���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:14.100 --> 00:00:16.488 Oh, my God! Shit! 2 00:00:16.766 --> 00:00:17.814 Oh, my God! 3 00:02:22.687 --> 00:02:24.702 You? It was you the whole time? 4 00:02:49.967 --> 00:02:50.906 Guys, come on. 5 00:02:50.996 --> 00:02:52.791 She's gonna be here any second. 6 00:02:55.615 --> 00:02:56.615 Really? 7 00:03:31.366 --> 00:03:32.603 Hey, Dominic! 8 00:03:34.162 --> 00:03:36.691 Ilsa! I'm so glad you made it. 9 00:03:36.781 --> 00:03:37.796 Thanks for driving... 10 00:03:38.753 --> 00:03:40.602 Oh, and you brought people. 11 00:03:41.542 --> 00:03:43.026 -Great. -You're so funny. 12 00:03:43.359 --> 00:03:44.922 -This is Dwayne. -Pleasure. 13 00:03:45.283 --> 00:03:46.975 Hey, Dom. Yeah. 14 00:03:48.166 --> 00:03:49.300 Brought a shit-load of beer. 15 00:03:50.399 --> 00:03:51.426 Charming. 16 00:03:51.663 --> 00:03:53.083 Feel free to call me Dominic. 17 00:03:54.631 --> 00:03:55.682 And you are? 18 00:03:56.112 --> 00:03:57.111 Sarah. Hey. 19 00:03:57.201 --> 00:03:59.169 I'm friends with your exchange student, Mariko. 20 00:03:59.430 --> 00:04:01.025 Well, isn't that something? 21 00:04:02.422 --> 00:04:04.134 Hope the couple miles from the parking lot... 22 00:04:04.224 --> 00:04:05.946 ...weren't too inconvenient for you. 23 00:04:06.089 --> 00:04:07.604 Yeah, man, I didn't even park there. 24 00:04:07.700 --> 00:04:09.072 Just drove right around that gate, 25 00:04:09.162 --> 00:04:10.403 went halfway up the logging road... 26 00:04:10.493 --> 00:04:11.766 ...before the trail got too small. 27 00:04:12.229 --> 00:04:13.697 Well, that's a law broken. 28 00:04:15.912 --> 00:04:18.221 Pick that up before you come inside, please. 29 00:04:18.405 --> 00:04:20.984 Ilsa, may I speak with you in the kitchen for a moment? 30 00:04:23.387 --> 00:04:26.696 That hurts. What? 31 00:04:27.117 --> 00:04:30.024 Oh nothing, except that you invited two strangers... 32 00:04:30.114 --> 00:04:31.227 ...without asking me first. 33 00:04:31.317 --> 00:04:34.371 It was supposed to be you, me and my exchange students. 34 00:04:34.461 --> 00:04:35.881 I don't have enough brie and shit. 35 00:04:36.675 --> 00:04:38.460 They are not strangers. 36 00:04:39.094 --> 00:04:41.062 Dwayne's kind of my boyfriend... 37 00:04:41.309 --> 00:04:43.554 ...and Sarah knows Mariko from the SAT course. 38 00:04:43.975 --> 00:04:45.871 I thought you and Sarah might... 39 00:04:46.998 --> 00:04:49.562 -Ilsa, she smokes. -So? 40 00:04:49.697 --> 00:04:51.124 And he's like 45. 41 00:04:51.214 --> 00:04:52.775 Where the fuck do you find these people? 42 00:04:53.387 --> 00:04:56.347 I swear to God, you never should have left private school. 43 00:04:56.608 --> 00:04:57.838 He's 23. 44 00:05:03.588 --> 00:05:04.821 You always do this. 45 00:05:04.911 --> 00:05:06.075 As long as I've known you, 46 00:05:06.165 --> 00:05:08.709 and I know that one day you're gonna have to discern 47 00:05:08.799 --> 00:05:11.728 the people you can trust from the people you just can't. 48 00:05:14.653 --> 00:05:17.041 Dominic, I'm sorry. 49 00:05:18.365 --> 00:05:20.849 I didn't know you expected me to come alone. 50 00:05:21.483 --> 00:05:23.905 But we graduated and this may be the last chance... 51 00:05:23.995 --> 00:05:25.725 ...all my friends get to be together. 52 00:05:25.943 --> 00:05:27.807 I didn't want to leave anyone out. 53 00:05:31.712 --> 00:05:34.108 Fuck. Fine. 54 00:05:35.964 --> 00:05:36.980 It's fine. 55 00:05:39.153 --> 00:05:40.904 The weekend can still go according to plan. 56 00:05:40.994 --> 00:05:42.898 What's two more people, after all? 57 00:05:54.302 --> 00:05:56.016 -Marcus. -Hey, Dom! 58 00:05:57.309 --> 00:05:58.309 How are you? 59 00:05:59.369 --> 00:06:00.785 And you brought Rumor. 60 00:06:01.713 --> 00:06:03.456 It's like I never even graduated. 61 00:06:03.546 --> 00:06:05.125 Please, come in. 62 00:06:10.389 --> 00:06:13.520 Marcus, Rumor, everyone. 63 00:06:14.582 --> 00:06:16.928 Meet each other. Make yourselves at home. 64 00:06:17.018 --> 00:06:20.025 I need to go set up the loft I wasn't planning on using. 65 00:06:20.837 --> 00:06:23.001 Marcus. I wasn't sure you'd come. 66 00:06:23.091 --> 00:06:24.383 Thanks for inviting me. 67 00:06:24.473 --> 00:06:26.378 Totally, thanks, Ilsa. 68 00:06:26.996 --> 00:06:29.451 Hey, Rumor, don't touch any of my dad's shit. 69 00:06:30.117 --> 00:06:31.648 Sorry. Jeez. 70 00:06:32.937 --> 00:06:34.587 It'll be good to get some you and me time. 71 00:06:34.677 --> 00:06:37.240 -Hey. -Marcus, Dwayne. 72 00:06:37.651 --> 00:06:39.791 Marcus went to my old school before I transferred. 73 00:06:39.881 --> 00:06:41.529 Yeah, yeah, Marcus from private school. 74 00:06:41.619 --> 00:06:42.920 I've heard a lot about you, man. 75 00:06:43.207 --> 00:06:44.826 Ilsa talks about you all the time. 76 00:06:47.571 --> 00:06:49.279 I've heard a bunch about you, too. 77 00:06:49.920 --> 00:06:51.222 How do you know Ilsa again? 78 00:06:52.748 --> 00:06:54.851 -I'm her boyfriend. -Right. 79 00:06:57.269 --> 00:06:59.837 -Well, good to meet you, Dwayne. -Yeah, man, likewise. 80 00:07:02.386 --> 00:07:04.647 God, you look great, Marcus. 81 00:07:05.803 --> 00:07:08.564 And you are miraculous. 82 00:07:08.787 --> 00:07:09.945 How's your novella coming? 83 00:07:10.299 --> 00:07:12.181 Oh, my God, I finished the first draft. 84 00:07:12.549 --> 00:07:14.033 What the fuck's a novella? 85 00:07:16.596 --> 00:07:17.957 You haven't read Ilsa's writing? 86 00:07:18.962 --> 00:07:20.652 Sounds like he hasn't read much at all. 87 00:07:22.389 --> 00:07:24.052 You have got to read her stuff, man. 88 00:07:24.142 --> 00:07:25.491 This girl is really good. 89 00:07:27.143 --> 00:07:29.420 Sylvia Plath meets Henry Miller. 90 00:07:29.681 --> 00:07:30.691 Shut up. 91 00:07:30.992 --> 00:07:33.650 The short story about the clown's mouth, so good. 92 00:07:34.482 --> 00:07:35.489 Better than good. 93 00:07:36.466 --> 00:07:38.918 Beautiful. Perfect. 94 00:07:42.377 --> 00:07:43.480 You're making me blush. 95 00:07:43.643 --> 00:07:44.674 Well! 96 00:07:44.873 --> 00:07:46.625 Babe, we better go choose our bedroom... 97 00:07:46.715 --> 00:07:48.056 ...and start unpacking. 98 00:07:54.796 --> 00:07:57.227 Just squat anywhere you like. 99 00:07:58.981 --> 00:08:00.624 Marcus and Rumor, you are in the loft. 100 00:08:00.847 --> 00:08:02.593 Great, I really appreciate it, Dominic. 101 00:08:02.819 --> 00:08:04.596 There are three beds up there, right? 102 00:08:04.826 --> 00:08:06.318 Yeah, but why do you need three beds? 103 00:08:08.373 --> 00:08:10.634 Well, Eli came up with us. 104 00:08:11.022 --> 00:08:12.490 He trailed back to smoke some pot. 105 00:08:13.188 --> 00:08:15.719 Eli Dako, Eli Dakota? 106 00:08:16.557 --> 00:08:20.171 That drug addict is staying in my father's cabin? 107 00:08:20.500 --> 00:08:21.945 You guys know my dad... 108 00:08:22.035 --> 00:08:23.773 ...is the police commissioner, right? 109 00:08:32.468 --> 00:08:34.623 I brought acid! 110 00:08:35.542 --> 00:08:37.320 And a shovel. Why is that? 111 00:08:38.589 --> 00:08:41.803 When Marcus said cabin, I thought I'd have to dig holes. 112 00:08:42.453 --> 00:08:43.453 To shit in. 113 00:08:44.363 --> 00:08:46.331 This place is a mansion, dude. 114 00:08:47.673 --> 00:08:50.090 Right. So dig zero shit holes. 