���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:20.416 --> 00:00:22.416 [water lapping] [sweeping orchestral music plays] 00:02:07.041 --> 00:02:08.916 [Reporter] As nuclear fallout over the Pacific 00:02:09.000 --> 00:02:12.041 continues to fuel sandstorms over southern California, 00:02:12.125 --> 00:02:16.375 the last remaining pockets of residents were evacuated by the National Guard. 00:02:16.458 --> 00:02:18.583 The federal government, already struggling to keep up 00:02:18.666 --> 00:02:21.000 with flash floods in Long Beach and Venice, 00:02:21.083 --> 00:02:23.416 has declared Los Angeles uninhabitable. 00:02:52.458 --> 00:02:54.416 [woman] The base is four square miles, 00:02:54.500 --> 00:02:57.333 with a working population of 3,000 people. 00:02:58.125 --> 00:03:00.666 Got 20,000 acres of training fields. 00:03:01.791 --> 00:03:04.875 We even have a supermarket, a cinema, and a mall. 00:03:05.416 --> 00:03:06.875 All under NATO command? 00:03:06.958 --> 00:03:09.083 Joint initiative with the Defense Science Office, 00:03:09.500 --> 00:03:12.250 and the British Department of Science and Technology, of course. 00:03:12.333 --> 00:03:14.750 To be sure, Lieutenant, we're highly classified. 00:03:15.250 --> 00:03:17.500 Communication with the outside world will be limited. 00:03:17.583 --> 00:03:19.375 No different at Edwards or Dryden, sir. 00:03:25.125 --> 00:03:27.583 [woman] This whole street is part of the new expansion. 00:03:28.375 --> 00:03:29.916 A total new-build. 00:03:30.000 --> 00:03:31.250 I'm excited to show you. 00:03:31.333 --> 00:03:32.375 [door beeps open] 00:03:34.666 --> 00:03:35.666 Welcome. 00:03:40.958 --> 00:03:43.416 There's two bedrooms upstairs. 00:03:44.166 --> 00:03:46.625 The lights are motion-activated. 00:03:47.958 --> 00:03:53.291 There's three bathrooms, a media room, and an automated kitchen. 00:03:56.708 --> 00:03:58.041 Hey, don't listen to Jim. 00:03:58.708 --> 00:04:00.291 I mean, Colonel Peterson. 00:04:00.791 --> 00:04:04.125 If you want to call friends and family, feel free. We trust you. 00:04:06.500 --> 00:04:09.625 Look, if you need anything, call me. Day or night. 00:04:10.666 --> 00:04:11.750 Thank you, Freya. 00:04:25.791 --> 00:04:27.208 [boy] Mom, come look! 00:04:32.583 --> 00:04:34.250 - Come on. - Check this, hon. 00:04:36.583 --> 00:04:37.541 [laughs] 00:04:38.708 --> 00:04:39.541 [smooches] 00:04:40.041 --> 00:04:41.500 Which one are you going to? 00:04:42.708 --> 00:04:44.666 You can't see it. You need a telescope. 00:04:48.958 --> 00:04:49.958 But it's out there. 00:04:51.666 --> 00:04:53.291 And you'll be there too someday. 00:05:41.125 --> 00:05:42.541 Down, down, down. 00:05:43.458 --> 00:05:45.166 - [grunts] - [laughs] 00:05:47.500 --> 00:05:49.958 Are you ready? Only got the one. 00:05:50.041 --> 00:05:51.791 - Yeah. - Careful. 00:05:52.791 --> 00:05:54.583 [man speaking softly, indistinctly] 00:05:54.666 --> 00:05:55.541 [boy] Okay. 00:05:58.791 --> 00:06:00.208 [doorbell rings] 00:06:01.666 --> 00:06:05.083 - Hi, Abigail. How was your trip? - Professor Collingwood. 00:06:05.583 --> 00:06:07.708 It is so good to see you. 00:06:10.375 --> 00:06:14.458 You don't know how happy I was to throw your Dryden test results 00:06:14.541 --> 00:06:15.458 into NASA's face. 00:06:16.791 --> 00:06:18.208 Absolutely incredible. 00:06:18.291 --> 00:06:20.625 It's just an honor to have been selected, sir. 00:06:20.958 --> 00:06:23.416 I've been teaching the past years, didn't think I still had it. 00:06:24.000 --> 00:06:26.125 Don't call me "sir." I don't have a rank. 00:06:26.875 --> 00:06:28.583 I'm just not gonna let you down. 00:06:30.750 --> 00:06:32.791 I know how much this means to you, Rick. 00:06:34.000 --> 00:06:38.041 But... pioneering isn't without its risks. 00:06:39.500 --> 00:06:42.208 Yeah, well, first one through the wall always gets a little bloody. 00:06:45.125 --> 00:06:46.625 He's gonna get sick, isn't he? 00:06:47.291 --> 00:06:48.291 Temporarily. 00:06:48.750 --> 00:06:50.416 He'll need committed aftercare. 00:06:51.166 --> 00:06:52.833 He won't seem himself at times. 00:06:55.833 --> 00:06:58.125 Rick crossed the Syrian desert injured and alone 00:06:58.208 --> 00:07:01.041 without food or water for three days. 00:07:01.125 --> 00:07:03.875 Well, this will make that look like a walk in the park. 00:07:04.625 --> 00:07:05.875 But we'll get through it. 00:07:07.708 --> 00:07:10.625 Dr. Janssen, I admire your courage. 00:07:11.791 --> 00:07:14.041 Rick wouldn't be here if it wasn't for you. 00:07:15.083 --> 00:07:18.041 I want to tell you that I'm... I'm grateful. 00:07:18.583 --> 00:07:20.583 You don't have to charm me, Professor. 00:07:21.208 --> 00:07:23.875 I've studied your work. I know what we're doing. 00:07:23.958 --> 00:07:25.583 It's bigger than all of us. 00:07:25.666 --> 00:07:27.833 Yes, yes, yes. I know that, but it's... 00:07:28.833 --> 00:07:31.875 It's the concessions you made. The medical career. 00:07:32.958 --> 00:07:34.208 The nights of worry. 00:07:38.208 --> 00:07:40.708 It's a small price to pay for my son's future. 00:07:44.958 --> 00:07:46.458 No one attempts the impossible 00:07:46.541 --> 00:07:49.375 without belief in something greater than themselves. 00:07:50.083 --> 00:07:52.708 Even if that something is a someone. 00:07:54.875 --> 00:07:57.416 Rick didn't cross the desert alone. 00:08:00.166 --> 00:08:02.000 [engine turns over] 00:08:16.208 --> 00:08:19.125 [Collingwood] Our population has grown out of control. 