ÿØÿà JFIF ÿÛ „ ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:01:51.960 --> 00:01:55.567 I'm dying of thirst over here. Come on! Come on! 2 00:01:56.440 --> 00:01:58.124 - Here you are. - Thank you kindly. 3 00:02:02.160 --> 00:02:04.561 - Watch it! - Sorry, darling. 4 00:02:05.920 --> 00:02:08.161 - There you are. - Thank you. 5 00:02:15.360 --> 00:02:16.850 Master Stadle. 6 00:02:46.880 --> 00:02:48.370 Mind if I join you? 7 00:02:48.760 --> 00:02:50.330 I'll have the same. 8 00:02:56.120 --> 00:02:58.691 I should introduce myself. My name is Gandalf. 9 00:03:00.280 --> 00:03:01.406 Gandalf the Grey. 10 00:03:01.960 --> 00:03:03.644 I know who you are. 11 00:03:04.000 --> 00:03:07.163 Well, now. This is a fine chance. 12 00:03:09.360 --> 00:03:13.046 What brings Thorin Oakenshield to Bree? 13 00:03:15.920 --> 00:03:17.570 I received word that my father... 14 00:03:18.360 --> 00:03:19.575 had been seen wandering... 15 00:03:19.600 --> 00:03:21.568 the Wilds near Dunland. 16 00:03:23.120 --> 00:03:24.485 I went looking. 17 00:03:25.400 --> 00:03:26.731 I found no sign of him. 18 00:03:28.440 --> 00:03:30.329 Thrain. 19 00:03:32.040 --> 00:03:34.202 You're like the others. 20 00:03:34.480 --> 00:03:35.811 You think he is dead. 21 00:03:36.360 --> 00:03:38.567 I was not at the Battle of Moria. 22 00:03:38.800 --> 00:03:40.404 No... 23 00:03:41.440 --> 00:03:43.408 but I was. 24 00:03:46.960 --> 00:03:49.447 <i>My grandfather... Thror...</i> 25 00:03:49.680 --> 00:03:50.522 <i>was slain.</i> 26 00:03:50.920 --> 00:03:51.842 No! 27 00:03:57.320 --> 00:03:57.969 Father. 28 00:03:58.200 --> 00:03:58.803 Stay back. 29 00:03:59.040 --> 00:04:00.530 No. I will fight with you. 30 00:04:00.800 --> 00:04:03.167 Azog means to kill us all. 31 00:04:03.880 --> 00:04:07.646 One by one, he will destroy the line of Durin. 32 00:04:07.880 --> 00:04:11.441 But by mine's life, he shall not take my son. 33 00:04:11.720 --> 00:04:12.960 You will stay here. 34 00:04:16.960 --> 00:04:20.965 <i>My father led a charge towards the Dimrill Gate.</i> 35 00:04:21.200 --> 00:04:21.962 <i>He never returned.</i> 36 00:04:22.240 --> 00:04:23.002 Father! 37 00:04:33.600 --> 00:04:36.968 <i>"Thrain is gone," they told me.</i> 38 00:04:37.200 --> 00:04:39.646 <i>"He is one of the fallen."</i> 39 00:04:40.360 --> 00:04:44.001 <i>But at the end of that battle, I searched amongst the slain.</i> 40 00:04:44.240 --> 00:04:46.402 <i>To the last body.</i> 41 00:04:46.680 --> 00:04:48.887 My father was not among the dead. 42 00:04:49.120 --> 00:04:50.929 Thorin, it's been a long time... 43 00:04:51.160 --> 00:04:53.049 since anything but rumor was heard... 44 00:04:53.280 --> 00:04:54.167 of Thrain. 45 00:04:54.400 --> 00:04:55.003 He still lives. 46 00:04:55.240 --> 00:04:56.765 I am sure of it. 47 00:05:01.800 --> 00:05:05.441 The ring your grandfather wore, one of the seven... 48 00:05:05.680 --> 00:05:07.250 given the Dwarf-lords... 49 00:05:07.480 --> 00:05:09.130 many years ago... 50 00:05:09.560 --> 00:05:11.403 what became of it? 51 00:05:13.640 --> 00:05:16.962 He gave it to my father before they went into battle. 52 00:05:17.200 --> 00:05:20.044 So Thrain was wearing it when he... 53 00:05:20.600 --> 00:05:21.681 When he went missing. 54 00:05:25.400 --> 00:05:27.120 - That's that, then. - There you are. 55 00:05:29.400 --> 00:05:31.050 My father came to see you... 56 00:05:31.760 --> 00:05:32.960 before the Battle of Moria. 57 00:05:33.240 --> 00:05:34.651 What did you say to him? 58 00:05:34.880 --> 00:05:38.282 I urged him to march upon Erebor, to rally... 59 00:05:38.560 --> 00:05:40.403 the seven armies of the Dwarves... 60 00:05:40.640 --> 00:05:42.563 to destroy the dragon and take back... 61 00:05:42.800 --> 00:05:44.450 the Lonely Mountain. 62 00:05:44.680 --> 00:05:46.603 And I would say the same to you. 63 00:05:47.320 --> 00:05:49.846 Take back your homeland. 64 00:05:53.640 --> 00:05:56.849 This is no chance meeting, is it, Gandalf? 65 00:05:57.960 --> 00:05:59.041 No. 66 00:06:00.000 --> 00:06:01.331 It is not. 67 00:06:01.800 --> 00:06:03.290 The Lonely Mountain troubles me... 68 00:06:03.520 --> 00:06:07.206 Thorin. That dragon has sat there long enough. 69 00:06:07.440 --> 00:06:08.487 Sooner or later... 70 00:06:08.760 --> 00:06:11.764 darker minds will turn towards Erebor. 71 00:06:12.240 --> 00:06:14.766 I ran into some unsavory characters... 72 00:06:15.000 --> 00:06:17.287 whilst traveling on the Greenway. 73 00:06:17.560 --> 00:06:20.291 They mistook me for a Vagabond. 74 00:06:20.560 --> 00:06:21.766 I imagine they regretted that. 75 00:06:22.000 --> 00:06:24.446 One of them was carrying a message. 76 00:06:26.760 --> 00:06:28.250 It is Black Speech. 77 00:06:31.600 --> 00:06:33.170 A promise of payment. 78 00:06:33.600 --> 00:06:34.601 For what? 79 00:06:36.440 --> 00:06:37.487 Your head. 80 00:06:39.800 --> 00:06:41.643 Someone wants you dead. 81 00:06:42.960 --> 00:06:46.123 Thorin, you can wait no longer. You are... 82 00:06:46.360 --> 00:06:48.044 the heir to the Throne of Durin. 83 00:06:48.840 --> 00:06:50.729 Unite the armies of the Dwarves. 84 00:06:51.040 --> 00:06:53.088 Together, you have the might and power... 85 00:06:53.320 --> 00:06:55.243 to retake Erebor. 86 00:06:55.760 --> 00:06:57.762 Summon a meeting of the seven Dwarf families. 87 00:06:58.000 --> 00:06:59.729 Demand they stand by their oath. 88 00:07:00.000 --> 00:07:03.891 The seven armies swore that oath to the one who wields the King's Jewel. 89 00:07:04.120 --> 00:07:05.167 The Arkenstone. 90 00:07:05.840 --> 00:07:07.161 It is the only thing that will... 91 00:07:07.280 --> 00:07:08.805 unite them, and in case you have forgotten... 92 00:07:09.040 --> 00:07:11.327 that jewel was stolen by Smaug. 93 00:07:15.560 --> 00:07:18.245 What if I were to help you reclaim it? 94 00:07:20.000 --> 00:07:21.047 How? 95 00:07:22.320 --> 00:07:24.322 The Arkenstone lies half a world away... 96 00:07:24.560 --> 00:07:27.086 buried beneath the feet of a fire-breathing dragon. 97 00:07:27.320 --> 00:07:28.481 Yes, it does. 98 00:07:29.800 --> 00:07:32.406 Which is why we're going to need a burglar. 99 00:08:33.240 --> 00:08:34.440 How close is the pack? 100 00:08:34.560 --> 00:08:38.121 Too close. A couple of leagues, no more. But that's not the worst of it. 101 00:08:38.360 --> 00:08:40.960 - Have the Wargs picked up our scent? - Not yet. But they will do. 102 00:08:41.120 --> 00:08:43.441 - We have another problem. - Did they see you? 103 00:08:43.680 --> 00:08:44.283 They saw you. 104 00:08:44.520 --> 00:08:45.240 No, that's not it. 105 00:08:45.760 --> 00:08:46.561 What did I tell you? 106 00:08:46.760 --> 00:08:48.091 Quiet as a mouse. 107 00:08:49.160 --> 00:08:50.366 Excellent burglar material. 108 00:08:50.600 --> 00:08:51.921 Will you listen? Will you just... 109 00:08:52.080 --> 00:08:53.241 listen? 110 00:08:53.480 --> 00:08:55.721 I'm trying to tell you there is something else out there. 111 00:08:57.920 --> 00:09:00.161 What form did it take? 112 00:09:00.720 --> 00:09:01.881 Like a bear? 113 00:09:03.320 --> 00:09:04.810 Ye... Yes, but bigger. 114 00:09:05.040 --> 00:09:06.121 Much bigger. 115 00:09:07.080 --> 00:09:08.206 You knew about this beast? 116 00:09:10.120 --> 00:09:11.246 I say we double back. 117 00:09:11.520 --> 00:09:13.602 And be run down by a pack of Orcs? 118 00:09:13.920 --> 00:09:15.570 There is a house... 119 00:09:17.400 --> 00:09:21.291 it's not far from here, where we might take refuge. 120 00:09:21.520 --> 00:09:22.760 Whose house? 121 00:09:23.040 --> 00:09:24.246 Are they friend or foe? 122 00:09:25.440 --> 00:09:26.771 Neither. 123 00:09:27.760 --> 00:09:29.728 He will help us or... 124 00:09:30.520 --> 00:09:31.885 he will kill us. 125 00:09:32.600 --> 00:09:34.364 What choice do we have? 126 00:09:36.920 --> 00:09:38.081 None. 127 00:09:45.360 --> 00:09:46.850 Come on! 128 00:09:57.120 --> 00:09:58.929 This way! Quickly! 129 00:09:59.200 --> 00:09:59.803 Run! 130 00:10:02.240 --> 00:10:03.765 Bombur, come on! 131 00:10:08.560 --> 00:10:10.050 To the house! 132 00:10:11.640 --> 00:10:12.641 Run! 133 00:10:21.120 --> 00:10:22.485 Come on, get inside. 134 00:10:36.040 --> 00:10:37.201 Open the door! 135 00:10:37.480 --> 00:10:38.606 Quickly! 136 00:10:47.800 --> 00:10:49.643 - Push! - Push! 137 00:10:53.560 --> 00:10:54.163 Dwalin! 138 00:10:54.400 --> 00:10:55.280 Come on, lads! 139 00:11:00.280 --> 00:11:01.882 What is... that? 140 00:11:02.840 --> 00:11:04.444 That is our host. 141 00:11:09.040 --> 00:11:11.202 His name is Beorn. 142 00:11:13.240 --> 00:11:15.607 And he's a skin-changer. 143 00:11:17.200 --> 00:11:19.248 Sometimes he's a huge black bear. 144 00:11:19.600 --> 00:11:22.001 Sometimes he's a great strong man. 145 00:11:22.280 --> 00:11:24.362 The bear is unpredictable... 146 00:11:24.600 --> 00:11:26.807 but the man can be reasoned with. However... 147 00:11:27.080 --> 00:11:30.289 he is not overfond of Dwarves. 148 00:11:33.200 --> 00:11:34.440 He's leaving. 149 00:11:34.680 --> 00:11:36.648 Come away from there. 150 00:11:36.920 --> 00:11:39.366 It's not natural. None of it. 151 00:11:39.600 --> 00:11:41.568 It's obvious. He's under some... 152 00:11:41.840 --> 00:11:42.762 dark spell. 153 00:11:43.000 --> 00:11:44.001 Don't be a fool. 154 00:11:44.240 --> 00:11:46.641 He's under no enchantment but his own. 155 00:11:47.200 --> 00:11:50.090 All right, now get some sleep. All of you. 156 00:11:50.320 --> 00:11:52.687 You'll be safe here tonight. 157 00:11:56.800 --> 00:11:58.529 I hope. 158 00:16:15.840 --> 00:16:17.001 Don't blame me! 159 00:16:17.280 --> 00:16:18.691 Come on, Dori! 160 00:16:28.080 --> 00:16:30.606 Well, I say we should leg it. Slip out the back way. 161 00:16:30.880 --> 00:16:33.850 I'm not running from anyone, beast or no. 162 00:16:34.080 --> 00:16:35.411 There is no point in arguing. 163 00:16:35.960 --> 00:16:36.722 We cannot pass... 164 00:16:36.960 --> 00:16:38.801 through the Wilderland without Beorn's help. 165 00:16:39.840 --> 00:16:42.889 We'll be hunted down before we ever get to the forest. 166 00:16:43.120 --> 00:16:44.326 Bilbo. 167 00:16:44.600 --> 00:16:45.362 There you are. 168 00:16:45.640 --> 00:16:46.243 Now... 169 00:16:46.520 --> 00:16:49.490 this will require some delicate handling. 170 00:16:49.720 --> 00:16:51.768 We must tread very carefully. 171 00:16:52.000 --> 00:16:56.005 The last person to have startled him was torn to shreds. 172 00:16:58.320 --> 00:17:00.640 I will go first and... Bilbo? 173 00:17:00.880 --> 00:17:02.609 You come with me. 174 00:17:03.880 --> 00:17:06.486 - Is this a good idea? - Yes. 175 00:17:06.720 --> 00:17:09.007 Now, the rest of you, you just wait here... 176 00:17:09.240 --> 00:17:10.514 and don't come out until I give the signal. 177 00:17:10.527 --> 00:17:11.811 Right. 178 00:17:12.040 --> 00:17:13.280 Wait for the signal. 179 00:17:13.520 --> 00:17:16.842 And no sudden moves or loud noises, and don't overcrowd him. 180 00:17:17.080 --> 00:17:19.401 And only come out in pairs. Right. 181 00:17:19.680 --> 00:17:21.205 No, actually, Bombur... 182 00:17:22.760 --> 00:17:24.842 um, you count as two so you should come out alone. 183 00:17:27.320 --> 00:17:29.926 Remember, wait for the signal. 184 00:17:30.160 --> 00:17:32.845 The signal. Right. 185 00:17:33.080 --> 00:17:34.120 What signal would that be? 186 00:17:50.160 --> 00:17:51.400 - Ahem. - You're nervous. 187 00:17:55.680 --> 00:17:58.889 Nervous? What nonsense. 188 00:17:59.360 --> 00:18:00.282 Good morning. 189 00:18:06.880 --> 00:18:08.689 Good morning! 190 00:18:11.520 --> 00:18:12.965 Who are you? 191 00:18:13.200 --> 00:18:17.000 I'm Gandalf. Gandalf the Grey. 192 00:18:21.840 --> 00:18:23.729 Never heard of him. 193 00:18:26.880 --> 00:18:28.041 I'm a Wizard. 194 00:18:28.480 --> 00:18:31.165 Perhaps you've heard of my colleague Radagast the Brown. 195 00:18:31.400 --> 00:18:34.404 He resides in the southern borders of Mirkwood. 196 00:18:34.640 --> 00:18:36.768 What do you want? 197 00:18:37.000 --> 00:18:40.561 Well, simply to thank you for your hospitality. 198 00:18:40.840 --> 00:18:42.560 You may have noticed that we took refuge... 199 00:18:42.720 --> 00:18:44.484 in your lodgings here last night. 200 00:18:46.160 --> 00:18:47.680 Who is this... little fellow? 201 00:18:48.400 --> 00:18:50.607 Well, this would be Mr. Baggins... 202 00:18:50.840 --> 00:18:51.887 from the Shire. 203 00:18:53.960 --> 00:18:56.281 He's not a Dwarf, is he? 204 00:18:56.760 --> 00:18:59.650 Why, no. No, he's a Hobbit. 205 00:19:00.240 --> 00:19:03.801 A good family and unimpeachable reputation. 206 00:19:04.040 --> 00:19:07.442 A Halfling and a Wizard. 207 00:19:08.360 --> 00:19:09.600 How come you here? 208 00:19:09.840 --> 00:19:10.641 Well, the fact is... 209 00:19:10.760 --> 00:19:13.001 that we've had a bad time of it... 210 00:19:13.240 --> 00:19:16.084 from Goblins in the mountains. 211 00:19:16.320 --> 00:19:17.685 What did you go near Goblins for? 212 00:19:17.960 --> 00:19:19.450 Stupid thing to do. 213 00:19:19.720 --> 00:19:20.926 You are absolutely... 214 00:19:21.160 --> 00:19:22.241 - ...right. No, it... - There it is. Go. 215 00:19:22.480 --> 00:19:24.767 - Go. - ...was terrible. 216 00:19:33.760 --> 00:19:35.727 Dwalin... and Balin. 217 00:19:35.960 --> 00:19:37.166 And I must... 218 00:19:37.440 --> 00:19:39.408 confess that, several... 219 00:19:39.640 --> 00:19:42.928 of our group are, in fact, Dwarves. 220 00:19:43.200 --> 00:19:48.041 Do you call two... "several"? 221 00:19:48.280 --> 00:19:50.851 Well, now you put it that way... 222 00:19:53.320 --> 00:19:55.647 Yes, there could be more... ...than two. 223 00:19:56.400 --> 00:19:57.083 Go, go. 224 00:19:57.520 --> 00:19:58.440 Wait, that's us. 225 00:20:02.400 --> 00:20:03.400 And here are some more... 226 00:20:03.520 --> 00:20:05.284 of our, happy troop. 227 00:20:05.520 --> 00:20:07.727 And do you call six a "troop"? 228 00:20:08.800 --> 00:20:11.201 What are you, a traveling circus? 229 00:20:12.320 --> 00:20:13.048 Go. 230 00:20:13.280 --> 00:20:14.361 Go. Go, go. 231 00:20:17.640 --> 00:20:21.087 Dori and Ori at your service. 232 00:20:21.360 --> 00:20:23.000 I don't... want your service. 233 00:20:23.240 --> 00:20:24.480 Absolutely understandable. 234 00:20:24.720 --> 00:20:25.403 Go. 235 00:20:25.640 --> 00:20:26.607 Go. 236 00:20:29.240 --> 00:20:32.084 Fili and Kili. I'd quite forgotten. Yes. 237 00:20:33.320 --> 00:20:37.529 Yes, and Nori, Bofur... ...Bifur... 238 00:20:39.000 --> 00:20:40.650 and Bombur. 239 00:20:41.800 --> 00:20:43.404 Is that it? 240 00:20:46.200 --> 00:20:47.725 Are there any more? 241 00:21:00.000 --> 00:21:03.766 So you are the one they call Oakenshield. 