����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c80f29bed423-1551954587.vtt
WEBVTT

1
00:00:28.760 --> 00:00:30.730
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

2
00:00:30.732 --> 00:00:35.632
Subtitles by explosiveskull

3
00:00:35.634 --> 00:00:38.968
<i>♪♪ Do we know where
the light is the brightest?</i>

4
00:00:38.970 --> 00:00:42.538
<i>♪♪ Do we know how to
clear what the fear is?</i>

5
00:00:42.540 --> 00:00:46.144
<i>♪♪ Do we know how to
feel when we crave it?</i>

6
00:00:46.146 --> 00:00:49.015
<i>♪♪ Do we know
what we are? ♪♪</i>

7
00:00:49.915 --> 00:00:51.147
(DOGS BARKING)

8
00:00:51.149 --> 00:00:52.418
(PANTING)

9
00:00:55.188 --> 00:00:56.256
(GRUNTS)

10
00:00:57.656 --> 00:00:59.058
(BARKING)

11
00:00:59.725 --> 00:01:01.192
(PANTING)

12
00:01:01.194 --> 00:01:03.196
(DOGS CONTINUE BARKING)

13
00:01:12.870 --> 00:01:13.872
(DOGS WHIMPERING)

14
00:01:16.275 --> 00:01:17.310
(GRUNTS)

15
00:01:22.847 --> 00:01:24.817
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)

16
00:01:26.052 --> 00:01:27.752
(YELPS)

17
00:01:27.754 --> 00:01:29.719
EASTMAN ON MEGAPHONE:
<i>Dr. Harrison, stop.</i>

18
00:01:29.721 --> 00:01:30.987
You can't run forever.

19
00:01:30.989 --> 00:01:34.058
- (FIRING)
- (GASPS)

20
00:01:34.060 --> 00:01:37.430
<i>♪♪ Do we know where the
light is the brightest ♪♪</i>

21
00:01:38.864 --> 00:01:40.863
EASTMAN: <i>There's no escape, Doctor.</i>

22
00:01:40.865 --> 00:01:42.234
<i>You're coming with us.</i>

23
00:01:44.370 --> 00:01:45.538
(GRUNTS)

24
00:01:48.808 --> 00:01:52.412
EASTMAN: Don't use your dart
gun. We got him cornered.

25
00:01:55.046 --> 00:01:57.516
<i>♪♪ Do we know what we are ♪♪</i>

26
00:01:58.984 --> 00:02:01.087
Argh! We were so close...

27
00:02:26.012 --> 00:02:27.945
BABY ADAM: Daddy.

28
00:02:27.947 --> 00:02:30.481
- Hmm?
- Daddy. (LAUGHS)

29
00:02:30.483 --> 00:02:32.218
(SOBBING)

30
00:02:48.467 --> 00:02:50.466
- (BOY SPITS)
- (GROANS)

31
00:02:50.468 --> 00:02:51.870
(BOYS LAUGHING)

32
00:02:54.473 --> 00:02:56.106
Adam Harrison!

33
00:02:56.108 --> 00:02:58.042
Huh? Oh, yes, sir?

34
00:02:58.044 --> 00:03:00.177
No sleeping in detention.

35
00:03:00.179 --> 00:03:02.748
Use this time for something productive.

36
00:03:04.116 --> 00:03:05.384
(GROANS)

37
00:03:07.819 --> 00:03:10.120
(GROANS) What?

38
00:03:10.122 --> 00:03:12.356
- (GRUNTS)
- (BOYS LAUGHING)

39
00:03:12.358 --> 00:03:14.357
What's going on back there?

40
00:03:14.359 --> 00:03:15.858
That's disgusting!

41
00:03:15.860 --> 00:03:17.860
Adam, what's the problem?

42
00:03:17.862 --> 00:03:21.000
It looks like someone stuck
six packs of gum in my hair.

43
00:03:22.568 --> 00:03:24.500
- I didn't see nothing.
- (BOYS LAUGH)

44
00:03:24.502 --> 00:03:25.802
MR. BLAKESTONE: Tony,

45
00:03:25.804 --> 00:03:27.537
go to the office.

46
00:03:27.539 --> 00:03:29.074
Not again!

47
00:03:30.342 --> 00:03:32.345
(LAUGHS) Ow!

48
00:03:35.647 --> 00:03:37.483
You're dead, snitch!

49
00:03:40.686 --> 00:03:42.355
(KIDS CHATTERING)

50
00:03:43.655 --> 00:03:47.291
Ow. Ow! (SIGHS)

51
00:03:47.293 --> 00:03:48.895
- (GRUNTS IN FRUSTRATION)
- (RIPPING)

52
00:03:53.399 --> 00:03:56.368
Holy crap, what's happening to me? (GASPS)

53
00:04:00.205 --> 00:04:03.242
(GRUNTING) Oh!

54
00:04:06.979 --> 00:04:09.115
(KIDS LAUGHING)

55
00:04:13.419 --> 00:04:16.152
(OVERLAPPNG CHATTER AND LAUGHTER)

56
00:04:16.154 --> 00:04:19.022
Look at his shoes! (LAUGHS)

57
00:04:19.024 --> 00:04:20.860
Huh? What... What?

58
00:04:24.129 --> 00:04:25.961
(HIGH-PITCHED WHINING)

59
00:04:25.963 --> 00:04:27.096
Spaz alert.

60
00:04:27.098 --> 00:04:28.933
He used to be in my History class.

61
00:04:28.935 --> 00:04:30.267
That's why I changed classes.