00:08:20.291 --> 00:08:22.375 Our environment is in decay. 00:08:24.125 --> 00:08:26.541 Our resources have been depleted. 00:08:28.583 --> 00:08:30.541 Wars have ravaged our planet. 00:08:32.000 --> 00:08:35.791 We are fighting over the scraps of what remains. 00:08:39.000 --> 00:08:42.416 In ten years, half the planet will be uninhabitable. 00:08:44.416 --> 00:08:49.958 In 15 years, half the world's population will have starved to death. 00:08:51.666 --> 00:08:53.416 Time is running out. 00:08:56.208 --> 00:08:58.083 We've outgrown our home. 00:08:59.041 --> 00:09:02.333 Our children will witness the end of days. 00:09:05.541 --> 00:09:09.333 But there is one place that gives us hope. 00:09:10.083 --> 00:09:10.916 Titan. 00:09:11.916 --> 00:09:14.458 The largest moon of Saturn. 00:09:15.416 --> 00:09:19.625 The only other place in our solar system with an atmosphere. 00:09:20.333 --> 00:09:26.333 A primordial ecosystem, just like Earth, seconds before life was born. 00:09:27.166 --> 00:09:30.583 Liquid methane raining into huge oceans and lakes 00:09:30.666 --> 00:09:32.041 that we can't swim in, 00:09:32.541 --> 00:09:36.541 and an atmosphere rich in nitrogen that we can't breathe. 00:09:38.083 --> 00:09:40.000 Too cold to exist in. 00:09:40.083 --> 00:09:42.583 Fiercely hostile to life as we know it. 00:09:43.250 --> 00:09:45.791 Beyond the reach of space science, 00:09:45.875 --> 00:09:49.750 but not modern genetics. 00:09:49.833 --> 00:09:53.916 No longer trying to reshape planets in our image... 00:09:54.916 --> 00:09:58.875 but evolving humanity into the stars. 00:10:00.541 --> 00:10:03.833 Imagine, with a few minor enhancements, 00:10:03.916 --> 00:10:07.375 you could breathe the air, swim in the waters, 00:10:07.458 --> 00:10:09.083 and survive the cold. 00:10:10.250 --> 00:10:11.416 What if Titan... 00:10:13.041 --> 00:10:14.583 could become our home? 00:10:17.958 --> 00:10:20.625 Dr. Hernandez, I was waiting for you to object. 00:10:21.208 --> 00:10:24.416 I still don't understand how our bodies won't reject the treatment. 00:10:24.500 --> 00:10:25.875 Clinical trials were successful, 00:10:25.958 --> 00:10:29.291 signed off by NATO's Science and Technology Office. 00:10:29.375 --> 00:10:33.583 - You are talking forced evolution? - I'm talking survival of the species. 00:10:34.500 --> 00:10:36.333 HPA-axis reprogramming. 00:10:36.416 --> 00:10:38.500 Methane lipid bilayer injections. 00:10:38.583 --> 00:10:40.250 G- force training under water? 00:10:40.333 --> 00:10:42.416 There are no guarantees, Dr. Hernandez. 00:10:43.083 --> 00:10:45.375 Some people won't take to the drugs. 00:10:45.458 --> 00:10:48.166 Some people will break during the training. 00:10:48.250 --> 00:10:50.583 Most of you will fail and be sent home. 00:10:50.666 --> 00:10:52.041 How many of us will die? 00:10:52.125 --> 00:10:54.541 Twenty bucks says Iker goes first. 00:10:55.958 --> 00:10:57.333 Can you read? 00:10:57.416 --> 00:10:58.291 What? 00:10:58.375 --> 00:10:59.958 I said can you read, idiot? 00:11:00.041 --> 00:11:02.125 Because if you could, you'd see that this book 00:11:02.208 --> 00:11:03.625 is just a bunch of health warnings. 00:11:03.708 --> 00:11:05.958 - Why are you here? - I'm just pointing out... 00:11:06.041 --> 00:11:09.333 You're pointing out nothing. He's talking about the end of the Earth. 00:11:10.333 --> 00:11:11.875 [sighs] You got kids? 00:11:12.416 --> 00:11:13.250 No. 00:11:13.666 --> 00:11:15.541 Shut the fuck up or get the fuck out. 00:11:18.041 --> 00:11:20.000 Please. Go on, Professor. 00:11:21.291 --> 00:11:24.458 I was sent 5,000 personnel files 00:11:24.541 --> 00:11:26.916 from 16 NATO countries. I chose you, because in your past, 00:11:29.458 --> 00:11:31.958 each of you has shown an ability 00:11:32.041 --> 00:11:34.500 to survive the harshest of conditions. 00:11:34.583 --> 00:11:36.416 Each of you is here, 00:11:36.500 --> 00:11:39.791 because you understand the dire necessity 00:11:39.875 --> 00:11:42.375 of finding a new home for the human race. 00:11:44.041 --> 00:11:45.625 Maybe you're mad, 00:11:45.708 --> 00:11:48.083 ambitious, adventurous. 00:11:48.166 --> 00:11:52.083 But each of you has a rare willingness to put yourselves on the line 00:11:52.166 --> 00:11:53.541 for the sake of others. 00:11:54.458 --> 00:11:57.208 My hope is, when we're finished, 00:11:57.708 --> 00:12:01.750 all of you will be able to stand on Titan, 00:12:01.833 --> 00:12:05.041 take a deep breath, and swim in its waters. 00:12:05.708 --> 00:12:08.083 Maybe soar through its skies. 00:12:10.125 --> 00:12:13.958 You will become enhanced humans. 00:12:14.583 --> 00:12:15.750 Super men. 00:12:17.291 --> 00:12:19.541 Able to live on another world. 00:12:20.833 --> 00:12:22.083 You'll become you... 00:12:24.375 --> 00:12:25.375 but better. 00:12:30.958 --> 00:12:33.208 The slingshot around Jupiter is 50-50 at best. 00:12:33.291 --> 00:12:35.000 Not if you use a Hohmann Transfer. 00:12:36.000 --> 00:12:37.708 All right, give me two minutes, guys. 00:12:37.791 --> 00:12:40.750 You'd need propulsion of more than 15 kilometers a second for that. 00:12:40.833 --> 00:12:41.791 It's never been done. 00:12:41.875 --> 00:12:44.375 Let's just worry about down here before up there. 00:12:44.458 --> 00:12:47.583 Have you ever flown on an Orion-class manned space explorer? 00:12:47.958 --> 00:12:50.916 - No, I haven't. - I bet you're the first one to crash one. 00:12:51.000 --> 00:12:54.000 - Better make sure you're strapped in. - I'm riding with the astronauts! 