242 00:21:04.440 --> 00:21:05.771 Tell me... 243 00:21:06.440 --> 00:21:07.362 why is Azog... 244 00:21:07.600 --> 00:21:09.568 the Defiler hunting you? 245 00:21:10.080 --> 00:21:11.605 You know of Azog? 246 00:21:12.600 --> 00:21:13.408 How? 247 00:21:13.640 --> 00:21:16.644 My people were the first to live in the mountains... 248 00:21:18.080 --> 00:21:20.606 before the Orcs came down from the North. 249 00:21:20.880 --> 00:21:23.963 The Defiler killed most of my family. 250 00:21:24.640 --> 00:21:25.448 But some he... 251 00:21:25.720 --> 00:21:26.801 enslaved. 252 00:21:27.200 --> 00:21:29.965 Not for work, you understand... 253 00:21:30.200 --> 00:21:31.645 but for sport. 254 00:21:33.000 --> 00:21:34.047 Caging skin-changers... 255 00:21:34.280 --> 00:21:38.080 and torturing them seemed to amuse him. 256 00:21:39.600 --> 00:21:41.125 There are others like you? 257 00:21:42.680 --> 00:21:44.205 Once there were many. 258 00:21:45.160 --> 00:21:46.002 And now? 259 00:21:47.720 --> 00:21:49.529 Now there is only one. 260 00:21:52.160 --> 00:21:53.286 You need to reach... 261 00:21:53.520 --> 00:21:57.206 the mountain before the last days of autumn. 262 00:21:57.440 --> 00:21:58.566 Before Durin's Day falls. 263 00:21:58.800 --> 00:21:59.767 Yes. 264 00:22:00.320 --> 00:22:01.890 You are running out of time. 265 00:22:02.120 --> 00:22:04.327 Which is why we must go through Mirkwood. 266 00:22:04.560 --> 00:22:07.370 A darkness lies upon that forest. 267 00:22:07.600 --> 00:22:10.649 Fell things creep beneath those trees. 268 00:22:11.160 --> 00:22:13.083 I would not venture there... 269 00:22:13.320 --> 00:22:15.163 except in great need. 270 00:22:15.400 --> 00:22:17.402 We will take the Elven Road. 271 00:22:17.680 --> 00:22:18.647 That path is still safe. 272 00:22:18.880 --> 00:22:19.961 "Safe"? 273 00:22:20.480 --> 00:22:21.811 The Wood Elves of Mirkwood... 274 00:22:22.040 --> 00:22:23.080 are not like their kin. 275 00:22:23.640 --> 00:22:25.085 They're less wise... 276 00:22:25.360 --> 00:22:27.249 and more dangerous. 277 00:22:28.680 --> 00:22:30.284 But it matters not. 278 00:22:32.200 --> 00:22:33.281 What do you mean? 279 00:22:33.520 --> 00:22:36.285 These lands are crawling with Orcs. 280 00:22:37.040 --> 00:22:39.725 Their numbers are growing. 281 00:22:40.000 --> 00:22:41.445 And you are on foot. 282 00:22:42.360 --> 00:22:43.327 You will never reach... 283 00:22:43.560 --> 00:22:45.608 the forest alive. 284 00:22:50.080 --> 00:22:52.401 I don't like Dwarves. 285 00:22:53.400 --> 00:22:55.084 They're greedy... 286 00:22:55.800 --> 00:22:56.801 and blind. 287 00:22:58.280 --> 00:23:00.169 Blind to the lives of those they deem... 288 00:23:00.440 --> 00:23:02.886 lesser than their own. 289 00:23:09.520 --> 00:23:11.761 But Orcs I hate more. 290 00:23:13.600 --> 00:23:15.250 What do you need? 291 00:23:23.400 --> 00:23:24.201 You will leave my... 292 00:23:24.280 --> 00:23:25.884 ponies before you enter the forest. 293 00:23:26.120 --> 00:23:27.849 You have my word. 294 00:23:30.000 --> 00:23:31.206 We're being watched. 295 00:23:31.440 --> 00:23:32.566 Yes. 296 00:23:32.840 --> 00:23:35.047 The Orcs will not give up. 297 00:23:35.280 --> 00:23:38.250 They will hunt the Dwarves until they see them destroyed. 298 00:23:38.520 --> 00:23:41.251 Why now? What has made the Defiler crawl from his hole? 299 00:23:41.520 --> 00:23:44.205 There is an alliance between the Orcs of Moria... 300 00:23:44.480 --> 00:23:46.482 and the sorcerer in Dol Guldur. 301 00:23:46.720 --> 00:23:47.642 Are you sure of this? 302 00:23:47.880 --> 00:23:50.844 Packs have been seen... ...gathering there. 303 00:23:51.080 --> 00:23:53.481 Each day, more and more come. 304 00:23:55.160 --> 00:23:57.288 What do you know of this sorcerer? 305 00:23:57.520 --> 00:23:59.807 The one they call the Necromancer. 306 00:24:00.360 --> 00:24:02.966 I know he is not what he seems. 307 00:24:03.200 --> 00:24:06.124 Fell things are drawn to his power. 308 00:24:06.360 --> 00:24:07.566 Azog pays... 309 00:24:07.840 --> 00:24:09.285 homage to him. 310 00:24:09.520 --> 00:24:10.806 Gandalf. 311 00:24:11.560 --> 00:24:12.607 Time is wasting. 312 00:24:13.720 --> 00:24:15.848 There is more. 313 00:24:16.080 --> 00:24:18.287 Not long past, word spread... 314 00:24:18.560 --> 00:24:22.565 the dead had been seen walking near the High Fells of Rhudaur. 315 00:24:23.680 --> 00:24:24.647 The dead? 316 00:24:24.880 --> 00:24:26.450 Is it true? 317 00:24:26.680 --> 00:24:29.490 Are there tombs in those mountains? 318 00:24:33.120 --> 00:24:35.088 <i>When Angmar fell...</i> 319 00:24:35.360 --> 00:24:38.682 <i>the Men of the North took his body and all that he possessed...</i> 320 00:24:38.920 --> 00:24:40.880 <i>and sealed it within the High Fells of Rhudaur.</i> 321 00:24:43.080 --> 00:24:44.730 <i>Deep within the rock, they buried him.</i> 322 00:24:46.280 --> 00:24:47.520 <i>In a tomb so dark...</i> 323 00:24:48.280 --> 00:24:49.135 <i>it would never...</i> 324 00:24:49.160 --> 00:24:50.207 <i>come to light.</i> 325 00:24:52.880 --> 00:24:53.529 Yes. 326 00:24:54.960 --> 00:24:57.167 Yes, there are tombs up there. 327 00:24:59.040 --> 00:25:02.840 I remember a time when a great evil... 328 00:25:03.080 --> 00:25:05.287 ruled these lands. 329 00:25:05.840 --> 00:25:06.682 One powerful... 330 00:25:06.920 --> 00:25:09.048 enough to raise the dead. 331 00:25:09.920 --> 00:25:12.969 If that enemy has returned to Middle-earth... 332 00:25:13.240 --> 00:25:15.607 I would have you tell me. 333 00:25:15.840 --> 00:25:19.481 Saruman the White says it's not possible. 334 00:25:19.720 --> 00:25:23.566 The enemy was destroyed and will never return. 335 00:25:24.840 --> 00:25:27.325 And what does... ...Gandalf the Grey say? 336 00:25:33.520 --> 00:25:35.010 Go now. 337 00:25:35.760 --> 00:25:37.888 While you have the light. 338 00:25:40.400 --> 00:25:43.529 Your hunters are not far behind. 339 00:26:13.720 --> 00:26:16.041 The Elven Gate. 340 00:26:17.160 --> 00:26:18.525 Here lies our path... 341 00:26:18.800 --> 00:26:20.290 through Mirkwood. 342 00:26:20.640 --> 00:26:23.689 No sign of the Orcs. We have luck on our side. 343 00:26:30.920 --> 00:26:33.048 Set the ponies loose. 344 00:26:33.520 --> 00:26:36.126 Let them return to their master. 345 00:26:38.040 --> 00:26:38.962 This forest... 346 00:26:39.240 --> 00:26:40.651 feels... 347 00:26:41.280 --> 00:26:42.361 sick. 348 00:26:42.840 --> 00:26:45.047 As if a disease lies upon it. 349 00:26:47.560 --> 00:26:49.164 Is there no way around? 350 00:26:49.400 --> 00:26:51.880 Not unless we go 200 miles north. 351 00:26:52.120 --> 00:26:54.202 Or twice that distance... 352 00:26:55.160 --> 00:26:56.446 south. 353 00:27:22.560 --> 00:27:25.723 <i>Something moves in the shadows unseen...</i> 354 00:27:27.080 --> 00:27:29.560 <i>hidden from our sight.</i> 355 00:27:30.600 --> 00:27:33.604 <i>Every day it grows in strength.</i> 356 00:27:34.760 --> 00:27:37.206 <i>Beware the Necromancer.</i> 357 00:27:37.840 --> 00:27:39.842 <i>He is not what he seems.</i> 358 00:27:44.240 --> 00:27:47.847 <i>If our Enemy has returned, we must know.</i> 359 00:27:49.040 --> 00:27:51.964 <i>Go to the tombs in the mountains.</i> 360 00:27:52.720 --> 00:27:54.882 The High Fells. 361 00:27:58.800 --> 00:28:00.325 So be it. 362 00:28:04.520 --> 00:28:05.248 Not my horse! 363 00:28:05.480 --> 00:28:06.049 I need it! 364 00:28:08.480 --> 00:28:09.686 You're not leaving us? 365 00:28:09.920 --> 00:28:11.684 I would not do this unless I had to. 366 00:28:18.320 --> 00:28:19.606 You've changed... 367 00:28:19.880 --> 00:28:21.609 Bilbo Baggins. 368 00:28:23.000 --> 00:28:26.049 You're not the same Hobbit as the one who left the Shire. 369 00:28:28.960 --> 00:28:30.530 I was going to tell you. 370 00:28:34.120 --> 00:28:35.246 I... 371 00:28:38.120 --> 00:28:40.202 found something in the Goblin tunnels. 372 00:28:40.480 --> 00:28:41.811 Found what? 373 00:28:46.560 --> 00:28:48.403 What did you find? 374 00:28:51.880 --> 00:28:53.120 My courage. 375 00:28:55.920 --> 00:28:57.968 Good. Well, that's good. 376 00:29:00.800 --> 00:29:02.609 You'll need it. 377 00:29:02.920 --> 00:29:05.491 I'll be waiting for you at the overlook, before... 378 00:29:05.760 --> 00:29:06.886 the slopes of Erebor. 379 00:29:07.120 --> 00:29:09.487 Keep the map and key safe. 380 00:29:09.760 --> 00:29:12.730 Do not enter that mountain without me. 381 00:29:18.640 --> 00:29:21.883 This is not the Greenwood of old. 382 00:29:22.160 --> 00:29:25.448 There is a stream in the woods that carries a dark enchantment. 383 00:29:25.680 --> 00:29:27.603 Do not touch the water. 384 00:29:27.840 --> 00:29:30.241 Cross only by the stone bridge. 385 00:29:30.480 --> 00:29:33.086 The very air of the forest is heavy with illusion. 386 00:29:33.320 --> 00:29:36.051 It'll seek to enter your mind and lead you astray. 387 00:29:36.480 --> 00:29:38.209 "Lead us astray"? 388 00:29:38.640 --> 00:29:40.005 What does that mean? 389 00:29:40.360 --> 00:29:43.489 You must stay on the path. Do not leave it. 390 00:29:43.960 --> 00:29:45.962 If you do, you'll never... 391 00:29:46.200 --> 00:29:47.486 find it again. 392 00:29:49.160 --> 00:29:50.730 No matter what may come, stay on... 393 00:29:50.960 --> 00:29:51.643 the path! 394 00:29:51.880 --> 00:29:55.043 Come on. We must reach the mountain before the sun sets on Durin's Day. 395 00:29:55.280 --> 00:29:56.281 - Durin's Day? - Let's go. 396 00:29:56.560 --> 00:29:59.040 It is our one chance to find the hidden door. 397 00:30:09.800 --> 00:30:11.450 The path turns this way. 398 00:30:37.480 --> 00:30:38.686 This way. 399 00:30:47.280 --> 00:30:50.443 Air. I need air. 400 00:30:50.680 --> 00:30:52.728 My head, it's swimming! 401 00:31:00.120 --> 00:31:02.930 - We found the bridge. - Bridge. 402 00:31:12.360 --> 00:31:14.283 We could try and swim it. 403 00:31:14.520 --> 00:31:16.807 Didn't you hear what Gandalf said? 404 00:31:17.040 --> 00:31:20.089 A dark magic lies upon this forest. 405 00:31:20.960 --> 00:31:22.769 The waters of this stream are enchanted. 406 00:31:23.280 --> 00:31:25.851 Doesn't look very enchanting to me. 407 00:31:26.080 --> 00:31:28.845 We must find another way across. 408 00:31:37.480 --> 00:31:39.289 These vines look strong enough. 409 00:31:39.520 --> 00:31:41.204 Kili! 410 00:31:42.440 --> 00:31:44.329 We send the lightest first. 411 00:31:58.920 --> 00:32:00.604 It's all right. 412 00:32:01.720 --> 00:32:03.210 Can't see any problem. 413 00:32:04.520 --> 00:32:05.726 There's one. 414 00:32:05.960 --> 00:32:08.404 Everything's... fine. 415 00:32:39.120 --> 00:32:41.691 Something is not right. 416 00:32:41.920 --> 00:32:43.490 This is not right at all. 417 00:32:43.720 --> 00:32:46.007 Stay where you are! 418 00:32:47.960 --> 00:32:49.610 I can't get a grip. 419 00:33:30.040 --> 00:33:31.804 What are you doing? 420 00:33:46.600 --> 00:33:48.807 You shouldn't have done that. 421 00:33:49.720 --> 00:33:50.642 It's bad luck. 422 00:33:50.920 --> 00:33:52.365 I don't believe in luck. 423 00:33:53.040 --> 00:33:54.690 We make our own luck. 424 00:34:20.600 --> 00:34:23.843 We need... to take a rest. 425 00:34:44.480 --> 00:34:45.720 What is that? 426 00:34:48.040 --> 00:34:51.089 Those voices. 427 00:34:51.320 --> 00:34:53.926 Can you hear them? 428 00:34:55.360 --> 00:34:56.850 I hear nothing. 429 00:34:59.560 --> 00:35:02.006 No wind... 430 00:35:03.200 --> 00:35:05.441 no birds. 431 00:35:06.200 --> 00:35:07.884 What hour is it? 432 00:35:09.440 --> 00:35:10.805 I do not know. 433 00:35:12.080 --> 00:35:15.600 I do not even... know what day it is. 434 00:35:19.480 --> 00:35:21.403 This is taking too long. 435 00:35:23.120 --> 00:35:24.406 Is there no end to this... 436 00:35:24.680 --> 00:35:27.081 accursed forest? 437 00:35:27.320 --> 00:35:28.606 None that I can see. 438 00:35:30.040 --> 00:35:32.486 Only trees and more trees. 439 00:35:42.920 --> 00:35:44.570 This way. 440 00:35:46.520 --> 00:35:49.763 - Gandalf said... - Do as I say. Follow me. 441 00:36:03.040 --> 00:36:05.327 Attercop. 442 00:36:10.880 --> 00:36:12.723 No, no, wait. 443 00:36:15.320 --> 00:36:17.163 Wait. 444 00:36:17.960 --> 00:36:19.564 Stop. 445 00:36:19.800 --> 00:36:22.804 We can't leave the pa... 446 00:36:23.440 --> 00:36:25.442 We must stay on the path. 447 00:36:43.160 --> 00:36:45.447 I don't remember this bit. 448 00:36:45.720 --> 00:36:47.324 None of it's familiar. 449 00:36:47.600 --> 00:36:49.329 It's got to be here. 450 00:36:49.960 --> 00:36:52.930 It can't have just disappeared. 451 00:36:53.160 --> 00:36:55.561 Unless someone's moved it. 452 00:36:55.800 --> 00:36:58.167 It's not over here neither. 453 00:37:26.080 --> 00:37:27.047 Look. 454 00:37:27.280 --> 00:37:28.930 A tobacco pouch. 455 00:37:29.160 --> 00:37:31.606 There's Dwarves in these woods. 456 00:37:31.840 --> 00:37:34.491 Dwarves from the Blue Mountains, no less. 457 00:37:34.720 --> 00:37:36.370 This is exactly the same as mine. 458 00:37:36.640 --> 00:37:39.291 Because it is yours. Do you understand? 459 00:37:39.560 --> 00:37:41.369 We're going around in circles. We are lost. 460 00:37:41.600 --> 00:37:43.648 We are not lost. We keep heading east. 461 00:37:43.880 --> 00:37:46.531 But which way is east? We've lost the sun. 462 00:37:46.760 --> 00:37:48.280 I thought you were the expert. 463 00:37:49.280 --> 00:37:50.281 The sun. 464 00:37:51.080 --> 00:37:52.764 We have to find... 465 00:37:53.040 --> 00:37:54.280 the sun. 466 00:37:56.120 --> 00:37:57.281 Up there. 467 00:37:57.520 --> 00:38:00.125 We need to... get above the canopy. 468 00:38:04.120 --> 00:38:06.043 What was that? 469 00:38:07.240 --> 00:38:10.130 Enough! Quiet! All of you! 470 00:38:12.080 --> 00:38:13.844 We're being watched. 471 00:39:02.240 --> 00:39:04.004 I can see a lake! 472 00:39:04.840 --> 00:39:07.002 And a river. 473 00:39:08.720 --> 00:39:10.370 And the Lonely Mountain. 474 00:39:10.800 --> 00:39:12.609 We're almost there! 475 00:39:14.520 --> 00:39:15.851 Can you hear me? 476 00:39:17.120 --> 00:39:19.282 I know which way to go! 477 00:39:22.600 --> 00:39:23.726 Hello? 478 00:39:33.080 --> 00:39:34.286 Hello. 479 00:39:46.360 --> 00:39:47.327 No. 480 00:39:47.560 --> 00:39:48.402 Come on. 481 00:41:27.600 --> 00:41:30.251 Kill them! Kill them. 482 00:41:30.480 --> 00:41:32.528 Eat them now, while their blood is running. 483 00:41:32.800 --> 00:41:36.282 Their hide is tough, but there's good juice inside. 484 00:41:36.520 --> 00:41:37.169 Stick it again. 485 00:41:37.400 --> 00:41:39.448 Stick it again. Finish it off. 486 00:41:40.600 --> 00:41:42.329 The meat's alive and kicking! 