���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:00.000 --> 00:00:22.000 <font color="#ffff80">♪ <i><b>Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick</b></i> ♪</font> 2 00:01:12.260 --> 00:01:13.510 I warned you! 3 00:01:13.530 --> 00:01:16.570 Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? 4 00:01:16.600 --> 00:01:17.950 Now they've done it! 5 00:01:17.990 --> 00:01:21.690 They've woken the dragon, they've brought the apocalypse upon our heads. 6 00:01:21.720 --> 00:01:23.240 Come on, quickly, quickly. 7 00:01:23.300 --> 00:01:26.630 Faster now, I'm trying to evacuate myself here. 8 00:01:26.680 --> 00:01:28.000 Careful with that. 9 00:01:28.040 --> 00:01:30.400 Never mind the books! Get on, get the rest of it. 10 00:01:30.440 --> 00:01:32.640 But Sire, should we not try to save the town? 11 00:01:32.670 --> 00:01:36.380 The town is lost, save the gold! 12 00:01:41.010 --> 00:01:42.140 Pile 'em up! 13 00:01:54.830 --> 00:01:57.930 We have no time, we must leave. - Get him up. 14 00:01:57.970 --> 00:01:59.610 Come on, brother. - Come on, come on, let's go. 15 00:01:59.650 --> 00:02:01.630 I'm fine, I can walk. - As fast as you can. 16 00:02:01.660 --> 00:02:04.650 We're not leaving, not without our father. 17 00:02:04.680 --> 00:02:09.610 If you stay here, your sisters will die. Is that what your father would want? 18 00:02:11.330 --> 00:02:15.770 Open this door. Do you hear me! 19 00:02:26.850 --> 00:02:28.520 Down here, now! 20 00:02:28.540 --> 00:02:30.460 Give me your hand. - Come on, we gotta go! 21 00:02:30.530 --> 00:02:32.370 Quickly now, hurry! 22 00:02:32.410 --> 00:02:34.060 Kíli, come on! 23 00:03:22.140 --> 00:03:23.710 Come on! Come On! 24 00:03:23.740 --> 00:03:26.250 Faster! Faster! 25 00:03:29.480 --> 00:03:30.610 If only we could take... 26 00:03:30.650 --> 00:03:33.470 more of these poor people with us. But they're hardly... 27 00:03:33.500 --> 00:03:35.820 worth it. I quite agree. 28 00:03:42.760 --> 00:03:44.080 Look out! 29 00:03:50.020 --> 00:03:51.030 Move it. 30 00:03:51.070 --> 00:03:52.140 Move it! 31 00:03:52.170 --> 00:03:54.570 Come on! Faster! 32 00:03:54.610 --> 00:03:56.600 My gold! My gold! 33 00:03:56.620 --> 00:03:57.600 We carry too much weight. 34 00:03:57.620 --> 00:03:59.270 We need to dump something. 35 00:03:59.290 --> 00:04:02.130 You gotta go, Alfrid. 36 00:04:09.210 --> 00:04:10.930 Faster! Faster! 37 00:05:26.440 --> 00:05:29.140 Poor souls. 38 00:06:49.370 --> 00:06:50.470 Da! 39 00:06:51.170 --> 00:06:52.700 Da! 40 00:06:56.840 --> 00:06:57.900 He hit it! 41 00:06:57.920 --> 00:06:59.930 - He hit the dragon! - No. 42 00:06:59.960 --> 00:07:01.750 He did, he hit it's mark, I saw. 43 00:07:01.780 --> 00:07:03.990 These arrows can not pierce it's hide. 44 00:07:04.050 --> 00:07:08.200 Actually, nothing will. 45 00:07:19.460 --> 00:07:20.960 What are you doing? 46 00:07:20.990 --> 00:07:23.210 - Come back! Bain! - Come back! 47 00:07:23.230 --> 00:07:24.580 Bain! 48 00:07:24.620 --> 00:07:26.090 - Come back here! - Bain! 49 00:07:26.130 --> 00:07:27.230 Leave him! 50 00:07:27.260 --> 00:07:29.030 We cannot go back. 51 00:07:29.080 --> 00:07:30.130 Bain! 52 00:07:52.960 --> 00:07:53.960 Dad! 53 00:07:55.180 --> 00:07:57.180 Bain! What are you doing? Why didn't you... 54 00:07:57.210 --> 00:07:58.350 leave, you were supposed to leave. 55 00:07:58.370 --> 00:07:59.430 I came to help you. 56 00:07:59.480 --> 00:08:03.390 No, nothing can stop it now. - This might. 57 00:08:07.020 --> 00:08:09.430 Bain, you go back. 58 00:08:09.480 --> 00:08:11.840 You get out of here now. 59 00:08:14.110 --> 00:08:15.110 Da! 60 00:08:20.680 --> 00:08:21.870 Bain! 61 00:08:21.930 --> 00:08:23.180 Da! 62 00:08:34.400 --> 00:08:35.600 Stop, stop! Halt, 63 00:08:35.650 --> 00:08:36.780 halt! 64 00:08:44.210 --> 00:08:48.010 Who are you that would stand... 65 00:08:48.060 --> 00:08:50.330 against me? 66 00:08:53.380 --> 00:08:58.200 Now that is a pity. 67 00:08:58.250 --> 00:09:02.930 What will you do now... bowman? 68 00:09:03.780 --> 00:09:06.410 You are forsaken. 69 00:09:06.450 --> 00:09:10.190 No help will come. 70 00:09:11.330 --> 00:09:12.830 Now's our chance! 71 00:09:12.890 --> 00:09:13.720 Go now! 72 00:09:13.760 --> 00:09:16.360 Hit to the open water! 73 00:09:16.400 --> 00:09:22.190 Hmm... ahh! Is that your child? 74 00:09:23.910 --> 00:09:29.640 You cannot save him from the fire. He will... 75 00:09:29.660 --> 00:09:32.160 burn! 76 00:09:50.130 --> 00:09:52.190 Stay still, son. 77 00:09:52.230 --> 00:09:54.190 Stay still. 78 00:09:55.310 --> 00:09:56.600 Tell me, 79 00:09:56.650 --> 00:10:02.480 wretch, how now shall you challenge me? 80 00:10:07.250 --> 00:10:12.490 You have nothing left but your... 81 00:10:12.510 --> 00:10:14.890 death! 82 00:10:17.980 --> 00:10:19.470 Bain. Look at me. 83 00:10:20.710 --> 00:10:21.990 You look at me. 84 00:10:26.600 --> 00:10:27.970 A little to your left. 85 00:10:30.090 --> 00:10:31.500 That's it. 86 00:10:47.370 --> 00:10:50.120 Bain! Hold on! 87 00:11:29.870 --> 00:11:33.720 Wh-what was that? What happened? 88 00:11:33.780 --> 00:11:35.920 It fell, I saw it. 89 00:11:38.840 --> 00:11:39.840 It's dead. 90 00:11:44.140 --> 00:11:45.550 Smaug is dead. 91 00:11:45.580 --> 00:11:49.770 By my beard, I think he's right! 92 00:11:49.830 --> 00:11:51.860 Look there! 93 00:11:51.890 --> 00:11:58.910 The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. 94 00:11:58.950 --> 00:12:01.750 Aye, word will spread. Before long... 95 00:12:01.770 --> 00:12:08.150 every soul in Middle Earth will know the Dragon is dead. 96 00:12:44.700 --> 00:12:49.010 <i>You are not alone, Mithrandir.</i> 97 00:13:06.600 --> 00:13:09.280 <i>Will somebody help me! Hey, let me go.</i> 98 00:13:09.330 --> 00:13:11.270 Help! 99 00:13:20.240 --> 00:13:22.540 - Da! - Da! 100 00:13:22.570 --> 00:13:23.570 Da! 101 00:13:30.240 --> 00:13:32.410 Ahh! Why me? 102 00:13:41.100 --> 00:13:42.860 Tauriel. 103 00:13:43.930 --> 00:13:44.720 Kíli... 104 00:13:44.770 --> 00:13:46.270 come on. 105 00:13:46.310 --> 00:13:47.970 We're leaving. 106 00:13:48.030 --> 00:13:50.350 They are your people, you must... 107 00:13:50.400 --> 00:13:52.580 go. 108 00:13:52.610 --> 00:13:55.240 Come with me. 109 00:13:55.310 --> 00:13:57.680 I know how I feel, I'm not afraid. 110 00:13:57.720 --> 00:13:59.350 You make me feel alive. 111 00:13:59.400 --> 00:14:00.180 No, I can't. 112 00:14:00.230 --> 00:14:02.080 Tauriel, 113 00:14:02.130 --> 00:14:03.900 amrâlimê. 114 00:14:08.470 --> 00:14:09.930 I don't know what that means. 115 00:14:11.840 --> 00:14:13.930 I think you do. 116 00:14:58.010 --> 00:15:01.870 Keep it... as a promise. 117 00:15:29.510 --> 00:15:32.720 These are dry. You'll need them. - Thank you. 118 00:15:32.760 --> 00:15:34.840 Oi, give me one of them! 119 00:15:34.880 --> 00:15:36.270 I'll catch my... 120 00:15:36.310 --> 00:15:38.910 death in this cold. - Find your own! 121 00:15:38.930 --> 00:15:42.200 You're not in charge now, Alfrid Lickspittle. - That is where you are wrong. 122 00:15:42.250 --> 00:15:44.260 In the absence of the Master... 123 00:15:44.290 --> 00:15:45.460 the powers seeds to his... 124 00:15:45.500 --> 00:15:47.740 deputy, which in this instance is my good self. 125 00:15:47.770 --> 00:15:49.650 Now give me that blanket! 126 00:15:51.270 --> 00:15:52.750 Master's Deputy? 127 00:15:52.780 --> 00:15:55.960 Don't make me laugh. You're a sneak thief, 128 00:15:56.000 --> 00:15:57.560 more like. I'll be dead... 129 00:15:57.600 --> 00:15:59.000 before I answer to the likes of you. 130 00:16:00.120 --> 00:16:02.030 Maybe that can be arranged. 131 00:16:05.840 --> 00:16:09.540 I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. 132 00:16:15.260 --> 00:16:19.530 Da! - Come here. - You're alive! 133 00:16:19.560 --> 00:16:21.160 It's all right. 134 00:16:24.000 --> 00:16:26.420 <i>It was Bard. He killed the...</i> 135 00:16:26.450 --> 00:16:28.830 dragon. I saw it with me own eyes. 136 00:16:28.860 --> 00:16:31.400 He brought the beast down. Struck him... 137 00:16:31.440 --> 00:16:34.670 dead with a Black Arrow. 138 00:16:40.850 --> 00:16:43.210 You've saved us all, bless you. 139 00:16:45.640 --> 00:16:49.090 All hail to the Dragon-slayer! 140 00:16:49.150 --> 00:16:50.890 All hail... 141 00:16:50.930 --> 00:16:52.730 King Bard! 142 00:16:54.710 --> 00:16:59.990 I have said it many times, this is a man of noble stock. 143 00:17:00.030 --> 00:17:02.830 A born leader. - Do not call me that. 144 00:17:02.890 --> 00:17:04.010 I'm not the Master... 145 00:17:04.040 --> 00:17:08.110 of this town. Where is he? 146 00:17:08.130 --> 00:17:10.900 Where's the master? - Half way down the Anduin, 147 00:17:10.940 --> 00:17:13.380 with all our coin, I don't doubt. 148 00:17:13.400 --> 00:17:14.720 You would know. 149 00:17:14.750 --> 00:17:17.040 You helped him empty... 150 00:17:17.080 --> 00:17:19.480 - the treasury. - No, 151 00:17:19.500 --> 00:17:20.560 I tried to stop him. 152 00:17:20.600 --> 00:17:21.720 <i>Liar! Thief!