����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/02-2019/5c73da01dca1f-1551096321.vtt
WEBVTT

1
00:00:14.100 --> 00:00:16.488
Oh, my God! Shit!

2
00:00:16.766 --> 00:00:17.814
Oh, my God!

3
00:02:22.687 --> 00:02:24.702
You? It was you the whole time?

4
00:02:49.967 --> 00:02:50.906
Guys, come on.

5
00:02:50.996 --> 00:02:52.791
She's gonna be here any second.

6
00:02:55.615 --> 00:02:56.615
Really?

7
00:03:31.366 --> 00:03:32.603
Hey, Dominic!

8
00:03:34.162 --> 00:03:36.691
Ilsa! I'm so glad you made it.

9
00:03:36.781 --> 00:03:37.796
Thanks for driving...

10
00:03:38.753 --> 00:03:40.602
Oh, and you brought people.

11
00:03:41.542 --> 00:03:43.026
-Great.
-You're so funny.

12
00:03:43.359 --> 00:03:44.922
-This is Dwayne.
-Pleasure.

13
00:03:45.283 --> 00:03:46.975
Hey, Dom. Yeah.

14
00:03:48.166 --> 00:03:49.300
Brought a shit-load of beer.

15
00:03:50.399 --> 00:03:51.426
Charming.

16
00:03:51.663 --> 00:03:53.083
Feel free to call me Dominic.

17
00:03:54.631 --> 00:03:55.682
And you are?

18
00:03:56.112 --> 00:03:57.111
Sarah. Hey.

19
00:03:57.201 --> 00:03:59.169
I'm friends with your
exchange student, Mariko.

20
00:03:59.430 --> 00:04:01.025
Well, isn't that something?

21
00:04:02.422 --> 00:04:04.134
Hope the couple miles
from the parking lot...

22
00:04:04.224 --> 00:04:05.946
...weren't too inconvenient for you.

23
00:04:06.089 --> 00:04:07.604
Yeah, man, I didn't even park there.

24
00:04:07.700 --> 00:04:09.072
Just drove right around that gate,

25
00:04:09.162 --> 00:04:10.403
went halfway up the logging road...

26
00:04:10.493 --> 00:04:11.766
...before the trail got too small.

27
00:04:12.229 --> 00:04:13.697
Well, that's a law broken.

28
00:04:15.912 --> 00:04:18.221
Pick that up before you
come inside, please.

29
00:04:18.405 --> 00:04:20.984
Ilsa, may I speak with you
in the kitchen for a moment?

30
00:04:23.387 --> 00:04:26.696
That hurts. What?

31
00:04:27.117 --> 00:04:30.024
Oh nothing, except that
you invited two strangers...

32
00:04:30.114 --> 00:04:31.227
...without asking me first.

33
00:04:31.317 --> 00:04:34.371
It was supposed to be you, me
and my exchange students.

34
00:04:34.461 --> 00:04:35.881
I don't have enough brie and shit.

35
00:04:36.675 --> 00:04:38.460
They are not strangers.

36
00:04:39.094 --> 00:04:41.062
Dwayne's kind of my boyfriend...

37
00:04:41.309 --> 00:04:43.554
...and Sarah knows Mariko
from the SAT course.

38
00:04:43.975 --> 00:04:45.871
I thought you and Sarah might...

39
00:04:46.998 --> 00:04:49.562
-Ilsa, she smokes.
-So?

40
00:04:49.697 --> 00:04:51.124
And he's like 45.

41
00:04:51.214 --> 00:04:52.775
Where the fuck do you find these people?

42
00:04:53.387 --> 00:04:56.347
I swear to God, you never
should have left private school.

43
00:04:56.608 --> 00:04:57.838
He's 23.

44
00:05:03.588 --> 00:05:04.821
You always do this.

45
00:05:04.911 --> 00:05:06.075
As long as I've known you,

46
00:05:06.165 --> 00:05:08.709
and I know that one day
you're gonna have to discern

47
00:05:08.799 --> 00:05:11.728
the people you can trust from
the people you just can't.

48
00:05:14.653 --> 00:05:17.041
Dominic, I'm sorry.

49
00:05:18.365 --> 00:05:20.849
I didn't know you
expected me to come alone.

50
00:05:21.483 --> 00:05:23.905
But we graduated and this
may be the last chance...

51
00:05:23.995 --> 00:05:25.725
...all my friends get to be together.

52
00:05:25.943 --> 00:05:27.807
I didn't want to leave anyone out.

53
00:05:31.712 --> 00:05:34.108
Fuck. Fine.

54
00:05:35.964 --> 00:05:36.980
It's fine.

55
00:05:39.153 --> 00:05:40.904
The weekend can still
go according to plan.

56
00:05:40.994 --> 00:05:42.898
What's two more people, after all?

57
00:05:54.302 --> 00:05:56.016
-Marcus.
-Hey, Dom!

58
00:05:57.309 --> 00:05:58.309
How are you?

59
00:05:59.369 --> 00:06:00.785
And you brought Rumor.

60
00:06:01.713 --> 00:06:03.456
It's like I never even graduated.

61
00:06:03.546 --> 00:06:05.125
Please, come in.

62
00:06:10.389 --> 00:06:13.520
Marcus, Rumor, everyone.

63
00:06:14.582 --> 00:06:16.928
Meet each other. Make yourselves at home.

64
00:06:17.018 --> 00:06:20.025
I need to go set up the loft
I wasn't planning on using.

65
00:06:20.837 --> 00:06:23.001
Marcus. I wasn't sure you'd come.

66
00:06:23.091 --> 00:06:24.383
Thanks for inviting me.

67
00:06:24.473 --> 00:06:26.378
Totally, thanks, Ilsa.

68
00:06:26.996 --> 00:06:29.451
Hey, Rumor, don't touch
any of my dad's shit.

69
00:06:30.117 --> 00:06:31.648
Sorry. Jeez.

70
00:06:32.937 --> 00:06:34.587
It'll be good to get
some you and me time.

71
00:06:34.677 --> 00:06:37.240
-Hey.
-Marcus, Dwayne.

72
00:06:37.651 --> 00:06:39.791
Marcus went to my old school
before I transferred.

73
00:06:39.881 --> 00:06:41.529
Yeah, yeah, Marcus from private school.

74
00:06:41.619 --> 00:06:42.920
I've heard a lot about you, man.

75
00:06:43.207 --> 00:06:44.826
Ilsa talks about you all the time.

76
00:06:47.571 --> 00:06:49.279
I've heard a bunch about you, too.

77
00:06:49.920 --> 00:06:51.222
How do you know Ilsa again?

78
00:06:52.748 --> 00:06:54.851
-I'm her boyfriend.
-Right.

79
00:06:57.269 --> 00:06:59.837
-Well, good to meet you, Dwayne.
-Yeah, man, likewise.

80
00:07:02.386 --> 00:07:04.647
God, you look great, Marcus.

81
00:07:05.803 --> 00:07:08.564
And you are miraculous.

82
00:07:08.787 --> 00:07:09.945
How's your novella coming?

83
00:07:10.299 --> 00:07:12.181
Oh, my God, I finished the first draft.

84
00:07:12.549 --> 00:07:14.033
What the fuck's a novella?

85
00:07:16.596 --> 00:07:17.957
You haven't read Ilsa's writing?

86
00:07:18.962 --> 00:07:20.652
Sounds like he hasn't read much at all.

87
00:07:22.389 --> 00:07:24.052
You have got to read her stuff, man.

88
00:07:24.142 --> 00:07:25.491
This girl is really good.

89
00:07:27.143 --> 00:07:29.420
Sylvia Plath meets Henry Miller.

90
00:07:29.681 --> 00:07:30.691
Shut up.

91
00:07:30.992 --> 00:07:33.650
The short story about
the clown's mouth, so good.

92
00:07:34.482 --> 00:07:35.489
Better than good.

93
00:07:36.466 --> 00:07:38.918
Beautiful. Perfect.

94
00:07:42.377 --> 00:07:43.480
You're making me blush.

95
00:07:43.643 --> 00:07:44.674
Well!

96
00:07:44.873 --> 00:07:46.625
Babe, we better go choose our bedroom...

97
00:07:46.715 --> 00:07:48.056
...and start unpacking.

98
00:07:54.796 --> 00:07:57.227
Just squat anywhere you like.

99
00:07:58.981 --> 00:08:00.624
Marcus and Rumor, you are in the loft.

100
00:08:00.847 --> 00:08:02.593
Great, I really appreciate it, Dominic.

101
00:08:02.819 --> 00:08:04.596
There are three beds up there, right?

102
00:08:04.826 --> 00:08:06.318
Yeah, but why do you need three beds?

103
00:08:08.373 --> 00:08:10.634
Well, Eli came up with us.

104
00:08:11.022 --> 00:08:12.490
He trailed back to smoke some pot.

105
00:08:13.188 --> 00:08:15.719
Eli Dako, Eli Dakota?

106
00:08:16.557 --> 00:08:20.171
That drug addict is staying
in my father's cabin?

107
00:08:20.500 --> 00:08:21.945
You guys know my dad...

108
00:08:22.035 --> 00:08:23.773
...is the police commissioner, right?

109
00:08:32.468 --> 00:08:34.623
I brought acid!

110
00:08:35.542 --> 00:08:37.320
And a shovel. Why is that?

111
00:08:38.589 --> 00:08:41.803
When Marcus said cabin, I thought
I'd have to dig holes.

112
00:08:42.453 --> 00:08:43.453
To shit in.

113
00:08:44.363 --> 00:08:46.331
This place is a mansion, dude.