62
00:04:30.269 --> 00:04:32.572
He's got like no friends.

63
00:04:33.439 --> 00:04:34.738
(GRUNTS)

64
00:04:34.740 --> 00:04:37.140
Hey, Adam. Are you okay?

65
00:04:37.142 --> 00:04:38.744
Don't run, I don't bite.

66
00:04:40.678 --> 00:04:42.546
Well, look who it is.

67
00:04:42.548 --> 00:04:44.380
How ya doing, snitch?

68
00:04:44.382 --> 00:04:45.984
Leave me alone.

69
00:04:48.853 --> 00:04:50.656
(WHISTLE BLOWS)

70
00:04:52.057 --> 00:04:53.593
(GROANING)

71
00:04:54.392 --> 00:04:55.659
(DOOR OPENS)

72
00:04:55.661 --> 00:04:58.428
Hey there, mop-top, whatcha doin'?

73
00:04:58.430 --> 00:05:00.764
Are you on your way to
the janitor's closet?

74
00:05:00.766 --> 00:05:02.632
'Cause you look like a mop!

75
00:05:02.634 --> 00:05:04.968
- (LAUGHTER)
- Good one!

76
00:05:04.970 --> 00:05:06.635
Seriously, that counts as a good one?

77
00:05:06.637 --> 00:05:07.774
Give me a break!

78
00:05:08.473 --> 00:05:09.738
- (GRUNTS)
- Good one!

79
00:05:09.740 --> 00:05:11.644
- (BOTH LAUGHING)
- That's a good one.

80
00:05:12.644 --> 00:05:14.277
(GRUNTS) Get off me!

81
00:05:14.279 --> 00:05:16.312
What? You gonna rat me out again?

82
00:05:16.314 --> 00:05:19.416
Hard to say. It depends
on the circumstances.

83
00:05:19.418 --> 00:05:20.716
Wrong answer, snitch!

84
00:05:20.718 --> 00:05:21.788
(GRUNTING)

85
00:05:23.422 --> 00:05:24.657
ADAM: Stop!

86
00:05:25.190 --> 00:05:26.824
(LAUGHS)

87
00:05:26.826 --> 00:05:28.158
Okay, you've had enough.

88
00:05:28.160 --> 00:05:30.163
Here, let me help you.

89
00:05:31.430 --> 00:05:32.930
(ALL LAUGHING)

90
00:05:32.932 --> 00:05:35.234
Look at his shoes! What a freak!

91
00:05:36.267 --> 00:05:38.637
Oh, hey, you forgot your backpack!

92
00:05:40.773 --> 00:05:42.673
Cha-ching! Two points!

93
00:05:42.675 --> 00:05:44.644
(ALL CONTINUE LAUGHING)

94
00:05:45.810 --> 00:05:47.112
Jerks...

95
00:05:49.682 --> 00:05:51.184
(SIGHS)

96
00:05:52.517 --> 00:05:54.817
SHELLY: It was those boys again wasn't it?

97
00:05:54.819 --> 00:05:57.120
No, I told you. I was playing soccer

98
00:05:57.122 --> 00:05:59.223
with my friends and the
ball hit me in the face.

99
00:05:59.225 --> 00:06:02.493
Oh, yeah? What friends
of yours play soccer?

100
00:06:02.495 --> 00:06:04.795
Uh... The British ones...

101
00:06:04.797 --> 00:06:07.531
My mates. But they call soccer "football."

102
00:06:07.533 --> 00:06:10.634
Oh, do they? And how did this happen?

103
00:06:10.636 --> 00:06:12.803
Soccer can be a dangerous sport.

104
00:06:12.805 --> 00:06:15.204
Adam, quit messing around.

105
00:06:15.206 --> 00:06:17.207
What are we going to do about this?

106
00:06:17.209 --> 00:06:19.375
Either we chop it out, or we chew it out.

107
00:06:19.377 --> 00:06:20.810
I vote chew.

108
00:06:20.812 --> 00:06:23.348
Ugh. I vote chop.

109
00:06:25.283 --> 00:06:26.685
Turn around.

110
00:06:29.654 --> 00:06:30.986
(SIGHS)

111
00:06:30.988 --> 00:06:33.859
You had such nice, long hair.

112
00:06:36.394 --> 00:06:38.296
(CONTINUES SNIPPING)

113
00:06:44.569 --> 00:06:45.803
(GARGLING)

114
00:06:45.805 --> 00:06:47.006
(SPITS)

115
00:06:50.208 --> 00:06:52.745
At least they can't make
fun of my hair anymore.

116
00:06:57.382 --> 00:06:58.617
(ALARM RINGING)

117
00:07:01.786 --> 00:07:03.121
(GASPS)

118
00:07:04.923 --> 00:07:06.224
(GROANS)

119
00:07:16.999 --> 00:07:17.569
(GASPS) Holy crap!

120
00:07:19.737 --> 00:07:22.238
Adam, You're gonna be late!

121
00:07:22.240 --> 00:07:24.606
I'll be down in a minute!

122
00:07:24.608 --> 00:07:26.111
(WHIMPERING)

123
00:07:27.346 --> 00:07:29.115
(SNIPPING)

124
00:07:31.083 --> 00:07:32.449
Adam...

125
00:07:32.451 --> 00:07:34.620
(SIGHS) That's not gonna work.

126
00:07:36.488 --> 00:07:38.320
SHELLY: What's taking so long?

127
00:07:38.322 --> 00:07:39.889
Are you all right?

128
00:07:39.891 --> 00:07:41.492
- (TOILET FLUSHING)
- ADAM: I'm fine!