115 00:08:50.180 --> 00:08:52.941 Like, one shit hole is too many shit holes. 116 00:08:53.459 --> 00:08:54.834 All right, all right, all right. 117 00:08:55.388 --> 00:08:56.419 Hey, buck. 118 00:09:25.355 --> 00:09:26.434 Here we go again. 119 00:09:28.014 --> 00:09:29.021 What? 120 00:09:36.272 --> 00:09:38.240 Don't look, it just encourages them. 121 00:09:38.930 --> 00:09:40.509 Why does it bother you so much? 122 00:09:40.599 --> 00:09:41.625 Just ignore it. 123 00:09:41.715 --> 00:09:43.286 I'm not bothered by it, 124 00:09:43.548 --> 00:09:46.270 it's just lame to use us as a prop in their sex play. 125 00:09:46.785 --> 00:09:49.134 They know we know what they're doing, don't you think? 126 00:09:52.961 --> 00:09:54.627 Oh, I see. 127 00:09:55.799 --> 00:09:57.540 -What? -Don't play dumb. 128 00:09:57.630 --> 00:09:59.463 I can smell you getting all wet from here. 129 00:09:59.574 --> 00:10:01.502 Sarah. 130 00:10:01.597 --> 00:10:02.621 No? 131 00:10:02.985 --> 00:10:04.642 Must be Marcus' pussy I smell. 132 00:10:12.067 --> 00:10:15.098 Marcus, am I weird? 133 00:10:16.859 --> 00:10:17.874 No. 134 00:10:21.583 --> 00:10:24.033 I mean, I'm not like embarrassing you or anything, am I? 135 00:10:24.123 --> 00:10:25.641 Oh, God. 136 00:10:26.789 --> 00:10:29.329 I mean, I know I was only invited because you were invited. 137 00:10:30.642 --> 00:10:31.682 Okay, so? 138 00:10:34.046 --> 00:10:36.815 High school's over, Rumor. You got to let it go. 139 00:10:38.475 --> 00:10:39.641 Look at this place. 140 00:10:43.855 --> 00:10:45.077 It's gonna be a good weekend. 141 00:10:47.510 --> 00:10:50.046 These guys always make me feel... 142 00:10:50.136 --> 00:10:51.755 ...like I'm doing something wrong. 143 00:10:51.845 --> 00:10:53.543 Look, I want you here. 144 00:10:54.847 --> 00:10:55.894 I want you here. 145 00:10:57.005 --> 00:10:58.298 Nobody's going to cast you out. 146 00:11:02.405 --> 00:11:04.926 All right, all right, all right. How about Marcus though, right? 147 00:11:05.816 --> 00:11:08.673 Should I even be worried about the fucking pretty boy? 148 00:11:09.695 --> 00:11:11.755 Marcus is the best. 149 00:11:11.845 --> 00:11:13.480 You got no worries around him. 150 00:11:14.465 --> 00:11:15.599 He's a standup guy. 151 00:11:16.545 --> 00:11:18.401 -Everyone loves him. -Yeah, I bet. 152 00:11:19.338 --> 00:11:22.290 I mean, what about him and Ilsa though? 153 00:11:24.424 --> 00:11:26.730 Oh, no. Yeah, you should totally worry about that. 154 00:11:26.820 --> 00:11:27.774 Yeah. 155 00:11:27.864 --> 00:11:31.006 No, they're like perfect for each other. 156 00:11:31.265 --> 00:11:33.138 Yeah, sorry, I misunderstood you. 157 00:11:34.892 --> 00:11:36.217 It's cool man, thanks. 158 00:11:37.081 --> 00:11:38.098 Cool, cool. 159 00:13:28.586 --> 00:13:29.609 Eli, you okay? 160 00:13:30.101 --> 00:13:31.394 Take a look at that goose. 161 00:13:33.743 --> 00:13:36.536 -What? -That goose out there. 162 00:13:39.625 --> 00:13:41.069 It's been there all day. 163 00:13:43.345 --> 00:13:44.872 I don't see a goose. 164 00:13:46.302 --> 00:13:49.473 It was there before and there's no such thing as time. 165 00:13:54.031 --> 00:13:56.356 I don't know about you, but I don't feel very safe. 166 00:14:23.220 --> 00:14:26.783 Hey. I'm so glad you could make it. 167 00:14:27.386 --> 00:14:29.557 Did someone else agree to cover your shift? 168 00:14:29.647 --> 00:14:31.710 Oh, no. Not really. 169 00:14:31.833 --> 00:14:34.166 My boss said, "Cover the dates or you're fired." 170 00:14:36.074 --> 00:14:39.239 You quit? Just to come here? 171 00:14:39.329 --> 00:14:40.329 Yep. 172 00:14:41.029 --> 00:14:42.822 I figured it was my last chance to see... 173 00:14:44.401 --> 00:14:45.520 ...you. 174 00:14:48.575 --> 00:14:49.725 Marcus, I... 175 00:14:50.519 --> 00:14:51.614 No, I know. 176 00:14:55.086 --> 00:14:56.117 Look, I know you're with... 177 00:14:56.207 --> 00:14:58.293 -...this other guy, but I just... -No, listen. 178 00:14:58.383 --> 00:15:00.550 I randomly hooked up with Dwayne at a party... 179 00:15:00.640 --> 00:15:03.417 ...and brought him here as a shield against Dominic. 180 00:15:03.507 --> 00:15:04.507 He's not. 181 00:15:05.292 --> 00:15:06.292 I mean... 182 00:15:08.126 --> 00:15:09.848 You're the one. 183 00:15:32.548 --> 00:15:35.186 -Come back inside soon. -All right. 184 00:15:36.086 --> 00:15:37.093 Yes. 185 00:16:04.971 --> 00:16:06.011 Fuck! 186 00:16:07.883 --> 00:16:08.930 I'm drunk. 187 00:16:09.149 --> 00:16:11.665 Yeah, beer and vodka will do that. 188 00:16:12.413 --> 00:16:14.786 Yeah,well, it's my drink, bud. 189 00:16:15.369 --> 00:16:16.601 The Vod Lager. 190 00:16:20.298 --> 00:16:21.320 What? 191 00:16:21.410 --> 00:16:23.414 You're comical with your Vod Lagers... 192 00:16:23.504 --> 00:16:24.680 ...and your high school girls. 193 00:16:24.770 --> 00:16:27.405 Hey. A toast. 194 00:16:29.058 --> 00:16:30.756 I would like to apologise... 195 00:16:31.036 --> 00:16:33.464 ...for my churlish behaviour earlier. 196 00:16:33.948 --> 00:16:35.773 It's going to be a great weekend... 197 00:16:35.863 --> 00:16:37.498 ...and I'm glad you're all here. 198 00:16:38.731 --> 00:16:39.929 Cheers, Dominic! 199 00:16:40.206 --> 00:16:42.192 Dominic, this place is paradise. 200 00:16:43.218 --> 00:16:46.278 So, did all y'all go to high school with Ilsa? 201 00:16:46.568 --> 00:16:47.797 Yup, at Lake Side. 202 00:16:48.261 --> 00:16:50.225 That's fancy. 203 00:16:51.987 --> 00:16:54.219 Does that mean you're all going to Harvard... 204 00:16:54.309 --> 00:16:56.745 ...with Ilsa and the Tokyo Twins? 205 00:16:57.307 --> 00:17:00.187 I'm number three on the wait list, actually. 206 00:17:00.798 --> 00:17:02.395 My parents are pissed. 207 00:17:02.706 --> 00:17:03.777 I'm number nine. 208 00:17:04.059 --> 00:17:05.305 Well, that's a wake up call. 209 00:17:05.773 --> 00:17:07.096 It's nice, you know. 210 00:17:07.186 --> 00:17:08.820 All of us getting together like this... 211 00:17:08.910 --> 00:17:10.143 ...before heading off to school. 212 00:17:10.233 --> 00:17:11.566 Yes! True! 213 00:17:11.891 --> 00:17:13.517 -Thanks, Dom. -Thanks, Dominic. 214 00:17:13.915 --> 00:17:15.528 Fuck you, guys. 215 00:17:15.618 --> 00:17:17.818 I'll kick your asses right out of here, I swear to God. 216 00:17:20.501 --> 00:17:23.826 I don't know nobody that I went to high school with... 217 00:17:24.516 --> 00:17:26.199 ...now that that's over. 218 00:17:28.692 --> 00:17:29.723 They're all dead. 219 00:17:31.493 --> 00:17:32.573 You say they're dead? 220 00:17:33.628 --> 00:17:34.635 What? 221 00:17:37.222 --> 00:17:38.420 All your friends are dead? 222 00:17:41.132 --> 00:17:42.147 They're off... 223 00:17:43.285 --> 00:17:44.285 Whatever. 224 00:17:45.340 --> 00:17:46.340 Dead to you. 225 00:17:46.673 --> 00:17:49.965 Yeah. Yes, man. 226 00:17:50.282 --> 00:17:52.805 Eli gets it. Thank you, dude. 227 00:18:08.752 --> 00:18:10.117 Have you tried all the eyes? 228 00:18:11.727 --> 00:18:14.676 iPod, iPhone, iPad... 229 00:18:18.892 --> 00:18:20.583 I feel like I should be offended. 230 00:18:20.844 --> 00:18:21.891 Oh, I just remembered. 231 00:18:21.981 --> 00:18:24.369 I got an old Playstation upstairs in the master bedroom. 232 00:18:24.465 --> 00:18:25.525 -Playstation! -Is it three? 