</i> 153 00:17:22.510 --> 00:17:25.680 <i>You're a mongrel. - I begged, I pleaded,</i> 154 00:17:27.920 --> 00:17:30.460 I said: "Master... 155 00:17:30.520 --> 00:17:31.520 No!" 156 00:17:34.480 --> 00:17:36.330 Think of the children. 157 00:17:38.060 --> 00:17:40.580 Will nobody think of the children? 158 00:17:41.390 --> 00:17:42.880 <i>Aargh. Hang him!</i> 159 00:17:43.560 --> 00:17:45.110 To the tree with him! 160 00:17:54.080 --> 00:17:55.130 Let him down! 161 00:17:55.170 --> 00:17:56.780 Let him go! 162 00:17:59.780 --> 00:18:01.350 Look around you! 163 00:18:02.360 --> 00:18:03.250 Have you not... 164 00:18:03.290 --> 00:18:05.240 had your fill of death? 165 00:18:08.060 --> 00:18:09.730 Winter is upon us. 166 00:18:09.770 --> 00:18:15.920 We must look to our own, to the sick and the helpless. 167 00:18:15.970 --> 00:18:18.470 Those who can stand, tend to the wounded, 168 00:18:18.500 --> 00:18:20.260 and those who have strength left, follow me. 169 00:18:20.280 --> 00:18:23.240 We must salvage what we can. - And what then? 170 00:18:23.280 --> 00:18:24.280 What do we do then? 171 00:18:28.920 --> 00:18:30.630 We find shelter. 172 00:19:15.640 --> 00:19:17.360 Hello! 173 00:19:19.110 --> 00:19:20.550 Bombur? 174 00:19:21.490 --> 00:19:22.940 Bifur? 175 00:19:24.030 --> 00:19:25.550 Anybody? 176 00:19:32.810 --> 00:19:33.810 <i>Wait!</i> 177 00:19:34.580 --> 00:19:35.710 <i>Wait!</i> 178 00:19:35.740 --> 00:19:37.010 It's Bilbo. He's alive! 179 00:19:37.040 --> 00:19:38.850 Stop! Stop! 180 00:19:38.880 --> 00:19:40.200 <i>Stop!</i> 181 00:19:40.230 --> 00:19:43.350 You need to leave. We all need to leave. 182 00:19:43.380 --> 00:19:45.110 We only just got here. 183 00:19:45.140 --> 00:19:47.200 I tried talking to him, but he won't listen. 184 00:19:47.220 --> 00:19:49.150 Who do you mean, laddie? - Thorin! 185 00:19:49.170 --> 00:19:52.180 Thorin. Thorin, he's been down there for days. 186 00:19:52.240 --> 00:19:54.180 He doesn't sleep, he barely eats. 187 00:19:54.200 --> 00:19:57.520 He's not been himself, not at all. It's this... 188 00:19:57.540 --> 00:20:00.490 it's this place. I think a sickness lies upon it. 189 00:20:00.520 --> 00:20:01.840 A sickness? 190 00:20:01.870 --> 00:20:04.970 What kind of sickness? 191 00:20:06.400 --> 00:20:07.720 Fíli? 192 00:20:07.760 --> 00:20:08.760 Fíli! 193 00:20:09.610 --> 00:20:11.010 Fíli! 194 00:20:41.020 --> 00:20:42.020 Gold. 195 00:20:44.910 --> 00:20:46.920 Gold beyond measure... 196 00:20:49.460 --> 00:20:51.040 beyond sorrow... 197 00:20:51.070 --> 00:20:53.660 and grieve. 198 00:20:59.630 --> 00:21:02.700 Behold... the great... 199 00:21:02.720 --> 00:21:06.870 treasure hoard of Thrór. 200 00:21:14.170 --> 00:21:15.350 Welcome... 201 00:21:15.370 --> 00:21:18.130 my sisters sons... 202 00:21:21.990 --> 00:21:24.380 to the Kingdom... 203 00:21:24.410 --> 00:21:26.420 of Erebor. 204 00:21:29.360 --> 00:21:31.060 Balin! 205 00:21:32.920 --> 00:21:34.420 Bofur! 206 00:21:34.450 --> 00:21:36.100 Kíli! Bifur! 207 00:21:40.140 --> 00:21:43.630 - Bombur! - You're alive! 208 00:21:44.800 --> 00:21:47.340 - Any sign of it? - Nothing here. 209 00:21:47.400 --> 00:21:49.600 - Nothing here. - Keep searching! 210 00:21:49.630 --> 00:21:51.280 That jewel could be any... 211 00:21:51.300 --> 00:21:53.810 where. - The Arkenstone is in these halls. 212 00:21:53.840 --> 00:21:56.280 Find it! - You heard him, keep looking. 213 00:21:56.310 --> 00:21:58.450 All of you! 214 00:21:58.510 --> 00:21:59.930 No-one rests until it is... 215 00:21:59.960 --> 00:22:02.120 found! 216 00:22:31.630 --> 00:22:35.960 <i>I am almost tempted to let you take it,</i> 217 00:22:36.010 --> 00:22:37.630 <i>if only...</i> 218 00:22:37.680 --> 00:22:39.660 <i>to see Oakenshield...</i> 219 00:22:39.700 --> 00:22:41.130 <i>suffer.</i> 220 00:22:42.320 --> 00:22:43.320 <i>Watch it...</i> 221 00:22:43.370 --> 00:22:45.050 destroy him. 222 00:22:45.080 --> 00:22:46.910 <i>Watch it corrupt...</i> 223 00:22:46.930 --> 00:22:49.170 <i>his heart...</i> 224 00:22:49.200 --> 00:22:51.770 and drive him mad. 225 00:23:25.030 --> 00:23:27.300 Take only what you need, 226 00:23:27.320 --> 00:23:33.340 we have a long march ahead. - Where will you go? 227 00:23:33.410 --> 00:23:37.830 There is only one place. 228 00:23:37.870 --> 00:23:39.790 The Mountain? 229 00:23:39.840 --> 00:23:42.500 You are a genius, Sire. 230 00:23:42.530 --> 00:23:45.470 We can take refuge inside the Mountain. 231 00:23:45.500 --> 00:23:49.020 It might smell a bit of dragon. The women could clean it up. 232 00:23:49.080 --> 00:23:53.310 It will be safe and warm and dry, and full of stores, 233 00:23:53.330 --> 00:23:55.800 bedding and clothing, 234 00:23:55.840 --> 00:23:57.720 your bit of gold. 235 00:23:59.390 --> 00:24:01.400 What gold is in that Mountain, is cursed. 236 00:24:01.420 --> 00:24:03.780 We will take only what was promised to us, 237 00:24:03.810 --> 00:24:05.480 only what we need to rebuild... 238 00:24:05.510 --> 00:24:07.830 our lives. 239 00:24:07.860 --> 00:24:10.300 Here, pull your weight. 240 00:24:10.350 --> 00:24:14.800 News of the death of Smaug will have spread through the lands. 241 00:24:14.840 --> 00:24:16.260 Aye. 242 00:24:18.270 --> 00:24:22.580 Others will now look to the Mountain... 243 00:24:22.620 --> 00:24:24.210 for it's wealth... 244 00:24:24.230 --> 00:24:27.500 or it's position. - What is it you know? 245 00:24:28.710 --> 00:24:33.840 Nothing for certain. It's what I fear may come. 246 00:25:43.360 --> 00:25:45.000 You saw something out there? 247 00:25:45.060 --> 00:25:48.250 The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. 248 00:25:48.290 --> 00:25:51.700 Bolg, the spawn of Azog the Defiler. 249 00:25:51.760 --> 00:25:54.930 A Wargpack was waiting for him on the outskirts of Esgorath. 250 00:25:54.960 --> 00:25:56.740 They fled into the north. 251 00:25:56.760 --> 00:25:58.430 These Orcs were different from the others, 252 00:25:58.450 --> 00:26:01.320 they bore a mark I had not seen for a long time. 253 00:26:01.340 --> 00:26:03.140 The mark of Gundabad. 254 00:26:03.160 --> 00:26:04.470 Gundabad? 255 00:26:04.500 --> 00:26:07.900 An Orc stronghold in the far north of the Misty Mountains. 256 00:26:23.820 --> 00:26:25.820 You may tell my father... 257 00:26:25.860 --> 00:26:30.290 if there is no place for Tauriel, there is no place for me. 258 00:26:30.330 --> 00:26:32.670 Legolas, 259 00:26:32.700 --> 00:26:34.830 it is your King's command. 260 00:26:40.270 --> 00:26:42.390 I ride north. Will you come with me? 261 00:26:42.830 --> 00:26:45.640 - To where? - To Gundabad. 262 00:28:41.480 --> 00:28:46.670 Nine for mortal men doomed to die. 263 00:29:22.510 --> 00:29:24.440 I am not alone. 264 00:29:36.350 --> 00:29:38.870 Are you in need of assistance, My Lady? 265 00:29:43.420 --> 00:29:45.240 You should have stayed... 266 00:29:45.310 --> 00:29:46.810 dead! 267 00:30:12.900 --> 00:30:14.440 Mithrandir... 268 00:30:16.540 --> 00:30:19.080 come back. 269 00:30:33.750 --> 00:30:36.220 H- He is here. 270 00:30:36.250 --> 00:30:41.080 He is. The darkness has returned. 271 00:30:48.460 --> 00:30:50.520 Gandalf! 272 00:30:52.330 --> 00:30:53.270 Gandalf, 273 00:30:53.320 --> 00:30:54.420 climb on! 274 00:30:54.450 --> 00:30:56.550 He is weak. 275 00:30:56.580 --> 00:31:00.500 He cannot remain here, it is straining his life. 276 00:31:00.530 --> 00:31:01.750 Go, 277 00:31:01.780 --> 00:31:02.780 quickly! 278 00:31:04.620 --> 00:31:07.060 Come with me, My... 279 00:31:07.090 --> 00:31:09.350 Lady. 280 00:31:16.500 --> 00:31:17.540 Go! 281 00:32:22.800 --> 00:32:25.380 You have no... 282 00:32:25.420 --> 00:32:27.870 power here, 283 00:32:27.900 --> 00:32:30.910 servant of Mordor. 284 00:32:32.400 --> 00:32:33.420 You... 285 00:32:33.460 --> 00:32:36.950 are nameless, 286 00:32:38.490 --> 00:32:41.130 faceless, 287 00:32:41.170 --> 00:32:44.450 formless! 288 00:32:47.380 --> 00:32:51.100 Go back to the void... 289 00:32:51.120 --> 00:32:56.750 from whence you came! 290 00:33:16.990 --> 00:33:19.350 The spirit of Sauron endured... 291 00:33:19.380 --> 00:33:22.350 and has been banished. 292 00:33:22.370 --> 00:33:24.840 He will flee into the East. 293 00:33:27.760 --> 00:33:28.950 Gondor should be warned. 294 00:33:29.000 --> 00:33:31.690 They must set a watch on the walls of Mordor. 295 00:33:31.710 --> 00:33:35.350 No. Look after the Lady Galadriel. 296 00:33:35.390 --> 00:33:39.530 She has spent much of her powers, her strength is failing. 297 00:33:39.570 --> 00:33:41.060 Take her to Lothlórien. 298 00:33:41.110 --> 00:33:42.710 My Lord Saruman, 299 00:33:42.750 --> 00:33:44.630 he must be hunted down... 300 00:33:44.660 --> 00:33:46.910 and destroyed, once and for all. 301 00:33:46.950 --> 00:33:49.270 Without the Ring of Power, 302 00:33:49.290 --> 00:33:52.830 Sauron can never again hold dominion over Middle Earth. 