129
00:07:41.494 --> 00:07:43.459
I guess your meatloaf didn't agree with me.

130
00:07:43.461 --> 00:07:45.728
I thought you loved my meatloaf.

131
00:07:45.730 --> 00:07:48.764
Love is a strong word. I like it.

132
00:07:48.766 --> 00:07:50.636
No, like's too strong.

133
00:07:51.569 --> 00:07:53.637
Hey, I hate your meatloaf.

134
00:07:53.639 --> 00:07:54.870
What?

135
00:07:54.872 --> 00:07:56.539
Listen, my meatloaf is...

136
00:07:56.541 --> 00:07:58.207
Oh, Adam.

137
00:07:58.209 --> 00:08:00.243
- What?
- That hat...

138
00:08:00.245 --> 00:08:01.911
What about it?

139
00:08:01.913 --> 00:08:03.949
That was your father's.

140
00:08:11.456 --> 00:08:13.322
Oh, sorry.

141
00:08:13.324 --> 00:08:14.658
Why are you sorry?

142
00:08:14.660 --> 00:08:16.426
I dunno.

143
00:08:16.428 --> 00:08:19.562
He died. I didn't mean to make you sad.

144
00:08:19.564 --> 00:08:21.098
(CHUCKLES SOFTLY)

145
00:08:21.100 --> 00:08:23.132
He was a great man.

146
00:08:23.134 --> 00:08:24.637
ADAM: I wish I knew him.

147
00:08:25.737 --> 00:08:27.570
(EXCLAIMING)

148
00:08:27.572 --> 00:08:30.973
I did a sloppy job on your hair.

149
00:08:30.975 --> 00:08:34.177
I must have been more tired than I thought.

150
00:08:34.179 --> 00:08:35.878
Here, let's put this back on.

151
00:08:35.880 --> 00:08:37.182
It looks good on you.

152
00:08:39.518 --> 00:08:42.118
Now hurry up, you're going
to be late for school.

153
00:08:42.120 --> 00:08:44.521
I can't believe you don't like my meatloaf.

154
00:08:44.523 --> 00:08:46.289
I'll let you in on a secret, Mom.

155
00:08:46.291 --> 00:08:47.527
Nobody likes your meatloaf.

156
00:08:50.796 --> 00:08:54.330
Okay. Well, enjoy your lunch.

157
00:08:54.332 --> 00:08:55.799
It's meatloaf, isn't it?

158
00:08:55.801 --> 00:08:57.737
- Mmm. Could be.
- (GROANS)

159
00:09:04.644 --> 00:09:07.777
EASTMAN: <i>All powerful men
have one thing in common.</i>

160
00:09:07.779 --> 00:09:10.647
- Great hair.
- (CAMERA SHUTTERS CLICKING)

161
00:09:10.649 --> 00:09:12.281
(ALL EXCLAIMING IN AWE)

162
00:09:12.283 --> 00:09:14.783
HairCo toupees have been worn in secret

163
00:09:14.785 --> 00:09:16.555
by some of the greatest men in history.

164
00:09:17.355 --> 00:09:19.524
(MEN EXCLAIMING IN AWE)

165
00:09:21.058 --> 00:09:23.993
But you're not here to
be a part of our past,

166
00:09:23.995 --> 00:09:26.530
you're here to be part of the future.

167
00:09:26.532 --> 00:09:29.335
Make no mistake, gentlemen,
hair is a growth business.

168
00:09:35.941 --> 00:09:39.378
I'm afraid we'll need to
ask you for your cameras.

169
00:09:39.977 --> 00:09:41.413
(ALL GRUMBLING)

170
00:09:47.619 --> 00:09:50.089
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

171
00:09:51.956 --> 00:09:53.922
(STAMMERING)

172
00:09:53.924 --> 00:09:55.459
(SCANNER WHINING)

173
00:09:55.461 --> 00:09:56.959
- (BEEPING RAPIDLY)
- Huh?

174
00:09:56.961 --> 00:09:59.963
Mr. Kobayashi, I must insist.

175
00:09:59.965 --> 00:10:01.734
- Oh.
- (CHUCKLES)

176
00:10:06.104 --> 00:10:07.573
- Ooh.
- (EXCLAIMS)

177
00:10:10.875 --> 00:10:14.044
EASTMAN: This is where the magic happens.

178
00:10:14.046 --> 00:10:18.015
The future isn't toupees, no, no, no.

179
00:10:18.017 --> 00:10:20.486
The future lies in growing real hair.

180
00:10:22.754 --> 00:10:24.121
(SCREAMING)

181
00:10:24.123 --> 00:10:26.522
We're not talking about
embarrassing hair plugs,

182
00:10:26.524 --> 00:10:29.792
useless scalp massagers, or fancy shampoo.

183
00:10:29.794 --> 00:10:32.396
We're talking about genetic engineering.

184
00:10:32.398 --> 00:10:35.632
State of the art DNA manipulation.

185
00:10:35.634 --> 00:10:37.733
We're on the verge of a major breakthrough

186
00:10:37.735 --> 00:10:40.939
that will change the lives of
hundreds of millions of people...

187
00:10:41.941 --> 00:10:43.607
(MOOS)

188
00:10:43.609 --> 00:10:46.844
And make us a fortune in the process.

189
00:10:46.846 --> 00:10:49.613
(ALL SPEAKING JAPANESE)

190
00:10:49.615 --> 00:10:51.350
(HISSING)

191
00:11:02.628 --> 00:11:06.796
Dr. Billingsley is our head of
experimental research and development.