233 00:18:25.615 --> 00:18:27.679 -No, two, but I got Vice City. -Yes. 234 00:18:27.769 --> 00:18:30.489 -No zombie box. -Boys and video games, I swear. 235 00:18:30.579 --> 00:18:31.957 We could play a game. 236 00:18:32.047 --> 00:18:33.578 Like a non-video game. 237 00:18:34.064 --> 00:18:35.893 -Oh, yeah? -Like what? 238 00:18:36.771 --> 00:18:38.382 We could play Dead Body. 239 00:18:38.566 --> 00:18:39.880 No video games. 240 00:18:39.970 --> 00:18:41.731 For real. My foot is down. 241 00:18:41.821 --> 00:18:45.900 Baby, it's a PS2, they don't even make those anymore. 242 00:18:46.018 --> 00:18:48.214 No, Dead Body's not a video game. 243 00:18:48.304 --> 00:18:49.946 It's like an old parlour game. 244 00:18:51.715 --> 00:18:54.115 Lame. Seriously. 245 00:18:54.205 --> 00:18:56.473 No, come on. It sounds like fun. 246 00:18:56.870 --> 00:18:57.957 Okay, so? 247 00:18:58.361 --> 00:19:00.022 What do we do? Rules. 248 00:19:00.736 --> 00:19:03.347 Okay, one of us is secretly the killer 249 00:19:03.828 --> 00:19:06.891 and after I count to three and hit the lights, 250 00:19:07.042 --> 00:19:08.073 everyone hides. 251 00:19:08.522 --> 00:19:11.737 Once a minute passes, the murderer sneaks around... 252 00:19:11.827 --> 00:19:14.978 ...and if he or she pinches you, you're out. 253 00:19:15.068 --> 00:19:17.425 And if you find the victim you called out "dead body!" 254 00:19:17.895 --> 00:19:20.339 Or the murder could call it out and play innocent. 255 00:19:20.502 --> 00:19:22.643 And then we all regroup and argue about... 256 00:19:22.733 --> 00:19:24.471 ...who we think the killer is. 257 00:19:24.842 --> 00:19:25.924 Get it? 258 00:19:26.337 --> 00:19:29.090 You guys, I'm surprised to be intrigued. 259 00:19:29.873 --> 00:19:32.008 What happens if your falsely accuse someone? 260 00:19:32.465 --> 00:19:34.680 You're dead. You're out. 261 00:19:35.648 --> 00:19:38.472 You know, it's perfect. I'm into it. 262 00:19:38.727 --> 00:19:40.671 Rumor, don't touch me though, seriously. 263 00:19:40.803 --> 00:19:41.998 That's what I'm talking about. 264 00:19:42.088 --> 00:19:43.264 Beats Playstation, right? 265 00:19:45.321 --> 00:19:47.170 The countdown starts once I turn the light off. 266 00:19:47.464 --> 00:19:49.247 After that, watch your backs. 267 00:19:49.692 --> 00:19:52.299 One. Two. Three. 268 00:19:54.842 --> 00:19:56.266 No following. 269 00:19:56.500 --> 00:19:57.928 Come on, Ilsa. 270 00:19:58.476 --> 00:20:00.087 That's what the killer would say. 271 00:20:39.079 --> 00:20:40.726 You're just supposed to say "dead body." 272 00:20:40.816 --> 00:20:43.143 -You don't have to scream and stuff. -Fuck you. 273 00:20:43.233 --> 00:20:44.594 Whoa, whoa, whoa. 274 00:20:44.684 --> 00:20:46.062 Calm down. 275 00:20:47.024 --> 00:20:49.381 What's he doing with ketchup all over his neck anyway? 276 00:20:49.695 --> 00:20:52.005 Wait, Sarah, did you see who tried to kill Kenji? 277 00:20:52.378 --> 00:20:54.970 I saw someone bolt right before I screamed. 278 00:20:55.060 --> 00:20:56.953 -Who? -I vote Marcus. 279 00:20:58.595 --> 00:21:00.267 -Yeah. -It's that face. 280 00:21:00.357 --> 00:21:02.261 You're looking around at everyone. 281 00:21:02.683 --> 00:21:04.336 I'm fucking trying to figure out who's... 282 00:21:04.426 --> 00:21:06.087 What's Eli doing the whole time? 283 00:21:06.177 --> 00:21:08.781 Okay. Okay. 284 00:21:08.882 --> 00:21:11.500 All right. Can we just do another round... 285 00:21:11.590 --> 00:21:13.113 ...and get this thing over with please? 286 00:21:13.526 --> 00:21:15.383 Okay, okay. 287 00:21:15.832 --> 00:21:18.103 One. Two. Three. 288 00:21:30.194 --> 00:21:33.074 No way, Mariko, it's way too creepy down there. 289 00:23:03.320 --> 00:23:04.328 Mariko? 290 00:23:12.107 --> 00:23:13.107 Mariko? 291 00:23:19.018 --> 00:23:21.506 You guys! You guys! 292 00:23:22.038 --> 00:23:23.672 Jesus, Sarah. 293 00:23:24.770 --> 00:23:26.666 This game's really getting to you, huh? 294 00:23:28.221 --> 00:23:29.190 The fuck happened? 295 00:23:29.280 --> 00:23:30.889 I was just down there in the dark... 296 00:23:30.979 --> 00:23:32.623 ...and something really weird was going on. 297 00:23:32.713 --> 00:23:33.868 Mariko was acting... 298 00:23:34.408 --> 00:23:36.598 -Where is she? Mariko! -Sarah! 299 00:23:37.353 --> 00:23:39.102 It's just the game getting in your head. 300 00:23:39.192 --> 00:23:41.876 Yeah. Besides, I think her and Kenji are in the bedroom. 301 00:23:42.383 --> 00:23:43.400 You know. 302 00:23:44.250 --> 00:23:45.480 No fucking way. 303 00:23:45.873 --> 00:23:47.341 And I didn't hear any Playstation... 304 00:23:47.431 --> 00:23:48.696 ...when I walked by their room. 305 00:23:49.026 --> 00:23:50.105 No, that I was... 306 00:23:50.195 --> 00:23:52.761 That's actually my room, but whatever. 307 00:23:52.851 --> 00:23:54.604 Japanese people are always fucking. 308 00:23:55.696 --> 00:23:56.696 Whatever. 309 00:23:56.943 --> 00:23:59.315 -Sarah. -Don't defend here, Ilsa. 310 00:23:59.405 --> 00:24:01.785 She always ditches me to go have sex. 311 00:24:02.155 --> 00:24:04.528 Mariko's spoken English isn't that great. 312 00:24:04.679 --> 00:24:07.029 She probably said something and you didn't understand her. 313 00:24:07.119 --> 00:24:08.361 You always take her side. 314 00:24:09.543 --> 00:24:11.001 Inconsiderate bitch! 315 00:24:16.710 --> 00:24:20.330 -She's fiery. -Okay, look, can we just drink? 316 00:24:20.783 --> 00:24:24.111 This game's not working and I lost my buzz a long time ago. 317 00:24:24.201 --> 00:24:25.203 Come on. 318 00:24:29.888 --> 00:24:31.815 We haven't even given it a chance yet. 319 00:24:32.268 --> 00:24:34.199 -Bring on round three! -Yeah! 320 00:24:34.462 --> 00:24:35.485 Dwayne. 321 00:24:36.000 --> 00:24:38.143 Yeah, maybe we'll actually get somewhere... 322 00:24:38.233 --> 00:24:40.397 ...without little Miss Downer and the foreigners. 323 00:24:40.964 --> 00:24:42.621 Okay. Okay. 324 00:24:43.307 --> 00:24:45.532 One. Two. Three. 325 00:24:49.993 --> 00:24:51.121 What? Go. 326 00:25:05.186 --> 00:25:06.197 Shit. 327 00:25:09.220 --> 00:25:10.229 Nothing. 328 00:25:37.680 --> 00:25:40.668 Sorry, guys. I hope you're finished. 329 00:25:56.329 --> 00:25:57.337 Huh? 330 00:26:01.677 --> 00:26:06.659 Dead bodies! Dead bodies! Dead bodies! 331 00:26:07.496 --> 00:26:10.890 -Ilsa! Are you okay? -Dead bodies! Dead bodies! 332 00:26:10.980 --> 00:26:12.353 Dead bodies! 333 00:26:20.880 --> 00:26:21.988 What the fuck? 334 00:26:28.586 --> 00:26:29.748 This is a trick, right? 335 00:26:33.782 --> 00:26:37.581 -Rumor, are you behind this? -Oh, God, no. 336 00:26:38.456 --> 00:26:40.188 -Mariko. -It's not a trick? 337 00:26:42.473 --> 00:26:43.566 Dwayne, what are you doing? 338 00:26:44.902 --> 00:26:47.492 What am I doing? Calling 911, you little shits! 339 00:26:47.612 --> 00:26:49.021 There's no cell reception. 340 00:26:49.111 --> 00:26:51.077 Call! Do something! Fuck! 341 00:27:10.030 --> 00:27:11.040 Thanks, Rumor. 342 00:27:14.849 --> 00:27:15.893 Rumor? 343 00:27:18.547 --> 00:27:19.569 What is it? 344 00:27:21.048 --> 00:27:22.426 All three of them, 345 00:27:23.712 --> 00:27:26.551 he killed all three of them at once. 346 00:27:27.786 --> 00:27:28.789 How? 347 00:27:29.757 --> 00:27:31.650 All right, move. 348 00:27:31.740 --> 00:27:33.467 I got Eli's shovel. 