00:12:54.583 --> 00:12:55.500 You're mad! 00:13:14.625 --> 00:13:17.958 It tracks your heart rate, blood pressure, sodium levels, other vitals. 00:13:18.041 --> 00:13:19.666 A lot of monitoring from now on. 00:13:20.458 --> 00:13:21.583 I hope you're not squeamish. 00:13:21.666 --> 00:13:24.041 I'll be giving you over 300 shots in the next few weeks. 00:13:24.125 --> 00:13:25.375 With what? 00:13:26.125 --> 00:13:30.250 Amino acid solutions, enzyme inhibitors, nucleic acid polymers. 00:13:30.583 --> 00:13:33.958 The long, steady road of training yourselves to burn nitrogen for energy. 00:13:34.041 --> 00:13:35.916 Open. And use less oxygen. 00:13:36.666 --> 00:13:38.958 - You're turning me into a sherpa? - [laughs] 00:13:39.041 --> 00:13:41.583 Well, you'll never black out at high altitudes ever again. 00:13:42.083 --> 00:13:44.958 What we call "air" is more than 75% nitrogen. 00:13:45.875 --> 00:13:47.916 Oxygen only constitutes 20%. 00:13:48.958 --> 00:13:52.083 But where you're going, the nitrogen ratio of air is 90%, 00:13:52.166 --> 00:13:53.333 oxygen less than five. 00:13:53.416 --> 00:13:55.500 So we don't need to reinvent the wheel. 00:13:55.583 --> 00:13:57.625 Just go the extra 15. 00:14:06.083 --> 00:14:08.458 - Good morning. - Hi there. 00:14:08.541 --> 00:14:10.250 Are we gonna see you on Saturday? 00:14:10.333 --> 00:14:12.458 Oh, well, I have to see how Zane's feeling, darling, 00:14:12.541 --> 00:14:13.916 but I'm sure we'll make it. 00:14:14.500 --> 00:14:16.000 [insects chirping] 00:14:34.166 --> 00:14:35.000 Mom! 00:14:35.875 --> 00:14:37.541 Look at this! What is that? 00:14:37.625 --> 00:14:38.625 A fighting car. 00:14:47.833 --> 00:14:48.875 All right. 00:14:54.500 --> 00:14:56.916 ["You Need A Little Something Extra" by William Bell plays] 00:14:57.000 --> 00:15:00.791 ♪ You can be a beauty queen And make believe, my baby ♪ 00:15:00.875 --> 00:15:02.625 Hey. What... 00:15:02.708 --> 00:15:09.083 ♪ You can be a poor man's dream And make believe, my baby ♪ 00:15:10.375 --> 00:15:11.750 How did you two meet each other? 00:15:11.833 --> 00:15:13.541 European Space Agency. 00:15:14.333 --> 00:15:16.708 - What about you and Rick? - College. 00:15:16.791 --> 00:15:19.791 - Now, who wanted a tequila? - Yes, please! 00:15:20.458 --> 00:15:21.416 Thank you. 00:15:22.250 --> 00:15:24.750 This is the last time some of us will get to drink for a while. 00:15:30.916 --> 00:15:32.583 [all groaning] 00:15:32.666 --> 00:15:34.666 [laughter] 00:15:35.750 --> 00:15:37.458 - [Tally] Again? - No. 00:15:37.541 --> 00:15:38.375 - [Tally] Yes. - No. 00:15:38.458 --> 00:15:40.625 - You and me Abi, together. - Okay. 00:15:42.958 --> 00:15:44.416 [female guest] Whoa! 00:15:47.500 --> 00:15:50.416 I was in the KSK long enough to know how these things work. 00:15:50.500 --> 00:15:53.291 They're spending so much money to get us there, they have plans. 00:15:53.375 --> 00:15:54.625 They don't want us to come back. 00:15:54.708 --> 00:15:55.750 [exhales] 00:15:56.291 --> 00:15:59.250 That's your PTSD talking. We'll only be gone two years. 00:16:00.083 --> 00:16:01.875 I'm on a one-way ticket. Gone. 00:16:03.000 --> 00:16:04.958 There is nothing left on this planet but misery. 00:16:05.375 --> 00:16:07.041 Let's see if we make it that far. 00:16:07.541 --> 00:16:10.250 You know, Hernandez, Janssen was right. 00:16:10.708 --> 00:16:12.375 Why the hell did you say yes? 00:16:12.458 --> 00:16:13.916 I'd have felt guilty if I hadn't. 00:16:16.583 --> 00:16:18.916 Here. You'll feel guilty if you let that burn. 00:16:19.000 --> 00:16:20.000 ["Let's Dance" plays] 00:16:20.083 --> 00:16:22.041 ♪ Hey, baby, won't you take a chance? ♪ 00:16:22.125 --> 00:16:24.125 ♪ Say that you'll let me have this dance ♪ 00:16:24.208 --> 00:16:25.500 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:27.208 --> 00:16:28.458 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:30.083 --> 00:16:33.541 ♪ We'll do the twist, the stomp The mashed potato too ♪ 00:16:33.625 --> 00:16:35.833 ♪ Any old dance that you wanna do ♪ 00:16:35.916 --> 00:16:37.250 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:39.083 --> 00:16:40.250 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:42.958 --> 00:16:45.125 ♪ Hey, baby, won't you thrill me so? ♪ 00:16:45.916 --> 00:16:47.916 ♪ Hold me tight, never let me go ♪ 00:16:48.000 --> 00:16:49.208 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:50.833 --> 00:16:52.208 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:53.916 --> 00:16:55.125 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:56.833 --> 00:16:57.791 ♪ Well, let's dance ♪ 00:16:57.875 --> 00:16:59.000 [music fades] 00:16:59.083 --> 00:17:00.583 [toilet flushes] 00:17:18.375 --> 00:17:19.291 [Rick] Careful. 00:17:21.416 --> 00:17:22.250 [Abi groans] 00:17:23.250 --> 00:17:24.875 How much have you had to drink? 00:17:24.958 --> 00:17:26.041 You know what? 00:17:26.125 --> 00:17:27.458 It's none of your business. 00:17:27.541 --> 00:17:29.583 [laughs] I can absolutely handle my alcohol. 00:17:29.666 --> 00:17:31.083 I see that. It's obvious. 00:17:36.375 --> 00:17:37.333 I love you. 00:17:40.541 --> 00:17:41.875 Come on. Be careful. 00:17:44.833 --> 00:17:46.958 [Rick coughing] 00:17:49.166 --> 00:17:50.000 I just... 00:17:50.083 --> 00:17:52.125 - [coughing] - Rick? 00:17:53.791 --> 00:17:55.083 - I can't catch my breath. - Rick? 00:17:55.166 --> 00:17:56.583 [continues coughing] 00:17:57.375 --> 00:17:59.125 - [gasps] - You're burning up. Okay. 00:18:00.208 --> 00:18:01.458 I got you. Come on. All right. Let's go. 00:18:03.833 --> 00:18:05.750 Can you get up with me? All right. 