487 00:41:42.600 --> 00:41:43.375 Kill him. 488 00:41:43.400 --> 00:41:44.162 Kill him now. 489 00:41:44.400 --> 00:41:46.004 Let us feast. 490 00:41:46.240 --> 00:41:47.480 Feast! Feast! 491 00:41:47.720 --> 00:41:49.802 Feast! Feast! 492 00:41:51.160 --> 00:41:52.605 Eat them alive! 493 00:41:52.840 --> 00:41:54.888 Feast! 494 00:42:01.280 --> 00:42:03.123 - What is it? - What is it? 495 00:42:05.000 --> 00:42:07.207 Eat them alive! 496 00:42:10.440 --> 00:42:12.568 Fat and juicy. 497 00:42:15.640 --> 00:42:18.361 Just a... little taste. 498 00:42:29.040 --> 00:42:31.407 Curse it! Where is it?! Where is it?! 499 00:42:32.760 --> 00:42:33.886 Here. 500 00:42:34.840 --> 00:42:36.763 It stings! 501 00:42:37.000 --> 00:42:37.887 It stings! 502 00:42:43.840 --> 00:42:45.171 Sting. 503 00:42:46.120 --> 00:42:47.406 That's a good name. 504 00:42:49.200 --> 00:42:50.326 Sting. 505 00:43:08.760 --> 00:43:10.444 You all right there, Bofur? 506 00:43:10.800 --> 00:43:12.080 - I'm all right! - Get it off me! 507 00:43:12.240 --> 00:43:13.366 Where's Bilbo? 508 00:43:13.600 --> 00:43:14.567 I'm up here! 509 00:43:46.920 --> 00:43:47.680 Grab the legs! 510 00:43:48.760 --> 00:43:49.727 Pull! 511 00:43:51.720 --> 00:43:52.721 Pull! 512 00:43:55.800 --> 00:43:58.087 Where is it? Where is it? Come on. 513 00:43:58.800 --> 00:43:59.961 Where is it? 514 00:44:22.120 --> 00:44:22.882 No! 515 00:44:23.600 --> 00:44:24.806 No! No! 516 00:44:25.040 --> 00:44:27.008 Thorin! Get them! 517 00:44:27.240 --> 00:44:28.162 Come on! 518 00:44:31.840 --> 00:44:33.444 Look out, brother! 519 00:44:36.200 --> 00:44:36.849 Fili! 520 00:45:00.560 --> 00:45:01.971 Mine. 521 00:45:37.360 --> 00:45:39.361 Come on... keep up! 522 00:45:39.960 --> 00:45:41.246 We're clear! 523 00:46:02.240 --> 00:46:04.561 Do not think I won't kill you, Dwarf. 524 00:46:04.800 --> 00:46:06.484 It would be my pleasure. 525 00:46:11.200 --> 00:46:12.770 - Help! - Kili! 526 00:46:30.960 --> 00:46:31.961 Throw me a dagger! 527 00:46:32.880 --> 00:46:33.881 Quick! 528 00:46:34.520 --> 00:46:35.203 If you think I'm giving you... 529 00:46:35.440 --> 00:46:37.841 a weapon, Dwarf... ...you're mistaken! 530 00:46:44.000 --> 00:46:45.365 Search them. 531 00:46:50.840 --> 00:46:52.968 B'ey! Give it back! That's private! 532 00:46:53.240 --> 00:46:54.401 Who is this? 533 00:46:54.640 --> 00:46:57.686 - Your brother? - That is... my wife! 534 00:46:57.960 --> 00:47:00.042 And what is this horrid creature? 535 00:47:00.320 --> 00:47:01.446 A Goblin-mutant? 536 00:47:01.680 --> 00:47:03.603 That's my wee lad, Gimli. 537 00:47:35.520 --> 00:47:36.920 Where did you get this? 538 00:47:37.280 --> 00:47:38.486 It was given to me. 539 00:47:42.040 --> 00:47:45.328 Not just a thief, but a liar as well. 540 00:47:50.080 --> 00:47:51.605 Thorin, where's Bilbo? 541 00:48:55.240 --> 00:48:57.322 Unh! This is not the end of it! 542 00:48:58.160 --> 00:49:00.845 - Do you hear me?! - Hey, let us out of here! 543 00:49:01.120 --> 00:49:02.645 Get off me! 544 00:49:09.520 --> 00:49:11.045 Aren't you going to search me? 545 00:49:12.680 --> 00:49:14.887 I could have anything down my trousers. 546 00:49:15.600 --> 00:49:17.284 Or nothing. 547 00:49:52.880 --> 00:49:54.040 - Again! - Leave it! 548 00:49:54.720 --> 00:49:56.131 There's no way out! 549 00:49:56.360 --> 00:49:58.362 This is no Orc dungeon. 550 00:49:58.640 --> 00:50:01.120 These are the Halls of the Woodland Realm. 551 00:50:01.400 --> 00:50:05.200 No one leaves here but by the king's consent. 552 00:50:09.880 --> 00:50:13.441 Some may imagine that a noble quest is at hand. 553 00:50:14.080 --> 00:50:16.924 A quest to reclaim a homeland... 554 00:50:17.200 --> 00:50:18.929 and slay a dragon. 555 00:50:20.320 --> 00:50:24.325 I myself suspect a more prosaic motive. 556 00:50:25.200 --> 00:50:26.850 Attempted burglary. 557 00:50:27.600 --> 00:50:29.887 Or something of that ilk. 558 00:50:33.040 --> 00:50:35.041 You have found... a way in. 559 00:50:35.280 --> 00:50:36.455 You seek that which would... 560 00:50:36.480 --> 00:50:39.484 bestow upon you the right to rule. 561 00:50:40.160 --> 00:50:42.049 The King's Jewel. 562 00:50:42.960 --> 00:50:44.450 The Arkenstone. 563 00:50:46.720 --> 00:50:50.042 It is precious to you beyond measure. 564 00:50:51.040 --> 00:50:52.769 I understand that. 565 00:50:53.720 --> 00:50:57.361 There are gems in the mountain that I too desire. 566 00:50:58.680 --> 00:51:01.968 White gems... of pure starlight. 567 00:51:03.000 --> 00:51:05.287 I offer you my help. 568 00:51:08.480 --> 00:51:09.845 I am listening. 569 00:51:10.120 --> 00:51:11.724 I will let you go... 570 00:51:12.720 --> 00:51:15.405 if you but return what is mine. 571 00:51:18.600 --> 00:51:19.931 A favor for a favor. 572 00:51:20.160 --> 00:51:21.280 You have my word. 573 00:51:22.520 --> 00:51:25.046 One king to another. 574 00:51:29.200 --> 00:51:32.443 I would not trust Thranduil... 575 00:51:33.480 --> 00:51:34.447 the great king... 576 00:51:34.680 --> 00:51:35.841 to honor his word... 577 00:51:36.080 --> 00:51:38.606 should the end of all days be upon us! 578 00:51:39.240 --> 00:51:39.809 You... 579 00:51:40.320 --> 00:51:42.521 who lack all... honor! 580 00:51:43.600 --> 00:51:45.648 I have seen how you treat your friends. 581 00:51:46.320 --> 00:51:49.961 We came to you once, starving, homeless... 582 00:51:50.200 --> 00:51:51.645 seeking your help. 583 00:51:52.200 --> 00:51:54.567 But you turned your back! 584 00:51:54.880 --> 00:51:58.487 You turned away from the suffering of my people... 585 00:51:58.760 --> 00:52:00.728 and the inferno that destroyed us. 586 00:52:03.240 --> 00:52:05.402 Do not talk to me of dragon fire. 587 00:52:05.880 --> 00:52:06.449 I know... 588 00:52:06.720 --> 00:52:08.961 its wrath and ruin. 589 00:52:13.120 --> 00:52:14.326 I have faced... 590 00:52:14.600 --> 00:52:17.365 the great serpents of the North. 591 00:52:19.600 --> 00:52:20.240 I warned your... 592 00:52:20.440 --> 00:52:23.728 grandfather of what his greed would summon. 593 00:52:25.280 --> 00:52:27.203 But he would not listen. 594 00:52:31.760 --> 00:52:33.808 You are just like him. 595 00:52:36.280 --> 00:52:39.850 Stay here if you will... ...and rot. 596 00:52:40.080 --> 00:52:42.003 A hundred years is a mere blink... 597 00:52:42.240 --> 00:52:44.242 in the life of an Elf. 598 00:52:44.480 --> 00:52:46.164 I'm patient. 599 00:52:47.200 --> 00:52:49.202 I can wait. 600 00:52:56.680 --> 00:52:57.761 Did he offer you a deal? 601 00:52:58.000 --> 00:52:59.161 He did. 602 00:53:00.880 --> 00:53:03.247 I told him he could go <i>îsh kakhfê ai-'d dûr-rugnu!</i> 603 00:53:05.000 --> 00:53:05.808 Him and all his kin! 604 00:53:07.840 --> 00:53:09.604 Well, that's that, then. 605 00:53:11.320 --> 00:53:13.800 A deal was our only hope. 606 00:53:17.280 --> 00:53:19.009 Not our only hope. 607 00:53:25.880 --> 00:53:27.291 I know you're there. 608 00:53:29.080 --> 00:53:32.084 Why do you linger in the shadows? 609 00:53:33.240 --> 00:53:35.481 I was coming to report to you. 610 00:53:36.640 --> 00:53:40.008 I thought I ordered that nest to be destroyed not two moons past. 611 00:53:40.240 --> 00:53:40.923 We cleared... 612 00:53:41.160 --> 00:53:43.640 the forest as ordered, my lord. But more spiders keep... 613 00:53:43.880 --> 00:53:45.001 coming up from the South. 614 00:53:45.240 --> 00:53:45.843 They are spawning in... 615 00:53:46.080 --> 00:53:48.640 the ruins of Dol Guldur. If we could kill them at their source... 616 00:53:48.760 --> 00:53:50.808 That fortress lies beyond our borders. 617 00:53:51.080 --> 00:53:53.845 Keep our lands clear of those foul creatures. That is your task. 618 00:53:54.120 --> 00:53:56.726 And when we drive them off, what then? 619 00:53:57.000 --> 00:53:58.570 Will they not spread to other lands? 620 00:53:58.920 --> 00:54:00.684 Other lands are not my concern. 621 00:54:02.480 --> 00:54:03.766 The fortunes of the world... 622 00:54:04.000 --> 00:54:05.081 will rise and fall. 623 00:54:05.320 --> 00:54:06.242 But here in this... 624 00:54:06.480 --> 00:54:07.561 kingdom, we will endure. 625 00:54:13.120 --> 00:54:14.520 Legolas said you fought well today. 626 00:54:19.680 --> 00:54:21.569 He has grown very fond of you. 627 00:54:24.480 --> 00:54:26.244 I assure you, my lord... 628 00:54:26.480 --> 00:54:29.450 Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard. 629 00:54:29.680 --> 00:54:31.523 Perhaps he did once. 630 00:54:32.560 --> 00:54:35.086 Now I am not so sure. 631 00:54:38.640 --> 00:54:40.961 I do not think you would allow your son... 632 00:54:41.200 --> 00:54:43.646 to pledge himself to a lowly Silvan Elf. 633 00:54:43.920 --> 00:54:46.491 No, you are right. I would not. 634 00:54:47.320 --> 00:54:49.527 Still, he cares about you. 635 00:54:50.360 --> 00:54:52.886 Do not give him hope where there is none. 636 00:55:31.240 --> 00:55:34.323 The stone in your hand, what is it? 637 00:55:36.760 --> 00:55:38.285 It is a talisman. 638 00:55:41.600 --> 00:55:43.125 A powerful spell lies upon it. 639 00:55:43.400 --> 00:55:46.085 If any but a Dwarf reads the runes on this stone... 640 00:55:46.920 --> 00:55:48.160 they will be forever cursed. 641 00:55:54.520 --> 00:55:55.203 Or not. 642 00:55:57.200 --> 00:56:00.120 Depending on whether you believe in that kind of thing. It's just a token. 643 00:56:03.040 --> 00:56:04.326 A rune stone. 644 00:56:06.480 --> 00:56:07.083 My mother... 645 00:56:07.320 --> 00:56:09.243 gave it to me so I'd remember my promise. 646 00:56:11.080 --> 00:56:12.366 What promise? 647 00:56:12.880 --> 00:56:14.245 That I would come back to her. 648 00:56:17.160 --> 00:56:18.400 She worries. 649 00:56:19.840 --> 00:56:21.410 She thinks I'm reckless. 650 00:56:22.120 --> 00:56:23.246 Are you? 651 00:56:25.080 --> 00:56:25.922 Nah. 652 00:56:37.120 --> 00:56:38.770 Sounds like quite a party... 653 00:56:39.040 --> 00:56:40.405 you're having up there. 654 00:56:41.120 --> 00:56:43.088 It is <i>Mereth e-nGilith...</i> 655 00:56:44.000 --> 00:56:45.525 the Feast of Starlight. 656 00:56:46.760 --> 00:56:49.161 All light is sacred to the Eldar. 657 00:56:49.840 --> 00:56:53.208 But Wood Elves love best the light of the stars. 658 00:56:53.880 --> 00:56:55.370 I always thought it is a cold light. 659 00:56:57.520 --> 00:56:59.761 Remote and far away. 660 00:57:01.080 --> 00:57:02.844 It is memory... 661 00:57:03.880 --> 00:57:05.769 precious and pure. 662 00:57:10.440 --> 00:57:11.771 Like your promise. 663 00:57:21.280 --> 00:57:23.089 I have walked there sometimes. 664 00:57:24.200 --> 00:57:25.008 Beyond the forest... 665 00:57:25.240 --> 00:57:26.765 and up into the night. 666 00:57:28.360 --> 00:57:31.364 I have seen the world fall away... 667 00:57:32.600 --> 00:57:35.410 and the white light of forever fill the air. 668 00:57:38.800 --> 00:57:40.689 I saw a fire moon once. 669 00:57:42.600 --> 00:57:45.251 It rose over the pass near Dunland. Huge. 670 00:57:45.640 --> 00:57:48.086 Red and gold, it was. It filled the sky. 671 00:57:49.920 --> 00:57:52.890 We were an escort for some merchants from Ered Luin. They were... 672 00:57:53.120 --> 00:57:56.283 trading in silverwork for furs. We took the Greenway south... 673 00:57:56.840 --> 00:57:58.808 keeping the mountain to our left. 674 00:57:59.200 --> 00:58:00.770 And then it appeared. 675 00:58:01.320 --> 00:58:03.049 This huge fire moon... 676 00:58:03.560 --> 00:58:05.130 lighting our path. 677 00:58:05.360 --> 00:58:07.647 I wish I could show you the caverns. 678 00:58:08.880 --> 00:58:11.565 Galion, you old rogue, we're running out of drink. 679 00:58:12.160 --> 00:58:15.209 These empty barrels should have been sent back to Esgaroth hours ago. 680 00:58:15.440 --> 00:58:17.488 The bargeman will be waiting for them. 681 00:58:17.760 --> 00:58:18.960 Say what you like about our... 682 00:58:19.080 --> 00:58:22.402 ill-tempered king. He has excellent taste in wine. 683 00:58:23.400 --> 00:58:24.925 Come, Elros, try it. 684 00:58:25.640 --> 00:58:27.721 I have the Dwarves... ...in my charge. 685 00:58:28.120 --> 00:58:31.044 They're locked up. Where can they go? Ha, ha. 686 00:58:34.120 --> 00:58:36.691 I'll wager the sun is on the rise. 687 00:58:36.920 --> 00:58:38.649 Must be nearly dawn. 688 00:58:38.880 --> 00:58:41.201 We're never gonna reach the mountain, are we? 689 00:58:44.160 --> 00:58:46.242 Not stuck in here, you're not. 690 00:58:52.200 --> 00:58:52.849 Bilbo! 691 00:58:53.080 --> 00:58:53.967 What? 692 00:58:55.880 --> 00:58:58.451 Shh! There are guards nearby! 693 00:59:04.200 --> 00:59:05.122 - Ha, ha, ha. - Close the doors. 694 00:59:05.360 --> 00:59:07.567 - It'll buy us more time. - All right, Nori. 695 00:59:18.360 --> 00:59:19.960 - Up the stairs. - You first. 696 00:59:20.080 --> 00:59:20.683 Ori. 697 00:59:20.920 --> 00:59:22.600 Not that way. Down here. Follow me. 698 00:59:23.760 --> 00:59:24.602 Go. 699 00:59:24.840 --> 00:59:26.365 Easy, now. 700 00:59:41.440 --> 00:59:42.521 This way. 701 00:59:45.360 --> 00:59:46.407 Come on. 702 00:59:46.680 --> 00:59:48.320 I don't believe it. We're in the cellars! 703 00:59:48.520 --> 00:59:50.249 You were supposed to be leading us out, not further in! 704 00:59:50.520 --> 00:59:51.455 I know what I'm doing! 705 00:59:51.480 --> 00:59:52.288 Shh! 706 00:59:52.840 --> 00:59:54.444 This way! This way! 707 00:59:59.440 --> 01:00:00.160 Everyone... 708 01:00:00.320 --> 01:00:02.640 - ...climb into the barrels quickly. - Are you mad? 709 01:00:03.760 --> 01:00:04.443 - They'll find us. - No, no. 710 01:00:04.680 --> 01:00:05.727 They won't, I promise you. 711 01:00:05.960 --> 01:00:09.487 Please, please. You must trust me. 712 01:00:13.360 --> 01:00:14.441 Do as he says. 713 01:00:15.560 --> 01:00:16.920 Move your big ginger head. 714 01:00:19.000 --> 01:00:21.763 Bifur, get in... the barrel! Move! 715 01:00:28.480 --> 01:00:30.130 Everyone's in. 716 01:00:33.280 --> 01:00:35.169 What do we do now? 717 01:00:35.920 --> 01:00:36.921 Hold your breath. 718 01:00:37.160 --> 01:00:38.760 Hold my breath? What do you mean? 719 01:01:04.840 --> 01:01:06.365 Where is the Keeper of the Keys? 720 01:01:33.520 --> 01:01:34.726 Well done, Master Baggins. 721 01:01:36.280 --> 01:01:37.441 Go! Come on, let's go! 722 01:01:47.440 --> 01:01:49.090 Hold on! 723 01:02:02.320 --> 01:02:03.651 Bilbo! 724 01:02:08.240 --> 01:02:09.480 Hang on! 725 01:02:11.200 --> 01:02:13.407 - Help! - Ori! 726 01:02:38.120 --> 01:02:38.723 No! 727 01:02:52.480 --> 01:02:54.244 Watch out! There's Orcs! 728 01:03:14.120 --> 01:03:15.280 Get under the bridge! 