349 00:27:33.648 --> 00:27:35.118 I got a hacksaw. 350 00:27:35.658 --> 00:27:36.691 A knife. 351 00:27:36.911 --> 00:27:38.371 I got two flashlights. 352 00:27:39.278 --> 00:27:42.082 I got a hammer, a hook... 353 00:27:43.224 --> 00:27:44.296 ...and a nail gun. 354 00:27:49.925 --> 00:27:51.496 Grab a weapon! We're under attack! 355 00:27:52.404 --> 00:27:53.753 -I call that nail gun. -No. 356 00:27:55.945 --> 00:27:57.138 Nail gun's mine, Eli. 357 00:27:59.416 --> 00:28:01.143 You brought the damn shovel, take that. 358 00:28:01.233 --> 00:28:02.629 I'll trade it for the knife then. 359 00:28:03.102 --> 00:28:05.670 No. No. The knife is Ilsa's. 360 00:28:06.433 --> 00:28:12.707 Guys, just barricade every door and stand guard at a window. 361 00:28:12.797 --> 00:28:13.966 Okay, it's simple. 362 00:28:14.056 --> 00:28:15.457 We'll wait till it's light out... 363 00:28:15.547 --> 00:28:16.917 ...and we can go down to my car. 364 00:28:17.068 --> 00:28:19.639 I saw a sheriff's office like three hours back. 365 00:28:20.068 --> 00:28:21.781 Fuck that! Let's go there now! 366 00:28:21.901 --> 00:28:24.310 Now? Now? While it's dark out? 367 00:28:24.431 --> 00:28:25.808 And a killer's on the loose? 368 00:28:25.898 --> 00:28:27.632 And some tools that I found? 369 00:28:28.028 --> 00:28:29.060 Fuck that, man. 370 00:28:29.524 --> 00:28:33.002 Oh, no! Sarah! Sarah's out there! We have to grab her! 371 00:28:33.092 --> 00:28:34.803 Hey, guys! What? 372 00:28:34.893 --> 00:28:37.535 Easy, Dwayne. I'm just trying to figure out... 373 00:28:37.625 --> 00:28:39.063 Figure out what? 374 00:28:39.153 --> 00:28:42.267 This isn't a mystery, asshole! The game is over! 375 00:28:42.601 --> 00:28:45.474 The window is closed and locked. 376 00:28:45.886 --> 00:28:48.127 There's no way the killer could've gotten out that way. 377 00:28:48.218 --> 00:28:51.654 Dude, seriously, who the fuck cares? 378 00:28:51.963 --> 00:28:55.443 Just grab a weapon, pick one and hunker your ass down. 379 00:28:55.533 --> 00:28:57.215 -But that means... -No, wait! 380 00:28:57.368 --> 00:28:58.888 The killer could still be in the house. 381 00:29:02.320 --> 00:29:03.320 Let's find the fucker! 382 00:30:55.911 --> 00:30:58.187 Jesus Christ, Rumor. 383 00:31:07.361 --> 00:31:08.441 No one here, guys! 384 00:31:08.854 --> 00:31:09.854 House cleared. 385 00:31:10.047 --> 00:31:11.047 Hey! 386 00:31:11.333 --> 00:31:12.853 Make sure those windows are shut tight. 387 00:31:13.443 --> 00:31:14.963 Maybe those dumb fucks found something. 388 00:31:36.234 --> 00:31:37.234 Rumor. 389 00:31:38.230 --> 00:31:39.230 Oh, God. 390 00:31:39.460 --> 00:31:40.460 Look. 391 00:31:40.768 --> 00:31:41.768 Mariko. 392 00:31:45.036 --> 00:31:46.036 What happened? 393 00:31:47.998 --> 00:31:52.751 I think we found where Mariko was killed. 394 00:32:00.512 --> 00:32:04.350 So he didn't kill all three of them at once. 395 00:32:05.282 --> 00:32:07.386 The bastard killed Mariko... 396 00:32:07.476 --> 00:32:10.262 ...and dragged her out that door... 397 00:32:10.655 --> 00:32:12.653 ...and up the latter to Dominic's room. 398 00:32:13.411 --> 00:32:14.411 Why? 399 00:32:14.727 --> 00:32:16.220 I don't know, but when he got there... 400 00:32:16.310 --> 00:32:18.281 he must've found Kenji, so he strangled him... 401 00:32:19.082 --> 00:32:21.311 and then when the killer was hiding the bodies, 402 00:32:21.401 --> 00:32:22.761 Dominic must have walked in on him. 403 00:32:23.174 --> 00:32:27.011 Right. Because Dominic had the only key. 404 00:32:27.732 --> 00:32:29.367 But why go through all the trouble... 405 00:32:29.521 --> 00:32:30.980 of carrying Mariko up there? 406 00:32:32.496 --> 00:32:34.059 I don't know. To hide her? 407 00:32:34.149 --> 00:32:35.838 Motherfucking Hardy Boys over here. 408 00:32:36.544 --> 00:32:37.493 I'm going upstairs... 409 00:32:37.583 --> 00:32:39.777 ...and anybody who wants to live through the night can come with me. 410 00:32:39.867 --> 00:32:40.867 End of story! 411 00:32:57.758 --> 00:32:59.801 But Dwayne, what I am saying... 412 00:32:59.892 --> 00:33:03.155 ...is that someone is playing the game for real with us! 413 00:33:03.245 --> 00:33:05.260 Don't care. Eli, grab that end. 414 00:33:05.452 --> 00:33:07.241 And they came from the inside 415 00:33:07.343 --> 00:33:09.268 and the window is still locked. 416 00:33:09.653 --> 00:33:13.097 Which means it's more likely that it's one of us. 417 00:33:18.513 --> 00:33:22.054 Okay. Okay. Okay, let me get this straight. 418 00:33:23.215 --> 00:33:27.069 You think that one of us just got carried away 419 00:33:27.197 --> 00:33:29.214 and started killing people? 420 00:33:29.336 --> 00:33:30.392 That's idiotic! 421 00:33:30.860 --> 00:33:32.170 And you think what? 422 00:33:32.339 --> 00:33:35.117 Some lunatic lives in the woods in the middle of nowhere... 423 00:33:35.772 --> 00:33:38.224 ...waiting for us to play a game called Dead Body, 424 00:33:38.314 --> 00:33:40.378 and then sneaks in and starts killing us... 425 00:33:40.568 --> 00:33:42.127 ...without anyone seeing them? 426 00:33:42.217 --> 00:33:43.253 That's idiotic! 427 00:33:43.588 --> 00:33:45.866 And why didn't Dominic, Mariko or Kenji 428 00:33:45.956 --> 00:33:47.550 scream when they saw a total stranger? 429 00:33:48.020 --> 00:33:51.321 -It has to be one... -It could've been a homeless nut... 430 00:33:51.605 --> 00:33:52.534 ...living out here... 431 00:33:52.624 --> 00:33:55.256 ...or a squatter. 432 00:33:55.346 --> 00:33:56.346 It's not us! 433 00:33:56.507 --> 00:33:57.394 That's crazy. 434 00:33:57.522 --> 00:34:00.071 The house was spotless. 435 00:34:00.350 --> 00:34:03.459 There was no signs of life, no signs of a break-in. 436 00:34:03.549 --> 00:34:04.549 Stop! 437 00:34:05.525 --> 00:34:06.846 We have to get out of here! 438 00:34:06.936 --> 00:34:08.482 -Ilsa! -Wait, Ilsa, just hang on. 439 00:34:09.588 --> 00:34:11.003 Even if it's one of these guys, 440 00:34:11.093 --> 00:34:12.328 we can't all head out into the woods... 441 00:34:12.418 --> 00:34:13.403 ...if one of them is a killer. 442 00:34:13.493 --> 00:34:14.816 You and I will go alone. 443 00:34:14.986 --> 00:34:15.986 Really? 444 00:34:16.658 --> 00:34:17.658 And Dwayne. 445 00:34:17.823 --> 00:34:19.238 Oh, gee, thanks, Hun. 446 00:34:19.915 --> 00:34:21.554 Hey! What about the rest of us? 447 00:34:22.298 --> 00:34:23.692 Why would we take you? 448 00:34:23.782 --> 00:34:25.382 You're the one whose idea it was to play! 449 00:34:25.588 --> 00:34:26.529 What's that prove? 450 00:34:26.619 --> 00:34:28.937 It's so obviously Dwayne! 451 00:34:29.027 --> 00:34:30.421 Dwayne! 452 00:34:30.511 --> 00:34:31.551 Son of a bitch! 453 00:34:33.054 --> 00:34:34.495 Are you guys seeing this? 454 00:34:34.585 --> 00:34:35.746 You're blaming us? 455 00:34:35.836 --> 00:34:37.289 I ought to put a nail in your head! 456 00:34:39.318 --> 00:34:40.565 Don't you do it. 457 00:34:42.269 --> 00:34:43.269 Let him go. 458 00:34:44.183 --> 00:34:45.863 Put the nail gun down. 459 00:34:51.140 --> 00:34:52.486 Fuck you, son of a bitch. 460 00:34:57.985 --> 00:34:59.324 Guys, we have to calm down. 461 00:34:59.414 --> 00:35:01.761 Even if one of us is the killer. 