����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/01-2019/5c52e5d8d1ce6-1548936664.vtt
WEBVTT

1
00:00:00.900 --> 00:00:03.202
(shining music)

2
00:00:10.275 --> 00:00:12.979
(eerie music)

3
00:00:56.146 --> 00:01:01.146
Subtitles by explosiveskull

4
00:01:25.816 --> 00:01:28.820
(voices whispering)

5
00:02:10.062 --> 00:02:11.227
[Voiceover] We came
back to Baltimore

6
00:02:11.229 --> 00:02:14.229
to pick up the last few things.

7
00:02:14.231 --> 00:02:16.733
I haven't slept in days.

8
00:02:16.735 --> 00:02:18.400
Weird dreams are back.

9
00:02:18.402 --> 00:02:20.038
I can't tell mom.

10
00:02:21.073 --> 00:02:23.205
If I have to see one
more useless doctor

11
00:02:23.207 --> 00:02:27.379
or take another stupid pill,
I'm really gonna go insane.

12
00:02:39.356 --> 00:02:41.360
[Jean] Come on, Molly!

13
00:02:47.431 --> 00:02:49.899
[Molly] I hate
leaving this place.

14
00:02:49.901 --> 00:02:51.868
Well you hated living here.

15
00:02:51.870 --> 00:02:55.171
At least in Hallowell you'll
have less people to fight with

16
00:02:55.173 --> 00:02:57.340
and you won't have to
move schools every year

17
00:02:57.342 --> 00:02:59.445
because there's only one.

18
00:03:02.114 --> 00:03:04.280
These are the last bits.

19
00:03:04.282 --> 00:03:06.149
Get the rest of
this stuff, please.

20
00:03:06.151 --> 00:03:08.917
Okay, people, we have to get
Dave's daughter before 10:00

21
00:03:08.919 --> 00:03:10.120
so let's go.

22
00:03:10.122 --> 00:03:12.725
We're picking her up today?

23
00:03:14.192 --> 00:03:17.160
You promised you would
welcome her, remember?

24
00:03:17.162 --> 00:03:19.465
(eerie music)

25
00:03:40.885 --> 00:03:43.418
- (banging on the window)
- Hello!

26
00:03:43.420 --> 00:03:47.727
("Ascension" by Lives of Angels)

27
00:04:00.305 --> 00:04:01.272
Hi.

28
00:04:02.507 --> 00:04:03.342
Heather.

29
00:04:05.443 --> 00:04:07.446
It's so good to see you.

30
00:04:09.480 --> 00:04:12.283
You remember Michael and Molly?

31
00:04:16.288 --> 00:04:18.488
[Voiceover] I'm not
sure what's worse,

32
00:04:18.490 --> 00:04:20.490
living in the middle of nowhere,

33
00:04:20.492 --> 00:04:24.263
or starting a new life
with Dave and Heather.

34
00:04:26.230 --> 00:04:30.401
I feel like I'm abandoning
dad, his spirit, in a way.

35
00:04:34.139 --> 00:04:37.442
Michael, will he even
remember him at all?

36
00:04:41.346 --> 00:04:43.048
Maybe mom's right.

37
00:04:44.216 --> 00:04:46.983
Maybe leaving the past behind
is what everyone needs.

38
00:04:46.985 --> 00:04:49.922
(foreboding music)

39
00:05:20.584 --> 00:05:22.320
[Dave] Here we are.

40
00:05:24.488 --> 00:05:26.188
Everybody grab something.

41
00:05:26.190 --> 00:05:28.326
[Jean] Isn't it beautiful?

42
00:05:30.262 --> 00:05:32.527
[Michael] Careful, my
specimens are in that box.

43
00:05:32.529 --> 00:05:33.363
[Dave] Okay.

44
00:05:33.365 --> 00:05:34.497
(Jean laughs)

45
00:05:34.499 --> 00:05:36.065
Never moving again.

46
00:05:36.067 --> 00:05:37.369
That's the idea.

47
00:05:42.206 --> 00:05:45.110
(mysterious music)

48
00:05:46.543 --> 00:05:49.344
[Dave] Molly, you make
room for other stuff?

49
00:05:49.346 --> 00:05:52.315
Yes, I did when you
asked me yesterday.

50
00:05:52.317 --> 00:05:55.254
(foreboding music)

51
00:06:00.925 --> 00:06:02.327
Heather, come on.

52
00:06:08.466 --> 00:06:12.638
("Golden Age" by
Lives of Angels)

53
00:06:18.310 --> 00:06:20.075
Do you want this bed?

54
00:06:20.077 --> 00:06:21.546
I really don't care.

55
00:06:26.117 --> 00:06:26.951
Great.

56
00:06:44.336 --> 00:06:47.338
(banging on the TV)

57
00:06:52.076 --> 00:06:53.312
TV's not working.

58
00:06:56.747 --> 00:06:58.481
Take Heather outside.

59
00:06:58.483 --> 00:07:00.315
Do you wanna go outside?

60
00:07:00.317 --> 00:07:01.986
We can tour a bit.

61
00:07:03.387 --> 00:07:06.658
I'm going, so if you wanna
come, you can just...

62
00:07:09.995 --> 00:07:11.629
Can you please fix it?

63
00:07:25.677 --> 00:07:28.580
(mysterious music)

64
00:07:32.684 --> 00:07:33.519
Heather!

65
00:07:36.321 --> 00:07:37.356
Heather!

66
00:07:42.694 --> 00:07:44.026
Heather!

67
00:07:44.028 --> 00:07:46.331
(eerie music)

68
00:07:49.767 --> 00:07:51.700
Where are you?

69
00:07:51.702 --> 00:07:54.503
(eerie music)

70
00:07:54.505 --> 00:07:57.508
(voices whispering)

71
00:08:06.050 --> 00:08:07.418
What are you doing?

72
00:08:08.786 --> 00:08:10.488
Come on, let's go!

73
00:08:18.629 --> 00:08:20.165
You're so weird.

74
00:08:29.440 --> 00:08:32.477
(insects buzzing)

75
00:08:39.183 --> 00:08:40.682
I thought you'd
get an advance.

76
00:08:40.684 --> 00:08:42.151
It doesn't work that way.

77
00:08:42.153 --> 00:08:44.286
I've gotta turn in
a couple chapters.

78
00:08:44.288 --> 00:08:46.388
What are we gonna do
if they decide it's not...

79
00:08:46.390 --> 00:08:49.291
Mom, there's something
strange about this place.

80
00:08:49.293 --> 00:08:50.725
Not what?

81
00:08:50.727 --> 00:08:54.397
I don't know, not what
they're looking for.

82
00:08:54.399 --> 00:08:55.397
Where's Heather?

83
00:08:55.399 --> 00:08:58.401
I don't know, in the woods.

84
00:08:58.403 --> 00:09:00.502
[Dave] You don't leave a
child alone in the woods.

85
00:09:00.504 --> 00:09:01.804
[Jean] You were supposed
to look after her.

86
00:09:01.806 --> 00:09:02.704
I told you.

87
00:09:02.706 --> 00:09:03.542
I know.

88
00:09:11.649 --> 00:09:14.783
(swingset squeaking)

89
00:09:14.785 --> 00:09:17.622
(Heather humming)

90
00:09:24.195 --> 00:09:26.532
♪ Ramble on

91
00:09:29.466 --> 00:09:33.438
♪ When your ramblin' ♪

92
00:09:34.839 --> 00:09:37.305
[Dave] Okay, you've
been in there long enough.

93
00:09:37.307 --> 00:09:38.807
Time to come out.

94
00:09:38.809 --> 00:09:41.813
♪ Though I love you

95
00:09:43.715 --> 00:09:46.652
♪ With a love true

96
00:09:49.486 --> 00:09:52.454
♪ When your ramblin' ♪

97
00:09:52.456 --> 00:09:53.756
[Jean] Turning.

98
00:09:53.758 --> 00:09:56.559
♪ Days are gone ♪

99
00:09:56.561 --> 00:09:58.694
[Jean] This way!

100
00:09:58.696 --> 00:10:01.531
♪ Ramblin' Rose ♪

101
00:10:01.533 --> 00:10:02.831
Come on, Molly!

102
00:10:02.833 --> 00:10:03.900
Molly, come.

103
00:10:03.902 --> 00:10:06.572
♪ Ramblin' rose

104
00:10:08.773 --> 00:10:11.509
♪ Why I want you

105
00:10:13.544 --> 00:10:16.347
♪ Heaven knows

106
00:10:18.482 --> 00:10:20.682
♪ Though I love you ♪

107
00:10:20.684 --> 00:10:24.856
(trembling violin music)
(voices whispering)

108
00:10:30.528 --> 00:10:33.197
[Voiceover] Come out and play.