729 01:03:27.880 --> 01:03:28.483 Kili! 730 01:03:53.800 --> 01:03:54.449 Kili! 731 01:04:01.560 --> 01:04:02.129 Kili. 732 01:04:56.240 --> 01:04:56.889 Kili! 733 01:06:21.160 --> 01:06:22.286 Nori! 734 01:06:35.080 --> 01:06:36.161 Cut the log! 735 01:06:44.240 --> 01:06:45.127 Bombur! 736 01:08:20.720 --> 01:08:21.562 Tauriel. 737 01:10:19.600 --> 01:10:20.601 It's you! 738 01:10:21.040 --> 01:10:22.451 Why am I here, Gandalf? 739 01:10:22.680 --> 01:10:23.886 Trust me, Radagast. 740 01:10:24.120 --> 01:10:27.090 I would not have called you here without good reason. 741 01:10:31.640 --> 01:10:34.211 This is not a nice place to meet. 742 01:10:34.440 --> 01:10:35.566 No. 743 01:10:36.520 --> 01:10:38.010 It is not. 744 01:10:39.080 --> 01:10:41.606 These are dark spells, Gandalf. 745 01:10:41.880 --> 01:10:44.565 Old and full of hate. 746 01:10:44.840 --> 01:10:46.171 Who's buried here? 747 01:10:46.520 --> 01:10:49.888 If he had a name, it's long since been lost. 748 01:10:50.120 --> 01:10:52.202 He would have been known only... 749 01:10:52.440 --> 01:10:54.761 as a servant of evil. 750 01:10:57.240 --> 01:10:59.288 One of a number. 751 01:11:03.520 --> 01:11:05.363 One of nine. 752 01:11:08.360 --> 01:11:10.522 Why now, Gandalf? I don't understand. 753 01:11:10.760 --> 01:11:11.480 The Ringwraiths... 754 01:11:11.600 --> 01:11:13.409 have been summoned to Dol Guldur. 755 01:11:13.640 --> 01:11:15.608 But it cannot be the Necromancer. 756 01:11:15.840 --> 01:11:19.367 A human sorcerer could not summon such evil. 757 01:11:19.600 --> 01:11:21.568 Who said it was human? 758 01:11:23.320 --> 01:11:26.881 The Nine only answer to one master. 759 01:11:27.120 --> 01:11:29.726 We've been blind, Radagast. 760 01:11:29.960 --> 01:11:32.042 And in our blindness... 761 01:11:32.280 --> 01:11:34.408 the Enemy has returned. 762 01:11:36.880 --> 01:11:39.042 He is summoning his servants. 763 01:11:39.840 --> 01:11:41.444 Azog the Defiler... 764 01:11:41.840 --> 01:11:43.683 is no ordinary hunter. 765 01:11:43.920 --> 01:11:45.251 He is a commander. 766 01:11:45.960 --> 01:11:48.042 A commander of legions. 767 01:11:48.600 --> 01:11:52.491 The Enemy is preparing for war. 768 01:11:53.200 --> 01:11:54.850 It will begin in the East. 769 01:11:55.320 --> 01:11:57.891 His mind is set upon that mountain. 770 01:11:58.160 --> 01:12:00.003 - Where are you going? - To rejoin the others. 771 01:12:00.240 --> 01:12:01.207 Gandalf. 772 01:12:02.360 --> 01:12:05.125 I started this. I cannot forsake them. 773 01:12:05.360 --> 01:12:07.283 They are in grave danger. 774 01:12:07.520 --> 01:12:08.806 If what you say is true... 775 01:12:09.040 --> 01:12:11.771 the world is in grave danger. 776 01:12:12.720 --> 01:12:16.441 The power in that fortress will only grow stronger. 777 01:12:17.840 --> 01:12:20.889 You want me to cast my friends aside? 778 01:12:23.880 --> 01:12:26.201 - Anything behind us? - Not that I can see. 779 01:12:31.400 --> 01:12:34.680 - I think we've outrun the Orcs. - Not for long. We've lost the current. 780 01:12:34.840 --> 01:12:36.649 Bombur's half drowned. 781 01:12:37.240 --> 01:12:38.969 - Make for the shore! - Aye. 782 01:12:39.240 --> 01:12:40.280 Come on, let's go! 783 01:12:40.400 --> 01:12:42.209 Gloin, help me, my brother. 784 01:12:44.520 --> 01:12:46.409 Come on, lift yourself. 785 01:12:46.920 --> 01:12:48.001 Come on! 786 01:12:48.240 --> 01:12:50.686 Come on, you big lump, you! 787 01:13:00.800 --> 01:13:02.529 I'm fine. It's nothing. 788 01:13:02.760 --> 01:13:03.682 On your feet. 789 01:13:03.920 --> 01:13:05.968 Kili's wounded. His leg needs binding. 790 01:13:06.200 --> 01:13:08.601 There's an Orc pack on our tail. We keep moving. 791 01:13:08.840 --> 01:13:09.762 To where? 792 01:13:10.000 --> 01:13:11.923 To the mountain. We're so close. 793 01:13:12.520 --> 01:13:15.410 A lake lies between us and that mountain. 794 01:13:15.640 --> 01:13:17.927 - We have no way to cross it. - So then we go around. 795 01:13:18.200 --> 01:13:21.170 The Orcs will run us down, as sure as daylight. 796 01:13:21.400 --> 01:13:23.482 We've no weapons to defend ourselves. 797 01:13:23.720 --> 01:13:25.404 Bind his leg, quickly. 798 01:13:26.000 --> 01:13:27.490 You have two minutes. 799 01:13:47.800 --> 01:13:48.722 Do it again... 800 01:13:49.520 --> 01:13:50.601 and you're dead. 801 01:13:53.320 --> 01:13:54.526 Excuse me... 802 01:13:54.760 --> 01:13:57.889 but you're from Lake-town, if I'm not mistaken. 803 01:13:58.840 --> 01:14:01.366 That barge over there... 804 01:14:01.600 --> 01:14:04.888 it wouldn't be available for hire, by any chance? 805 01:14:06.560 --> 01:14:08.642 What makes you think I would help you? 806 01:14:08.920 --> 01:14:10.729 Those boots have seen better days. 807 01:14:11.320 --> 01:14:12.890 As has that coat. 808 01:14:13.960 --> 01:14:15.928 No doubt you have some hungry mouths to feed. 809 01:14:17.040 --> 01:14:18.451 How many bairns? 810 01:14:19.360 --> 01:14:21.010 A boy and two girls. 811 01:14:22.000 --> 01:14:24.571 And your wife, I imagine she's a beauty. 812 01:14:25.840 --> 01:14:26.921 Aye. 813 01:14:27.360 --> 01:14:28.441 She was. 814 01:14:31.680 --> 01:14:33.170 I'm sorry. I didn't mean to... 815 01:14:33.440 --> 01:14:35.283 Come on, come on. Enough of the niceties. 816 01:14:36.960 --> 01:14:38.086 What's your hurry? 817 01:14:38.360 --> 01:14:39.566 What's it to you? 818 01:14:39.880 --> 01:14:41.484 I would like to know who you are... 819 01:14:42.720 --> 01:14:44.360 and what you are doing in these lands. 820 01:14:44.480 --> 01:14:47.006 We are simple merchants from the Blue Mountains... 821 01:14:47.360 --> 01:14:48.805 journeying to see our kin... 822 01:14:49.080 --> 01:14:50.650 in the Iron Hills. 823 01:14:52.040 --> 01:14:54.008 Simple merchants, you say? 824 01:14:54.240 --> 01:14:55.571 We need food... 825 01:14:55.840 --> 01:14:57.808 supplies, weapons. 826 01:14:58.040 --> 01:14:59.201 Can you help us? 827 01:15:03.720 --> 01:15:06.005 I know where these... ..barrels came from. 828 01:15:06.760 --> 01:15:08.000 What of it? 829 01:15:08.240 --> 01:15:10.686 I don't know what business you had with the Elves... 830 01:15:11.200 --> 01:15:12.929 but I don't think it ended well. 831 01:15:14.600 --> 01:15:15.283 No one enters Lake-town... 832 01:15:15.520 --> 01:15:17.488 but by leave of the Master. 833 01:15:18.200 --> 01:15:20.885 All his wealth comes from trade with the Woodland Realm. 834 01:15:21.160 --> 01:15:23.925 He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil. 835 01:15:25.840 --> 01:15:26.807 Offer him more. 836 01:15:29.720 --> 01:15:30.403 I'll wager there are... 837 01:15:30.640 --> 01:15:32.563 ways to enter that town unseen. 838 01:15:33.440 --> 01:15:34.521 Aye. 839 01:15:35.880 --> 01:15:37.120 But for that... 840 01:15:38.320 --> 01:15:39.731 you would need a smuggler. 841 01:15:39.960 --> 01:15:41.883 For which we would pay double. 842 01:15:50.440 --> 01:15:54.047 <i>Such is the nature of evil. Out there in...</i> 843 01:15:54.280 --> 01:15:55.884 the vast ignorance of the world... 844 01:15:56.120 --> 01:15:58.441 it festers and spreads. 845 01:15:58.680 --> 01:16:01.411 A shadow that grows in the dark. 846 01:16:02.000 --> 01:16:03.729 A sleepless malice as black... 847 01:16:03.960 --> 01:16:06.884 as the oncoming wall of night. 848 01:16:08.120 --> 01:16:09.770 So it ever was. 849 01:16:10.520 --> 01:16:12.568 So will it always be. 850 01:16:13.880 --> 01:16:17.521 In time, all foul things come forth. 851 01:16:17.920 --> 01:16:20.730 You were tracking a company of 13 Dwarves. 852 01:16:20.960 --> 01:16:21.927 Why? 853 01:16:22.160 --> 01:16:23.491 Not 13. 854 01:16:23.920 --> 01:16:25.285 Not anymore. 855 01:16:26.000 --> 01:16:26.922 The young one... 856 01:16:27.600 --> 01:16:29.523 the black-haired archer... 857 01:16:29.960 --> 01:16:31.962 we stuck him with a Morgul shaft. 858 01:16:33.640 --> 01:16:36.769 The poison's in his blood. He'll be... 859 01:16:37.000 --> 01:16:38.047 choking on it soon. 860 01:16:38.840 --> 01:16:40.649 Answer the question, filth. 861 01:16:40.674 --> 01:16:42.674 SharePirate.Com Subs 862 01:16:46.040 --> 01:16:47.769 I would not antagonize her. 863 01:16:48.440 --> 01:16:50.169 You like killing things, Orc? 864 01:16:51.480 --> 01:16:52.845 You like death? 865 01:16:54.200 --> 01:16:55.281 Then let me give it to you. 866 01:17:11.240 --> 01:17:12.760 I do not care about one... 867 01:17:12.960 --> 01:17:15.645 dead Dwarf. Answer the question. 868 01:17:16.160 --> 01:17:19.209 You have nothing to fear. Tell us... 869 01:17:19.480 --> 01:17:21.960 what you know and I will set you free. 870 01:17:22.520 --> 01:17:24.921 You had orders to kill them. Why? 871 01:17:25.200 --> 01:17:27.362 What is Thorin Oakenshield to you? 872 01:17:27.600 --> 01:17:30.490 The Dwarf runt will never be king. 873 01:17:30.720 --> 01:17:31.642 King? 874 01:17:31.880 --> 01:17:34.963 There is no King Under the Mountain, nor will there ever be. 875 01:17:35.200 --> 01:17:37.487 None would dare enter Erebor... 876 01:17:37.720 --> 01:17:38.801 whilst the dragon lives. 877 01:17:39.000 --> 01:17:40.650 You know nothing. 878 01:17:40.920 --> 01:17:43.526 Your world will burn. 879 01:17:43.800 --> 01:17:45.404 What are you talking about? 880 01:17:45.920 --> 01:17:47.126 Speak! 881 01:17:47.560 --> 01:17:50.370 Our time has come again. 882 01:17:51.000 --> 01:17:54.288 My master serves the One. 883 01:17:55.760 --> 01:17:58.206 Do you understand now, Elfling? 884 01:17:58.480 --> 01:18:00.323 Death is upon you. 885 01:18:00.560 --> 01:18:04.650 The flames of war... ...are upon you. 886 01:18:07.720 --> 01:18:08.767 Why did you do that? 887 01:18:09.280 --> 01:18:11.123 You promised to set him free. 888 01:18:11.360 --> 01:18:12.486 And I did. 889 01:18:13.520 --> 01:18:16.763 I freed his wretched head from his miserable shoulders. 890 01:18:18.360 --> 01:18:20.964 There was more... the Orc could tell us. 891 01:18:21.360 --> 01:18:23.647 There was nothing more he could tell me. 892 01:18:24.600 --> 01:18:27.080 What did he mean by "the flames of war"? 893 01:18:27.760 --> 01:18:30.047 It means they intend to unleash a weapon so great... 894 01:18:30.280 --> 01:18:32.442 it will destroy all before it. 895 01:18:33.200 --> 01:18:36.522 I want the watch doubled at our borders. All roads, all rivers. 896 01:18:36.760 --> 01:18:38.524 Nothing moves, but I hear of it. 897 01:18:38.760 --> 01:18:40.285 No one enters this kingdom. 898 01:18:41.440 --> 01:18:42.965 And no one leaves it. 899 01:20:08.440 --> 01:20:09.009 Watch out! 900 01:20:18.200 --> 01:20:18.803 What are you trying... 901 01:20:19.080 --> 01:20:20.730 to do, drown us? 902 01:20:21.000 --> 01:20:23.571 I was born and bred on these waters, Master Dwarf. 903 01:20:23.800 --> 01:20:25.211 If I wanted to drown you... 904 01:20:25.440 --> 01:20:27.044 I would not do it here. 905 01:20:29.120 --> 01:20:31.521 I've had enough of this lippy Lakeman. 906 01:20:31.800 --> 01:20:34.531 I say we throw him over the side and be done with it. 907 01:20:34.800 --> 01:20:37.246 - Bard, his name's Bard. - How do you know? 908 01:20:37.840 --> 01:20:39.251 I asked him. 909 01:20:39.520 --> 01:20:42.091 I don't care what he calls himself. I don't like him. 910 01:20:42.320 --> 01:20:43.890 We do not have to like him. 911 01:20:44.120 --> 01:20:45.770 We simply have to pay him. 912 01:20:46.080 --> 01:20:47.809 Come on now, lads. Turn out... 913 01:20:48.040 --> 01:20:49.007 your pockets. 914 01:20:50.280 --> 01:20:51.850 How do we know he won't betray us? 915 01:20:52.080 --> 01:20:53.320 We don't. 916 01:20:54.280 --> 01:20:54.960 There's... 917 01:20:55.400 --> 01:20:56.367 just a wee problem. 918 01:20:57.600 --> 01:20:59.045 We're 10 coins short. 919 01:21:01.200 --> 01:21:01.849 Gloin. 920 01:21:03.480 --> 01:21:04.083 Come on. 921 01:21:04.320 --> 01:21:06.448 - Give us what you have. - Don't look to me. 922 01:21:07.520 --> 01:21:11.201 I have been bled dry... ...by this venture. 923 01:21:11.520 --> 01:21:12.487 What have I seen... 924 01:21:12.760 --> 01:21:14.046 for my investment? 925 01:21:14.880 --> 01:21:17.767 Naught but misery and... ...grief and... 926 01:21:26.120 --> 01:21:28.088 Bless my beard. 927 01:21:28.920 --> 01:21:30.081 Take it. 928 01:21:31.200 --> 01:21:32.611 - Take all of it. - Ahem. 929 01:21:36.440 --> 01:21:37.775 The money, quick. Give it to me. 930 01:21:37.800 --> 01:21:38.528 We will pay you when we... 931 01:21:38.760 --> 01:21:40.489 get our provisions but not before. 932 01:21:40.720 --> 01:21:43.200 If you value your freedom, you'll do as I say. 933 01:21:43.640 --> 01:21:44.926 There are guards ahead. 934 01:22:03.480 --> 01:22:04.845 What's he doing? 935 01:22:05.200 --> 01:22:06.440 He's talking to someone. 936 01:22:09.040 --> 01:22:10.121 He's pointing right at us. 937 01:22:13.520 --> 01:22:14.089 Now they're... 938 01:22:14.360 --> 01:22:15.041 shaking hands. 939 01:22:15.200 --> 01:22:16.645 - What? - The villain. 940 01:22:16.880 --> 01:22:18.211 He's selling us out. 941 01:22:41.200 --> 01:22:42.122 Quiet. 942 01:22:44.920 --> 01:22:46.649 We're approaching the tollgate. 943 01:22:58.000 --> 01:22:58.842 Halt! 944 01:22:59.160 --> 01:23:00.491 Goods inspection! 945 01:23:01.240 --> 01:23:03.083 Papers, please! 946 01:23:03.840 --> 01:23:05.080 It's you, Bard. 947 01:23:05.320 --> 01:23:06.367 Morning, Percy. 948 01:23:06.600 --> 01:23:07.806 Anything to declare? 949 01:23:08.080 --> 01:23:10.811 Nothing, but that I am cold and tired... 950 01:23:11.080 --> 01:23:12.127 and ready for home. 951 01:23:12.360 --> 01:23:13.600 You and me both. 952 01:23:17.720 --> 01:23:19.131 There we are. 953 01:23:19.360 --> 01:23:20.202 All in order. 954 01:23:20.440 --> 01:23:23.284 Not so fast. 955 01:23:24.480 --> 01:23:27.768 "Consignment of empty barrels from the Woodland Realm." 956 01:23:29.240 --> 01:23:29.968 Only... 957 01:23:32.120 --> 01:23:33.770 they're not empty... 958 01:23:34.600 --> 01:23:35.806 are they, Bard? 959 01:23:36.040 --> 01:23:37.007 If I recall correctly... 960 01:23:37.280 --> 01:23:39.567 you're licensed as a bargeman. 961 01:23:40.520 --> 01:23:41.442 Not... 962 01:23:42.960 --> 01:23:44.200 a fisherman. 963 01:23:44.560 --> 01:23:45.925 That's none of your business. 964 01:23:46.640 --> 01:23:47.607 Wrong. 965 01:23:47.840 --> 01:23:51.287 It's the Master's business, which makes it my business. 966 01:23:51.520 --> 01:23:54.091 Come on, Alfrid, have a heart. People need to eat. 967 01:23:54.320 --> 01:23:56.561 These fish are illegal. 968 01:23:57.320 --> 01:23:58.175 Empty the barrels... 969 01:23:58.200 --> 01:24:00.407 over the side. - You heard him. In the canal. 970 01:24:02.480 --> 01:24:04.448 Come on. Get a move on. 971 01:24:04.720 --> 01:24:06.484 Folk in this town are struggling. 