462 00:35:03.021 --> 00:35:04.847 They can't possibly take all of us at once. 463 00:35:04.937 --> 00:35:06.227 So let's just talk. 464 00:35:08.229 --> 00:35:09.229 Yeah. 465 00:35:09.537 --> 00:35:10.628 Yeah, let's talk. 466 00:35:11.509 --> 00:35:13.022 Let's talk about this. 467 00:35:14.291 --> 00:35:15.709 You were stoking Mariko. 468 00:35:15.799 --> 00:35:18.045 What the hell? Give me back my journal. 469 00:35:18.660 --> 00:35:20.040 Let's see. 470 00:35:20.130 --> 00:35:23.345 "I followed Mariko to the Egyptian Theater that day." 471 00:35:23.714 --> 00:35:26.634 "When she came out of the movie, she was so alive," 472 00:35:26.808 --> 00:35:28.265 "so full of spirit." 473 00:35:28.840 --> 00:35:33.278 "It wrenched my heart open to see Kenji walk out after her." 474 00:35:33.896 --> 00:35:34.896 Rumor? 475 00:35:36.989 --> 00:35:38.442 Yes, okay? 476 00:35:39.700 --> 00:35:41.767 I had feelings for her. 477 00:35:42.710 --> 00:35:45.655 But then why would I do this? 478 00:35:46.079 --> 00:35:47.913 It must have killed you... 479 00:35:48.382 --> 00:35:51.057 ...to watch them constantly go off to fuck. 480 00:35:51.944 --> 00:35:53.834 Yeah, you couldn't take it anymore, 481 00:35:54.521 --> 00:35:56.330 so you snuck in while they were fucking... 482 00:35:56.669 --> 00:35:57.949 ...and killed them both. 483 00:35:59.230 --> 00:36:00.673 That's insane! 484 00:36:01.163 --> 00:36:02.408 Yeah, maybe. 485 00:36:02.498 --> 00:36:04.153 Except, Dominic saw you too, right? 486 00:36:04.243 --> 00:36:05.561 And you killed him! 487 00:36:05.651 --> 00:36:06.827 That's why you told Sarah... 488 00:36:06.917 --> 00:36:08.555 ...to stay out of Kenji and Mariko's room. 489 00:36:09.429 --> 00:36:11.710 You said they were fucking but you didn't want her to see. 490 00:36:11.868 --> 00:36:13.020 That proves nothing. 491 00:36:13.767 --> 00:36:16.049 Put your personal feelings away and think. 492 00:36:17.206 --> 00:36:18.206 Who could have done this? 493 00:36:18.992 --> 00:36:20.490 It's simple. 494 00:36:20.760 --> 00:36:22.595 If it was one of us, 495 00:36:23.099 --> 00:36:25.149 it's most likely it wasn't someone we knew 496 00:36:25.368 --> 00:36:27.251 our entire lives. 497 00:36:27.408 --> 00:36:30.629 Which means Dwayne or... 498 00:36:38.784 --> 00:36:39.851 Somebody there? 499 00:36:57.271 --> 00:36:58.307 Creepy. 500 00:37:19.667 --> 00:37:24.667 Let me in! 501 00:37:27.167 --> 00:37:29.429 You guys, there's someone out here! 502 00:37:33.640 --> 00:37:35.099 You guys, I think I saw a guy out there! 503 00:37:35.189 --> 00:37:36.229 You have to come see this. 504 00:37:37.651 --> 00:37:38.658 Are you guys okay? 505 00:37:39.242 --> 00:37:41.133 I saw her go downstairs with Mariko. 506 00:37:41.382 --> 00:37:42.276 That's right, she did. 507 00:37:42.377 --> 00:37:43.275 She killed her in cold blood. 508 00:37:43.365 --> 00:37:46.031 And then she came up to pretend she was angry and she stormed off. 509 00:37:46.121 --> 00:37:47.950 Then she came back to stash their bodies. 510 00:37:48.041 --> 00:37:48.930 Bodies? 511 00:37:49.021 --> 00:37:50.240 How did she get back outside? 512 00:37:50.330 --> 00:37:52.214 The windows are locked and shut from the inside. 513 00:37:52.304 --> 00:37:53.273 Maybe she slipped out 514 00:37:53.363 --> 00:37:54.864 while Ilsa was hiding in the bedroom. 515 00:37:54.992 --> 00:37:56.536 She locked the door from the inside, 516 00:37:56.626 --> 00:37:58.002 closed it behind her, done. 517 00:37:58.092 --> 00:37:59.288 So obvious. 518 00:37:59.378 --> 00:38:01.474 Jesus, you guys are getting way too into this game. 519 00:38:01.564 --> 00:38:02.680 I have a real problem. 520 00:38:02.770 --> 00:38:03.642 Yeah, you sure do. 521 00:38:03.732 --> 00:38:04.857 Don't worry, Sarah. 522 00:38:05.585 --> 00:38:07.231 We just have questions. 523 00:38:08.311 --> 00:38:09.229 Don't. 524 00:38:09.319 --> 00:38:10.906 You guys are scaring me, stop! 525 00:38:10.996 --> 00:38:15.143 Stop! Guys, knock it off! Assholes! 526 00:38:15.238 --> 00:38:16.238 Ilsa! 527 00:38:17.602 --> 00:38:18.922 Put her in the bedroom. 528 00:38:19.196 --> 00:38:20.346 With the bodies? 529 00:38:20.792 --> 00:38:22.512 Guys, no! You can't put her in there! 530 00:38:22.602 --> 00:38:23.506 What the hell! 531 00:38:23.596 --> 00:38:24.571 Put me down! 532 00:38:24.661 --> 00:38:26.815 Stop, it's not funny. Put me down! 533 00:38:26.905 --> 00:38:28.674 Oh, my God, is that real? 534 00:38:28.767 --> 00:38:29.639 What's happening? 535 00:38:29.730 --> 00:38:31.440 Ilsa! What's happening? 536 00:38:31.530 --> 00:38:33.185 No, don't! Stop it! 537 00:38:33.275 --> 00:38:34.329 What the fuck? 538 00:38:34.419 --> 00:38:35.581 Eli, stop it! 539 00:38:35.671 --> 00:38:37.600 -We good? -Oh, my God, no! 540 00:38:37.691 --> 00:38:38.988 Don't leave me in here! 541 00:38:39.078 --> 00:38:40.659 Don't leave me in here! Stop it! 542 00:38:40.749 --> 00:38:43.999 Let her out! Dwayne, we could just watch her! Marcus, help me! 543 00:38:44.089 --> 00:38:45.534 Ilsa's right, you can't just lock her in there! 544 00:38:45.624 --> 00:38:47.178 -Let her out! -No! No! 545 00:38:47.268 --> 00:38:48.730 This is a life or death situation. 546 00:38:48.820 --> 00:38:50.804 If she's a threat, she needs to be dealt with. 547 00:38:51.106 --> 00:38:52.506 I think it's for the best, guys. 548 00:38:52.824 --> 00:38:54.700 She'll be fine while we hash things out. 549 00:38:54.959 --> 00:38:55.927 No! No! 550 00:38:56.017 --> 00:38:56.953 Get the fuck back! 551 00:38:57.043 --> 00:38:58.043 I mean it! 552 00:38:58.592 --> 00:38:59.592 Let me out! 553 00:39:02.090 --> 00:39:03.774 Rumor, give up that hacksaw. 554 00:39:04.009 --> 00:39:05.194 Eli, get the hacksaw! 555 00:39:05.284 --> 00:39:06.284 Let me out! 556 00:39:07.194 --> 00:39:08.045 Let me out! 557 00:39:08.135 --> 00:39:09.597 Give it up! 558 00:39:11.987 --> 00:39:15.007 Man, why the violence? 559 00:39:15.632 --> 00:39:17.588 Seriously, let's discuss. 560 00:39:18.190 --> 00:39:20.645 Let me out of here! 561 00:39:21.345 --> 00:39:22.381 All right. 562 00:39:22.471 --> 00:39:23.941 In the living room, move! 563 00:39:24.031 --> 00:39:26.053 -What if she's innocent? -What if she's not? 564 00:39:26.356 --> 00:39:28.233 Please, let me out of here! 565 00:39:28.323 --> 00:39:31.179 Five minutes, then you'll have to shoot me full of nails! 566 00:39:31.269 --> 00:39:32.427 Go. 567 00:39:37.660 --> 00:39:38.605 Don't look. 568 00:39:38.695 --> 00:39:40.133 Don't look. Don't look. Don't look. 569 00:39:44.900 --> 00:39:46.337 Guys, let me out! 570 00:39:46.605 --> 00:39:47.605 Let me out! 571 00:39:47.808 --> 00:39:48.808 She'll be fine. 572 00:39:49.433 --> 00:39:50.433 Okay? 573 00:39:51.071 --> 00:39:53.379 Okay, let's just figure this out. 574 00:39:54.222 --> 00:39:57.046 In round two, she went downstairs with Mariko. 575 00:39:57.196 --> 00:39:58.196 Period. 576 00:39:58.509 --> 00:40:01.257 If Mariko died down there, which she did, 577 00:40:01.944 --> 00:40:04.524 it's a little funny that nothing was mentioned, 578 00:40:04.614 --> 00:40:05.574 don't you think? 579 00:40:05.665 --> 00:40:06.549 Exactly. 580 00:40:06.639 --> 00:40:08.011 Rumor, are you buying any of this? 581 00:40:08.101 --> 00:40:09.687 I hate to say it, but Dwayne's right. 582 00:40:10.146 --> 00:40:11.095 Thank you. 583 00:40:11.185 --> 00:40:13.200 Thank you, Rumor, of all people. 