114
00:08:47.673 --> 00:08:50.090
Right. So dig zero shit holes.

115
00:08:50.180 --> 00:08:52.941
Like, one shit hole is too many shit holes.

116
00:08:53.459 --> 00:08:54.834
All right, all right, all right.

117
00:08:55.388 --> 00:08:56.419
Hey, buck.

118
00:09:25.355 --> 00:09:26.434
Here we go again.

119
00:09:28.014 --> 00:09:29.021
What?

120
00:09:36.272 --> 00:09:38.240
Don't look, it just encourages them.

121
00:09:38.930 --> 00:09:40.509
Why does it bother you so much?

122
00:09:40.599 --> 00:09:41.625
Just ignore it.

123
00:09:41.715 --> 00:09:43.286
I'm not bothered by it,

124
00:09:43.548 --> 00:09:46.270
it's just lame to use us as
a prop in their sex play.

125
00:09:46.785 --> 00:09:49.134
They know we know what they're
doing, don't you think?

126
00:09:52.961 --> 00:09:54.627
Oh, I see.

127
00:09:55.799 --> 00:09:57.540
-What?
-Don't play dumb.

128
00:09:57.630 --> 00:09:59.463
I can smell you getting
all wet from here.

129
00:09:59.574 --> 00:10:01.502
Sarah.

130
00:10:01.597 --> 00:10:02.621
No?

131
00:10:02.985 --> 00:10:04.642
Must be Marcus' pussy I smell.

132
00:10:12.067 --> 00:10:15.098
Marcus, am I weird?

133
00:10:16.859 --> 00:10:17.874
No.

134
00:10:21.583 --> 00:10:24.033
I mean, I'm not like embarrassing
you or anything, am I?

135
00:10:24.123 --> 00:10:25.641
Oh, God.

136
00:10:26.789 --> 00:10:29.329
I mean, I know I was only invited because
you were invited.

137
00:10:30.642 --> 00:10:31.682
Okay, so?

138
00:10:34.046 --> 00:10:36.815
High school's over, Rumor.
You got to let it go.

139
00:10:38.475 --> 00:10:39.641
Look at this place.

140
00:10:43.855 --> 00:10:45.077
It's gonna be a good weekend.

141
00:10:47.510 --> 00:10:50.046
These guys always make me feel...

142
00:10:50.136 --> 00:10:51.755
...like I'm doing something wrong.

143
00:10:51.845 --> 00:10:53.543
Look, I want you here.

144
00:10:54.847 --> 00:10:55.894
I want you here.

145
00:10:57.005 --> 00:10:58.298
Nobody's going to cast you out.

146
00:11:02.405 --> 00:11:04.926
All right, all right, all right.
How about Marcus though, right?

147
00:11:05.816 --> 00:11:08.673
Should I even be worried
about the fucking pretty boy?

148
00:11:09.695 --> 00:11:11.755
Marcus is the best.

149
00:11:11.845 --> 00:11:13.480
You got no worries around him.

150
00:11:14.465 --> 00:11:15.599
He's a standup guy.

151
00:11:16.545 --> 00:11:18.401
-Everyone loves him.
-Yeah, I bet.

152
00:11:19.338 --> 00:11:22.290
I mean, what about him and Ilsa though?

153
00:11:24.424 --> 00:11:26.730
Oh, no. Yeah, you should
totally worry about that.

154
00:11:26.820 --> 00:11:27.774
Yeah.

155
00:11:27.864 --> 00:11:31.006
No, they're like perfect for each other.

156
00:11:31.265 --> 00:11:33.138
Yeah, sorry, I misunderstood you.

157
00:11:34.892 --> 00:11:36.217
It's cool man, thanks.

158
00:11:37.081 --> 00:11:38.098
Cool, cool.

159
00:13:28.586 --> 00:13:29.609
Eli, you okay?

160
00:13:30.101 --> 00:13:31.394
Take a look at that goose.

161
00:13:33.743 --> 00:13:36.536
-What?
-That goose out there.

162
00:13:39.625 --> 00:13:41.069
It's been there all day.

163
00:13:43.345 --> 00:13:44.872
I don't see a goose.

164
00:13:46.302 --> 00:13:49.473
It was there before and
there's no such thing as time.

165
00:13:54.031 --> 00:13:56.356
I don't know about you,
but I don't feel very safe.

166
00:14:23.220 --> 00:14:26.783
Hey. I'm so glad you could make it.

167
00:14:27.386 --> 00:14:29.557
Did someone else agree
to cover your shift?

168
00:14:29.647 --> 00:14:31.710
Oh, no. Not really.

169
00:14:31.833 --> 00:14:34.166
My boss said,
"Cover the dates or you're fired."

170
00:14:36.074 --> 00:14:39.239
You quit? Just to come here?

171
00:14:39.329 --> 00:14:40.329
Yep.

172
00:14:41.029 --> 00:14:42.822
I figured it was my last chance to see...

173
00:14:44.401 --> 00:14:45.520
...you.

174
00:14:48.575 --> 00:14:49.725
Marcus, I...

175
00:14:50.519 --> 00:14:51.614
No, I know.

176
00:14:55.086 --> 00:14:56.117
Look, I know you're with...

177
00:14:56.207 --> 00:14:58.293
-...this other guy, but I just...
-No, listen.

178
00:14:58.383 --> 00:15:00.550
I randomly hooked up
with Dwayne at a party...

179
00:15:00.640 --> 00:15:03.417
...and brought him here as a shield
against Dominic.

180
00:15:03.507 --> 00:15:04.507
He's not.

181
00:15:05.292 --> 00:15:06.292
I mean...

182
00:15:08.126 --> 00:15:09.848
You're the one.

183
00:15:32.548 --> 00:15:35.186
-Come back inside soon.
-All right.

184
00:15:36.086 --> 00:15:37.093
Yes.

185
00:16:04.971 --> 00:16:06.011
Fuck!

186
00:16:07.883 --> 00:16:08.930
I'm drunk.

187
00:16:09.149 --> 00:16:11.665
Yeah, beer and vodka will do that.

188
00:16:12.413 --> 00:16:14.786
Yeah,well, it's my drink, bud.

189
00:16:15.369 --> 00:16:16.601
The Vod Lager.

190
00:16:20.298 --> 00:16:21.320
What?

191
00:16:21.410 --> 00:16:23.414
You're comical with your Vod Lagers...

192
00:16:23.504 --> 00:16:24.680
...and your high school girls.

193
00:16:24.770 --> 00:16:27.405
Hey. A toast.

194
00:16:29.058 --> 00:16:30.756
I would like to apologise...

195
00:16:31.036 --> 00:16:33.464
...for my churlish behaviour earlier.

196
00:16:33.948 --> 00:16:35.773
It's going to be a great weekend...

197
00:16:35.863 --> 00:16:37.498
...and I'm glad you're all here.

198
00:16:38.731 --> 00:16:39.929
Cheers, Dominic!

199
00:16:40.206 --> 00:16:42.192
Dominic, this place is paradise.

200
00:16:43.218 --> 00:16:46.278
So, did all y'all go
to high school with Ilsa?

201
00:16:46.568 --> 00:16:47.797
Yup, at Lake Side.

202
00:16:48.261 --> 00:16:50.225
That's fancy.

203
00:16:51.987 --> 00:16:54.219
Does that mean you're
all going to Harvard...

204
00:16:54.309 --> 00:16:56.745
...with Ilsa and the Tokyo Twins?

205
00:16:57.307 --> 00:17:00.187
I'm number three
on the wait list, actually.

206
00:17:00.798 --> 00:17:02.395
My parents are pissed.

207
00:17:02.706 --> 00:17:03.777
I'm number nine.

208
00:17:04.059 --> 00:17:05.305
Well, that's a wake up call.

209
00:17:05.773 --> 00:17:07.096
It's nice, you know.

210
00:17:07.186 --> 00:17:08.820
All of us getting together like this...

211
00:17:08.910 --> 00:17:10.143
...before heading off to school.

212
00:17:10.233 --> 00:17:11.566
Yes! True!

213
00:17:11.891 --> 00:17:13.517
-Thanks, Dom.
-Thanks, Dominic.

214
00:17:13.915 --> 00:17:15.528
Fuck you, guys.

215
00:17:15.618 --> 00:17:17.818
I'll kick your asses right
out of here, I swear to God.

216
00:17:20.501 --> 00:17:23.826
I don't know nobody that
I went to high school with...

217
00:17:24.516 --> 00:17:26.199
...now that that's over.

218
00:17:28.692 --> 00:17:29.723
They're all dead.

219
00:17:31.493 --> 00:17:32.573
You say they're dead?

220
00:17:33.628 --> 00:17:34.635
What?

221
00:17:37.222 --> 00:17:38.420
All your friends are dead?

222
00:17:41.132 --> 00:17:42.147
They're off...

223
00:17:43.285 --> 00:17:44.285
Whatever.

224
00:17:45.340 --> 00:17:46.340
Dead to you.

225
00:17:46.673 --> 00:17:49.965
Yeah. Yes, man.

226
00:17:50.282 --> 00:17:52.805
Eli gets it. Thank you, dude.

227
00:18:08.752 --> 00:18:10.117
Have you tried all the eyes?

228
00:18:11.727 --> 00:18:14.676
iPod, iPhone, iPad...

229
00:18:18.892 --> 00:18:20.583
I feel like I should be offended.

230
00:18:20.844 --> 00:18:21.891
Oh, I just remembered.

231
00:18:21.981 --> 00:18:24.369
I got an old Playstation
upstairs in the master bedroom.