00:18:05.833 --> 00:18:06.875 [gasping] 00:18:06.958 --> 00:18:07.833 It's okay. 00:18:07.916 --> 00:18:09.416 - Come on up. Come on up. - [groans] 00:18:11.000 --> 00:18:12.083 Oh, my head. 00:18:28.541 --> 00:18:30.875 One more. Last one. It's the last one. 00:18:34.291 --> 00:18:35.250 You all right? 00:18:36.375 --> 00:18:37.208 Yeah. [groans] 00:18:47.500 --> 00:18:48.333 [exhales] 00:19:29.833 --> 00:19:32.041 I never thought I'd see something like this. 00:19:51.375 --> 00:19:53.000 What's their oxygenation? 00:19:53.416 --> 00:19:54.333 Four percent. 00:19:55.375 --> 00:19:56.500 Vitals are strong. 00:19:56.583 --> 00:19:58.208 [device beeps steadily] 00:20:42.666 --> 00:20:43.583 [gasps] 00:20:43.666 --> 00:20:44.916 [cheers and applause] 00:21:32.916 --> 00:21:34.625 No, no, no! Don't do anything! 00:22:03.416 --> 00:22:04.875 - [gasps] - [applause] 00:22:28.500 --> 00:22:29.666 Whoa! 00:22:33.958 --> 00:22:35.041 Oh! 00:22:36.041 --> 00:22:37.166 [laughs] 00:22:38.000 --> 00:22:39.375 [screams] 00:22:40.916 --> 00:22:44.541 [Rick] "Saturn's largest moon is the second largest in the solar system. 00:22:45.000 --> 00:22:46.375 Larger than Mercury. 00:22:46.916 --> 00:22:50.125 Its rivers carve valleys into soil rich in ammonia and nitrogen. 00:22:51.166 --> 00:22:54.208 Nitrogen, which can be used to generate breathable oxygen, 00:22:54.291 --> 00:22:57.541 or to produce fertilizer for growing food, just like on Earth." 00:22:57.625 --> 00:22:59.708 Will I really go there with you one day? 00:23:02.250 --> 00:23:03.375 Yeah, you will. 00:23:04.666 --> 00:23:06.166 We'll go up there together. 00:23:07.375 --> 00:23:09.833 Did you know Saturn's rings are made of ice? 00:23:10.791 --> 00:23:14.750 Did you know that there is a storm four times the size of Earth 00:23:14.833 --> 00:23:16.583 raging for 50 years on Saturn? 00:23:16.666 --> 00:23:18.666 - Yeah. Did you know...? - Did you know...? 00:23:20.250 --> 00:23:22.375 That's a nice try. Get some sleep. 00:23:29.291 --> 00:23:31.166 This would have blown Grandpa's mind. Yeah. Yeah, it sure would have. 00:23:36.541 --> 00:23:38.625 Can you put my stars on, please? 00:23:44.833 --> 00:23:47.541 - [robotic voice] Good night, earthling. - Good night, Dad. 00:23:58.791 --> 00:23:59.875 [splash] 00:24:23.083 --> 00:24:24.125 Is he sleeping? 00:24:24.958 --> 00:24:25.791 Yeah. 00:24:28.666 --> 00:24:29.625 You wanna come in? 00:24:38.291 --> 00:24:39.208 Yeah. 00:24:41.833 --> 00:24:43.541 You know, he mentioned my old man. 00:24:44.750 --> 00:24:46.333 He does that from time to time. 00:24:49.666 --> 00:24:51.833 I have a feeling he's up there watching us. 00:24:52.166 --> 00:24:53.000 Mmm. 00:24:54.083 --> 00:24:57.291 He would be so proud of you. 00:24:58.666 --> 00:25:00.958 He wouldn't have thought I would have got this far. 00:25:01.833 --> 00:25:02.708 You... 00:25:04.333 --> 00:25:06.291 are gonna be the first man on Titan. Hey. Look at me. 00:25:13.666 --> 00:25:15.166 I believe in you. 00:25:16.166 --> 00:25:17.500 You've given me hope. 00:25:41.750 --> 00:25:43.791 Rick... Stop. 00:25:43.875 --> 00:25:44.708 What is it? 00:25:48.875 --> 00:25:51.083 What? What is it? 00:25:53.500 --> 00:25:54.458 What's wrong? 00:25:56.791 --> 00:25:58.458 Hey, I love you. 00:26:27.916 --> 00:26:31.333 - [steady breathing] - [machine beeping] 00:26:39.583 --> 00:26:40.625 You little rascals. 00:26:40.708 --> 00:26:42.500 All right. Okay. 00:26:42.583 --> 00:26:44.416 Are you going to get dressed for the day? 00:26:44.500 --> 00:26:46.625 - This is for you. - Come on. Let's go play. 00:26:48.791 --> 00:26:49.875 Barely dry. 00:26:49.958 --> 00:26:50.791 I know. 00:26:55.791 --> 00:26:57.958 Abi, can I ask you a personal question? 00:26:59.208 --> 00:27:00.416 Sure. 00:27:00.500 --> 00:27:01.875 Do you get scared? 00:27:03.500 --> 00:27:04.750 Yeah, I get scared. 00:27:06.166 --> 00:27:07.166 Does Rick know? Yeah, Rick knows. 00:27:11.000 --> 00:27:12.083 Do you pray? 00:27:14.416 --> 00:27:16.541 I guess I don't pray as much as I should. 00:27:18.708 --> 00:27:19.666 I pray. 00:27:22.500 --> 00:27:23.833 I didn't wanna come here. 00:27:25.833 --> 00:27:27.041 He's a corporal 00:27:27.125 --> 00:27:29.708 in the United States Marines, about to make sergeant. 00:27:30.500 --> 00:27:32.208 Could have chosen his own station. 00:27:33.041 --> 00:27:36.291 He ain't got no business in space, but I can't tell him that. 00:27:36.375 --> 00:27:37.333 Why not? 00:27:38.041 --> 00:27:40.541 'Cause he'll get mad, call me chicken. 00:27:42.833 --> 00:27:45.583 Zane's here 'cause he has a very important job to do. 00:27:47.541 --> 00:27:49.041 He's giving us a chance. 00:27:49.583 --> 00:27:52.500 And you're here because you love him. 00:27:55.541 --> 00:27:59.125 And you want your kids to grow up knowing that their father was a hero. 00:28:05.750 --> 00:28:06.708 Dad! 00:28:10.000 --> 00:28:10.916 [laughing] 00:28:11.000 --> 00:28:12.000 [video game beeps] 00:28:21.625 --> 00:28:23.333 [Rick and son laughing] 00:28:46.208 --> 00:28:47.166 [shivers] 00:29:14.583 --> 00:29:16.583 [air conditioning powers down] 00:29:38.375 --> 00:29:39.458 What are you doing? 00:29:42.083 --> 00:29:43.208 I was just hot. 00:29:45.291 --> 00:29:46.750 Why didn't you wake me up? 00:29:49.958 --> 00:29:51.708 There's no point us both suffering. 00:29:52.625 --> 00:29:54.875 Want me to make you an ice bath or something? 