584 00:40:13.662 --> 00:40:18.017 Do we forget how pissed off she was about them having sex? 585 00:40:18.140 --> 00:40:21.679 She got so mad that she killed Mariko. 586 00:40:21.838 --> 00:40:22.933 All right? 587 00:40:23.023 --> 00:40:24.864 She goes outside for a walk... 588 00:40:24.954 --> 00:40:26.388 ...and drags the body to the bedroom, 589 00:40:26.478 --> 00:40:28.269 she's Kenji and kills him too. 590 00:40:28.359 --> 00:40:29.704 Then Dominic comes in... 591 00:40:29.794 --> 00:40:32.253 ...because he's the only one with the key and she killed him too. 592 00:40:32.343 --> 00:40:33.949 -No witnesses. -No! 593 00:40:34.039 --> 00:40:35.159 That's crazy! 594 00:40:35.364 --> 00:40:36.436 It's Sarah! 595 00:40:36.527 --> 00:40:37.527 Why would she do that? 596 00:40:37.655 --> 00:40:40.602 Why would she kill three people? 597 00:40:41.247 --> 00:40:43.813 And just five minutes ago you thought it was rumor. 598 00:40:44.219 --> 00:40:46.700 That was before we knew she was sulking around out there. 599 00:40:47.212 --> 00:40:48.817 In the perfect position to do this. 600 00:40:48.907 --> 00:40:51.332 I mean, what do we really know about her? 601 00:40:51.422 --> 00:40:55.503 She did go to juvie for pointing a knife at another kid. 602 00:40:56.659 --> 00:40:59.532 She used to cut herself. 603 00:41:00.030 --> 00:41:01.482 Like, pretty deep. 604 00:41:02.812 --> 00:41:04.381 And she does have these moods. 605 00:41:06.151 --> 00:41:07.790 I know Sarah. 606 00:41:08.182 --> 00:41:10.998 Besides, Dwayne, you've been to juvie too! 607 00:41:11.121 --> 00:41:12.083 For what? 608 00:41:12.173 --> 00:41:14.761 Eli, you're always whacked out on drugs. 609 00:41:14.851 --> 00:41:17.460 Plus, Eli, you said that the knife in Mariko... 610 00:41:17.550 --> 00:41:18.671 ...was an oyster shucker. 611 00:41:18.761 --> 00:41:20.475 -How did you know that? -Guys, knock it off. 612 00:41:20.610 --> 00:41:24.719 And Rumor, you've always had weird tendencies. 613 00:41:25.423 --> 00:41:28.339 Everyone used to say you lost your finger in a knife fight. 614 00:41:28.429 --> 00:41:30.439 I lost it in a car accident! 615 00:41:30.573 --> 00:41:32.301 And while we're at it, Ilsa, 616 00:41:32.391 --> 00:41:34.910 how did you get in the bedroom with no key? 617 00:41:35.000 --> 00:41:37.523 -Watch it, Rumor! -I used my credit card! 618 00:41:37.613 --> 00:41:38.630 Okay! 619 00:41:39.998 --> 00:41:40.998 Fair enough. 620 00:41:41.551 --> 00:41:44.609 Sarah is our prime suspect, but it could be any of us. 621 00:41:44.699 --> 00:41:46.627 So why are we putting her through this hell? 622 00:41:46.717 --> 00:41:50.278 Exactly. If we're wrong, she doesn't deserve to be locked up... 623 00:41:50.368 --> 00:41:51.782 ...in a room with bodies. 624 00:41:51.872 --> 00:41:54.587 Maybe she made bodies of those people. 625 00:41:55.053 --> 00:41:56.687 Of your friends, okay? 626 00:41:58.334 --> 00:41:59.444 You're right. 627 00:41:59.535 --> 00:42:00.518 We should move her. 628 00:42:00.608 --> 00:42:03.090 Maybe we could find a door that locks from the outside. 629 00:42:03.870 --> 00:42:05.088 Let's check the basement. 630 00:42:06.018 --> 00:42:08.265 I saw a supply closet down there. 631 00:42:08.680 --> 00:42:09.680 Fine. 632 00:42:10.130 --> 00:42:11.381 Fine, but we're tying her up. 633 00:42:11.936 --> 00:42:12.936 Gonna go find some rope. 634 00:42:13.199 --> 00:42:14.219 I'll give you a hand. 635 00:42:17.013 --> 00:42:18.013 Ilsa? 636 00:42:19.948 --> 00:42:20.948 Don't let her out, okay? 637 00:42:22.374 --> 00:42:23.374 Not yet. 638 00:42:24.800 --> 00:42:25.800 Just in case. 639 00:43:04.696 --> 00:43:05.696 Sarah? 640 00:43:15.258 --> 00:43:16.498 Fuck this. 641 00:44:33.653 --> 00:44:34.653 Eli? 642 00:44:35.911 --> 00:44:36.911 Is that you? 643 00:44:53.072 --> 00:44:54.450 Oh, my God! 644 00:44:57.044 --> 00:44:58.044 They got Eli. 645 00:45:02.341 --> 00:45:03.378 Rumor, no. 646 00:45:06.261 --> 00:45:07.238 I should've known. 647 00:45:07.328 --> 00:45:10.010 No, no, no! I found him like this. 648 00:45:10.851 --> 00:45:13.730 You guys got it all wrong. I picked up the hacksaw for protection... 649 00:45:13.820 --> 00:45:16.081 ...in case the killer was still here! 650 00:45:18.677 --> 00:45:20.769 There's no proof! 651 00:45:21.394 --> 00:45:22.420 Think about it. 652 00:45:23.443 --> 00:45:24.466 There's motive. 653 00:45:25.268 --> 00:45:26.268 Jealousy. 654 00:45:27.050 --> 00:45:29.394 We all know you were obsessed with Mariko... 655 00:45:30.626 --> 00:45:32.393 ...and you brought up the game. 656 00:45:33.560 --> 00:45:36.553 You were the one who told us not to go into the bedroom... 657 00:45:36.643 --> 00:45:38.616 ...because Kenji and Mariko were fucking. 658 00:45:39.922 --> 00:45:41.928 And you had the hacksaw earlier! 659 00:45:42.187 --> 00:45:43.477 You've always been off. 660 00:45:44.295 --> 00:45:45.866 You brought that knife to seventh grade. 661 00:45:46.273 --> 00:45:47.939 That was Dominic's. 662 00:45:48.061 --> 00:45:50.215 I just go caught with it when he showed it to me. 663 00:45:50.305 --> 00:45:51.647 Marcus, tell them! 664 00:45:56.356 --> 00:45:57.861 Rumor, we don't wanna hurt you. 665 00:45:59.781 --> 00:46:01.028 We just wanna talk. 666 00:46:01.498 --> 00:46:02.468 Come on. 667 00:46:02.558 --> 00:46:04.866 Marcus, it's me. 668 00:46:08.525 --> 00:46:09.561 It's us. 669 00:46:14.501 --> 00:46:15.571 Just come inside, Rumor. 670 00:46:16.948 --> 00:46:18.210 Guys, okay, come on. 671 00:46:18.311 --> 00:46:19.394 This is crazy. 672 00:46:21.808 --> 00:46:23.125 Dwayne's the neanderthal. 673 00:46:23.215 --> 00:46:25.294 He's the one with a record! 674 00:46:26.171 --> 00:46:27.931 -Dwayne, what the hell? -Get off! 675 00:46:30.019 --> 00:46:31.151 Dwayne, don't hurt him! 676 00:46:33.769 --> 00:46:34.873 Marcus, I'm sorry. 677 00:46:35.465 --> 00:46:36.474 No, I'm sorry. 678 00:46:36.564 --> 00:46:37.564 I'm sorry. 679 00:46:38.199 --> 00:46:39.199 You're right. 680 00:46:40.461 --> 00:46:43.170 The two of us can trust each other and that's about it. 681 00:46:43.613 --> 00:46:46.307 Let's get the gear and the flashlights... 682 00:46:46.397 --> 00:46:48.209 ...and run to the vans as fast as we can. 683 00:46:48.354 --> 00:46:49.425 Rumor's out there. 684 00:46:49.720 --> 00:46:52.169 I know! I know! I know! 685 00:46:54.483 --> 00:46:55.910 It doesn't make sense. 686 00:46:56.000 --> 00:46:57.685 Rumor is not a killer. 687 00:46:57.775 --> 00:46:58.867 He is not a killer. 688 00:47:00.148 --> 00:47:01.875 -Dwayne? -I don't know. 689 00:47:04.311 --> 00:47:06.147 I have known Rumor my entire life 690 00:47:09.141 --> 00:47:12.209 and I let him run off into the woods alone. 691 00:47:14.001 --> 00:47:15.695 Fuck. God, Rumor! 692 00:47:15.790 --> 00:47:16.957 Marcus, wait! 693 00:48:00.468 --> 00:48:01.519 Marcus? 694 00:48:05.027 --> 00:48:06.033 Dwayne? 695 00:48:12.335 --> 00:48:13.463 Rumor? 696 00:49:30.115 --> 00:49:31.171 Ilsa? 697 00:49:32.395 --> 00:49:33.417 Is that you? 698 00:49:46.455 --> 00:49:47.705 No! 699 00:49:49.179 --> 00:49:50.270 Please. 700 00:50:35.475 --> 00:50:36.485 Oh, God! 701 00:50:37.001 --> 00:50:38.020 Ilsa! 702 00:50:39.598 --> 00:50:41.184 -Are you okay? -He attacked me! 703 00:50:41.274 --> 00:50:42.261 He came after me! 704 00:50:42.351 --> 00:50:43.447 Who was it? 705 00:50:43.537 --> 00:50:44.817 I don't know, I couldn't see him. 706 00:50:44.997 --> 00:50:46.946 No! No! Please don't leave me again, please. 