109
00:10:35.466 --> 00:10:37.635
We can play hide and seek.

110
00:10:48.712 --> 00:10:51.280
[Heather] There's a
ghost outside the house.

111
00:10:51.282 --> 00:10:53.585
(eerie music)

112
00:10:58.222 --> 00:11:00.522
There's no one out there.

113
00:11:00.524 --> 00:11:02.391
Okay, bedtime.

114
00:11:02.393 --> 00:11:04.529
It's probably just the wind.

115
00:11:11.535 --> 00:11:12.535
Here you go.

116
00:11:12.537 --> 00:11:13.939
[Molly] Thanks.

117
00:11:22.580 --> 00:11:26.451
I'm gonna finally
start painting tomorrow.

118
00:11:28.352 --> 00:11:29.187
Molly?

119
00:11:33.291 --> 00:11:35.458
Dave's gonna write his book.

120
00:11:35.460 --> 00:11:38.361
We're gonna make some money
and renovate this place.

121
00:11:38.363 --> 00:11:41.363
Maybe you'll even
have your own room.

122
00:11:41.365 --> 00:11:42.632
Right.

123
00:11:42.634 --> 00:11:45.901
I want you to
remember this, okay?

124
00:11:45.903 --> 00:11:50.274
Heather's been through a lot
for a little girl her age.

125
00:11:52.744 --> 00:11:56.380
You know what it's
like to lose a parent.

126
00:11:58.982 --> 00:12:01.651
You know how much
you've struggled.

127
00:12:01.653 --> 00:12:04.556
It hasn't been easy
for her either.

128
00:12:08.659 --> 00:12:11.560
I just need you to be
the big sister, okay?

129
00:12:11.562 --> 00:12:14.432
(ominous music)

130
00:12:17.368 --> 00:12:18.566
Hello?

131
00:12:18.568 --> 00:12:21.439
(ominous music)

132
00:12:25.543 --> 00:12:27.475
Where are you guys?

133
00:12:27.477 --> 00:12:30.481
(suspenseful music)

134
00:12:41.625 --> 00:12:45.596
[Mr. Simmonds] Mrs.
Birkin, my 1st grade teacher.

135
00:12:49.933 --> 00:12:52.703
In memory of RM and MM, 1886.

136
00:12:55.373 --> 00:12:57.706
Hey Molly, Mr. Simmonds
says the church

137
00:12:57.708 --> 00:12:59.608
was built in the 1800s.

138
00:12:59.610 --> 00:13:00.675
Great.

139
00:13:00.677 --> 00:13:04.546
Some of these graves
are almost 200 years old.

140
00:13:04.548 --> 00:13:05.917
We have a neighbor.

141
00:13:14.591 --> 00:13:16.995
Susanna Berry, June 10th, 1832.

142
00:13:18.562 --> 00:13:20.429
Why is there a lamb there?

143
00:13:20.431 --> 00:13:22.397
For a child.

144
00:13:22.399 --> 00:13:24.132
They didn't have
medicine back then.

145
00:13:24.134 --> 00:13:27.402
Measles, chickenpox,
scarlet fever,

146
00:13:27.404 --> 00:13:29.104
that's what killed the children.

147
00:13:29.106 --> 00:13:30.308
Fires too.

148
00:13:33.076 --> 00:13:35.614
Her mother died in a fire.

149
00:13:38.515 --> 00:13:39.918
What are you doing?

150
00:13:43.653 --> 00:13:44.719
[Molly] Seriously,
you guys shouldn't be

151
00:13:44.721 --> 00:13:46.655
messing with graves.

152
00:13:46.657 --> 00:13:48.994
Molly, you gotta see this.

153
00:13:51.863 --> 00:13:53.695
That's strange.

154
00:13:53.697 --> 00:13:55.498
What's strange?

155
00:13:55.500 --> 00:13:57.900
Impossible to
bury someone here.

156
00:13:57.902 --> 00:13:59.568
Why is that?

157
00:13:59.570 --> 00:14:00.739
Too many roots.

158
00:14:03.006 --> 00:14:04.406
[Michael] H.E.H.

159
00:14:04.408 --> 00:14:05.744
Just initials.

160
00:14:07.812 --> 00:14:09.815
Those are my initials.

161
00:14:11.783 --> 00:14:14.019
Your initials are H.E.H.?

162
00:14:15.753 --> 00:14:18.020
[Molly] Come on,
guys, let's go.

163
00:14:18.022 --> 00:14:19.121
[Mr. Simmonds] Come on,

164
00:14:19.123 --> 00:14:20.522
you kids shouldn't be
playing around here anyway.

165
00:14:20.524 --> 00:14:22.994
(ominous music)

166
00:14:33.004 --> 00:14:35.606
[Voiceover] You're not alone.

167
00:14:42.712 --> 00:14:45.683
(typewriter clacking)

168
00:14:47.652 --> 00:14:49.785
You never told me there'd
be a bunch of dead people

169
00:14:49.787 --> 00:14:51.690
buried in our backyard.

170
00:14:53.624 --> 00:14:54.489
Dave!

171
00:14:54.491 --> 00:14:55.126
What?

172
00:14:56.561 --> 00:14:58.761
We found a graveyard
by the woods.

173
00:14:58.763 --> 00:15:00.061
I'm writing.

174
00:15:00.063 --> 00:15:01.699
Did you guys know?

175
00:15:03.801 --> 00:15:05.233
Well did you?

176
00:15:05.235 --> 00:15:07.902
A lot of old churches had
graveyards on the property.

177
00:15:07.904 --> 00:15:10.138
[Molly] Seriously,
dead people?

178
00:15:10.140 --> 00:15:13.745
Imagine what quack
neighbors there'll be.

179
00:15:18.249 --> 00:15:21.116
[Voiceover] What
happens when people die?

180
00:15:21.118 --> 00:15:23.685
Does a part of you live forever

181
00:15:23.687 --> 00:15:27.656
or is it just like going to
sleep and never waking up?

182
00:15:27.658 --> 00:15:30.059
Since dad, I think
a lot about death,

183
00:15:30.061 --> 00:15:32.661
but it's strange when it's
the death of a little girl.

184
00:15:32.663 --> 00:15:35.200
Where do you
think her body is?

185
00:15:38.635 --> 00:15:40.603
Whose body?

186
00:15:40.605 --> 00:15:41.740
The dead girl.

187
00:15:45.743 --> 00:15:47.846
The one in the graveyard.

188
00:15:48.946 --> 00:15:52.017
She has the same
initials as me, H.E.H.

189
00:15:57.788 --> 00:16:00.289
Don't you think that's strange?

190
00:16:00.291 --> 00:16:04.225
No, it's probably
just a coincidence.

191
00:16:04.227 --> 00:16:07.765
I don't think you
should worry about it.

192
00:16:08.666 --> 00:16:11.636
(troubled music)

193
00:16:17.240 --> 00:16:20.843
[Voiceover] My heart was
pounding just at the thought.

194
00:16:20.845 --> 00:16:23.715
What if they'd been my initials?

195
00:16:28.119 --> 00:16:29.285
(car horn honks)

196
00:16:29.287 --> 00:16:30.555
Hey, Molly.

197
00:16:33.256 --> 00:16:35.056
Wanna go to the store with me?

198
00:16:35.058 --> 00:16:38.762
Paper and pens are a
writer's best friend.

199
00:16:44.902 --> 00:16:46.504
[Molly] Thanks.

200
00:16:48.004 --> 00:16:50.942
(foreboding music)

201
00:17:18.035 --> 00:17:19.168
Hi.

202
00:17:19.170 --> 00:17:20.603
Good day.

203
00:17:20.605 --> 00:17:22.304
Would you have
any carbon paper?

204
00:17:22.306 --> 00:17:23.372
Sure thing, sir.

205
00:17:23.374 --> 00:17:24.840
How many boxes would you like?

206
00:17:24.842 --> 00:17:26.874
Three boxes, 100 sheets.

207
00:17:26.876 --> 00:17:27.809
Okay.

208
00:17:27.811 --> 00:17:28.812
Thank you.

209
00:17:44.862 --> 00:17:47.632
(spooky music)

210
00:18:04.781 --> 00:18:08.953
[Voiceover] So far, living
here is worse than I imagined.

211
00:18:10.988 --> 00:18:15.059
Mom and Dave aren't exactly
your typical parents.

212
00:18:16.259 --> 00:18:20.028
As long as we turn up
for meals and bedtime,

213
00:18:20.030 --> 00:18:22.131
they don't worry
too much about us.

