07:52.130 --> 00:07:53.130 Come on! 139 00:07:53.797 --> 00:07:54.505 Hi. 140 00:07:54.630 --> 00:07:55.505 Hey, hi. 141 00:07:55.547 --> 00:07:56.587 - How are you? - What's up! 142 00:07:56.630 --> 00:07:57.297 Good, good... 143 00:07:57.422 --> 00:07:58.422 My friend Sonu. 144 00:07:58.797 --> 00:07:59.547 Hi, Anshul. 145 00:07:59.630 --> 00:08:00.797 My friend Titu. 146 00:08:00.922 --> 00:08:02.255 Hi, Anshul. 147 00:08:02.755 --> 00:08:03.297 What's up! 148 00:08:03.380 --> 00:08:04.005 And... how are you? 149 00:08:04.047 --> 00:08:05.422 Not too bad. You were leaving? 150 00:08:05.672 --> 00:08:06.672 No. 151 00:08:12.047 --> 00:08:15.547 You know why a girl Introduces her boyfriend as a friend, right? 152 00:08:16.922 --> 00:08:17.922 Don't say anything. 153 00:08:19.922 --> 00:08:20.922 I am not saying anything. 154 00:08:24.797 --> 00:08:27.755 Now her Instagram will do the talking. 155 00:08:30.505 --> 00:08:31.047 Where are you in this? 156 00:08:31.255 --> 00:08:32.255 Where? 157 00:08:32.505 --> 00:08:33.047 Tell me. 158 00:08:33.422 --> 00:08:34.422 Yeah? 159 00:08:35.672 --> 00:08:36.672 Where? 160 00:08:36.922 --> 00:08:38.047 Just show it to me. 161 00:08:38.547 --> 00:08:39.547 I will shut up. 162 00:08:40.672 --> 00:08:42.755 You have even given her the keys to the shop. 163 00:08:43.172 --> 00:08:45.047 She also knows the code of the cash counter. 164 00:08:45.630 --> 00:08:47.550 And she doesn't let you check her Tinder account? 165 00:08:47.922 --> 00:08:48.922 So, what should I do? 166 00:08:49.630 --> 00:08:50.505 What do you mean by, what should I do? 167 00:08:50.547 --> 00:08:51.547 End it! 168 00:08:51.797 --> 00:08:53.477 Call her up and ask her to return the keys. 169 00:08:54.130 --> 00:08:55.755 I will change the code. 170 00:08:56.547 --> 00:08:58.380 I should break up over such a small thing? 171 00:08:58.630 --> 00:08:59.755 Small thing? 172 00:09:00.130 --> 00:09:02.296 In two years, 24 months, 104 weeks... 173 00:09:02.297 --> 00:09:04.005 She has made you cry for a 102 weeks. 174 00:09:04.630 --> 00:09:08.505 What kind of a relationship averages one week of happiness per year? 175 00:09:08.672 --> 00:09:10.463 We don't need it, bro we don't need it. 176 00:09:10.922 --> 00:09:12.213 It is not like that, Sonu. 177 00:09:12.255 --> 00:09:13.297 Things will get better. 178 00:09:14.880 --> 00:09:16.922 Look, I was hoping that you would understand. 179 00:09:17.630 --> 00:09:19.297 But I have no other option. 180 00:09:20.505 --> 00:09:24.880 I can only let you jump into ditches I can get you out of. 181 00:09:25.755 --> 00:09:27.172 I waited for two years. 182 00:09:27.422 --> 00:09:28.422 But not anymore. 183 00:09:29.547 --> 00:09:31.463 I never wanted to do this in life. 184 00:09:31.797 --> 00:09:34.297 But I have no other option to save you. 185 00:09:35.422 --> 00:09:39.088 Think of it this way, it's either her, or me. 186 00:10:56.672 --> 00:11:01.130 "Boy, you don't have to be the last one standing." 187 00:11:01.297 --> 00:11:04.797 "Boy show me, you could be the one, one, one..." 188 00:11:04.880 --> 00:11:09.172 "Look into my eyes... and come closer." 189 00:11:09.380 --> 00:11:13.797 "You wear high heels... and I am crazy about you." 190 00:11:14.172 --> 00:11:17.922 "You make tall claims... prove it to me." 191 00:11:19.172 --> 00:11:22.838 "Come closer, handsome." 192 00:11:23.422 --> 00:11:25.255 "I wanna see you whine like Rihanna..." 193 00:11:25.297 --> 00:11:28.213 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 194 00:11:28.297 --> 00:11:29.838 "She burnin' up like the summer..." 195 00:11:29.922 --> 00:11:32.630 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom ." 196 00:11:32.672 --> 00:11:34.505 "You've got me like crazy." 197 00:11:34.547 --> 00:11:35.463 "That you callin' me..." 198 00:11:35.505 --> 00:11:37.172 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 199 00:11:37.255 --> 00:11:38.921 "You've got me like crazy." 200 00:11:38.922 --> 00:11:40.172 "That you callin' me..." 201 00:11:40.255 --> 00:11:41.797 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 202 00:11:42.797 --> 00:11:50.797 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 203 00:11:52.047 --> 00:11:53.713 "Girl, I know you want me..." 204 00:11:53.755 --> 00:11:56.297 "It was love at first sight for me." 205 00:11:56.630 --> 00:11:58.255 "You know, believe me..." 206 00:11:58.297 --> 00:12:00.130 "This is me expressing my feelings to you." 207 00:12:00.172 --> 00:12:04.213 "You went behind my back and ogled others." 208 00:12:04.797 --> 00:12:08.880 "You stole my heart and then stabbed me in the back." 209 00:12:09.422 --> 00:12:11.630 "You talk a lot..." 210 00:12:11.672 --> 00:12:13.380 "Let me explain." 211 00:12:14.547 --> 00:12:18.130 "Come closer, handsome." 212 00:12:18.797 --> 00:12:20.588 "I wanna see you whine like Rihanna..." 213 00:12:20.630 --> 00:12:23.505 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 214 00:12:23.547 --> 00:12:25.255 "She burnin' up like the summer..." 215 00:12:25.297 --> 00:12:27.880 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 216 00:12:27.922 --> 00:12:29.796 "You've got me like crazy." 217 00:12:29.797 --> 00:12:30.672 "That you callin' me..." 218 00:12:30.755 --> 00:12:32.630 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 219 00:12:32.672 --> 00:12:34.421 "You've got me like crazy." 220 00:12:34.422 --> 00:12:35.547 "That you callin' me..." 221 00:12:35.630 --> 00:12:37.255 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 222 00:12:38.172 --> 00:12:42.963 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 223 00:12:43.005 --> 00:12:46.922 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 224 00:12:47.380 --> 00:12:49.255 "Oh baby, give me one more dance..." 225 00:12:49.297 --> 00:12:51.547 "One more dance, one more dance." 226 00:12:51.922 --> 00:12:53.880 "Oh baby, we can make it last..." 227 00:12:53.922 --> 00:12:56.463 "Make it last, make it last." 228 00:12:56.547 --> 00:12:58.630 "Give me girl, give me just like that..." 229 00:12:58.880 --> 00:13:01.130 "Cause you're body's like a hourglass." 230 00:13:01.172 --> 00:13:02.463 "To the left, to the right..." 231 00:13:02.505 --> 00:13:04.797 - "Everybody in the club... - Diggy-Diggy Bom Bom." 232 00:13:04.880 --> 00:13:07.047 "I wanna see you, I wanna see you..." 233 00:13:07.172 --> 00:13:08.880 "I wanna see you whine like Rihanna..." 234 00:13:08.922 --> 00:13:11.755 "Get all the pounder, Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 235 00:13:12.005 --> 00:13:13.546 "She burnin' up like the summer..." 236 00:13:13.547 --> 00:13:16.505 "She'd tell me, I'm good at Bom Diggy-Diggy, Bom Bom." 237 00:13:16.547 --> 00:13:18.172 "You've got me like crazy." 238 00:13:18.255 --> 00:13:19.380 "That you callin' me..." 239 00:13:19.422 --> 00:13:20.963 "Bom Diggy-Diggy, Bom Bom!" 240 00:13:21.005 --> 00:13:22.672 "You've got me like crazy." 241 00:13:22.797 --> 00:13:24.130 "That you callin' me..." 242 00:13:24.172 --> 00:13:26.213 "Bom Diggy-Diggy... Bom Bom!" 243 00:13:26.755 --> 00:13:31.380 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 244 00:13:31.422 --> 00:13:36.005 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 245 00:13:36.047 --> 00:13:40.505 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 246 00:13:40.547 --> 00:13:44.838 "Totally crazy... Totally crazy, this heart..." 247 00:13:54.547 --> 00:13:56.148 Just yesterday, I told uncle that we wouldn't be able to make it... 248 00:13:56.172 --> 00:13:57.005 We have a lot of work in Delhi. 249 00:13:57.047 --> 00:13:58.607 We will come to Meerut after four days. 250 00:13:58.672 --> 00:14:00.172 Now he'll censure me. 251 00:14:00.255 --> 00:14:01.398 "You say you have work when I ask you to come down." 252 00:14:01.422 --> 00:14:03.422 "And you come immediately when mother asks you to." 253 00:14:05.422 --> 00:14:06.755 Don't drink at least on Tuesdays. 254 00:14:06.922 --> 00:14:07.630 I didn't. 255 00:14:07.672 --> 00:14:08.752 Did you get the lotus stem? 256 00:14:08.797 --> 00:14:09.588 He informed me at night. 257 00:14:09.672 --> 00:14:10.713 What nonsense is this? 258 00:14:10.797 --> 00:14:13.517 Will it be right for Ghasitarams to take Haldiram's sweets with them? 259 00:14:13.797 --> 00:14:14.463 Where are you going? 260 00:14:14.505 --> 00:14:15.380 What do you mean? 261 00:14:15.422 --> 00:14:16.172 No matter where he is going... 262 00:14:16.297 --> 00:14:19.023 It'd never be right for Haldiram to take Ghasitaram's sweets with him. 263 00:14:19.047 --> 00:14:20.148 You are getting the names wrong. 264 00:14:20.172 --> 00:14:21.047 I am wrong? 265 00:14:21.172 --> 00:14:21.963 You are wrong. 266 00:14:22.005 --> 00:14:22.630 Tell papa. 267 00:14:22.755 --> 00:14:26.422 He is talking about Ghasitaram taking Haldiram's sweets.. 268 00:14:26.547 --> 00:14:28.213 And not the other way around. 269 00:14:28.255 --> 00:14:29.297 Obviously. 270 00:14:29.380 --> 00:14:30.630 Why would they take ours? 271 00:14:30.797 --> 00:14:31.838 Theirs is better. 272 00:14:31.922 --> 00:14:33.130 On whose side are you? 273 00:14:33.380 --> 00:14:34.130 I am on your side. 274 00:14:34.172 --> 00:14:35.648 - We won't take someone else's sweet. - Right. 275 00:14:35.672 --> 00:14:37.297 But papa is also right. 276 00:14:37.380 --> 00:14:39.273 The quality of our sweets has gone down, hasn't it? 277 00:14:39.297 --> 00:14:40.497 That's what brother is saying. 278 00:14:40.755 --> 00:14:42.023 When did our quality deteriorate? 279 00:14:42.047 --> 00:14:43.630 Your sweets were never of good quality. 280 00:14:43.797 --> 00:14:44.547 It's the same. 281 00:14:44.548 --> 00:14:45.755 Just as yours. 282 00:14:45.880 --> 00:14:48.320 There was either no quality even then, or it's there even now. 283 00:14:50.255 --> 00:14:51.297 Take that back! 284 00:14:51.922 --> 00:14:52.922 Take it back! 285 00:14:53.672 --> 00:14:55.630 Rukmani, I will shoot him. 286 00:14:55.922 --> 00:14:59.255 You'd compare your shit with my sweets? 287 00:14:59.547 --> 00:15:02.005 I used to make them with my own hands. 288 00:15:02.255 --> 00:15:06.130 Confectioners of Mathura used to send spies to find out how our Pedas were made. 289 00:15:06.255 --> 00:15:07.005 And those Alwar's...? 290 00:15:07.047 --> 00:15:11.630 Alwar's shopkeepers used to send men with money to get our recipes. 291 00:15:11.672 --> 00:15:12.922 Take that back! 292 00:15:13.297 --> 00:15:14.671 Rukmani, tell him to take it back. 293 00:15:14.672 --> 00:15:16.380 Otherwise, I will shoot him for real. 294 00:15:20.380 --> 00:15:21.505 Okay, I take it back. 295 00:15:23.130 --> 00:15:24.255 Yours was better but... 296 00:15:24.297 --> 00:15:27.130 Better? The question of better arises when there's competition. 297 00:15:27.255 --> 00:15:28.297 - Yours is... - Lalu... 298 00:15:28.880 --> 00:15:29.880 Yes. 299 00:15:30.422 --> 00:15:32.797 Put Haldiram's sweets in our box and take them. 300 00:15:32.880 --> 00:15:34.421 End this topic now. Dinner is being served. 301 00:15:34.422 --> 00:15:35.005 This is a limit. 302 00:15:35.130 --> 00:15:36.773 Why don't we take chocolate pastry instead? 303 00:15:36.797 --> 00:15:38.297 This is what was left to be said. 304 00:15:38.505 --> 00:15:41.148 I will take chocolate with me to go meet my grandson's prospective wife? 305 00:15:41.172 --> 00:15:41.922 Prospective wife? 306 00:15:42.005 --> 00:15:43.005 Which grandson? 307 00:15:43.255 --> 00:15:44.297 Titu, you didn't tell him? 308 00:15:44.380 --> 00:15:45.047 Surprise. 309 00:15:45.172 --> 00:15:46.231 See, I am doing as you said. 310 00:15:46.255 --> 00:15:47.898 You asked me to get married, so I am getting married. 311 00:15:47.922 --> 00:15:48.505 Are you nuts... 312 00:15:48.547 --> 00:15:49.297 He isn't getting married. 313 00:15:49.297 --> 00:15:49.755 He's just going to meet a girl. 314 00:15:49.880 --> 00:15:50.755 There is a prospective match for him. 315 00:15:50.880 --> 00:15:52.880 I met 19 girls before I met your mother. 316 00:15:53.797 --> 00:15:54.338 But all of a sudden...? 317 00:15:54.380 --> 00:15:55.380 You made only rice? 318 00:15:55.422 --> 00:15:56.130 Where's chicken? 319 00:15:56.172 --> 00:15:57.047 It's Tuesday. 320 00:15:57.172 --> 00:15:58.047 How about cottage cheese with peas then? 321 00:15:58.172 --> 00:15:59.273 You could have made something more appetizing. 322 00:15:59.297 --> 00:16:00.937 Mr. Malhotra got a heart attack last week. 323 00:16:01.047 --> 00:16:02.213 He was just 48 years old. 324 00:16:02.297 --> 00:16:03.630 No oily food from today. 325 00:16:04.297 --> 00:16:06.297 My stomach is acting weird. 326 00:16:06.422 --> 00:16:07.255 Go for a walk? 327 00:16:07.422 --> 00:16:08.547 Yes, let's go for a walk. 328 00:16:11.922 --> 00:16:12.755 I too will join you. 329 00:16:12.922 --> 00:16:14.505 He fed me chickpeas in the evening. 330 00:16:14.547 --> 00:16:15.755 I am feeling heavy. 331 00:16:15.922 --> 00:16:17.082 I will eat after I come back. 332 00:16:17.172 --> 00:16:18.630 My stomach is upset as well. 333 00:16:19.005 --> 00:16:20.672 Yes, of course, it is upset. 334 00:16:20.797 --> 00:16:22.677 I know how you'd react if I had made mince meat. 335 00:16:22.755 --> 00:16:25.355 Let me see how often your stomach get upset after you get married. 336 00:16:26.672 --> 00:16:27.672 Stay. 337 00:16:33.047 --> 00:16:34.338 Bro, I know you have needs. 338 00:16:34.505 --> 00:16:36.225 But you don't need marriage to fulfill them. 339 00:16:36.422 --> 00:16:37.422 Needs? 340 00:16:37.672 --> 00:16:38.797 Have you lost it? 341 00:16:38.880 --> 00:16:39.880 No, seriously. 342 00:16:40.172 --> 00:16:42.981 There are hundreds of girls out there who don't want to be in a serious relationship... 343 00:16:43.005 --> 00:16:44.797 And... just, you know, have fun? 344 00:16:45.380 --> 00:16:47.005 How do you think I am surviving? 345 00:16:47.422 --> 00:16:48.422 Everyone has needs. 346 00:16:48.505 --> 00:16:50.630 Sonu, my darling, I know. 347 00:16:50.922 --> 00:16:52.505 I am not getting married for sex. 348 00:16:53.297 --> 00:16:54.297 Shall we change the cook? 349 00:16:58.130 --> 00:17:00.505 We've already purchased a new washing machine and dryer. 350 00:17:00.755 --> 00:17:02.648 I want to get married, not open a laundry service. 351 00:17:02.672 --> 00:17:03.898 But why do you want get married? 352 00:17:03.922 --> 00:17:05.231 I am of the right age to get married. 353 00:17:05.255 --> 00:17:06.671 I feel I should have someone in my life.. 354 00:17:06.672 --> 00:17:09.130 Who would stay with me, love me, take care of me. 355 00:17:09.297 --> 00:17:10.380 Someone? 356 00:17:10.672 --> 00:17:11.380 What about me? 357 00:17:11.672 --> 00:17:12.922 Am I not enough? 358 00:17:13.172 --> 00:17:14.380 Don't I give you enough love? 359 00:17:14.422 --> 00:17:15.172 My love isn't enough? 360 00:17:15.255 --> 00:17:16.172 Don't I take care of you? 361 00:17:16.255 --> 00:17:18.398 Will your wife clean your vomit every Friday and Saturday? 362 00:17:18.422 --> 00:17:19.422 As if you do. 363 00:17:19.505 --> 00:17:20.547 At least I encourage you. 364 00:17:20.630 --> 00:17:21.880 Who holds your forehead? 365 00:17:21.922 --> 00:17:24.297 Didn't I take care of you when you had fever in May? 366 00:17:24.630 --> 00:17:25.588 I was to go on my third date. 367 00:17:25.630 --> 00:17:28.230 I was sure to get lucky, but I cancelled and stayed back with you. 368 00:17:28.672 --> 00:17:30.005 "I don't take care of you!" 369 00:17:30.130 --> 00:17:32.023 What is it that your wife will give you that I cannot? 370 00:17:32.047 --> 00:17:33.130 Except for one thing. 371 00:17:33.255 --> 00:17:34.755 And I can arrange for that as well. 372 00:17:34.797 --> 00:17:35.547 Just tell me. 373 00:17:35.630 --> 00:17:37.630 But I am not getting married for sex. 374 00:17:38.047 --> 00:17:40.005 Ghasite, talk to him. He has lost it. 375 00:17:40.172 --> 00:17:41.380 We are still so young. 376 00:17:41.505 --> 00:17:43.255 Who gets married at a tender age of 27? 377 00:17:45.047 --> 00:17:46.130 Ghasite, support? 378 00:17:46.297 --> 00:17:47.657 Forget it. How does it concern us? 379 00:17:47.838 --> 00:17:49.130 He will be the one getting laid. 380 00:17:49.255 --> 00:17:50.672 He will be the one buying a condom. 381 00:17:51.005 --> 00:17:52.171 We just have to go there to get drunk. 382 00:17:52.172 --> 00:17:54.255 I am not getting married for sex. 383 00:17:54.672 --> 00:17:55.879 Then why are you getting married? 384 00:17:55.880 --> 00:17:56.963 Because he is nuts. 385 00:18:06.047 --> 00:18:07.380 Who's behind this shit? 386 00:18:07.588 --> 00:18:08.672 Who found the girl? 387 00:18:09.547 --> 00:18:10.922 They approached us. 388 00:18:11.338 --> 00:18:12.422 How is that possible? 