303 00:33:54.630 --> 00:33:56.260 Go now. 304 00:33:57.620 --> 00:34:00.710 Leave Sauron to me. 305 00:34:09.810 --> 00:34:11.940 - I need a horse. - What? 306 00:34:13.060 --> 00:34:14.080 Gandalf, 307 00:34:14.120 --> 00:34:16.220 where are you going? - To warn Erebor. 308 00:34:16.260 --> 00:34:18.820 They have no idea what is coming. I saw them... 309 00:34:18.870 --> 00:34:19.990 with my own eyes. 310 00:34:20.030 --> 00:34:22.350 Rank upon rank of Moria Orcs. 311 00:34:22.410 --> 00:34:25.440 You must summon our friends, bird and beast. 312 00:34:25.490 --> 00:34:28.720 The battle for the Mountain is about to begin. 313 00:34:30.710 --> 00:34:32.930 It is here in these halls, 314 00:34:32.990 --> 00:34:36.270 I know it. - We have searched and searched. 315 00:34:36.320 --> 00:34:38.440 - Not well enough. - Thorin, 316 00:34:38.500 --> 00:34:43.570 we all would see the stone returned. - And yet it's still not found! 317 00:34:46.160 --> 00:34:50.510 Do you doubt the loyalty of anyone here? 318 00:34:58.750 --> 00:35:04.170 The Arkenstone is the birthright of our people. 319 00:35:04.210 --> 00:35:07.250 It is the King's jewel. 320 00:35:08.380 --> 00:35:09.990 Am I not the King?! 321 00:35:21.330 --> 00:35:23.850 Know this, 322 00:35:26.570 --> 00:35:29.370 if anyone should find it... 323 00:35:29.470 --> 00:35:33.040 and withhold it from me... 324 00:35:33.180 --> 00:35:35.290 I will be avenged. 325 00:35:50.690 --> 00:35:52.370 Dragon sickness... 326 00:35:53.870 --> 00:35:55.550 I've seen it before. 327 00:35:57.350 --> 00:35:59.030 That look, 328 00:35:59.060 --> 00:36:02.290 the terrible need. 329 00:36:02.360 --> 00:36:05.490 It is a fierce and jealous love, Bilbo. 330 00:36:07.740 --> 00:36:10.240 It sent his grandfather mad. 331 00:36:11.980 --> 00:36:13.840 Balin, if-if Thorin... 332 00:36:14.980 --> 00:36:17.080 had the Arkenstone. 333 00:36:18.700 --> 00:36:19.900 Well, if-if it was found... 334 00:36:22.540 --> 00:36:25.050 would it help? 335 00:36:26.490 --> 00:36:28.520 That stone... 336 00:36:28.580 --> 00:36:31.440 crowns all. 337 00:36:31.480 --> 00:36:34.480 It's the summit of this great wealth, 338 00:36:34.520 --> 00:36:35.680 bestowing power... 339 00:36:35.730 --> 00:36:37.870 upon he who bears it. 340 00:36:37.900 --> 00:36:41.640 But stay his madness? 341 00:36:41.670 --> 00:36:43.430 No, lad... 342 00:36:45.100 --> 00:36:46.870 I fear it would make him worse. 343 00:36:49.670 --> 00:36:52.400 Perhaps it is best... 344 00:36:52.440 --> 00:36:56.010 it remains lost. 345 00:37:07.930 --> 00:37:09.290 What is that? 346 00:37:10.590 --> 00:37:12.320 In your hand. 347 00:37:12.340 --> 00:37:15.110 - It-it's nothing. - Show me. 348 00:37:16.910 --> 00:37:18.380 It 349 00:37:24.340 --> 00:37:28.310 I picked it up in Beorn's garden. 350 00:37:31.670 --> 00:37:33.410 You've carried it all this way? 351 00:37:33.460 --> 00:37:37.820 I'm going to plant it in my garden. In Bag-End. 352 00:37:39.910 --> 00:37:43.920 That's a poor prize to take back to the Shire. 353 00:37:43.980 --> 00:37:48.030 One day it will grow... 354 00:37:48.060 --> 00:37:51.610 and every time I look at it, I'll remember... 355 00:37:51.670 --> 00:37:55.400 remember everything that happened, the good, the bad... 356 00:37:55.440 --> 00:37:57.640 and how lucky I am that I made it home. 357 00:38:06.800 --> 00:38:09.910 Thorin, I... Thorin, 358 00:38:09.960 --> 00:38:15.830 the survivors from Lake-town, they're streaming into Dale. 359 00:38:15.890 --> 00:38:17.840 There's hundreds of them. 360 00:38:19.460 --> 00:38:21.440 Call everyone to the gate. 361 00:38:22.720 --> 00:38:26.110 To the gate. Now! 362 00:38:56.110 --> 00:38:57.390 Come on, 363 00:38:57.450 --> 00:38:58.750 - keep moving. - Sire! 364 00:38:59.990 --> 00:39:01.880 Sire! 365 00:39:01.890 --> 00:39:03.440 Up here! 366 00:39:12.200 --> 00:39:14.650 Look Sire! The braziers are lit. 367 00:39:14.710 --> 00:39:16.680 So, 368 00:39:16.720 --> 00:39:20.140 the company of Thorin Oakenshield survived. 369 00:39:20.180 --> 00:39:22.370 Survived? 370 00:39:22.400 --> 00:39:24.960 You mean there's a bunch of Dwarves in there with all that gold? 371 00:39:26.030 --> 00:39:28.220 You shouldn't worry, Alfrid. 372 00:39:28.300 --> 00:39:30.080 There's gold enough in that Mountain for all. 373 00:39:30.110 --> 00:39:32.350 Make camp here tonight. 374 00:39:32.390 --> 00:39:34.340 Find what shelter you can. 375 00:39:34.400 --> 00:39:36.200 Get some fires going. 376 00:39:36.240 --> 00:39:38.600 Come on, hurry along now. - Alfrid, 377 00:39:38.640 --> 00:39:39.880 you take the night... 378 00:39:39.950 --> 00:39:41.710 watch. 379 00:39:50.340 --> 00:39:51.610 Push! 380 00:39:59.670 --> 00:40:01.980 I want this Fortress made safe by sun-up. 381 00:40:02.020 --> 00:40:04.370 This Mountain was hard-won, 382 00:40:04.410 --> 00:40:06.500 I will not see it taken again. 383 00:40:06.560 --> 00:40:08.890 The people of Lake-town have nothing. 384 00:40:08.930 --> 00:40:10.520 They came to us... 385 00:40:10.560 --> 00:40:13.290 in need. They have lost everything. 386 00:40:13.320 --> 00:40:20.290 Do not tell me what they have lost. I know well enough their hardship. 387 00:40:21.370 --> 00:40:23.540 Those who've lived through dragon fire... 388 00:40:23.600 --> 00:40:27.040 should rejoice! They have... 389 00:40:27.070 --> 00:40:29.400 much to be grateful for. 390 00:40:34.050 --> 00:40:35.220 More stone! 391 00:40:38.220 --> 00:40:40.200 Bring more stone to the gate! 392 00:41:01.670 --> 00:41:04.720 <i>These children are starving. We need food.</i> 393 00:41:04.770 --> 00:41:06.890 <i>We won't last three days.</i> 394 00:41:06.950 --> 00:41:09.940 Bard, we don't have enough. - Do what you can, Percy. 395 00:41:11.060 --> 00:41:15.440 <i>It will be all right, don't worry. - We need more water.</i> 396 00:41:15.480 --> 00:41:17.990 The children and the wounded and the women come first. 397 00:41:19.980 --> 00:41:21.140 Morning, Alfrid, 398 00:41:21.170 --> 00:41:23.710 what news from the night watch? 399 00:41:23.750 --> 00:41:26.770 All quiet, Sire. Not much to report. 400 00:41:26.820 --> 00:41:28.810 Nothing gets past me. 401 00:41:35.800 --> 00:41:38.950 Except an army of Elves, it would seem. 402 00:42:11.990 --> 00:42:14.450 My Lord Thranduil, we did not... 403 00:42:14.490 --> 00:42:17.560 look to see you here. - I heard you needed aid. 404 00:42:45.490 --> 00:42:46.650 You have saved us. 405 00:42:46.690 --> 00:42:48.900 I do not know how to thank... 406 00:42:48.940 --> 00:42:50.970 you. - Your gratitude is misplaced. 407 00:42:51.010 --> 00:42:53.730 I did not come on your behalf. 408 00:42:53.770 --> 00:42:57.460 I came to reclaim something of mine. 409 00:43:03.810 --> 00:43:08.220 There are gems in the Mountain that I too desire. 410 00:43:08.260 --> 00:43:11.130 White gems of pure starlight. 411 00:43:12.050 --> 00:43:14.600 The White gems of Lasgalen. 412 00:43:16.350 --> 00:43:19.430 I know an Elf-lord who will pay a pretty price for these. 413 00:43:25.140 --> 00:43:26.140 Wait! 414 00:43:27.050 --> 00:43:28.160 Please, wait! 415 00:43:30.270 --> 00:43:32.910 You will go to war over a handful of gems? 416 00:43:32.970 --> 00:43:36.740 The heirlooms of my people are not lightly forsaken. 417 00:43:36.790 --> 00:43:38.500 We are allies in this. 418 00:43:39.700 --> 00:43:40.780 My people... 419 00:43:40.800 --> 00:43:43.680 also have claim upon the riches in that Mountain. 420 00:43:45.080 --> 00:43:46.950 Let me speak with Thorin. 421 00:43:46.990 --> 00:43:49.480 You would try to reason with the Dwarf. 422 00:43:49.500 --> 00:43:51.980 To avoid war? 423 00:43:52.010 --> 00:43:52.930 Yes. 424 00:43:52.980 --> 00:43:55.710 Nice going lads, nice work. 425 00:43:57.720 --> 00:43:58.930 Come on! 426 00:44:21.770 --> 00:44:24.500 Hail Thorin, son of Thráin. 427 00:44:24.530 --> 00:44:27.070 We are glad to find you alive beyond hope. 428 00:44:27.110 --> 00:44:31.500 Why do you come to gates of the King under the Mountain armed for war? 429 00:44:31.550 --> 00:44:34.620 Why does the King under the Mountain fence himself in... 430 00:44:34.670 --> 00:44:37.640 like a robber in his hole? 431 00:44:37.690 --> 00:44:42.460 Perhaps it is because I'm expecting to be robbed. 432 00:44:42.510 --> 00:44:43.520 My Lord, 433 00:44:43.550 --> 00:44:48.880 we have not come to rob you, but to seek fair settlement. 434 00:44:48.930 --> 00:44:51.210 Will you not speak with me? 435 00:45:26.400 --> 00:45:27.780 I'm listening. 436 00:45:28.880 --> 00:45:33.000 On behalf of Te people of Lake-town, I ask that you honour your pledge. 437 00:45:33.040 --> 00:45:34.940 A share of the treasure, 438 00:45:34.960 --> 00:45:37.170 so that they might rebuild their lives. 439 00:45:38.140 --> 00:45:43.360 I will not treat with any man, while an armed host lies before my door. 440 00:45:43.420 --> 00:45:47.300 That armed host will attack this mountain if we do not come to terms. 