192
00:11:06.798 --> 00:11:11.100
Ah, here comes one of
our eager young interns.

193
00:11:11.102 --> 00:11:13.969
Uh, Dr. Billingsley? (CLEARS THROAT)

194
00:11:13.971 --> 00:11:15.807
I'm getting college cedit for this, right?

195
00:11:16.441 --> 00:11:18.307
Of course.

196
00:11:18.309 --> 00:11:21.046
Oh, okay. I'll just need you to
sign my work experience time sheet.

197
00:11:21.980 --> 00:11:23.613
Stand on the "X."

198
00:11:23.615 --> 00:11:25.480
Hold on, you're not
going to shoot me with...

199
00:11:25.482 --> 00:11:26.783
Ow! (GROANS)

200
00:11:26.785 --> 00:11:28.186
Ouch!

201
00:11:30.522 --> 00:11:32.155
Oh.

202
00:11:32.157 --> 00:11:33.656
Whoa.

203
00:11:33.658 --> 00:11:36.092
Oh!(LAUGHS)

204
00:11:36.094 --> 00:11:37.594
ALL: Ooh.

205
00:11:37.596 --> 00:11:40.363
Now, you may experience a
slight burning sensation.

206
00:11:40.365 --> 00:11:42.100
But don't worry about it.

207
00:11:43.168 --> 00:11:45.234
(SCREAMING)

208
00:11:45.236 --> 00:11:46.938
Help me! (SCREAMING)

209
00:11:51.076 --> 00:11:53.576
(LAUGHS NERVOUSLY) As you can see,

210
00:11:53.578 --> 00:11:56.012
we're still perfecting the formula.

211
00:11:56.014 --> 00:11:59.848
Once we do, people will
pay anything for it.

212
00:11:59.850 --> 00:12:03.552
The real money is in big hair.

213
00:12:03.554 --> 00:12:05.724
(CONTINUES SCREAMING)

214
00:12:11.297 --> 00:12:14.631
Hmm. Reduce fluoroantimonic
acid by five percent.

215
00:12:14.633 --> 00:12:17.800
- (FIRE EXTINGUISHER CLATTERS)
- (SIGHS)

216
00:12:17.802 --> 00:12:20.338
PRINCIPAL JONES: We have a no
fighting policy at this school,

217
00:12:21.472 --> 00:12:22.738
zero tolerance.

218
00:12:22.740 --> 00:12:25.474
You fight, you're suspended!

219
00:12:25.476 --> 00:12:27.576
- (MOUTHING)
- You're suspended!

220
00:12:27.578 --> 00:12:30.180
Do you hear me? Suspended!

221
00:12:30.182 --> 00:12:33.182
- (GIGGLES) You're so funny.
- (DOOR OPENS)

222
00:12:33.184 --> 00:12:35.687
Hey, you better watch your back, snitch.

223
00:12:40.725 --> 00:12:44.060
PRINCIPAL JONES: Adam Harrison.

224
00:12:44.062 --> 00:12:47.629
I believe this belongs to you.

225
00:12:47.631 --> 00:12:50.800
Nametag was on the inside.

226
00:12:50.802 --> 00:12:52.234
Oh, thank you, sir!

227
00:12:52.236 --> 00:12:55.772
Don't be throwing it into
basketball hoops anymore.

228
00:12:55.774 --> 00:12:59.041
What? Why would I throw my
own bag into a basketball hoop?

229
00:12:59.043 --> 00:13:02.280
Who knows why you kids do anything?

230
00:13:03.349 --> 00:13:07.116
Adam, you are what we call a...

231
00:13:07.118 --> 00:13:10.085
Mildred. (GRUNTS)

232
00:13:10.087 --> 00:13:14.925
Uh, what are we saying
instead of spazoid these days?

233
00:13:14.927 --> 00:13:18.060
MILDRED: Uh, normally challenged, sir.

234
00:13:18.062 --> 00:13:19.796
Oh, and, uh... (CLEARS THROAT)

235
00:13:19.798 --> 00:13:22.732
How would I say "friendless loser"?

236
00:13:22.734 --> 00:13:26.969
MILDRED: Mid-level
acquaintance deficiency.

237
00:13:26.971 --> 00:13:28.637
(GRUNTING)

238
00:13:28.639 --> 00:13:33.576
Adam, you have mid-level
acquaintance deficiency.

239
00:13:33.578 --> 00:13:35.378
Do they make a pill for that?

240
00:13:35.380 --> 00:13:37.280
- MILDRED: No, sir.
- (GULPS)

241
00:13:37.282 --> 00:13:42.118
(SIGHS) Apparently, there's
nothing we can do for you.

242
00:13:42.120 --> 00:13:45.153
This acting out needs to stop.

243
00:13:45.155 --> 00:13:46.522
But, sir...

244
00:13:46.524 --> 00:13:48.657
We have a no fighting
policy at this school.

245
00:13:48.659 --> 00:13:52.628
Zero tolerance. You
fight, you're suspended.

246
00:13:52.630 --> 00:13:54.063
Getting beat up counts as fighting?

247
00:13:54.065 --> 00:13:58.200
A fist can't punch without
a face to receive it.

248
00:13:58.202 --> 00:14:00.936
No fighting means no fighting.

249
00:14:00.938 --> 00:14:02.271
Oh, and, Adam?

250
00:14:02.273 --> 00:14:04.541
(SIGHS) Yes, sir?

251
00:14:04.543 --> 00:14:08.276
We have zero tolerance on hats.

252
00:14:08.278 --> 00:14:10.946
No hats in school.