389 00:18:12.797 --> 00:18:13.838 What do you mean? 390 00:18:14.338 --> 00:18:15.338 No one approached for me. 391 00:18:15.672 --> 00:18:17.671 As you are not my heir. 392 00:18:17.672 --> 00:18:19.130 For someone to approach... 393 00:18:20.047 --> 00:18:21.588 That hurt, Ghasite! 394 00:18:21.922 --> 00:18:24.172 I'll leave something for you too in my will. 395 00:18:24.505 --> 00:18:25.523 You still haven't made your will? 396 00:18:25.547 --> 00:18:26.547 Listen... 397 00:18:26.630 --> 00:18:28.755 No nonsense, no arguments, no fights. 398 00:18:28.797 --> 00:18:31.255 I swear I'll use my sandals if anyone behaves badly. 399 00:18:31.547 --> 00:18:33.828 Except for you two, mother will use her sandals for y'all. 400 00:18:34.922 --> 00:18:35.755 <i>Thu...</i> 401 00:18:35.880 --> 00:18:36.547 Ready? 402 00:18:36.797 --> 00:18:37.997 - Let's go already. - Let's go. 403 00:18:40.505 --> 00:18:41.380 Hello. 404 00:18:41.422 --> 00:18:42.422 Hi. 405 00:18:42.672 --> 00:18:43.672 Hello. 406 00:18:43.797 --> 00:18:45.255 Hi. 407 00:19:29.922 --> 00:19:31.797 Have you tried our milk cake? 408 00:19:32.297 --> 00:19:34.547 Only from your Delhi Branch. 409 00:19:34.713 --> 00:19:38.713 I swear, I haven't tried such milk cake anywhere in Alwar. 410 00:19:39.338 --> 00:19:41.838 Come to Meerut and try our Pedas. 411 00:19:42.672 --> 00:19:46.130 Confectioners of Mathura send spies to find out the recipe. 412 00:19:46.297 --> 00:19:47.630 - Really? - Yes. 413 00:19:48.422 --> 00:19:50.755 Sonu, are you a business partner? 414 00:19:50.797 --> 00:19:53.213 Forget the business, these two are partners in everything. 415 00:19:53.672 --> 00:19:55.047 He owns an event company. 416 00:19:55.172 --> 00:19:56.172 Okay. 417 00:19:56.547 --> 00:19:58.630 We will handle the formalities. 418 00:19:58.672 --> 00:20:00.630 You go and talk to each other. 419 00:20:00.922 --> 00:20:02.422 I was just going to say that. 420 00:20:04.422 --> 00:20:05.422 Where are you going? 421 00:20:05.797 --> 00:20:09.047 If he could have his way, he'll also accompany him on his honeymoon. 422 00:20:09.255 --> 00:20:11.838 Mummy, they aren't going to get romantic on their first meeting. 423 00:20:11.880 --> 00:20:13.380 And what will I do over here? 424 00:20:13.672 --> 00:20:14.773 Let them spend some time alone. 425 00:20:14.797 --> 00:20:15.797 You can join them later. 426 00:20:30.297 --> 00:20:32.356 I hope your family is not pressurizing you to get married. 427 00:20:32.380 --> 00:20:33.380 Why? 428 00:20:33.422 --> 00:20:34.942 Then I'd say that I am not interested. 429 00:20:35.047 --> 00:20:37.255 No, I asked them myself to arrange it. 430 00:20:37.797 --> 00:20:38.797 Why? 431 00:20:38.922 --> 00:20:40.439 You couldn't find someone on your own? 432 00:20:40.463 --> 00:20:41.963 I had a breakup six months ago. 433 00:20:42.797 --> 00:20:44.037 We were together for two years. 434 00:20:45.255 --> 00:20:46.255 Then? 435 00:20:46.505 --> 00:20:48.225 Sonu was convinced that she is wrong for me. 436 00:20:48.380 --> 00:20:49.380 So he broke us off. 437 00:20:51.797 --> 00:20:54.297 Sonu must be dying to know what we are talking about. 438 00:20:55.672 --> 00:20:56.880 Who is elder, Sonu or you? 439 00:20:57.172 --> 00:20:58.422 I am, around three months? 440 00:20:59.130 --> 00:21:01.010 He was born in September and I was born in June. 441 00:21:01.172 --> 00:21:02.505 I thought you were real brothers. 442 00:21:03.130 --> 00:21:03.672 Best friends. 443 00:21:03.755 --> 00:21:04.755 Since kindergarten. 444 00:21:05.422 --> 00:21:08.172 Oh, he addressed aunty as mummy, so I thought... 445 00:21:08.672 --> 00:21:10.472 We were in school when his mother passed away. 446 00:21:11.422 --> 00:21:12.755 Our mothers were close friends. 447 00:21:13.380 --> 00:21:14.380 Ever since then... 448 00:21:15.047 --> 00:21:17.167 Uncle is alive hence, he doesn't address papa as papa. 449 00:21:17.255 --> 00:21:18.255 I mean my Papa- 450 00:21:19.588 --> 00:21:20.748 We grew up in the same house. 451 00:21:21.547 --> 00:21:23.463 He used to visit uncle once a week or so. 452 00:21:23.922 --> 00:21:26.255 Then uncle shifted to Canada so the visits ended as well. 453 00:21:27.255 --> 00:21:28.615 We stay together in Delhi as well. 454 00:21:28.922 --> 00:21:30.130 Sonu didn't shift to Canada? 455 00:21:30.297 --> 00:21:31.297 Leaving me alone? 456 00:21:31.630 --> 00:21:33.750 Forget thinking, no one even bothered asking about it. 457 00:21:35.922 --> 00:21:37.088 I'll go see where they are. 458 00:21:37.130 --> 00:21:39.422 Relax, she won't kidnap your Titu. 459 00:21:39.547 --> 00:21:40.547 Stay here. 460 00:21:47.297 --> 00:21:50.137 When grandpa opened the shop uncle Lalu used to work there as a cleaner. 461 00:21:50.505 --> 00:21:52.148 Then grandma started treating him as her brother. 462 00:21:52.172 --> 00:21:54.755 Ghasita and Lalu uncle are like Batman and Robbin. 463 00:21:55.922 --> 00:21:56.838 He stays with you? 464 00:21:56.922 --> 00:21:57.922 Yes. 465 00:21:58.005 --> 00:22:00.547 Grandpa and him drink every night at his bedroom's balcony. 466 00:22:01.422 --> 00:22:03.130 He owns 7% of the company. 467 00:22:03.880 --> 00:22:06.000 Technically company belongs to grandpa and uncle Lalu. 468 00:22:06.255 --> 00:22:07.648 But it's grandma who rules the house. 469 00:22:07.672 --> 00:22:09.255 Because grandma controls the cash. 470 00:22:09.672 --> 00:22:11.231 All the cash is stored in her cupboard. 471 00:22:11.255 --> 00:22:13.797 And she gives the keys only to uncle Lalu. 472 00:22:14.297 --> 00:22:17.130 You can say that even my mother has never touched those keys. 473 00:22:17.922 --> 00:22:21.255 Do you tell all girls where you keep the cash in the first meeting itself? 474 00:22:30.963 --> 00:22:32.213 You like kids a lot? 475 00:22:33.672 --> 00:22:34.672 Hmm. 476 00:22:35.422 --> 00:22:37.922 I never had the motivation to make a lot of money. 477 00:22:38.422 --> 00:22:40.338 I just intended on being happy in what I do. 478 00:22:42.047 --> 00:22:43.922 You can open your NGO after marriage. 479 00:22:44.255 --> 00:22:44.880 Why? 480 00:22:44.922 --> 00:22:46.602 Do you mind if I have a job after marriage? 481 00:22:47.672 --> 00:22:49.232 And what do you mean by after marriage? 482 00:22:49.797 --> 00:22:51.047 Aren't you going too fast? 483 00:22:51.422 --> 00:22:53.047 That's why Sonu is always so worried. 484 00:22:56.922 --> 00:22:58.172 Are you going to say no? 485 00:23:22.172 --> 00:23:23.172 Go with them. 486 00:23:43.797 --> 00:23:45.005 - Lalu? - Yes, sister? 487 00:23:45.047 --> 00:23:46.255 Send someone to Delhi. 488 00:23:46.588 --> 00:23:49.797 Start getting information from all the shops near their house. 489 00:23:49.880 --> 00:23:51.130 I have already found out. 490 00:23:51.172 --> 00:23:53.088 No one smokes, neither openly nor stealthily... 491 00:23:53.130 --> 00:23:54.255 Hiding from the wife. 492 00:23:55.297 --> 00:23:59.255 Isn't NGO a place where they first rescue dogs and then sell them? 493 00:23:59.297 --> 00:24:00.713 Not all NGOs deal with dogs. 494 00:24:00.797 --> 00:24:02.172 She works for a children's NGO. 495 00:24:02.255 --> 00:24:03.422 Mrs. Renu had told us. 496 00:24:03.505 --> 00:24:05.047 We only heard NGO. 497 00:24:05.505 --> 00:24:07.880 Did you have a private word with Mrs. Renu? 498 00:24:08.297 --> 00:24:09.297 Isn't she too slim? 499 00:24:10.172 --> 00:24:11.898 It gets problematic while delivering a child. 500 00:24:11.922 --> 00:24:12.963 We are confectioners. 501 00:24:13.255 --> 00:24:16.005 We will make her fat before we make her pregnant. 502 00:24:16.255 --> 00:24:17.547 We will make her means? 503 00:24:18.047 --> 00:24:19.255 Do you think before you speak? 504 00:24:19.297 --> 00:24:20.713 We are confectioners means? 505 00:24:21.380 --> 00:24:22.580 Do you think before you speak? 506 00:24:22.672 --> 00:24:23.297 Mummy? 507 00:24:23.422 --> 00:24:24.742 Don't you think she is too short? 508 00:24:24.880 --> 00:24:26.672 Do you want to play basketball with her? 509 00:24:27.380 --> 00:24:28.606 Did anyone see what car they drive? 510 00:24:28.630 --> 00:24:29.630 I think Volkswagen. 511 00:24:29.672 --> 00:24:30.505 What kind of guesswork is that? 512 00:24:30.630 --> 00:24:31.630 It's not guesswork. 513 00:24:31.672 --> 00:24:32.755 I am from a jeweler family. 514 00:24:32.880 --> 00:24:34.731 We can remove bio-data about a family just by looking at the necklace. 515 00:24:34.755 --> 00:24:35.630 Car is such a small thing. 516 00:24:35.672 --> 00:24:36.505 They own a Skoda. 517 00:24:36.672 --> 00:24:37.713 I asked the valet. 518 00:24:37.797 --> 00:24:38.297 When? 519 00:24:38.422 --> 00:24:39.880 When you were busy greeting them. 520 00:24:40.047 --> 00:24:40.630 Do you have anything to say now? 521 00:24:40.922 --> 00:24:42.546 Skoda and Volkswagen are one and the same company. 522 00:24:42.547 --> 00:24:43.630 They also own a Volkswagen. 523 00:24:44.005 --> 00:24:45.005 That's Polo. 524 00:24:45.172 --> 00:24:46.297 Volkswagen nevertheless. 525 00:24:46.380 --> 00:24:47.398 How many friends does she have? 526 00:24:47.422 --> 00:24:48.505 How would he know? 527 00:24:48.547 --> 00:24:49.630 I mean Facebook friends. 528 00:24:49.672 --> 00:24:50.672 It's on the internet. 529 00:24:50.755 --> 00:24:51.547 How do you know? 530 00:24:51.755 --> 00:24:52.880 He has a Facebook account. 531 00:24:54.130 --> 00:24:55.005 900 friends? 532 00:24:55.047 --> 00:24:56.106 Don't you think that's a lot? 533 00:24:56.130 --> 00:24:56.547 Why? 534 00:24:56.630 --> 00:24:57.755 I have 540 friends. 535 00:24:57.880 --> 00:24:59.130 How many of them are boys? 536 00:24:59.547 --> 00:25:00.630 Come on, mummy. 537 00:25:00.672 --> 00:25:02.130 I am asking about Sweety's friends. 538 00:25:02.172 --> 00:25:03.422 Come on, grandma. 539 00:25:03.505 --> 00:25:04.505 She votes. 540 00:25:04.630 --> 00:25:06.630 But how will we find out who for? 541 00:25:06.672 --> 00:25:08.130 - Yes. - That's confidential. 542 00:25:08.172 --> 00:25:11.380 Oh my, it's confidential when it comes to her? 543 00:25:11.630 --> 00:25:13.255 We always discuss before we vote. 544 00:25:13.547 --> 00:25:15.171 Titu will feel bad but she doesn't have any style sense.. 545 00:25:15.172 --> 00:25:16.273 In spite of staying in Delhi. 546 00:25:16.297 --> 00:25:17.338 She is looking good. 547 00:25:17.755 --> 00:25:20.130 I am talking about the mother and not the daughter, son. 548 00:25:20.172 --> 00:25:23.380 Not even engaged yet and he's already fighting with his mother. 549 00:25:23.672 --> 00:25:25.588 Who is fighting? I am just saying.. 550 00:25:25.672 --> 00:25:27.755 First, say the thing which is of utmost importance. 551 00:25:27.922 --> 00:25:29.005 We have already said it. 552 00:25:29.505 --> 00:25:30.172 What do I say? 553 00:25:30.297 --> 00:25:31.297 What's there to say? 554 00:25:31.547 --> 00:25:33.088 If nothing is wrong then it is right. 555 00:25:33.255 --> 00:25:34.672 Yes, we didn't find anything wrong. 556 00:25:35.047 --> 00:25:36.047 You say. 557 00:25:36.172 --> 00:25:36.880 What do you think? 558 00:25:37.130 --> 00:25:38.547 She's the first girl he has met. 559 00:25:38.755 --> 00:25:39.255 So? 560 00:25:39.672 --> 00:25:41.797 Where does it say that the first girl can't be good? 561 00:25:41.922 --> 00:25:42.880 Are we shopping for clothes here.. 562 00:25:42.922 --> 00:25:45.042 That we should go to a few shops before buying one? 563 00:25:45.255 --> 00:25:47.297 Mummy, I mean, what should I compare it with? 564 00:25:47.422 --> 00:25:48.648 Whom do you want to compare her with? 565 00:25:48.672 --> 00:25:49.505 We aren't buying a car. 566 00:25:49.547 --> 00:25:50.921 Tell us whether you like the girl or not. 567 00:25:50.922 --> 00:25:51.922 What's there to compare? 568 00:25:54.338 --> 00:25:55.213 I'll think over it and let you know. 569 00:25:55.297 --> 00:25:58.671 Yes, think over it, discuss it and let <i>us</i> know. 570 00:25:58.672 --> 00:25:59.172 We like her. 571 00:25:59.255 --> 00:26:00.255 Let's go. 572 00:26:18.880 --> 00:26:21.380 Rebound is having sex after a week in anger, 573 00:26:21.422 --> 00:26:23.088 Not marrying after 6 months in sorrow 574 00:26:23.172 --> 00:26:24.338 I am not sad, bro. 575 00:26:24.380 --> 00:26:25.620 Then how did you get this idea? 576 00:26:25.672 --> 00:26:27.398 You are the one who always talks about settling. 577 00:26:27.422 --> 00:26:30.088 By settling, I mean, expanding the business, making more money. 578 00:26:30.130 --> 00:26:32.050 So, this will take care of one department, right? 579 00:26:32.130 --> 00:26:34.023 Marriage will cover 20 percent of the "settling" part. 580 00:26:34.047 --> 00:26:35.207 Then we will make more money. 581 00:26:36.547 --> 00:26:38.130 First, you stop smiling. 582 00:26:40.380 --> 00:26:42.880 I swear, I will break your teeth. 583 00:26:55.505 --> 00:26:57.380 Why aren't you giving an answer to mummy? 584 00:26:57.630 --> 00:26:58.255 Are you? 585 00:26:58.422 --> 00:27:00.898 When I seriously do not understand why you are getting married.. 586 00:27:00.922 --> 00:27:02.148 Then how do I decide about the girl? 587 00:27:02.172 --> 00:27:03.372 Look, I know you are doubtful. 588 00:27:03.547 --> 00:27:05.547 But I seriously think that I should get married. 589 00:27:05.838 --> 00:27:07.630 Otherwise, I'll again fall for some girl. 590 00:27:07.880 --> 00:27:09.231 She will make me cry and you will make me stop. 591 00:27:09.255 --> 00:27:10.481 She will make me cry and you will make me stop. 592 00:27:10.505 --> 00:27:12.106 She will make me cry and you will make me stop. 593 00:27:12.130 --> 00:27:13.338 That irritates you as well. 594 00:27:13.422 --> 00:27:14.523 I don't have any problem with that. 595 00:27:14.547 --> 00:27:15.380 I will handle it. 596 00:27:15.422 --> 00:27:16.255 I promise. 597 00:27:16.380 --> 00:27:17.660 You can cry as much as you want. 598 00:27:20.547 --> 00:27:21.787 What do you think about Sweety? 599 00:27:23.630 --> 00:27:26.672 Who can tell whether a girl is the right girl to marry only in one meeting? 600 00:27:27.047 --> 00:27:28.523 I mean there should be some compatibility.. 601 00:27:28.547 --> 00:27:30.231 A chance to know each other better, matching wavelengths... 602 00:27:30.255 --> 00:27:31.130 I hope you are getting me. 603 00:27:31.255 --> 00:27:32.255 Of course. 604 00:27:32.505 --> 00:27:33.648 How can you get married after just one meeting.. 605 00:27:33.672 --> 00:27:34.898 Because you didn't find anything wrong? 606 00:27:34.922 --> 00:27:36.130 Correct, you cannot. 607 00:27:38.630 --> 00:27:40.880 And you are all smiles these days. 608 00:27:41.547 --> 00:27:42.630 You were better off crying. 609 00:27:42.922 --> 00:27:44.562 But one can at least get betrothed, right? 610 00:27:44.630 --> 00:27:46.231 People get betrothed so that they can know each other better.. 611 00:27:46.255 --> 00:27:48.855 Understand their compatibility, wavelength and everything else. 612 00:27:52.755 --> 00:27:54.315 Is she good enough to get betrothed to? 613 00:27:55.672 --> 00:27:56.672 She is okay. 614 00:27:57.172 --> 00:27:58.172 Yes, mom? 615 00:27:59.047 --> 00:28:00.047 She is good. 616 00:28:01.130 --> 00:28:02.130 Say yes. 617 00:28:02.172 --> 00:28:03.172 Yes. 618 00:28:04.380 --> 00:28:05.422 Yes, okay. 619 00:28:06.422 --> 00:28:07.422 Okay, bye. 620 00:28:24.047 --> 00:28:27.755 "Restlessness I feel from the first moment itself..." 621 00:28:27.797 --> 00:28:31.213 "What the future beholds I can't foretell." 622 00:28:31.505 --> 00:28:38.380 "Why my heart is inclining towards you, I can't tell." 623 00:28:38.422 --> 00:28:41.755 "New beginnings..." 624 00:28:42.297 --> 00:28:45.797 "These are new things..." 625 00:28:46.047 --> 00:28:48.630 "The darkness has faded away..." 626 00:28:48.797 --> 00:28:52.255 "It seems." 627 00:28:52.922 --> 00:28:59.755 "A new dawn, when I met you..." 628 00:29:00.505 --> 00:29:03.047 "When I met you..." 629 00:29:03.172 --> 00:29:07.880 "I found new air to breathe." 630 00:29:08.047 --> 00:29:14.922 "A new dawn, when I met you..." 631 00:29:15.547 --> 00:29:18.047 "When I met you..." 632 00:29:18.172 --> 00:29:22.838 "I found new air to breathe." 633 00:29:23.130 --> 00:29:25.672 "When I met you..." 634 00:29:30.380 --> 00:29:32.797 "A new dawn..." 635 00:29:46.422 --> 00:29:53.255 "Now my heartbeats travel as per your wish." 636 00:29:53.547 --> 00:29:57.172 "When you looked at me, I felt alive..." 637 00:29:57.297 --> 00:30:00.713 "Magical are your eyes." 638 00:30:00.755 --> 00:30:02.047 "You are..." 639 00:30:03.547 --> 00:30:05.172 "My world..." 640 00:30:05.255 --> 00:30:09.047 "You are... the one my heart belongs to..." 641 00:30:09.255 --> 00:30:12.630 "You are... the one my world revolves around..." 