214
00:18:22.133 --> 00:18:25.933
("A Forest" by The Cure)

215
00:18:25.935 --> 00:18:29.006
(abrupt scary music)

216
00:18:32.242 --> 00:18:36.615
♪ Into the trees ♪

217
00:18:56.733 --> 00:19:00.838
(man's voice screaming
unintelligibly)

218
00:19:03.807 --> 00:19:06.344
(static buzzing)

219
00:19:11.882 --> 00:19:14.818
(voices screaming)

220
00:19:22.326 --> 00:19:23.995
[Voiceover] Mommy!

221
00:19:32.403 --> 00:19:33.901
[Molly] You awake?

222
00:19:33.903 --> 00:19:37.174
Do you not see me
sitting at my desk?

223
00:19:38.509 --> 00:19:40.010
We need to talk.

224
00:19:43.079 --> 00:19:44.747
It's possible, isn't it?

225
00:19:44.749 --> 00:19:46.684
Maybe a crossed signal?

226
00:19:47.884 --> 00:19:50.451
It could've been a
voice from the radio.

227
00:19:50.453 --> 00:19:52.153
Probably.

228
00:19:52.155 --> 00:19:54.224
I'm not making this up.

229
00:19:58.362 --> 00:19:59.862
Do you want a sip?

230
00:19:59.864 --> 00:20:01.865
I'm not drinking that.

231
00:20:02.967 --> 00:20:04.002
Is that Dave's?

232
00:20:05.769 --> 00:20:08.138
(Molly coughs)

233
00:20:11.407 --> 00:20:12.341
What's wrong with you?

234
00:20:12.343 --> 00:20:13.941
There was a newspaper article

235
00:20:13.943 --> 00:20:17.112
about a missing
girl at the store.

236
00:20:17.114 --> 00:20:21.219
I asked the guy and he
said they never found her.

237
00:20:22.286 --> 00:20:24.119
Mom's right.

238
00:20:24.121 --> 00:20:27.125
You should give
this place a chance.

239
00:20:28.092 --> 00:20:29.494
I'm going to bed.

240
00:20:33.263 --> 00:20:35.933
Stop worrying about dead people.

241
00:20:45.976 --> 00:20:48.980
(voices whispering)

242
00:20:50.013 --> 00:20:53.016
(TV static buzzing)

243
00:21:03.259 --> 00:21:04.359
[Voiceover] Molly!

244
00:21:04.361 --> 00:21:06.030
[Voiceover] Molly!

245
00:21:08.031 --> 00:21:10.364
(girl laughing)

246
00:21:10.366 --> 00:21:11.199
[Voiceover] Over here!

247
00:21:11.201 --> 00:21:13.203
[Voiceover] Over here.

248
00:21:16.207 --> 00:21:18.943
(haunting music)

249
00:21:33.022 --> 00:21:34.122
[Voiceover] Come this way.

250
00:21:34.124 --> 00:21:36.024
[Voiceover] This way!

251
00:21:36.026 --> 00:21:39.026
(voices whispering)

252
00:21:39.028 --> 00:21:42.032
(suspenseful music)

253
00:22:16.400 --> 00:22:18.069
[Voiceover] Helen?

254
00:22:22.006 --> 00:22:24.909
Where are you, my
little butterfly?

255
00:22:29.246 --> 00:22:32.317
(abrupt scary music)

256
00:22:40.089 --> 00:22:43.126
(Heather humming)

257
00:23:07.684 --> 00:23:09.183
[Dave] You kids come
straight home after school,

258
00:23:09.185 --> 00:23:11.054
- all right?
- Thanks.

259
00:23:12.990 --> 00:23:14.690
[Banker] You moved
here from Baltimore?

260
00:23:14.692 --> 00:23:15.524
[Dave] Yes.

261
00:23:15.526 --> 00:23:16.658
[Banker] Here to
your old church.

262
00:23:16.660 --> 00:23:17.325
[Dave] Right.

263
00:23:17.327 --> 00:23:18.360
[Jean] Yeah.

264
00:23:18.362 --> 00:23:20.696
And you're gonna renovate it.

265
00:23:20.698 --> 00:23:23.398
If I understand correctly,
you are a writer?

266
00:23:23.400 --> 00:23:24.466
[Dave] Yeah.

267
00:23:24.468 --> 00:23:26.000
What do you write?

268
00:23:26.002 --> 00:23:27.501
[Dave] Fiction.

269
00:23:27.503 --> 00:23:29.039
Fiction, novels.

270
00:23:31.008 --> 00:23:31.672
How's that going?

271
00:23:31.674 --> 00:23:34.578
(mysterious music)

272
00:24:00.203 --> 00:24:02.336
[Voiceover] Kind of hard to
talk to anyone about anything

273
00:24:02.338 --> 00:24:05.140
when no one believes you.

274
00:24:05.142 --> 00:24:07.711
Am I hearing voices
now like dad?

275
00:24:08.578 --> 00:24:11.145
I saw a little girl in my dream.

276
00:24:11.147 --> 00:24:13.382
It's more than just visions now.

277
00:24:13.384 --> 00:24:15.720
I feel it, and it scares me.

278
00:24:22.226 --> 00:24:25.227
I feel like something
is watching us out here.

279
00:24:25.229 --> 00:24:27.261
Seems to be everywhere,

280
00:24:27.263 --> 00:24:30.434
around the house,
the woods, the wind.

281
00:24:32.068 --> 00:24:35.036
I think Heather feels it too.

282
00:24:35.038 --> 00:24:37.674
(Heather humming)

283
00:24:40.109 --> 00:24:42.713
(veiled music)

284
00:25:04.634 --> 00:25:06.237
You can come out.

285
00:25:07.438 --> 00:25:09.805
I'm not gonna hurt you.

286
00:25:09.807 --> 00:25:13.010
(suspenseful music)

287
00:25:21.751 --> 00:25:23.086
Don't be afraid.

288
00:25:24.288 --> 00:25:26.524
I brought you some flowers.

289
00:25:46.276 --> 00:25:48.677
Kitty was right in the
middle of the action.

290
00:25:48.679 --> 00:25:52.115
(TV changing channels)

291
00:26:04.528 --> 00:26:07.863
[Voiceover] Do you want to
come to my house and play?

292
00:26:07.865 --> 00:26:11.165
You won't have to
be alone anymore.

293
00:26:11.167 --> 00:26:12.667
Don't worry.

294
00:26:12.669 --> 00:26:14.736
I'll be your friend.

295
00:26:14.738 --> 00:26:17.706
I'll be your best
friend forever.

296
00:26:17.708 --> 00:26:19.274
Don't make a big
deal out of it.

297
00:26:19.276 --> 00:26:21.209
She probably just has
an imaginary friend.

298
00:26:21.211 --> 00:26:23.812
No, I saw something.

299
00:26:23.814 --> 00:26:25.182
I'm not crazy.

300
00:26:27.217 --> 00:26:31.219
She was staring at it and then
she turned and looked at me,

301
00:26:31.221 --> 00:26:34.221
as if whatever it was
told her I was there.

302
00:26:34.223 --> 00:26:35.559
Molly, please.

303
00:26:36.759 --> 00:26:38.893
I know what you're thinking.

304
00:26:38.895 --> 00:26:42.163
I'm thinking I should've
taken a bigger piece of pie.

305
00:26:42.165 --> 00:26:44.734
Look, I'm not making this up.

306
00:26:46.702 --> 00:26:48.306
I'm not like dad.

307
00:26:49.173 --> 00:26:51.206
I didn't say that.

308
00:26:51.208 --> 00:26:52.743
You're thinking it.

309
00:26:55.746 --> 00:26:56.577
Maybe this...

310
00:26:56.579 --> 00:26:57.411
(abrupt scary music)

311
00:26:57.413 --> 00:26:58.849
[Michael] Whoa.

312
00:27:01.317 --> 00:27:03.520
What are you talking about?

313
00:27:05.221 --> 00:27:06.621
What are you talking about?

314
00:27:06.623 --> 00:27:07.588
Nothing!

315
00:27:07.590 --> 00:27:08.923
Dave should get you
one of those collars

316
00:27:08.925 --> 00:27:10.427
with a bell on it.

317
00:27:13.262 --> 00:27:17.199
(thunder rumbling)

318
00:27:17.201 --> 00:27:19.604
(spooky music)

319
00:27:22.338 --> 00:27:25.275
(ghost whispering)

320
00:27:54.270 --> 00:27:56.307
[Voiceover] Heather!

321
00:27:57.941 --> 00:27:58.873
Come with me.

322
00:27:58.875 --> 00:28:01.378
(creepy music)

323
00:28:09.952 --> 00:28:12.522
[Heather] Where are we going?

324
00:28:41.518 --> 00:28:42.353
Heather!

325
00:28:49.393 --> 00:28:50.959
Heather, what's going on?

326
00:28:50.961 --> 00:28:54.828
[Voiceover] Come on,
don't let her stop you.