232
00:18:24.465 --> 00:18:25.525
-Playstation!
-Is it three?

233
00:18:25.615 --> 00:18:27.679
-No, two, but I got Vice City.
-Yes.

234
00:18:27.769 --> 00:18:30.489
-No zombie box.
-Boys and video games, I swear.

235
00:18:30.579 --> 00:18:31.957
We could play a game.

236
00:18:32.047 --> 00:18:33.578
Like a non-video game.

237
00:18:34.064 --> 00:18:35.893
-Oh, yeah?
-Like what?

238
00:18:36.771 --> 00:18:38.382
We could play Dead Body.

239
00:18:38.566 --> 00:18:39.880
No video games.

240
00:18:39.970 --> 00:18:41.731
For real. My foot is down.

241
00:18:41.821 --> 00:18:45.900
Baby, it's a PS2, they don't even
make those anymore.

242
00:18:46.018 --> 00:18:48.214
No, Dead Body's not a video game.

243
00:18:48.304 --> 00:18:49.946
It's like an old parlour game.

244
00:18:51.715 --> 00:18:54.115
Lame. Seriously.

245
00:18:54.205 --> 00:18:56.473
No, come on. It sounds like fun.

246
00:18:56.870 --> 00:18:57.957
Okay, so?

247
00:18:58.361 --> 00:19:00.022
What do we do? Rules.

248
00:19:00.736 --> 00:19:03.347
Okay, one of us is secretly the killer

249
00:19:03.828 --> 00:19:06.891
and after I count to three
and hit the lights,

250
00:19:07.042 --> 00:19:08.073
everyone hides.

251
00:19:08.522 --> 00:19:11.737
Once a minute passes,
the murderer sneaks around...

252
00:19:11.827 --> 00:19:14.978
...and if he or she pinches you,
you're out.

253
00:19:15.068 --> 00:19:17.425
And if you find the victim
you called out "dead body!"

254
00:19:17.895 --> 00:19:20.339
Or the murder could
call it out and play innocent.

255
00:19:20.502 --> 00:19:22.643
And then we all
regroup and argue about...

256
00:19:22.733 --> 00:19:24.471
...who we think the killer is.

257
00:19:24.842 --> 00:19:25.924
Get it?

258
00:19:26.337 --> 00:19:29.090
You guys, I'm surprised to be intrigued.

259
00:19:29.873 --> 00:19:32.008
What happens if your
falsely accuse someone?

260
00:19:32.465 --> 00:19:34.680
You're dead. You're out.

261
00:19:35.648 --> 00:19:38.472
You know, it's perfect. I'm into it.

262
00:19:38.727 --> 00:19:40.671
Rumor, don't touch me though, seriously.

263
00:19:40.803 --> 00:19:41.998
That's what I'm talking about.

264
00:19:42.088 --> 00:19:43.264
Beats Playstation, right?

265
00:19:45.321 --> 00:19:47.170
The countdown starts
once I turn the light off.

266
00:19:47.464 --> 00:19:49.247
After that, watch your backs.

267
00:19:49.692 --> 00:19:52.299
One. Two. Three.

268
00:19:54.842 --> 00:19:56.266
No following.

269
00:19:56.500 --> 00:19:57.928
Come on, Ilsa.

270
00:19:58.476 --> 00:20:00.087
That's what the killer would say.

271
00:20:39.079 --> 00:20:40.726
You're just supposed to say "dead body."

272
00:20:40.816 --> 00:20:43.143
-You don't have to scream and stuff.
-Fuck you.

273
00:20:43.233 --> 00:20:44.594
Whoa, whoa, whoa.

274
00:20:44.684 --> 00:20:46.062
Calm down.

275
00:20:47.024 --> 00:20:49.381
What's he doing with ketchup
all over his neck anyway?

276
00:20:49.695 --> 00:20:52.005
Wait, Sarah, did you see
who tried to kill Kenji?

277
00:20:52.378 --> 00:20:54.970
I saw someone bolt
right before I screamed.

278
00:20:55.060 --> 00:20:56.953
-Who?
-I vote Marcus.

279
00:20:58.595 --> 00:21:00.267
-Yeah.
-It's that face.

280
00:21:00.357 --> 00:21:02.261
You're looking around at everyone.

281
00:21:02.683 --> 00:21:04.336
I'm fucking trying to figure out who's...

282
00:21:04.426 --> 00:21:06.087
What's Eli doing the whole time?

283
00:21:06.177 --> 00:21:08.781
Okay. Okay.

284
00:21:08.882 --> 00:21:11.500
All right.
Can we just do another round...

285
00:21:11.590 --> 00:21:13.113
...and get this thing over with please?

286
00:21:13.526 --> 00:21:15.383
Okay, okay.

287
00:21:15.832 --> 00:21:18.103
One. Two. Three.

288
00:21:30.194 --> 00:21:33.074
No way, Mariko, it's way
too creepy down there.

289
00:23:03.320 --> 00:23:04.328
Mariko?

290
00:23:12.107 --> 00:23:13.107
Mariko?

291
00:23:19.018 --> 00:23:21.506
You guys! You guys!

292
00:23:22.038 --> 00:23:23.672
Jesus, Sarah.

293
00:23:24.770 --> 00:23:26.666
This game's really getting to you, huh?

294
00:23:28.221 --> 00:23:29.190
The fuck happened?

295
00:23:29.280 --> 00:23:30.889
I was just down there in the dark...

296
00:23:30.979 --> 00:23:32.623
...and something really weird
was going on.

297
00:23:32.713 --> 00:23:33.868
Mariko was acting...

298
00:23:34.408 --> 00:23:36.598
-Where is she? Mariko!
-Sarah!

299
00:23:37.353 --> 00:23:39.102
It's just the game getting in your head.

300
00:23:39.192 --> 00:23:41.876
Yeah. Besides, I think her
and Kenji are in the bedroom.

301
00:23:42.383 --> 00:23:43.400
You know.

302
00:23:44.250 --> 00:23:45.480
No fucking way.

303
00:23:45.873 --> 00:23:47.341
And I didn't hear any Playstation...

304
00:23:47.431 --> 00:23:48.696
...when I walked by their room.

305
00:23:49.026 --> 00:23:50.105
No, that I was...

306
00:23:50.195 --> 00:23:52.761
That's actually my room, but whatever.

307
00:23:52.851 --> 00:23:54.604
Japanese people are always fucking.

308
00:23:55.696 --> 00:23:56.696
Whatever.

309
00:23:56.943 --> 00:23:59.315
-Sarah.
-Don't defend here, Ilsa.

310
00:23:59.405 --> 00:24:01.785
She always ditches me to go have sex.

311
00:24:02.155 --> 00:24:04.528
Mariko's spoken English isn't that great.

312
00:24:04.679 --> 00:24:07.029
She probably said something
and you didn't understand her.

313
00:24:07.119 --> 00:24:08.361
You always take her side.

314
00:24:09.543 --> 00:24:11.001
Inconsiderate bitch!

315
00:24:16.710 --> 00:24:20.330
-She's fiery.
-Okay, look, can we just drink?

316
00:24:20.783 --> 00:24:24.111
This game's not working and I
lost my buzz a long time ago.

317
00:24:24.201 --> 00:24:25.203
Come on.

318
00:24:29.888 --> 00:24:31.815
We haven't even given it a chance yet.

319
00:24:32.268 --> 00:24:34.199
-Bring on round three!
-Yeah!

320
00:24:34.462 --> 00:24:35.485
Dwayne.

321
00:24:36.000 --> 00:24:38.143
Yeah, maybe we'll
actually get somewhere...

322
00:24:38.233 --> 00:24:40.397
...without little Miss Downer
and the foreigners.

323
00:24:40.964 --> 00:24:42.621
Okay. Okay.

324
00:24:43.307 --> 00:24:45.532
One. Two. Three.

325
00:24:49.993 --> 00:24:51.121
What? Go.

326
00:25:05.186 --> 00:25:06.197
Shit.

327
00:25:09.220 --> 00:25:10.229
Nothing.

328
00:25:37.680 --> 00:25:40.668
Sorry, guys. I hope you're finished.

329
00:25:56.329 --> 00:25:57.337
Huh?

330
00:26:01.677 --> 00:26:06.659
Dead bodies! Dead bodies! Dead bodies!

331
00:26:07.496 --> 00:26:10.890
-Ilsa! Are you okay?
-Dead bodies! Dead bodies!

332
00:26:10.980 --> 00:26:12.353
Dead bodies!

333
00:26:20.880 --> 00:26:21.988
What the fuck?

334
00:26:28.586 --> 00:26:29.748
This is a trick, right?

335
00:26:33.782 --> 00:26:37.581
-Rumor, are you behind this?
-Oh, God, no.

336
00:26:38.456 --> 00:26:40.188
-Mariko.
-It's not a trick?

337
00:26:42.473 --> 00:26:43.566
Dwayne, what are you doing?

338
00:26:44.902 --> 00:26:47.492
What am I doing?
Calling 911, you little shits!

339
00:26:47.612 --> 00:26:49.021
There's no cell reception.

340
00:26:49.111 --> 00:26:51.077
Call! Do something! Fuck!

341
00:27:10.030 --> 00:27:11.040
Thanks, Rumor.

342
00:27:14.849 --> 00:27:15.893
Rumor?

343
00:27:18.547 --> 00:27:19.569
What is it?

344
00:27:21.048 --> 00:27:22.426
All three of them,

345
00:27:23.712 --> 00:27:26.551
he killed all three of them at once.

346
00:27:27.786 --> 00:27:28.789
How?

347
00:27:29.757 --> 00:27:31.650
All right, move.