642 00:30:12.797 --> 00:30:16.463 "You are... the one my heart belongs to..." 643 00:30:16.755 --> 00:30:20.922 "You are the one who makes me aware of myself." 644 00:30:21.172 --> 00:30:28.130 "A new dawn, when I met you..." 645 00:30:28.672 --> 00:30:30.172 "When I met you..." 646 00:30:30.297 --> 00:30:35.963 "I found new air to breathe." 647 00:30:36.172 --> 00:30:39.380 "When I met you..." 648 00:30:43.422 --> 00:30:46.130 "A new dawn..." 649 00:30:51.297 --> 00:30:53.463 "When I met you..." 650 00:31:18.755 --> 00:31:20.047 Can't you hear the violins? 651 00:31:21.797 --> 00:31:23.255 Why would I hear violins? 652 00:31:23.672 --> 00:31:25.005 They are playing so loud for me. 653 00:31:25.047 --> 00:31:26.687 Listen carefully and you too will hear it. 654 00:31:39.255 --> 00:31:40.630 You have confused me. 655 00:31:41.047 --> 00:31:41.630 Why? 656 00:31:41.797 --> 00:31:44.757 I don't understand whether ours is an arranged marriage or a love marriage. 657 00:31:48.672 --> 00:31:50.338 Let's go, sister. 658 00:32:10.255 --> 00:32:13.380 Rebound is having sex after a week in anger, you idiot 659 00:32:13.755 --> 00:32:15.797 not marrying after six months if you are sad. 660 00:32:17.422 --> 00:32:18.172 What's this? 661 00:32:18.422 --> 00:32:19.422 It's from home. 662 00:32:19.463 --> 00:32:20.672 From Meerut? 663 00:32:21.380 --> 00:32:22.380 Shall I send it back? 664 00:32:29.588 --> 00:32:30.588 Set the table. 665 00:32:31.797 --> 00:32:32.880 She is so cute. 666 00:32:33.130 --> 00:32:34.755 Too cute to be true. 667 00:32:39.422 --> 00:32:40.422 What happened? 668 00:32:40.797 --> 00:32:41.797 Spill it out. 669 00:32:43.797 --> 00:32:45.672 You are so happy these days, Titu that its... 670 00:32:45.880 --> 00:32:47.422 I don't know how to say it. 671 00:32:50.797 --> 00:32:52.130 You don't like Sweety? 672 00:32:53.130 --> 00:32:55.047 She is a case of too good to be true. 673 00:32:55.297 --> 00:32:57.398 When you see a very good deal you get this thought in your mind.. 674 00:32:57.422 --> 00:32:59.297 That something is surely wrong about it. 675 00:32:59.547 --> 00:33:02.421 I mean the last time I saw such a family was in '96... 676 00:33:02.422 --> 00:33:03.648 In the movie Hum Apke Hain Kaun. 677 00:33:03.672 --> 00:33:04.672 That's '94. 678 00:33:05.297 --> 00:33:06.130 It was in the theatres for two years. 679 00:33:06.172 --> 00:33:07.755 I saw it again in '96. 680 00:33:08.755 --> 00:33:09.755 Stick to the point. 681 00:33:11.172 --> 00:33:13.012 Look, I am still not getting the right feeling. 682 00:33:13.297 --> 00:33:14.505 A feeling is a feeling... 683 00:33:15.422 --> 00:33:16.982 There is no reason or proof to back it. 684 00:33:17.130 --> 00:33:18.650 Instead, I have only proof against it. 685 00:33:19.130 --> 00:33:20.330 She works at a children's NGO. 686 00:33:20.380 --> 00:33:21.880 She is polite to everyone. 687 00:33:22.172 --> 00:33:23.255 She sends tiffins. 688 00:33:23.297 --> 00:33:24.523 She does all the correct things. 689 00:33:24.547 --> 00:33:25.297 But that's the issue. 690 00:33:25.298 --> 00:33:26.880 She does all the correct things. 691 00:33:26.922 --> 00:33:28.422 No one can be so perfect. 692 00:33:28.547 --> 00:33:29.505 Something has to be fishy. 693 00:33:29.547 --> 00:33:32.172 This is your motherly instinct for me. 694 00:33:32.505 --> 00:33:35.130 Look, you have always got me out of shit girls have put me in. 695 00:33:35.797 --> 00:33:37.547 You are being protective of me. 696 00:33:38.172 --> 00:33:40.453 I am not saying it is wrong for you to get these feelings. 697 00:33:40.672 --> 00:33:42.856 But this time the feeling that you are getting is wrong. 698 00:33:42.880 --> 00:33:45.297 I think you should spend more time with Sweety. 699 00:33:45.880 --> 00:33:46.880 I am telling you... 700 00:33:46.922 --> 00:33:49.255 Once you get to know her, you'll feel differently. 701 00:33:49.422 --> 00:33:50.422 I guarantee that. 702 00:33:50.922 --> 00:33:52.255 It's just a bad feeling. 703 00:33:52.922 --> 00:33:54.297 Are you seriously sure about this? 704 00:33:54.713 --> 00:33:56.297 Because I am not at all convinced. 705 00:33:56.797 --> 00:33:57.713 I am sure. 706 00:33:57.797 --> 00:33:58.797 100 percent. 707 00:33:59.297 --> 00:34:00.297 She is different. 708 00:34:02.213 --> 00:34:05.588 You know every idiot in this world thinks his girl is different. 709 00:34:06.255 --> 00:34:09.922 And after hearing you say that I am sure that you are so F. 710 00:34:27.380 --> 00:34:31.672 Titu told me that you couldn't believe that he found such a nice girl. 711 00:34:33.213 --> 00:34:37.088 Yes, I told her that you couldn't believe that she's actually so nice. 712 00:34:39.005 --> 00:34:40.255 Just consider him lucky. 713 00:34:41.755 --> 00:34:43.672 Like he had found such a good friend like you.. 714 00:34:43.838 --> 00:34:45.638 He also found such a good girl for himself. 715 00:34:49.547 --> 00:34:50.755 Do I look like a liar? 716 00:35:06.422 --> 00:35:08.755 Whom will the husband tell if not his wife? 717 00:35:08.922 --> 00:35:10.380 Is this something you share? 718 00:35:10.505 --> 00:35:13.755 It's not the conversation but the people who matter. 719 00:35:13.922 --> 00:35:15.880 Like I tell everything to Lalu. 720 00:35:15.922 --> 00:35:17.148 Like you tell everything to Titu. 721 00:35:17.172 --> 00:35:18.338 And Titu tells Sweety. 722 00:35:18.672 --> 00:35:19.856 Everything is going wrong, Ghasita. 723 00:35:19.880 --> 00:35:21.380 My feelings are getting stronger. 724 00:35:21.505 --> 00:35:22.672 I don't know what to do now. 725 00:35:22.755 --> 00:35:24.035 He is getting out of my control. 726 00:35:24.380 --> 00:35:28.047 What you thought was a strong thread was just a weak string. 727 00:35:28.130 --> 00:35:29.130 It broke. 728 00:35:29.255 --> 00:35:30.921 And the kite is floating in the sky, Sonu. 729 00:35:30.922 --> 00:35:31.797 Don't feel disheartened. 730 00:35:31.922 --> 00:35:33.630 It will fall on Sweety's roof. 731 00:35:34.047 --> 00:35:35.172 He will run and grab it. 732 00:35:35.297 --> 00:35:36.213 Sonu is no less. 733 00:35:36.255 --> 00:35:37.297 Wanna bet? 734 00:35:37.755 --> 00:35:38.755 Sonu... 735 00:35:39.047 --> 00:35:40.047 Should I bet on you? 736 00:35:41.297 --> 00:35:42.797 Go ahead... pull my leg. 737 00:35:43.255 --> 00:35:45.171 I am warning you, if they get married... 738 00:35:45.172 --> 00:35:49.255 "I think you should spend more time with Sweety." 739 00:35:49.547 --> 00:35:50.380 "I am telling you..." 740 00:35:50.505 --> 00:35:53.172 "Once you get to know her, you'll feel differently." 741 00:35:53.255 --> 00:35:54.255 "I guarantee it." 742 00:35:54.422 --> 00:35:56.380 "It's just a bad feeling." 743 00:36:33.297 --> 00:36:34.047 Who are you? 744 00:36:34.172 --> 00:36:35.630 - Babu? - Sister? 745 00:36:37.130 --> 00:36:38.130 Sonu... 746 00:36:38.797 --> 00:36:39.672 Okay, sister. 747 00:36:39.797 --> 00:36:41.255 Make some lemonade for him. 748 00:36:41.755 --> 00:36:42.755 Okay. 749 00:36:46.547 --> 00:36:47.297 You met Babu? 750 00:36:47.297 --> 00:36:48.130 Why is he here? 751 00:36:48.297 --> 00:36:49.088 He's here for us. 752 00:36:49.172 --> 00:36:50.047 I don't need him. 753 00:36:50.048 --> 00:36:52.130 Even public toilets are cleaner than these. 754 00:36:52.255 --> 00:36:53.921 We have a maid who cleans them.. 755 00:36:53.922 --> 00:36:55.255 Why did you call Babu for it? 756 00:36:55.422 --> 00:36:56.523 What will he do the rest of the time? 757 00:36:56.547 --> 00:36:57.981 What do you mean by what will he do? 758 00:36:58.005 --> 00:36:58.672 Babu... 759 00:36:58.797 --> 00:37:01.505 Call the plumber in the afternoon and get the flush repaired. 760 00:37:01.630 --> 00:37:02.547 Send the bedsheets to the laundry. 761 00:37:02.630 --> 00:37:04.380 And make watermelon juice for Titu. 762 00:37:06.047 --> 00:37:07.398 What's the use of making so much money.. 763 00:37:07.422 --> 00:37:09.222 When you are still living like in a hostel? 764 00:37:09.505 --> 00:37:11.425 There has to be a quality of life as well, right? 765 00:37:20.922 --> 00:37:22.005 What's your full name? 766 00:37:22.255 --> 00:37:24.255 Babu... Jaidev Babu. 767 00:37:25.047 --> 00:37:26.255 Your egg white omelette. 768 00:37:28.172 --> 00:37:29.356 Who asked you to make you the omelette? 769 00:37:29.380 --> 00:37:30.380 Sister. 770 00:37:30.547 --> 00:37:31.856 Who asked you to make using only egg whites? 771 00:37:31.880 --> 00:37:33.005 Sister. 772 00:37:39.172 --> 00:37:40.255 He is her squealer. 773 00:37:40.380 --> 00:37:41.130 Squealer? 774 00:37:41.255 --> 00:37:42.047 A SPY. You dunce! 775 00:37:42.047 --> 00:37:42.755 James Bond. 776 00:37:42.880 --> 00:37:44.421 She is M and he is her 007. 777 00:37:44.422 --> 00:37:45.422 I am telling you. 778 00:37:49.922 --> 00:37:51.172 Whom am I even telling! 779 00:37:57.130 --> 00:37:58.755 Babu, where are my jeans? 780 00:37:59.630 --> 00:38:00.630 They're still wet. 781 00:38:01.630 --> 00:38:02.047 Why? 782 00:38:02.172 --> 00:38:03.005 I washed it. 783 00:38:03.047 --> 00:38:04.505 Who asked you to wash it? 784 00:38:04.630 --> 00:38:05.672 Sister. 785 00:38:20.922 --> 00:38:21.630 What is this? 786 00:38:21.880 --> 00:38:23.280 Bread made from pearl millet flour. 787 00:38:24.672 --> 00:38:25.880 Sister asked me to make it. 788 00:38:37.380 --> 00:38:38.547 Sister asked me to do it. 789 00:38:46.630 --> 00:38:48.130 Babu, where are my shoes. 790 00:38:48.172 --> 00:38:49.172 Sister asked me to do it. 791 00:38:49.547 --> 00:38:50.880 But idiot, where are they? 792 00:38:50.922 --> 00:38:51.922 Outside, on the rack. 793 00:38:55.380 --> 00:38:56.380 Yes. 794 00:39:08.172 --> 00:39:09.838 Babu... what are you doing, Babu? 795 00:39:12.255 --> 00:39:13.005 Forgive me, please? 796 00:39:13.047 --> 00:39:13.880 Babu... what are you doing, Babu? 797 00:39:13.922 --> 00:39:15.047 Babu... no! 798 00:39:15.797 --> 00:39:17.172 Sister asked me to do it! 799 00:39:31.797 --> 00:39:32.797 Hey you... 800 00:39:33.130 --> 00:39:33.588 Yes? 801 00:39:33.797 --> 00:39:34.797 Whose t-shirt is that? 802 00:39:35.172 --> 00:39:35.963 Mine. 803 00:39:36.047 --> 00:39:36.755 Really? 804 00:39:36.922 --> 00:39:37.962 Where did you buy it from? 805 00:39:38.047 --> 00:39:38.505 Sister... 806 00:39:38.547 --> 00:39:39.587 You bought it from sister? 807 00:39:39.922 --> 00:39:41.088 Sister sells t-shirts? 808 00:39:41.172 --> 00:39:42.005 You liar... 809 00:39:42.047 --> 00:39:42.588 Sister! 810 00:39:42.922 --> 00:39:43.797 What happened, Babu? 811 00:39:43.798 --> 00:39:45.255 Brother wants my t-shirt. 812 00:39:47.172 --> 00:39:48.547 I am so sorry, Sonu. 813 00:39:48.630 --> 00:39:51.005 I found it with Titu's old clothes so I thought... 814 00:39:51.297 --> 00:39:52.672 Return it, Babu. 815 00:39:54.922 --> 00:39:56.129 Have you gone crazy? 816 00:39:56.130 --> 00:39:57.338 You can buy a new one, Sonu. 817 00:39:57.672 --> 00:39:58.505 I wasn't asking for it, I was just... 818 00:39:58.547 --> 00:39:59.672 I am really sorry, Sonu... 819 00:39:59.755 --> 00:40:00.797 I didn't think... 820 00:40:00.922 --> 00:40:01.922 Babu, give it back. 821 00:40:02.005 --> 00:40:04.297 I wasn't asking for it, Sweety, I was just asking... 822 00:40:05.172 --> 00:40:06.880 Babu, I just asked you, didn't I? 823 00:40:15.172 --> 00:40:16.172 You are just too much. 824 00:40:16.255 --> 00:40:17.505 You made the poor boy cry. 825 00:41:02.172 --> 00:41:03.172 Babu... 826 00:41:07.797 --> 00:41:08.797 Yes, brother. 827 00:41:08.922 --> 00:41:09.922 Can I have the remote? 828 00:41:17.547 --> 00:41:18.547 Thank you. 829 00:41:22.797 --> 00:41:23.797 Babu... 830 00:41:24.755 --> 00:41:26.075 Can I have the other one as well? 831 00:41:50.672 --> 00:41:51.872 Can I have some water, please? 832 00:42:36.797 --> 00:42:37.172 Babu... 833 00:42:37.255 --> 00:42:37.672 Hmm? 834 00:42:37.797 --> 00:42:38.672 - Babu“. - Yes? 835 00:42:38.755 --> 00:42:39.297 Babu... wake up! 836 00:42:39.422 --> 00:42:40.422 Yes? 837 00:42:40.755 --> 00:42:41.955 Can I have some salad, please? 838 00:43:02.922 --> 00:43:03.922 Babu! 839 00:43:04.005 --> 00:43:04.838 Yes, brother! 840 00:43:04.922 --> 00:43:06.255 Can you help me wash it, please? 841 00:43:15.922 --> 00:43:16.922 Babu! 842 00:43:32.797 --> 00:43:34.338 You work so hard, Babu. 843 00:43:34.880 --> 00:43:36.480 You'll die if you keep working like this. 844 00:43:37.838 --> 00:43:39.172 You are so young. 845 00:43:40.130 --> 00:43:42.422 There is something called quality of life as well, right? 846 00:43:43.547 --> 00:43:45.130 Leave that and come with me. 847 00:43:48.630 --> 00:43:50.047 Learn to relax a little. 848 00:43:50.797 --> 00:43:52.255 Look what I brought for you. 849 00:43:55.922 --> 00:43:57.297 Don't worry. 850 00:43:57.672 --> 00:43:59.047 Sister won't find out. 851 00:44:04.797 --> 00:44:05.797 You relax over here. 852 00:44:06.130 --> 00:44:07.297 I'll be back. 853 00:44:31.380 --> 00:44:33.672 Babu, porn? That too Bhojpuri? 854 00:44:34.672 --> 00:44:35.672 Disgusting. 855 00:44:36.297 --> 00:44:39.088 Sister, it is not what it looks like. 856 00:44:45.797 --> 00:44:47.672 I am being trapped. 857 00:44:51.922 --> 00:44:52.922 I am innocent. 858 00:45:25.005 --> 00:45:32.422 "Ooh la la, ooh la la, ooh la la, ooh la la You are my fantasy.." 859 00:45:43.672 --> 00:45:44.672 Hi. 860 00:45:44.755 --> 00:45:45.755 Hi. 861 00:45:54.297 --> 00:45:56.273 At least tell me that you have given her the house keys. 862 00:45:56.297 --> 00:45:57.297 What if I was naked? 863 00:45:57.422 --> 00:45:59.648 That wouldn't have told you when she is going to show up. 864 00:45:59.672 --> 00:46:01.192 You should be doing it in the bedroom. 865 00:46:01.672 --> 00:46:02.672 Is there a sofa here? 866 00:46:02.755 --> 00:46:03.547 You have a bed! 867 00:46:03.755 --> 00:46:04.505 I like sofas. 868 00:46:04.547 --> 00:46:05.606 I want to do it on the sofa. 869 00:46:05.630 --> 00:46:07.422 It's my wish I'll do it wherever I want to. 870 00:46:07.797 --> 00:46:09.157 Then get the sofa in your bedroom. 871 00:46:32.297 --> 00:46:34.630 22nd December, 27th December... 872 00:46:34.797 --> 00:46:36.172 After that there's 24th February. 873 00:46:36.505 --> 00:46:38.755 No no, why wait till February? 874 00:46:39.172 --> 00:46:40.421 22nd October is fine. 875 00:46:40.422 --> 00:46:42.380 Not October, he said December. 876 00:46:43.297 --> 00:46:44.297 You said December? 877 00:46:46.797 --> 00:46:47.797 I said October. 878 00:46:47.922 --> 00:46:49.630 - October. - October. 879 00:46:52.505 --> 00:46:53.797 It falls on a Saturday. 880 00:46:53.922 --> 00:46:55.481 It will be easy for everyone to attend as well. 881 00:46:55.505 --> 00:46:56.672 It's perfect. 882 00:46:56.797 --> 00:46:58.088 So 22nd October is fixed. 883 00:46:58.172 --> 00:46:58.713 Good. 884 00:46:58.880 --> 00:46:59.755 Offer sweets to everyone. 885 00:46:59.797 --> 00:47:01.481 Whatever date it is, I just want everything to go smoothly. 886 00:47:01.505 --> 00:47:02.921 Here, the date is fixed. 887 00:47:02.922 --> 00:47:04.722 Have as much fun as you want with your friend. 888 00:47:04.797 --> 00:47:07.838 - You don't have much time with him now. - Congratulations. 889 00:47:10.005 --> 00:47:11.297 Then say it. 890 00:47:11.380 --> 00:47:12.380 Why are you feeling shy? 891 00:47:12.422 --> 00:47:13.130 What is it? 892 00:47:13.172 --> 00:47:14.172 It's nothing, grandma. 893 00:47:14.672 --> 00:47:16.588 She had thought of something but now... 894 00:47:17.005 --> 00:47:18.005 Just say it Sweety. 895 00:47:19.422 --> 00:47:22.088 Grandma, I had said that I'd hold a prayer function at home.. 896 00:47:22.130 --> 00:47:24.047 When my wedding date gets fixed. 897 00:47:24.297 --> 00:47:25.380 Then do that, dear. 898 00:47:25.630 --> 00:47:26.790 We will definitely attend it. 899 00:47:27.005 --> 00:47:28.880 Mummy, at 'home'. 900 00:47:32.797 --> 00:47:33.797 Sonu... 901 00:47:34.047 --> 00:47:35.047 <i>Thu...</i> 902 00:47:35.255 --> 00:47:36.255 Make preparations for it. 903 00:47:51.922 --> 00:47:52.922 What is it? 904 00:47:59.130 --> 00:47:59.880 What's wrong? 905 00:48:00.047 --> 00:48:02.380 Ghasitey, I am telling you, this girl is wrong. 906 00:48:02.880 --> 00:48:06.797 Have you ever met such a sweet girl, such a nice family? 907 00:48:06.922 --> 00:48:07.880 It's a sham. 908 00:48:07.922 --> 00:48:09.505 Well I'm convinced it's a sham. 909 00:48:10.297 --> 00:48:13.213 How can anyone trust anything about a person who praises our milk cake.. 910 00:48:13.297 --> 00:48:18.588 The way he did..that too of the Delhi Branch. 911 00:48:18.755 --> 00:48:19.755 Right, Lalu? 912 00:48:19.922 --> 00:48:21.797 Looked like cheats to me. 913 00:48:21.838 --> 00:48:22.838 True. 914 00:48:24.672 --> 00:48:25.856 Then why aren't you saying anything? 