327
00:28:54.830 --> 00:28:57.998
(Heather screams)

328
00:28:58.000 --> 00:29:00.067
Heather, stop screaming.

329
00:29:00.069 --> 00:29:01.870
Heather, stop!

330
00:29:01.872 --> 00:29:02.770
Stop screaming!

331
00:29:02.772 --> 00:29:04.572
Heather, stop!

332
00:29:04.574 --> 00:29:06.440
What's going on?

333
00:29:06.442 --> 00:29:08.677
(Heather screams)

334
00:29:08.679 --> 00:29:10.644
What happened?

335
00:29:10.646 --> 00:29:11.915
I don't know!

336
00:29:17.054 --> 00:29:19.988
It sounds like she
was just sleepwalking.

337
00:29:19.990 --> 00:29:21.588
Kids do that sometimes
and they wake up,

338
00:29:21.590 --> 00:29:23.424
they have no idea
where they are.

339
00:29:23.426 --> 00:29:24.392
What's going on?

340
00:29:24.394 --> 00:29:25.226
I've never seen her like this.

341
00:29:25.228 --> 00:29:27.461
She was obviously
sleepwalking.

342
00:29:27.463 --> 00:29:28.796
I tried to wake her up.

343
00:29:28.798 --> 00:29:30.334
What happened?

344
00:29:32.001 --> 00:29:35.172
Came in, she was
talking to someone.

345
00:29:39.041 --> 00:29:43.111
I turned and there
was something outside.

346
00:29:43.113 --> 00:29:46.347
Jesus, did you put this
idea in Heather's head?

347
00:29:46.349 --> 00:29:47.349
No!

348
00:29:47.351 --> 00:29:49.450
What is wrong with you, Molly?

349
00:29:49.452 --> 00:29:50.785
What does this
have to do with me?

350
00:29:50.787 --> 00:29:51.986
I don't know, you tell me.

351
00:29:51.988 --> 00:29:53.455
You think it's normal to be up

352
00:29:53.457 --> 00:29:55.556
in the middle of
the night with her?

353
00:29:55.558 --> 00:29:56.690
What were you doing, Molly?

354
00:29:56.692 --> 00:29:57.624
Stop!

355
00:29:57.626 --> 00:30:00.394
Just leave Heather alone.

356
00:30:00.396 --> 00:30:01.863
Back off!

357
00:30:01.865 --> 00:30:02.997
Leave her alone.

358
00:30:02.999 --> 00:30:03.898
She's a fragile kid.

359
00:30:03.900 --> 00:30:05.132
How would you know?

360
00:30:05.134 --> 00:30:09.136
You left her rotting in that
stupid center for three years!

361
00:30:09.138 --> 00:30:10.404
No one believes me!

362
00:30:10.406 --> 00:30:11.975
It's always my fault!

363
00:30:27.057 --> 00:30:28.659
[Jean] Hey, baby.

364
00:30:31.928 --> 00:30:33.764
Take your pills, okay?

365
00:30:35.132 --> 00:30:37.000
I don't want them.

366
00:30:40.403 --> 00:30:44.342
I'll leave them here
in case you can't sleep.

367
00:31:00.690 --> 00:31:01.525
I'm sorry.

368
00:31:08.765 --> 00:31:12.937
When we found this place, I
thought it was gonna be perfect.

369
00:31:16.873 --> 00:31:19.477
Maybe it would help us move on,

370
00:31:21.944 --> 00:31:24.077
help you to move on.

371
00:31:24.079 --> 00:31:27.518
Mom, I really wanna
be alone right now.

372
00:31:31.520 --> 00:31:32.155
Okay.

373
00:31:37.160 --> 00:31:38.062
I love you.

374
00:31:40.896 --> 00:31:43.900
(suspenseful music)

375
00:32:04.253 --> 00:32:07.957
Heather, please don't
play with the brush.

376
00:32:16.665 --> 00:32:17.664
Heather!

377
00:32:17.666 --> 00:32:20.538
(phone ringing)

378
00:32:24.807 --> 00:32:25.643
Hello?

379
00:32:26.643 --> 00:32:27.978
Hey there, Mark.

380
00:32:29.112 --> 00:32:30.948
Yeah, it's going well.

381
00:32:32.582 --> 00:32:33.515
Yes. (laughs)

382
00:32:33.517 --> 00:32:35.249
Finally just got started.

383
00:32:35.251 --> 00:32:37.954
(eerie music)

384
00:32:41.223 --> 00:32:43.725
Okay, yeah, sure, I'll get him.

385
00:32:43.727 --> 00:32:45.093
Hey Dave!

386
00:32:45.095 --> 00:32:46.227
[Dave] What?

387
00:32:46.229 --> 00:32:48.032
It's your editor.

388
00:32:49.566 --> 00:32:52.033
Heather, please don't touch!

389
00:32:52.035 --> 00:32:53.535
I've told you not to touch!

390
00:32:53.537 --> 00:32:56.039
You can look, but don't touch!

391
00:33:02.311 --> 00:33:04.879
Molly, can you make
sure she's okay?

392
00:33:04.881 --> 00:33:05.716
Fine!

393
00:33:11.988 --> 00:33:13.490
That's your job.

394
00:33:16.125 --> 00:33:17.959
Well screw them, find
another publisher then.

395
00:33:17.961 --> 00:33:20.264
(eerie music)

396
00:33:53.363 --> 00:33:56.567
(ghosts whispering)

397
00:34:44.313 --> 00:34:46.317
[Heather] Wait for me!

398
00:34:48.851 --> 00:34:49.916
Wait!

399
00:34:49.918 --> 00:34:50.920
Helen, wait!

400
00:34:56.259 --> 00:34:57.325
Am I getting warmer?

401
00:34:57.327 --> 00:35:00.064
(creepy music)

402
00:35:01.965 --> 00:35:03.233
What about now?

403
00:35:06.369 --> 00:35:07.204
Really?

404
00:35:08.804 --> 00:35:09.639
And now?

405
00:35:12.409 --> 00:35:13.309
I found it!

406
00:35:20.349 --> 00:35:21.184
I love it.

407
00:35:22.385 --> 00:35:23.621
It's beautiful!

408
00:35:28.190 --> 00:35:29.359
Can I keep it?

409
00:35:30.893 --> 00:35:31.728
Really?

410
00:35:35.431 --> 00:35:37.967
Did your mom give it to you?

411
00:35:42.105 --> 00:35:45.238
(terror-stricken music)

412
00:35:45.240 --> 00:35:48.012
(heart pounding)

413
00:35:54.851 --> 00:35:56.416
Hey.

414
00:35:56.418 --> 00:35:58.052
What is this?

415
00:35:58.054 --> 00:35:59.186
It's a walkie.

416
00:35:59.188 --> 00:36:01.755
I'm talking to you, Molly.

417
00:36:01.757 --> 00:36:03.023
Do you know how much I paid

418
00:36:03.025 --> 00:36:04.958
for this thing you
just had to have?

419
00:36:04.960 --> 00:36:07.394
You can have it, because
I don't want it anymore.

420
00:36:07.396 --> 00:36:09.400
Hey, I'm not finished!

421
00:36:10.432 --> 00:36:11.798
What?

422
00:36:11.800 --> 00:36:13.967
What is wrong with you?

423
00:36:13.969 --> 00:36:15.438
I hate this place!

424
00:36:16.405 --> 00:36:18.940
I don't wanna live here!

425
00:36:18.942 --> 00:36:20.474
I hate her, I hate him,

426
00:36:20.476 --> 00:36:24.681
and I hate you for forcing
us to live with them!

427
00:36:26.081 --> 00:36:28.719
I wanna go back to Baltimore!

428
00:36:41.998 --> 00:36:44.233
(smashing)

429
00:36:54.376 --> 00:36:57.213
(Molly screaming)

430
00:37:04.987 --> 00:37:07.554
[Jean] How was
everybody's day?

431
00:37:07.556 --> 00:37:10.891
There's ruins of a
house deep in the woods.

432
00:37:10.893 --> 00:37:12.360
[Michael] A house?

433
00:37:12.362 --> 00:37:14.494
Yeah, next to a river.

434
00:37:14.496 --> 00:37:18.800
The place looks like
it's about to collapse.

435
00:37:18.802 --> 00:37:21.369
I really don't think Heather
should be playing down there.

436
00:37:21.371 --> 00:37:22.237
Heather?

437
00:37:22.239 --> 00:37:24.171
Why would Heather
be playing there?

438
00:37:24.173 --> 00:37:26.139
She found it.

439
00:37:26.141 --> 00:37:29.911
How about you girls
stick around the church?

440
00:37:29.913 --> 00:37:32.012
Yeah, I agree with that.