253
00:14:10.948 --> 00:14:12.217
(SIGHS)

254
00:14:13.650 --> 00:14:15.451
And get a haircut.

255
00:14:15.453 --> 00:14:16.621
What...

256
00:14:18.856 --> 00:14:20.158
Hmm?

257
00:14:20.826 --> 00:14:22.494
(FOOTSTEPS RUNNING)

258
00:14:24.763 --> 00:14:26.031
(SIGHS)

259
00:14:33.839 --> 00:14:36.539
- (LAUGHS)
- (GROANS)

260
00:14:36.541 --> 00:14:39.642
Hey, Harrison, you got me suspended!

261
00:14:39.644 --> 00:14:41.945
You should be happy. You hate school.

262
00:14:41.947 --> 00:14:43.446
My dad's going to kill me.

263
00:14:43.448 --> 00:14:45.480
He's got a 10 strikes policy,

264
00:14:45.482 --> 00:14:46.784
and this is strike 10.

265
00:14:50.020 --> 00:14:53.757
Come on, guys, you heard Principal
Jones. He said no fighting.

266
00:14:53.759 --> 00:14:56.926
He said no fighting on school property.

267
00:14:56.928 --> 00:14:58.797
- (GRUNTING)
- (BOYS LAUGH)

268
00:14:59.431 --> 00:15:01.031
How do I look?

269
00:15:01.033 --> 00:15:02.665
You look like stupid Adam.

270
00:15:02.667 --> 00:15:04.199
This hat sucks.

271
00:15:04.201 --> 00:15:06.167
(GRUNTING)

272
00:15:06.169 --> 00:15:08.072
- Stop!
- (GROANS)

273
00:15:09.441 --> 00:15:11.775
(GRUNTS) That's it, you're dead!

274
00:15:11.777 --> 00:15:13.575
Come on, let's get him!

275
00:15:13.577 --> 00:15:15.378
(UPBEAT MUSIC PLAYING)

276
00:15:15.380 --> 00:15:16.746
<i>♪♪ Never gonna tell it to you</i>

277
00:15:16.748 --> 00:15:18.080
(GASPS)

278
00:15:18.082 --> 00:15:19.849
<i>♪♪ Never gonna tell it to you</i>

279
00:15:19.851 --> 00:15:22.017
<i>♪♪ Wanna know, wanna
hear what you never could</i>

280
00:15:22.019 --> 00:15:23.752
<i>♪♪ Wanna know, but I'm
never gonna tell it to you</i>

281
00:15:23.754 --> 00:15:25.589
- <i>♪♪ Wanna know, wanna hear...</i>
- (YELPS)

282
00:15:25.591 --> 00:15:27.757
<i>♪♪ Wanna know, but I'm never
gonna tell it to you ♪♪</i>

283
00:15:27.759 --> 00:15:29.825
Come on, get him!

284
00:15:29.827 --> 00:15:31.694
Don't let him get away.

285
00:15:31.696 --> 00:15:33.396
(PANTING)

286
00:15:33.398 --> 00:15:35.165
(MUSIC CONTINUES)

287
00:15:35.167 --> 00:15:37.032
<i>♪♪ Wanna know, wanna
hear what you never could</i>

288
00:15:37.034 --> 00:15:39.268
<i>♪♪ Wanna know, but I'm
never gonna tell it to you</i>

289
00:15:39.270 --> 00:15:40.936
<i>♪♪ Wanna know, wanna
hear what you never could</i>

290
00:15:40.938 --> 00:15:43.006
<i>♪♪ Wanna know, but I'm
never gonna tell it to you</i>

291
00:15:43.008 --> 00:15:45.241
<i>♪♪ Never, never, never
Never, never, never ♪♪</i>

292
00:15:45.243 --> 00:15:47.911
Okay, guys, come on. You've had your fun.

293
00:15:47.913 --> 00:15:50.546
(LAUGHS) Don't you know how this works?

294
00:15:50.548 --> 00:15:51.980
We got him, boys! (LAUGHS)

295
00:15:51.982 --> 00:15:53.382
DALE: This is the fun part.

296
00:15:53.384 --> 00:15:55.584
- (BOYS LAUGHING)
- (GRUNTS) Get off me!

297
00:15:55.586 --> 00:15:57.789
(LAUGHING)

298
00:15:58.956 --> 00:16:00.091
(GROANS)

299
00:16:00.625 --> 00:16:01.659
(BOTH GROAN)

300
00:16:02.259 --> 00:16:03.559
(GRUNTS)

301
00:16:03.561 --> 00:16:04.629
What the...

302
00:16:05.764 --> 00:16:07.265
Oh, oh...

303
00:16:08.500 --> 00:16:09.868
Come on!

304
00:16:16.341 --> 00:16:17.672
(BREATHING RAPIDLY)

305
00:16:17.674 --> 00:16:19.177
(EXHALES SHARPLY)

306
00:16:21.913 --> 00:16:24.379
- What is happening to me?
- (BICYCLES APPROACHING)

307
00:16:24.381 --> 00:16:25.583
Oh, no...

308
00:16:28.253 --> 00:16:29.989
You gotta come out sometime.

309
00:16:31.590 --> 00:16:34.026
Yeah, and when you do, we'll be waiting.

310
00:16:36.561 --> 00:16:38.163
(FLIES BUZZING)

311
00:16:40.932 --> 00:16:44.400
(GROANS) It's Friday. He
could be in there all weekend.

312
00:16:44.402 --> 00:16:47.637
Are we really gonna
wait here for three days?