915 00:48:25.880 --> 00:48:26.880 Why should I? 916 00:48:27.463 --> 00:48:28.463 Who cares! 917 00:48:28.922 --> 00:48:31.755 Everyone in this house thinks that they are over-smart. 918 00:48:31.797 --> 00:48:32.797 Good for them. 919 00:48:33.172 --> 00:48:34.372 They will learn a hard lesson. 920 00:48:34.547 --> 00:48:35.672 He is your grandson. 921 00:48:35.755 --> 00:48:37.555 That doesn't make me responsible for his life. 922 00:48:37.797 --> 00:48:38.588 I taught him to earn. 923 00:48:38.630 --> 00:48:39.797 Opened a shop for him. 924 00:48:39.922 --> 00:48:41.088 I have done my duty. 925 00:48:41.922 --> 00:48:43.814 It won't make any difference to you if a wrong girl comes to your house? 926 00:48:43.838 --> 00:48:45.356 How would it make any difference to me? 927 00:48:45.380 --> 00:48:47.797 It is my house, my money, my company. 928 00:48:48.047 --> 00:48:50.422 And I haven't made a will either that she'd kill me. 929 00:48:50.505 --> 00:48:53.356 And I won't let him eat anything she cooks before tasting it first, so... 930 00:48:53.380 --> 00:48:54.797 What are you saying! 931 00:48:54.922 --> 00:48:57.713 Look, we know that she is a wrong girl. 932 00:48:57.797 --> 00:48:58.630 Even if she were right.. 933 00:48:58.672 --> 00:49:00.231 It wouldn't have made any difference to us. 934 00:49:00.255 --> 00:49:03.422 Now at least there is some scope of entertainment in the house. 935 00:49:03.547 --> 00:49:05.547 Now the fun will begin when she has to pick sides. 936 00:49:05.630 --> 00:49:08.172 Titu's grandma vs Titu's mom. 937 00:49:08.255 --> 00:49:09.273 There were just two of them so far.. 938 00:49:09.297 --> 00:49:10.417 So it was smooth sailing. 939 00:49:10.797 --> 00:49:12.880 Now with three, groupism will start. 940 00:49:12.922 --> 00:49:14.130 We know everything. 941 00:49:14.422 --> 00:49:15.630 Don't bore us. 942 00:49:15.922 --> 00:49:17.213 Don't ruin our night. 943 00:49:17.547 --> 00:49:20.838 Have a drink if you want to, otherwise go to sleep. 944 00:49:24.630 --> 00:49:25.630 Hey, you... 945 00:49:26.130 --> 00:49:27.130 Close the door. 946 00:49:34.672 --> 00:49:38.421 Rukmani, if even after 52 years you don't trust me.. 947 00:49:38.422 --> 00:49:40.902 Then I swear, all these years have just been an utter waste. 948 00:49:41.130 --> 00:49:43.797 I am telling you, I don't have it. 949 00:49:45.130 --> 00:49:46.255 I was just praying- 950 00:49:47.047 --> 00:49:48.047 Untie your pajama. 951 00:49:48.172 --> 00:49:49.130 Show me the pockets of your underpants. 952 00:49:49.172 --> 00:49:49.922 I don't have it. 953 00:49:50.047 --> 00:49:51.398 From the time you have made me take an oath... 954 00:49:51.422 --> 00:49:52.588 I haven't even seen them. 955 00:49:52.880 --> 00:49:56.296 He haven't even touched them for nine years after he pledged to you. 956 00:49:56.297 --> 00:49:58.255 You consider him to be your brother. 957 00:49:58.380 --> 00:49:59.922 Believe in your brother. 958 00:50:00.755 --> 00:50:01.755 Lalu... 959 00:50:01.922 --> 00:50:02.338 Sister? 960 00:50:02.422 --> 00:50:05.130 Swear upon our bond, and say that he doesn't smoke. 961 00:50:09.422 --> 00:50:11.380 I swear upon our bond, my sister... 962 00:50:12.672 --> 00:50:13.672 He doesn't smoke. 963 00:50:18.672 --> 00:50:20.422 The guest list has exceeded 2000. 964 00:50:20.672 --> 00:50:22.172 Have you found a farmhouse? 965 00:50:22.255 --> 00:50:23.255 What's the hurry? 966 00:50:23.422 --> 00:50:24.898 It's not like the wedding is tomorrow. 967 00:50:24.922 --> 00:50:26.648 Right, so we'll look for a farmhouse one day before the wedding? 968 00:50:26.672 --> 00:50:28.731 Then you can talk to the decorator on the day of the wedding itself. 969 00:50:28.755 --> 00:50:30.296 But we have such a nice farmhouse ourselves. 970 00:50:30.297 --> 00:50:31.838 But it cannot accommodate 2000 guests. 971 00:50:33.172 --> 00:50:34.630 Why are we spending so much money? 972 00:50:34.672 --> 00:50:37.273 Let's invite only those relatives who will actually be pleased with our marriage. 973 00:50:37.297 --> 00:50:38.398 2000 people will attend the wedding. 974 00:50:38.422 --> 00:50:39.898 Out of them 900 wouldn't even know us, 975 00:50:39.922 --> 00:50:41.255 And we wouldn't know 900, 976 00:50:41.422 --> 00:50:42.838 We'll only be wasting money. 977 00:50:42.922 --> 00:50:45.322 We will have to invite those whose weddings we have attended. 978 00:50:45.422 --> 00:50:46.671 Otherwise everyone will taunt.. 979 00:50:46.672 --> 00:50:48.472 That we took the cheap way out on our turn. 980 00:50:48.547 --> 00:50:50.427 And why are you getting worried about the money? 981 00:50:50.630 --> 00:50:52.898 I had a word with your father that we'll spilt the expenses. 982 00:50:52.922 --> 00:50:54.088 It's not about the expenses. 983 00:50:54.297 --> 00:50:55.796 Who else do they have but me? 984 00:50:55.797 --> 00:50:57.297 And who else do y'all have but Titu? 985 00:50:57.547 --> 00:51:00.005 So whoever spends it, it's our money that's getting wasted. 986 00:51:02.672 --> 00:51:04.046 Sweety and I have been discussing this.. 987 00:51:04.047 --> 00:51:06.523 Why don't we go for a destination wedding with a few close relatives? 988 00:51:06.547 --> 00:51:08.172 Now that's a money saver! 989 00:51:08.672 --> 00:51:10.880 You want to do a destination wedding to save money? 990 00:51:11.672 --> 00:51:13.352 You will end up spending double the amount. 991 00:51:13.547 --> 00:51:15.505 I am telling you, he will make you go bankrupt. 992 00:51:15.755 --> 00:51:17.922 Destination weddings cost half as much in reality. 993 00:51:18.088 --> 00:51:19.838 Shall I recommend a good event manager? 994 00:51:19.922 --> 00:51:20.922 You can get it checked. 995 00:51:27.630 --> 00:51:31.796 Your grandpa has made a lot of money and worked very hard to make it. 996 00:51:31.797 --> 00:51:33.172 Titu's my only grandson. 997 00:51:33.255 --> 00:51:35.005 This isn't going to be any small wedding. 998 00:51:35.047 --> 00:51:37.213 You just think about what more we can do! 999 00:51:37.255 --> 00:51:39.375 Do you want to drive off from the wedding in a Jaguar? 1000 00:51:39.922 --> 00:51:41.672 Sonu, check the delivery period. 1001 00:51:42.547 --> 00:51:43.987 Better idea, just give me the money. 1002 00:51:44.047 --> 00:51:45.167 I will make a fixed deposit. 1003 00:51:45.505 --> 00:51:46.505 Hahaha... 1004 00:51:48.297 --> 00:51:49.880 Such girls bring prosperity home. 1005 00:52:04.255 --> 00:52:05.422 Lalu... 1006 00:52:06.172 --> 00:52:08.297 Take another one percent. 1007 00:52:09.130 --> 00:52:12.255 It would be better if you take the other 7 percent back as well, Ghasitey. 1008 00:52:12.672 --> 00:52:14.630 I am going to tell the truth to sister today. 1009 00:52:14.672 --> 00:52:16.422 What's the big deal today? 1010 00:52:17.547 --> 00:52:21.130 We have been settling every lie with one percent since the last 52 years. 1011 00:52:21.880 --> 00:52:23.297 Take two this time. 1012 00:52:23.505 --> 00:52:26.297 You'll become a 9 percent owner of my wealth. 1013 00:52:26.380 --> 00:52:27.922 Two percent? 1014 00:52:29.172 --> 00:52:30.547 Mr. Ghasitaram... 1015 00:52:31.297 --> 00:52:33.672 This wasn't a small lie. 1016 00:52:35.172 --> 00:52:36.630 You don't have a sister! 1017 00:52:37.297 --> 00:52:40.171 You don't know the difference between lying.. 1018 00:52:40.172 --> 00:52:43.880 And lying by swearing upon the bond, Mr. Ghasita. 1019 00:52:50.755 --> 00:52:52.275 Does that chair belong to your father? 1020 00:52:52.547 --> 00:52:53.838 Is it your father's? 1021 00:52:54.922 --> 00:52:56.172 That chair belongs to Lalu! 1022 00:53:00.047 --> 00:53:03.172 Can you help explain to me the difference? 1023 00:53:03.797 --> 00:53:05.505 There is a difference of six percent! 1024 00:53:09.130 --> 00:53:10.547 Four... four percent. 1025 00:53:10.797 --> 00:53:12.797 Seven and four, settle on eleven percent. 1026 00:53:14.422 --> 00:53:15.797 It's an auspicious number too. 1027 00:53:20.297 --> 00:53:21.422 That's better. 1028 00:53:22.672 --> 00:53:23.672 Hey you... 1029 00:53:24.297 --> 00:53:25.297 Move! 1030 00:53:30.672 --> 00:53:31.672 Come, sit. 1031 00:53:31.922 --> 00:53:32.922 Here. 1032 00:53:37.047 --> 00:53:38.255 It's all going wrong. 1033 00:53:44.797 --> 00:53:45.797 Here... 1034 00:53:46.297 --> 00:53:47.463 Go give it to Titu's father. 1035 00:53:48.505 --> 00:53:49.505 - Reena... - Yes? 1036 00:53:49.547 --> 00:53:50.547 That's not how it's done. 1037 00:54:10.297 --> 00:54:11.297 What is this? 1038 00:54:12.297 --> 00:54:13.880 Bill... of the wedding agency. 1039 00:54:14.297 --> 00:54:15.380 150,000? 1040 00:54:15.922 --> 00:54:17.547 Yes, we took the platinum package. 1041 00:54:17.838 --> 00:54:18.672 They are good. 1042 00:54:18.797 --> 00:54:19.755 They match everything. 1043 00:54:19.797 --> 00:54:22.517 They find out about all expectations, budgets and then fix a meeting. 1044 00:54:23.172 --> 00:54:24.532 So Titu's wedding is through them? 1045 00:54:25.047 --> 00:54:26.297 Through them? Yes. 1046 00:54:26.922 --> 00:54:28.630 We took their package for Titu... 1047 00:54:28.672 --> 00:54:30.106 And Sweety's family too must have taken a package. 1048 00:54:30.130 --> 00:54:32.297 They must have seen the bio-data hence called. 1049 00:54:33.172 --> 00:54:34.172 What are you doing? 1050 00:54:34.547 --> 00:54:35.422 A joke. 1051 00:54:35.547 --> 00:54:37.387 I will frame it and gift it to Titu and Sweety. 1052 00:54:40.547 --> 00:54:41.297 Strange. 1053 00:54:41.547 --> 00:54:42.547 A joke? 1054 00:54:43.255 --> 00:54:44.255 Hello? 1055 00:54:44.297 --> 00:54:45.422 Is that Vivah's office? 1056 00:54:46.297 --> 00:54:48.005 I am calling from Ghasitaram's place. 1057 00:54:48.922 --> 00:54:50.172 Can we meet today? 1058 00:54:51.463 --> 00:54:52.463 Yes, sure. 1059 00:55:39.213 --> 00:55:40.398 Take this, we are getting late. 1060 00:55:40.422 --> 00:55:41.047 Take this as well. 1061 00:55:41.172 --> 00:55:43.380 Grandma, Titu is asking for fifty. 1062 00:55:43.755 --> 00:55:44.755 Lalu... 1063 00:55:46.797 --> 00:55:47.838 Get fifty. 1064 00:55:47.922 --> 00:55:51.130 "What are you doing?" 1065 00:55:51.755 --> 00:55:54.088 "Why have you forgotten Goddess?" 1066 00:55:54.130 --> 00:55:55.588 Grandma wants to talk to you. 1067 00:55:57.880 --> 00:56:03.297 "Why have you forgotten Goddess?" 1068 00:56:03.880 --> 00:56:04.880 Yes, grandma? 1069 00:56:12.922 --> 00:56:16.297 Sweety, Sonu is saying that there is a boy called Rahul who.. 1070 00:56:16.630 --> 00:56:18.297 You were earlier betrothed to? 1071 00:56:18.380 --> 00:56:19.630 - Grandma... - Yes, grandma. 1072 00:56:20.463 --> 00:56:21.672 We were almost engaged. 1073 00:56:21.797 --> 00:56:22.880 You never informed us? 1074 00:56:23.297 --> 00:56:25.255 I thought the agency must have informed. 1075 00:56:25.630 --> 00:56:29.505 Rahul told Sonu some things about why it was called off. 1076 00:56:30.297 --> 00:56:31.380 What did he say, mummy? 1077 00:56:32.172 --> 00:56:33.922 He must've said I was too controlling? 1078 00:56:34.672 --> 00:56:35.755 That I didn't trust him? 1079 00:56:35.922 --> 00:56:37.282 That I used to check his messages? 1080 00:56:38.547 --> 00:56:41.172 After we got betrothed I learnt that he has a girlfriend. 1081 00:56:42.047 --> 00:56:44.005 Who he never officially broke up with. 1082 00:56:45.172 --> 00:56:47.338 For two months he kept asking me for time.. 1083 00:56:48.130 --> 00:56:50.810 And kept talking to her under the pretext of trying to break off. 1084 00:56:53.422 --> 00:56:54.505 He never asked for dowry. 1085 00:56:55.547 --> 00:56:57.231 Of course, because all of us are quite modern. 1086 00:56:57.255 --> 00:56:58.547 Who asks for dowry nowadays? 1087 00:56:59.130 --> 00:57:01.050 He just got it conveyed through the agency that.. 1088 00:57:01.297 --> 00:57:03.481 My parents would gift me a 'C Class' at least, as a wedding gift? 1089 00:57:03.505 --> 00:57:04.505 By their own wish. 1090 00:57:07.672 --> 00:57:09.152 Did he tell you what happened in Goa? 1091 00:57:10.672 --> 00:57:12.797 I got drunk, created a scene, 1092 00:57:13.297 --> 00:57:14.547 Embarrassed him, 1093 00:57:15.297 --> 00:57:16.297 pushed him so hard... 1094 00:57:17.172 --> 00:57:18.547 That it broke his arm. 1095 00:57:21.922 --> 00:57:23.005 He had taken me to Goa. 1096 00:57:23.672 --> 00:57:26.630 Saying that even though it is an arranged marriage, 1097 00:57:26.672 --> 00:57:28.912 he wants to propose to me in a proper romantic manner. 1098 00:57:29.672 --> 00:57:32.755 After two drinks, he thought he obtained permission to have sex with me. 1099 00:57:38.297 --> 00:57:40.172 He wanted to check our sexual compatibility. 1100 00:57:42.422 --> 00:57:44.222 Very important for a married life, apparently. 1101 00:57:45.880 --> 00:57:47.520 When I refused, he forced himself upon me. 1102 00:57:52.922 --> 00:57:54.255 Hence I pushed him. 1103 00:57:55.422 --> 00:57:56.505 Did he mention that? 1104 00:58:00.797 --> 00:58:02.880 This topic shall never be discussed again. 1105 00:58:05.755 --> 00:58:06.755 What happened? 1106 00:58:08.380 --> 00:58:09.130 Nothing, mummy. 1107 00:58:09.172 --> 00:58:12.255 - Welcome. - Come, dear. 1108 00:58:13.297 --> 00:58:13.797 Hello. 1109 00:58:13.880 --> 00:58:15.755 - Welcome. - Hello. 1110 00:58:15.880 --> 00:58:16.880 Yes, sure. 1111 00:58:17.922 --> 00:58:19.005 Hello. 1112 00:58:29.547 --> 00:58:33.005 All the devotees are welcomed here. 1113 00:58:34.047 --> 00:58:35.047 Come on. 1114 00:58:36.547 --> 00:58:38.255 "It is a very auspicious occasion." 1115 00:58:39.505 --> 00:58:40.797 "It is a very auspicious night." 1116 00:58:42.922 --> 00:58:45.380 "Today we offer our prayers..." 1117 00:58:48.255 --> 00:58:48.672 <i>Thu...</i> 1118 00:58:48.673 --> 00:58:50.393 She had told me in the first meeting itself. 1119 00:58:52.297 --> 00:58:53.922 She said it was important that I know. 1120 00:58:55.213 --> 00:58:56.755 I didn't inform everyone because. 1121 00:58:57.297 --> 00:58:59.005 Because it's our personal matter. 1122 00:59:10.672 --> 00:59:12.047 You could have just asked me. 1123 00:59:13.922 --> 00:59:15.838 I thought we have that relation. 1124 00:59:18.547 --> 00:59:19.797 You doubt me? 1125 00:59:21.172 --> 00:59:22.297 Am I so bad? 1126 00:59:26.547 --> 00:59:32.130 You know, when we got betrothed, I told my mother that I found both... 1127 00:59:33.422 --> 00:59:37.088 A husband, as well as a brother. 1128 01:00:40.755 --> 01:00:41.922 Go get ready. 1129 01:01:13.547 --> 01:01:16.422 I must be the first bride ever to be waiting for the groom on the stage. 1130 01:01:16.755 --> 01:01:17.922 Sonu wasn't ready. 1131 01:01:19.630 --> 01:01:20.630 Is he ready now? 1132 01:01:21.422 --> 01:01:22.422 I am. 1133 01:01:51.380 --> 01:01:53.130 "Yo yo Honey Singh!" 1134 01:01:55.297 --> 01:01:56.297 "Hey" 1135 01:02:00.172 --> 01:02:01.172 "Hey" 1136 01:02:04.755 --> 01:02:07.005 "Listen to my last night's tale ..." 1137 01:02:07.255 --> 01:02:09.422 "I had some old red wine." 1138 01:02:09.630 --> 01:02:11.797 "My friends tried to stop me..." 1139 01:02:11.922 --> 01:02:14.421 "I shouldn't get pushy." 1140 01:02:14.422 --> 01:02:16.505 "Listen to my last night's tale ..." 1141 01:02:16.797 --> 01:02:18.880 "I had some old red wine." 1142 01:02:19.172 --> 01:02:21.422 "My friends tried to stop me..." 1143 01:02:21.505 --> 01:02:23.797 "I shouldn't get pushy." 1144 01:02:24.047 --> 01:02:26.380 "I met an angel..." 1145 01:02:26.422 --> 01:02:28.755 "She said, come close to me." 1146 01:02:28.797 --> 01:02:33.672 "Tell me, is your heart missing?" 1147 01:02:33.922 --> 01:02:36.297 "My heart got stolen..." 1148 01:02:36.422 --> 01:02:38.630 "What do I do?" 1149 01:02:38.755 --> 01:02:41.005 "My heart got stolen..." 1150 01:02:41.047 --> 01:02:43.380 "What do I do?" 1151 01:02:43.505 --> 01:02:45.921 "It's lost in someone's eyes..." 1152 01:02:45.922 --> 01:02:48.255 "What do I do?" 1153 01:02:48.380 --> 01:02:50.672 "O madam, your gait..." 1154 01:02:50.755 --> 01:02:53.047 "Your silky tresses..." 1155 01:02:53.172 --> 01:02:55.422 "What more do I say?" 1156 01:02:55.547 --> 01:02:57.797 "I got inebriated..." 1157 01:02:57.880 --> 01:03:00.130 "What do I do?" 1158 01:03:00.297 --> 01:03:02.547 "My heart got stolen..." 1159 01:03:02.630 --> 01:03:05.297 "What do I do?" 1160 01:03:05.922 --> 01:03:09.547 "All guys and girls will mingle..." 1161 01:03:09.630 --> 01:03:13.047 "When they will go crazy and come to the dance floor." 1162 01:03:13.172 --> 01:03:17.005 "Everyone will shower money around..." 1163 01:03:17.047 --> 01:03:20.505 "And they will zoom and make videos of it." 1164 01:03:21.047 --> 01:03:23.672 "All my friends and cousins..." 1165 01:03:23.755 --> 01:03:26.047 "Let's celebrate the pre-wedding ritual..." 