441
00:37:32.014 --> 00:37:34.816
I could go check it
out, make sure it's safe.

442
00:37:34.818 --> 00:37:36.918
Mm-mm, that's
not gonna happen.

443
00:37:36.920 --> 00:37:38.489
It's not dangerous.

444
00:37:40.123 --> 00:37:41.555
It's pretty.

445
00:37:41.557 --> 00:37:44.391
I don't want you
playing by the river.

446
00:37:44.393 --> 00:37:45.892
Why don't you show
them that nice locket

447
00:37:45.894 --> 00:37:47.230
you found there?

448
00:37:49.097 --> 00:37:50.366
Let's see it.

449
00:37:51.266 --> 00:37:52.769
Let's have a look.

450
00:38:00.275 --> 00:38:02.543
Do you know they use to
keep old photos inside,

451
00:38:02.545 --> 00:38:03.514
locks of hair?

452
00:38:35.878 --> 00:38:36.947
I hate you.

453
00:38:39.481 --> 00:38:41.851
What are you doing here?

454
00:38:42.518 --> 00:38:43.554
Get out!

455
00:38:45.355 --> 00:38:49.025
Because of you, she
might never come back.

456
00:38:54.063 --> 00:38:56.130
She's very mad you followed us.

457
00:38:56.132 --> 00:38:58.969
(trembling music)

458
00:39:05.440 --> 00:39:07.577
Who are you talking about?

459
00:39:10.079 --> 00:39:10.914
Helen.

460
00:39:17.353 --> 00:39:18.521
Who's Helen?

461
00:39:21.523 --> 00:39:23.492
Heather, who's Helen?

462
00:39:25.460 --> 00:39:27.463
You know who Helen is.

463
00:39:36.306 --> 00:39:39.639
[Molly] Tell me
what she says to you.

464
00:39:39.641 --> 00:39:41.210
What does she want?

465
00:39:44.347 --> 00:39:46.583
[Heather] Leave us alone.

466
00:40:09.672 --> 00:40:12.376
(eerie music)

467
00:40:46.442 --> 00:40:49.445
(chickens clucking)

468
00:40:54.016 --> 00:40:56.953
Well, look what
the wind blew in.

469
00:40:59.054 --> 00:41:03.159
Does Helen have something
to do with the missing girl?

470
00:41:10.032 --> 00:41:12.298
It was only a matter of time.

471
00:41:12.300 --> 00:41:14.471
You would sense something.

472
00:41:16.239 --> 00:41:18.639
I knew the second I saw you.

473
00:41:18.641 --> 00:41:19.643
Knew what?

474
00:41:20.675 --> 00:41:22.679
That you were special.

475
00:41:23.813 --> 00:41:27.351
You have the gift, like
my late wife, Rose.

476
00:41:28.418 --> 00:41:29.583
She claimed that there were

477
00:41:29.585 --> 00:41:32.121
two kinds of people
in this world,

478
00:41:34.056 --> 00:41:37.624
one kind who would
walk into a place

479
00:41:37.626 --> 00:41:38.758
and see it for what it is,

480
00:41:38.760 --> 00:41:40.563
that used to be me,

481
00:41:42.731 --> 00:41:46.766
and the other who
would sense something

482
00:41:46.768 --> 00:41:49.772
that the first group
was unaware of.

483
00:41:53.509 --> 00:41:57.179
Sometimes they would
sense something joyful.

484
00:42:01.451 --> 00:42:05.389
Most times, they would
sense something painful,

485
00:42:08.657 --> 00:42:12.261
like a deep sadness,
like Helen's spirit.

486
00:42:15.264 --> 00:42:18.268
Rose used to call
it the unresolved.

487
00:42:22.304 --> 00:42:25.474
It was if an old
energy from the place

488
00:42:27.643 --> 00:42:30.679
would connect with
something within her

489
00:42:32.715 --> 00:42:34.751
and would draw her in.

490
00:42:36.219 --> 00:42:40.554
I used to think she was
crazy, talking to ghosts,

491
00:42:40.556 --> 00:42:43.726
helping people with
that gift of hers.

492
00:42:46.628 --> 00:42:48.297
She sure meant well.

493
00:42:55.371 --> 00:42:57.307
What happened to her?

494
00:42:59.742 --> 00:43:03.547
Sometimes it can turn
into such silly games,

495
00:43:04.679 --> 00:43:05.815
forbidden games.

496
00:43:10.820 --> 00:43:14.224
I think there's a
reason why I see her,

497
00:43:16.458 --> 00:43:19.295
like I'm supposed
to do something.

498
00:43:21.597 --> 00:43:24.197
Then be very careful.

499
00:43:24.199 --> 00:43:27.136
I don't want you
to end up missing.

500
00:43:28.603 --> 00:43:31.273
(ominous music)

501
00:43:47.523 --> 00:43:50.861
(terror-stricken music)

502
00:43:53.329 --> 00:43:55.628
This miniature orchestra
consists of two symbols...

503
00:43:55.630 --> 00:43:56.863
Michael!

504
00:43:56.865 --> 00:43:59.833
Michael, come on,
come on, hurry up!

505
00:43:59.835 --> 00:44:02.869
It says, "Leave us alone," look.

506
00:44:02.871 --> 00:44:04.340
It's not there.

507
00:44:05.641 --> 00:44:07.941
There was something
written in the mirror!

508
00:44:07.943 --> 00:44:08.876
There's nothing there.

509
00:44:08.878 --> 00:44:10.911
No, I'm not making this up!

510
00:44:10.913 --> 00:44:15.416
It said, "Leave us alone,"
right in the mirror!

511
00:44:15.418 --> 00:44:16.883
Michael!

512
00:44:16.885 --> 00:44:18.619
[Michael] This is
getting ridiculous, Molly.

513
00:44:18.621 --> 00:44:21.291
(deep rumbling)

514
00:44:36.706 --> 00:44:37.637
Heather!

515
00:44:37.639 --> 00:44:39.942
(eerie music)

516
00:44:48.251 --> 00:44:50.921
Where do you think you're going?

517
00:44:57.927 --> 00:44:59.829
Let's go back to bed.

518
00:45:12.907 --> 00:45:14.675
[Voiceover] You
might have a point.

519
00:45:14.677 --> 00:45:17.914
Even if there is some
invisible terror...

520
00:45:22.952 --> 00:45:24.985
[Voiceover] (laughs) Helen!

521
00:45:24.987 --> 00:45:26.452
(Molly gasps)

522
00:45:26.454 --> 00:45:28.824
(veiled music)

523
00:45:43.438 --> 00:45:47.610
Helen, are you out here?
(Molly gasps)

524
00:45:49.644 --> 00:45:51.311
[Voiceover] Right here.

525
00:45:51.313 --> 00:45:53.817
(scary music)

526
00:45:57.619 --> 00:45:58.918
[Voiceover] Helen.

527
00:45:58.920 --> 00:46:01.357
(scary music)

528
00:46:07.630 --> 00:46:08.929
(Molly gasps)

529
00:46:08.931 --> 00:46:10.798
(abrupt music)

530
00:46:10.800 --> 00:46:11.968
[Molly] Dad?

531
00:46:13.902 --> 00:46:17.737
Have you considered that
this might all be in your head?

532
00:46:17.739 --> 00:46:19.972
What's that supposed to mean?

533
00:46:19.974 --> 00:46:23.510
Illusions, nightmares, they
wouldn't be what they were

534
00:46:23.512 --> 00:46:25.615
if they didn't seem real.

535
00:46:27.048 --> 00:46:30.050
Sometimes our mind
plays tricks on us.

536
00:46:30.052 --> 00:46:32.489
We see what we want to see.

537
00:46:33.889 --> 00:46:36.789
Maybe you're obsessed with death
because dad killed himself.

538
00:46:36.791 --> 00:46:37.825
He was sick.

539
00:46:37.827 --> 00:46:38.928
You're not.

540
00:46:42.965 --> 00:46:43.963
You were too young.

541
00:46:43.965 --> 00:46:45.798
That's why you don't care.

542
00:46:45.800 --> 00:46:46.967
I never said I didn't care.

543
00:46:46.969 --> 00:46:51.441
I just won't allow him to
poison the rest of my life.

544
00:46:53.108 --> 00:46:53.942
Whoa.

545
00:46:55.110 --> 00:46:58.144
[Molly] That's
where I saw the ghost.

546
00:46:58.146 --> 00:46:59.847
I'll be right back.

547
00:46:59.849 --> 00:47:01.548
Hey wait!

548
00:47:01.550 --> 00:47:03.751
Don't go in there!

549
00:47:03.753 --> 00:47:05.889
I just wanted you to see it!

550
00:47:09.525 --> 00:47:11.791
I'm staying right here.