972 01:24:07.120 --> 01:24:08.246 Times are hard. 973 01:24:08.520 --> 01:24:09.487 Food is scarce. 974 01:24:09.720 --> 01:24:10.846 That's not my problem. 975 01:24:11.160 --> 01:24:13.280 And when the people hear the Master is dumping fish... 976 01:24:13.400 --> 01:24:14.970 back in the lake... 977 01:24:15.520 --> 01:24:17.090 when the rioting starts... 978 01:24:19.920 --> 01:24:21.285 will it be your problem then? 979 01:24:26.280 --> 01:24:27.361 Stop. 980 01:24:30.800 --> 01:24:31.960 Ever the people's champion... 981 01:24:32.120 --> 01:24:34.202 Bard? Protector of... 982 01:24:34.440 --> 01:24:35.248 the common folk. 983 01:24:35.480 --> 01:24:37.175 You might have their favor now, bargeman... 984 01:24:37.200 --> 01:24:38.167 but it won't last. 985 01:24:42.360 --> 01:24:43.486 Raise the gate! 986 01:24:46.640 --> 01:24:48.529 The Master has his eye on you. 987 01:24:48.760 --> 01:24:50.250 You'd do well to remember: 988 01:24:50.520 --> 01:24:52.045 We know where you live. 989 01:24:52.280 --> 01:24:53.964 It's a small town, Alfrid. 990 01:24:54.600 --> 01:24:56.728 Everyone knows where everyone lives. 991 01:25:12.880 --> 01:25:15.201 All this talk of civil unrest. 992 01:25:15.440 --> 01:25:17.124 Someone's been stirring the pot, sire. 993 01:25:20.600 --> 01:25:21.761 Gout playing up, sire? 994 01:25:22.000 --> 01:25:22.967 It's the damp. 995 01:25:23.200 --> 01:25:24.600 It's the only possible explanation. 996 01:25:25.040 --> 01:25:26.041 Get me a brandy. 997 01:25:26.920 --> 01:25:29.730 The mood of the people, sire, it's turning ugly. 998 01:25:29.960 --> 01:25:32.930 They're commoners, Alfrid. They've always been ugly. 999 01:25:33.160 --> 01:25:34.800 It's not my fault they live in a place... 1000 01:25:34.960 --> 01:25:37.691 that stinks of fish oil and tar. 1001 01:25:38.400 --> 01:25:41.370 Jobs, shelter, food. 1002 01:25:41.600 --> 01:25:43.250 It's all they ever bleat about. 1003 01:25:43.480 --> 01:25:47.121 It's my belief, sire, they are being led on by troublemakers. 1004 01:25:48.440 --> 01:25:49.805 Then we must find these... 1005 01:25:50.080 --> 01:25:52.003 troublemakers and arrest them. 1006 01:25:52.240 --> 01:25:54.163 My thoughts exactly, sire. 1007 01:25:54.400 --> 01:25:57.244 And all this talk of change must be suppressed. 1008 01:25:57.480 --> 01:25:59.767 Can't afford to let the rabble band together... 1009 01:26:00.040 --> 01:26:01.800 and start making noises. The next thing... 1010 01:26:01.960 --> 01:26:04.884 you know, they'll start asking questions... 1011 01:26:05.120 --> 01:26:06.724 forming committees... 1012 01:26:07.680 --> 01:26:09.125 launching inquiries. 1013 01:26:09.360 --> 01:26:11.840 Out with the old, in with the new? 1014 01:26:12.560 --> 01:26:13.527 What? 1015 01:26:13.760 --> 01:26:15.808 That's what they've been saying, sire. 1016 01:26:16.040 --> 01:26:18.480 There is even talk... ...of an election. 1017 01:26:18.720 --> 01:26:19.926 An election? Heh. 1018 01:26:20.160 --> 01:26:21.491 That's absurd. 1019 01:26:21.720 --> 01:26:23.722 I won't stand for it. Ha! 1020 01:26:24.520 --> 01:26:26.761 I don't think they'd ask you to stand, sire. 1021 01:26:28.640 --> 01:26:30.210 Shirkers. 1022 01:26:30.440 --> 01:26:31.362 Ingrates. 1023 01:26:31.600 --> 01:26:32.647 Rabble-rousers. 1024 01:26:32.880 --> 01:26:35.611 Who would have the nerve to question my authority? 1025 01:26:36.160 --> 01:26:37.525 Who would dare? 1026 01:26:37.760 --> 01:26:38.761 Who...? 1027 01:26:43.680 --> 01:26:45.045 Bard. 1028 01:26:45.880 --> 01:26:47.450 You mark my words: 1029 01:26:47.720 --> 01:26:49.324 That trouble-making bargeman... 1030 01:26:49.560 --> 01:26:51.164 is behind all this. 1031 01:26:51.400 --> 01:26:53.089 No one else would have the... Bollocks... 1032 01:26:53.320 --> 01:26:54.048 sire. 1033 01:26:54.840 --> 01:26:58.640 Ram and goat, sautéed in a lovely little mushroom gravy. 1034 01:27:00.760 --> 01:27:03.240 In an ideal world, sire, we'd arrest him. 1035 01:27:03.720 --> 01:27:06.690 But Bard has the favor of the people. 1036 01:27:06.920 --> 01:27:09.446 They see him as a leader. 1037 01:27:11.120 --> 01:27:13.361 Someone they can truly admire. 1038 01:27:13.600 --> 01:27:14.840 Modest... 1039 01:27:15.120 --> 01:27:18.006 intelligent... handsome... 1040 01:27:18.240 --> 01:27:19.605 athletic... 1041 01:27:19.840 --> 01:27:23.447 Yes, he's clearly modeling himself on me. 1042 01:27:23.680 --> 01:27:25.762 That's no crime. 1043 01:27:27.240 --> 01:27:28.526 I wonder... 1044 01:27:30.400 --> 01:27:34.246 I wonder if some ancient law might exist... 1045 01:27:34.480 --> 01:27:38.530 that forbids bargemen from asking questions. 1046 01:27:40.120 --> 01:27:44.125 You think such a venerable statute might exist? 1047 01:27:45.960 --> 01:27:48.531 Almost certainly, sire. 1048 01:27:50.880 --> 01:27:53.565 I'll write one immediately. 1049 01:27:58.120 --> 01:28:00.407 You picked the wrong man... 1050 01:28:00.640 --> 01:28:03.450 to tangle with, Master Bard. 1051 01:28:03.880 --> 01:28:05.689 I hope you're watching yourself... 1052 01:28:05.960 --> 01:28:07.564 <i>because I'll be watching you.</i> 1053 01:28:16.680 --> 01:28:17.761 Get your hands off me. 1054 01:28:25.240 --> 01:28:27.120 You didn't see them. They were never here. 1055 01:28:28.800 --> 01:28:30.404 The fish you can have for nothing. 1056 01:28:33.040 --> 01:28:34.883 Stay close. 1057 01:28:38.320 --> 01:28:39.606 Follow me. 1058 01:28:39.840 --> 01:28:40.762 What is this place? 1059 01:28:41.040 --> 01:28:43.884 This, Mr. Baggins, is the world of Men. 1060 01:28:44.120 --> 01:28:45.406 Get it over here now. 1061 01:28:45.640 --> 01:28:47.642 Grab the other end. That's it. 1062 01:28:48.680 --> 01:28:50.091 Keep your head's down, keep moving. 1063 01:28:50.320 --> 01:28:51.287 Quickly, now. 1064 01:28:51.520 --> 01:28:54.444 God, how many more are there? 1065 01:28:55.880 --> 01:28:56.483 Halt. 1066 01:28:57.560 --> 01:28:58.288 Oi! 1067 01:28:58.560 --> 01:28:59.129 Come on. Move. 1068 01:28:59.360 --> 01:28:59.963 In the name... 1069 01:29:00.200 --> 01:29:00.849 of the Master of Lake-town... 1070 01:29:01.080 --> 01:29:01.683 I said halt. 1071 01:29:02.640 --> 01:29:03.289 Halt! 1072 01:29:04.600 --> 01:29:05.283 Stop them! 1073 01:29:07.040 --> 01:29:07.961 - Get back. - Come here. 1074 01:29:31.120 --> 01:29:32.565 What's going on here? 1075 01:29:34.880 --> 01:29:37.167 Stay where you are. Nobody leaves. 1076 01:29:45.840 --> 01:29:46.568 Braga. 1077 01:29:46.800 --> 01:29:47.847 - Sorry? - You. 1078 01:29:49.800 --> 01:29:51.086 What are you up to, Bard? 1079 01:29:51.360 --> 01:29:52.088 Me? 1080 01:29:52.480 --> 01:29:53.367 Nothing. 1081 01:29:53.600 --> 01:29:54.965 I'm looking for nothing. 1082 01:29:58.480 --> 01:29:59.163 Yeah. 1083 01:30:05.680 --> 01:30:07.444 Hey, Braga. 1084 01:30:09.040 --> 01:30:10.690 Your wife would look lovely in this. 1085 01:30:12.800 --> 01:30:14.131 What do you know of my wife? 1086 01:30:15.560 --> 01:30:17.324 I know her as well as any man in this town. 1087 01:30:32.280 --> 01:30:33.361 Da! 1088 01:30:33.840 --> 01:30:35.649 Our house, it's being watched. 1089 01:31:12.080 --> 01:31:13.441 You can tell the Master I'm done... 1090 01:31:13.640 --> 01:31:14.289 for the day. 1091 01:31:15.720 --> 01:31:18.087 Da! Where have you been? 1092 01:31:18.360 --> 01:31:21.330 Father! There you are! I was worried. 1093 01:31:21.680 --> 01:31:23.091 Here, Sigrid. 1094 01:31:23.640 --> 01:31:24.607 Bain, get them in. 1095 01:31:32.360 --> 01:31:34.966 If you speak of this to anyone... 1096 01:31:35.200 --> 01:31:36.645 I'll rip your arms off. 1097 01:31:39.520 --> 01:31:41.010 Get off. 1098 01:31:42.440 --> 01:31:43.521 Up there. 1099 01:31:51.280 --> 01:31:52.088 Da... 1100 01:31:52.360 --> 01:31:54.601 why are there Dwarves climbing out of our toilet? 1101 01:31:54.840 --> 01:31:56.171 Will they bring us luck? 1102 01:32:00.760 --> 01:32:01.602 They may not be the best fit... 1103 01:32:01.840 --> 01:32:03.604 but they'll keep you warm. 1104 01:32:04.280 --> 01:32:05.327 Thank you very much. 1105 01:32:15.520 --> 01:32:17.602 A Dwarvish windlance. 1106 01:32:17.920 --> 01:32:20.046 You look like... ...you've seen a ghost. 1107 01:32:20.800 --> 01:32:21.961 He has. 1108 01:32:22.760 --> 01:32:25.684 The last time we saw... ...such a weapon... 1109 01:32:26.720 --> 01:32:27.607 a city was on fire. 1110 01:32:29.640 --> 01:32:31.881 It was the day the dragon came. 1111 01:32:35.120 --> 01:32:36.610 <i>The day that Smaug...</i> 1112 01:32:36.840 --> 01:32:37.966 <i>destroyed Dale.</i> 1113 01:32:40.440 --> 01:32:42.647 <i>Girion, the Lord of the City...</i> 1114 01:32:42.880 --> 01:32:43.855 <i>rallied his bowmen...</i> 1115 01:32:43.880 --> 01:32:45.006 <i>to fire upon the beast.</i> 1116 01:32:46.160 --> 01:32:47.889 But a dragon's hide is tough. 1117 01:32:48.480 --> 01:32:50.642 Tougher than the strongest armor. 1118 01:32:50.880 --> 01:32:54.089 Only a Black Arrow fired from a windlance... 1119 01:32:54.320 --> 01:32:55.924 could have pierced the dragon's hide. 1120 01:32:56.880 --> 01:32:57.927 <i>And few of those...</i> 1121 01:32:58.160 --> 01:32:59.969 <i>arrows were ever made.</i> 1122 01:33:05.280 --> 01:33:06.406 <i>The store was running low...</i> 1123 01:33:06.920 --> 01:33:07.601 <i>when Girion...</i> 1124 01:33:07.760 --> 01:33:08.681 <i>made his last stand.</i> 1125 01:33:16.720 --> 01:33:20.122 Had the aim of Men been true that day... 1126 01:33:20.720 --> 01:33:22.563 much would have been different. 1127 01:33:26.680 --> 01:33:28.603 You speak as if you were there. 1128 01:33:29.960 --> 01:33:32.088 All Dwarves know the tale. 1129 01:33:32.400 --> 01:33:34.607 Then you would know that Girion hit the dragon. 1130 01:33:34.840 --> 01:33:36.729 He loosened a scale under the left wing. 1131 01:33:37.000 --> 01:33:38.920 One more shot and he would have killed the beast. 1132 01:33:40.200 --> 01:33:42.089 That's a fairy story, lad. 1133 01:33:42.320 --> 01:33:43.731 Nothing more. 1134 01:33:44.720 --> 01:33:46.085 You took our money. 1135 01:33:47.160 --> 01:33:48.446 Where are the weapons? 1136 01:33:51.040 --> 01:33:52.246 Wait here. 1137 01:34:06.720 --> 01:34:07.448 Tomorrow begins... 1138 01:34:07.680 --> 01:34:08.761 the last days of autumn. 1139 01:34:08.920 --> 01:34:11.207 Durin's Day falls the mom after next. 1140 01:34:11.440 --> 01:34:13.363 We must reach the mountain before then. 1141 01:34:13.600 --> 01:34:14.965 And if we do not? 1142 01:34:15.200 --> 01:34:17.521 If we fail to find the hidden door before that time? 1143 01:34:17.760 --> 01:34:19.295 Then this quest has been for nothing. 1144 01:34:31.600 --> 01:34:32.806 What is this? 1145 01:34:33.360 --> 01:34:34.646 Pike hook. 1146 01:34:34.880 --> 01:34:36.041 Made from an old harpoon. 1147 01:34:36.640 --> 01:34:38.802 - And this? - A crowbill, we call it. 1148 01:34:39.040 --> 01:34:40.610 Fashioned from a smithy's hammer. 1149 01:34:40.840 --> 01:34:42.365 It's heavy in hand, I grant... 1150 01:34:42.600 --> 01:34:45.365 but in defense of your life, these will serve you better than none. 1151 01:34:45.600 --> 01:34:48.329 We paid... you for weapons. 1152 01:34:48.560 --> 01:34:51.361 Iron-forged swords... ...and axes! 1153 01:34:51.600 --> 01:34:52.567 It's a joke! 1154 01:34:54.680 --> 01:34:55.575 You won't find... 1155 01:34:55.600 --> 01:34:57.250 better outside the city armory. 1156 01:34:57.480 --> 01:34:58.845 All iron-forged weapons are held there... 1157 01:34:59.120 --> 01:35:00.326 under lock and key. 1158 01:35:00.560 --> 01:35:01.607 Thorin... 1159 01:35:02.240 --> 01:35:03.120 why not take what's... 1160 01:35:03.200 --> 01:35:04.122 on offer and go? 1161 01:35:04.360 --> 01:35:05.566 I've made do with less. 1162 01:35:05.840 --> 01:35:06.602 So have you. 1163 01:35:08.960 --> 01:35:11.122 - I say we leave now. - You're not going anywhere. 1164 01:35:11.360 --> 01:35:12.282 What did you say? 1165 01:35:12.560 --> 01:35:13.800 There are spies watching this house... 1166 01:35:14.040 --> 01:35:16.725 and probably every dock and wharf in the town. 1167 01:35:17.320 --> 01:35:19.122 You must wait... ...till nightfall. 1168 01:35:35.600 --> 01:35:36.761 Thorin. 1169 01:35:49.800 --> 01:35:50.926 Da? 1170 01:35:54.120 --> 01:35:55.565 Don't let them leave. 1171 01:36:27.680 --> 01:36:28.681 Tauriel... 1172 01:36:29.480 --> 01:36:31.528 you cannot hunt 30 Orcs... 1173 01:36:31.800 --> 01:36:32.687 on your own. 1174 01:36:32.920 --> 01:36:34.809 But I'm not on my own. 1175 01:36:35.640 --> 01:36:36.926 You knew I would come. 1176 01:36:39.560 --> 01:36:40.368 The king is angry... 1177 01:36:40.640 --> 01:36:42.449 Tauriel. For 600 years... 1178 01:36:42.680 --> 01:36:44.409 my father has protected you, favored you. 1179 01:36:45.520 --> 01:36:46.885 You defied his orders. 1180 01:36:47.120 --> 01:36:48.531 You betrayed his trust. 1181 01:36:58.520 --> 01:37:00.090 The king has never let Orc filth... 1182 01:37:00.320 --> 01:37:01.287 roam our lands. 1183 01:37:01.520 --> 01:37:04.808 Yet he would let this Orc pack cross our borders and kill our prisoners. 1184 01:37:05.080 --> 01:37:06.366 It is not our fight. 1185 01:37:06.600 --> 01:37:08.125 It is our fight. 1186 01:37:08.640 --> 01:37:10.369 It will not end here. 1187 01:37:10.600 --> 01:37:13.490 With every victory, this evil will grow. 1188 01:37:13.760 --> 01:37:16.491 If your father has his way, we will do nothing. 1189 01:37:16.760 --> 01:37:18.842 We will hide within our walls... 1190 01:37:19.080 --> 01:37:21.401 live our lives away from the light... 1191 01:37:21.680 --> 01:37:23.205 and let darkness descend. 1192 01:37:25.080 --> 01:37:26.969 Are we not part of this world? 1193 01:37:28.160 --> 01:37:29.366 Tell me, mellon. 1194 01:37:29.600 --> 01:37:33.082 When did we let evil become stronger than us? 1195 01:37:37.960 --> 01:37:40.691 Hello, Bard. What you after? 1196 01:37:41.720 --> 01:37:43.290 There was a tapestry! 1197 01:37:44.000 --> 01:37:46.128 An old one! Where's it gone? 1198 01:37:46.360 --> 01:37:47.640 What tapestry you talking about? 1199 01:37:47.920 --> 01:37:48.489 This one. 1200 01:37:49.480 --> 01:37:51.120 They were Dwarves, I tell you. Appeared... 1201 01:37:51.320 --> 01:37:52.162 out of nowhere. 1202 01:37:52.400 --> 01:37:54.562 Full beards. Fierce eyes. 1203 01:37:54.840 --> 01:37:56.444 I've never seen the like. 1204 01:37:56.720 --> 01:37:58.802 What are Dwarves doing in these parts? 1205 01:37:59.040 --> 01:38:00.720 - It's the prophecy. - The prophecy? 1206 01:38:00.880 --> 01:38:02.689 The Prophecy of Durin's Folk. 1207 01:38:12.080 --> 01:38:13.525 Prophecy. 1208 01:38:17.280 --> 01:38:18.361 Prophecy. 