1166 01:03:26.130 --> 01:03:28.380 "A single heart I too seek..." 1167 01:03:28.547 --> 01:03:30.671 "For whom my heart shall beat." 1168 01:03:30.672 --> 01:03:33.005 "Many would form news relationships today..." 1169 01:03:33.047 --> 01:03:35.338 "Those who are ogling around." 1170 01:03:35.422 --> 01:03:37.796 "You too are eyeing me..." 1171 01:03:37.797 --> 01:03:39.755 "Tell me what do I do?" 1172 01:03:39.797 --> 01:03:42.213 "My heart got stolen..." 1173 01:03:42.297 --> 01:03:44.671 "What do I do?" 1174 01:03:44.672 --> 01:03:47.005 "It's lost in someone's eyes..." 1175 01:03:47.047 --> 01:03:49.380 "What do I do?" 1176 01:03:49.547 --> 01:03:51.880 "O madam, your gait..." 1177 01:03:51.922 --> 01:03:54.088 "Your silky tresses..." 1178 01:03:54.172 --> 01:03:56.630 "What more do I say?" 1179 01:03:56.797 --> 01:03:59.172 "I got inebriated..." 1180 01:03:59.255 --> 01:04:01.422 "What do I do?" 1181 01:04:01.547 --> 01:04:03.755 "My heart got stolen..." 1182 01:04:03.797 --> 01:04:06.297 "What do I do?" 1183 01:04:06.672 --> 01:04:08.297 "All..." 1184 01:04:09.047 --> 01:04:11.380 "All night, all liquor, I finished it all." 1185 01:04:11.422 --> 01:04:13.838 "if it's your friend's wedding, come party with me." 1186 01:04:13.880 --> 01:04:16.130 "Tell me quietly, who'd hide shoes?" 1187 01:04:16.172 --> 01:04:18.463 "Whoever does it will get beaten up!" 1188 01:04:18.672 --> 01:04:20.921 "We have to create a superb atmosphere." 1189 01:04:20.922 --> 01:04:23.130 "We also have to make all aunts and uncles dance." 1190 01:04:23.172 --> 01:04:25.755 "We will have a lot of fun." 1191 01:04:25.797 --> 01:04:28.213 "Get drunk, no one will say a thing." 1192 01:04:28.255 --> 01:04:30.422 "Girls get cajoled in a Punjabi wedding..." 1193 01:04:30.505 --> 01:04:32.797 "There is free flowing liquor too." 1194 01:04:32.880 --> 01:04:35.296 "As liquor is served, it lasts till the end..." 1195 01:04:35.297 --> 01:04:37.380 "The catering guy will be in trouble, my friend." 1196 01:04:37.422 --> 01:04:39.797 "My heart got stolen..." 1197 01:04:39.880 --> 01:04:42.172 "What do I do?" 1198 01:04:42.255 --> 01:04:44.505 "My heart got stolen..." 1199 01:04:44.547 --> 01:04:46.880 "What do I do?" 1200 01:04:47.047 --> 01:04:49.380 "It's lost in someone's eyes..." 1201 01:04:49.547 --> 01:04:51.880 "What do I do?" 1202 01:04:52.005 --> 01:04:54.297 "O madam, your gait..." 1203 01:04:54.380 --> 01:04:56.505 "Your silky tresses..." 1204 01:04:56.547 --> 01:04:59.130 "What more do I say?" 1205 01:04:59.172 --> 01:05:01.422 "I got inebriated..." 1206 01:05:01.547 --> 01:05:03.797 "What do I do?" 1207 01:05:04.047 --> 01:05:06.213 "My heart got stolen..." 1208 01:05:06.255 --> 01:05:08.547 "What do I do?" 1209 01:05:09.380 --> 01:05:11.422 "Yo yo Honey Singh!" 1210 01:05:37.422 --> 01:05:38.422 I am sorry. 1211 01:05:40.172 --> 01:05:41.172 Why? 1212 01:05:42.755 --> 01:05:44.297 Because you think I am cunning? 1213 01:05:45.047 --> 01:05:46.755 - No, I am... - Well, I am. 1214 01:05:51.422 --> 01:05:52.422 Are you thinking... 1215 01:05:53.547 --> 01:05:54.827 why I'm telling this to you now? 1216 01:05:55.880 --> 01:05:59.422 Just. I feel like showing you your place. 1217 01:06:01.922 --> 01:06:04.547 Go, run, and tell Titu... 1218 01:06:05.797 --> 01:06:06.797 Go. 1219 01:06:09.422 --> 01:06:10.422 What happened? 1220 01:06:10.922 --> 01:06:11.963 Titu won't believe you? 1221 01:06:13.380 --> 01:06:15.380 But you are his best friend since childhood, right? 1222 01:06:16.172 --> 01:06:17.652 And I have just come into your lives. 1223 01:06:19.047 --> 01:06:20.047 Go. 1224 01:06:24.922 --> 01:06:25.963 The engagement is done. 1225 01:06:26.922 --> 01:06:28.172 So will the marriage. 1226 01:06:29.380 --> 01:06:32.141 And guess who'll be the first person to get kicked out of Titu's life? 1227 01:07:47.422 --> 01:07:48.422 It's very nice. 1228 01:07:49.422 --> 01:07:50.213 Do you like it, grandma? 1229 01:07:50.380 --> 01:07:51.422 It's beautiful, dear. 1230 01:07:51.547 --> 01:07:54.213 Get it registered and start with the interiors. 1231 01:07:55.130 --> 01:07:56.648 Under whose name will the registry be? 1232 01:07:56.672 --> 01:07:57.672 Under a joint name. 1233 01:07:57.880 --> 01:07:59.172 What do you mean by joint names? 1234 01:08:00.047 --> 01:08:01.380 Yeah, Titu and mine. 1235 01:08:06.505 --> 01:08:09.130 I am leaving my house and my family to be with him, 1236 01:08:09.172 --> 01:08:11.255 The least I can get is a little security. 1237 01:08:11.297 --> 01:08:12.880 You talk about security? 1238 01:08:12.922 --> 01:08:15.773 You don't think there should be some trust on the family you are about to join? 1239 01:08:15.797 --> 01:08:17.296 Trust is a two way street, mummy. 1240 01:08:17.297 --> 01:08:19.648 If it's about trust then why don't we register it in my name alone? 1241 01:08:19.672 --> 01:08:21.255 Did you hear what she said? 1242 01:08:21.297 --> 01:08:23.481 They aren't even married yet and she is already talking about separation? 1243 01:08:23.505 --> 01:08:25.106 I always knew this family is the wrong family. 1244 01:08:25.130 --> 01:08:28.672 Who talks about splitting the wedding expenses in the first meeting itself? 1245 01:08:29.005 --> 01:08:31.605 What kind of a family have you forged a relationship with, sister? 1246 01:08:32.005 --> 01:08:33.297 Titu is my grandson too! 1247 01:08:33.672 --> 01:08:35.005 I am not letting this happen! 1248 01:08:35.047 --> 01:08:36.380 Enough! 1249 01:08:37.922 --> 01:08:42.005 All property registries in this family have only seen one name, 1250 01:08:43.172 --> 01:08:44.505 Ghasitaram. 1251 01:08:44.547 --> 01:08:47.922 Go inform your father, that this wedding 1252 01:08:48.005 --> 01:08:50.255 stands cancelled! 1253 01:08:54.630 --> 01:08:55.910 What do you mean by joint names? 1254 01:09:11.297 --> 01:09:13.981 We've decided that our first home should be in the names of the people.. 1255 01:09:14.005 --> 01:09:15.645 Because of whom this has been possible. 1256 01:09:16.047 --> 01:09:17.588 Ma and grandma. 1257 01:09:22.255 --> 01:09:25.380 You mean Ma and grandma will have to stand in the registry queue? 1258 01:09:25.797 --> 01:09:27.523 If they have to stand in the queue when we have uncle Lalu.. 1259 01:09:27.547 --> 01:09:30.880 Then it's a shame, right, uncle Lalu? 1260 01:09:33.380 --> 01:09:34.820 The loan will get cleared on Monday, 1261 01:09:34.922 --> 01:09:36.380 We will register it on Wednesday. 1262 01:09:36.547 --> 01:09:37.547 Loan? 1263 01:09:38.797 --> 01:09:42.047 Grandpa, you have set up everything for us. 1264 01:09:43.755 --> 01:09:46.672 We wanted to build this house, slowly, with our own money. 1265 01:09:46.880 --> 01:09:48.360 What do you mean with your own money? 1266 01:09:49.088 --> 01:09:50.338 Who does this money belong to? 1267 01:09:50.630 --> 01:09:52.672 You've learnt to act like grown ups now? 1268 01:09:53.255 --> 01:09:53.922 Lalu... 1269 01:09:54.047 --> 01:09:54.547 Yes. 1270 01:09:54.630 --> 01:09:55.981 Make the full payment tomorrow itself.. 1271 01:09:56.005 --> 01:09:58.165 And have it registered under Sweety and Titu's name. 1272 01:09:58.380 --> 01:10:01.296 We have built a house not to see that my grand-daughter-in-law.. 1273 01:10:01.297 --> 01:10:03.630 Comes in a house bought with loan. 1274 01:10:04.255 --> 01:10:05.297 - Lalu... - Yes. 1275 01:10:05.380 --> 01:10:07.797 Make sure Sweety doesn't have to go anywhere. 1276 01:10:28.297 --> 01:10:29.297 Yes. 1277 01:10:29.547 --> 01:10:31.627 They are going to make the payment for the new house. 1278 01:10:31.755 --> 01:10:33.630 Ask grandma for fifty cash. 1279 01:10:45.047 --> 01:10:47.797 Grandma, need fifty cash for the house. 1280 01:10:48.630 --> 01:10:49.672 - Lalu... - Sweety... 1281 01:11:11.755 --> 01:11:13.505 "Tread slowly, Sweety..." 1282 01:11:13.547 --> 01:11:16.046 "Tread slowly, Sweety..." 1283 01:11:16.047 --> 01:11:20.297 "Don't move like a bullet." 1284 01:11:24.547 --> 01:11:26.338 "Tread slowly, Sweety..." 1285 01:11:26.422 --> 01:11:28.755 "Tread slowly, Sweety..." 1286 01:11:28.797 --> 01:11:33.172 "Don't move like a bullet." 1287 01:11:34.547 --> 01:11:36.963 "Twisty-curvy is the road." 1288 01:11:37.005 --> 01:11:39.255 "Your speed is on super fast mode." 1289 01:11:39.297 --> 01:11:41.130 "There is no brake on your sandals." 1290 01:11:41.255 --> 01:11:44.047 "Oh my God... oh my God..." 1291 01:11:44.130 --> 01:11:45.796 "Tread slowly, Sweety..." 1292 01:11:45.797 --> 01:11:48.130 "Tread slowly, Sweety..." 1293 01:11:48.172 --> 01:11:52.630 "Don't move like a bullet." 1294 01:11:54.630 --> 01:11:57.172 "This world is rude." 1295 01:11:58.297 --> 01:11:58.880 "Oh my..." 1296 01:11:58.963 --> 01:12:01.088 "This world is rude." 1297 01:12:01.297 --> 01:12:03.255 "They will tease." 1298 01:12:03.422 --> 01:12:05.588 "Don't run like this..." 1299 01:12:05.672 --> 01:12:07.880 "Listen to me, please." 1300 01:12:24.672 --> 01:12:27.297 Sweety... just a sec please. 1301 01:12:36.047 --> 01:12:37.047 Hmm? 1302 01:12:37.672 --> 01:12:39.297 You've chosen the wrong battle. 1303 01:12:41.047 --> 01:12:42.630 Well, the choice is made now. 1304 01:12:43.547 --> 01:12:44.880 But it's a sweet battle. 1305 01:12:45.422 --> 01:12:46.547 No one can hear you. 1306 01:12:46.797 --> 01:12:48.130 Why're you acting? 1307 01:12:48.880 --> 01:12:49.880 Acting? 1308 01:12:50.338 --> 01:12:51.338 What do you mean? 1309 01:12:51.880 --> 01:12:53.047 What are you saying, Sonu? 1310 01:12:54.047 --> 01:12:55.505 You can try as much as you want. 1311 01:12:55.547 --> 01:12:57.227 I promise you I'll break off this marriage. 1312 01:12:58.297 --> 01:13:00.213 What is wrong with you, Sonu? 1313 01:13:01.380 --> 01:13:03.047 Please say that you're lying... 1314 01:13:07.297 --> 01:13:08.880 That you're joking. 1315 01:13:29.172 --> 01:13:30.338 She is so cheap, Ghasitey, 1316 01:13:30.380 --> 01:13:31.898 She has started recording our conversations. 1317 01:13:31.922 --> 01:13:33.005 You do the same. 1318 01:13:34.380 --> 01:13:35.630 It is not ethical. 1319 01:13:36.297 --> 01:13:38.005 I can't forget my ethics for this. 1320 01:13:38.380 --> 01:13:40.500 There what would be the difference between her and me? 1321 01:13:53.172 --> 01:13:55.172 Come Sonu, Sweety has made curry for us. 1322 01:14:05.630 --> 01:14:06.630 Sorry, Sweety, 1323 01:14:07.172 --> 01:14:08.172 I brought kebabs. 1324 01:14:09.130 --> 01:14:11.422 Nothing beats kebabs! 1325 01:14:34.505 --> 01:14:36.273 Today I will make chicken for Sonu and grandpa. 1326 01:14:36.297 --> 01:14:36.838 Oh! 1327 01:14:36.880 --> 01:14:37.922 They love it, don't they? 1328 01:14:38.047 --> 01:14:39.047 Absolutely. 1329 01:15:26.755 --> 01:15:29.106 Rukmani, you asked me not to eat meat on Tuesdays and I agreed. 1330 01:15:29.130 --> 01:15:30.838 But this is so not fair! 1331 01:15:31.005 --> 01:15:32.880 - Lalu... - Sister. 1332 01:15:33.297 --> 01:15:34.297 Throw it. 1333 01:15:35.172 --> 01:15:36.797 But this one is already dead! 1334 01:15:37.047 --> 01:15:38.797 Will you let its sacrifice go in vain? 1335 01:15:38.880 --> 01:15:40.922 Lalu, you are under the oath of... 1336 01:15:50.380 --> 01:15:54.422 No meat will be cooked or brought inside this house henceforth. 1337 01:15:55.547 --> 01:15:57.380 Come on Manju, let's have dinner. 1338 01:16:02.755 --> 01:16:04.297 - Well I... - Have an upset stomach? 1339 01:16:07.172 --> 01:16:09.005 I know where you go for your walks. 1340 01:16:09.422 --> 01:16:11.588 Quietly eat the dinner or else I will tell grandma.. 1341 01:16:11.630 --> 01:16:14.350 That bond she shares with her brother was traded for four percent. 1342 01:16:22.172 --> 01:16:23.505 Sweety has made Soya Chaap. 1343 01:16:23.672 --> 01:16:24.755 At least try it. 1344 01:16:25.005 --> 01:16:26.005 They call it veg mutton. 1345 01:17:05.630 --> 01:17:09.422 At Mayur Vihar, a boy promised a girl to get married, and had sex with her. 1346 01:17:09.755 --> 01:17:10.880 But didn't marry her. 1347 01:17:11.922 --> 01:17:12.922 So? 1348 01:17:13.172 --> 01:17:14.172 He's in jail now. 1349 01:17:15.505 --> 01:17:18.255 Under section 375 it is punishable offence to.. 1350 01:17:18.297 --> 01:17:20.380 Have sex by giving a false promise of marriage. 1351 01:17:21.047 --> 01:17:22.505 Why are you telling me that? 1352 01:17:22.755 --> 01:17:23.755 Just. 1353 01:17:24.422 --> 01:17:25.422 It was in the news. 1354 01:17:28.672 --> 01:17:29.672 Yes! 1355 01:17:30.630 --> 01:17:31.630 You will lose. 1356 01:18:32.172 --> 01:18:33.213 Excuse me. 1357 01:18:44.172 --> 01:18:44.755 I will be right back. 1358 01:18:44.880 --> 01:18:45.922 Where are you going? 1359 01:18:46.172 --> 01:18:47.172 Inside. 1360 01:18:47.380 --> 01:18:49.422 There is hardly any time left for the wedding. 1361 01:18:50.422 --> 01:18:51.422 Don't do it. 1362 01:18:52.047 --> 01:18:53.047 What if she objects? 1363 01:18:53.172 --> 01:18:54.422 Have you lost your mind? 1364 01:18:54.880 --> 01:18:55.880 I am just... 1365 01:18:56.422 --> 01:18:57.630 I'm not going that far. 1366 01:18:58.172 --> 01:18:59.172 Relax... 1367 01:20:00.380 --> 01:20:01.380 What happened? 1368 01:20:03.755 --> 01:20:04.755 I don't know. 1369 01:20:06.255 --> 01:20:07.672 I don't know what happened to me. 1370 01:20:14.588 --> 01:20:15.838 What will she think of me now? 1371 01:20:39.380 --> 01:20:40.463 It's okay. 1372 01:20:44.422 --> 01:20:45.755 It's okay. 1373 01:20:48.047 --> 01:20:51.172 I know we decided to wait but it's us. 1374 01:20:52.547 --> 01:20:54.047 I am already your wife, right? 1375 01:20:56.297 --> 01:20:58.422 We just make it official on 22nd October. 1376 01:21:00.713 --> 01:21:01.713 I am sorry. 1377 01:21:01.922 --> 01:21:03.172 Are you mad? 1378 01:21:19.380 --> 01:21:20.380 I love you. 1379 01:21:22.297 --> 01:21:23.380 I love you too. 1380 01:21:28.797 --> 01:21:30.297 Now go and get ready. 1381 01:21:30.547 --> 01:21:31.547 Drop me home. 1382 01:21:49.255 --> 01:21:50.297 I am not the heroine... 1383 01:21:51.422 --> 01:21:52.505 lam the villain. 1384 01:21:53.422 --> 01:21:54.463 Villain. 1385 01:21:56.297 --> 01:22:00.255 "Yes, I'm a villain." 1386 01:22:02.422 --> 01:22:08.880 "I am not the hero, I am the villain!" 1387 01:22:10.755 --> 01:22:17.005 "I am not the hero, I am the villain!" 1388 01:22:18.922 --> 01:22:23.005 "I am cruel and vicious." 1389 01:22:23.047 --> 01:22:26.963 "I don't know about love" 1390 01:22:27.047 --> 01:22:31.838 "I'm just worthy of hatred." 1391 01:22:33.755 --> 01:22:38.130 "I am not the hero, I am the villain!" 1392 01:22:38.172 --> 01:22:42.380 "I am cruel and vicious." 1393 01:22:46.172 --> 01:22:48.255 Ghasitey, she's won me over. 1394 01:22:48.672 --> 01:22:49.797 What is wrong with him? 1395 01:22:50.172 --> 01:22:51.380 He is in shock. 1396 01:22:53.255 --> 01:22:56.297 She made Titu do what she wanted him to do. 1397 01:22:57.047 --> 01:23:00.005 And she made him do it in such a way that Titu thinks he did it. 1398 01:23:01.297 --> 01:23:03.838 And Titu thinks that what he did, is wrong. 1399 01:23:05.297 --> 01:23:08.922 Then to make Titu apologize, she first forgave him. 1400 01:23:10.047 --> 01:23:13.922 And when Titu started to apologize, she even stopped him from doing that. 1401 01:23:15.255 --> 01:23:16.797 Hats off to that girl. 1402 01:23:17.547 --> 01:23:19.047 We should be taking lessons from her. 1403 01:23:19.463 --> 01:23:21.047 This woman is the greatest manipulator. 1404 01:23:22.755 --> 01:23:24.380 She deserves it, Ghasitey. 1405 01:23:24.422 --> 01:23:25.880 Let her get married. 1406 01:23:25.922 --> 01:23:27.005 What do you mean let her? 1407 01:23:27.047 --> 01:23:28.047 I am not stopping her. 1408 01:23:28.048 --> 01:23:29.380 You cannot stop her either. 1409 01:23:29.672 --> 01:23:30.755 I don't want to either. 1410 01:23:30.797 --> 01:23:31.997 You're not even capable of it. 1411 01:23:34.547 --> 01:23:36.963 Lalu... how old are you? 1412 01:23:37.422 --> 01:23:38.422 68. 1413 01:23:38.547 --> 01:23:40.838 You couldn't pull it for 28, kid. 1414 01:23:47.047 --> 01:23:49.047 I underestimated her. 1415 01:23:49.422 --> 01:23:51.755 Now I don't know how to prove it. 1416 01:23:51.797 --> 01:23:52.797 Look... 1417 01:23:53.047 --> 01:23:56.380 When you are losing the race, it is better if you pretend to fall.. 1418 01:23:57.297 --> 01:23:58.922 You get an excuse for your failure. 1419 01:23:59.630 --> 01:24:01.255 You should back off. 1420 01:24:01.297 --> 01:24:03.380 At least you will be able to console yourself.. 1421 01:24:03.505 --> 01:24:06.385 That if you had fully tried, you could have broken off their marriage. 1422 01:24:09.672 --> 01:24:10.672 Here... 1423 01:24:11.380 --> 01:24:12.672 No ice, sore throat. 1424 01:24:12.797 --> 01:24:14.630 Have it, you will feel better. 1425 01:24:14.922 --> 01:24:16.338 Poison fights poison. 