441 00:45:48.650 --> 00:45:51.370 And your threats do not sway me. 442 00:45:53.220 --> 00:45:54.670 What of your conscience? 443 00:45:54.700 --> 00:45:58.040 Does it not tell you our cause is just? 444 00:45:59.270 --> 00:46:01.940 My people offered you help... 445 00:46:03.760 --> 00:46:07.550 and in return you brought upon them only ruin and death. 446 00:46:07.580 --> 00:46:11.040 When did the men of Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward. 447 00:46:11.070 --> 00:46:12.580 A bargain was struck. 448 00:46:12.610 --> 00:46:14.150 A bargain? 449 00:46:14.200 --> 00:46:17.140 What choice did we have but to barter our birthright for blankets... 450 00:46:17.180 --> 00:46:19.200 and food. To ransom our... 451 00:46:19.250 --> 00:46:24.720 future in exchange for our freedom. You call that a fair trade? 452 00:46:26.960 --> 00:46:30.030 Tell me, Bard the dragon-slayer, 453 00:46:31.360 --> 00:46:34.340 why should I honour such terms? 454 00:46:36.420 --> 00:46:38.420 Because you gave us your... 455 00:46:38.460 --> 00:46:39.950 word. 456 00:46:42.460 --> 00:46:44.850 Does that mean nothing? 457 00:46:59.330 --> 00:47:02.350 Begone, ere our arrows... 458 00:47:02.380 --> 00:47:03.610 fly! 459 00:47:21.490 --> 00:47:23.460 What are you doing? 460 00:47:23.500 --> 00:47:27.250 You cannot go to war. 461 00:47:28.340 --> 00:47:30.660 This does not concern you. - Excuse me, 462 00:47:30.720 --> 00:47:34.440 but just in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. 463 00:47:34.470 --> 00:47:38.080 Not to mention several hundred angry fishermen. 464 00:47:38.110 --> 00:47:39.800 W-w-we are in fact outnumbered. 465 00:47:42.440 --> 00:47:43.650 Not for much longer. 466 00:47:45.450 --> 00:47:46.470 What does that mean? 467 00:47:46.510 --> 00:47:48.840 It means, Master Baggins, 468 00:47:51.200 --> 00:47:53.450 you should never underestimate Dwarves. 469 00:47:57.290 --> 00:47:58.950 We have reclaimed Erebor. 470 00:48:00.260 --> 00:48:03.760 Now we defend it. 471 00:48:20.930 --> 00:48:22.980 He will give us nothing. 472 00:48:24.530 --> 00:48:26.460 Such a pity. But still... 473 00:48:26.530 --> 00:48:29.250 you tried. - I do not understand. 474 00:48:30.510 --> 00:48:31.550 Why? 475 00:48:31.590 --> 00:48:33.820 Why would he risk war? 476 00:48:47.180 --> 00:48:50.730 It is fruitless to reason with them. They understand... 477 00:48:50.790 --> 00:48:53.640 only one thing. 478 00:48:55.520 --> 00:48:57.500 We attack at dawn. 479 00:48:59.880 --> 00:49:04.100 Are you with us? 480 00:49:39.020 --> 00:49:41.780 Master Baggins, come here. 481 00:49:58.420 --> 00:50:01.090 You're going to need this. 482 00:50:01.120 --> 00:50:03.550 Put it on. 483 00:50:07.560 --> 00:50:10.850 This vest is made of silver steel. 484 00:50:13.430 --> 00:50:17.160 Mithril it was called by my forebears. 485 00:50:20.040 --> 00:50:22.670 No blade can pierce it. 486 00:50:33.730 --> 00:50:37.000 I look absurd. I'm not a warrior, I'm a Hobbit. 487 00:50:37.060 --> 00:50:39.080 It is a gift, 488 00:50:39.210 --> 00:50:41.810 a token of our friendship. 489 00:50:45.200 --> 00:50:47.570 True friends are hard to come by. 490 00:50:48.650 --> 00:50:53.410 I have been blind, but now I'm beginning to see. 491 00:50:54.180 --> 00:50:55.860 I am betrayed. 492 00:50:57.160 --> 00:50:58.810 Betrayed? 493 00:50:58.840 --> 00:51:01.430 The Arkenstone... 494 00:51:10.170 --> 00:51:11.900 one of them has taken it. 495 00:51:19.240 --> 00:51:22.790 One of them is false. 496 00:51:22.820 --> 00:51:25.250 Thorin, 497 00:51:25.300 --> 00:51:28.210 the quest is fulfilled, you've won the Mountain. 498 00:51:28.240 --> 00:51:30.070 Is that not enough? 499 00:51:30.110 --> 00:51:32.420 Betrayed by my own kin. - No, eh... 500 00:51:32.460 --> 00:51:37.130 you - you made a promise to the people of Lake-town. 501 00:51:37.200 --> 00:51:38.210 Is this... 502 00:51:38.250 --> 00:51:41.050 treasure truly worth more than your honour? 503 00:51:41.080 --> 00:51:43.690 Our honour, Thorin. I was also there, I gave... 504 00:51:43.730 --> 00:51:46.510 my word. - For that, I'm grateful. 505 00:51:46.540 --> 00:51:48.270 That was nobly done. But the treasure... 506 00:51:48.310 --> 00:51:50.190 in this Mountain does not belong to the... 507 00:51:50.220 --> 00:51:51.690 people of Lake-town. 508 00:51:51.720 --> 00:51:52.830 This gold... 509 00:51:57.070 --> 00:51:59.390 is ours... 510 00:52:01.480 --> 00:52:03.330 and ours alone. 511 00:52:06.520 --> 00:52:08.370 With my life... 512 00:52:08.420 --> 00:52:12.630 I will not part... 513 00:52:12.690 --> 00:52:15.950 with a single coin. 514 00:52:17.750 --> 00:52:19.410 Not... 515 00:52:20.360 --> 00:52:25.140 one piece of it. 516 00:52:45.120 --> 00:52:46.710 Gundabad. 517 00:52:49.690 --> 00:52:53.920 What lies beyond? - An old enemy. 518 00:52:53.950 --> 00:52:54.890 The ancient Kingdom... 519 00:52:54.930 --> 00:52:56.420 of Angmar. 520 00:52:59.680 --> 00:53:02.240 This fortress was once it's stronghold. 521 00:53:02.300 --> 00:53:04.420 It is where they kept their great armouries, 522 00:53:04.450 --> 00:53:07.510 forged their weapons of war. 523 00:53:07.580 --> 00:53:10.190 A light. I saw movement. 524 00:53:13.520 --> 00:53:15.290 We wait for the cover of night. 525 00:53:16.190 --> 00:53:18.800 It is a fell place, Tauriel. 526 00:53:18.850 --> 00:53:21.330 In another age our people waged war on... 527 00:53:21.360 --> 00:53:24.640 those lands. 528 00:53:33.120 --> 00:53:34.530 My mother died there. 529 00:53:36.580 --> 00:53:39.590 My father does not speak of it. 530 00:53:39.630 --> 00:53:41.650 There is no grave, 531 00:53:43.490 --> 00:53:44.980 no memory, 532 00:53:47.620 --> 00:53:48.720 nothing. 533 00:53:56.730 --> 00:53:59.320 Let me through! 534 00:53:59.390 --> 00:54:00.950 Make way! 535 00:54:16.010 --> 00:54:17.180 No, no, 536 00:54:17.200 --> 00:54:19.740 no! Oi, you! 537 00:54:19.790 --> 00:54:21.370 Pointy hat! 538 00:54:22.770 --> 00:54:23.610 Yes... 539 00:54:23.640 --> 00:54:24.720 you. 540 00:54:24.780 --> 00:54:26.870 We don't want no tramps, beggars... 541 00:54:26.910 --> 00:54:28.400 nor vagabonds around... 542 00:54:28.450 --> 00:54:30.750 here. We've got enough trouble without the likes of you. 543 00:54:32.040 --> 00:54:33.920 Off you go. 544 00:54:33.960 --> 00:54:34.770 On your horse. 545 00:54:34.790 --> 00:54:36.720 Who's in charge here? 546 00:54:36.750 --> 00:54:38.000 Who is asking? 547 00:54:42.670 --> 00:54:45.790 You must set aside your petty grievances with the dwarves. 548 00:54:45.830 --> 00:54:46.760 War is coming. 549 00:54:46.810 --> 00:54:51.330 The cesspits of Dol Guldur have been emptied. 550 00:54:51.390 --> 00:54:53.160 You're all in mortal danger. 551 00:54:53.190 --> 00:54:55.670 What are you talking about? 552 00:54:55.710 --> 00:54:58.540 I can see you know nothing of wizards. 553 00:54:58.580 --> 00:55:03.160 They are like winter thunder on a wild wind, rolling in from a distance... 554 00:55:03.220 --> 00:55:06.230 breaking hard and alarmed. 555 00:55:06.280 --> 00:55:08.590 But sometimes a storm... 556 00:55:08.610 --> 00:55:10.460 is just a storm. 557 00:55:10.480 --> 00:55:12.200 Not this time. 558 00:55:12.240 --> 00:55:14.910 Armies of Orcs are on the move. 559 00:55:14.930 --> 00:55:17.480 These are fighters, they have been bred for war. 560 00:55:17.500 --> 00:55:20.360 Our enemy has summoned his full strength. 561 00:55:20.410 --> 00:55:22.170 Why show his hand now? - Because... 562 00:55:22.210 --> 00:55:23.920 we forced him. 563 00:55:23.960 --> 00:55:27.060 We forced him when the company of Thorin Oakenshield set out to reclaim... 564 00:55:27.100 --> 00:55:28.690 their homeland. 565 00:55:28.730 --> 00:55:31.300 The Dwarves were never meant to reach Erebor, 566 00:55:31.360 --> 00:55:34.320 Azog the Defiler was sent to kill them. 567 00:55:34.360 --> 00:55:38.650 His master seeks control of the Mountain, 568 00:55:38.690 --> 00:55:40.530 not just for the treasure within, 569 00:55:40.570 --> 00:55:44.780 but for where it lies, it's strategic position. 570 00:55:44.830 --> 00:55:45.990 This is the gateway to... 571 00:55:46.030 --> 00:55:49.390 reclaiming the lands of Angmar in the North. 572 00:55:49.410 --> 00:55:52.790 If that fell Kingdom should rise again... 573 00:55:52.830 --> 00:55:57.030 Rivendell, Lórien, the Shire... 574 00:55:57.090 --> 00:55:58.860 even Gondor itself will... 575 00:55:58.890 --> 00:55:59.890 fall. 576 00:55:59.910 --> 00:56:03.820 These Orc armies you speak of, Mithrandir, 577 00:56:03.870 --> 00:56:05.430 where are they? 578 00:56:58.760 --> 00:57:01.030 These bats are bred for one purpose. 579 00:57:01.060 --> 00:57:02.720 For what? 580 00:57:04.850 --> 00:57:06.010 For war. 581 00:58:06.840 --> 00:58:10.140 Since when has my council counted for so little? 582 00:58:10.200 --> 00:58:12.020 What do you think I'm trying to do? 583 00:58:12.040 --> 00:58:14.850 I think you're trying to save your Dwarvish friends. 