1209 01:38:18.600 --> 01:38:19.886 The old tales will come true. 1210 01:38:20.160 --> 01:38:22.401 Vast halls of treasure! 1211 01:38:22.640 --> 01:38:24.802 Silver and gold and jewels beyond measure. 1212 01:38:25.080 --> 01:38:26.047 Can you imagine? 1213 01:38:26.280 --> 01:38:27.441 Can it really be true? 1214 01:38:27.680 --> 01:38:30.411 Has the lord of silver fountains returned? 1215 01:38:30.720 --> 01:38:33.291 <i>The lord of the silver fountains</i> 1216 01:38:33.520 --> 01:38:35.807 <i>The King of carven stone</i> 1217 01:38:37.880 --> 01:38:39.644 <i>The King beneath the mountain</i> 1218 01:38:40.840 --> 01:38:42.763 <i>Shall come into his own!</i> 1219 01:38:44.080 --> 01:38:45.969 <i>And the bell shall ring in gladness</i> 1220 01:38:46.200 --> 01:38:48.565 <i>At the Mountain King's return</i> 1221 01:38:48.960 --> 01:38:51.531 <i>But all shall fail in sadness</i> 1222 01:38:52.200 --> 01:38:54.851 <i>And the lake will shine and burn</i> 1223 01:38:57.840 --> 01:38:58.840 Da, I tried to stop them. 1224 01:38:59.040 --> 01:39:00.485 How long have they been gone? 1225 01:39:04.600 --> 01:39:06.320 - Can you see anything? - Shh! Keep it down. 1226 01:39:06.520 --> 01:39:07.841 As soon as we have the weapons... 1227 01:39:07.960 --> 01:39:09.485 we make straight for the mountain. 1228 01:39:09.720 --> 01:39:10.926 Go, go! 1229 01:39:11.320 --> 01:39:12.481 Go, Nori. 1230 01:39:15.600 --> 01:39:16.601 Next. 1231 01:39:22.080 --> 01:39:22.888 <i>Prophecy?</i> 1232 01:39:23.400 --> 01:39:25.528 Who dragged up that old nonsense? 1233 01:39:25.760 --> 01:39:27.489 People, sire. 1234 01:39:27.720 --> 01:39:28.721 They're gathering in the streets. 1235 01:39:28.960 --> 01:39:32.043 They're saying that a king will return to the Lonely Mountain... 1236 01:39:32.280 --> 01:39:36.001 and that the rivers will once more run with gold. 1237 01:39:36.280 --> 01:39:38.567 Rivers of gold? Poppycock. 1238 01:39:40.600 --> 01:39:41.601 As you say, sire. 1239 01:39:42.720 --> 01:39:44.680 But people will believe what they want to believe. 1240 01:39:45.680 --> 01:39:48.286 It's been a long time since they've seen any riches. 1241 01:39:48.520 --> 01:39:51.922 The old tales offer them hope. 1242 01:40:01.720 --> 01:40:02.881 You all right? 1243 01:40:03.120 --> 01:40:04.406 I can manage. 1244 01:40:05.160 --> 01:40:06.764 Let's just get out of here. 1245 01:40:20.760 --> 01:40:21.647 Run! 1246 01:40:21.880 --> 01:40:23.006 Quickly! Move now! 1247 01:40:37.160 --> 01:40:38.366 Get off me! Get off! 1248 01:40:38.600 --> 01:40:40.204 Move them along here. 1249 01:40:41.320 --> 01:40:42.321 Move on! 1250 01:40:50.960 --> 01:40:52.450 What is the meaning of this? 1251 01:40:53.440 --> 01:40:55.807 We caught them stealing weapons, sire. 1252 01:40:56.000 --> 01:40:58.321 Enemies of the state? 1253 01:40:58.560 --> 01:40:59.481 A desperate bunch of... 1254 01:40:59.600 --> 01:41:01.762 mercenaries, if ever there was, sire. 1255 01:41:02.000 --> 01:41:03.240 Hold your tongue! 1256 01:41:05.840 --> 01:41:07.922 You do not know to whom you speak. 1257 01:41:08.520 --> 01:41:10.409 This is no common criminal. 1258 01:41:10.680 --> 01:41:12.045 This is Thorin... 1259 01:41:12.280 --> 01:41:15.409 son of Thrain, son of Thror! 1260 01:41:18.560 --> 01:41:20.642 We are the Dwarves of Erebor. 1261 01:41:23.360 --> 01:41:26.523 We have come to reclaim our homeland. 1262 01:41:31.240 --> 01:41:34.244 I remember this town in the great days of old. 1263 01:41:35.560 --> 01:41:37.608 Fleets of boats lay at harbor... 1264 01:41:37.840 --> 01:41:39.251 filled with silks and fine gems. 1265 01:41:40.640 --> 01:41:42.847 This was no forsaken town on a lake. 1266 01:41:43.880 --> 01:41:46.565 This was the center of all trade in the North! 1267 01:41:48.400 --> 01:41:48.969 I would... 1268 01:41:49.240 --> 01:41:50.446 see those days return. 1269 01:41:50.680 --> 01:41:53.206 I would relight the great forges of the Dwarves... 1270 01:41:53.440 --> 01:41:54.600 and send wealth and riches... 1271 01:41:54.640 --> 01:41:57.120 flowing once more from the Halls of Erebor! 1272 01:42:00.120 --> 01:42:00.689 Death! 1273 01:42:01.920 --> 01:42:04.446 That is what you will... ...bring upon us! 1274 01:42:05.320 --> 01:42:07.004 Dragon fire and ruin. 1275 01:42:09.480 --> 01:42:11.369 If you waken that beast... 1276 01:42:12.000 --> 01:42:13.604 it will destroy us all. 1277 01:42:13.840 --> 01:42:15.683 You can listen to this naysayer... 1278 01:42:15.920 --> 01:42:17.570 but I promise you this: 1279 01:42:19.960 --> 01:42:21.405 If we succeed... 1280 01:42:22.760 --> 01:42:25.286 all will share in the wealth of the mountain. 1281 01:42:29.680 --> 01:42:32.729 You will have enough gold to rebuild Esgaroth... 1282 01:42:33.000 --> 01:42:34.206 10 times over! 1283 01:42:44.840 --> 01:42:46.842 Why should we take you at your word? 1284 01:42:47.160 --> 01:42:48.730 We know nothing about you. 1285 01:42:50.640 --> 01:42:52.160 Who here can vouch for your character? 1286 01:42:59.920 --> 01:43:00.682 Me. 1287 01:43:03.040 --> 01:43:03.962 I'll vouch for him. 1288 01:43:04.680 --> 01:43:07.126 I have traveled far... 1289 01:43:07.400 --> 01:43:09.482 with these Dwarves through great danger... 1290 01:43:09.720 --> 01:43:12.963 and if Thorin Oakenshield... 1291 01:43:13.240 --> 01:43:14.366 gives his word... 1292 01:43:15.320 --> 01:43:17.482 then he will keep it. 1293 01:43:20.280 --> 01:43:21.441 All of you! 1294 01:43:21.760 --> 01:43:22.921 Listen to me! 1295 01:43:23.160 --> 01:43:24.207 You must listen! 1296 01:43:24.440 --> 01:43:26.169 Have you forgotten what happened to Dale? 1297 01:43:28.000 --> 01:43:29.135 Have you forgotten those... 1298 01:43:29.160 --> 01:43:31.208 who died in the firestorm?! 1299 01:43:33.480 --> 01:43:34.402 And for what purpose? 1300 01:43:35.920 --> 01:43:37.729 The blind ambition of a Mountain King... 1301 01:43:38.600 --> 01:43:40.602 so riven by greed, he could not... 1302 01:43:40.840 --> 01:43:42.365 see beyond his own desire! 1303 01:43:43.600 --> 01:43:45.204 Now, now! 1304 01:43:45.520 --> 01:43:47.488 We must not, any of us... 1305 01:43:47.720 --> 01:43:50.087 be too quick to lay blame. 1306 01:43:51.240 --> 01:43:53.769 Let us... not forget that it was... 1307 01:43:54.000 --> 01:43:55.809 Girion, Lord of Dale... 1308 01:43:56.080 --> 01:43:57.730 your ancestor... 1309 01:43:58.000 --> 01:44:00.480 who failed to kill the beast! 1310 01:44:03.040 --> 01:44:05.008 It's true, sire. 1311 01:44:05.240 --> 01:44:06.446 We all know the story. 1312 01:44:08.040 --> 01:44:09.724 Arrow after arrow, he shot. 1313 01:44:09.960 --> 01:44:12.531 Each one missing its mark. 1314 01:44:19.280 --> 01:44:20.566 You have no right. 1315 01:44:22.240 --> 01:44:24.163 No right to enter that mountain. 1316 01:44:25.880 --> 01:44:28.008 I have the only right. 1317 01:44:34.360 --> 01:44:35.725 I speak to the Master... 1318 01:44:35.960 --> 01:44:37.450 of the Men of the Lake. 1319 01:44:37.680 --> 01:44:40.001 Will you see the prophecy fulfilled? 1320 01:44:40.960 --> 01:44:41.927 Will you... 1321 01:44:42.280 --> 01:44:46.046 share in the great wealth of our people? 1322 01:44:51.040 --> 01:44:52.485 What say you? 1323 01:44:56.360 --> 01:44:59.409 I say unto you... 1324 01:45:00.680 --> 01:45:01.681 Welcome! 1325 01:45:02.200 --> 01:45:02.883 Welcome! 1326 01:45:03.240 --> 01:45:04.207 And thrice... 1327 01:45:04.480 --> 01:45:07.370 welcome... King Under the Mountain! 1328 01:45:19.440 --> 01:45:21.966 You do know we're one short. Where's Bofur? 1329 01:45:22.200 --> 01:45:24.806 - If he's not here, we leave him behind. - We'll have to. 1330 01:45:25.080 --> 01:45:26.047 If we're to find the door before... 1331 01:45:26.280 --> 01:45:28.851 nightfall, we can risk no more delays. 1332 01:45:33.240 --> 01:45:34.002 Not you. 1333 01:45:34.840 --> 01:45:37.047 We must travel at speed. You will slow us down. 1334 01:45:38.320 --> 01:45:40.200 What are you talking about? I'm coming with you. 1335 01:45:40.360 --> 01:45:41.282 Not now. 1336 01:45:47.000 --> 01:45:48.895 I'm going to be there when that door is opened. 1337 01:45:48.920 --> 01:45:51.161 When we first look upon the Halls of our Fathers, Thorin. 1338 01:45:51.280 --> 01:45:53.521 Kili, stay here. 1339 01:45:54.120 --> 01:45:55.281 Rest. 1340 01:45:56.080 --> 01:45:57.525 Join us when you're healed. 1341 01:46:03.120 --> 01:46:04.451 I'll stay with the lad. 1342 01:46:04.680 --> 01:46:06.489 My duty lies with the wounded. 1343 01:46:06.720 --> 01:46:07.687 Uncle. 1344 01:46:08.560 --> 01:46:10.289 We grew up on tales of the mountain. 1345 01:46:10.520 --> 01:46:11.806 Tales you told us. 1346 01:46:12.040 --> 01:46:13.175 You cannot take that away... 1347 01:46:13.200 --> 01:46:14.201 from him! - Fili. 1348 01:46:14.440 --> 01:46:15.521 I will carry him if I must! 1349 01:46:15.760 --> 01:46:18.161 One day you will be king and you will understand. 1350 01:46:18.920 --> 01:46:22.208 I cannot risk the fate of this quest for the sake of one Dwarf. 1351 01:46:23.520 --> 01:46:25.284 Not even my own kin. 1352 01:46:28.960 --> 01:46:29.840 Fili, don't be a fool. 1353 01:46:30.800 --> 01:46:31.921 You belong with the company. 1354 01:46:32.040 --> 01:46:33.690 I belong with my brother. 1355 01:46:45.200 --> 01:46:49.046 By my beard, is that the time?! 1356 01:46:50.120 --> 01:46:53.169 Go now with our goodwill... 1357 01:46:53.400 --> 01:46:54.811 and good wishes. 1358 01:46:56.120 --> 01:46:58.930 - And may your return bring good fortune... - Wait! 1359 01:46:59.160 --> 01:47:00.286 To all! 1360 01:47:04.720 --> 01:47:05.767 Good bye. 1361 01:47:12.240 --> 01:47:12.843 Out of the way! 1362 01:47:13.080 --> 01:47:14.445 No! No! 1363 01:47:21.040 --> 01:47:23.088 Ha. So you missed the boat as well? 1364 01:47:23.720 --> 01:47:24.881 Kili? Kili! 1365 01:47:26.280 --> 01:47:27.725 Hey. 1366 01:47:28.000 --> 01:47:29.889 Get out of there. Go on. 1367 01:47:31.560 --> 01:47:33.324 Masterfully handled, sire. 1368 01:47:33.560 --> 01:47:35.528 Your popularity has never been so high. 1369 01:47:35.800 --> 01:47:37.723 The entire town twittering your name. 1370 01:47:37.960 --> 01:47:39.803 Yes, it was rather clever. 1371 01:47:40.040 --> 01:47:42.202 Either our little friends return triumphant... 1372 01:47:42.440 --> 01:47:45.410 in which case, I stand to make a pretty penny... 1373 01:47:45.680 --> 01:47:48.763 or old Smaug dines on Dwarf for a day or two. 1374 01:47:49.760 --> 01:47:51.649 The important thing is, they're off our hands. 1375 01:47:51.880 --> 01:47:52.642 Please, wait. 1376 01:47:54.000 --> 01:47:55.286 Please. We need your help. 1377 01:47:55.520 --> 01:47:57.090 - My brother is sick. - Sick? 1378 01:47:57.360 --> 01:47:58.600 Is it infectious? 1379 01:47:58.840 --> 01:47:59.568 Get back. 1380 01:47:59.800 --> 01:48:01.370 Alfrid, Alfrid... 1381 01:48:01.600 --> 01:48:03.401 - ...don't let them come any closer. - Please. 1382 01:48:03.440 --> 01:48:05.124 We need medicine. 1383 01:48:06.480 --> 01:48:08.164 Do I look like an apothecary? 1384 01:48:08.800 --> 01:48:10.006 Haven't we given you enough? 1385 01:48:10.240 --> 01:48:11.401 The master's a busy man. 1386 01:48:11.640 --> 01:48:14.484 He hasn't got time to worry about sick Dwarves. 1387 01:48:15.160 --> 01:48:16.127 Be gone with you. Go on. 1388 01:48:16.360 --> 01:48:17.646 Clear off. 1389 01:48:17.920 --> 01:48:21.003 What this town needs, Alfrid, is a good purge. 1390 01:48:21.240 --> 01:48:25.165 Starting with a certain troublemaker who saw fit to question my authority. 1391 01:48:25.400 --> 01:48:28.131 - A certain bargeman, sire? - Precisely. 1392 01:48:30.720 --> 01:48:31.721 No. 1393 01:48:31.960 --> 01:48:33.610 I'm done with Dwarves. Go away. 1394 01:48:33.840 --> 01:48:35.488 No, no... no! Please! 1395 01:48:35.760 --> 01:48:38.286 No one will help us. Kili's sick. 1396 01:48:40.880 --> 01:48:41.961 He's very sick. 1397 01:49:21.320 --> 01:49:23.482 So quiet. 1398 01:49:23.720 --> 01:49:26.724 Wasn't always like this. 1399 01:49:26.960 --> 01:49:32.126 Once, these slopes were lined with woodlands. 1400 01:49:32.360 --> 01:49:36.121 The trees... were filled with birdsong. 1401 01:49:40.200 --> 01:49:41.406 Relax, Master Baggins. 1402 01:49:42.480 --> 01:49:46.280 We have food, we have tools, and we're making good time. 1403 01:49:59.640 --> 01:50:01.290 What is this place? 1404 01:50:01.520 --> 01:50:02.960 It was once the city of Dale. 1405 01:50:04.800 --> 01:50:06.484 Now it is a ruin. 1406 01:50:07.240 --> 01:50:09.447 The desolation of Smaug. 1407 01:50:09.680 --> 01:50:11.603 The sun will soon reach midday. 1408 01:50:11.840 --> 01:50:14.335 We must find the hidden door into the mountain before it sets. 1409 01:50:14.360 --> 01:50:15.202 This way. 1410 01:50:15.440 --> 01:50:17.488 Wait. Is this the overlook? 1411 01:50:17.800 --> 01:50:19.165 Gandalf said to meet him here. 1412 01:50:19.400 --> 01:50:21.241 - On no account were we to... - Do you see him? 1413 01:50:21.680 --> 01:50:22.400 We have no time... 1414 01:50:22.600 --> 01:50:24.011 to wait upon the Wizard. 1415 01:50:24.280 --> 01:50:26.044 We're on our own. Come! 1416 01:50:43.160 --> 01:50:44.924 Dol Guldur. 1417 01:50:45.200 --> 01:50:47.362 The Hill of Sorcery. 1418 01:50:47.600 --> 01:50:49.841 It looks completely abandoned. 1419 01:50:50.120 --> 01:50:51.565 As it is meant to. 1420 01:50:52.680 --> 01:50:54.045 A spell of concealment... 1421 01:50:54.280 --> 01:50:57.363 lies over this place, which means... 1422 01:50:57.600 --> 01:51:00.683 our Enemy is not yet ready to reveal himself. 1423 01:51:02.640 --> 01:51:06.008 He has not regained his full strength. 1424 01:51:06.440 --> 01:51:09.808 Radagast, I need you to carry a message to the Lady Galadriel. 1425 01:51:10.040 --> 01:51:12.247 Tell her we must force his hand. 1426 01:51:12.480 --> 01:51:13.561 What do you mean? 1427 01:51:13.800 --> 01:51:15.370 I'm going in alone. 1428 01:51:15.720 --> 01:51:18.121 On no account come after me. 1429 01:51:24.280 --> 01:51:25.566 Do I have your word? 1430 01:51:25.800 --> 01:51:27.802 Yes, yes, yes! 1431 01:51:39.520 --> 01:51:41.010 Wait, Gandalf! 1432 01:51:42.160 --> 01:51:44.083 What if it's a trap?! 1433 01:51:44.920 --> 01:51:48.925 Turn around and do not come back. 1434 01:51:53.800 --> 01:51:56.644 It's undoubtedly a trap. 1435 01:52:40.000 --> 01:52:40.728 Anything? 1436 01:52:40.960 --> 01:52:42.883 Nothing. 1437 01:52:46.440 --> 01:52:47.601 If the map is true... 1438 01:52:48.560 --> 01:52:51.325 the hidden door lies directly above us. 1439 01:52:55.600 --> 01:52:57.489 Up here! 1440 01:53:05.640 --> 01:53:08.291 You have keen eyes, Mr. Baggins. 1441 01:56:08.800 --> 01:56:10.882 Thrain? 1442 01:56:11.880 --> 01:56:14.360 Son of Thror? 