1426 01:24:40.880 --> 01:24:42.922 Titu, where is your passport? 1427 01:24:43.005 --> 01:24:43.922 Right here, why? 1428 01:24:43.923 --> 01:24:45.005 We are going to Amsterdam. 1429 01:24:45.422 --> 01:24:46.773 Not even 10 days left for the wedding. 1430 01:24:46.797 --> 01:24:47.957 They want to go to Amsterdam. 1431 01:24:48.005 --> 01:24:49.047 This isn't a discussion. 1432 01:24:49.088 --> 01:24:49.755 I am informing everyone. 1433 01:24:49.880 --> 01:24:50.547 Everything will be arranged. 1434 01:24:50.630 --> 01:24:51.838 No one is going anywhere. 1435 01:24:51.880 --> 01:24:53.129 The band is not finalized. 1436 01:24:53.130 --> 01:24:54.481 Titu hasn't done the final trial for his wedding outfit. 1437 01:24:54.505 --> 01:24:58.380 Mummy, forget Meerut, even if I bring the best band in India.. 1438 01:24:58.547 --> 01:25:00.547 They too will play just that one song on repeat. 1439 01:25:00.672 --> 01:25:02.922 "This country of young brave men..." 1440 01:25:03.297 --> 01:25:06.130 And I promise that the groom won't show up in his knickers. 1441 01:25:06.505 --> 01:25:08.922 I will have a tailor on location. 1442 01:25:09.547 --> 01:25:10.755 He has been possessed. 1443 01:25:12.422 --> 01:25:13.523 I have agreed to everything till now. 1444 01:25:13.547 --> 01:25:14.627 But this is non negotiable. 1445 01:25:15.255 --> 01:25:18.297 I am not letting Titu get married without a bachelor's party. 1446 01:25:20.297 --> 01:25:23.922 Sweety, you tell them, don't we deserve a bachelor party? 1447 01:25:26.880 --> 01:25:27.880 How can I refuse? 1448 01:25:29.047 --> 01:25:30.607 I am stealing your friend away from you. 1449 01:25:30.922 --> 01:25:32.463 I have to give you at least that much. 1450 01:25:33.505 --> 01:25:34.505 Sweety... 1451 01:25:37.880 --> 01:25:39.172 I am mailing you the itinerary. 1452 01:25:41.297 --> 01:25:42.857 You'll book the tickets for this, right? 1453 01:26:04.547 --> 01:26:06.630 They have hardly faced the real world. 1454 01:26:07.380 --> 01:26:08.547 They are only kids. 1455 01:26:08.755 --> 01:26:09.915 They have just aged a little. 1456 01:26:11.047 --> 01:26:12.588 They've never been to Bangkok, 1457 01:26:13.005 --> 01:26:16.255 I hope they don't go overboard in Amsterdam. 1458 01:26:16.297 --> 01:26:18.380 There's hardly any days left for the wedding. 1459 01:26:19.880 --> 01:26:20.922 Are you understanding? 1460 01:26:21.297 --> 01:26:22.297 Yes, I am. 1461 01:26:22.880 --> 01:26:23.547 Lalu... 1462 01:26:23.547 --> 01:26:24.172 Yes. 1463 01:26:24.255 --> 01:26:25.505 Get your passports. 1464 01:26:25.797 --> 01:26:26.963 You too will go with him. 1465 01:26:31.297 --> 01:26:33.148 But there is a lot of work to be done here as well. 1466 01:26:33.172 --> 01:26:34.255 Let him go alone. 1467 01:26:34.672 --> 01:26:35.880 I can smell it burn. 1468 01:26:36.047 --> 01:26:37.047 Right. 1469 01:26:37.297 --> 01:26:38.422 You stay back then. 1470 01:26:43.005 --> 01:26:44.005 Your medicines? 1471 01:26:44.047 --> 01:26:45.380 Write them down for him. 1472 01:26:49.255 --> 01:26:50.672 And outside food...? 1473 01:26:50.922 --> 01:26:52.297 It's Europe, Lalu. 1474 01:26:52.797 --> 01:26:54.380 Even outside food is healthy there. 1475 01:26:57.380 --> 01:26:58.380 Yes. 1476 01:26:59.172 --> 01:27:00.255 You want to go? 1477 01:27:00.672 --> 01:27:01.463 Yes. 1478 01:27:01.672 --> 01:27:03.047 Then stop the drama. 1479 01:27:03.922 --> 01:27:05.088 Okay, sister. 1480 01:27:05.297 --> 01:27:06.297 Hey, you! 1481 01:27:06.922 --> 01:27:07.922 Come. 1482 01:27:11.422 --> 01:27:12.505 We fly business. 1483 01:27:14.172 --> 01:27:15.172 Go. 1484 01:28:15.672 --> 01:28:19.255 "She has long silky hair." 1485 01:28:19.297 --> 01:28:21.922 "Who's that girl dancing there?" 1486 01:28:22.047 --> 01:28:23.421 "Who's dancing there?" 1487 01:28:23.422 --> 01:28:26.630 "She has an awesome tattoo on her waist." 1488 01:28:26.672 --> 01:28:29.380 "Who's that girl dancing there?" 1489 01:28:29.422 --> 01:28:31.255 "Who's dancing there?" 1490 01:28:50.922 --> 01:28:51.922 Hi! 1491 01:28:52.047 --> 01:28:52.630 Hi. 1492 01:28:52.672 --> 01:28:53.797 Congrats. 1493 01:28:54.172 --> 01:28:54.797 For? 1494 01:28:55.130 --> 01:28:55.797 For? 1495 01:28:55.922 --> 01:28:57.630 Forgotten as soon as you reached Amsterdam? 1496 01:28:57.672 --> 01:28:59.023 Sonu told me that you're getting married. 1497 01:28:59.047 --> 01:29:00.172 Oh, yeah, yeah. 1498 01:29:00.297 --> 01:29:00.963 Thanks. 1499 01:29:01.005 --> 01:29:02.172 So, what's her name? 1500 01:29:02.297 --> 01:29:03.297 <i>Sweaty Sharma.</i> 1501 01:29:03.505 --> 01:29:04.547 Already Sharma? 1502 01:29:04.630 --> 01:29:06.922 No, she is also a Sharma. 1503 01:29:07.505 --> 01:29:08.797 I mean from before. 1504 01:29:09.255 --> 01:29:10.255 From before! 1505 01:29:11.172 --> 01:29:12.172 Perfect. 1506 01:29:12.922 --> 01:29:14.172 What are you doing here? 1507 01:29:14.505 --> 01:29:15.505 Holiday! 1508 01:29:15.630 --> 01:29:16.630 With whom? 1509 01:29:22.755 --> 01:29:23.797 I've come alone. 1510 01:29:28.380 --> 01:29:29.380 Excuse me. 1511 01:29:42.672 --> 01:29:43.672 I've come alone. 1512 01:29:44.672 --> 01:29:46.005 I've come alone! 1513 01:29:46.547 --> 01:29:47.380 It's not a sad statement. 1514 01:29:47.422 --> 01:29:48.713 You're supposed to look happy 1515 01:29:48.755 --> 01:29:50.047 I've come alone! 1516 01:29:53.672 --> 01:29:54.547 What happened? 1517 01:29:54.672 --> 01:29:56.422 Stop crying, Pihu. What if Titu sees you. 1518 01:29:56.797 --> 01:29:57.963 What do you mean stop it? 1519 01:29:58.255 --> 01:29:59.255 It's not a tap! 1520 01:29:59.422 --> 01:30:00.630 It's just happening! 1521 01:30:00.672 --> 01:30:03.380 Look, if you cry he will think that you still have feelings for him. 1522 01:30:03.422 --> 01:30:05.047 But I do. 1523 01:30:05.172 --> 01:30:06.380 That's why I am here. 1524 01:30:06.422 --> 01:30:08.297 Yes, but he cannot know that. 1525 01:30:08.505 --> 01:30:10.380 You need to show him that you have moved on. 1526 01:30:10.547 --> 01:30:12.505 Only then will he spend time with you. 1527 01:30:12.672 --> 01:30:14.672 Look, be it a girl or a boy.. 1528 01:30:15.172 --> 01:30:17.648 One feels sad about losing their ex only upon seeing them happy. 1529 01:30:17.672 --> 01:30:19.296 Only then do you feel like getting him back. 1530 01:30:19.297 --> 01:30:20.297 Try to understand. 1531 01:30:20.547 --> 01:30:22.338 He is happy with Sweety, Sonu. 1532 01:30:22.547 --> 01:30:24.130 I saw it in his eyes. 1533 01:30:24.380 --> 01:30:26.481 And I am here dancing in a backless dress for no reason! 1534 01:30:26.505 --> 01:30:28.047 Hey, listen, calm down. 1535 01:30:28.255 --> 01:30:29.922 Does anyone know Titu better than me? 1536 01:30:30.297 --> 01:30:32.047 He still loves you. 1537 01:30:32.297 --> 01:30:33.755 He's getting married in a rebound. 1538 01:30:33.880 --> 01:30:35.200 And he doesn't realize it either. 1539 01:30:35.547 --> 01:30:38.547 I've always believed that you and Titu are made for each other. 1540 01:30:38.630 --> 01:30:40.880 And it just got confirmed when I saw him with Sweety. 1541 01:30:41.297 --> 01:30:43.130 And the way he looked at you today... 1542 01:30:43.422 --> 01:30:47.047 I was sure that if Titu belongs to a girl, that girl is Pihu! 1543 01:30:48.922 --> 01:30:50.130 Please don't get distracted. 1544 01:30:50.505 --> 01:30:51.755 Let me strategize this. 1545 01:30:51.797 --> 01:30:53.130 You stay in your character. 1546 01:30:54.547 --> 01:30:55.587 I brought you here, right? 1547 01:30:56.172 --> 01:30:58.630 I guarantee you that I'll get you Titu. 1548 01:30:58.672 --> 01:30:59.880 I promise. 1549 01:31:00.547 --> 01:31:02.672 Just do as I say. 1550 01:31:03.255 --> 01:31:04.255 Got it? 1551 01:31:04.672 --> 01:31:05.672 Now wipe your tears... 1552 01:31:06.255 --> 01:31:08.005 And come two minutes after me.. 1553 01:31:08.047 --> 01:31:09.887 And say that you had got a call from Anshul. 1554 01:31:10.130 --> 01:31:10.922 Who's Anshul? 1555 01:31:11.130 --> 01:31:12.422 The guy from your office. 1556 01:31:12.797 --> 01:31:13.880 I don't see the connection. 1557 01:31:13.922 --> 01:31:14.922 Again? 1558 01:31:15.047 --> 01:31:16.338 You won't get Titu like this. 1559 01:31:17.172 --> 01:31:19.012 You won't be able to do this if you over think. 1560 01:31:19.047 --> 01:31:20.172 You want Titu, right? 1561 01:31:20.880 --> 01:31:21.880 Then follow me. 1562 01:31:23.297 --> 01:31:24.505 Huh... follow... 1563 01:31:25.672 --> 01:31:26.880 Come after two minutes. 1564 01:31:31.922 --> 01:31:33.380 - Did you see her anywhere? - No. 1565 01:31:34.422 --> 01:31:35.422 Two shots, please. 1566 01:31:36.672 --> 01:31:38.792 I think she got a little uncomfortable upon seeing me. 1567 01:31:41.880 --> 01:31:42.880 Hi. 1568 01:31:45.255 --> 01:31:46.356 Sorry, had to attend a call. 1569 01:31:46.380 --> 01:31:47.422 Boyfriend? 1570 01:31:47.797 --> 01:31:48.797 Anshul. 1571 01:31:49.172 --> 01:31:50.630 Y'all have met him too. 1572 01:31:51.922 --> 01:31:53.838 Oh yes, at the pub, right? 1573 01:31:56.672 --> 01:31:57.672 Shots! 1574 01:32:06.797 --> 01:32:07.797 My song! 1575 01:32:19.672 --> 01:32:21.505 Now just get drunk and make a mess! 1576 01:32:21.547 --> 01:32:22.547 I'll handle the rest. 1577 01:32:22.630 --> 01:32:24.505 They're crooks, mixing water in the drinks 1578 01:32:24.630 --> 01:32:27.047 8 shots down, haven't even started to feel drunk. 1579 01:32:27.172 --> 01:32:29.547 And now you're a method actor. 1580 01:32:29.880 --> 01:32:31.505 Can't even pretend to be drunk. 1581 01:32:32.630 --> 01:32:33.797 He's looking here. 1582 01:32:36.047 --> 01:32:37.005 Shall I call him? 1583 01:32:37.047 --> 01:32:38.380 Not yet, wait. 1584 01:32:41.880 --> 01:32:42.880 Now. Call him. 1585 01:32:45.172 --> 01:32:46.630 Drag him here. 1586 01:32:57.172 --> 01:32:58.672 You are getting married. 1587 01:33:00.422 --> 01:33:01.422 Come on. 1588 01:33:15.547 --> 01:33:16.672 What is this? 1589 01:33:17.797 --> 01:33:18.797 Poison. 1590 01:33:20.922 --> 01:33:22.172 You told me remember. 1591 01:33:22.422 --> 01:33:24.172 That only poison fights poison. 1592 01:33:28.255 --> 01:33:30.505 How is this poison better than that poison? 1593 01:33:30.672 --> 01:33:32.255 I have tasted this poison. 1594 01:33:33.130 --> 01:33:35.547 And even spewed it out when needed. 1595 01:33:36.005 --> 01:33:37.797 And most importantly Ghasitey. 1596 01:33:38.797 --> 01:33:40.422 She never challenged me. 1597 01:33:46.380 --> 01:33:47.422 Come on, let's go. 1598 01:33:47.547 --> 01:33:49.421 Ghasitey didn't like this place. We're leaving. 1599 01:33:49.422 --> 01:33:51.255 Shots! Shots! 1600 01:33:51.380 --> 01:33:52.380 No! 1601 01:33:52.922 --> 01:33:54.047 She's coming with us? 1602 01:33:55.297 --> 01:33:57.088 You want to leave her alone in this state? 1603 01:33:59.547 --> 01:34:00.797 I mean it's your call. 1604 01:34:01.047 --> 01:34:03.338 I can tell her not to come if you feel uncomfortable. 1605 01:34:35.755 --> 01:34:37.422 Titu... Titu... 1606 01:34:37.630 --> 01:34:39.755 Titu... Titu... 1607 01:34:50.297 --> 01:34:51.380 Just a moment... 1608 01:34:56.047 --> 01:34:57.213 Good night. 1609 01:35:00.922 --> 01:35:02.630 - Titu, you are so sweet. - Okay. 1610 01:35:02.672 --> 01:35:03.672 Go to sleep. 1611 01:35:05.005 --> 01:35:06.005 Good night. 1612 01:35:15.797 --> 01:35:16.463 <i>Yes, Sweaty'?</i> 1613 01:35:16.505 --> 01:35:18.005 - Sonu? - My Sister-in-law! 1614 01:35:18.422 --> 01:35:19.606 Titu is at his bachelor party. 1615 01:35:19.630 --> 01:35:20.422 He cannot take your call. 1616 01:35:20.547 --> 01:35:21.005 Give it to me. 1617 01:35:21.047 --> 01:35:22.630 No phone calls for the next three days. 1618 01:35:23.380 --> 01:35:24.672 Don't you worry. 1619 01:35:24.755 --> 01:35:27.380 I took good care of him before you showed up, didn't I? 1620 01:35:27.755 --> 01:35:29.355 I can do that for another three days too. 1621 01:35:29.505 --> 01:35:30.505 Bye. 1622 01:35:32.172 --> 01:35:34.047 No phone calls for the next three days. 1623 01:35:46.005 --> 01:35:49.546 "She has long silky hair." 1624 01:35:49.547 --> 01:35:52.172 "Who's that girl dancing there?" 1625 01:35:52.297 --> 01:35:53.672 "Who's dancing there?" 1626 01:35:53.755 --> 01:35:57.046 "She has an awesome tattoo on her waist." 1627 01:35:57.047 --> 01:35:59.672 "Who's that girl dancing there?" 1628 01:35:59.755 --> 01:36:01.130 "Who's dancing there?" 1629 01:36:01.255 --> 01:36:04.547 "She has long silky hair." 1630 01:36:04.630 --> 01:36:06.880 "Who's that girl dancing there?" 1631 01:36:07.297 --> 01:36:08.588 "Who's dancing there?" 1632 01:36:08.630 --> 01:36:12.046 "She has an awesome tattoo on her waist." 1633 01:36:12.047 --> 01:36:14.630 "Who's that girl dancing there?" 1634 01:36:14.797 --> 01:36:15.921 "Who's dancing there?" 1635 01:36:15.922 --> 01:36:19.797 "I fell for you, how is it my fault?" 1636 01:36:19.880 --> 01:36:23.547 "You are my love, how is my fault?" 1637 01:36:23.630 --> 01:36:27.130 "What do you feel about me?" 1638 01:36:27.172 --> 01:36:29.796 "Who's that girl dancing there?" 1639 01:36:29.797 --> 01:36:31.630 "Who's dancing there?" 1640 01:36:46.922 --> 01:36:50.547 "Your attitude is worth millions." 1641 01:36:50.630 --> 01:36:53.505 "Your swag is out of this world." 1642 01:36:53.547 --> 01:36:57.005 "She's causing a storm in the club." 1643 01:36:57.047 --> 01:36:59.588 "Who's that girl dancing there?" 1644 01:36:59.672 --> 01:37:00.880 "Who's dancing there?" 1645 01:37:00.922 --> 01:37:04.255 "She has long silky hair." 1646 01:37:04.297 --> 01:37:07.255 "Who's that girl dancing there?" 1647 01:37:07.297 --> 01:37:08.713 "Who's dancing there?" 1648 01:37:16.880 --> 01:37:20.505 "Why don't you open your heart for me?" 1649 01:37:20.672 --> 01:37:24.338 "Why don't you say sweet nothings to me?" 1650 01:37:24.380 --> 01:37:28.422 "Why don't you...?" 1651 01:37:31.880 --> 01:37:35.630 "Why don't you open your heart for me?" 1652 01:37:35.672 --> 01:37:38.546 "Why don't you say sweet nothings to me?" 1653 01:37:38.547 --> 01:37:42.047 "She is still a mystery for me." 1654 01:37:42.130 --> 01:37:44.547 "Who's that girl dancing there?" 1655 01:37:44.672 --> 01:37:46.047 "Who's dancing there?" 1656 01:37:46.130 --> 01:37:49.546 "She has long silky hair." 1657 01:37:49.547 --> 01:37:52.255 "Who's that girl dancing there?" 1658 01:37:52.297 --> 01:37:53.630 "Who's dancing there?" 1659 01:38:07.547 --> 01:38:08.672 Done packing? 1660 01:38:10.880 --> 01:38:12.047 Yes, done. 1661 01:38:13.672 --> 01:38:14.880 I really had a great time. 1662 01:38:15.172 --> 01:38:15.880 Me too. 1663 01:38:16.130 --> 01:38:16.672 Liar. 1664 01:38:16.880 --> 01:38:18.255 I ruined your party. 1665 01:38:18.422 --> 01:38:20.106 You got stuck with your ex at your bachelor's. 1666 01:38:20.130 --> 01:38:21.356 Didn't even get to do anything. 1667 01:38:21.380 --> 01:38:22.547 I didn't want to do anything. 1668 01:38:23.505 --> 01:38:25.630 But I just feel weird that Sweety doesn't know. 1669 01:38:25.880 --> 01:38:26.880 You didn't tell her? 1670 01:38:26.922 --> 01:38:28.755 Sonu has my phone since the past three days. 1671 01:38:29.922 --> 01:38:31.047 But I think she'll be fine. 1672 01:38:32.005 --> 01:38:33.255 So what will you tell her? 1673 01:38:33.297 --> 01:38:34.338 That we are friends now? 1674 01:38:35.047 --> 01:38:36.630 What are you two talking about? 1675 01:38:36.922 --> 01:38:38.642 This scoundrel says that we are friends now. 1676 01:38:38.797 --> 01:38:40.648 He is getting married... and hasn't even invited me for it. 1677 01:38:40.672 --> 01:38:41.731 And he says that we are friends. 1678 01:38:41.755 --> 01:38:43.130 What are you saying? 1679 01:38:43.547 --> 01:38:44.630 Who is he to invite you? 1680 01:38:44.672 --> 01:38:45.797 I am inviting you, 1681 01:38:46.005 --> 01:38:47.297 Please be my guest. 1682 01:38:47.922 --> 01:38:50.005 Only you love me truly! 1683 01:38:50.547 --> 01:38:52.422 Okay then, I'll go and pack. 1684 01:38:56.755 --> 01:38:57.922 Have you lost it? 1685 01:38:58.380 --> 01:38:59.255 What? 1686 01:38:59.380 --> 01:39:00.422 Why would you invite her? 1687 01:39:00.547 --> 01:39:02.672 The way she said it, did I have a choice? 1688 01:39:03.172 --> 01:39:04.547 But why are you worried? 1689 01:39:06.297 --> 01:39:07.547 Tell me the truth... 1690 01:39:08.172 --> 01:39:09.838 Do you still have feelings for her? 1691 01:39:10.005 --> 01:39:11.172 Are you mad? 1692 01:39:12.297 --> 01:39:13.255 It just feels a little odd. 1693 01:39:13.297 --> 01:39:16.137 Look, if you have no feelings for her then you shouldn't have a problem. 1694 01:39:16.297 --> 01:39:18.897 But if you have a problem, then that means that you have feelings. 1695 01:39:19.380 --> 01:39:20.463 You decide. 