313
00:16:47.639 --> 00:16:49.238
Nah. Forget him.

314
00:16:49.240 --> 00:16:51.310
Let's go bug the goats at the petting zoo.

315
00:16:53.946 --> 00:16:55.478
(SIGHS)

316
00:16:55.480 --> 00:16:56.945
- (GLASS SHATTERS)
- (GASPS)

317
00:16:56.947 --> 00:16:58.317
- (BOYS LAUGHING)
- (PANTING)

318
00:17:00.284 --> 00:17:01.754
(GROANS)

319
00:17:11.729 --> 00:17:13.766
(STRAINING)

320
00:17:21.605 --> 00:17:23.142
(CLATTERING)

321
00:17:27.979 --> 00:17:30.613
MAN: <i>♪♪ Broken hearts</i>

322
00:17:30.615 --> 00:17:35.220
<i>♪♪ Breaking down</i>

323
00:17:37.355 --> 00:17:40.023
<i>♪♪ What has a start</i>

324
00:17:40.025 --> 00:17:45.730
<i>♪♪ Has to have an end</i>

325
00:17:47.499 --> 00:17:52.367
<i>♪♪ Broken kids making out</i>

326
00:17:52.369 --> 00:17:58.607
<i>♪♪ Find the start line</i>

327
00:17:58.609 --> 00:18:02.778
<i>♪♪ Was broken
from the start ♪♪</i>

328
00:18:02.780 --> 00:18:04.580
- ADAM: Were you ever going to tell me?
- (GASPS) Oh!

329
00:18:04.582 --> 00:18:07.717
Adam! You startled me.

330
00:18:07.719 --> 00:18:09.919
You said Dad was dead!

331
00:18:09.921 --> 00:18:13.590
- Adam...
- If he's dead, why is he writing letters to you?

332
00:18:13.592 --> 00:18:15.926
This one is from two weeks ago!

333
00:18:15.928 --> 00:18:17.460
"Dear Shelly, I'm sorry to hear

334
00:18:17.462 --> 00:18:19.461
"Adam is having a hard time at school."

335
00:18:19.463 --> 00:18:21.297
- Really?
- It's not what you think.

336
00:18:21.299 --> 00:18:23.266
You didn't think I'd want to meet him?

337
00:18:23.268 --> 00:18:24.734
You thought you could keep him to yourself?

338
00:18:24.736 --> 00:18:29.205
Adam, your dad is alive.

339
00:18:29.207 --> 00:18:30.507
That's all I can tell you.

340
00:18:30.509 --> 00:18:33.174
- Are you kidding me?
- I know it's hard,

341
00:18:33.176 --> 00:18:34.710
but you've got to trust me.

342
00:18:34.712 --> 00:18:37.345
Trust you! You're a liar!

343
00:18:37.347 --> 00:18:40.083
You've been lying to me
every day of my whole life!

344
00:18:40.085 --> 00:18:42.218
Adam, please...

345
00:18:42.220 --> 00:18:44.754
I thought you were the
one person I could trust,

346
00:18:44.756 --> 00:18:46.391
but you're just like everybody else.

347
00:18:47.259 --> 00:18:48.790
Hmm.

348
00:18:48.792 --> 00:18:50.759
I hate you!

349
00:18:50.761 --> 00:18:52.798
Adam, no, please...

350
00:18:53.932 --> 00:18:55.701
(SOBBING)

351
00:18:57.769 --> 00:18:59.270
(GRUNTS)

352
00:19:00.238 --> 00:19:01.539
(GRUNTS)

353
00:19:02.839 --> 00:19:04.842
(MUSIC PLAYING)

354
00:19:08.846 --> 00:19:12.550
<i>♪♪ From the start</i>

355
00:19:19.691 --> 00:19:24.626
<i>♪♪ Broken kids making out</i>

356
00:19:24.628 --> 00:19:31.834
<i>♪♪ Find their heart line</i>

357
00:19:31.836 --> 00:19:35.841
<i>♪♪ Was broken
from the start♪♪</i>

358
00:19:40.144 --> 00:19:42.478
TRUCK DRIVER: Hey, kid. You okay?

359
00:19:42.480 --> 00:19:44.279
(SHIVERING) Just trying to get home.

360
00:19:44.281 --> 00:19:46.815
Ain't you a little young to be hitchhiking?

361
00:19:46.817 --> 00:19:50.151
I'm a little young to be
stranded at the side of the road,

362
00:19:50.153 --> 00:19:52.688
catching a cold in the pouring rain.

363
00:19:52.690 --> 00:19:55.424
Yeah. I guess so. How far you goin'?

364
00:19:55.426 --> 00:19:58.026
Uh, Route 89.

365
00:19:58.028 --> 00:20:00.529
What? Are you kidding?
That's 100 miles from here.

366
00:20:00.531 --> 00:20:02.064
So can you take me?

367
00:20:02.066 --> 00:20:04.769
(SHIVERING) It's getting
awfully cold out here. (COUGHS)

368
00:20:06.170 --> 00:20:07.569
I don't know...

369
00:20:07.571 --> 00:20:09.238
Thanks, I really appreciate it.

370
00:20:09.240 --> 00:20:11.674
Hey, I don't remember sayin' I'd take you.

371
00:20:11.676 --> 00:20:13.542
Oh, come on. You'd hate yourself

372
00:20:13.544 --> 00:20:17.345
if I died of pneumonia
and it was all your fault.

373
00:20:17.347 --> 00:20:18.646
(COUGHING)

374
00:20:18.648 --> 00:20:20.117
All right! Close the door.