00:29:54.958 --> 00:29:55.875 It's okay. 00:29:57.125 --> 00:29:58.083 I'm okay. 00:30:24.875 --> 00:30:27.916 - Go on. - I don't wanna put my hands in there. 00:30:28.875 --> 00:30:30.583 Go on. I wanna show you something. 00:30:37.541 --> 00:30:39.000 [laughs] 00:30:44.541 --> 00:30:45.833 Jeez! 00:30:48.000 --> 00:30:49.000 It's so cold! 00:30:55.458 --> 00:30:58.208 What? Now what? 00:31:01.541 --> 00:31:03.208 I don't feel any cold. 00:31:40.416 --> 00:31:42.000 [Rick] Let me show you something. 00:31:50.791 --> 00:31:51.958 It's beautiful. 00:31:53.125 --> 00:31:54.458 It's a shame we can't save it. 00:32:16.041 --> 00:32:17.458 Doctor, be careful in there. 00:32:18.583 --> 00:32:20.333 It's 20% liquid methane. 00:33:33.083 --> 00:33:33.958 You okay? 00:33:34.750 --> 00:33:36.750 Cold. Hurts. 00:33:38.541 --> 00:33:39.416 Then get out. 00:33:41.375 --> 00:33:42.208 No. 00:33:47.291 --> 00:33:49.166 Mind over matter. 00:34:30.500 --> 00:34:32.000 Hey, you guys losing any hair? 00:34:32.083 --> 00:34:33.625 I don't think so. 00:34:33.708 --> 00:34:35.750 I'm not losing any hair. Still looking handsome. 00:34:35.833 --> 00:34:36.708 I lost some hair. 00:34:36.791 --> 00:34:38.000 Like, two days ago. 00:34:39.291 --> 00:34:41.041 - Here. - Let me see. 00:34:42.791 --> 00:34:45.500 Oh, shit. A souvenir for you. 00:34:46.125 --> 00:34:47.125 He's got something. 00:34:47.958 --> 00:34:49.166 [screaming] 00:34:51.875 --> 00:34:53.916 - Get up, get up, get up! - What happened? 00:34:54.000 --> 00:34:55.750 We were talking and she started convulsing. 00:34:55.833 --> 00:34:57.000 - How long? - Thirty seconds. 00:34:57.083 --> 00:34:58.458 - [screams] - Stop! Get back! 00:34:58.541 --> 00:35:00.541 Okay, keep her still. Hold her. Get the case! 00:35:04.041 --> 00:35:04.958 Hey! 00:35:06.833 --> 00:35:09.208 [Hernandez speaking Spanish] 00:35:09.625 --> 00:35:11.208 Stay with us. Come on, come on. 00:35:11.291 --> 00:35:13.083 [Hernandez] Right now we're losing her! 00:35:15.958 --> 00:35:17.625 [gasps] 00:35:40.833 --> 00:35:43.708 No, no, no, no, no. The question is: who's next? 00:35:43.791 --> 00:35:46.208 They only need one or two to prove the program. 00:35:47.333 --> 00:35:48.291 One or two? 00:35:48.750 --> 00:35:51.708 No, we're going up there together... as a team. 00:35:53.625 --> 00:35:55.500 I heard him say exactly the opposite. 00:35:57.250 --> 00:36:00.250 No, he said we're becoming titans, and we're going to Titan. 00:36:00.625 --> 00:36:01.833 And that's the mission. 00:36:01.916 --> 00:36:03.625 The program is the mission. 00:36:06.916 --> 00:36:08.708 Nobody said we was gonna die. 00:36:12.708 --> 00:36:14.208 We all knew the risks. 00:36:20.208 --> 00:36:21.750 [door opens, closes] 00:36:29.541 --> 00:36:32.583 - You know we're not supposed to drink. - Yeah, that was before. 00:36:37.333 --> 00:36:38.708 Where were you stationed? 00:36:40.166 --> 00:36:41.041 Syria. 00:36:41.500 --> 00:36:42.500 [glasses clink] 00:36:42.583 --> 00:36:43.625 Yeah, me too. 00:36:52.666 --> 00:36:54.000 You got family back home? 00:37:01.625 --> 00:37:04.541 She was this bad-ass cadet I used to see in the mess hall. 00:37:05.875 --> 00:37:08.958 I fell hopelessly in love with her. I used to write her poetry. 00:37:09.916 --> 00:37:11.791 I had the worst lyrics. 00:37:13.833 --> 00:37:17.333 Then one day when the war started, they stationed her at Diego Garcia, 00:37:17.625 --> 00:37:19.333 and, um, she left. 00:37:19.416 --> 00:37:20.750 So what did you do? 00:37:20.833 --> 00:37:21.666 Um... 00:37:22.583 --> 00:37:24.333 I went and I found her. 00:37:26.541 --> 00:37:28.458 Now he wants to start a family. 00:37:31.250 --> 00:37:33.833 But they changed the law, so it doesn't matter now. 00:37:34.291 --> 00:37:38.041 We can't have any kids without a permit, and we can't get one here, so... 00:37:38.125 --> 00:37:40.541 Rayenne, give us a hand, will you, love? 00:37:50.125 --> 00:37:54.125 He thinks if I go and come back, I'll have got it out of my system. 00:37:56.083 --> 00:37:57.666 Be the good wife. 00:38:09.250 --> 00:38:11.083 I wouldn't have made it this far without him. 00:38:17.333 --> 00:38:18.500 Well... 00:38:19.125 --> 00:38:20.041 Yeah. 00:38:21.875 --> 00:38:22.958 That's Rick. 00:38:48.250 --> 00:38:49.625 [mouthing] Are you okay? 00:38:51.666 --> 00:38:53.458 No, no fucking way! 00:38:55.541 --> 00:38:56.666 [yells] 00:38:57.500 --> 00:38:58.583 No, back off! 00:38:58.666 --> 00:38:59.666 [grunting] 00:39:00.666 --> 00:39:02.875 - [grunting] - No way! 00:39:03.541 --> 00:39:05.333 - Calm down. - No! 00:39:05.416 --> 00:39:07.500 Zane, calm down! That's an order! 00:39:07.583 --> 00:39:08.833 [screams] 00:39:08.916 --> 00:39:11.166 - Hey... - We're here. We're here. 00:39:12.875 --> 00:39:14.541 - We got you. - [groans] 00:39:21.625 --> 00:39:23.250 Let him go. Let him go. 00:39:27.416 --> 00:39:28.500 Look at me. 00:39:29.708 --> 00:39:30.666 You're with us. 00:39:32.833 --> 00:39:34.166 You'll... 00:39:34.916 --> 00:39:35.916 make it. 00:39:51.666 --> 00:39:54.416 [Freya] Good. 121 over 96. 00:39:55.000 --> 00:39:57.458 The spleen seems to be having trouble processing the treatment, 00:39:57.541 --> 00:39:59.041 putting a burden on the kidneys. 00:39:59.125 --> 00:40:02.125 Is that what killed Dr. Ramos? Was it a known risk? 00:40:03.166 --> 00:40:04.166 Yes and no. 00:40:04.250 --> 00:40:06.375 Well, Captain Ramos was predisposed to kidney stones, 00:40:06.458 --> 00:40:08.083 which caused the complication. 00:40:08.166 --> 00:40:09.250 I was there. 