348
00:27:31.740 --> 00:27:33.467
I got Eli's shovel.

349
00:27:33.648 --> 00:27:35.118
I got a hacksaw.

350
00:27:35.658 --> 00:27:36.691
A knife.

351
00:27:36.911 --> 00:27:38.371
I got two flashlights.

352
00:27:39.278 --> 00:27:42.082
I got a hammer, a hook...

353
00:27:43.224 --> 00:27:44.296
...and a nail gun.

354
00:27:49.925 --> 00:27:51.496
Grab a weapon! We're under attack!

355
00:27:52.404 --> 00:27:53.753
-I call that nail gun.
-No.

356
00:27:55.945 --> 00:27:57.138
Nail gun's mine, Eli.

357
00:27:59.416 --> 00:28:01.143
You brought the damn shovel, take that.

358
00:28:01.233 --> 00:28:02.629
I'll trade it for the knife then.

359
00:28:03.102 --> 00:28:05.670
No. No. The knife is Ilsa's.

360
00:28:06.433 --> 00:28:12.707
Guys, just barricade every door
and stand guard at a window.

361
00:28:12.797 --> 00:28:13.966
Okay, it's simple.

362
00:28:14.056 --> 00:28:15.457
We'll wait till it's light out...

363
00:28:15.547 --> 00:28:16.917
...and we can go down to my car.

364
00:28:17.068 --> 00:28:19.639
I saw a sheriff's office
like three hours back.

365
00:28:20.068 --> 00:28:21.781
Fuck that! Let's go there now!

366
00:28:21.901 --> 00:28:24.310
Now? Now? While it's dark out?

367
00:28:24.431 --> 00:28:25.808
And a killer's on the loose?

368
00:28:25.898 --> 00:28:27.632
And some tools that I found?

369
00:28:28.028 --> 00:28:29.060
Fuck that, man.

370
00:28:29.524 --> 00:28:33.002
Oh, no! Sarah! Sarah's out there!
We have to grab her!

371
00:28:33.092 --> 00:28:34.803
Hey, guys! What?

372
00:28:34.893 --> 00:28:37.535
Easy, Dwayne.
I'm just trying to figure out...

373
00:28:37.625 --> 00:28:39.063
Figure out what?

374
00:28:39.153 --> 00:28:42.267
This isn't a mystery, asshole!
The game is over!

375
00:28:42.601 --> 00:28:45.474
The window is closed and locked.

376
00:28:45.886 --> 00:28:48.127
There's no way the killer
could've gotten out that way.

377
00:28:48.218 --> 00:28:51.654
Dude, seriously, who the fuck cares?

378
00:28:51.963 --> 00:28:55.443
Just grab a weapon, pick one
and hunker your ass down.

379
00:28:55.533 --> 00:28:57.215
-But that means...
-No, wait!

380
00:28:57.368 --> 00:28:58.888
The killer could still be in the house.

381
00:29:02.320 --> 00:29:03.320
Let's find the fucker!

382
00:30:55.911 --> 00:30:58.187
Jesus Christ, Rumor.

383
00:31:07.361 --> 00:31:08.441
No one here, guys!

384
00:31:08.854 --> 00:31:09.854
House cleared.

385
00:31:10.047 --> 00:31:11.047
Hey!

386
00:31:11.333 --> 00:31:12.853
Make sure those windows are shut tight.

387
00:31:13.443 --> 00:31:14.963
Maybe those dumb fucks found something.

388
00:31:36.234 --> 00:31:37.234
Rumor.

389
00:31:38.230 --> 00:31:39.230
Oh, God.

390
00:31:39.460 --> 00:31:40.460
Look.

391
00:31:40.768 --> 00:31:41.768
Mariko.

392
00:31:45.036 --> 00:31:46.036
What happened?

393
00:31:47.998 --> 00:31:52.751
I think we found where Mariko was killed.

394
00:32:00.512 --> 00:32:04.350
So he didn't kill all
three of them at once.

395
00:32:05.282 --> 00:32:07.386
The bastard killed Mariko...

396
00:32:07.476 --> 00:32:10.262
...and dragged her out that door...

397
00:32:10.655 --> 00:32:12.653
...and up the latter to Dominic's room.

398
00:32:13.411 --> 00:32:14.411
Why?

399
00:32:14.727 --> 00:32:16.220
I don't know, but when he got there...

400
00:32:16.310 --> 00:32:18.281
he must've found Kenji,
so he strangled him...

401
00:32:19.082 --> 00:32:21.311
and then when the killer
was hiding the bodies,

402
00:32:21.401 --> 00:32:22.761
Dominic must have walked in on him.

403
00:32:23.174 --> 00:32:27.011
Right. Because Dominic had the only key.

404
00:32:27.732 --> 00:32:29.367
But why go through all the trouble...

405
00:32:29.521 --> 00:32:30.980
of carrying Mariko up there?

406
00:32:32.496 --> 00:32:34.059
I don't know. To hide her?

407
00:32:34.149 --> 00:32:35.838
Motherfucking Hardy Boys over here.

408
00:32:36.544 --> 00:32:37.493
I'm going upstairs...

409
00:32:37.583 --> 00:32:39.777
...and anybody who wants to live
through the night can come with me.

410
00:32:39.867 --> 00:32:40.867
End of story!

411
00:32:57.758 --> 00:32:59.801
But Dwayne, what I am saying...

412
00:32:59.892 --> 00:33:03.155
...is that someone is playing
the game for real with us!

413
00:33:03.245 --> 00:33:05.260
Don't care. Eli, grab that end.

414
00:33:05.452 --> 00:33:07.241
And they came from the inside

415
00:33:07.343 --> 00:33:09.268
and the window is still locked.

416
00:33:09.653 --> 00:33:13.097
Which means it's more
likely that it's one of us.

417
00:33:18.513 --> 00:33:22.054
Okay. Okay. Okay, let
me get this straight.

418
00:33:23.215 --> 00:33:27.069
You think that one of
us just got carried away

419
00:33:27.197 --> 00:33:29.214
and started killing people?

420
00:33:29.336 --> 00:33:30.392
That's idiotic!

421
00:33:30.860 --> 00:33:32.170
And you think what?

422
00:33:32.339 --> 00:33:35.117
Some lunatic lives in the
woods in the middle of nowhere...

423
00:33:35.772 --> 00:33:38.224
...waiting for us to play
a game called Dead Body,

424
00:33:38.314 --> 00:33:40.378
and then sneaks in and starts killing us...

425
00:33:40.568 --> 00:33:42.127
...without anyone seeing them?

426
00:33:42.217 --> 00:33:43.253
That's idiotic!

427
00:33:43.588 --> 00:33:45.866
And why didn't Dominic, Mariko or Kenji

428
00:33:45.956 --> 00:33:47.550
scream when they saw a total stranger?

429
00:33:48.020 --> 00:33:51.321
-It has to be one...
-It could've been a homeless nut...

430
00:33:51.605 --> 00:33:52.534
...living out here...

431
00:33:52.624 --> 00:33:55.256
...or a squatter.

432
00:33:55.346 --> 00:33:56.346
It's not us!

433
00:33:56.507 --> 00:33:57.394
That's crazy.

434
00:33:57.522 --> 00:34:00.071
The house was spotless.

435
00:34:00.350 --> 00:34:03.459
There was no signs of life,
no signs of a break-in.

436
00:34:03.549 --> 00:34:04.549
Stop!

437
00:34:05.525 --> 00:34:06.846
We have to get out of here!

438
00:34:06.936 --> 00:34:08.482
-Ilsa!
-Wait, Ilsa, just hang on.

439
00:34:09.588 --> 00:34:11.003
Even if it's one of these guys,

440
00:34:11.093 --> 00:34:12.328
we can't all head out into the woods...

441
00:34:12.418 --> 00:34:13.403
...if one of them is a killer.

442
00:34:13.493 --> 00:34:14.816
You and I will go alone.

443
00:34:14.986 --> 00:34:15.986
Really?

444
00:34:16.658 --> 00:34:17.658
And Dwayne.

445
00:34:17.823 --> 00:34:19.238
Oh, gee, thanks, Hun.

446
00:34:19.915 --> 00:34:21.554
Hey! What about the rest of us?

447
00:34:22.298 --> 00:34:23.692
Why would we take you?

448
00:34:23.782 --> 00:34:25.382
You're the one whose idea it was to play!

449
00:34:25.588 --> 00:34:26.529
What's that prove?

450
00:34:26.619 --> 00:34:28.937
It's so obviously Dwayne!

451
00:34:29.027 --> 00:34:30.421
Dwayne!

452
00:34:30.511 --> 00:34:31.551
Son of a bitch!

453
00:34:33.054 --> 00:34:34.495
Are you guys seeing this?

454
00:34:34.585 --> 00:34:35.746
You're blaming us?

455
00:34:35.836 --> 00:34:37.289
I ought to put a nail in your head!

456
00:34:39.318 --> 00:34:40.565
Don't you do it.

457
00:34:42.269 --> 00:34:43.269
Let him go.

458
00:34:44.183 --> 00:34:45.863
Put the nail gun down.

459
00:34:51.140 --> 00:34:52.486
Fuck you, son of a bitch.

460
00:34:57.985 --> 00:34:59.324
Guys, we have to calm down.

461
00:34:59.414 --> 00:35:01.761
Even if one of us is the killer.

462
00:35:03.021 --> 00:35:04.847
They can't possibly
take all of us at once.

463
00:35:04.937 --> 00:35:06.227
So let's just talk.

464
00:35:08.229 --> 00:35:09.229
Yeah.