707 00:50:47.043 --> 00:50:48.596 No, I'll stay right here. 708 00:50:51.084 --> 00:50:52.261 Let's just get back inside. 709 00:50:53.644 --> 00:50:55.145 No, listen, Marcus. You're right. 710 00:50:55.235 --> 00:50:56.593 Only we two can trust each other. 711 00:50:56.683 --> 00:50:58.428 Let's just get to the car and get out. 712 00:51:08.065 --> 00:51:09.065 What happened? 713 00:51:10.064 --> 00:51:11.064 Did you? 714 00:51:16.202 --> 00:51:17.202 I lost him. 715 00:51:17.406 --> 00:51:18.960 Good because he's not the killer. 716 00:51:19.813 --> 00:51:20.948 Who is then? 717 00:51:21.038 --> 00:51:22.664 Whoever it was, he just came after me. 718 00:51:24.907 --> 00:51:27.007 Sarah! I'm letting her out! 719 00:51:30.522 --> 00:51:31.725 Thank God you didn't find him. 720 00:52:00.045 --> 00:52:01.540 No, she must have found the key. 721 00:52:04.700 --> 00:52:05.996 Maybe Mariko had it. 722 00:52:13.681 --> 00:52:14.690 It was Sarah. 723 00:52:17.497 --> 00:52:18.762 Fuck it, let's get to the car! 724 00:52:33.392 --> 00:52:34.429 Rumor! 725 00:52:36.539 --> 00:52:37.691 Rumor! 726 00:52:40.536 --> 00:52:41.556 Rumor! 727 00:52:42.797 --> 00:52:43.807 Rumor! 728 00:52:45.900 --> 00:52:47.144 -Rumor! -Hey. 729 00:52:48.838 --> 00:52:50.579 It's probably another mile or two. 730 00:52:51.525 --> 00:52:53.650 From now on, we all watch each other's backs, okay? 731 00:52:54.194 --> 00:52:55.726 Kill anything that isn't us. 732 00:52:56.075 --> 00:52:58.288 We have to find Rumor before the killer does. 733 00:52:59.764 --> 00:53:00.773 Come on. 734 00:53:26.944 --> 00:53:28.740 Rumor, no! 735 00:53:29.142 --> 00:53:30.603 No! No! Rumor, no! 736 00:53:33.913 --> 00:53:36.436 Please, please, please. 737 00:53:42.060 --> 00:53:44.981 I'm so sorry. I'm so sorry. 738 00:53:53.192 --> 00:53:54.213 We have to go. 739 00:53:55.664 --> 00:53:56.989 I wanted to save him. 740 00:54:00.716 --> 00:54:02.585 -Oh, my God, we have to go! -No! 741 00:54:02.751 --> 00:54:03.870 -Marcus! -Marcus! 742 00:54:05.188 --> 00:54:06.239 We have to go! 743 00:54:07.483 --> 00:54:08.523 Go! Go! Ilsa, go! 744 00:54:17.130 --> 00:54:18.138 Fuck. 745 00:54:19.726 --> 00:54:21.459 You can't do this right now, Marcus. 746 00:54:22.923 --> 00:54:23.966 It's not your fault. 747 00:54:25.950 --> 00:54:26.997 I just... 748 00:54:31.765 --> 00:54:32.843 I'm supposed to save him. 749 00:54:33.018 --> 00:54:34.267 Oh, Jesus Christ. 750 00:54:35.499 --> 00:54:37.348 Fuck it. We're almost there. Let's go. 751 00:54:47.959 --> 00:54:48.960 Oh, my God. 752 00:54:49.887 --> 00:54:52.023 I never thought I'd be so happy to see my mom's van. 753 00:54:54.227 --> 00:54:55.281 Stop. 754 00:54:58.112 --> 00:54:59.188 Somebody broke in. 755 00:55:06.761 --> 00:55:08.661 You guys! You guys! 756 00:55:09.216 --> 00:55:11.213 It's not me! I know who it is. 757 00:55:11.324 --> 00:55:12.630 I can prove it. It's... 758 00:55:21.401 --> 00:55:22.443 Oh, my God. 759 00:55:22.920 --> 00:55:23.921 Oh, my God. 760 00:55:26.017 --> 00:55:27.166 Dwayne, what the fuck? 761 00:55:28.436 --> 00:55:29.978 She was trying to tell us something! 762 00:55:30.427 --> 00:55:32.427 She's the fucking murderer! 763 00:55:37.706 --> 00:55:39.223 She was trying to hot wire the car. 764 00:55:41.788 --> 00:55:43.341 Let me guess, you can't get it started. 765 00:55:45.465 --> 00:55:46.858 Just get out of there! Let me try! 766 00:55:51.448 --> 00:55:53.810 -Oh, my God. -Hey. 767 00:55:54.074 --> 00:55:57.365 I'm okay. I'm okay. I'm all right. 768 00:56:18.458 --> 00:56:19.581 The fucking bitch! 769 00:56:22.613 --> 00:56:24.836 Oh, my God. Sarah. 770 00:56:26.696 --> 00:56:30.197 And Dominic and Mariko and Kenji. Oh, my God. 771 00:56:36.436 --> 00:56:37.527 -I hit him. -Who? 772 00:56:39.391 --> 00:56:40.474 The killer. 773 00:56:41.769 --> 00:56:44.609 I found a branch, pulled it back and hit him in the face. 774 00:56:57.297 --> 00:56:58.312 Dwayne? 775 00:57:01.027 --> 00:57:02.907 You didn't find Rumor out in the woods, did you? 776 00:57:03.054 --> 00:57:05.005 No, I already told you that. 777 00:57:06.582 --> 00:57:08.208 Goddamn, she fucked this up! 778 00:57:08.447 --> 00:57:10.650 Those scratched on your face, how did you get those? 779 00:57:10.864 --> 00:57:13.165 Trees and shit, man. What do you think? 780 00:57:14.809 --> 00:57:15.812 What? 781 00:57:19.265 --> 00:57:20.274 What? 782 00:57:22.314 --> 00:57:23.977 Oh, you don't believe me all of a sudden? 783 00:57:24.071 --> 00:57:25.081 Is that it? 784 00:57:25.308 --> 00:57:26.330 Yeah, I see that. 785 00:57:26.651 --> 00:57:28.426 You guys make quite the couple, don't you? 786 00:57:29.740 --> 00:57:31.459 Dwayne, we're just trying to figure this out. 787 00:57:31.549 --> 00:57:32.584 Yeah. 788 00:57:33.557 --> 00:57:35.940 I mean, why were you so against us... 789 00:57:36.030 --> 00:57:37.232 ...looking for clues earlier? 790 00:57:37.957 --> 00:57:39.525 You just wanted to barricade the house... 791 00:57:39.615 --> 00:57:40.863 so no one could get in. 792 00:57:42.451 --> 00:57:43.454 Or out. 793 00:57:44.013 --> 00:57:46.189 How could Rumor or Sarah have carried Mariko... 794 00:57:46.279 --> 00:57:47.450 ...up to the second floor? 795 00:57:47.951 --> 00:57:51.296 Oh, nice. Nice. Yeah, yeah. 796 00:57:51.386 --> 00:57:54.183 This is what you wanted from the beginning, isn't it? Right? 797 00:57:54.572 --> 00:57:58.317 You two are in on this shit together, aren't you? Aren't you? 798 00:57:58.407 --> 00:58:00.356 Sarah was about to tell us who the killer was... 799 00:58:00.446 --> 00:58:01.959 ...and you shot her in her fucking face. 800 00:58:02.049 --> 00:58:03.446 Are you fucking serious right now? 801 00:58:03.545 --> 00:58:05.291 Are you serious guys? 802 00:58:05.979 --> 00:58:07.849 She was a fucking lunatic! 803 00:58:08.194 --> 00:58:10.048 This is crazy! 804 00:58:10.281 --> 00:58:11.565 We won! 805 00:58:11.655 --> 00:58:12.946 We made it! 806 00:59:08.313 --> 00:59:11.549 Hey. Hey. 807 00:59:13.675 --> 00:59:17.066 It's over. It's all over. 808 00:59:23.938 --> 00:59:24.971 We won. 809 00:59:27.766 --> 00:59:28.788 Thank God! 810 00:59:29.592 --> 00:59:31.964 -We're almost out of here. -What? 811 00:59:33.617 --> 00:59:34.826 What do you mean, we won? 812 00:59:41.215 --> 00:59:42.488 What do you mean, we won? 813 00:59:45.489 --> 00:59:47.000 I think I can fix this. 814 00:59:51.639 --> 00:59:52.644 The killer? 815 00:59:53.735 --> 00:59:56.652 I think when I hit him the branch. 816 00:59:57.659 --> 00:59:59.472 I think he held up his arm to protect himself. 817 01:00:01.981 --> 01:00:04.282 But you ran off. 818 01:00:06.971 --> 01:00:08.383 There was time to double back. 819 01:00:10.273 --> 01:00:12.340 Why were you so ready to give up Rumor? 820 01:00:12.639 --> 01:00:14.448 You've known him your entire life. 821 01:00:19.888 --> 01:00:20.926 Ilsa? 822 01:00:27.768 --> 01:00:28.819 You good? 823 01:00:34.888 --> 01:00:35.934 Hang in there with me. 824 01:00:39.581 --> 01:00:42.536 I know it's been crazy, but Dwayne is gone. 825 01:00:46.001 --> 01:00:47.163 We can get out of here. 826 01:00:49.412 --> 01:00:51.707 Hey, hey, hey. Relax, it's me. 827 01:00:51.807 --> 01:00:53.128 It's me. It's us. 828 01:01:20.082 --> 01:01:21.541 If I can't start the car, 829 01:01:21.886 --> 01:01:23.867 Eli's car's parked half a mile down the road. 830 01:01:23.957 --> 01:01:25.123 Dom's is too, I think. 