551
00:47:11.793 --> 00:47:13.562
You should come back.

552
00:47:17.400 --> 00:47:18.034
Wow.

553
00:47:19.969 --> 00:47:22.105
Michael Summers, Fall, 1982.

554
00:47:24.072 --> 00:47:26.942
Exploring some mysterious ruins,

555
00:47:31.614 --> 00:47:33.914
and crossing the threshold.

556
00:47:33.916 --> 00:47:36.619
(ominous music)

557
00:47:43.793 --> 00:47:46.927
Looks like some teenagers
from Hallowell came down here.

558
00:47:46.929 --> 00:47:48.030
Maybe bums.

559
00:47:49.532 --> 00:47:50.900
But alas, no ghost.

560
00:47:52.902 --> 00:47:54.903
(banging)

561
00:48:00.009 --> 00:48:02.008
What are you doing?

562
00:48:02.010 --> 00:48:04.644
[Michael] I thought
I heard something.

563
00:48:04.646 --> 00:48:06.813
[Molly] What do you
mean you heard something?

564
00:48:06.815 --> 00:48:07.981
Heard what?

565
00:48:07.983 --> 00:48:09.385
[Michael] Wait!

566
00:48:13.222 --> 00:48:14.924
[Molly] Michael!

567
00:48:16.659 --> 00:48:17.559
Be careful!

568
00:48:19.695 --> 00:48:21.564
[Michael] What is this?

569
00:48:25.634 --> 00:48:28.471
[Molly] Please
get out of there!

570
00:48:31.639 --> 00:48:32.474
Michael!

571
00:48:36.077 --> 00:48:36.980
What is it?

572
00:48:38.047 --> 00:48:39.545
Look at the initials,

573
00:48:39.547 --> 00:48:41.648
the same as on the
stone in the graveyard.

574
00:48:41.650 --> 00:48:42.485
Helen.

575
00:48:43.485 --> 00:48:45.487
This is where she lived.

576
00:48:47.255 --> 00:48:49.789
Heather said her name was Helen.

577
00:48:49.791 --> 00:48:51.525
Here, H.E.H.

578
00:48:51.527 --> 00:48:54.728
H doesn't mean
her name was Helen.

579
00:48:54.730 --> 00:48:57.634
(mysterious music)

580
00:49:58.960 --> 00:50:01.029
They're all underwater?

581
00:50:04.699 --> 00:50:05.534
Oh really?

582
00:50:10.940 --> 00:50:12.675
No sound, just music.

583
00:50:26.822 --> 00:50:29.826
(ghosts whispering)

584
00:50:35.130 --> 00:50:36.833
I like your dress.

585
00:50:37.865 --> 00:50:40.168
I don't have any nice dresses.

586
00:50:52.715 --> 00:50:54.017
Can I go with you?

587
00:50:58.019 --> 00:51:01.787
Sometimes she
sleeps on the couch.

588
00:51:01.789 --> 00:51:03.192
She won't see us.

589
00:51:04.393 --> 00:51:05.925
We could go tonight.

590
00:51:05.927 --> 00:51:08.330
(creepy music)

591
00:51:42.764 --> 00:51:44.701
Molly, I know it's you!

592
00:51:46.434 --> 00:51:48.668
You better let me out.

593
00:51:48.670 --> 00:51:51.173
(scary music)

594
00:51:59.882 --> 00:52:03.019
(typewriter clacking)

595
00:52:07.088 --> 00:52:09.759
(door rattling)

596
00:52:10.458 --> 00:52:13.829
(banging on the door)

597
00:52:36.918 --> 00:52:37.918
How did this happen?

598
00:52:37.920 --> 00:52:39.288
She locked me in.

599
00:52:42.090 --> 00:52:44.760
(ominous music)

600
00:52:56.838 --> 00:52:58.204
Can I help you?

601
00:52:58.206 --> 00:53:01.108
We're looking for
Hallowell ancestries.

602
00:53:01.110 --> 00:53:04.144
I did find something
else that might be helpful.

603
00:53:04.146 --> 00:53:06.015
Let me just see now.

604
00:53:08.483 --> 00:53:10.217
According to this,

605
00:53:10.219 --> 00:53:13.722
the house burned down
about 100 years ago.

606
00:53:15.224 --> 00:53:20.193
This is a picture of the
house before it burned.

607
00:53:20.195 --> 00:53:22.996
Does it look familiar to the
other house, do you think?

608
00:53:22.998 --> 00:53:26.032
It kind of looks like it.

609
00:53:26.034 --> 00:53:28.400
Oh, and here's a
picture of the owners.

610
00:53:28.402 --> 00:53:31.771
This would be Mr.
and Mrs. Miller.

611
00:53:31.773 --> 00:53:35.141
[Michael] You see,
the last name's Miller.

612
00:53:35.143 --> 00:53:39.314
This one, Mabel, Robert
and Mabel's girl, Helen,

613
00:53:42.117 --> 00:53:45.021
taken in June 1886
at Harper House.

614
00:53:48.157 --> 00:53:51.858
The estate belong to
Mr. and Mrs. Harper.

615
00:53:51.860 --> 00:53:55.498
Mr. Harper passed away,
and shortly afterward,

616
00:53:56.898 --> 00:53:59.801
Mrs. Harper married
Mr. Robert Miller.

617
00:54:02.237 --> 00:54:04.271
[Molly] Then the girl's
name was Helen Harper.

618
00:54:04.273 --> 00:54:07.374
Yes, Helen Elizabeth Harper.

619
00:54:07.376 --> 00:54:09.479
Fire at the Harper House.

620
00:54:10.813 --> 00:54:13.979
The bodies of Helen,
Mabel, and Robert Miller

621
00:54:13.981 --> 00:54:15.217
were never found.

622
00:54:17.518 --> 00:54:20.387
They must have burned to ashes.

623
00:54:20.389 --> 00:54:21.390
Poor things.

624
00:54:22.891 --> 00:54:23.893
Thank you.

625
00:54:26.394 --> 00:54:27.327
[Librarian] Where
are you going?

626
00:54:27.329 --> 00:54:28.397
What's wrong?

627
00:54:30.965 --> 00:54:32.999
[Michael] Wow, H.E.H.

628
00:54:33.001 --> 00:54:34.934
[Molly] The girl in
the picture, that's her,

629
00:54:34.936 --> 00:54:37.304
that's the girl I
saw in my dream.

630
00:54:37.306 --> 00:54:39.338
I told you Heather knew
her name was Helen.

631
00:54:39.340 --> 00:54:40.574
[Michael] There
must be an explanation

632
00:54:40.576 --> 00:54:43.211
other than she's
talking to ghosts.

633
00:54:47.849 --> 00:54:49.615
I told mom I'd
meet them in town.

634
00:54:49.617 --> 00:54:50.583
I'll see you later.

635
00:54:50.585 --> 00:54:53.789
(suspenseful music)

636
00:55:23.318 --> 00:55:24.220
Hey guys?

637
00:55:46.474 --> 00:55:50.276
[Voiceover] What
happened to Helen?

638
00:55:50.278 --> 00:55:52.315
Why is she still here?

639
00:55:55.317 --> 00:55:56.615
What if she lured these girls

640
00:55:56.617 --> 00:55:59.422
because she didn't
wanna be alone?

641
00:56:00.554 --> 00:56:02.557
Where did she take them?

642
00:56:10.465 --> 00:56:13.335
♪ Ramblin' Rose

643
00:56:17.204 --> 00:56:19.875
♪ Ramblin' Rose

644
00:56:22.244 --> 00:56:25.014
♪ Why you ramble

645
00:56:27.215 --> 00:56:29.585
♪ No one knows

646
00:56:32.119 --> 00:56:35.290
♪ Wild and wind-blown

647
00:56:37.159 --> 00:56:40.463
♪ That's how you've grown

648
00:56:42.097 --> 00:56:45.034
♪ Who can cling to

649
00:56:46.367 --> 00:56:49.204
♪ A ramblin' Rose

650
00:56:52.007 --> 00:56:54.342
♪ Ramble on

651
00:56:56.978 --> 00:56:59.314
♪ Ramble on

652
00:57:01.717 --> 00:57:05.021
♪ When your ramblin'

653
00:57:06.621 --> 00:57:09.188
♪ Days are gone ♪

654
00:57:09.190 --> 00:57:11.493
(scary music)

655
00:57:15.329 --> 00:57:18.000
(evil laughing)

656
00:57:22.371 --> 00:57:25.307
(glass shattering)

657
00:57:50.331 --> 00:57:51.500
Right there.

658
00:57:57.239 --> 00:57:58.704
Go back to the car
and lock the doors.

659
00:57:58.706 --> 00:57:59.507
Molly?