465
00:35:09.537 --> 00:35:10.628
Yeah, let's talk.

466
00:35:11.509 --> 00:35:13.022
Let's talk about this.

467
00:35:14.291 --> 00:35:15.709
You were stoking Mariko.

468
00:35:15.799 --> 00:35:18.045
What the hell? Give me back my journal.

469
00:35:18.660 --> 00:35:20.040
Let's see.

470
00:35:20.130 --> 00:35:23.345
"I followed Mariko to the
Egyptian Theater that day."

471
00:35:23.714 --> 00:35:26.634
"When she came out of the
movie, she was so alive,"

472
00:35:26.808 --> 00:35:28.265
"so full of spirit."

473
00:35:28.840 --> 00:35:33.278
"It wrenched my heart open to
see Kenji walk out after her."

474
00:35:33.896 --> 00:35:34.896
Rumor?

475
00:35:36.989 --> 00:35:38.442
Yes, okay?

476
00:35:39.700 --> 00:35:41.767
I had feelings for her.

477
00:35:42.710 --> 00:35:45.655
But then why would I do this?

478
00:35:46.079 --> 00:35:47.913
It must have killed you...

479
00:35:48.382 --> 00:35:51.057
...to watch them constantly
go off to fuck.

480
00:35:51.944 --> 00:35:53.834
Yeah, you couldn't take it anymore,

481
00:35:54.521 --> 00:35:56.330
so you snuck in while they were fucking...

482
00:35:56.669 --> 00:35:57.949
...and killed them both.

483
00:35:59.230 --> 00:36:00.673
That's insane!

484
00:36:01.163 --> 00:36:02.408
Yeah, maybe.

485
00:36:02.498 --> 00:36:04.153
Except, Dominic saw you too, right?

486
00:36:04.243 --> 00:36:05.561
And you killed him!

487
00:36:05.651 --> 00:36:06.827
That's why you told Sarah...

488
00:36:06.917 --> 00:36:08.555
...to stay out of Kenji
and Mariko's room.

489
00:36:09.429 --> 00:36:11.710
You said they were fucking but
you didn't want her to see.

490
00:36:11.868 --> 00:36:13.020
That proves nothing.

491
00:36:13.767 --> 00:36:16.049
Put your personal
feelings away and think.

492
00:36:17.206 --> 00:36:18.206
Who could have done this?

493
00:36:18.992 --> 00:36:20.490
It's simple.

494
00:36:20.760 --> 00:36:22.595
If it was one of us,

495
00:36:23.099 --> 00:36:25.149
it's most likely it
wasn't someone we knew

496
00:36:25.368 --> 00:36:27.251
our entire lives.

497
00:36:27.408 --> 00:36:30.629
Which means Dwayne or...

498
00:36:38.784 --> 00:36:39.851
Somebody there?

499
00:36:57.271 --> 00:36:58.307
Creepy.

500
00:37:19.667 --> 00:37:24.667
Let me in!

501
00:37:27.167 --> 00:37:29.429
You guys, there's someone out here!

502
00:37:33.640 --> 00:37:35.099
You guys, I think I saw a guy out there!

503
00:37:35.189 --> 00:37:36.229
You have to come see this.

504
00:37:37.651 --> 00:37:38.658
Are you guys okay?

505
00:37:39.242 --> 00:37:41.133
I saw her go downstairs with Mariko.

506
00:37:41.382 --> 00:37:42.276
That's right, she did.

507
00:37:42.377 --> 00:37:43.275
She killed her in cold blood.

508
00:37:43.365 --> 00:37:46.031
And then she came up to pretend she
was angry and she stormed off.

509
00:37:46.121 --> 00:37:47.950
Then she came back to stash their bodies.

510
00:37:48.041 --> 00:37:48.930
Bodies?

511
00:37:49.021 --> 00:37:50.240
How did she get back outside?

512
00:37:50.330 --> 00:37:52.214
The windows are locked
and shut from the inside.

513
00:37:52.304 --> 00:37:53.273
Maybe she slipped out

514
00:37:53.363 --> 00:37:54.864
while Ilsa was hiding in the bedroom.

515
00:37:54.992 --> 00:37:56.536
She locked the door from the inside,

516
00:37:56.626 --> 00:37:58.002
closed it behind her, done.

517
00:37:58.092 --> 00:37:59.288
So obvious.

518
00:37:59.378 --> 00:38:01.474
Jesus, you guys are getting
way too into this game.

519
00:38:01.564 --> 00:38:02.680
I have a real problem.

520
00:38:02.770 --> 00:38:03.642
Yeah, you sure do.

521
00:38:03.732 --> 00:38:04.857
Don't worry, Sarah.

522
00:38:05.585 --> 00:38:07.231
We just have questions.

523
00:38:08.311 --> 00:38:09.229
Don't.

524
00:38:09.319 --> 00:38:10.906
You guys are scaring me, stop!

525
00:38:10.996 --> 00:38:15.143
Stop! Guys, knock it off! Assholes!

526
00:38:15.238 --> 00:38:16.238
Ilsa!

527
00:38:17.602 --> 00:38:18.922
Put her in the bedroom.

528
00:38:19.196 --> 00:38:20.346
With the bodies?

529
00:38:20.792 --> 00:38:22.512
Guys, no! You can't put her in there!

530
00:38:22.602 --> 00:38:23.506
What the hell!

531
00:38:23.596 --> 00:38:24.571
Put me down!

532
00:38:24.661 --> 00:38:26.815
Stop, it's not funny. Put me down!

533
00:38:26.905 --> 00:38:28.674
Oh, my God, is that real?

534
00:38:28.767 --> 00:38:29.639
What's happening?

535
00:38:29.730 --> 00:38:31.440
Ilsa! What's happening?

536
00:38:31.530 --> 00:38:33.185
No, don't! Stop it!

537
00:38:33.275 --> 00:38:34.329
What the fuck?

538
00:38:34.419 --> 00:38:35.581
Eli, stop it!

539
00:38:35.671 --> 00:38:37.600
-We good?
-Oh, my God, no!

540
00:38:37.691 --> 00:38:38.988
Don't leave me in here!

541
00:38:39.078 --> 00:38:40.659
Don't leave me in here! Stop it!

542
00:38:40.749 --> 00:38:43.999
Let her out! Dwayne, we could
just watch her! Marcus, help me!

543
00:38:44.089 --> 00:38:45.534
Ilsa's right,
you can't just lock her in there!

544
00:38:45.624 --> 00:38:47.178
-Let her out!
-No! No!

545
00:38:47.268 --> 00:38:48.730
This is a life or death situation.

546
00:38:48.820 --> 00:38:50.804
If she's a threat, she
needs to be dealt with.

547
00:38:51.106 --> 00:38:52.506
I think it's for the best, guys.

548
00:38:52.824 --> 00:38:54.700
She'll be fine while we hash things out.

549
00:38:54.959 --> 00:38:55.927
No! No!

550
00:38:56.017 --> 00:38:56.953
Get the fuck back!

551
00:38:57.043 --> 00:38:58.043
I mean it!

552
00:38:58.592 --> 00:38:59.592
Let me out!

553
00:39:02.090 --> 00:39:03.774
Rumor, give up that hacksaw.

554
00:39:04.009 --> 00:39:05.194
Eli, get the hacksaw!

555
00:39:05.284 --> 00:39:06.284
Let me out!

556
00:39:07.194 --> 00:39:08.045
Let me out!

557
00:39:08.135 --> 00:39:09.597
Give it up!

558
00:39:11.987 --> 00:39:15.007
Man, why the violence?

559
00:39:15.632 --> 00:39:17.588
Seriously, let's discuss.

560
00:39:18.190 --> 00:39:20.645
Let me out of here!

561
00:39:21.345 --> 00:39:22.381
All right.

562
00:39:22.471 --> 00:39:23.941
In the living room, move!

563
00:39:24.031 --> 00:39:26.053
-What if she's innocent?
-What if she's not?

564
00:39:26.356 --> 00:39:28.233
Please, let me out of here!

565
00:39:28.323 --> 00:39:31.179
Five minutes, then you'll
have to shoot me full of nails!

566
00:39:31.269 --> 00:39:32.427
Go.

567
00:39:37.660 --> 00:39:38.605
Don't look.

568
00:39:38.695 --> 00:39:40.133
Don't look. Don't look. Don't look.

569
00:39:44.900 --> 00:39:46.337
Guys, let me out!

570
00:39:46.605 --> 00:39:47.605
Let me out!

571
00:39:47.808 --> 00:39:48.808
She'll be fine.

572
00:39:49.433 --> 00:39:50.433
Okay?

573
00:39:51.071 --> 00:39:53.379
Okay, let's just figure this out.

574
00:39:54.222 --> 00:39:57.046
In round two, she went
downstairs with Mariko.

575
00:39:57.196 --> 00:39:58.196
Period.

576
00:39:58.509 --> 00:40:01.257
If Mariko died down there, which she did,

577
00:40:01.944 --> 00:40:04.524
it's a little funny that
nothing was mentioned,

578
00:40:04.614 --> 00:40:05.574
don't you think?

579
00:40:05.665 --> 00:40:06.549
Exactly.

580
00:40:06.639 --> 00:40:08.011
Rumor, are you buying any of this?

581
00:40:08.101 --> 00:40:09.687
I hate to say it, but Dwayne's right.

582
00:40:10.146 --> 00:40:11.095
Thank you.

583
00:40:11.185 --> 00:40:13.200
Thank you, Rumor, of all people.

584
00:40:13.662 --> 00:40:18.017
Do we forget how pissed off
she was about them having sex?