584 00:58:14.910 --> 00:58:17.370 And I admire your loyalty to them. 585 00:58:17.410 --> 00:58:20.870 But it does not dissuade me from my course. 586 00:58:20.930 --> 00:58:24.260 You started this, Mithrandir. 587 00:58:24.300 --> 00:58:27.400 You will forgive me if I finish it! 588 00:58:27.450 --> 00:58:29.640 Are the archers in position? 589 00:58:29.690 --> 00:58:32.460 Yes, My Lord. - Give the order... 590 00:58:32.520 --> 00:58:36.240 if anything moves on that mountain, kill it! 591 00:58:39.120 --> 00:58:41.610 The Dwarves are out of time. 592 00:59:08.740 --> 00:59:09.810 You, bowman! 593 00:59:11.020 --> 00:59:12.270 Did you agree with this? 594 00:59:12.290 --> 00:59:14.800 Is gold so important to you? 595 00:59:14.840 --> 00:59:18.550 Would you buy it with the blood of Dwarves? 596 00:59:18.590 --> 00:59:19.850 It will not come to that. 597 00:59:19.880 --> 00:59:22.840 This is a fight they cannot win. - That won't stop them. 598 00:59:22.910 --> 00:59:26.010 You think the Dwarves will surrender? They won't. 599 00:59:26.070 --> 00:59:28.130 They will fight to the death to defend their own. 600 00:59:28.160 --> 00:59:29.760 Bilbo Baggins! 601 00:59:30.410 --> 00:59:34.270 If I'm not mistaken, this is the Halfling who stole... 602 00:59:34.310 --> 00:59:38.220 the keys to my dungeons from under the nose of my guards. 603 00:59:40.720 --> 00:59:41.720 He is. 604 00:59:42.820 --> 00:59:44.270 Sorry about that. 605 00:59:45.950 --> 00:59:50.240 I came to give you this. 606 00:59:55.140 --> 00:59:57.170 The Heart of the Mountain. 607 00:59:58.810 --> 01:00:01.220 The King's jewel. 608 01:00:01.250 --> 01:00:03.870 And worth a king's ransom. 609 01:00:06.580 --> 01:00:07.900 How is this yours to give? 610 01:00:07.940 --> 01:00:10.190 I took it as my 14th share of the treasure. 611 01:00:11.720 --> 01:00:12.910 Why would you do this? 612 01:00:12.940 --> 01:00:14.380 You owe us no loyalty. 613 01:00:14.410 --> 01:00:16.370 I'm not doing it for you. 614 01:00:17.990 --> 01:00:20.870 I know that Dwarves can be obstinate... 615 01:00:20.930 --> 01:00:22.240 and pigheaded and... 616 01:00:22.270 --> 01:00:24.130 difficult. 617 01:00:24.180 --> 01:00:26.090 And suspicious and secretive... 618 01:00:26.150 --> 01:00:27.930 with the worst manners you can possibly... 619 01:00:27.960 --> 01:00:30.170 imagine, but they are also brave... 620 01:00:30.220 --> 01:00:33.310 and kind... 621 01:00:33.360 --> 01:00:34.630 and loyal to a fault. 622 01:00:36.630 --> 01:00:39.570 I've grown very fond of them, and I would save them if I can. 623 01:00:39.610 --> 01:00:41.410 But Thorin... 624 01:00:41.460 --> 01:00:43.970 values this stone above all else. 625 01:00:44.020 --> 01:00:46.550 In exchange for it's return, I believe he will... 626 01:00:46.600 --> 01:00:49.130 give you what you were owed. There will be no need... 627 01:00:49.180 --> 01:00:51.080 for war. 628 01:00:56.820 --> 01:00:57.770 Rest up tonight. 629 01:00:57.800 --> 01:00:59.710 You must leave on the morrow. - What? 630 01:00:59.740 --> 01:01:01.500 Get as far away from here as possible. 631 01:01:01.540 --> 01:01:03.240 - I-I'm not leaving. - Oh? 632 01:01:03.290 --> 01:01:06.170 You picked me as the 14th man. I'm not about to leave the company now. 633 01:01:06.210 --> 01:01:08.400 There is no company, not any more. 634 01:01:08.440 --> 01:01:09.940 And I don't like to think what Thorin would do... 635 01:01:09.980 --> 01:01:12.720 when he finds out what you've done. - I'm not afraid of Thorin. 636 01:01:12.760 --> 01:01:14.230 Well, you should be. 637 01:01:14.280 --> 01:01:15.810 Don't underestimate... 638 01:01:15.860 --> 01:01:18.320 the evil of gold. 639 01:01:18.360 --> 01:01:19.230 Gold... 640 01:01:19.270 --> 01:01:21.560 over which a serpent had long brooded. 641 01:01:21.640 --> 01:01:24.270 Dragon-sickness seeps into the hearts of all who get... 642 01:01:24.300 --> 01:01:26.170 near this Mountain. 643 01:01:27.910 --> 01:01:28.910 Almost all. 644 01:01:31.510 --> 01:01:33.100 You there! 645 01:01:33.130 --> 01:01:34.360 Find this Hobbit a bed... 646 01:01:34.410 --> 01:01:37.300 and fill his belly with hot food. 647 01:01:38.520 --> 01:01:40.390 He has earned it. 648 01:01:42.710 --> 01:01:45.490 Hey, keep an eye on him. 649 01:01:45.520 --> 01:01:49.360 If he should try to leave, you tell me. 650 01:01:52.350 --> 01:01:54.670 Move it, stupid Hobbit. 651 01:02:28.400 --> 01:02:31.570 Wakey, Wakey. Hobbit, up you... get? 652 01:02:53.770 --> 01:02:55.840 I will put the next one between your eyes. 653 01:03:20.470 --> 01:03:22.230 We've come to tell you... 654 01:03:22.270 --> 01:03:25.500 payment of your debt has been offered... 655 01:03:25.560 --> 01:03:27.880 and accepted. 656 01:03:28.750 --> 01:03:30.850 What payment? 657 01:03:30.900 --> 01:03:32.140 I gave you nothing. 658 01:03:32.940 --> 01:03:34.820 You have nothing. 659 01:03:41.570 --> 01:03:43.400 We have this. 660 01:03:47.000 --> 01:03:48.330 They have the Arkenstone. 661 01:03:49.920 --> 01:03:51.080 Thieves. 662 01:03:51.100 --> 01:03:55.040 How came you by the heirloom of our house? 663 01:03:55.090 --> 01:03:56.570 That stone belongs to... 664 01:03:56.590 --> 01:03:58.290 the king. 665 01:03:58.350 --> 01:03:59.429 And the King may have it... 666 01:03:59.430 --> 01:04:02.440 and our good will. 667 01:04:06.770 --> 01:04:10.660 But first he must honour his word. 668 01:04:13.170 --> 01:04:14.840 They're taking us for fools. 669 01:04:16.320 --> 01:04:17.930 This is a ruse... 670 01:04:19.290 --> 01:04:21.090 and a filthy lie. 671 01:04:22.600 --> 01:04:27.020 The Arkenstone is in this Mountain, it is a trick! 672 01:04:27.050 --> 01:04:29.700 I-It's no trick. 673 01:04:29.730 --> 01:04:31.800 The stone is real... 674 01:04:31.820 --> 01:04:35.960 I gave it to them. 675 01:04:42.090 --> 01:04:43.430 You? 676 01:04:45.900 --> 01:04:49.290 I took it as my 14th share. 677 01:04:49.320 --> 01:04:51.910 You would steel from me? 678 01:04:51.930 --> 01:04:53.570 Steel from you? No, 679 01:04:53.600 --> 01:04:57.660 no. I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. 680 01:04:59.740 --> 01:05:01.810 I'm willing to let it stand against my claim. 681 01:05:01.850 --> 01:05:05.520 Against your claim? 682 01:05:05.590 --> 01:05:08.270 Your claim, 683 01:05:08.320 --> 01:05:11.430 you have no claim over me, you miserable... 684 01:05:11.470 --> 01:05:13.980 rat! 685 01:05:14.020 --> 01:05:16.660 I was going to give it to you. 686 01:05:16.710 --> 01:05:19.810 Many times I wanted to, but - - But what, 687 01:05:19.840 --> 01:05:21.690 thief? 688 01:05:21.730 --> 01:05:25.120 You are changed, Thorin. The Dwarf I met... 689 01:05:25.150 --> 01:05:29.730 in Bag-End would never have gone back on his word, 690 01:05:29.760 --> 01:05:31.500 would never have doubted the loyalty of his kin. 691 01:05:31.550 --> 01:05:35.000 Do not speak to me... 692 01:05:35.040 --> 01:05:36.700 of loyalty. 693 01:05:39.960 --> 01:05:42.610 Throw him from the rampart! 694 01:05:50.490 --> 01:05:51.750 Did you not hear me?! 695 01:05:55.060 --> 01:05:56.480 I will do it myself. 696 01:05:56.510 --> 01:05:58.880 I curse you! 697 01:05:58.940 --> 01:06:00.480 Cursed be the wizard that forced... 698 01:06:00.510 --> 01:06:03.500 you on this company. - If you don't like my burglar, 699 01:06:03.520 --> 01:06:04.580 then please... 700 01:06:04.620 --> 01:06:05.760 don't damage him. 701 01:06:05.790 --> 01:06:07.280 Return him... 702 01:06:07.320 --> 01:06:08.670 to me. 703 01:06:12.160 --> 01:06:16.140 You're not making a very splendid figure as King under... 704 01:06:16.200 --> 01:06:20.220 the Mountain, are you, Thorin, son of... 705 01:06:20.250 --> 01:06:21.630 Thráin. 706 01:06:28.360 --> 01:06:31.580 Never again will I have dealings with wizards... 707 01:06:31.610 --> 01:06:32.710 or Shire rats. 708 01:06:37.860 --> 01:06:39.880 Are we resolved? 709 01:06:40.020 --> 01:06:41.440 The return of the... 710 01:06:41.480 --> 01:06:43.650 Arkenstone for what was promised. 711 01:06:50.100 --> 01:06:51.690 Give us your answer. 712 01:06:53.040 --> 01:06:54.800 Will you have peace... 713 01:06:56.320 --> 01:06:57.990 or war? 714 01:07:08.670 --> 01:07:11.680 I will have war. 715 01:07:23.240 --> 01:07:25.160 Ironfoot. 716 01:07:28.230 --> 01:07:30.130 Dáin! Dáin! 717 01:07:30.160 --> 01:07:32.050 Dáin! 718 01:07:52.150 --> 01:07:55.250 Who is that? He doesn't look very happy. 719 01:07:55.270 --> 01:07:58.830 It is Dáin, Lord of the Iron Hills. 720 01:07:58.890 --> 01:08:01.230 Thorin's cousin. - Are they alike? 721 01:08:01.280 --> 01:08:06.400 I've always found Thorin the more reasonable of the two. 722 01:08:16.010 --> 01:08:17.360 Good morning! 723 01:08:17.390 --> 01:08:19.150 How are we all? 724 01:08:22.710 --> 01:08:24.410 I have a wee proposition, 725 01:08:24.440 --> 01:08:26.660 if you wouldn't mind giving me a few moments... 