1696 01:39:20.505 --> 01:39:21.671 I can ask her not to come, but... 1697 01:39:21.672 --> 01:39:22.672 Let her come. 1698 01:39:22.880 --> 01:39:23.880 As you wish. 1699 01:40:01.380 --> 01:40:03.547 Sweety, you! Here! 1700 01:40:03.672 --> 01:40:04.880 What a surprise! 1701 01:40:05.047 --> 01:40:06.505 Sweety, Pihu. 1702 01:40:06.547 --> 01:40:08.588 A very old friend of Titu's. 1703 01:40:08.797 --> 01:40:09.797 I know. 1704 01:40:10.172 --> 01:40:11.255 Titu told me. 1705 01:40:12.755 --> 01:40:13.755 Hi. 1706 01:40:15.922 --> 01:40:16.880 We bumped into her, 1707 01:40:16.922 --> 01:40:19.402 She was coming back to Delhi, so I invited her for the wedding. 1708 01:40:20.422 --> 01:40:23.797 - Hi, I am Shalu, Sweety's cousin. - Pihu. Hi. 1709 01:40:24.297 --> 01:40:25.297 Shall we? 1710 01:40:42.547 --> 01:40:43.630 Come, Titu. 1711 01:41:26.922 --> 01:41:28.172 Sister-in-law Pihu... 1712 01:41:29.797 --> 01:41:30.713 Sister, how are you? 1713 01:41:30.755 --> 01:41:32.005 - How are you, Babbu? - Fine. 1714 01:41:32.047 --> 01:41:33.130 How is you mother-in-law? 1715 01:41:33.172 --> 01:41:33.672 Good. 1716 01:41:33.797 --> 01:41:34.797 Good. 1717 01:41:37.047 --> 01:41:38.047 Keep it in. 1718 01:41:39.922 --> 01:41:40.922 Come on... 1719 01:41:41.922 --> 01:41:42.922 Get the bags. 1720 01:41:54.422 --> 01:41:55.422 "Go for it!" 1721 01:42:07.505 --> 01:42:09.130 You had made tall claims before leaving. 1722 01:42:09.172 --> 01:42:10.838 "I'll do this! I'll do that!" 1723 01:42:10.922 --> 01:42:11.963 Where's your tailor? 1724 01:42:12.047 --> 01:42:13.422 Grandma was right. 1725 01:42:13.547 --> 01:42:15.463 You only know how to ruin weddings. 1726 01:42:18.797 --> 01:42:19.922 Isn't that her? 1727 01:42:20.047 --> 01:42:21.047 Who? 1728 01:42:22.422 --> 01:42:23.505 When did you meet her? 1729 01:42:23.547 --> 01:42:25.130 I have Facebook too. 1730 01:42:25.672 --> 01:42:27.005 What is she doing her? 1731 01:42:27.297 --> 01:42:28.671 We bumped into her, 1732 01:42:28.672 --> 01:42:29.380 She was coming back to Delhi, 1733 01:42:29.422 --> 01:42:30.523 Titu invited her for the wedding. 1734 01:42:30.547 --> 01:42:33.547 Every half an hour mummy gets these dhols started. 1735 01:42:33.672 --> 01:42:36.755 Even the Ghazal night yesterday became a Bhangra night. 1736 01:42:37.005 --> 01:42:37.630 What? 1737 01:42:37.672 --> 01:42:38.672 Mummy! 1738 01:42:40.047 --> 01:42:40.672 Who is she? 1739 01:42:40.797 --> 01:42:41.797 Pihu. 1740 01:42:42.755 --> 01:42:43.755 OH! 1741 01:42:46.797 --> 01:42:48.255 - Who is she? - What? 1742 01:42:48.380 --> 01:42:49.380 Who is she? 1743 01:42:49.422 --> 01:42:51.172 She's Titu and Sonu's friend. 1744 01:42:52.797 --> 01:42:53.797 Is she single? 1745 01:42:56.672 --> 01:42:57.922 - Titu, my bag. - Grandma... 1746 01:42:58.047 --> 01:42:59.505 Grandma, Pihu. 1747 01:43:00.380 --> 01:43:01.630 An old friend of ours. 1748 01:43:01.672 --> 01:43:02.380 We bumped into her, 1749 01:43:02.505 --> 01:43:03.130 She was coming back to Delhi, 1750 01:43:03.172 --> 01:43:04.273 So we invited her for the wedding. 1751 01:43:04.297 --> 01:43:05.505 Very good. 1752 01:43:05.630 --> 01:43:06.797 She is a very nice girl. 1753 01:43:07.047 --> 01:43:08.398 You will be staying with us, right? 1754 01:43:08.422 --> 01:43:10.338 - Yes, I mean... - Stay with us. 1755 01:43:10.755 --> 01:43:11.380 Okay. 1756 01:43:11.422 --> 01:43:12.380 I have a dance performance on the musical night. 1757 01:43:12.422 --> 01:43:13.422 You teach me. 1758 01:43:13.880 --> 01:43:14.880 Just dance, grandma? 1759 01:43:14.922 --> 01:43:16.088 You should hear her sing. 1760 01:43:16.130 --> 01:43:17.297 She is an amazing singer. 1761 01:43:17.422 --> 01:43:18.047 Oh. 1762 01:43:18.130 --> 01:43:22.130 "This... this is a world of brass..." 1763 01:43:22.422 --> 01:43:24.630 "This is a world of brass..." 1764 01:43:24.797 --> 01:43:27.130 "And I am a golden baby doll." 1765 01:43:27.172 --> 01:43:29.380 "I am a golden baby doll." 1766 01:43:29.505 --> 01:43:30.671 "I am a golden baby doll." 1767 01:43:30.672 --> 01:43:31.672 Oh. 1768 01:43:31.755 --> 01:43:34.047 "I am a golden baby doll." 1769 01:43:35.130 --> 01:43:36.005 I'll get you some water. 1770 01:43:36.047 --> 01:43:37.047 Yes, dear. 1771 01:43:38.797 --> 01:43:40.922 - Grandma... - Hey. 1772 01:43:42.547 --> 01:43:44.005 Come, I'll show you your room. 1773 01:43:48.547 --> 01:43:51.005 Oh! I'm soo exhausted. 1774 01:43:52.422 --> 01:43:53.797 Have you lost your mind, Titu? 1775 01:43:53.922 --> 01:43:55.922 Who invites his ex-girlfriend for his wedding? 1776 01:43:56.005 --> 01:43:57.773 How will Sweety's family react when they find out? 1777 01:43:57.797 --> 01:43:59.505 - I didn't... - She cannot stay here. 1778 01:43:59.588 --> 01:44:00.731 If Titu doesn't have a problem, why are you... 1779 01:44:00.755 --> 01:44:01.672 <i>Does Sweaty know'?</i> 1780 01:44:01.755 --> 01:44:02.255 Know what? 1781 01:44:02.297 --> 01:44:03.172 That she is his ex? 1782 01:44:03.297 --> 01:44:04.755 Of course she knows. 1783 01:44:04.797 --> 01:44:06.255 He never hides anything from Sweety. 1784 01:44:06.338 --> 01:44:07.814 Titu may not have a problem but Sweety can. 1785 01:44:07.838 --> 01:44:08.838 Oh. 1786 01:44:09.130 --> 01:44:09.922 Sweety. 1787 01:44:10.005 --> 01:44:11.005 What are you doing? 1788 01:44:12.255 --> 01:44:13.547 What are you doing? 1789 01:44:16.422 --> 01:44:19.047 Mummy feels that you might have a problem with Pihu staying here. 1790 01:44:21.422 --> 01:44:22.505 Not at all, mummy. 1791 01:44:22.547 --> 01:44:23.172 Happy? 1792 01:44:23.255 --> 01:44:24.922 They have already become friends. 1793 01:44:34.505 --> 01:44:38.422 Do you think that Titu still has feelings for Pihu? 1794 01:44:46.422 --> 01:44:48.630 "She's a golden baby doll." 1795 01:44:48.672 --> 01:44:51.130 "She's a golden baby doll." 1796 01:45:01.047 --> 01:45:02.407 That sari was looking good on you. 1797 01:45:04.505 --> 01:45:06.172 I never wore one after the betrothal. 1798 01:45:06.880 --> 01:45:08.255 So I thought I should... 1799 01:45:08.505 --> 01:45:09.547 Then why did you change? 1800 01:45:11.130 --> 01:45:12.255 Uncomfortable. 1801 01:45:14.547 --> 01:45:16.172 Should I ask Pihu not to stay here? 1802 01:45:17.047 --> 01:45:18.088 What if she agrees? 1803 01:45:18.922 --> 01:45:19.922 Why? 1804 01:45:21.172 --> 01:45:22.213 No chance. 1805 01:45:23.005 --> 01:45:24.047 Uncomfortable? 1806 01:45:25.422 --> 01:45:26.422 Are you? 1807 01:45:26.880 --> 01:45:27.880 No. 1808 01:45:28.005 --> 01:45:29.755 She'll look weak if she agrees. 1809 01:45:30.797 --> 01:45:32.005 Then why will I be? 1810 01:45:43.005 --> 01:45:44.172 Go and change. 1811 01:45:44.630 --> 01:45:45.630 Why? 1812 01:45:45.672 --> 01:45:46.672 Go. 1813 01:45:47.380 --> 01:45:48.380 Okay. 1814 01:45:53.672 --> 01:45:54.130 Hey... 1815 01:45:54.213 --> 01:45:54.672 Where to? 1816 01:45:54.755 --> 01:45:55.463 Shopping- 1817 01:45:55.755 --> 01:45:58.213 I can't wear my Amsterdam clothes at the wedding. 1818 01:45:59.422 --> 01:46:00.547 Come on, sister-in-law. 1819 01:46:04.047 --> 01:46:05.047 Oh! 1820 01:46:41.505 --> 01:46:42.505 Can I ask you something? 1821 01:46:42.630 --> 01:46:43.630 Hmm. 1822 01:46:45.922 --> 01:46:48.672 What's the difference between Sweety and me? 1823 01:46:52.672 --> 01:46:53.755 Does she love you more? 1824 01:46:56.172 --> 01:46:57.547 Does she take better care of you? 1825 01:46:59.547 --> 01:47:00.547 Why do you ask? 1826 01:47:00.630 --> 01:47:01.630 Just. 1827 01:47:02.422 --> 01:47:03.422 Just want to know. 1828 01:47:04.130 --> 01:47:06.797 What is it I did, or what it is I did not do, 1829 01:47:08.922 --> 01:47:11.082 That it's her name on the wedding card instead of mine. 1830 01:47:29.755 --> 01:47:30.547 How've you been? 1831 01:47:30.672 --> 01:47:31.297 I hate doing this. 1832 01:47:31.380 --> 01:47:33.672 - But we will do it. - Sure. 1833 01:47:37.380 --> 01:47:38.380 Hold on. 1834 01:47:39.797 --> 01:47:41.023 Let me know if anyone needs anything, 1835 01:47:41.047 --> 01:47:42.171 Titu's near home. 1836 01:47:42.172 --> 01:47:43.255 Can he go to Sarojini? 1837 01:47:43.297 --> 01:47:45.255 Why not, auntie? Of course he can 1838 01:47:45.422 --> 01:47:46.505 I'll message the address, 1839 01:47:46.547 --> 01:47:47.648 I have to get a dressed picked up 1840 01:47:47.672 --> 01:47:49.356 I'm sending you an address. Pick up a dress. 1841 01:47:49.380 --> 01:47:51.356 If he is going to Sarojini then CP is right next to it, 1842 01:47:51.380 --> 01:47:52.797 Hop skip and jump. 1843 01:47:52.880 --> 01:47:53.755 Tell me, what do you want? 1844 01:47:53.880 --> 01:47:55.046 I feel like having Wenger's pastry. 1845 01:47:55.047 --> 01:47:56.005 It's the best. 1846 01:47:56.047 --> 01:47:57.922 Write down what everyone wants and give me. 1847 01:47:58.130 --> 01:47:59.380 Sweety, do you want anything? 1848 01:47:59.505 --> 01:48:00.422 Titu-Pihu are close to home. 1849 01:48:00.505 --> 01:48:01.797 Titu-Pihu can get it. 1850 01:48:03.047 --> 01:48:04.838 Titu knows what I like from there. 1851 01:48:05.172 --> 01:48:07.332 Aunt's mobile phone was given for repair in Karol Bagh. 1852 01:48:07.380 --> 01:48:08.523 Ask them to get that as well. 1853 01:48:08.547 --> 01:48:12.047 Titu, aunt's mobile phone is given for repair in Karol Bagh. 1854 01:48:12.130 --> 01:48:12.880 Get that as well. 1855 01:48:12.922 --> 01:48:16.380 And wait, let me ask dad as well. 1856 01:48:27.422 --> 01:48:28.422 Sweety... 1857 01:48:29.047 --> 01:48:30.130 Strolling in the garden? 1858 01:48:30.422 --> 01:48:31.422 So late in the night? 1859 01:48:32.047 --> 01:48:33.047 That too all by yourself? 1860 01:48:34.922 --> 01:48:36.130 Has Titu still not returned? 1861 01:48:45.047 --> 01:48:48.172 HeenaGulati91 says, best couple ever. 1862 01:48:49.297 --> 01:48:50.755 I totally agree with Heena. 1863 01:48:51.172 --> 01:48:52.380 Do you have any kohl? 1864 01:48:54.547 --> 01:48:56.047 There are just 48 hours left. 1865 01:48:57.047 --> 01:49:00.547 Try convincing <i>as</i> many people as you can to agree with Heena. 1866 01:49:02.130 --> 01:49:03.505 I just need to convince one. 1867 01:49:03.922 --> 01:49:05.297 <i>Where have you been, Thu'?</i> 1868 01:49:05.547 --> 01:49:07.088 Sweety has been waiting for you. 1869 01:49:07.172 --> 01:49:08.630 She didn't even eat. 1870 01:49:08.797 --> 01:49:10.130 Go have dinner with her first. 1871 01:49:10.255 --> 01:49:12.797 One more bite and he'll burst. 1872 01:49:12.922 --> 01:49:14.213 She eats more than me. 1873 01:49:14.255 --> 01:49:15.505 She even ate from the parcel. 1874 01:49:16.505 --> 01:49:18.297 I hope she didn't eat my pastry. 1875 01:49:18.547 --> 01:49:19.463 Your pastry? 1876 01:49:19.505 --> 01:49:21.255 Sorry, it wasn't mentioned in the message. 1877 01:49:35.047 --> 01:49:37.713 Can you carry my bags to my bedroom? 1878 01:49:37.755 --> 01:49:38.797 Yes, let's go to sleep. 1879 01:49:38.880 --> 01:49:40.480 We have to get up early morning tomorrow. 1880 01:49:50.297 --> 01:49:54.505 "These troublesome bangles won't stop clinking today." 1881 01:49:54.547 --> 01:49:56.547 "My wrist will stay out of reach." 1882 01:49:56.672 --> 01:49:58.672 "You won't be able to hold them." 1883 01:49:58.755 --> 01:50:02.672 "These troublesome bangles won't stop clinking today." 1884 01:50:02.797 --> 01:50:04.880 "My wrist will stay out of reach." 1885 01:50:04.922 --> 01:50:07.005 "You won't be able to hold them." 1886 01:50:11.047 --> 01:50:13.046 "You have your attention focused at me." 1887 01:50:13.047 --> 01:50:15.630 "I look ravishing today." 1888 01:50:19.255 --> 01:50:23.880 "You insist on dancing only with me." 1889 01:50:27.672 --> 01:50:29.713 "You have your attention focused at me." 1890 01:50:29.755 --> 01:50:31.796 "I look ravishing today." 1891 01:50:31.797 --> 01:50:36.005 "You insist on dancing only with me." 1892 01:50:36.047 --> 01:50:38.088 "Hey drunkard..." 1893 01:50:38.130 --> 01:50:40.047 "We are inviting trouble today." 1894 01:50:40.130 --> 01:50:44.880 "We swing a little to the beats of the drum with the group." 1895 01:50:46.672 --> 01:50:48.755 "My moves are a hit, beloved..." 1896 01:50:48.797 --> 01:50:50.755 "My moves are a hit, beloved..." 1897 01:50:50.797 --> 01:50:52.880 "They fit well to the beats of your drums." 1898 01:50:52.922 --> 01:50:54.921 "My moves are a hit, beloved..." 1899 01:50:54.922 --> 01:50:56.880 "Your moves are a hit, dear..." 1900 01:50:57.005 --> 01:50:59.047 "Your moves are a hit, dear..." 1901 01:50:59.130 --> 01:51:01.255 "Your moves are a hit, dear..." 1902 01:51:01.297 --> 01:51:03.713 "Your moves are a hit, dear..." 1903 01:51:11.547 --> 01:51:15.921 "I am called a beauty queen here." 1904 01:51:15.922 --> 01:51:19.630 "I am up to date with the latest fashion." 1905 01:51:19.672 --> 01:51:21.630 "My dresses are imported." 1906 01:51:21.755 --> 01:51:23.921 "I am here to steal hearts." 1907 01:51:23.922 --> 01:51:30.005 "Whenever you praise me, I feel a little shy, beloved..." 1908 01:51:30.380 --> 01:51:32.172 "My moves..." 1909 01:51:32.630 --> 01:51:34.630 "My moves are a hit, beloved..." 1910 01:51:34.672 --> 01:51:36.630 "My moves are a hit, beloved..." 1911 01:51:36.755 --> 01:51:38.797 "They fit well to the beats of your drums." 1912 01:51:38.880 --> 01:51:40.922 "My moves are a hit, beloved..." 1913 01:51:41.047 --> 01:51:43.005 "Your moves are a hit, dear..." 1914 01:51:43.047 --> 01:51:45.047 "Your moves are a hit, dear..." 1915 01:51:45.130 --> 01:51:47.047 "Your moves are a hit, dear..." 1916 01:51:47.130 --> 01:51:49.672 "Your moves are a hit, dear..." 1917 01:51:57.755 --> 01:51:59.671 "Your moves are a hit, dear..." 1918 01:51:59.672 --> 01:52:01.755 "Your moves are a hit, dear..." 1919 01:52:01.797 --> 01:52:03.672 "Your moves are a hit, dear..." 1920 01:52:03.797 --> 01:52:06.130 "Your moves are a hit, dear..." 1921 01:54:05.797 --> 01:54:07.463 Why did you break up with me? 1922 01:54:16.505 --> 01:54:18.755 My being in Amsterdam was no coincidence. 1923 01:54:19.797 --> 01:54:21.130 Sonu called me there. 1924 01:54:25.547 --> 01:54:26.005 He said: 1925 01:54:26.047 --> 01:54:28.922 "Titu was depressed for months after breaking up with you. 1926 01:54:29.297 --> 01:54:31.005 Then he agreed for an arranged marriage. 1927 01:54:32.297 --> 01:54:33.672 He still loves you. 1928 01:54:38.297 --> 01:54:40.255 You and Titu make a perfect couple. 1929 01:54:40.797 --> 01:54:42.157 I promise to get Titu back to you. 1930 01:54:42.922 --> 01:54:45.130 You just follow me. 1931 01:54:48.797 --> 01:54:52.005 And I, like a fool, just to see my name on the wedding card... 1932 01:54:52.047 --> 01:54:53.713 kept agreeing with everything he said. 1933 01:54:54.505 --> 01:54:57.422 He said Sweety is the wrong girl, and I believed him. 1934 01:54:57.922 --> 01:55:00.672 He said Titu is unhappy with her, and I believed him. 1935 01:55:01.297 --> 01:55:05.588 He said Titu still loves you, and I believed him. 1936 01:55:09.505 --> 01:55:11.005 I am such a fool. 1937 01:55:11.422 --> 01:55:13.102 The same person who took you away from me.. 1938 01:55:13.172 --> 01:55:16.172 Promised to help me get you back, and I believed him. 1939 01:55:20.380 --> 01:55:22.922 I am stupid, I am selfish too, 1940 01:55:26.922 --> 01:55:28.047 But I am not a wretch. 1941 01:55:44.672 --> 01:55:47.505 Titu, I know what this looks like, but I had no other option. 1942 01:55:48.005 --> 01:55:50.005 You don't know her. She is playing a game. 1943 01:55:50.505 --> 01:55:53.130 She accepted that herself, on the day of your engagement... 1944 01:55:55.547 --> 01:55:57.547 And what do you think, whatever... 1945 01:56:08.755 --> 01:56:09.955 I am getting married tomorrow. 1946 01:56:10.130 --> 01:56:11.130 You're invited for drinks 1947 01:57:08.255 --> 01:57:13.422 "if you stay upset... then who would smile?" 1948 01:57:13.922 --> 01:57:19.047 "if you go... then who would stay back?" 1949 01:57:19.755 --> 01:57:24.297 "When you stay quiet, I feel scared..." 1950 01:57:25.422 --> 01:57:30.380 "Who would claim me as his own, now?" 1951 01:57:42.505 --> 01:57:47.130 "if you stay upset... then who would smile?" 1952 01:57:48.172 --> 01:57:52.922 "if you go... then who would stay back?" 1953 01:57:54.005 --> 01:57:58.172 "When you stay quiet, I feel scared..." 1954 01:57:59.672 --> 01:58:04.922 "Who would claim me as his own, now?" 1955 01:58:05.297 --> 01:58:08.172 "You are the reason..." 1956 01:58:08.255 --> 01:58:16.255 "Without you, I am useless, without a cause." 1957 01:58:17.547 --> 01:58:19.797 "I am your best friend." 1958 01:58:23.172 --> 01:58:26.505 "I am your best friend." 1959 01:59:27.505 --> 01:59:28.755 I feel so strange. 1960 01:59:30.422 --> 01:59:32.172 I know I'm getting married... 1961 01:59:33.172 --> 01:59:34.505 But today... 