1443 01:56:16.840 --> 01:56:18.490 My old friend. 1444 01:56:20.680 --> 01:56:22.808 Gandalf? 1445 01:56:29.560 --> 01:56:31.767 A lifetime. 1446 01:56:33.560 --> 01:56:37.246 I have been here a lifetime. 1447 01:56:37.480 --> 01:56:41.049 I'm so sorry... I gave you up for dead. 1448 01:56:43.360 --> 01:56:45.931 I had a son. 1449 01:56:47.720 --> 01:56:49.404 I will fight with you. 1450 01:56:55.640 --> 01:56:56.527 Thorin. 1451 01:56:56.760 --> 01:56:59.969 And you will see him again, my friend. 1452 01:57:00.240 --> 01:57:02.288 Come, we must leave. 1453 01:57:02.520 --> 01:57:04.921 The Orcs had taken Moria. 1454 01:57:05.200 --> 01:57:07.362 War. We were at war. 1455 01:57:09.720 --> 01:57:12.087 I was surrounded. 1456 01:57:14.360 --> 01:57:15.725 The Defiler. 1457 01:57:18.480 --> 01:57:22.802 Azog the Defiler... had come. 1458 01:58:10.600 --> 01:58:12.682 They took it. 1459 01:58:12.920 --> 01:58:15.127 The last of the seven. 1460 01:58:18.960 --> 01:58:20.360 Come on, let's get you out of here. 1461 01:58:22.480 --> 01:58:23.402 There is no way out. 1462 01:58:24.520 --> 01:58:26.648 They will stop you. 1463 01:58:26.880 --> 01:58:30.327 The serpents... ...will stop you. 1464 01:58:33.720 --> 01:58:34.721 It's an illusion. 1465 01:58:37.600 --> 01:58:39.489 Just an illusion. 1466 01:58:42.800 --> 01:58:44.643 What have they done to you? 1467 01:58:44.920 --> 01:58:45.921 I never told them. 1468 01:58:46.160 --> 01:58:49.164 They tried to make me, but I never said a word. 1469 01:58:51.880 --> 01:58:55.805 Have you kept them safe, Gandalf? The map and the key? 1470 01:58:56.760 --> 01:58:57.921 I gave them to Thorin. 1471 01:58:58.400 --> 01:58:59.280 You'd be proud of him. 1472 01:58:59.520 --> 01:59:01.887 He's taken up the quest to reclaim Erebor. 1473 01:59:02.120 --> 01:59:02.803 Erebor. 1474 01:59:03.840 --> 01:59:05.285 He will retrieve the Arkenstone. 1475 01:59:05.520 --> 01:59:06.881 The seven armies of the Dwarves... 1476 01:59:07.000 --> 01:59:07.887 will answer... 1477 01:59:08.160 --> 01:59:09.525 to a new king. - No. No. 1478 01:59:09.760 --> 01:59:11.922 Thorin must not go near Erebor. 1479 01:59:13.400 --> 01:59:16.210 No one must enter that mountain. 1480 01:59:47.720 --> 01:59:48.801 This must be it. 1481 01:59:51.000 --> 01:59:52.525 The hidden door. 1482 01:59:56.760 --> 01:59:58.524 Let all those who doubted us... 1483 01:59:59.680 --> 02:00:01.045 rue this day! 1484 02:00:06.760 --> 02:00:09.206 Right, then. We have a key. 1485 02:00:10.920 --> 02:00:12.410 Which means that somewhere... 1486 02:00:13.520 --> 02:00:14.931 there is a key-hole. 1487 02:00:15.640 --> 02:00:18.530 "The last light of Durin's Day... 1488 02:00:20.520 --> 02:00:23.011 will shine upon... ...the key-hole." 1489 02:00:32.160 --> 02:00:33.241 Nori. 1490 02:00:39.840 --> 02:00:41.808 We're losing the light. Come on. 1491 02:00:48.320 --> 02:00:50.926 Be quiet! I can't hear when you're thumping. 1492 02:00:51.160 --> 02:00:51.968 I can't find it. 1493 02:00:53.400 --> 02:00:54.765 It's not here! 1494 02:00:55.000 --> 02:00:56.081 It's not here! 1495 02:00:57.840 --> 02:00:59.200 - Break it down! - Aye. 1496 02:01:00.920 --> 02:01:01.728 Come on! 1497 02:01:03.880 --> 02:01:04.642 Break! 1498 02:01:04.880 --> 02:01:05.881 It has to break. 1499 02:01:06.840 --> 02:01:08.171 It's no good. 1500 02:01:08.440 --> 02:01:10.920 The door's sealed. Can't be opened by force. 1501 02:01:12.560 --> 02:01:13.800 There's a powerful magic on it. 1502 02:01:23.320 --> 02:01:24.446 No! 1503 02:01:29.800 --> 02:01:32.087 "The last light of Durin's Day... 1504 02:01:33.960 --> 02:01:35.530 will shine upon the key-hole." 1505 02:01:39.960 --> 02:01:41.564 That is what it says. 1506 02:01:46.040 --> 02:01:47.485 What did we miss? 1507 02:01:51.440 --> 02:01:52.885 What did we miss? 1508 02:01:53.920 --> 02:01:54.887 Balin? 1509 02:01:55.520 --> 02:01:57.249 We've lost the light. 1510 02:01:59.760 --> 02:02:01.603 There's no more to be done. 1511 02:02:03.160 --> 02:02:03.729 We had but... 1512 02:02:04.000 --> 02:02:05.240 one chance. 1513 02:02:07.640 --> 02:02:08.926 Come away, lads. 1514 02:02:09.160 --> 02:02:10.969 It's over. 1515 02:02:12.040 --> 02:02:14.168 - Wait a minute. - We're too late. 1516 02:02:16.680 --> 02:02:18.091 Where are they going? 1517 02:02:19.880 --> 02:02:21.769 You can't give up now! 1518 02:02:36.680 --> 02:02:37.841 Thorin. 1519 02:02:39.880 --> 02:02:41.564 You can't give up now. 1520 02:02:53.120 --> 02:02:55.487 "Stand by the gray stone... 1521 02:02:57.360 --> 02:02:59.442 when the thrush knocks." 1522 02:03:00.200 --> 02:03:01.611 The setting sun. 1523 02:03:02.640 --> 02:03:05.530 And "the last light of Durin's Day will shine..." 1524 02:03:07.000 --> 02:03:08.490 The last light. 1525 02:03:11.000 --> 02:03:12.411 Last light. 1526 02:03:49.080 --> 02:03:50.320 The last light! 1527 02:04:00.560 --> 02:04:01.686 The key-hole! 1528 02:04:02.200 --> 02:04:02.769 Come back! 1529 02:04:03.560 --> 02:04:04.891 Come back! 1530 02:04:05.160 --> 02:04:07.322 It's the light of the moon! The last... 1531 02:04:07.560 --> 02:04:10.643 moon of autumn! Ha, ha, ha! 1532 02:04:12.560 --> 02:04:14.961 Where's the key? Where's the key? Where's the...? 1533 02:04:15.200 --> 02:04:16.929 It was here. 1534 02:04:17.160 --> 02:04:18.969 Come on, it was... It was here. 1535 02:04:19.680 --> 02:04:20.488 It was just... 1536 02:05:18.520 --> 02:05:19.965 Erebor. 1537 02:05:20.680 --> 02:05:21.806 Thorin. 1538 02:05:35.200 --> 02:05:37.089 I know these walls. 1539 02:05:40.840 --> 02:05:42.365 These halls. 1540 02:05:45.360 --> 02:05:46.771 This stone. 1541 02:05:50.680 --> 02:05:52.686 You remember it... Balin. 1542 02:05:56.280 --> 02:05:58.806 Chambers filled with golden light. 1543 02:06:00.680 --> 02:06:02.170 I remember. 1544 02:06:15.440 --> 02:06:16.771 "Herein lies... 1545 02:06:17.040 --> 02:06:18.929 the Seventh Kingdom of... 1546 02:06:19.160 --> 02:06:20.321 Durin's Folk. 1547 02:06:22.280 --> 02:06:25.363 May the Heart of the Mountain unite all... 1548 02:06:25.600 --> 02:06:29.207 Dwarves in defense of this home." 1549 02:06:30.920 --> 02:06:32.763 The Throne of the King. 1550 02:06:36.480 --> 02:06:39.802 And what's that above it? 1551 02:06:43.360 --> 02:06:45.089 The Arkenstone. 1552 02:06:46.400 --> 02:06:47.811 Arkenstone. 1553 02:06:51.720 --> 02:06:53.085 And what's that? 1554 02:06:53.400 --> 02:06:56.370 That, Master Burglar... 1555 02:06:57.400 --> 02:06:59.448 is why you are here. 1556 02:07:18.320 --> 02:07:20.049 Can you not do something? 1557 02:07:20.280 --> 02:07:22.521 I need herbs. Something to bring down his fever. 1558 02:07:22.760 --> 02:07:25.127 I have nightshade. I have feverfew. 1559 02:07:25.400 --> 02:07:28.210 They're no use to me. Do you have any kingsfoil? 1560 02:07:28.440 --> 02:07:30.442 No, it's a weed. We feed it to the pigs. 1561 02:07:30.880 --> 02:07:32.006 Pigs? 1562 02:07:32.280 --> 02:07:33.406 Weed. 1563 02:07:34.160 --> 02:07:35.286 Right. 1564 02:07:36.240 --> 02:07:37.401 Don't move. 1565 02:07:40.200 --> 02:07:43.727 You want me to find a jewel? 1566 02:07:45.280 --> 02:07:47.009 A large, white jewel. 1567 02:07:47.440 --> 02:07:48.566 Yes. 1568 02:07:49.960 --> 02:07:52.531 That's it? Only, I imagine there's quite a few down there. 1569 02:07:52.880 --> 02:07:56.089 There is only one Arkenstone... 1570 02:07:56.840 --> 02:07:58.922 and you'll know it when you see it. 1571 02:08:00.040 --> 02:08:01.166 Right. 1572 02:08:04.920 --> 02:08:06.647 In truth... lad... 1573 02:08:07.440 --> 02:08:09.488 I do not know... 1574 02:08:09.720 --> 02:08:11.802 what you will find down there. 1575 02:08:13.920 --> 02:08:17.083 You needn't go if you don't want to. There's no dishonor in turning back. 1576 02:08:17.320 --> 02:08:18.287 No, Balin. 1577 02:08:19.520 --> 02:08:21.568 I promised I would do this... 1578 02:08:22.240 --> 02:08:23.969 and I think I must try. 1579 02:08:28.640 --> 02:08:30.369 It never ceases to amaze me. 1580 02:08:30.600 --> 02:08:31.408 What's that? 1581 02:08:31.680 --> 02:08:33.364 The courage of Hobbits. 1582 02:08:35.760 --> 02:08:37.000 Go now... 1583 02:08:37.520 --> 02:08:41.525 with as much luck as you can muster. 1584 02:08:48.720 --> 02:08:50.006 Bilbo? 1585 02:08:52.440 --> 02:08:54.727 If there is, in fact... 1586 02:08:56.240 --> 02:08:58.367 a live dragon... ...down there... 1587 02:09:01.400 --> 02:09:02.811 don't waken it. 1588 02:09:22.840 --> 02:09:25.081 He is waiting for them. 1589 02:09:25.360 --> 02:09:26.600 They are in league. 1590 02:09:26.840 --> 02:09:29.923 The dragon and the One. 1591 02:09:30.160 --> 02:09:31.571 Hurry. We must hurry. 1592 02:09:54.040 --> 02:09:55.485 Where is your master? 1593 02:09:57.280 --> 02:09:58.361 Where is he?! 1594 02:10:53.680 --> 02:10:55.250 He is here. 1595 02:10:59.200 --> 02:11:00.087 Tell Thorin... 1596 02:11:01.320 --> 02:11:03.402 that I loved him. 1597 02:11:03.640 --> 02:11:04.801 Will you do that? 1598 02:11:05.080 --> 02:11:08.721 Will you tell my son that I loved him? 1599 02:11:09.000 --> 02:11:11.128 You will tell him yourself. 1600 02:11:12.920 --> 02:11:14.570 It is too late. 1601 02:12:38.160 --> 02:12:40.970 Sauron! 1602 02:13:03.560 --> 02:13:04.641 Hello? 1603 02:13:23.680 --> 02:13:25.091 He's not at home. 1604 02:13:26.040 --> 02:13:27.724 Not at home. Ahem. 1605 02:13:28.560 --> 02:13:29.641 Good. 1606 02:13:31.440 --> 02:13:33.169 Good, good, good. 1607 02:14:27.360 --> 02:14:27.929 What's that? 1608 02:14:32.040 --> 02:14:34.008 Shush. Shush. 1609 02:14:35.320 --> 02:14:36.606 Arkenstone. 1610 02:14:37.640 --> 02:14:39.051 Arkenstone. 1611 02:14:39.880 --> 02:14:41.928 A large, white jewel. 1612 02:14:44.120 --> 02:14:45.485 Very helpful. 1613 02:17:11.080 --> 02:17:12.491 Well... 1614 02:17:14.160 --> 02:17:15.446 thief. 1615 02:17:17.440 --> 02:17:21.081 I smell you. 1616 02:17:21.440 --> 02:17:24.649 I hear your breath. 1617 02:17:25.960 --> 02:17:27.564 I feel... 1618 02:17:27.840 --> 02:17:28.762 your air. 1619 02:17:32.680 --> 02:17:35.206 Where are you? 1620 02:17:36.680 --> 02:17:37.761 Where are you? 1621 02:17:57.880 --> 02:17:58.881 Come, now... 1622 02:17:59.640 --> 02:18:01.768 don't be shy. 1623 02:18:02.040 --> 02:18:04.247 Step into the light. 1624 02:18:11.160 --> 02:18:14.369 There is something about you. 1625 02:18:17.760 --> 02:18:19.642 Something you... carry. 1626 02:18:20.800 --> 02:18:23.690 Something made of gold. 1627 02:18:24.440 --> 02:18:29.409 But far more... precious. 1628 02:18:29.640 --> 02:18:31.961 <i>Precious! Precious!</i> 1629 02:18:34.760 --> 02:18:35.921 There you are... 1630 02:18:36.200 --> 02:18:39.803 Thief in the... Shadows. 1631 02:18:41.640 --> 02:18:44.246 I did not come to steal from you... 1632 02:18:44.480 --> 02:18:45.288 O Smaug... 1633 02:18:45.520 --> 02:18:48.763 the Unassessably Wealthy. I merely wanted... 1634 02:18:49.040 --> 02:18:50.644 to gaze upon your magnificence. 1635 02:18:51.000 --> 02:18:51.842 To see... 1636 02:18:52.080 --> 02:18:55.050 if you really were as great as the old tales say. 1637 02:18:55.760 --> 02:18:57.489 I did not believe them. 1638 02:19:06.320 --> 02:19:10.245 And do you now?! 1639 02:19:11.600 --> 02:19:12.840 Truly... 1640 02:19:14.160 --> 02:19:16.367 the tales and songs... 1641 02:19:17.480 --> 02:19:20.211 fall utterly short of your enormity... 1642 02:19:20.440 --> 02:19:23.410 O Smaug the Stupendous. 1643 02:19:23.640 --> 02:19:26.530 Do you think flattery will keep you alive? 1644 02:19:27.040 --> 02:19:28.007 No, no. 1645 02:19:28.240 --> 02:19:29.730 No, indeed. 1646 02:19:32.000 --> 02:19:35.243 You seem familiar with my name... 1647 02:19:35.480 --> 02:19:38.370 but I don't remember smelling your kind before. 1648 02:19:39.480 --> 02:19:41.084 Who are you... 1649 02:19:41.320 --> 02:19:43.846 and where do you come from... 1650 02:19:44.080 --> 02:19:46.401 may I ask? 1651 02:19:55.960 --> 02:19:57.644 I come from under the hill. 1652 02:19:58.000 --> 02:19:59.411 Underhill? 1653 02:20:03.120 --> 02:20:04.120 And under hills... 1654 02:20:04.240 --> 02:20:06.242 and over hills my path has led. 1655 02:20:07.120 --> 02:20:07.962 And... And... 1656 02:20:08.720 --> 02:20:11.087 through the air. I am he who walks unseen. 1657 02:20:11.320 --> 02:20:13.049 Impressive. 1658 02:20:13.280 --> 02:20:15.328 What else do you claim to be? 1659 02:20:16.280 --> 02:20:17.088 I am... 1660 02:20:20.320 --> 02:20:21.810 Luck-wearer. 1661 02:20:23.240 --> 02:20:24.401 Riddle-maker. 1662 02:20:24.680 --> 02:20:26.330 Lovely titles. 1663 02:20:27.040 --> 02:20:28.201 Go on. 1664 02:20:28.480 --> 02:20:29.561 Barrel-rider. 1665 02:20:29.800 --> 02:20:33.202 Barrels? Now that is interesting. 1666 02:20:34.680 --> 02:20:35.408 And what about... 1667 02:20:35.640 --> 02:20:38.610 your little Dwarf friends? 1668 02:20:39.720 --> 02:20:40.960 Where are they hiding? 1669 02:20:43.840 --> 02:20:45.410 Dwarves? 1670 02:20:46.240 --> 02:20:47.321 No. 1671 02:20:48.000 --> 02:20:49.525 No, no. No Dwarves here. 1672 02:20:49.760 --> 02:20:50.841 You've got that all wrong. 1673 02:20:51.120 --> 02:20:54.886 I don't think so, Barrel-rider! 1674 02:20:55.440 --> 02:20:56.680 They sent you in here... 1675 02:20:56.960 --> 02:20:58.928 to do their dirty work while they... 1676 02:20:59.160 --> 02:21:01.128 skulk about outside. 1677 02:21:02.360 --> 02:21:03.521 Truly... 1678 02:21:04.320 --> 02:21:05.481 you are mistaken... 1679 02:21:05.760 --> 02:21:08.764 O Smaug, Chiefest and Greatest of Calamities. 1680 02:21:09.000 --> 02:21:12.402 You have nice manners... 1681 02:21:12.640 --> 02:21:15.762 for a thief and... a liar! 1682 02:21:17.120 --> 02:21:20.522 I know the smell and taste of Dwarf. 1683 02:21:20.960 --> 02:21:22.166 No one better! 1684 02:21:23.880 --> 02:21:25.291 It is the gold! 1685 02:21:25.520 --> 02:21:27.567 They are drawn... to treasure like... 1686 02:21:27.800 --> 02:21:29.370 flies to dead flesh. 1687 02:21:32.920 --> 02:21:34.160 Did you think I did not know... 1688 02:21:34.600 --> 02:21:36.090 this day would come?! 1689 02:21:37.960 --> 02:21:40.811 That a pack of... ...canting Dwarves... 1690 02:21:41.040 --> 02:21:43.361 would come crawling back... 1691 02:21:43.920 --> 02:21:45.160 to the mountain?! 1692 02:21:49.720 --> 02:21:50.926 Was that an earthquake? 1693 02:21:51.160 --> 02:21:53.288 That, my lad... 1694 02:21:56.520 --> 02:21:57.965 was a dragon. 1695 02:22:06.280 --> 02:22:06.849 Da? 1696 02:22:07.360 --> 02:22:08.964 It's coming from the mountain. 1697 02:22:13.040 --> 02:22:14.280 You should leave us. 1698 02:22:14.560 --> 02:22:15.320 Take your children. 