585
00:40:18.140 --> 00:40:21.679
She got so mad that she killed Mariko.

586
00:40:21.838 --> 00:40:22.933
All right?

587
00:40:23.023 --> 00:40:24.864
She goes outside for a walk...

588
00:40:24.954 --> 00:40:26.388
...and drags the body to the bedroom,

589
00:40:26.478 --> 00:40:28.269
she's Kenji and kills him too.

590
00:40:28.359 --> 00:40:29.704
Then Dominic comes in...

591
00:40:29.794 --> 00:40:32.253
...because he's the only one with the key
and she killed him too.

592
00:40:32.343 --> 00:40:33.949
-No witnesses.
-No!

593
00:40:34.039 --> 00:40:35.159
That's crazy!

594
00:40:35.364 --> 00:40:36.436
It's Sarah!

595
00:40:36.527 --> 00:40:37.527
Why would she do that?

596
00:40:37.655 --> 00:40:40.602
Why would she kill three people?

597
00:40:41.247 --> 00:40:43.813
And just five minutes ago
you thought it was rumor.

598
00:40:44.219 --> 00:40:46.700
That was before we knew she
was sulking around out there.

599
00:40:47.212 --> 00:40:48.817
In the perfect position to do this.

600
00:40:48.907 --> 00:40:51.332
I mean, what do we really know about her?

601
00:40:51.422 --> 00:40:55.503
She did go to juvie for
pointing a knife at another kid.

602
00:40:56.659 --> 00:40:59.532
She used to cut herself.

603
00:41:00.030 --> 00:41:01.482
Like, pretty deep.

604
00:41:02.812 --> 00:41:04.381
And she does have these moods.

605
00:41:06.151 --> 00:41:07.790
I know Sarah.

606
00:41:08.182 --> 00:41:10.998
Besides, Dwayne, you've
been to juvie too!

607
00:41:11.121 --> 00:41:12.083
For what?

608
00:41:12.173 --> 00:41:14.761
Eli, you're always whacked out on drugs.

609
00:41:14.851 --> 00:41:17.460
Plus, Eli, you said
that the knife in Mariko...

610
00:41:17.550 --> 00:41:18.671
...was an oyster shucker.

611
00:41:18.761 --> 00:41:20.475
-How did you know that?
-Guys, knock it off.

612
00:41:20.610 --> 00:41:24.719
And Rumor, you've always
had weird tendencies.

613
00:41:25.423 --> 00:41:28.339
Everyone used to say you lost
your finger in a knife fight.

614
00:41:28.429 --> 00:41:30.439
I lost it in a car accident!

615
00:41:30.573 --> 00:41:32.301
And while we're at it, Ilsa,

616
00:41:32.391 --> 00:41:34.910
how did you get in the
bedroom with no key?

617
00:41:35.000 --> 00:41:37.523
-Watch it, Rumor!
-I used my credit card!

618
00:41:37.613 --> 00:41:38.630
Okay!

619
00:41:39.998 --> 00:41:40.998
Fair enough.

620
00:41:41.551 --> 00:41:44.609
Sarah is our prime suspect,
but it could be any of us.

621
00:41:44.699 --> 00:41:46.627
So why are we putting
her through this hell?

622
00:41:46.717 --> 00:41:50.278
Exactly. If we're wrong, she
doesn't deserve to be locked up...

623
00:41:50.368 --> 00:41:51.782
...in a room with bodies.

624
00:41:51.872 --> 00:41:54.587
Maybe she made bodies of those people.

625
00:41:55.053 --> 00:41:56.687
Of your friends, okay?

626
00:41:58.334 --> 00:41:59.444
You're right.

627
00:41:59.535 --> 00:42:00.518
We should move her.

628
00:42:00.608 --> 00:42:03.090
Maybe we could find a door
that locks from the outside.

629
00:42:03.870 --> 00:42:05.088
Let's check the basement.

630
00:42:06.018 --> 00:42:08.265
I saw a supply closet down there.

631
00:42:08.680 --> 00:42:09.680
Fine.

632
00:42:10.130 --> 00:42:11.381
Fine, but we're tying her up.

633
00:42:11.936 --> 00:42:12.936
Gonna go find some rope.

634
00:42:13.199 --> 00:42:14.219
I'll give you a hand.

635
00:42:17.013 --> 00:42:18.013
Ilsa?

636
00:42:19.948 --> 00:42:20.948
Don't let her out, okay?

637
00:42:22.374 --> 00:42:23.374
Not yet.

638
00:42:24.800 --> 00:42:25.800
Just in case.

639
00:43:04.696 --> 00:43:05.696
Sarah?

640
00:43:15.258 --> 00:43:16.498
Fuck this.

641
00:44:33.653 --> 00:44:34.653
Eli?

642
00:44:35.911 --> 00:44:36.911
Is that you?

643
00:44:53.072 --> 00:44:54.450
Oh, my God!

644
00:44:57.044 --> 00:44:58.044
They got Eli.

645
00:45:02.341 --> 00:45:03.378
Rumor, no.

646
00:45:06.261 --> 00:45:07.238
I should've known.

647
00:45:07.328 --> 00:45:10.010
No, no, no! I found him like this.

648
00:45:10.851 --> 00:45:13.730
You guys got it all wrong.
I picked up the hacksaw for protection...

649
00:45:13.820 --> 00:45:16.081
...in case the killer was still here!

650
00:45:18.677 --> 00:45:20.769
There's no proof!

651
00:45:21.394 --> 00:45:22.420
Think about it.

652
00:45:23.443 --> 00:45:24.466
There's motive.

653
00:45:25.268 --> 00:45:26.268
Jealousy.

654
00:45:27.050 --> 00:45:29.394
We all know you were obsessed
with Mariko...

655
00:45:30.626 --> 00:45:32.393
...and you brought up the game.

656
00:45:33.560 --> 00:45:36.553
You were the one who told us
not to go into the bedroom...

657
00:45:36.643 --> 00:45:38.616
...because Kenji and Mariko were fucking.

658
00:45:39.922 --> 00:45:41.928
And you had the hacksaw earlier!

659
00:45:42.187 --> 00:45:43.477
You've always been off.

660
00:45:44.295 --> 00:45:45.866
You brought that knife to seventh grade.

661
00:45:46.273 --> 00:45:47.939
That was Dominic's.

662
00:45:48.061 --> 00:45:50.215
I just go caught with it
when he showed it to me.

663
00:45:50.305 --> 00:45:51.647
Marcus, tell them!

664
00:45:56.356 --> 00:45:57.861
Rumor, we don't wanna hurt you.

665
00:45:59.781 --> 00:46:01.028
We just wanna talk.

666
00:46:01.498 --> 00:46:02.468
Come on.

667
00:46:02.558 --> 00:46:04.866
Marcus, it's me.

668
00:46:08.525 --> 00:46:09.561
It's us.

669
00:46:14.501 --> 00:46:15.571
Just come inside, Rumor.

670
00:46:16.948 --> 00:46:18.210
Guys, okay, come on.

671
00:46:18.311 --> 00:46:19.394
This is crazy.

672
00:46:21.808 --> 00:46:23.125
Dwayne's the neanderthal.

673
00:46:23.215 --> 00:46:25.294
He's the one with a record!

674
00:46:26.171 --> 00:46:27.931
-Dwayne, what the hell?
-Get off!

675
00:46:30.019 --> 00:46:31.151
Dwayne, don't hurt him!

676
00:46:33.769 --> 00:46:34.873
Marcus, I'm sorry.

677
00:46:35.465 --> 00:46:36.474
No, I'm sorry.

678
00:46:36.564 --> 00:46:37.564
I'm sorry.

679
00:46:38.199 --> 00:46:39.199
You're right.

680
00:46:40.461 --> 00:46:43.170
The two of us can trust each other
and that's about it.

681
00:46:43.613 --> 00:46:46.307
Let's get the gear and the flashlights...

682
00:46:46.397 --> 00:46:48.209
...and run to the vans as fast as we can.

683
00:46:48.354 --> 00:46:49.425
Rumor's out there.

684
00:46:49.720 --> 00:46:52.169
I know! I know! I know!

685
00:46:54.483 --> 00:46:55.910
It doesn't make sense.

686
00:46:56.000 --> 00:46:57.685
Rumor is not a killer.

687
00:46:57.775 --> 00:46:58.867
He is not a killer.

688
00:47:00.148 --> 00:47:01.875
-Dwayne?
-I don't know.

689
00:47:04.311 --> 00:47:06.147
I have known Rumor my entire life

690
00:47:09.141 --> 00:47:12.209
and I let him run off
into the woods alone.

691
00:47:14.001 --> 00:47:15.695
Fuck. God, Rumor!

692
00:47:15.790 --> 00:47:16.957
Marcus, wait!

693
00:48:00.468 --> 00:48:01.519
Marcus?

694
00:48:05.027 --> 00:48:06.033
Dwayne?

695
00:48:12.335 --> 00:48:13.463
Rumor?

696
00:49:30.115 --> 00:49:31.171
Ilsa?

697
00:49:32.395 --> 00:49:33.417
Is that you?

698
00:49:46.455 --> 00:49:47.705
No!

699
00:49:49.179 --> 00:49:50.270
Please.

700
00:50:35.475 --> 00:50:36.485
Oh, God!

701
00:50:37.001 --> 00:50:38.020
Ilsa!

702
00:50:39.598 --> 00:50:41.184
-Are you okay?
-He attacked me!

703
00:50:41.274 --> 00:50:42.261
He came after me!

704
00:50:42.351 --> 00:50:43.447
Who was it?

705
00:50:43.537 --> 00:50:44.817
I don't know, I couldn't see him.