00:40:10.500 --> 00:40:12.666 That wasn't the kidney stones. 00:40:12.750 --> 00:40:13.625 Pills. 00:40:19.791 --> 00:40:20.708 May I? 00:40:25.750 --> 00:40:27.791 The pills are Flunarizine, a calcium-channel blocker. 00:40:27.875 --> 00:40:29.041 This is potassium citrate. 00:40:29.125 --> 00:40:31.833 - Helps flush the kidneys. - Potassium citrate's taken orally. 00:40:31.916 --> 00:40:34.708 But it's in magnesium sulfate so it bypasses the gastric tract. 00:40:34.791 --> 00:40:36.125 - How much magnesium? - Ten grams. 00:40:36.208 --> 00:40:37.166 That's high. 00:40:40.291 --> 00:40:42.625 I'd like to speak with Professor Collingwood. 00:40:43.375 --> 00:40:45.125 Well, he's not here, so... 00:40:45.208 --> 00:40:47.833 as soon as he's free, I'll get him to come see you. 00:40:55.375 --> 00:40:56.541 All right. 00:41:01.500 --> 00:41:03.125 [retching] 00:41:07.291 --> 00:41:08.583 I think that's it. 00:41:09.541 --> 00:41:10.708 [panting] 00:41:14.458 --> 00:41:15.666 Mind over matter. 00:41:15.750 --> 00:41:16.791 [inhales deeply] 00:41:16.875 --> 00:41:18.125 [exhales] 00:45:03.458 --> 00:45:06.291 [Collingwood] Titan receives much less light than Earth. 00:45:07.708 --> 00:45:10.875 By multiplying the rod cells by up to eight times, 00:45:10.958 --> 00:45:13.208 we change the aperture of the eye... 00:45:14.750 --> 00:45:18.041 to more closely resemble those of a feline. 00:45:19.625 --> 00:45:22.083 Allowing you to see through the darkness. 00:45:44.375 --> 00:45:45.333 [exhales] 00:45:53.958 --> 00:45:56.000 - Peanut butter? - Yeah. Jelly? 00:45:56.083 --> 00:45:57.000 Yeah. 00:46:06.333 --> 00:46:07.541 [Rick breathing heavily] 00:46:18.833 --> 00:46:20.541 [Rick continues breathing heavily] 00:46:21.375 --> 00:46:22.583 - [Abi] Baby? - [Rick] Yeah. 00:46:22.666 --> 00:46:23.708 [grunts] 00:46:24.625 --> 00:46:25.500 [Abi] Rick?! 00:46:27.083 --> 00:46:28.000 Help! 00:46:29.208 --> 00:46:32.291 - I need somebody here right now! - What happened? 00:46:32.375 --> 00:46:34.708 He started rubbing his eyes. He was complaining of pain. 00:46:34.791 --> 00:46:37.000 Lieutenant, let me see your eyes. Okay. 00:46:37.083 --> 00:46:39.875 Flush his eyes. Prep him. Get him into surgery now. 00:46:39.958 --> 00:46:43.625 No, Mrs. Janssen, you have to stay here. When we know something, we'll tell you. 00:46:47.500 --> 00:46:49.208 - What did you do? - Abi, please. 00:46:49.291 --> 00:46:50.750 He is blind! 00:46:50.833 --> 00:46:53.625 - That's only temporary. - You did not tell me everything. 00:46:53.708 --> 00:46:56.583 Now, look. You're tired. Go home, get some rest. Freya will take care... 00:46:56.666 --> 00:46:59.291 There are cameras in our house. I know you've been watching us. 00:46:59.375 --> 00:47:03.041 That was the Pentagon's idea. It was for your security and ours. 00:47:03.125 --> 00:47:04.666 I argued against it at the time. 00:47:04.750 --> 00:47:07.000 If you don't like it, I'll get rid of them. There is something alive inside of him. 00:47:09.958 --> 00:47:12.166 Something that your fucking book doesn't talk about. 00:47:12.916 --> 00:47:14.166 He is changing. 00:47:14.958 --> 00:47:17.500 I need to keep this under control. 00:47:17.583 --> 00:47:20.333 Rick needs me. Lucas needs you. 00:47:20.416 --> 00:47:22.541 Go home. We'll talk about this later. 00:47:54.750 --> 00:47:55.916 [sirens wailing] [indistinct shouting] 00:48:00.625 --> 00:48:02.000 [sirens continue wailing] [indistinct chatter] 00:48:13.458 --> 00:48:14.791 [shouting] 00:48:19.458 --> 00:48:20.958 - Get back. - I know them. 00:48:21.041 --> 00:48:22.375 [speaking Spanish] 00:48:22.458 --> 00:48:23.625 [shouting] 00:48:29.500 --> 00:48:31.041 [shouting] 00:48:39.750 --> 00:48:41.333 [gunshots] 00:48:46.500 --> 00:48:48.208 [helicopter whirring overhead] 00:49:10.083 --> 00:49:12.166 [vehicle approaches] 00:49:38.458 --> 00:49:39.541 Colonel Solano. 00:49:39.625 --> 00:49:40.666 Where is he? 00:50:33.833 --> 00:50:35.458 [indistinct chatter in distance] 00:51:05.333 --> 00:51:08.666 With respect, Dr. Blake, you had your shot at funding us and you blew it. 00:51:08.750 --> 00:51:11.500 Blew it? Are you nuts? We want to shut you down. 00:51:11.583 --> 00:51:15.291 Anything now comes from envy and resentment and is without merit. 00:51:15.375 --> 00:51:19.583 What has no merit is your knee-jerk program based on unproven science, 00:51:19.666 --> 00:51:22.458 and your irrational ideas about forced evolution. You're so desperate to prove it, you won't admit you dove blindly... 00:51:25.416 --> 00:51:29.958 There's nothing blind here. Either catch up, or stop holding me back. 00:53:38.333 --> 00:53:40.750 This isn't space research. 00:53:40.833 --> 00:53:42.958 It's criminal, and morally repugnant. 00:53:43.041 --> 00:53:45.125 They're becoming violent, losing control. 00:53:45.208 --> 00:53:47.541 The last people to try this were the Nazis. 00:53:47.625 --> 00:53:50.083 - You are lying to them. - Nobody gives a shit! 00:53:51.500 --> 00:53:52.875 This is NATO's call. 00:53:52.958 --> 00:53:54.541 NASA's just advising. 00:53:55.625 --> 00:53:56.958 Let's make it clear. 00:53:57.541 --> 00:53:59.458 I want this off my base. 00:54:00.375 --> 00:54:02.583 Well, then you better call Field Marshall Howard at NATO 00:54:02.666 --> 00:54:04.750 or the Secretary of Defense at the Pentagon 00:54:04.833 --> 00:54:06.583 because they own your base. 00:54:33.250 --> 00:54:35.125 You need to look over Ramos's files. 