375
00:20:32.529 --> 00:20:36.165
Adam? Adam, are you awake?

376
00:20:36.167 --> 00:20:37.868
Can we talk about this?

377
00:20:39.170 --> 00:20:40.372
(SIGHS)

378
00:20:42.673 --> 00:20:44.276
Adam?

379
00:20:46.044 --> 00:20:47.079
(GASPS)

380
00:20:47.678 --> 00:20:49.615
Oh, no, no, no!

381
00:20:55.153 --> 00:20:58.720
Well, you don't see many
forests like this anymore.

382
00:20:58.722 --> 00:21:03.392
Huh. You walk two weeks in any
direction, and all you'd see is trees.

383
00:21:03.394 --> 00:21:06.795
I'm telling you, you wouldn't want
to get turned around out here, kid.

384
00:21:06.797 --> 00:21:08.666
No, you wouldn't.

385
00:21:09.733 --> 00:21:12.401
Well, it looks like...

386
00:21:12.403 --> 00:21:14.839
Yes, it's here! This is it!

387
00:21:16.707 --> 00:21:18.774
This is it?

388
00:21:18.776 --> 00:21:21.179
I didn't know people
actually lived out here.

389
00:21:22.446 --> 00:21:25.449
Yep, uh, home sweet home.

390
00:21:27.417 --> 00:21:31.054
Home sweet home? Where's your house?

391
00:21:31.056 --> 00:21:34.457
My House... My house is
over there... Back a ways.

392
00:21:34.459 --> 00:21:35.557
Hmm.

393
00:21:35.559 --> 00:21:37.495
Anyway, thanks. See ya.

394
00:21:38.930 --> 00:21:41.900
Okay. Take care of yourself, kid.

395
00:21:46.738 --> 00:21:48.073
Hello?

396
00:21:49.907 --> 00:21:51.809
- Hello?
- (RATTLES)

397
00:22:02.787 --> 00:22:04.186
(YELPS)

398
00:22:04.188 --> 00:22:05.657
(CHATTERING)

399
00:22:06.958 --> 00:22:09.624
MAN: <i>♪♪ If you just let go</i>

400
00:22:09.626 --> 00:22:11.995
<i>♪♪ Leave the things you know</i>

401
00:22:11.997 --> 00:22:13.997
<i>♪♪ The world
stops spinning ♪♪</i>

402
00:22:13.999 --> 00:22:17.402
Where'd you go? Little squirrel dude?

403
00:22:19.503 --> 00:22:21.639
Hey, wait! Come back!

404
00:22:22.874 --> 00:22:24.774
That's not fair!

405
00:22:24.776 --> 00:22:26.912
(SQUIRREL CHATTERING)

406
00:22:29.314 --> 00:22:32.882
<i>♪♪ Oh, simple souls like us</i>

407
00:22:32.884 --> 00:22:36.919
<i>♪♪ Have been
chained up on your love</i>

408
00:22:36.921 --> 00:22:40.489
<i>♪♪ Oh, simple souls like us</i>

409
00:22:40.491 --> 00:22:45.428
<i>♪♪ Can't be
tamed for long ♪♪</i>

410
00:22:45.430 --> 00:22:48.567
Walk two weeks in any direction
and all you'll see is trees.

411
00:22:49.767 --> 00:22:51.503
(GRUNTING)

412
00:22:53.203 --> 00:22:54.638
(SIGHS)

413
00:22:56.807 --> 00:22:58.143
Wow.

414
00:22:59.810 --> 00:23:01.509
Hello?

415
00:23:01.511 --> 00:23:03.514
(ECHOING)

416
00:23:04.882 --> 00:23:07.085
Whoo! (ECHOING)

417
00:23:07.986 --> 00:23:09.352
(LAUGHS)

418
00:23:09.354 --> 00:23:11.390
- (GASPS)
- (RUSTLING)

419
00:23:13.590 --> 00:23:16.394
Hello? Somebody there?

420
00:23:18.896 --> 00:23:21.432
This isn't funny. Who's there? (GRUNTS)

421
00:23:22.032 --> 00:23:23.766
(BIGFOOT GRUNTS)

422
00:23:23.768 --> 00:23:25.903
- (GROWLING)
- (GASPING)

423
00:23:29.874 --> 00:23:31.276
(PANTING)

424
00:23:33.344 --> 00:23:34.446
Whoa.

425
00:23:35.445 --> 00:23:37.081
(SCREAMING)

426
00:23:41.885 --> 00:23:45.086
FAT DAN: <i>♪♪ She
took my dog, my house</i>

427
00:23:45.088 --> 00:23:47.023
<i>♪♪ My pickup truck</i>

428
00:23:47.025 --> 00:23:50.492
<i>♪♪ But no matter what she say</i>

429
00:23:50.494 --> 00:23:52.594
<i>♪♪ Can't take my
cowboy boots away ♪♪</i>

430
00:23:52.596 --> 00:23:53.764
Whoa!

431
00:23:55.566 --> 00:23:58.236
Holy cow! What in the heck was that?

432
00:23:59.269 --> 00:24:00.872
(REWINDING)

433
00:24:02.839 --> 00:24:04.940
Huh? Well, I'll be...

434
00:24:04.942 --> 00:24:06.808
(PHONE BEEPING)

435
00:24:06.810 --> 00:24:11.080
No service? Come on, you piece of junk!

436
00:24:11.082 --> 00:24:14.083
(GRUNTS) Stupid smartphone!