831 01:01:31.669 --> 01:01:32.766 Okay. 832 01:01:48.394 --> 01:01:49.476 Yes! 833 01:02:23.746 --> 01:02:25.438 You fucking psychopath! 834 01:02:25.715 --> 01:02:27.423 You killed Rumor! 835 01:05:53.814 --> 01:05:56.970 You? It was you the whole time? 836 01:05:57.865 --> 01:05:58.899 I win! 837 01:05:59.866 --> 01:06:01.758 You killed all of them. 838 01:06:04.133 --> 01:06:05.181 No. 839 01:06:05.636 --> 01:06:09.068 No, no, no. See, that was your fault. 840 01:06:10.060 --> 01:06:15.272 All I wanted to do was to kill Kenji, Mariko and you, 841 01:06:15.639 --> 01:06:17.139 clearing the way for me to move... 842 01:06:17.229 --> 01:06:18.816 ...from number three on the wait list... 843 01:06:18.906 --> 01:06:20.573 ...straight into Harvard. 844 01:06:21.144 --> 01:06:23.571 I was going to wait until you all just fell asleep... 845 01:06:23.661 --> 01:06:25.177 ...and then kill you quietly. 846 01:06:25.267 --> 01:06:29.335 My dad even gave me an ex-convict to pin everything on. 847 01:06:29.840 --> 01:06:32.867 I had him tied up to this tree, until Sarah found him. 848 01:06:33.095 --> 01:06:36.198 I have everything planned. 849 01:06:37.192 --> 01:06:38.369 But you... 850 01:06:39.526 --> 01:06:41.879 ...you couldn't go one weekend... 851 01:06:42.130 --> 01:06:44.800 ...without being the centre of attention. 852 01:06:44.890 --> 01:06:46.782 You needed your love triangles... 853 01:06:46.872 --> 01:06:49.447 ...and your high school bullshit. 854 01:06:49.737 --> 01:06:52.682 So you invited all the shit birds with you... 855 01:06:52.943 --> 01:06:55.574 ...and you almost fucked everything up! 856 01:06:56.627 --> 01:07:01.304 But then we started to play Dead Body... 857 01:07:04.678 --> 01:07:06.105 ...and I couldn't resist. 858 01:07:07.358 --> 01:07:11.136 I had to kill you three... 859 01:07:11.489 --> 01:07:13.545 ...right under their noses. 860 01:07:14.604 --> 01:07:16.476 As the late Rumor would say, 861 01:07:17.491 --> 01:07:18.953 "I wanted to play the game for real." 862 01:07:20.792 --> 01:07:25.038 I waited until round two, where I strangled Kenji. 863 01:07:25.851 --> 01:07:27.954 Then I locked the door, went out the window, 864 01:07:28.044 --> 01:07:29.801 down the ladder, into the basement... 865 01:07:29.891 --> 01:07:33.723 ...where I stabbed Mariko. 866 01:07:34.741 --> 01:07:37.220 Oh, my God, my heart was just... 867 01:07:38.784 --> 01:07:40.966 Like a little hummingbird. 868 01:07:41.416 --> 01:07:45.356 I was certain that you knew exactly what I'd done. 869 01:07:46.421 --> 01:07:47.556 But of course you didn't. 870 01:07:48.600 --> 01:07:51.489 How is any of this my fault? 871 01:07:51.844 --> 01:07:54.653 Because of what happened next! 872 01:07:55.549 --> 01:07:56.695 Oh, my God! 873 01:07:58.369 --> 01:08:01.370 So I wrapped our little Japanese flower in a tarp, 874 01:08:01.773 --> 01:08:03.841 slung her over my shoulder, 875 01:08:04.020 --> 01:08:05.439 up the ladder, through the window... 876 01:08:05.529 --> 01:08:07.820 ...and plopped her on the bed with her beloved Kenji. 877 01:08:08.410 --> 01:08:10.856 I was just about to clean myself up, 878 01:08:11.104 --> 01:08:14.302 when you came in. 879 01:08:15.872 --> 01:08:17.256 I was fucked. 880 01:08:18.557 --> 01:08:19.659 I didn't know what to do. 881 01:08:19.937 --> 01:08:23.010 So I just smeared some of Mariko's blood on my neck. 882 01:08:28.374 --> 01:08:31.585 After you saw me with the bodies, 883 01:08:31.675 --> 01:08:34.723 I had no choice. 884 01:08:36.655 --> 01:08:38.157 I had to kill everybody. 885 01:08:41.839 --> 01:08:43.428 But how? I was trapped. 886 01:08:43.518 --> 01:08:47.306 I was stuck playing dead with Kenji and Mariko, 887 01:08:47.415 --> 01:08:49.695 the Tokyo Twins. 888 01:08:50.022 --> 01:08:51.109 And then, 889 01:08:52.678 --> 01:08:55.876 Rumor, of all people, 890 01:08:56.705 --> 01:08:57.709 saved me. 891 01:08:59.650 --> 01:09:01.817 He threw the sheet over me, remember? 892 01:09:01.907 --> 01:09:03.678 Oh, my God. 893 01:09:04.124 --> 01:09:06.343 I almost laughed out loud. 894 01:09:13.180 --> 01:09:15.208 Don't be a sore loser, sweet pea. 895 01:09:16.329 --> 01:09:17.901 You haven't heard the whole story. 896 01:09:20.565 --> 01:09:22.025 From there, covered by a blanket, 897 01:09:22.115 --> 01:09:25.031 it was a piece of cake. 898 01:09:26.704 --> 01:09:28.494 A couple of strategically placed pillows... 899 01:09:28.584 --> 01:09:30.950 ...and voila, like I never even left. 900 01:09:32.313 --> 01:09:33.627 I think... 901 01:09:34.679 --> 01:09:36.077 ...right about that time, 902 01:09:36.293 --> 01:09:38.824 you locked Sarah up in the bedroom. 903 01:09:40.603 --> 01:09:43.221 And then you just started killing each other. 904 01:09:43.549 --> 01:09:45.476 And it was... 905 01:09:45.601 --> 01:09:46.638 Ilsa. 906 01:09:47.211 --> 01:09:48.623 It was beautiful. 907 01:09:48.729 --> 01:09:49.787 I mean... 908 01:09:52.649 --> 01:09:53.882 Dwayne killed Sarah. 909 01:09:54.097 --> 01:09:55.924 You killed Dwayne and just now, 910 01:09:56.016 --> 01:09:58.265 you ran away from Marcus. 911 01:09:58.355 --> 01:10:02.486 All he had to do was shit into drive... 912 01:10:03.547 --> 01:10:04.905 ...and step on the gas... 913 01:10:04.995 --> 01:10:08.021 ...and you'd be home free. 914 01:10:10.541 --> 01:10:13.597 And you, fucker, couldn't figure any of it out! 915 01:10:13.923 --> 01:10:15.980 You locked up the one person... 916 01:10:16.070 --> 01:10:18.213 ...who could solve the mystery... 917 01:10:18.303 --> 01:10:20.627 ...and you're the one getting into Harvard! 918 01:10:22.813 --> 01:10:24.645 How fucking dare you! 919 01:10:25.110 --> 01:10:26.902 Fucking murderer! 920 01:11:00.023 --> 01:11:03.498 Just concede, you fucking bitch! I won! 921 01:11:26.023 --> 01:11:27.351 Oh, shit. 922 01:12:04.297 --> 01:12:05.354 Oh, shit. 923 01:12:14.780 --> 01:12:16.640 I'm so sorry. I'm so sorry. 924 01:12:17.557 --> 01:12:18.651 It's okay. 925 01:12:23.232 --> 01:12:24.609 Oh, my God! Oh, my God! 926 01:12:25.760 --> 01:12:27.295 Oh, my God! 927 01:12:30.706 --> 01:12:32.667 Oh, my God, I'm so sorry. 928 01:12:34.144 --> 01:12:35.395 I'm so sorry. 929 01:12:43.197 --> 01:12:44.394 Oh, my God. 930 01:12:46.668 --> 01:12:47.714 Okay. 931 01:13:01.641 --> 01:13:03.840 That's not fair, Ilsa. 932 01:13:06.288 --> 01:13:08.162 That thing's not accurate anyway. 933 01:13:08.818 --> 01:13:11.442 Face it. It's over. 934 01:13:13.880 --> 01:13:16.814 Die, you piece of shit! 935 01:13:27.792 --> 01:13:29.727 Shit! Oh, my God. 936 01:13:33.197 --> 01:13:35.956 Bitch! It didn't have to be this way! 937 01:13:37.017 --> 01:13:39.386 Harvard, that's what this is about. 938 01:13:40.689 --> 01:13:44.729 -You fucker! -That's what it was all about, 939 01:13:44.819 --> 01:13:46.454 but not anymore. 940 01:13:46.879 --> 01:13:49.424 Now it's all about being the best! 941 01:13:49.901 --> 01:13:51.150 The winner! 942 01:14:13.848 --> 01:14:16.741 You're a failure! 943 01:15:00.824 --> 01:15:02.070 No! No! 944 01:15:24.843 --> 01:15:26.278 Hurry. Hurry.