1962 01:59:36.547 --> 01:59:38.380 You know to think that it's happening today... 1963 01:59:40.297 --> 01:59:42.255 I've just been smiling since the time I woke up. 1964 01:59:44.880 --> 01:59:46.047 You are happy, aren't you? 1965 01:59:47.005 --> 01:59:48.297 I am getting married today 1966 01:59:48.672 --> 01:59:50.297 I just want everyone to be happy. 1967 01:59:53.880 --> 01:59:55.880 I was wondering what to do with your room. 1968 01:59:57.380 --> 01:59:59.047 I mean I knew you'd be kicked out... 1969 02:00:00.255 --> 02:00:02.505 just didn't know it would happen so soon. 1970 02:00:07.547 --> 02:00:08.922 We were in school. 1971 02:00:09.672 --> 02:00:13.005 There was a boy who used to trouble Titu a lot. 1972 02:00:13.797 --> 02:00:16.380 Every day he'd sit behind Titu and poke him with a pencil. 1973 02:00:17.172 --> 02:00:18.588 Titu would cry a lot. 1974 02:00:19.172 --> 02:00:21.297 One day I sat behind that boy. 1975 02:00:22.505 --> 02:00:25.797 And as he was about to sit, I put a compass below him. 1976 02:00:26.297 --> 02:00:27.547 That boy cried a lot, 1977 02:00:27.922 --> 02:00:29.088 Complained to the teacher, 1978 02:00:29.130 --> 02:00:30.380 I was severely beaten up. 1979 02:00:31.297 --> 02:00:35.255 But after that day, no one in school dared to trouble Titu. 1980 02:00:38.755 --> 02:00:40.255 Titu tells you everything, right? 1981 02:00:41.130 --> 02:00:42.172 You know everything? 1982 02:00:44.672 --> 02:00:46.797 You know everything Titu tells you. 1983 02:00:47.630 --> 02:00:50.047 I know everything that Titu doesn't even tell himself. 1984 02:00:53.297 --> 02:00:54.898 You haven't spent as many months with him.. 1985 02:00:54.922 --> 02:00:56.630 As I've spent years 1986 02:00:57.630 --> 02:00:59.505 I've always kept him safe from people like you. 1987 02:01:03.672 --> 02:01:04.880 My Titu is naive, 1988 02:01:05.547 --> 02:01:07.047 gets influenced quite easily, 1989 02:01:08.047 --> 02:01:09.797 then doesn't understand any reasoning. 1990 02:01:10.422 --> 02:01:12.797 That's why I have to resort to such methods. 1991 02:01:15.422 --> 02:01:16.505 It is actually my fault. 1992 02:01:17.297 --> 02:01:18.797 I started trying to defeat you 1993 02:01:20.172 --> 02:01:24.338 I'd forgotten that it was never about defeating you, it was about saving Titu. 1994 02:01:27.630 --> 02:01:32.255 And if it's about saving Titu, then come what may. 1995 02:01:33.297 --> 02:01:35.005 You will not get married tonight. 1996 02:01:37.922 --> 02:01:40.463 I swear by my life. 1997 02:01:48.005 --> 02:01:49.005 You can try, 1998 02:01:51.505 --> 02:01:52.797 But let me warn you, 1999 02:01:54.172 --> 02:01:55.380 Between a friend and a girl, 2000 02:01:55.422 --> 02:01:56.755 The girl always wins. 2001 02:02:21.755 --> 02:02:22.755 What's your plan now? 2002 02:02:24.880 --> 02:02:26.505 No more plans, Ghasitey. 2003 02:02:28.922 --> 02:02:31.547 Wait, let me sort this nonsense. 2004 02:02:32.880 --> 02:02:33.880 No, Ghasitey. 2005 02:02:35.380 --> 02:02:38.547 If you have to sort, then there's nothing left to sort. 2006 02:02:41.047 --> 02:02:42.297 She warned me... 2007 02:02:44.130 --> 02:02:45.356 That between a friend and a girl, 2008 02:02:45.380 --> 02:02:46.547 The girl always wins. 2009 02:02:48.380 --> 02:02:50.020 So now either the friend will make me win. 2010 02:02:51.047 --> 02:02:52.047 Or else... 2011 02:02:54.422 --> 02:02:57.630 Like others, even Sonu and Titu will meet once in three months... 2012 02:03:00.672 --> 02:03:02.422 Call each other on birthdays... 2013 02:03:05.297 --> 02:03:08.005 Get drunk and tell tales of their friendship... 2014 02:03:16.547 --> 02:03:19.255 "It's my best friend's wedding today." 2015 02:03:19.297 --> 02:03:21.922 "It's my best friend's wedding today." 2016 02:03:23.130 --> 02:03:24.922 "It's my best friend's wedding..." 2017 02:03:31.005 --> 02:03:35.255 "Come, let's fight over toys again." 2018 02:03:36.047 --> 02:03:41.463 "You can win, I will lose." 2019 02:03:42.297 --> 02:03:47.172 "Come, let's be mischievous again." 2020 02:03:47.422 --> 02:03:52.880 "You can run away, I will stay to get beaten up." 2021 02:03:54.422 --> 02:03:59.505 "Even your abuses sound sweet." 2022 02:04:00.005 --> 02:04:05.797 "I am all ears for them." 2023 02:04:06.422 --> 02:04:09.297 "I am your best friend." 2024 02:04:12.047 --> 02:04:15.505 "I am your best friend." 2025 02:04:17.797 --> 02:04:20.963 "I am your best friend..." 2026 02:04:31.047 --> 02:04:33.755 "It is the time to celebrate." 2027 02:04:33.880 --> 02:04:36.672 "It is an auspicious occasion..." 2028 02:04:36.755 --> 02:04:39.421 "Music will play, buddies will dance..." 2029 02:04:39.422 --> 02:04:42.297 "It's time to congratulate." 2030 02:04:42.880 --> 02:04:47.922 "I am dancing with joy." 2031 02:04:48.547 --> 02:04:53.380 "I keep my tears at bay." 2032 02:04:59.297 --> 02:05:03.755 "Old relations don't fade away..." 2033 02:05:04.630 --> 02:05:10.797 "When new relations are formed." 2034 02:05:11.005 --> 02:05:15.547 "If I am leaving, then let me go." 2035 02:05:16.047 --> 02:05:21.255 "Why are you upset that I am leaving?" 2036 02:05:21.755 --> 02:05:24.505 "Why fix what's broken?" 2037 02:05:24.547 --> 02:05:27.380 "Why did you turn towards me?" 2038 02:05:27.422 --> 02:05:29.921 "You have no right to say..." 2039 02:05:29.922 --> 02:05:33.380 "That we are no longer friends." 2040 02:05:34.380 --> 02:05:39.172 "It's only of your friendship..." 2041 02:05:39.922 --> 02:05:46.005 "That I have a right over, forever." 2042 02:05:46.047 --> 02:05:49.422 "I am your best friend." 2043 02:06:08.922 --> 02:06:12.297 "I am your best friend." 2044 02:06:14.922 --> 02:06:19.130 "I am your best friend." 2045 02:06:20.672 --> 02:06:24.088 "I am your best friend." 2046 02:06:26.380 --> 02:06:29.547 "I am your best friend." 2047 02:06:49.797 --> 02:06:52.963 To heck with her truth and to heck with my lies. 2048 02:07:01.130 --> 02:07:02.922 It's as simple as this Titu. 2049 02:07:04.672 --> 02:07:07.880 It's either her, or me. 2050 02:08:30.255 --> 02:08:31.797 You have two options. 2051 02:08:33.547 --> 02:08:35.797 Either believe that I am telling the truth... 2052 02:08:36.922 --> 02:08:39.322 And then keep thinking all your life that maybe he was right. 2053 02:08:40.922 --> 02:08:42.713 Or believe that he is telling the truth... 2054 02:08:44.797 --> 02:08:47.047 And then keep thinking all your life that I was right. 2055 02:08:55.297 --> 02:08:57.547 We were 13 when auntie passed away, 2056 02:09:00.672 --> 02:09:04.255 I didn't move from Sonu's side for three days, as he hadn't cried... 2057 02:09:07.297 --> 02:09:10.005 I couldn't not be with him when he did. 2058 02:09:14.255 --> 02:09:16.047 The fourth day he cried, in my arms. 2059 02:09:17.047 --> 02:09:18.047 Kept on crying. 2060 02:09:18.172 --> 02:09:19.630 For three hours straight. 2061 02:09:21.630 --> 02:09:24.172 I locked the door so no one else could come in. 2062 02:09:28.380 --> 02:09:29.922 Then he cried himself to sleep. 2063 02:09:35.047 --> 02:09:40.380 Since that day, I've never seen a tear in his eyes, come what may. 2064 02:09:43.922 --> 02:09:47.297 You may be true, and he may be lying. 2065 02:09:51.672 --> 02:09:57.213 But if it is between you and him 2066 02:11:16.630 --> 02:11:18.172 I'll break your teeth. 2067 02:11:24.505 --> 02:11:26.297 We'll die single this way. 2068 02:11:26.505 --> 02:11:27.547 What do you mean by "we"? 2069 02:11:27.755 --> 02:11:29.297 Why would I die single? 2070 02:11:29.547 --> 02:11:31.922 It's not me who always falls for the wrong girl. 2071 02:11:32.297 --> 02:11:34.130 When did you realize that she is wrong? 2072 02:11:34.422 --> 02:11:36.547 She told me on the day of your engagement. 2073 02:11:36.672 --> 02:11:38.023 Then you should have told me that day itself. 2074 02:11:38.047 --> 02:11:39.273 Would've saved us a few lakhs and a some respect. 2075 02:11:39.297 --> 02:11:42.880 After twelve years, I had made sweets with my own hands. 2076 02:11:44.130 --> 02:11:46.005 I almost booked a Jaguar. 2077 02:11:47.255 --> 02:11:48.630 You don't say a word, Ghasitey 2078 02:11:48.922 --> 02:11:50.047 I fought all by myself. 2079 02:11:50.505 --> 02:11:51.505 You were enjoying this. 2080 02:11:53.297 --> 02:11:55.380 This is my principle of life. 2081 02:11:56.130 --> 02:11:59.547 Never tell an idiot that he's an idiot. 2082 02:12:08.630 --> 02:12:09.710 What's happening out there? 2083 02:12:10.755 --> 02:12:14.172 Lalu had given me two new notes of 500 2084 02:12:14.255 --> 02:12:17.023 I had fixed it for 22nd December and he got it changed to 22nd October. 2085 02:12:17.047 --> 02:12:19.797 If you marry on them on a wrong date then its bound to happen. 2086 02:12:20.422 --> 02:12:21.422 Here's the catering bill. 2087 02:12:22.172 --> 02:12:23.172 The light bill. 2088 02:12:23.797 --> 02:12:24.797 Decoration bill. 2089 02:12:25.547 --> 02:12:26.880 And this is the location bill. 2090 02:12:27.297 --> 02:12:28.356 And here's another rough estimated bill. 2091 02:12:28.380 --> 02:12:30.672 Okay, but wasn't splitting part of the deal. 2092 02:12:30.797 --> 02:12:32.130 Well so was a marriage, 2093 02:12:32.172 --> 02:12:33.130 Where's the groom? 2094 02:12:33.172 --> 02:12:34.672 You are being disgustingly rude. 2095 02:12:34.797 --> 02:12:35.797 I am being rude? 2096 02:12:35.880 --> 02:12:37.172 I am disgusting? 2097 02:12:37.255 --> 02:12:38.773 You disgusting, your father disgusting. 2098 02:12:38.797 --> 02:12:39.755 Your entire family is disgusting. 2099 02:12:39.797 --> 02:12:40.672 Even your sweets are disgusting! 2100 02:12:40.797 --> 02:12:42.380 Don't say a word against my sweets! 2101 02:12:42.422 --> 02:12:44.005 But please, try to understand. 2102 02:12:44.130 --> 02:12:45.523 - I... - Don't try to make me understand. 2103 02:12:45.547 --> 02:12:47.023 Make your characterless son understand! 2104 02:12:47.047 --> 02:12:48.963 Hey!! How dare you call my son characterless? 2105 02:12:49.047 --> 02:12:50.773 You characterless, your daughter characterless! 2106 02:12:50.797 --> 02:12:53.023 I can see who is characterless! Look at the way you talk. 2107 02:12:53.047 --> 02:12:54.797 Give the necklace back! 2108 02:12:55.130 --> 02:12:57.130 Did you leave alone or did everyone leave with you? 2109 02:12:57.297 --> 02:12:58.963 I don't know who left behind me. 2110 02:12:59.255 --> 02:13:00.922 How could I turn back to see? 2111 02:13:01.547 --> 02:13:02.672 Would've ruined the impact. 2112 02:13:06.672 --> 02:13:09.255 I swear on God, God has stopped making good girls. 2113 02:13:09.963 --> 02:13:11.547 Don't worry. I am there for you. 2114 02:13:12.172 --> 02:13:13.172 What do you mean? 2115 02:13:13.547 --> 02:13:15.630 Think I'm crazy to ruin my life with you? 2116 02:13:16.922 --> 02:13:19.005 I think I've had enough of this nonsense 2117 02:13:19.255 --> 02:13:20.421 I am 28, 2118 02:13:20.422 --> 02:13:23.130 I should find a nice girl and settle down before I turn 30. 2119 02:13:23.922 --> 02:13:27.922 Sonu, my darling, I know that you too have some needs. 2120 02:13:28.630 --> 02:13:30.922 I am not getting married for sex. 2121 02:13:31.005 --> 02:13:32.023 Why're you thinking of marrying at all? 2122 02:13:32.047 --> 02:13:33.172 He's an idiot. 2123 02:13:43.047 --> 02:13:44.755 Idiot, at least tell me that... 2124 02:13:45.672 --> 02:13:47.213 I like sofas. 2125 02:13:47.797 --> 02:13:49.713 I am telling you Ghasita... 2126 02:13:50.922 --> 02:13:52.297 What a... 2127 02:13:53.130 --> 02:13:54.922 Not at all, auntie... ah mummy. 2128 02:13:55.047 --> 02:13:57.130 Send all the bed sheets... to the laundry. 2129 02:13:57.172 --> 02:13:59.755 Call the plumber in the afternoon and get the inside bathroom... 2130 02:14:02.922 --> 02:14:04.880 I am telling... you are protective... 2131 02:14:05.005 --> 02:14:05.922 One second, sir. One second. 2132 02:14:05.923 --> 02:14:07.255 Sir, dropped the Kurta. 2133 02:14:07.505 --> 02:14:09.023 One second, sir. The mike has dropped again. 2134 02:14:09.047 --> 02:14:10.422 Malkit Singh is... 2135 02:14:11.672 --> 02:14:12.880 Damn it... 2136 02:14:12.922 --> 02:14:15.380 Your Mother-in-law health... is not good. 2137 02:14:15.422 --> 02:14:15.880 I am sorry. 2138 02:14:16.005 --> 02:14:17.765 - Just dance, grandma? - Sorry, sorry, sorry. 2139 02:14:17.797 --> 02:14:18.630 One more. 2140 02:14:18.672 --> 02:14:20.505 Tell me something... come again. 2141 02:14:24.172 --> 02:14:25.172 "Get me..." 2142 02:14:25.297 --> 02:14:26.297 "Get me..." 2143 02:14:26.505 --> 02:14:27.547 "Get me..." 2144 02:14:27.630 --> 02:14:29.630 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2145 02:14:29.672 --> 02:14:32.213 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2146 02:14:32.255 --> 02:14:34.148 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2147 02:14:34.172 --> 02:14:36.755 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2148 02:14:36.797 --> 02:14:41.296 "When I get tipsy, I tend to get risky." 2149 02:14:41.297 --> 02:14:43.273 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2150 02:14:43.297 --> 02:14:45.796 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2151 02:14:45.797 --> 02:14:48.255 "Come on girl, get ready." 2152 02:14:48.297 --> 02:14:50.505 "Country liquor served in an English bar." 2153 02:14:50.630 --> 02:14:52.797 "Come on girl, get ready." 2154 02:14:52.880 --> 02:14:55.046 "Country liquor served in an English bar." 2155 02:14:55.047 --> 02:14:57.380 "Let's swig small shots, baby..." 2156 02:14:57.505 --> 02:14:59.672 "Let's swig small shots." 2157 02:14:59.755 --> 02:15:01.922 "Let's swig small shots, baby..." 2158 02:15:02.005 --> 02:15:03.047 "Let's swig..." 2159 02:15:03.130 --> 02:15:04.130 "Put your hands up!" 2160 02:15:07.755 --> 02:15:08.880 "Put your hands up!" 2161 02:15:12.297 --> 02:15:13.338 "Put your hands up!" 2162 02:15:13.380 --> 02:15:15.630 "You downed a bottle in no time." 2163 02:15:15.672 --> 02:15:17.880 "Your scene is beyond any reasoning of mine." 2164 02:15:18.005 --> 02:15:20.005 "I know that you'll get a hangover, baby." 2165 02:15:20.047 --> 02:15:22.297 "That's why I carry lemons in pockets already." 2166 02:15:22.547 --> 02:15:24.797 "In a single shot, I wooed you." 2167 02:15:24.880 --> 02:15:26.880 "I took the risk of chasing you." 2168 02:15:26.922 --> 02:15:29.088 "It's bitter but it's true..." 2169 02:15:29.130 --> 02:15:31.547 "You should home be playing with a Barbie doll." 2170 02:15:31.672 --> 02:15:33.880 "This song has become A-rated now." 2171 02:15:33.922 --> 02:15:36.047 "Bottles downed by you, half a dozen." 2172 02:15:36.130 --> 02:15:38.422 "What's the use of living a sober life?" 2173 02:15:38.547 --> 02:15:40.921 "One should learn how to drink from you." 2174 02:15:40.922 --> 02:15:45.297 "There is only one way in which can reach paradise." 2175 02:15:45.422 --> 02:15:49.922 "Drink all you want because it's five bucks cheaper." 2176 02:15:59.130 --> 02:16:01.130 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2177 02:16:01.172 --> 02:16:03.630 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2178 02:16:03.672 --> 02:16:08.088 "When I get tipsy, I tend to get risky." 2179 02:16:08.255 --> 02:16:10.296 "Serve me the drink I'm crazy about, get me tipsy." 2180 02:16:10.297 --> 02:16:12.797 "I'm a bad girl, I like whiskey." 2181 02:16:12.880 --> 02:16:17.255 "You are shinning more than anyone in this party." 2182 02:16:17.380 --> 02:16:21.797 "I am drowning in your eyes as you are drowning in Bacardi." 2183 02:16:21.880 --> 02:16:23.755 "It's not a night to get drunk on your own." 2184 02:16:23.797 --> 02:16:26.380 "I noticed you are all alone." 2185 02:16:26.505 --> 02:16:31.005 "There are many girls here but no one is like you." 2186 02:16:31.047 --> 02:16:35.213 "Sitting here all this while, I have been reading your mind." 2187 02:16:35.422 --> 02:16:37.671 "What you need is country liquor..." 2188 02:16:37.672 --> 02:16:39.880 "That's why I am been trying to convince you." 2189 02:16:39.922 --> 02:16:40.422 "What?" 2190 02:16:40.423 --> 02:16:41.922 "Come On..." 2191 02:16:42.297 --> 02:16:44.880 "Come on girl, get ready." 2192 02:16:44.922 --> 02:16:47.005 "Country liquor served in an English bar." 2193 02:16:47.047 --> 02:16:49.380 "Come on girl, get ready." 2194 02:16:49.422 --> 02:16:51.588 "Country liquor served in an English bar." 2195 02:16:51.630 --> 02:16:53.880 "Let's swig small shots, baby..." 2196 02:16:53.922 --> 02:16:56.088 "Let's swig small shots." 2197 02:16:56.172 --> 02:16:58.380 "Let's swig small shots, baby..." 2198 02:16:58.547 --> 02:16:59.547 "Let's swig..." 2199 02:16:59.922 --> 02:17:01.213 "Yo yo Honey Singh!" 2200 02:17:04.297 --> 02:17:05.422 "Put your hands up!" 2201 02:17:08.880 --> 02:17:10.130 "Put your hands up!"