726 01:08:26.680 --> 01:08:28.800 of your time. 727 01:08:28.850 --> 01:08:32.460 Would ya consider... 728 01:08:32.510 --> 01:08:33.240 JUST... 729 01:08:33.270 --> 01:08:34.690 SODDING OFF?! 730 01:08:35.940 --> 01:08:37.060 All of you! 731 01:08:37.090 --> 01:08:38.780 Right now! 732 01:08:38.800 --> 01:08:39.920 Stand fast! 733 01:08:41.600 --> 01:08:42.950 Calm now, Lord... 734 01:08:42.970 --> 01:08:45.630 - Dáin. - Gandalf the Grey. 735 01:08:47.420 --> 01:08:48.590 Tell this rabble... 736 01:08:48.610 --> 01:08:50.650 to leave, or I'll... 737 01:08:50.700 --> 01:08:52.600 water the ground with their blood. 738 01:08:55.910 --> 01:08:57.190 There is no need for... 739 01:08:57.220 --> 01:09:00.290 war between Dwarves, Men and Elves. 740 01:09:00.340 --> 01:09:01.380 A legion of Orcs... 741 01:09:01.420 --> 01:09:03.160 march on the Mountain. 742 01:09:03.210 --> 01:09:04.130 Stand your army... 743 01:09:04.160 --> 01:09:07.420 down. - I will not stand down before any Elf. 744 01:09:07.460 --> 01:09:11.100 Not least this faithless woodland... 745 01:09:11.130 --> 01:09:16.070 sprite. He wishes nothing but ill upon my people. 746 01:09:16.130 --> 01:09:17.280 If he... 747 01:09:17.320 --> 01:09:21.240 chooses to stand between me and my kin, 748 01:09:21.270 --> 01:09:23.360 I'll split his pretty head open! 749 01:09:23.400 --> 01:09:25.440 See if he's still smirking... 750 01:09:25.470 --> 01:09:27.830 - then. - Dáin! 751 01:09:27.880 --> 01:09:30.920 He's clearly mad, like his cousin. 752 01:09:30.970 --> 01:09:33.640 You hear that, lads? We're on! 753 01:09:33.680 --> 01:09:37.060 Let's give these bastards a good hammering. 754 01:09:56.310 --> 01:09:58.390 Were-worms! 755 01:10:06.680 --> 01:10:09.680 Oh, come on. 756 01:10:37.070 --> 01:10:38.800 The Hordes of Hell are... 757 01:10:38.830 --> 01:10:40.250 upon us! 758 01:10:40.290 --> 01:10:43.410 To battle, to battle, sons of Durin! 759 01:10:49.210 --> 01:10:51.280 I'm going over the wall, who's coming with me? 760 01:10:51.310 --> 01:10:53.360 Aye! Yes! Come on, let's go. 761 01:10:53.390 --> 01:10:55.250 - Stand down. - What? 762 01:10:55.290 --> 01:10:57.040 Are we to do nothing? 763 01:10:57.070 --> 01:10:58.950 <i>I said stand...</i> 764 01:10:58.980 --> 01:11:00.720 <i>down!</i> 765 01:11:03.790 --> 01:11:04.900 The Elves, 766 01:11:04.930 --> 01:11:06.760 will they not fight? 767 01:11:09.680 --> 01:11:10.720 Thranduil! 768 01:11:10.750 --> 01:11:12.360 This is madness! 769 01:12:07.610 --> 01:12:08.760 Uh, Gandalf... 770 01:12:08.800 --> 01:12:10.600 is this a good place to stand? 771 01:12:53.650 --> 01:12:55.210 Azog. 772 01:12:56.690 --> 01:12:58.690 He's trying to cut us off. 773 01:13:02.930 --> 01:13:03.940 All of you... 774 01:13:03.990 --> 01:13:06.110 fall back to Dale! 775 01:13:06.160 --> 01:13:07.420 Now! 776 01:13:10.200 --> 01:13:14.640 To the city! Bilbo, this way! 777 01:14:24.070 --> 01:14:25.400 Sigrid! 778 01:14:26.720 --> 01:14:27.720 Tilda! 779 01:14:37.230 --> 01:14:40.160 My children, where are my children? 780 01:14:40.220 --> 01:14:43.320 I saw them, they were down in the Old Market. 781 01:14:43.370 --> 01:14:46.600 The Market? Where are they now? 782 01:14:46.650 --> 01:14:48.510 Tilda! Sigrid! 783 01:14:48.550 --> 01:14:52.500 Bard, Orcs are storming over the Causeway. 784 01:14:52.550 --> 01:14:55.600 Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them of for as long as you can. 785 01:14:55.660 --> 01:14:57.330 Archers, this way! 786 01:14:58.190 --> 01:15:02.600 The Orcs have taken Stone Street, the Market is overrun. 787 01:15:05.420 --> 01:15:08.620 The rest of you, follow me! 788 01:15:30.350 --> 01:15:34.830 Charge! Onward! To the death! 789 01:16:05.980 --> 01:16:07.760 - Da! - Da! 790 01:16:07.830 --> 01:16:09.870 - Over here! - Da is here! 791 01:16:33.980 --> 01:16:34.980 Tilda! 792 01:16:38.230 --> 01:16:39.350 Bain! 793 01:16:39.380 --> 01:16:40.980 Sigrid! Get down! 794 01:17:01.630 --> 01:17:05.210 Listen, I need you to gather the women and children, 795 01:17:05.240 --> 01:17:06.780 take them to the Great Hall... 796 01:17:06.840 --> 01:17:08.590 and barricade the door. 797 01:17:08.630 --> 01:17:12.540 You understand? You must not come out for any... 798 01:17:12.590 --> 01:17:14.110 reason. - We want to stay with you. 799 01:17:14.160 --> 01:17:16.570 Show your father some respect. 800 01:17:17.420 --> 01:17:19.020 You leave it to me, Sire. 801 01:17:19.050 --> 01:17:21.790 You heard him, we make for Great Hall. 802 01:17:21.840 --> 01:17:26.360 Alfrid, women and children only. I need every man... 803 01:17:26.390 --> 01:17:30.430 fighting. See that you return. - I'll get them to safety, Sire. 804 01:17:32.870 --> 01:17:35.410 My sword is yours to command. 805 01:17:35.450 --> 01:17:36.780 Get up! 806 01:17:36.830 --> 01:17:39.270 - Look after them. - I will. 807 01:17:41.620 --> 01:17:43.180 Shift it, granny. 808 01:17:55.250 --> 01:17:56.530 Make for the Great Hall. 809 01:17:59.630 --> 01:18:01.070 Out of my way! 810 01:18:01.100 --> 01:18:03.840 Abandon the cripples! 811 01:19:04.470 --> 01:19:05.520 You buggers! 812 01:19:16.350 --> 01:19:17.420 Thorin! 813 01:19:19.070 --> 01:19:21.440 Where's Thorin? 814 01:19:21.480 --> 01:19:23.250 We need him. Where is he? 815 01:19:36.710 --> 01:19:38.640 Pull back! 816 01:20:07.400 --> 01:20:09.210 Since when do we forsake our... 817 01:20:09.230 --> 01:20:10.730 own people? 818 01:20:11.750 --> 01:20:13.640 Thorin, they are dying... 819 01:20:13.670 --> 01:20:15.280 out there. 820 01:20:20.340 --> 01:20:23.890 There are halls beneath halls within this Mountain, 821 01:20:25.790 --> 01:20:27.850 places we can fortify. 822 01:20:29.020 --> 01:20:30.790 Shore up, make safe? 823 01:20:30.820 --> 01:20:31.910 Yes. 824 01:20:34.220 --> 01:20:35.220 Yes, 825 01:20:36.330 --> 01:20:37.330 that is it. 826 01:20:38.180 --> 01:20:40.090 We must move the gold further underground... 827 01:20:40.130 --> 01:20:41.690 to safety. - Did you not hear me? 828 01:20:41.730 --> 01:20:44.130 Dáin is surrounded. 829 01:20:44.170 --> 01:20:46.140 They're being slaughtered, Thorin. 830 01:20:48.700 --> 01:20:50.060 Many die in war, 831 01:20:51.360 --> 01:20:52.820 live is cheap. 832 01:20:55.000 --> 01:20:56.010 But a treasure... 833 01:20:56.040 --> 01:20:58.220 such as this... 834 01:20:58.270 --> 01:21:00.830 cannot be counted in lives lost. 835 01:21:02.970 --> 01:21:07.470 It is worth all the blood we can spend. 836 01:21:09.060 --> 01:21:14.990 You sit here in these vast halls with a crown upon your head, 837 01:21:15.030 --> 01:21:19.380 and yet you are lesser now than you have ever been. 838 01:21:19.410 --> 01:21:25.610 Do not speak to me as if I were some lowly Dwarf... 839 01:21:25.650 --> 01:21:28.410 Lord. As is if... 840 01:21:28.440 --> 01:21:30.970 I were still... 841 01:21:34.190 --> 01:21:38.310 Thorin... Oakenshield. 842 01:21:40.000 --> 01:21:42.770 I am your King! - You were always my King. 843 01:21:42.830 --> 01:21:45.550 You used to know that once. 844 01:21:45.590 --> 01:21:50.260 You cannot see what you have become. 845 01:21:52.530 --> 01:21:53.530 Go, 846 01:21:56.490 --> 01:21:57.560 get out... 847 01:22:00.290 --> 01:22:02.710 before I kill you. 848 01:22:16.360 --> 01:22:20.920 <i>You sit here with a crown upon your head.</i> 849 01:22:20.990 --> 01:22:23.420 <i>You are lesser now than you have ever been.</i> 850 01:22:23.490 --> 01:22:27.460 <i>A treasure such as this cannot be counted in lives lost.</i> 851 01:22:27.500 --> 01:22:29.900 <i>A sickness lies upon that treasure.</i> 852 01:22:29.960 --> 01:22:32.190 <i>The blind ambition of a Mountain King.</i> 853 01:22:32.240 --> 01:22:33.800 <i>Am I not the King?</i> 854 01:22:33.860 --> 01:22:38.280 <i>This gold is ours, and ours alone.</i> 855 01:22:38.310 --> 01:22:39.750 <i>Treasure hoard...</i> 856 01:22:39.770 --> 01:22:43.100 <i>I will not part...</i> 857 01:22:43.130 --> 01:22:46.000 <i>with a single coin.</i> 858 01:22:46.040 --> 01:22:47.620 <i>He could not see beyond his own desire!</i> 859 01:22:47.640 --> 01:22:50.360 <i>As if I were some lowly Dwarf Lord.</i> 860 01:22:50.390 --> 01:22:52.930 <i>Thorin Oakenshield.</i> 861 01:22:52.960 --> 01:22:55.800 <i>A sickness which drove your grandfather mad.</i> 862 01:22:55.840 --> 01:22:56.920 <i>Oakenshield.</i> 863 01:22:56.950 --> 01:23:01.750 <i>This is Thorin, son of Thráin, son of Thrór.</i> 864 01:23:01.780 --> 01:23:04.070 <i>I am not my grandfather.</i> 865 01:23:04.110 --> 01:23:06.050 <i>You are the heir to the Throne of Durin.</i> 866 01:23:06.080 --> 01:23:07.890 <i>They are dying out there.</i> 867 01:23:07.940 --> 01:23:09.690 <i>Take back Erebor.</i> 868 01:23:09.710 --> 01:23:12.560 <i>Dáin is surrounded.</i> 869 01:23:12.610 --> 01:23:14.710 <i>Is surrounded.</i> 870 01:23:14.740 --> 01:23:18.530 <i>Take back your homeland.</i> 871 01:23:18.570 --> 01:23:20.780 <i>You are changed, Thorin.</i> 872 01:23:20.840 --> 01:23:22.700 <i>I'm not my grandfather.