00:54:35.208 --> 00:54:38.083 I have. It's a miracle we got this far. 00:54:38.166 --> 00:54:40.833 We have to stop and assess what we've got. This wasn't in the trials. 00:54:40.916 --> 00:54:44.333 What we've got is a fucking roller coaster of reputation and money. 00:54:46.250 --> 00:54:47.333 It'll work... 00:54:48.541 --> 00:54:49.708 because it has to. 00:54:51.250 --> 00:54:52.625 What if they all die? 00:54:59.291 --> 00:55:00.166 Okay. 00:55:00.250 --> 00:55:01.291 Off you go. 00:55:11.291 --> 00:55:12.333 [grunts] 00:55:31.083 --> 00:55:33.166 Your sight will come back in 24 hours. 00:55:33.708 --> 00:55:36.708 You will regain your vision and much, much more. 00:55:38.041 --> 00:55:43.000 But we miscalculated your brain's ability to process your enhanced senses. 00:55:43.083 --> 00:55:45.333 Zane's brain just simply overloaded. 00:55:46.166 --> 00:55:48.000 - How do you fix it? - It's surgery. 00:55:48.083 --> 00:55:49.500 That's not gonna happen. 00:55:49.583 --> 00:55:52.375 - Without it, Rick's brain will... - Tell me the truth! 00:55:52.458 --> 00:55:54.333 - Stop it. - No! No! 00:55:55.875 --> 00:55:57.166 I won't sit here, 00:55:57.250 --> 00:56:01.291 and watch him turn my husband into a fucking animal! 00:56:08.625 --> 00:56:11.125 We are in uncharted waters, Abigail. 00:56:12.250 --> 00:56:14.166 What are we actually doing here? 00:56:20.791 --> 00:56:24.458 During the first treatment, we injected the subjects with an enzyme 00:56:25.375 --> 00:56:26.833 that could alter human DNA. 00:56:26.916 --> 00:56:29.333 - You mean animal DNA? - Well... 00:56:29.416 --> 00:56:33.875 He's giving you a name. Do you know that? Calling them Homo Titaniens, right? 00:56:36.541 --> 00:56:38.458 It's a new species of man, yes. 00:56:41.000 --> 00:56:43.125 [Abi] If these enzymes are doing the work, 00:56:43.208 --> 00:56:44.166 how can you be sure 00:56:44.250 --> 00:56:49.000 that his body doesn't just mutate the eyes out altogether? 00:56:49.375 --> 00:56:52.375 Or develop membranes like a reptile? 00:56:53.125 --> 00:56:56.583 How can you possibly know what he's becoming? 00:56:57.750 --> 00:56:58.750 We don't know. 00:57:03.208 --> 00:57:06.458 Nature is unpredictable. Everybody evolves in a different way. 00:57:08.583 --> 00:57:11.250 But I know for a fact 00:57:11.958 --> 00:57:15.166 that if Rick doesn't have surgery, 00:57:15.250 --> 00:57:18.958 within 48 hours, he will lose control of his emotions, 00:57:19.041 --> 00:57:21.916 and in 72 hours, he will be dead. 00:57:27.166 --> 00:57:30.250 All we can do is move forward... 00:57:32.291 --> 00:57:34.500 and hope and pray. 00:57:50.666 --> 00:57:52.916 You said the test results were successful. 00:57:54.250 --> 00:57:56.416 I said not everybody would survive. 00:57:57.333 --> 00:57:58.333 You lied. 00:57:59.208 --> 00:58:01.666 I told you what you needed to know at the time. 00:58:01.750 --> 00:58:05.833 You said you would become you, but better. That's what you said. 00:58:05.916 --> 00:58:07.375 And you will. 00:58:11.291 --> 00:58:13.041 I have more than hope in you, Rick. 00:58:16.375 --> 00:58:17.250 I have faith. 01:00:07.541 --> 01:00:10.458 [phone ringing] 01:00:10.541 --> 01:00:11.541 [Collingwood] Hello? 01:00:12.291 --> 01:00:14.083 I can see. I can see everything. 01:00:16.000 --> 01:00:17.333 The night. The sky. There's no darkness. 01:00:23.250 --> 01:00:24.416 I want to finish it. 01:00:57.916 --> 01:01:02.250 [Abi] "Saturn's largest moon is the second largest in the solar system. 01:01:02.833 --> 01:01:04.291 Larger than Mercury. 01:01:04.625 --> 01:01:07.541 Its rivers carve valleys into soil rich... 01:01:08.750 --> 01:01:10.666 in ammonia and nitrogen. 01:01:11.916 --> 01:01:13.041 Nitrogen, 01:01:13.625 --> 01:01:16.666 which can be used to generate breathable oxygen, 01:01:17.791 --> 01:01:21.125 or to produce fertilizer for growing food." 01:01:48.083 --> 01:01:49.041 Give me adrenaline! 01:01:54.000 --> 01:01:55.083 Hold him down! 01:01:55.791 --> 01:01:57.375 Dr. Wallis! 01:02:03.250 --> 01:02:05.958 [heart monitor beating steadily] 01:02:06.041 --> 01:02:07.916 [heart monitor beating rapidly] 01:02:12.500 --> 01:02:15.875 One, two, three, four, five, six, seven. 01:02:18.625 --> 01:02:20.666 [heart monitor flat-lining] 01:02:20.750 --> 01:02:24.250 One, two, three, four, five, six, seven. 01:02:44.750 --> 01:02:46.166 [exhales] 01:02:48.000 --> 01:02:50.958 [Collingwood] We did it, Abi. We stole fire from the gods. 01:02:53.416 --> 01:02:55.541 Rick and Tally are the future now. 01:02:56.708 --> 01:02:58.041 They leave in two days. 01:04:39.500 --> 01:04:41.750 [Collingwood] They communicate at low frequency. 01:04:42.458 --> 01:04:44.041 And tactile contact. 01:04:45.916 --> 01:04:48.500 Our hearing can't detect it. 01:04:51.125 --> 01:04:53.166 They can go home until we launch. 01:05:08.125 --> 01:05:09.458 It's still him, Abi. 01:05:13.375 --> 01:05:14.291 His ring. 01:05:59.625 --> 01:06:00.583 Let's see. 01:06:02.833 --> 01:06:04.333 Looks like it's... 01:06:04.416 --> 01:06:06.250 Looks like it's just a little tight. 01:06:09.250 --> 01:06:11.166 Might just have to get you a larger size. 01:06:11.250 --> 01:06:12.125 [Abi gasps] [gasps] 01:06:21.083 --> 01:06:22.875 [breathes heavily] 01:07:37.250 --> 01:07:38.458 [Lucas] Mom? 01:07:42.500 --> 01:07:44.666 Everything's okay. Go back to sleep, sweetie. 