706
00:50:44.997 --> 00:50:46.946
No! No! Please don't
leave me again, please.

707
00:50:47.043 --> 00:50:48.596
No, I'll stay right here.

708
00:50:51.084 --> 00:50:52.261
Let's just get back inside.

709
00:50:53.644 --> 00:50:55.145
No, listen, Marcus. You're right.

710
00:50:55.235 --> 00:50:56.593
Only we two can trust each other.

711
00:50:56.683 --> 00:50:58.428
Let's just get to the car and get out.

712
00:51:08.065 --> 00:51:09.065
What happened?

713
00:51:10.064 --> 00:51:11.064
Did you?

714
00:51:16.202 --> 00:51:17.202
I lost him.

715
00:51:17.406 --> 00:51:18.960
Good because he's not the killer.

716
00:51:19.813 --> 00:51:20.948
Who is then?

717
00:51:21.038 --> 00:51:22.664
Whoever it was, he just came after me.

718
00:51:24.907 --> 00:51:27.007
Sarah! I'm letting her out!

719
00:51:30.522 --> 00:51:31.725
Thank God you didn't find him.

720
00:52:00.045 --> 00:52:01.540
No, she must have found the key.

721
00:52:04.700 --> 00:52:05.996
Maybe Mariko had it.

722
00:52:13.681 --> 00:52:14.690
It was Sarah.

723
00:52:17.497 --> 00:52:18.762
Fuck it, let's get to the car!

724
00:52:33.392 --> 00:52:34.429
Rumor!

725
00:52:36.539 --> 00:52:37.691
Rumor!

726
00:52:40.536 --> 00:52:41.556
Rumor!

727
00:52:42.797 --> 00:52:43.807
Rumor!

728
00:52:45.900 --> 00:52:47.144
-Rumor!
-Hey.

729
00:52:48.838 --> 00:52:50.579
It's probably another mile or two.

730
00:52:51.525 --> 00:52:53.650
From now on, we all watch
each other's backs, okay?

731
00:52:54.194 --> 00:52:55.726
Kill anything that isn't us.

732
00:52:56.075 --> 00:52:58.288
We have to find Rumor
before the killer does.

733
00:52:59.764 --> 00:53:00.773
Come on.

734
00:53:26.944 --> 00:53:28.740
Rumor, no!

735
00:53:29.142 --> 00:53:30.603
No! No! Rumor, no!

736
00:53:33.913 --> 00:53:36.436
Please, please, please.

737
00:53:42.060 --> 00:53:44.981
I'm so sorry. I'm so sorry.

738
00:53:53.192 --> 00:53:54.213
We have to go.

739
00:53:55.664 --> 00:53:56.989
I wanted to save him.

740
00:54:00.716 --> 00:54:02.585
-Oh, my God, we have to go!
-No!

741
00:54:02.751 --> 00:54:03.870
-Marcus!
-Marcus!

742
00:54:05.188 --> 00:54:06.239
We have to go!

743
00:54:07.483 --> 00:54:08.523
Go! Go! Ilsa, go!

744
00:54:17.130 --> 00:54:18.138
Fuck.

745
00:54:19.726 --> 00:54:21.459
You can't do this right now, Marcus.

746
00:54:22.923 --> 00:54:23.966
It's not your fault.

747
00:54:25.950 --> 00:54:26.997
I just...

748
00:54:31.765 --> 00:54:32.843
I'm supposed to save him.

749
00:54:33.018 --> 00:54:34.267
Oh, Jesus Christ.

750
00:54:35.499 --> 00:54:37.348
Fuck it. We're almost there. Let's go.

751
00:54:47.959 --> 00:54:48.960
Oh, my God.

752
00:54:49.887 --> 00:54:52.023
I never thought I'd be so
happy to see my mom's van.

753
00:54:54.227 --> 00:54:55.281
Stop.

754
00:54:58.112 --> 00:54:59.188
Somebody broke in.

755
00:55:06.761 --> 00:55:08.661
You guys! You guys!

756
00:55:09.216 --> 00:55:11.213
It's not me! I know who it is.

757
00:55:11.324 --> 00:55:12.630
I can prove it. It's...

758
00:55:21.401 --> 00:55:22.443
Oh, my God.

759
00:55:22.920 --> 00:55:23.921
Oh, my God.

760
00:55:26.017 --> 00:55:27.166
Dwayne, what the fuck?

761
00:55:28.436 --> 00:55:29.978
She was trying to tell us something!

762
00:55:30.427 --> 00:55:32.427
She's the fucking murderer!

763
00:55:37.706 --> 00:55:39.223
She was trying to hot wire the car.

764
00:55:41.788 --> 00:55:43.341
Let me guess, you can't get it started.

765
00:55:45.465 --> 00:55:46.858
Just get out of there! Let me try!

766
00:55:51.448 --> 00:55:53.810
-Oh, my God.
-Hey.

767
00:55:54.074 --> 00:55:57.365
I'm okay. I'm okay. I'm all right.

768
00:56:18.458 --> 00:56:19.581
The fucking bitch!

769
00:56:22.613 --> 00:56:24.836
Oh, my God. Sarah.

770
00:56:26.696 --> 00:56:30.197
And Dominic and Mariko and Kenji.
Oh, my God.

771
00:56:36.436 --> 00:56:37.527
-I hit him.
-Who?

772
00:56:39.391 --> 00:56:40.474
The killer.

773
00:56:41.769 --> 00:56:44.609
I found a branch, pulled it back
and hit him in the face.

774
00:56:57.297 --> 00:56:58.312
Dwayne?

775
00:57:01.027 --> 00:57:02.907
You didn't find Rumor
out in the woods, did you?

776
00:57:03.054 --> 00:57:05.005
No, I already told you that.

777
00:57:06.582 --> 00:57:08.208
Goddamn, she fucked this up!

778
00:57:08.447 --> 00:57:10.650
Those scratched on your
face, how did you get those?

779
00:57:10.864 --> 00:57:13.165
Trees and shit, man. What do you think?

780
00:57:14.809 --> 00:57:15.812
What?

781
00:57:19.265 --> 00:57:20.274
What?

782
00:57:22.314 --> 00:57:23.977
Oh, you don't believe me all of a sudden?

783
00:57:24.071 --> 00:57:25.081
Is that it?

784
00:57:25.308 --> 00:57:26.330
Yeah, I see that.

785
00:57:26.651 --> 00:57:28.426
You guys make quite
the couple, don't you?

786
00:57:29.740 --> 00:57:31.459
Dwayne, we're just
trying to figure this out.

787
00:57:31.549 --> 00:57:32.584
Yeah.

788
00:57:33.557 --> 00:57:35.940
I mean, why were you so against us...

789
00:57:36.030 --> 00:57:37.232
...looking for clues earlier?

790
00:57:37.957 --> 00:57:39.525
You just wanted to barricade the house...

791
00:57:39.615 --> 00:57:40.863
so no one could get in.

792
00:57:42.451 --> 00:57:43.454
Or out.

793
00:57:44.013 --> 00:57:46.189
How could Rumor
or Sarah have carried Mariko...

794
00:57:46.279 --> 00:57:47.450
...up to the second floor?

795
00:57:47.951 --> 00:57:51.296
Oh, nice. Nice. Yeah, yeah.

796
00:57:51.386 --> 00:57:54.183
This is what you wanted from the
beginning, isn't it? Right?

797
00:57:54.572 --> 00:57:58.317
You two are in on this shit
together, aren't you? Aren't you?

798
00:57:58.407 --> 00:58:00.356
Sarah was about to tell
us who the killer was...

799
00:58:00.446 --> 00:58:01.959
...and you shot her in her fucking face.

800
00:58:02.049 --> 00:58:03.446
Are you fucking serious right now?

801
00:58:03.545 --> 00:58:05.291
Are you serious guys?

802
00:58:05.979 --> 00:58:07.849
She was a fucking lunatic!

803
00:58:08.194 --> 00:58:10.048
This is crazy!

804
00:58:10.281 --> 00:58:11.565
We won!

805
00:58:11.655 --> 00:58:12.946
We made it!

806
00:59:08.313 --> 00:59:11.549
Hey. Hey.

807
00:59:13.675 --> 00:59:17.066
It's over. It's all over.

808
00:59:23.938 --> 00:59:24.971
We won.

809
00:59:27.766 --> 00:59:28.788
Thank God!

810
00:59:29.592 --> 00:59:31.964
-We're almost out of here.
-What?

811
00:59:33.617 --> 00:59:34.826
What do you mean, we won?

812
00:59:41.215 --> 00:59:42.488
What do you mean, we won?

813
00:59:45.489 --> 00:59:47.000
I think I can fix this.

814
00:59:51.639 --> 00:59:52.644
The killer?

815
00:59:53.735 --> 00:59:56.652
I think when I hit him the branch.

816
00:59:57.659 --> 00:59:59.472
I think he held up his
arm to protect himself.

817
01:00:01.981 --> 01:00:04.282
But you ran off.

818
01:00:06.971 --> 01:00:08.383
There was time to double back.

819
01:00:10.273 --> 01:00:12.340
Why were you so ready to give up Rumor?

820
01:00:12.639 --> 01:00:14.448
You've known him your entire life.

821
01:00:19.888 --> 01:00:20.926
Ilsa?

822
01:00:27.768 --> 01:00:28.819
You good?

823
01:00:34.888 --> 01:00:35.934
Hang in there with me.

824
01:00:39.581 --> 01:00:42.536
I know it's been crazy,
but Dwayne is gone.

825
01:00:46.001 --> 01:00:47.163
We can get out of here.