</i> 873 01:23:22.760 --> 01:23:25.980 <i>Is this treasure truly worth more than your honour?</i> 874 01:23:26.040 --> 01:23:30.720 <i>I'm not my grandfather.</i> 875 01:23:41.040 --> 01:23:44.570 <i>This treasure will be your death.</i> 876 01:24:26.580 --> 01:24:27.710 Fall back! 877 01:24:27.750 --> 01:24:30.800 Fall back! Back to the Mountain! 878 01:24:33.910 --> 01:24:35.120 Fall back! 879 01:25:18.030 --> 01:25:19.590 I will not hide... 880 01:25:19.650 --> 01:25:24.380 behind a wall of stone, while others fight our battles for us! 881 01:25:27.840 --> 01:25:31.600 It is not in my blood, Thorin. 882 01:25:35.350 --> 01:25:36.660 No, 883 01:25:36.700 --> 01:25:38.620 it is not. 884 01:25:40.510 --> 01:25:42.570 We are sons of Durin... 885 01:25:45.700 --> 01:25:47.150 and Durin's folk... 886 01:25:48.550 --> 01:25:50.640 do not flee from a fight. 887 01:26:13.810 --> 01:26:17.740 I have no right to ask this of any of you, 888 01:26:22.870 --> 01:26:27.750 but will you follow me one last time? 889 01:27:09.710 --> 01:27:12.060 Thorin. 890 01:27:36.070 --> 01:27:39.090 To the King! To the... 891 01:27:39.140 --> 01:27:41.080 King! 892 01:28:04.830 --> 01:28:05.980 The Dwarves, 893 01:28:06.020 --> 01:28:08.100 they're rallying. 894 01:28:10.780 --> 01:28:14.500 They're rallying to their King. 895 01:28:17.270 --> 01:28:21.690 Any man who wants to give their last follow me! 896 01:28:40.300 --> 01:28:44.790 I say we stand with our men in life and in death. 897 01:28:44.810 --> 01:28:47.590 - I'm with ya. - Arm yourselves! 898 01:28:47.640 --> 01:28:49.270 Come with us, love. - No, no, no. 899 01:28:49.300 --> 01:28:51.740 You leave an old woman be. - Don't be afraid. 900 01:28:51.790 --> 01:28:53.450 I said get off! 901 01:28:55.070 --> 01:28:56.620 Alfrid Lickspittle, 902 01:28:56.650 --> 01:28:59.060 - you are a coward. - A Coward? 903 01:28:59.090 --> 01:29:01.820 Not every man is brave enough to wear a corset. 904 01:29:01.870 --> 01:29:03.160 You're not a man, 905 01:29:03.190 --> 01:29:04.970 you're a weasel. 906 01:29:19.570 --> 01:29:21.100 Dáin! 907 01:29:21.150 --> 01:29:24.550 Thorin... hold on! 908 01:29:24.600 --> 01:29:26.200 I'm coming! 909 01:29:33.590 --> 01:29:35.180 Hey, cousin... 910 01:29:36.670 --> 01:29:38.480 what took you so long? 911 01:29:42.260 --> 01:29:44.480 There's too many of these buggers, Thorin. 912 01:29:44.530 --> 01:29:47.870 I hope you've got a plan. 913 01:29:47.910 --> 01:29:49.890 Aye, 914 01:29:49.910 --> 01:29:52.270 we're going to take out their leader. 915 01:29:52.300 --> 01:29:53.770 Azog? 916 01:29:56.910 --> 01:30:00.020 I'm going to kill that piece of filth. 917 01:30:00.060 --> 01:30:01.190 Lead on! 918 01:30:16.130 --> 01:30:18.400 We may yet survive this. 919 01:30:19.790 --> 01:30:20.790 Gandalf! 920 01:30:28.410 --> 01:30:29.170 It's Thorin. 921 01:30:29.220 --> 01:30:31.260 And Fíli and Kíli... 922 01:30:31.290 --> 01:30:34.040 and Dwalin. 923 01:30:34.090 --> 01:30:36.290 He's taking his best warriors. 924 01:30:36.300 --> 01:30:37.780 To do what? 925 01:30:37.830 --> 01:30:41.430 To cut the head of the snake. 926 01:31:14.550 --> 01:31:15.550 Die! 927 01:31:22.590 --> 01:31:24.160 Gandalf! 928 01:31:24.200 --> 01:31:26.100 Legolas. 929 01:31:27.500 --> 01:31:30.550 Legolas Greenleaf! - There's a second army. 930 01:31:30.590 --> 01:31:33.710 Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. 931 01:31:33.770 --> 01:31:38.180 Gundabad? Ahh. This was their plan all along. 932 01:31:40.640 --> 01:31:44.300 Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the north. 933 01:31:44.350 --> 01:31:45.960 What, th... the north? 934 01:31:46.000 --> 01:31:47.520 Where is the north... 935 01:31:47.550 --> 01:31:49.850 - exactly? - Ravenhill. 936 01:31:49.900 --> 01:31:52.100 Ravenhill? 937 01:31:52.140 --> 01:31:53.990 Thorin is up there... 938 01:31:54.040 --> 01:31:56.260 and Fíli and Kíli. They're all up there. 939 01:32:12.540 --> 01:32:14.710 Where is he? 940 01:32:19.180 --> 01:32:21.380 It looks empty. 941 01:32:21.440 --> 01:32:28.190 I think Azog has fled. - I don't think so. 942 01:32:29.430 --> 01:32:30.430 Fíli, 943 01:32:31.500 --> 01:32:32.870 take your brother. 944 01:32:32.920 --> 01:32:34.350 Scout out the towers. 945 01:32:34.400 --> 01:32:38.320 Keep low and out of sight. If you see something, 946 01:32:38.360 --> 01:32:40.790 report back, do not engage. Do you understand? 947 01:32:40.810 --> 01:32:44.770 We have company. Goblin mercenaries. 948 01:32:44.830 --> 01:32:48.240 No more then a hundred. - We'll take care of them. Go! 949 01:32:48.290 --> 01:32:49.390 Go! 950 01:33:20.950 --> 01:33:22.520 Recall your company. 951 01:33:28.770 --> 01:33:30.440 My Lord, disperse... 952 01:33:30.470 --> 01:33:33.650 this force to Ravenhill, the Dwarves are about to be overrun. 953 01:33:33.690 --> 01:33:37.160 Thorin must be warned. - By all means, warn him. 954 01:33:37.180 --> 01:33:39.740 I've spent enough Elvish blood in defence of this... 955 01:33:39.790 --> 01:33:41.390 accursed land. No more! 956 01:33:41.410 --> 01:33:43.110 Thranduil? 957 01:33:44.040 --> 01:33:47.170 - I'll go. - Don't be ridiculous, 958 01:33:47.210 --> 01:33:49.640 - you'll never make it. - Why not? 959 01:33:49.670 --> 01:33:53.120 Because they will see you coming, and kill you! 960 01:33:53.150 --> 01:33:55.290 No, they won't. 961 01:33:56.610 --> 01:33:57.810 They won't see me. 962 01:33:59.170 --> 01:34:02.820 It's out of the question. I won't allow it. 963 01:34:02.870 --> 01:34:06.650 I'm not asking you to allow it, Gandalf. 964 01:34:07.480 --> 01:34:08.980 Oh. 965 01:34:44.740 --> 01:34:48.830 You will not turn away. Not this time. 966 01:34:48.870 --> 01:34:51.650 Get out of my way. 967 01:34:51.700 --> 01:34:53.510 The Dwarves will be slaughtered. 968 01:34:53.540 --> 01:34:55.790 Yes, they will die. 969 01:34:55.840 --> 01:34:59.780 Today... tomorrow, 970 01:34:59.820 --> 01:35:02.520 one year hence a hundred years from... 971 01:35:02.570 --> 01:35:04.720 now. What does it matter? 972 01:35:04.760 --> 01:35:06.500 They are mortal. 973 01:35:09.470 --> 01:35:11.510 You think your life is worth more than theirs, 974 01:35:11.560 --> 01:35:14.730 while there is no love in it? 975 01:35:14.780 --> 01:35:18.680 There is no love in you. 976 01:35:24.060 --> 01:35:27.200 What do you know of love? Nothing. 977 01:35:28.300 --> 01:35:31.100 What you feel for that Dwarf is not real. 978 01:35:33.260 --> 01:35:40.120 You think it is love? Are you ready to die for it? 979 01:35:51.520 --> 01:35:53.150 I will go with you. 980 01:36:14.900 --> 01:36:16.270 Get up. 981 01:36:16.320 --> 01:36:19.560 Get away from me. I don't take orders... 982 01:36:19.600 --> 01:36:21.320 from you. People trusted you, 983 01:36:21.350 --> 01:36:22.700 they listened to you. 984 01:36:22.740 --> 01:36:24.050 The Master's mantel... 985 01:36:24.080 --> 01:36:27.150 was there for the taking... 986 01:36:27.170 --> 01:36:28.750 and you threw it all away. 987 01:36:28.810 --> 01:36:31.330 For what? 988 01:36:39.580 --> 01:36:40.760 Alfrid, 989 01:36:40.820 --> 01:36:42.540 your slip is showing. 990 01:36:57.650 --> 01:37:01.350 Stay here, search the lower levels. 991 01:37:01.420 --> 01:37:03.180 I've got this. 992 01:37:12.240 --> 01:37:14.030 Where is that Orc-filth? 993 01:37:16.260 --> 01:37:17.750 Thorin! 994 01:37:17.810 --> 01:37:19.210 Bilbo. 995 01:37:19.250 --> 01:37:21.230 You have to leave here. Now! 996 01:37:21.270 --> 01:37:23.250 Azog has another army, attacking from the north. 997 01:37:23.280 --> 01:37:25.200 This watchtower will be completely surrounded, 998 01:37:25.240 --> 01:37:27.190 there'll be no way out. - We are so close. 999 01:37:27.230 --> 01:37:28.780 That Orc-scum is in there. 1000 01:37:28.820 --> 01:37:30.690 - I say we push on. - No! 1001 01:37:30.750 --> 01:37:34.590 That's what he wants. He wants to draw us in. 1002 01:37:36.120 --> 01:37:37.490 This is a trap. 1003 01:37:53.310 --> 01:37:55.270 Find Fíli and Kíli, call them back. 1004 01:37:55.330 --> 01:37:58.170 Thorin, are you sure about this? - Do it. 1005 01:38:00.230 --> 01:38:01.920 We live to fight another day. 1006 01:38:23.840 --> 01:38:25.220 Oh no. 1007 01:38:37.790 --> 01:38:38.790 Go. 1008 01:38:42.720 --> 01:38:43.720 Run! 1009 01:38:51.070 --> 01:38:52.780 _ 1010 01:39:13.910 --> 01:39:15.880 Kíli! 1011 01:39:15.920 --> 01:39:17.120 Thorin! 1012 01:39:20.050 --> 01:39:21.280 Thorin, no. 1013 01:40:44.090 --> 01:40:45.550 No. 1014 01:41:02.380 --> 01:41:03.480 Kíli! 1015 01:43:03.590 --> 01:43:04.680 Kíli! 1016 01:43:09.680 --> 01:43:10.730 Kíli! 1017 01:43:11.840 --> 01:43:14.380 - Tauriel! - Kíli. 1018 01:44:19.340 --> 01:44:20.440 No! 1019 01:44:31.020 --> 01:44:32.050 No. 1020 01:49:46.830 --> 01:49:48.270 Tauriel! 1021 01:54:29.450 --> 01:54:31.190 The eagles are coming. 1022 01:55:21.430 --> 01:55:22.430 Hey, Bilbo. 1023 01:55:22.480 --> 01:55:25.160 No, don't look. Don't move. Lie still. 