660
00:58:01.076 --> 00:58:01.711
Molly?

661
00:58:14.489 --> 00:58:15.324
Molly!

662
00:58:17.692 --> 00:58:18.527
Molly!

663
00:58:24.132 --> 00:58:27.300
She's not here,
I can't find her.

664
00:58:27.302 --> 00:58:28.534
Dave!

665
00:58:28.536 --> 00:58:30.637
I'd better not
see her right now.

666
00:58:30.639 --> 00:58:32.438
What are you saying?

667
00:58:32.440 --> 00:58:34.139
She didn't do this!

668
00:58:34.141 --> 00:58:35.407
Then who did?

669
00:58:35.409 --> 00:58:37.142
She's not well, Jean.

670
00:58:37.144 --> 00:58:39.646
You just don't see it, do you?

671
00:58:39.648 --> 00:58:42.251
You Molly Summers' parents?

672
00:58:44.686 --> 00:58:49.521
I took her back to the station
and she didn't say much,

673
00:58:49.523 --> 00:58:53.492
except she didn't
wanna come back here.

674
00:58:53.494 --> 00:58:55.096
She seemed upset.

675
00:58:57.132 --> 00:58:58.530
Is everything all right?

676
00:58:58.532 --> 00:58:59.465
Yes, it's fine.

677
00:58:59.467 --> 00:59:02.469
Obviously we got broken into.

678
00:59:02.471 --> 00:59:05.173
We don't get break-ins here.

679
00:59:07.442 --> 00:59:09.508
Okay, officer, what's
that supposed to mean?

680
00:59:09.510 --> 00:59:10.476
I don't get it.

681
00:59:10.478 --> 00:59:13.348
(ominous music)

682
00:59:25.193 --> 00:59:25.828
Get out.

683
00:59:26.827 --> 00:59:27.663
Now!

684
00:59:44.445 --> 00:59:48.548
[Voiceover] Michael
Summers, Fall, 1982.

685
00:59:48.550 --> 00:59:50.186
Exploring some...

686
00:59:51.152 --> 00:59:54.089
(machine whirring)

687
01:00:13.942 --> 01:00:15.608
Maybe bums.

688
01:00:15.610 --> 01:00:17.278
But alas, no ghosts.

689
01:00:18.679 --> 01:00:20.179
(knocking at the door)

690
01:00:20.181 --> 01:00:23.449
[Voiceover] Helen,
open the door!

691
01:00:23.451 --> 01:00:26.489
(knocking at the door)

692
01:00:31.693 --> 01:00:34.630
[Michael] It's
ruined, all of it.

693
01:00:48.677 --> 01:00:52.478
Your mother said
your sister had

694
01:00:52.480 --> 01:00:55.648
some pretty intense
panic attacks,

695
01:00:55.650 --> 01:00:59.251
even hallucinations
after your father died.

696
01:00:59.253 --> 01:01:01.920
She ever do anything like this?

697
01:01:01.922 --> 01:01:04.692
She would never
touch my stuff.

698
01:01:10.565 --> 01:01:12.965
I think there's something
going on in this house.

699
01:01:12.967 --> 01:01:15.703
None of us are
willing to say it.

700
01:01:23.510 --> 01:01:25.847
Get this place cleaned up.

701
01:02:21.670 --> 01:02:23.001
I am so tired, Molly!

702
01:02:23.003 --> 01:02:25.505
I'm so tired of all of this!

703
01:02:25.507 --> 01:02:27.072
I didn't do it!

704
01:02:27.074 --> 01:02:28.543
Then who did?

705
01:02:34.449 --> 01:02:36.518
You think I'm like dad.

706
01:02:43.692 --> 01:02:44.525
You,

707
01:02:46.827 --> 01:02:49.364
you're not like your father.

708
01:02:50.664 --> 01:02:53.532
You are nothing
like your father.

709
01:02:53.534 --> 01:02:55.637
Do you understand that?

710
01:03:00.675 --> 01:03:03.445
(hidden music)

711
01:03:06.648 --> 01:03:09.782
Why don't you
ever talk about him?

712
01:03:09.784 --> 01:03:11.653
About what happened?

713
01:03:17.458 --> 01:03:20.525
Because I don't
want Michael to know.

714
01:03:20.527 --> 01:03:22.530
[Molly] He knows, mom.

715
01:03:26.867 --> 01:03:31.039
I never stopped loving him
through all his delusions.

716
01:03:39.146 --> 01:03:40.882
Michael was so young.

717
01:03:44.885 --> 01:03:48.623
I didn't want him to
have to carry it around.

718
01:03:56.597 --> 01:04:00.499
I wish you didn't
have to either.

719
01:04:22.690 --> 01:04:23.858
Get some rest.

720
01:05:02.530 --> 01:05:05.067
(haunting music)

721
01:05:19.780 --> 01:05:21.213
[Voiceover] General,
what's the holdup?

722
01:05:21.215 --> 01:05:24.115
I've gotta report
to headquarters!

723
01:05:24.117 --> 01:05:25.550
[Voiceover] Easy, easy!

724
01:05:25.552 --> 01:05:27.820
[Voiceover] It's not
as simple as we thought.

725
01:05:27.822 --> 01:05:30.055
The shock-proof container
was damaged on contact.

726
01:05:30.057 --> 01:05:31.490
We've got a leak inspector.

727
01:05:31.492 --> 01:05:33.795
(tense music)

728
01:06:15.702 --> 01:06:18.706
(ghosts whispering)

729
01:06:31.219 --> 01:06:33.789
(veiled music)

730
01:06:54.909 --> 01:06:55.874
[Voiceover]
That's enough games.

731
01:06:55.876 --> 01:06:57.778
Let's go, time for bed.

732
01:07:00.614 --> 01:07:01.250
Helen.

733
01:07:02.650 --> 01:07:05.287
(trembling music)

734
01:07:13.927 --> 01:07:16.797
(door slamming)

735
01:07:31.778 --> 01:07:32.947
[Molly] Dad?

736
01:07:36.117 --> 01:07:38.887
(heart pounding)

737
01:07:42.724 --> 01:07:45.561
(mystified music)

738
01:07:54.402 --> 01:07:55.237
Molly.

739
01:08:06.748 --> 01:08:08.650
You can still save her.

740
01:08:11.385 --> 01:08:13.688
[Voiceover] Come to me.

741
01:08:14.789 --> 01:08:17.793
(ghosts whispering)

742
01:08:24.064 --> 01:08:26.835
(dreadful music)

743
01:08:32.840 --> 01:08:33.875
Oh no!

744
01:08:43.051 --> 01:08:43.885
Heather!

745
01:08:45.953 --> 01:08:46.788
Heather!

746
01:08:52.193 --> 01:08:54.096
Heather, where are you?

747
01:08:55.162 --> 01:08:55.997
Answer me!

748
01:08:58.699 --> 01:08:59.799
Heather!

749
01:08:59.801 --> 01:09:02.304
(tense music)

750
01:09:07.975 --> 01:09:09.407
No no no no no!

751
01:09:09.409 --> 01:09:10.244
Heather!

752
01:09:13.046 --> 01:09:13.881
Hey!

753
01:09:15.983 --> 01:09:17.148
Where is she?

754
01:09:17.150 --> 01:09:19.884
What did you do to my sister?

755
01:09:19.886 --> 01:09:20.988
Let her go!

756
01:09:22.023 --> 01:09:23.388
Heather!

757
01:09:23.390 --> 01:09:25.893
(scary music)

758
01:10:11.439 --> 01:10:12.274
Helen?

759
01:10:17.043 --> 01:10:17.878
Helen?

760
01:10:21.282 --> 01:10:22.117
Helen?

761
01:10:23.984 --> 01:10:26.921
Where are you, my
little butterfly?

762
01:10:29.090 --> 01:10:30.089
Hello?

763
01:10:30.091 --> 01:10:32.894
(creepy music)

764
01:10:42.936 --> 01:10:45.937
Helen, are you still up here?

765
01:10:45.939 --> 01:10:46.571
(knocking on the door)

766
01:10:46.573 --> 01:10:48.042
Helen, bedtime.

767
01:10:49.210 --> 01:10:51.811
No more hide and seek.

768
01:10:51.813 --> 01:10:54.349
(dreadful music)

769
01:11:00.555 --> 01:11:01.389
Helen?

770
01:11:06.894 --> 01:11:07.929
Helen?

771
01:11:10.864 --> 01:11:12.998
I bet I know where you are.

772
01:11:13.000 --> 01:11:15.970
(haunting music)

773
01:11:17.872 --> 01:11:20.442
(Helen laughing)

774
01:11:27.948 --> 01:11:29.283
[Helen] I win!