826
01:00:49.412 --> 01:00:51.707
Hey, hey, hey. Relax, it's me.

827
01:00:51.807 --> 01:00:53.128
It's me. It's us.

828
01:01:20.082 --> 01:01:21.541
If I can't start the car,

829
01:01:21.886 --> 01:01:23.867
Eli's car's parked half
a mile down the road.

830
01:01:23.957 --> 01:01:25.123
Dom's is too, I think.

831
01:01:31.669 --> 01:01:32.766
Okay.

832
01:01:48.394 --> 01:01:49.476
Yes!

833
01:02:23.746 --> 01:02:25.438
You fucking psychopath!

834
01:02:25.715 --> 01:02:27.423
You killed Rumor!

835
01:05:53.814 --> 01:05:56.970
You? It was you the whole time?

836
01:05:57.865 --> 01:05:58.899
I win!

837
01:05:59.866 --> 01:06:01.758
You killed all of them.

838
01:06:04.133 --> 01:06:05.181
No.

839
01:06:05.636 --> 01:06:09.068
No, no, no. See, that was your fault.

840
01:06:10.060 --> 01:06:15.272
All I wanted to do was to kill Kenji,
Mariko and you,

841
01:06:15.639 --> 01:06:17.139
clearing the way for me to move...

842
01:06:17.229 --> 01:06:18.816
...from number three on the wait list...

843
01:06:18.906 --> 01:06:20.573
...straight into Harvard.

844
01:06:21.144 --> 01:06:23.571
I was going to wait until
you all just fell asleep...

845
01:06:23.661 --> 01:06:25.177
...and then kill you quietly.

846
01:06:25.267 --> 01:06:29.335
My dad even gave me an
ex-convict to pin everything on.

847
01:06:29.840 --> 01:06:32.867
I had him tied up to this
tree, until Sarah found him.

848
01:06:33.095 --> 01:06:36.198
I have everything planned.

849
01:06:37.192 --> 01:06:38.369
But you...

850
01:06:39.526 --> 01:06:41.879
...you couldn't go one weekend...

851
01:06:42.130 --> 01:06:44.800
...without being the centre of attention.

852
01:06:44.890 --> 01:06:46.782
You needed your love triangles...

853
01:06:46.872 --> 01:06:49.447
...and your high school bullshit.

854
01:06:49.737 --> 01:06:52.682
So you invited
all the shit birds with you...

855
01:06:52.943 --> 01:06:55.574
...and you almost fucked everything up!

856
01:06:56.627 --> 01:07:01.304
But then we started to play Dead Body...

857
01:07:04.678 --> 01:07:06.105
...and I couldn't resist.

858
01:07:07.358 --> 01:07:11.136
I had to kill you three...

859
01:07:11.489 --> 01:07:13.545
...right under their noses.

860
01:07:14.604 --> 01:07:16.476
As the late Rumor would say,

861
01:07:17.491 --> 01:07:18.953
"I wanted to play the game for real."

862
01:07:20.792 --> 01:07:25.038
I waited until round two,
where I strangled Kenji.

863
01:07:25.851 --> 01:07:27.954
Then I locked the door,
went out the window,

864
01:07:28.044 --> 01:07:29.801
down the ladder, into the basement...

865
01:07:29.891 --> 01:07:33.723
...where I stabbed Mariko.

866
01:07:34.741 --> 01:07:37.220
Oh, my God, my heart was just...

867
01:07:38.784 --> 01:07:40.966
Like a little hummingbird.

868
01:07:41.416 --> 01:07:45.356
I was certain that you
knew exactly what I'd done.

869
01:07:46.421 --> 01:07:47.556
But of course you didn't.

870
01:07:48.600 --> 01:07:51.489
How is any of this my fault?

871
01:07:51.844 --> 01:07:54.653
Because of what happened next!

872
01:07:55.549 --> 01:07:56.695
Oh, my God!

873
01:07:58.369 --> 01:08:01.370
So I wrapped our little
Japanese flower in a tarp,

874
01:08:01.773 --> 01:08:03.841
slung her over my shoulder,

875
01:08:04.020 --> 01:08:05.439
up the ladder, through the window...

876
01:08:05.529 --> 01:08:07.820
...and plopped her on the bed
with her beloved Kenji.

877
01:08:08.410 --> 01:08:10.856
I was just about to clean myself up,

878
01:08:11.104 --> 01:08:14.302
when you came in.

879
01:08:15.872 --> 01:08:17.256
I was fucked.

880
01:08:18.557 --> 01:08:19.659
I didn't know what to do.

881
01:08:19.937 --> 01:08:23.010
So I just smeared some
of Mariko's blood on my neck.

882
01:08:28.374 --> 01:08:31.585
After you saw me with the bodies,

883
01:08:31.675 --> 01:08:34.723
I had no choice.

884
01:08:36.655 --> 01:08:38.157
I had to kill everybody.

885
01:08:41.839 --> 01:08:43.428
But how? I was trapped.

886
01:08:43.518 --> 01:08:47.306
I was stuck playing dead
with Kenji and Mariko,

887
01:08:47.415 --> 01:08:49.695
the Tokyo Twins.

888
01:08:50.022 --> 01:08:51.109
And then,

889
01:08:52.678 --> 01:08:55.876
Rumor, of all people,

890
01:08:56.705 --> 01:08:57.709
saved me.

891
01:08:59.650 --> 01:09:01.817
He threw the sheet over me, remember?

892
01:09:01.907 --> 01:09:03.678
Oh, my God.

893
01:09:04.124 --> 01:09:06.343
I almost laughed out loud.

894
01:09:13.180 --> 01:09:15.208
Don't be a sore loser, sweet pea.

895
01:09:16.329 --> 01:09:17.901
You haven't heard the whole story.

896
01:09:20.565 --> 01:09:22.025
From there, covered by a blanket,

897
01:09:22.115 --> 01:09:25.031
it was a piece of cake.

898
01:09:26.704 --> 01:09:28.494
A couple of strategically
placed pillows...

899
01:09:28.584 --> 01:09:30.950
...and voila, like I never even left.

900
01:09:32.313 --> 01:09:33.627
I think...

901
01:09:34.679 --> 01:09:36.077
...right about that time,

902
01:09:36.293 --> 01:09:38.824
you locked Sarah up in the bedroom.

903
01:09:40.603 --> 01:09:43.221
And then you just started
killing each other.

904
01:09:43.549 --> 01:09:45.476
And it was...

905
01:09:45.601 --> 01:09:46.638
Ilsa.

906
01:09:47.211 --> 01:09:48.623
It was beautiful.

907
01:09:48.729 --> 01:09:49.787
I mean...

908
01:09:52.649 --> 01:09:53.882
Dwayne killed Sarah.

909
01:09:54.097 --> 01:09:55.924
You killed Dwayne and just now,

910
01:09:56.016 --> 01:09:58.265
you ran away from Marcus.

911
01:09:58.355 --> 01:10:02.486
All he had to do was shit into drive...

912
01:10:03.547 --> 01:10:04.905
...and step on the gas...

913
01:10:04.995 --> 01:10:08.021
...and you'd be home free.

914
01:10:10.541 --> 01:10:13.597
And you, fucker, couldn't
figure any of it out!

915
01:10:13.923 --> 01:10:15.980
You locked up the one person...

916
01:10:16.070 --> 01:10:18.213
...who could solve the mystery...

917
01:10:18.303 --> 01:10:20.627
...and you're the one
getting into Harvard!

918
01:10:22.813 --> 01:10:24.645
How fucking dare you!

919
01:10:25.110 --> 01:10:26.902
Fucking murderer!

920
01:11:00.023 --> 01:11:03.498
Just concede, you fucking bitch! I won!

921
01:11:26.023 --> 01:11:27.351
Oh, shit.

922
01:12:04.297 --> 01:12:05.354
Oh, shit.

923
01:12:14.780 --> 01:12:16.640
I'm so sorry. I'm so sorry.

924
01:12:17.557 --> 01:12:18.651
It's okay.

925
01:12:23.232 --> 01:12:24.609
Oh, my God! Oh, my God!

926
01:12:25.760 --> 01:12:27.295
Oh, my God!

927
01:12:30.706 --> 01:12:32.667
Oh, my God, I'm so sorry.

928
01:12:34.144 --> 01:12:35.395
I'm so sorry.

929
01:12:43.197 --> 01:12:44.394
Oh, my God.

930
01:12:46.668 --> 01:12:47.714
Okay.

931
01:13:01.641 --> 01:13:03.840
That's not fair, Ilsa.

932
01:13:06.288 --> 01:13:08.162
That thing's not accurate anyway.

933
01:13:08.818 --> 01:13:11.442
Face it. It's over.

934
01:13:13.880 --> 01:13:16.814
Die, you piece of shit!

935
01:13:27.792 --> 01:13:29.727
Shit! Oh, my God.

936
01:13:33.197 --> 01:13:35.956
Bitch! It didn't have to be this way!

937
01:13:37.017 --> 01:13:39.386
Harvard, that's what this is about.

938
01:13:40.689 --> 01:13:44.729
-You fucker!
-That's what it was all about,

939
01:13:44.819 --> 01:13:46.454
but not anymore.

940
01:13:46.879 --> 01:13:49.424
Now it's all about being the best!

941
01:13:49.901 --> 01:13:51.150
The winner!

942
01:14:13.848 --> 01:14:16.741
You're a failure!

943
01:15:00.824 --> 01:15:02.070
No! No!

944
01:15:24.843 --> 01:15:26.278
Hurry. Hurry.


ZeroDay Forums Mini