1024 01:55:26.140 --> 01:55:27.290 Ow. 1025 01:55:29.270 --> 01:55:32.130 I'm glad you're here. - Shh, shh, shh, shh. 1026 01:55:33.190 --> 01:55:35.940 I wish to part from you in friendship. - No, 1027 01:55:36.010 --> 01:55:37.620 you are not going anywhere, Thorin, 1028 01:55:37.660 --> 01:55:40.100 you're going to live. 1029 01:55:40.170 --> 01:55:43.270 I would take back my words and my deeds at the gate. 1030 01:55:44.780 --> 01:55:47.580 You did what only a true friend would do. 1031 01:55:49.240 --> 01:55:50.240 Forgive me. 1032 01:55:52.850 --> 01:55:54.620 I was too blind to see. 1033 01:55:57.440 --> 01:56:03.100 I am so sorry that I have led you into such peril. 1034 01:56:03.160 --> 01:56:06.220 No, I-I'm glad to have shared in your perils, Thorin. 1035 01:56:06.270 --> 01:56:07.690 Each and every one of them. 1036 01:56:10.950 --> 01:56:16.010 It is far more than any Baggins deserves. 1037 01:56:18.940 --> 01:56:22.950 Farewell, Master Burglar. 1038 01:56:23.000 --> 01:56:30.550 Go back to your books and your armchair. 1039 01:56:30.590 --> 01:56:33.040 Plant your trees, 1040 01:56:33.090 --> 01:56:38.040 watch them grow. 1041 01:56:40.180 --> 01:56:44.520 If more people valued home... 1042 01:56:44.590 --> 01:56:47.160 above gold, 1043 01:56:47.230 --> 01:56:52.230 this world would be a merrier place. 1044 01:56:54.820 --> 01:56:57.300 No. No, no, no, no. No, 1045 01:56:57.350 --> 01:56:58.630 Thorin! 1046 01:56:58.680 --> 01:57:00.640 Thorin, don't you dare... 1047 01:57:02.250 --> 01:57:03.970 Thorin? 1048 01:57:09.060 --> 01:57:12.150 Look, Thorin. Thorin, hold on. 1049 01:57:12.180 --> 01:57:13.130 You hold on, 1050 01:57:13.180 --> 01:57:14.810 you see, the Eagles... 1051 01:57:14.850 --> 01:57:17.750 the Eagles, the Eagles are here. 1052 01:57:17.780 --> 01:57:22.460 Thorin... 1053 01:57:22.500 --> 01:57:24.760 the Eagles... 1054 01:58:20.600 --> 01:58:24.570 I... can not go back. 1055 01:58:24.620 --> 01:58:27.390 Where will you go? 1056 01:58:27.430 --> 01:58:30.050 I do not know. 1057 01:58:30.120 --> 01:58:31.830 Go north. 1058 01:58:31.890 --> 01:58:35.500 Find the Dúnedain. 1059 01:58:35.550 --> 01:58:38.520 There is a young ranger amongst them, you should meet him. 1060 01:58:40.490 --> 01:58:47.790 His father Arathorn was a good man. His son might grow to be a great one. 1061 01:58:50.460 --> 01:58:51.580 What is his name? 1062 01:58:51.650 --> 01:58:59.650 He is known in the wild as Strider. His true name you must discover for yourself. 1063 01:59:04.200 --> 01:59:08.850 Legolas, your mother loved you, 1064 01:59:11.280 --> 01:59:15.840 more than anyone, more than life. 1065 01:59:50.780 --> 01:59:52.930 They want to bury him. 1066 01:59:54.900 --> 01:59:56.570 Yes. 1067 01:59:57.640 --> 02:00:03.610 If this is love, I do not want it. 1068 02:00:03.670 --> 02:00:08.470 Take it from me, please? 1069 02:00:13.120 --> 02:00:15.990 Why does it hurt so much? 1070 02:00:16.040 --> 02:00:19.770 Because it was real. 1071 02:03:04.420 --> 02:03:10.160 There is to be a great feast tonight. Songs will be sung, tales will be told, 1072 02:03:12.160 --> 02:03:14.260 and Thorin Oakenshield... 1073 02:03:14.300 --> 02:03:16.340 will pass into legend. 1074 02:03:17.860 --> 02:03:19.580 I know that's how you must... 1075 02:03:19.640 --> 02:03:22.810 honour him, but to me, he was never that. 1076 02:03:22.870 --> 02:03:25.350 He was... 1077 02:03:25.410 --> 02:03:28.490 to me... 1078 02:03:28.530 --> 02:03:31.430 he was... 1079 02:03:37.040 --> 02:03:39.990 Well, I think I'll slip quietly away, will you tell the others I said goodbye? 1080 02:03:40.050 --> 02:03:42.730 You can tell them yourself. 1081 02:03:58.290 --> 02:04:01.890 If any of you are ever passing Bag-End... 1082 02:04:06.670 --> 02:04:08.110 tea is at four. 1083 02:04:09.720 --> 02:04:12.330 There's plenty of it... 1084 02:04:14.060 --> 02:04:15.830 and you are welcome any time. 1085 02:04:21.590 --> 02:04:22.960 Uh... 1086 02:04:24.590 --> 02:04:26.120 don't bother knocking. 1087 02:05:08.560 --> 02:05:10.840 Ahh, the borders of the... 1088 02:05:10.890 --> 02:05:12.550 Shire. 1089 02:05:12.590 --> 02:05:14.920 It is here I must leave you. 1090 02:05:17.180 --> 02:05:19.290 That's a shame. 1091 02:05:21.300 --> 02:05:22.880 I quite liked having a... 1092 02:05:22.920 --> 02:05:28.330 wizard around. It seems they bring good luck. 1093 02:05:28.370 --> 02:05:30.590 You don't really suppose, do you, 1094 02:05:30.630 --> 02:05:34.720 that all your adventures and escapes were managed by mere luck. 1095 02:05:34.850 --> 02:05:39.320 Magic rings should not be used lightly, Bilbo. 1096 02:05:39.380 --> 02:05:42.270 Don't take me for a fool, I know you found one... - No. 1097 02:05:42.300 --> 02:05:45.490 In the Goblin tunnels, and I've kept my eye on you... 1098 02:05:45.570 --> 02:05:47.150 ever since. 1099 02:05:50.090 --> 02:05:51.970 Well, thank goodness. 1100 02:05:56.370 --> 02:05:58.770 Farewell, Gandalf. 1101 02:06:00.670 --> 02:06:02.540 Farewell. 1102 02:06:09.500 --> 02:06:10.760 You uhh... 1103 02:06:10.790 --> 02:06:14.650 you needn't worry about that ring, it fell out of my pocket during the battle. 1104 02:06:14.680 --> 02:06:16.820 I lost it. 1105 02:06:16.860 --> 02:06:22.070 You're a very fine person, Mr Baggins, and I'm very... 1106 02:06:22.120 --> 02:06:24.440 fond of you. 1107 02:06:24.520 --> 02:06:31.640 But you're only quite a little fellow in a wide world after all. 1108 02:07:02.890 --> 02:07:06.030 Wait a minute, that my mother's glory box. 1109 02:07:06.070 --> 02:07:07.240 And that's... 1110 02:07:07.270 --> 02:07:08.690 my dining chair? 1111 02:07:08.720 --> 02:07:11.860 Hey, put that poof down! 1112 02:07:11.900 --> 02:07:13.790 What is going on? 1113 02:07:13.820 --> 02:07:14.760 Hello, mister... 1114 02:07:14.810 --> 02:07:17.770 Bilbo. You're not supposed to be here. 1115 02:07:17.830 --> 02:07:19.670 What do you mean? 1116 02:07:19.720 --> 02:07:21.520 On account of you being presumed dead and all. 1117 02:07:21.550 --> 02:07:27.030 I am not dead, presumed or otherwise. 1118 02:07:27.060 --> 02:07:31.180 I'm not sure that's permitted. Mister Bilbo! 1119 02:07:31.230 --> 02:07:35.570 <i>Anyone. Any bids on 21? Any ones on 21?</i> 1120 02:07:35.840 --> 02:07:37.250 <i>Sold to Mrs. Bolder!... For sale, by auction, the</i> 1121 02:07:37.275 --> 02:07:38.794 effects and estate of... the Late Mr. Bilbo Baggins... 1122 02:07:38.820 --> 02:07:42.170 Somewhere for Fatty to put his feet on. 1123 02:07:43.450 --> 02:07:44.650 So do I have any bids... 1124 02:07:44.700 --> 02:07:47.260 for this. This is Shire-made. 1125 02:07:47.290 --> 02:07:50.550 None of your Dwarvish reproductions here, honestly. - Stop! 1126 02:07:50.590 --> 02:07:53.350 Stop, there's been a mistake. 1127 02:07:53.380 --> 02:07:55.540 Who are you? - What do you mean "who am I"? 1128 02:07:55.600 --> 02:07:57.290 You know perfectly well who I am, 1129 02:07:57.350 --> 02:07:59.370 Lobelia Sackville Baggins. 1130 02:07:59.420 --> 02:08:01.000 This is my home... 1131 02:08:01.040 --> 02:08:03.810 and those are my spoons, thank you very much. 1132 02:08:03.860 --> 02:08:06.460 This is most irregular. It's been more... 1133 02:08:06.540 --> 02:08:09.030 than 13 months since the disappearance. 1134 02:08:09.080 --> 02:08:10.920 If you are in fact... 1135 02:08:10.980 --> 02:08:14.200 Bilbo Baggins and undeceased? 1136 02:08:14.260 --> 02:08:15.940 Can you prove it? 1137 02:08:16.020 --> 02:08:17.020 What? 1138 02:08:17.040 --> 02:08:18.930 Well... uh, something official... 1139 02:08:18.980 --> 02:08:21.490 with your name on it would suffice. - All right. 1140 02:08:21.560 --> 02:08:22.610 Right! 1141 02:08:24.650 --> 02:08:27.660 A contract of employment as a 1142 02:08:27.710 --> 02:08:31.400 a but... Never mind that one. 1143 02:08:33.150 --> 02:08:37.100 There, my signature. - Yes, well... uh... 1144 02:08:37.170 --> 02:08:42.420 o, it certainly seems to be in order. Yes, it seems there can be no doubt. 1145 02:08:42.450 --> 02:08:45.550 Who is this person you pledged your service to? 1146 02:08:46.960 --> 02:08:49.120 Thorin Oakenshield? 1147 02:08:52.520 --> 02:08:54.500 He... 1148 02:08:54.530 --> 02:08:57.730 he was my friend. 1149 02:10:50.920 --> 02:10:52.540 No, thank you! 1150 02:10:52.610 --> 02:10:57.560 We don't want any more visitors, well-wishers, or distant relations! 1151 02:10:57.610 --> 02:10:58.750 And what about... 1152 02:10:58.810 --> 02:11:01.370 very old friends? 1153 02:11:08.260 --> 02:11:11.200 - Gandalf? - Bilbo Baggins! 1154 02:11:11.240 --> 02:11:14.720 My dear Gandalf! - It's good to see you. 1155 02:11:14.790 --> 02:11:19.380 One hundred and eleven years old. Who would believe it? 1156 02:11:22.550 --> 02:11:24.800 Come on, come in. 1157 02:11:24.830 --> 02:11:27.470 Welcome, welcome. 1158 02:11:27.494 --> 02:11:29.494 <font color="#ffff80">♪ <i><b>Hope it helped -> bozxphd</b></i> ♪</font>