775
01:11:32.619 --> 01:11:35.289
(door slamming)

776
01:11:36.489 --> 01:11:37.990
(glass shattering)

777
01:11:37.992 --> 01:11:40.058
(fire blazing)

778
01:11:40.060 --> 01:11:42.563
(tense music)

779
01:11:46.434 --> 01:11:47.969
[Mabel] Helen!

780
01:11:49.936 --> 01:11:51.870
[Robert] Helen, open the door!

781
01:11:51.872 --> 01:11:53.873
[Mabel] If you can,
please open the door!

782
01:11:53.875 --> 01:11:55.109
[Helen] Mama!

783
01:11:58.078 --> 01:11:59.079
Mama!

784
01:12:00.113 --> 01:12:02.447
[Robert] Helen,
there's a latch!

785
01:12:02.449 --> 01:12:04.085
Unlatch the door!

786
01:12:06.453 --> 01:12:07.919
[Mabel] There's a latch.

787
01:12:07.921 --> 01:12:08.956
Helen, come on!

788
01:12:11.425 --> 01:12:13.195
[Helen] I'm trying!

789
01:12:14.561 --> 01:12:15.928
Mama!

790
01:12:15.930 --> 01:12:17.963
[Mabel] Helen, please
unlock this door!

791
01:12:17.965 --> 01:12:20.098
(banging on the door)

792
01:12:20.100 --> 01:12:21.200
[Robert] Helen!

793
01:12:21.202 --> 01:12:22.968
[Mabel] Helen!

794
01:12:22.970 --> 01:12:23.804
[Helen] Mama!

795
01:12:26.340 --> 01:12:28.941
[Mabel] Come here
and open the door.

796
01:12:28.943 --> 01:12:30.409
[Helen] I'm trying.

797
01:12:30.411 --> 01:12:32.977
[Mabel] Open the door, Helen!

798
01:12:32.979 --> 01:12:35.013
[Helen] Mama!

799
01:12:35.015 --> 01:12:35.647
[Mabel] Helen!

800
01:12:35.649 --> 01:12:37.016
[Helen] Mommy!

801
01:12:37.018 --> 01:12:40.085
[Robert] Helen, open the door!

802
01:12:40.087 --> 01:12:41.486
(Helen screaming)

803
01:12:41.488 --> 01:12:44.859
(banging on the door)

804
01:12:48.496 --> 01:12:49.661
Heather!

805
01:12:49.663 --> 01:12:51.032
Heather, stop!

806
01:12:53.199 --> 01:12:54.034
Heather!

807
01:12:56.002 --> 01:12:57.169
Heather, stop!

808
01:12:57.171 --> 01:12:58.236
Heather!

809
01:12:58.238 --> 01:13:00.975
(urgent music)

810
01:13:17.524 --> 01:13:21.028
(moves into creepy music)

811
01:13:55.195 --> 01:13:56.628
Crap!

812
01:13:56.630 --> 01:13:58.162
Heather, please breathe!

813
01:13:58.164 --> 01:13:59.134
Heather, no!

814
01:14:00.134 --> 01:14:01.500
Heather, no!

815
01:14:01.502 --> 01:14:03.602
Heather, don't do this to me!

816
01:14:03.604 --> 01:14:06.138
Heather, please breathe!

817
01:14:06.140 --> 01:14:07.772
Wake up, Heather!

818
01:14:07.774 --> 01:14:09.308
Come on, get up!

819
01:14:09.310 --> 01:14:10.608
Please get up!

820
01:14:10.610 --> 01:14:11.445
Come on!

821
01:14:13.514 --> 01:14:14.412
Wake up.

822
01:14:14.414 --> 01:14:15.647
(Heather coughs)
Oh my god!

823
01:14:15.649 --> 01:14:16.615
Heather!

824
01:14:16.617 --> 01:14:18.186
Oh my god, Heather!

825
01:14:23.457 --> 01:14:24.526
Are you okay?

826
01:14:25.525 --> 01:14:27.026
[Heather] My ocean!

827
01:14:27.028 --> 01:14:27.659
No, Heather, stop!

828
01:14:27.661 --> 01:14:29.128
(Heather screams)

829
01:14:29.130 --> 01:14:29.965
Stop!

830
01:14:30.631 --> 01:14:32.231
No!

831
01:14:32.233 --> 01:14:33.201
No, let me go!

832
01:14:34.135 --> 01:14:35.170
Let me go!

833
01:14:47.747 --> 01:14:51.118
[Molly] Heather,
I don't understand.

834
01:14:55.823 --> 01:14:57.659
I wanna go with her!

835
01:14:59.260 --> 01:15:02.193
What are you talking about?

836
01:15:02.195 --> 01:15:04.765
I don't wanna
be alone anymore!

837
01:15:10.570 --> 01:15:12.407
I don't wanna be here.

838
01:15:16.143 --> 01:15:18.579
She's the only one who cares.

839
01:15:21.082 --> 01:15:25.253
When my dad finds out what I
did, he's gonna send me back.

840
01:15:28.788 --> 01:15:31.059
Heather, what happened?

841
01:15:35.529 --> 01:15:37.265
It was an accident.

842
01:15:40.835 --> 01:15:43.238
I was trying to cook for her.

843
01:15:47.841 --> 01:15:50.344
I thought the fire would stop,

844
01:15:52.445 --> 01:15:53.614
but it didn't.

845
01:15:56.182 --> 01:15:57.519
I was so scared.

846
01:15:58.786 --> 01:15:59.654
I just ran.

847
01:16:00.753 --> 01:16:02.590
The house burned down.

848
01:16:03.524 --> 01:16:05.126
She never came out.

849
01:16:09.430 --> 01:16:11.199
Her parents are dead.

850
01:16:12.166 --> 01:16:13.168
She's alone.

851
01:16:15.502 --> 01:16:18.206
That's why she understands me.

852
01:16:19.140 --> 01:16:21.240
She never meant to hurt
her parents either.

853
01:16:21.242 --> 01:16:23.744
(eerie music)

854
01:16:29.283 --> 01:16:31.817
[Molly] We need to help
her if we want her to stop!

855
01:16:31.819 --> 01:16:34.556
(dramatic music)

856
01:16:45.298 --> 01:16:46.764
It's somewhere here.

857
01:16:46.766 --> 01:16:48.799
We gotta find it!

858
01:16:48.801 --> 01:16:52.473
I think Helen's parents
are trapped in here.

859
01:16:54.942 --> 01:16:56.808
We have to set them free!

860
01:16:56.810 --> 01:16:57.645
Come on!

861
01:17:01.181 --> 01:17:02.750
Come on, push harder!

862
01:17:06.554 --> 01:17:07.489
Over there!

863
01:17:10.823 --> 01:17:12.259
Here, underneath!

864
01:17:17.698 --> 01:17:18.867
It was locked!

865
01:17:20.201 --> 01:17:20.835
Help me!

866
01:17:26.340 --> 01:17:27.175
Careful.

867
01:17:32.779 --> 01:17:36.317
Wait here until I see
what's down there.

868
01:17:40.554 --> 01:17:43.257
(eerie music)

869
01:18:05.011 --> 01:18:06.713
[Heather] Molly?

870
01:18:07.614 --> 01:18:09.283
Do you see anything?

871
01:18:11.284 --> 01:18:12.353
Are you okay?

872
01:18:14.721 --> 01:18:15.556
Heather!

873
01:18:16.523 --> 01:18:18.293
You have to see this!

874
01:18:24.265 --> 01:18:24.899
It's them.

875
01:18:31.438 --> 01:18:32.774
Helen's parents.

876
01:18:34.108 --> 01:18:37.375
Their spirits must've been trapped
down here since the fire.

877
01:18:37.377 --> 01:18:39.947
(haunting music)

878
01:19:11.444 --> 01:19:12.777
[Heather] What's happening?

879
01:19:12.779 --> 01:19:15.282
(scary music)

880
01:19:22.422 --> 01:19:25.389
Come on, Molly, we
need to get out.

881
01:19:25.391 --> 01:19:28.660
(ghosts whispering)

882
01:19:28.662 --> 01:19:31.399
(dramatic music)

883
01:19:56.590 --> 01:19:58.123
[Michael] Whoa!

884
01:19:58.125 --> 01:19:59.558
You gotta be kidding me!

885
01:19:59.560 --> 01:20:02.297
(dramatic music)

886
01:20:04.530 --> 01:20:07.402
(door slamming)

887
01:20:14.475 --> 01:20:16.474
[Heather] Goodbye, Helen.

888
01:20:16.476 --> 01:20:19.479
(bittersweet music)

889
01:20:35.962 --> 01:20:39.367
(moves into eerie music)

890
01:20:39.369 --> 01:20:44.369
Subtitles by explosiveskull


ZeroDay Forums Mini