01:07:44.750 --> 01:07:46.500 Will you turn my stars on? 01:10:22.125 --> 01:10:22.958 Mom? 01:10:37.125 --> 01:10:38.833 Come here. Okay. 01:10:38.916 --> 01:10:40.208 Shh, shh. 01:11:52.583 --> 01:11:54.500 Rick! Rick! 01:11:57.375 --> 01:12:00.916 [soldier thrashing in water] 01:12:01.000 --> 01:12:02.250 No! 01:12:20.416 --> 01:12:22.000 [alarm klaxon wails] 01:12:26.666 --> 01:12:28.000 [shouting in Spanish] 01:12:32.416 --> 01:12:33.416 [Petersen] Colonel! 01:12:34.041 --> 01:12:35.416 Colonel! 01:12:35.791 --> 01:12:39.000 - He is the property of the U. S. Military. - He's a threat to life on this base. 01:12:39.083 --> 01:12:43.041 Lieutenant Janssen is $300 million worth of scientific research. 01:12:43.125 --> 01:12:45.500 - If you kill him... - I'll do what I have to do. 01:12:54.375 --> 01:12:57.166 Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 01:12:57.250 --> 01:12:58.250 It's okay, honey. 01:12:58.333 --> 01:13:00.083 It's okay. We're okay. 01:13:05.500 --> 01:13:06.583 I know where he is. 01:13:07.875 --> 01:13:09.416 Stay here. I'll be right back, sweetie. 01:13:14.791 --> 01:13:16.291 [vehicles approaching] 01:13:27.416 --> 01:13:28.833 [helicopter whirring] 01:13:53.125 --> 01:13:54.125 Rick! 01:13:56.875 --> 01:13:57.791 Rick! 01:14:00.791 --> 01:14:01.708 Please. 01:14:05.666 --> 01:14:06.833 Please don't run. 01:16:46.916 --> 01:16:48.916 [helicopter whirs in distance] 01:17:14.666 --> 01:17:15.583 Abi... 01:17:16.458 --> 01:17:17.458 Can you hear me? 01:17:20.833 --> 01:17:21.666 Abi? 01:17:25.000 --> 01:17:26.083 Where am I? 01:17:27.416 --> 01:17:30.708 You mustn't go out on your own again. We were lucky to find you. 01:17:30.791 --> 01:17:33.583 I'm sorry they hurt you, but you shouldn't have run. 01:17:33.666 --> 01:17:35.583 Now, Rick's safe, and Lucas. 01:17:36.750 --> 01:17:38.125 But we don't have any time. 01:17:39.250 --> 01:17:40.208 What? 01:17:40.291 --> 01:17:41.958 He's now the future. 01:17:42.625 --> 01:17:45.333 And he's going to survive, if we can help him. 01:17:45.416 --> 01:17:48.541 But we need to get him on Titan so he can live. 01:17:49.875 --> 01:17:51.125 We need your help. 01:17:52.041 --> 01:17:55.000 If we force him, I fear we'll kill him. 01:17:56.708 --> 01:17:57.875 Do you understand? 01:18:07.416 --> 01:18:09.958 [Freya] We need to stabilize him first or he's not gonna make it. 01:18:10.041 --> 01:18:11.875 The Pentagon's ordered an immediate evacuation. 01:18:11.958 --> 01:18:15.125 - We have to stabilize him. His vitals... - We have to leave now! 01:18:22.541 --> 01:18:24.958 Listen. Give me a minute, will you? 01:18:26.583 --> 01:18:27.416 Abigail... 01:18:30.291 --> 01:18:33.250 - If you can make him submit... - Submit to what? 01:18:33.333 --> 01:18:37.000 If you can make him take one of these, 01:18:37.083 --> 01:18:39.541 you can end his suffering. 01:18:40.666 --> 01:18:44.333 This is a chemical lobotomy. You'll erase all of his memories. 01:18:45.166 --> 01:18:46.458 He's resisting... 01:18:48.041 --> 01:18:51.458 because he's attached to too many things on Earth. 01:18:52.916 --> 01:18:55.500 He won't remember who he is, he won't remember who I am, 01:18:55.583 --> 01:18:57.333 he won't remember who his son is. 01:18:57.875 --> 01:19:00.083 What good would it do if he did? 01:19:06.125 --> 01:19:07.541 You know he can't stay here. 01:19:08.708 --> 01:19:09.708 He's a soldier. 01:19:10.291 --> 01:19:11.708 There's no going back. 01:19:45.541 --> 01:19:46.916 Be careful, Abigail. 01:22:04.416 --> 01:22:06.250 Let's go. Trust me. 01:22:23.916 --> 01:22:25.416 No! No! Get out! 01:22:32.541 --> 01:22:33.708 [gunfire continues] 01:22:34.791 --> 01:22:36.375 [alarm sounds] 01:22:37.041 --> 01:22:38.208 What's going on? 01:22:39.708 --> 01:22:41.250 Oh, my God! You switched it! 01:23:03.458 --> 01:23:04.625 Hold it right there! 01:23:04.708 --> 01:23:05.708 [gunfire] 01:23:11.708 --> 01:23:12.583 Mom? 01:23:22.541 --> 01:23:24.708 There's another way out, through the lab. 01:23:50.791 --> 01:23:51.625 Dad? 01:23:56.000 --> 01:23:56.833 Dad! 01:24:01.000 --> 01:24:01.875 Rick! 01:24:05.333 --> 01:24:07.083 - Let's get you down. - Okay. 01:24:09.208 --> 01:24:10.333 Be careful. 01:24:21.333 --> 01:24:22.375 Here's something. 01:24:42.833 --> 01:24:43.750 It's over, Abi. 01:24:44.916 --> 01:24:45.916 It's done with. 01:24:48.875 --> 01:24:49.958 They'll shoot... 01:24:51.416 --> 01:24:52.708 and kill your family. 01:24:53.666 --> 01:24:56.125 Just walk away with Lucas. 01:25:01.541 --> 01:25:02.791 Go fuck yourself. 01:25:14.625 --> 01:25:15.541 Shoot them. 01:25:16.791 --> 01:25:17.625 What? 01:25:17.708 --> 01:25:18.666 Shoot them! 01:25:23.750 --> 01:25:24.666 No. 01:25:25.458 --> 01:25:28.291 No, I'm not shooting two unarmed women and a child. 01:25:29.083 --> 01:25:30.833 Are you losing your minds? 01:25:32.583 --> 01:25:34.000 Look at what we've got! 01:25:34.416 --> 01:25:35.708 That's our research! 01:25:35.791 --> 01:25:37.458 That's what we bled for! 01:25:37.541 --> 01:25:38.666 I made him! I made him! 01:25:41.958 --> 01:25:43.791 But if we can't control him, 01:25:44.416 --> 01:25:45.708 all of us are dead. 01:25:46.541 --> 01:25:47.375 All of us. 01:27:54.791 --> 01:27:56.500 The crazy bastard did it. 01:27:58.458 --> 01:27:59.416 Yeah. 01:28:11.375 --> 01:28:13.000 Rick changes everything. 01:28:14.458 --> 01:28:15.625 He gives us hope. 01:28:17.125 --> 01:28:19.375 Your family's a miracle, Dr. Janssen. 01:28:56.000 --> 01:28:57.083 [door opens] 01:29:00.375 --> 01:29:01.333 [door closes] 01:29:08.375 --> 01:29:09.291 Hey, Mom. 01:29:09.916 --> 01:29:10.791 Hi. 01:29:12.458 --> 01:29:13.916 - How was school? - It was great. 01:29:14.000 --> 01:29:15.791 Come outside. It's so clear.