1699 02:22:15.440 --> 02:22:16.327 Get out of here. 1700 02:22:17.000 --> 02:22:18.286 And go where? 1701 02:22:19.360 --> 02:22:20.771 There is nowhere to go. 1702 02:22:22.720 --> 02:22:24.245 Are we going to die, Da? 1703 02:22:26.280 --> 02:22:27.441 No, darling. 1704 02:22:27.720 --> 02:22:28.440 The dragon. 1705 02:22:28.560 --> 02:22:30.005 It's going to kill us. 1706 02:22:40.680 --> 02:22:42.489 Not if I kill it first. 1707 02:22:43.920 --> 02:22:47.606 The King Under the Mountain is dead. 1708 02:22:47.840 --> 02:22:49.524 I took his throne. 1709 02:22:49.880 --> 02:22:50.802 I ate his... 1710 02:22:51.080 --> 02:22:53.845 people like a wolf among sheep. 1711 02:22:57.600 --> 02:22:58.761 I kill where... 1712 02:22:59.040 --> 02:23:00.644 I wish, when... 1713 02:23:00.920 --> 02:23:02.365 I wish. 1714 02:23:02.600 --> 02:23:05.922 My armor is iron. 1715 02:23:15.080 --> 02:23:17.526 No blade can pierce me. 1716 02:23:20.680 --> 02:23:21.920 All right. 1717 02:23:22.160 --> 02:23:24.527 A Black Arrow? Why did you never tell me? 1718 02:23:24.760 --> 02:23:26.410 Because you did not need to know. 1719 02:23:34.000 --> 02:23:35.525 Listen to me carefully. 1720 02:23:35.880 --> 02:23:38.042 I need you to distract the guards. 1721 02:23:38.600 --> 02:23:39.203 Once I'm at the top of... 1722 02:23:39.440 --> 02:23:41.727 the tower, I'll set the arrow to the bow. 1723 02:23:42.000 --> 02:23:42.760 There he is! 1724 02:23:42.840 --> 02:23:43.409 Bard! 1725 02:23:43.640 --> 02:23:45.847 - After him! - Quickly! Down there. Go! 1726 02:23:46.080 --> 02:23:46.720 Stop him! 1727 02:23:54.120 --> 02:23:54.962 Stop him! 1728 02:23:55.840 --> 02:23:56.409 Stop! 1729 02:24:00.600 --> 02:24:02.250 Bain! Bain. 1730 02:24:03.080 --> 02:24:06.766 Keep it safe. Don't let anyone find it. I'll deal with them. 1731 02:24:07.000 --> 02:24:08.729 - I'm not leaving you. - Now go! 1732 02:24:12.680 --> 02:24:13.329 Braga. 1733 02:24:13.560 --> 02:24:14.415 You're under arrest. 1734 02:24:14.440 --> 02:24:17.330 - On what charge? - Any charge the Master chooses. 1735 02:24:47.320 --> 02:24:48.731 Where's he gone? 1736 02:25:00.000 --> 02:25:01.081 What about Bilbo? 1737 02:25:01.320 --> 02:25:02.321 Give him more time. 1738 02:25:02.560 --> 02:25:04.722 Time to do what? To be killed? 1739 02:25:07.200 --> 02:25:08.440 You're afraid. 1740 02:25:10.120 --> 02:25:12.407 Yes, I'm afraid. 1741 02:25:13.560 --> 02:25:14.925 I fear for you. 1742 02:25:16.280 --> 02:25:18.442 A sickness lies upon that treasure hoard. 1743 02:25:18.880 --> 02:25:19.895 A sickness which drove... 1744 02:25:19.920 --> 02:25:21.206 your grandfather mad. 1745 02:25:21.480 --> 02:25:23.050 I am not my grandfather. 1746 02:25:23.280 --> 02:25:25.044 You're not yourself. 1747 02:25:25.920 --> 02:25:28.048 The Thorin I know would not hesitate to go in there... 1748 02:25:28.320 --> 02:25:29.040 I will not risk... 1749 02:25:29.120 --> 02:25:32.920 this quest for the life of one burglar. 1750 02:25:34.800 --> 02:25:36.245 Bilbo. 1751 02:25:36.600 --> 02:25:38.523 His name is Bilbo. 1752 02:25:42.280 --> 02:25:44.089 It's Oakenshield... 1753 02:25:44.360 --> 02:25:47.330 that filthy Dwarvish usurper. 1754 02:25:49.560 --> 02:25:51.722 He sent you in here... 1755 02:25:51.960 --> 02:25:54.725 for the Arkenstone, didn't he? 1756 02:25:54.960 --> 02:25:55.609 No. No... 1757 02:25:55.840 --> 02:25:58.730 no. I don't know what you're talking about. 1758 02:25:58.960 --> 02:26:00.086 Don't bother denying it. 1759 02:26:01.480 --> 02:26:03.289 I guessed his foul purpose some time ago. 1760 02:26:05.880 --> 02:26:07.484 But it matters not. 1761 02:26:08.640 --> 02:26:11.007 Oakenshield's quest will fail. 1762 02:26:13.000 --> 02:26:14.764 The darkness is coming. 1763 02:26:15.600 --> 02:26:19.605 <i>It will spread to every corner of the land.</i> 1764 02:27:02.200 --> 02:27:04.168 You are being used, Thief... 1765 02:27:04.400 --> 02:27:06.528 in the Shadows. You were only... 1766 02:27:06.760 --> 02:27:09.366 ever a means to an end. 1767 02:27:10.200 --> 02:27:13.611 The coward... Oakenshield has weighed... 1768 02:27:13.880 --> 02:27:15.450 the value of your life... 1769 02:27:15.720 --> 02:27:17.882 and found it worth nothing. 1770 02:27:18.480 --> 02:27:19.686 No. 1771 02:27:20.400 --> 02:27:21.083 No. 1772 02:27:22.360 --> 02:27:23.327 No, you're lying. 1773 02:27:23.600 --> 02:27:24.761 What did he promise you? 1774 02:27:25.200 --> 02:27:27.282 A share of the treasure? 1775 02:27:28.280 --> 02:27:30.761 As if it was his... to give. 1776 02:27:31.600 --> 02:27:34.601 I will not part with... ...a single coin. 1777 02:27:35.280 --> 02:27:37.806 Not one piece of it. 1778 02:27:41.680 --> 02:27:44.006 My teeth... are swords. 1779 02:27:44.880 --> 02:27:48.202 My claws are spears. 1780 02:27:50.320 --> 02:27:51.481 My Wings... 1781 02:27:52.120 --> 02:27:54.646 are a hurricane. 1782 02:28:00.280 --> 02:28:02.123 So it is true. 1783 02:28:02.480 --> 02:28:04.642 The Black Arrow found its mark. 1784 02:28:04.880 --> 02:28:05.802 What did you say? 1785 02:28:06.640 --> 02:28:10.531 I was just saying your reputation precedes you, O Smaug... 1786 02:28:10.760 --> 02:28:11.966 the Tyrannical. 1787 02:28:12.560 --> 02:28:13.641 Truly. 1788 02:28:13.880 --> 02:28:15.848 You have no equal on this earth. 1789 02:28:20.280 --> 02:28:20.929 I am... 1790 02:28:21.200 --> 02:28:24.443 almost tempted to let you take it. 1791 02:28:24.880 --> 02:28:26.882 If only to see Oakenshield... 1792 02:28:27.160 --> 02:28:28.127 suffer. 1793 02:28:29.200 --> 02:28:32.045 Watch it... destroy him. 1794 02:28:32.520 --> 02:28:35.649 Watch it corrupt his heart... 1795 02:28:36.320 --> 02:28:38.721 and drive him mad. 1796 02:28:41.920 --> 02:28:43.490 But I think not. 1797 02:28:44.080 --> 02:28:46.321 I think our little game ends here. 1798 02:28:47.160 --> 02:28:48.400 So tell me... 1799 02:28:48.680 --> 02:28:49.567 thief... 1800 02:28:50.440 --> 02:28:52.568 how do you choose to die? 1801 02:29:36.000 --> 02:29:36.842 Nah. 1802 02:30:05.200 --> 02:30:07.248 Da? Is that you, Da? 1803 02:30:40.360 --> 02:30:41.691 - Aah! - Stay down! 1804 02:31:42.520 --> 02:31:43.169 Get down! 1805 02:32:19.720 --> 02:32:20.881 You killed them all. 1806 02:32:21.120 --> 02:32:22.201 There are others. 1807 02:32:22.640 --> 02:32:23.721 Tauriel. 1808 02:32:24.200 --> 02:32:25.326 Come. 1809 02:32:29.360 --> 02:32:30.327 We're losing him. 1810 02:32:34.240 --> 02:32:35.446 Tauriel. 1811 02:32:59.360 --> 02:33:00.361 Athelas. 1812 02:33:03.200 --> 02:33:04.645 Athelas. 1813 02:33:05.640 --> 02:33:06.721 What are you doing? 1814 02:33:09.720 --> 02:33:11.449 I'm going to save him. 1815 02:33:32.200 --> 02:33:33.735 - You're alive! - Not for much longer. 1816 02:33:33.760 --> 02:33:35.233 Did you find the Arkenstone? The Arkenstone. 1817 02:33:35.246 --> 02:33:36.730 The dragon's coming. 1818 02:33:39.680 --> 02:33:41.250 Did you find it? 1819 02:33:46.760 --> 02:33:47.841 We have to get out. 1820 02:33:51.560 --> 02:33:52.561 Thorin. 1821 02:33:56.280 --> 02:33:57.406 Thorin. 1822 02:34:27.840 --> 02:34:29.968 You will burn! 1823 02:34:31.120 --> 02:34:31.962 Run! 1824 02:34:39.120 --> 02:34:40.201 Come on, Bilbo! 1825 02:34:53.080 --> 02:34:54.127 Come on. 1826 02:35:11.280 --> 02:35:12.486 Hold him down. 1827 02:35:28.880 --> 02:35:30.609 Unh! Tilda. 1828 02:36:23.480 --> 02:36:24.686 Shh, Shh, Shh! 1829 02:36:32.520 --> 02:36:33.965 We've given him the slip. 1830 02:36:34.200 --> 02:36:35.201 No. 1831 02:36:35.680 --> 02:36:37.887 He's too cunning for that. 1832 02:36:39.640 --> 02:36:40.766 So where to now? 1833 02:36:41.360 --> 02:36:42.691 The western guardroom. 1834 02:36:43.400 --> 02:36:44.925 There may be a way out. 1835 02:36:45.200 --> 02:36:47.202 It's too high. There's no chance... 1836 02:36:47.440 --> 02:36:49.522 that way. - It's our only chance. 1837 02:36:50.840 --> 02:36:52.330 We have to try. 1838 02:37:08.880 --> 02:37:10.041 Come on. 1839 02:37:57.560 --> 02:38:01.326 I've heard tell of the wonders of Elvish medicine. 1840 02:38:01.560 --> 02:38:04.291 That was a privilege to witness. 1841 02:38:06.760 --> 02:38:07.921 Tauriel. 1842 02:38:12.240 --> 02:38:13.446 Lie still. 1843 02:38:20.640 --> 02:38:22.768 You cannot be her. 1844 02:38:26.240 --> 02:38:28.402 She is far away. 1845 02:38:32.600 --> 02:38:35.844 She is far... far away from me. 1846 02:38:37.480 --> 02:38:39.608 She walks... 1847 02:38:39.840 --> 02:38:42.525 in starlight in another world. 1848 02:38:47.840 --> 02:38:49.808 It was just a dream. 1849 02:39:01.480 --> 02:39:03.721 Do you think she could've loved me? 1850 02:39:11.040 --> 02:39:11.800 Stay close. 1851 02:39:22.440 --> 02:39:23.400 That's it, then. 1852 02:39:24.480 --> 02:39:26.323 There's no way out. 1853 02:39:32.720 --> 02:39:34.961 The last of our kin. 1854 02:39:38.640 --> 02:39:40.722 They must have come here... 1855 02:39:41.400 --> 02:39:43.841 hoping... beyond hope. 1856 02:39:53.600 --> 02:39:55.921 We could try to reach the mines. 1857 02:39:56.760 --> 02:39:59.001 We might last a few days. 1858 02:40:01.160 --> 02:40:02.207 No. 1859 02:40:05.160 --> 02:40:07.401 I will not die like this. 1860 02:40:08.760 --> 02:40:09.921 Cowering. 1861 02:40:10.800 --> 02:40:12.609 Clawing for breath. 1862 02:40:17.520 --> 02:40:18.646 We make for the forges. 1863 02:40:18.920 --> 02:40:20.888 He'll see us, sure as death. 1864 02:40:21.120 --> 02:40:22.360 Not if we split up. 1865 02:40:22.600 --> 02:40:23.240 Thorin... 1866 02:40:23.840 --> 02:40:25.330 we'll never make it. 1867 02:40:25.560 --> 02:40:27.085 Some of us might. 1868 02:40:27.480 --> 02:40:29.721 Lead him to the forges. 1869 02:40:30.480 --> 02:40:32.482 We kill the dragon. 1870 02:40:34.200 --> 02:40:36.487 If this is to end in fire... 1871 02:40:36.920 --> 02:40:39.321 then we will all burn together. 1872 02:40:40.640 --> 02:40:41.801 This way. 1873 02:40:46.280 --> 02:40:46.849 Flee. 1874 02:40:47.960 --> 02:40:48.882 Flee. 1875 02:40:49.880 --> 02:40:51.848 Run for your lives. 1876 02:40:52.600 --> 02:40:53.487 There is... 1877 02:40:54.120 --> 02:40:56.327 nowhere to hide. 1878 02:40:56.560 --> 02:40:57.527 Behind you! 1879 02:40:57.760 --> 02:40:58.647 Worm! 1880 02:40:59.760 --> 02:41:00.443 Come on! 1881 02:41:02.800 --> 02:41:03.847 Run! 1882 02:41:05.800 --> 02:41:07.086 Hey, you! 1883 02:41:07.440 --> 02:41:08.123 Here! 1884 02:44:06.160 --> 02:44:08.128 This way. It's this way! 1885 02:44:08.400 --> 02:44:09.526 Come on! 1886 02:44:09.760 --> 02:44:10.363 Thorin! 1887 02:44:16.120 --> 02:44:17.246 Follow Balin! 1888 02:44:18.440 --> 02:44:19.680 - Thorin. - Come on! 1889 02:44:35.520 --> 02:44:36.885 Thorin! 1890 02:44:45.960 --> 02:44:47.007 Hold on! 1891 02:45:20.840 --> 02:45:22.171 Thorin! 1892 02:45:25.040 --> 02:45:26.610 Go. Go! 1893 02:45:30.320 --> 02:45:34.006 The plan's not gonna work. These furnaces are stone cold. 1894 02:45:34.240 --> 02:45:35.605 He's right. We've no... 1895 02:45:35.840 --> 02:45:38.161 fire hot enough to set them ablaze. 1896 02:45:40.720 --> 02:45:42.085 Have we not? 1897 02:45:43.640 --> 02:45:46.564 I did not look to see you so easily outwitted. 1898 02:45:50.520 --> 02:45:53.368 You have grown... ...slow and fat... 1899 02:45:54.200 --> 02:45:55.087 in your dotage... 1900 02:45:57.520 --> 02:45:58.681 slug! 1901 02:46:00.080 --> 02:46:01.764 Take cover. Go! 1902 02:46:29.200 --> 02:46:29.883 Bombur! 1903 02:46:30.200 --> 02:46:31.611 Get those bellows working. 1904 02:46:31.840 --> 02:46:32.966 Go! 1905 02:46:46.760 --> 02:46:47.329 Bilbo! 1906 02:46:47.600 --> 02:46:49.329 Up there. On my mark... 1907 02:46:49.600 --> 02:46:50.886 pull that lever. 1908 02:47:01.400 --> 02:47:03.721 Balin! Can you still mix a flash-flame? 1909 02:47:03.960 --> 02:47:06.361 Aye. It'll only take a jiffy. Come on! 1910 02:47:08.120 --> 02:47:09.565 We don't have a jiffy. 1911 02:47:21.520 --> 02:47:22.646 Where's the sulfur? 1912 02:47:23.040 --> 02:47:24.803 You sure you know what... ...you're doing? 1913 02:47:36.560 --> 02:47:37.322 Come on! 1914 02:47:59.640 --> 02:48:00.323 Now! 1915 02:49:57.080 --> 02:49:59.162 Lead him to the Gallery of the Kings. 1916 02:50:47.240 --> 02:50:48.241 Keep going, Bilbo! 1917 02:50:48.800 --> 02:50:49.881 Run! 1918 02:51:35.200 --> 02:51:36.201 You think you... 1919 02:51:36.440 --> 02:51:38.408 can deceive me, Barrel-rider? 1920 02:51:41.960 --> 02:51:44.964 You have come from Lake-town. 1921 02:51:46.680 --> 02:51:47.966 This is some... 1922 02:51:48.200 --> 02:51:51.488 sordid scheme hatched between these filthy Dwarves... 1923 02:51:51.720 --> 02:51:54.883 and those miserable tub-trading Lakemen. 1924 02:51:55.880 --> 02:51:57.803 Those sniveling cowards... 1925 02:51:58.040 --> 02:51:59.530 with their long bows... 1926 02:51:59.760 --> 02:52:02.604 and Black Arrows. 1927 02:52:02.960 --> 02:52:04.849 Perhaps it is time... 1928 02:52:05.120 --> 02:52:07.009 I paid them a visit. 1929 02:52:07.520 --> 02:52:08.760 No. 1930 02:52:10.640 --> 02:52:12.130 This isn't their fault! 1931 02:52:12.360 --> 02:52:13.168 Wait! 1932 02:52:13.400 --> 02:52:15.004 You cannot go to Lake-town! 1933 02:52:16.920 --> 02:52:19.082 You care about them... 1934 02:52:19.800 --> 02:52:21.040 you? 1935 02:52:21.280 --> 02:52:22.247 Good. 1936 02:52:22.960 --> 02:52:25.370 Then you can... ...watch them die. 1937 02:52:30.920 --> 02:52:32.046 Here! 1938 02:52:32.960 --> 02:52:33.882 You witless worm. 1939 02:52:40.800 --> 02:52:42.211 You. 1940 02:52:42.600 --> 02:52:45.080 I am taking back what you stole. 1941 02:52:49.120 --> 02:52:49.769 You... 1942 02:52:50.040 --> 02:52:51.610 will take nothing... 1943 02:52:51.880 --> 02:52:53.530 from me... 1944 02:52:53.800 --> 02:52:54.961 Dwarf. 1945 02:52:55.440 --> 02:53:00.564 I laid low your warriors... ...of old. 1946 02:53:00.840 --> 02:53:03.207 I instilled terror in... 1947 02:53:03.440 --> 02:53:05.124 the hearts of Men. 1948 02:53:06.280 --> 02:53:09.325 I am... King Under... 1949 02:53:09.840 --> 02:53:11.649 the Mountain. 1950 02:53:12.080 --> 02:53:14.367 This is not your kingdom. 1951 02:53:14.600 --> 02:53:16.602 These are Dwarf lands. 1952 02:53:17.360 --> 02:53:18.247 This is Dwarf gold. 1953 02:53:20.680 --> 02:53:23.802 And we will... ...have our revenge. 1954 02:54:45.360 --> 02:54:46.168 Revenge?! 1955 02:54:48.000 --> 02:54:49.650 Revenge?! 1956 02:54:50.440 --> 02:54:54.365 I will show you revenge! 1957 02:55:31.840 --> 02:55:32.887 Listen to me! 1958 02:55:33.440 --> 02:55:35.727 Do you not know what is coming? 1959 02:55:38.160 --> 02:55:41.881 I am fire. 1960 02:55:43.080 --> 02:55:45.560 I am... 1961 02:55:47.800 --> 02:55:49.131 death. 1962 02:55:57.840 --> 02:56:00.047 What have we done?