437
00:24:14.085 --> 00:24:16.584
(SONG PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS)

438
00:24:16.586 --> 00:24:19.055
WOMAN ON PHONE: <i>911,
what's your emergency?</i>

439
00:24:19.057 --> 00:24:22.224
My emergency is I done saw a bigfoot!

440
00:24:22.226 --> 00:24:24.626
I got the whole thing on my dashboard cam.

441
00:24:24.628 --> 00:24:29.431
<i>Bigfoot? Sir, this line is for
emergencies, not for prank calls.</i>

442
00:24:29.433 --> 00:24:30.769
- (LINE DISCONNECTS)
- Hello?

443
00:24:31.335 --> 00:24:32.969
Hello?

444
00:24:32.971 --> 00:24:36.307
Dang blame it, somebody's
got to believe me.

445
00:24:42.146 --> 00:24:44.412
WOMAN ON PHONE: National Enquirer,
<i>how can I help you?</i>

446
00:24:44.414 --> 00:24:46.915
Don't hang up. You gotta believe me.

447
00:24:46.917 --> 00:24:50.318
I'm calling 'cause I saw a real bigfoot.

448
00:24:50.320 --> 00:24:52.254
<i>Please hold, and
I'll put you through</i>

449
00:24:52.256 --> 00:24:54.793
<i>to Hairy Monsters,
Swampthings, and UFOs.</i>

450
00:24:56.160 --> 00:24:57.427
EASTMAN: Bigfoot?

451
00:24:57.429 --> 00:24:59.428
Yes. Bigfoot.

452
00:24:59.430 --> 00:25:03.165
It's a dead end. We gave up the
search for Bigfoot 10 years ago.

453
00:25:03.167 --> 00:25:06.134
With all due respect, if this
thing is real, we have to have it.

454
00:25:06.136 --> 00:25:08.469
It's the genetic bridge
we've been looking for.

455
00:25:08.471 --> 00:25:14.209
Oh, no, no. I'm not wasting a
fortune on another wild goose chase.

456
00:25:14.211 --> 00:25:17.380
Think of the hair growth
potential locked in that DNA.

457
00:25:17.382 --> 00:25:20.516
No more sprays. No more toupees.

458
00:25:20.518 --> 00:25:22.151
Just real hair.

459
00:25:22.153 --> 00:25:25.187
Come on, Billingsley. You're a scientist.

460
00:25:25.189 --> 00:25:29.025
What makes you so sure this
isn't just another hoax?

461
00:25:29.027 --> 00:25:30.625
Looking at the kid in this photo,

462
00:25:30.627 --> 00:25:32.496
could there be any other conclusion?

463
00:25:36.468 --> 00:25:38.167
EASTMAN: Hmm.

464
00:25:38.169 --> 00:25:40.701
Is that who I think it is?

465
00:25:40.703 --> 00:25:42.371
We think so.

466
00:25:42.373 --> 00:25:45.141
Then I only have one more question...

467
00:25:45.143 --> 00:25:47.913
Who took this photo?

468
00:25:49.880 --> 00:25:52.114
So, sugar, you say you saw Bigfoot?

469
00:25:52.116 --> 00:25:54.784
- Yes, ma'am.
- And it's going to be in the paper?

470
00:25:54.786 --> 00:25:57.219
- That's what they said.
- Ooh! You going to be famous.

471
00:25:57.221 --> 00:26:00.890
It's so exciting. Nothing
ever happens up here.

472
00:26:00.892 --> 00:26:02.427
This is going to be good for business.

473
00:26:03.728 --> 00:26:06.096
Huh? Oh, what's that?

474
00:26:10.034 --> 00:26:11.400
What did I tell you?

475
00:26:11.402 --> 00:26:12.701
- Teddy!
- TEDDY: What?

476
00:26:12.703 --> 00:26:14.335
Raise the prices!

477
00:26:14.337 --> 00:26:16.604
FAT DAN: It happened right here.

478
00:26:16.606 --> 00:26:18.074
Check out them skids.

479
00:26:18.076 --> 00:26:21.376
I hit the brakes so hard,
I almost flipped my rig!

480
00:26:21.378 --> 00:26:22.813
Sir... (GRUNTS)

481
00:26:23.881 --> 00:26:25.450
We got something.

482
00:26:26.616 --> 00:26:28.683
Mmm. (CHUCKLES)

483
00:26:28.685 --> 00:26:30.454
(DOORBELL RINGS)

484
00:26:31.721 --> 00:26:32.790
Hello?

485
00:26:33.625 --> 00:26:35.093
Mrs. Harrison?

486
00:26:43.667 --> 00:26:44.868
Check the house.

487
00:27:00.718 --> 00:27:01.820
(GASPS)

488
00:27:05.390 --> 00:27:06.889
(LINE RINGING)

489
00:27:06.891 --> 00:27:08.390
I think we got something.

490
00:27:08.392 --> 00:27:10.394
Car's gone. No sign of the mother.

491
00:27:13.565 --> 00:27:14.532
(TIRES SCREECHING)

492
00:27:18.836 --> 00:27:20.805
(GROANING)

493
00:27:21.405 --> 00:27:22.440
(GASPS)

494
00:27:23.907 --> 00:27:25.274
(YELPS)

495
00:27:25.276 --> 00:27:27.476
Stay away from me! Help!

496
00:27:27.478 --> 00:27:29.314
(SCREAMING)

497
00:27:31.147 --> 00:27:33.649
Don't come any closer! (GRUNTS)

498
00:27:33.651 --> 00:27:35.985
What... What are you?

499
00:27:35.987 --> 00:27:37.452
Well, I'm, uh... (SIGHS)

500
00:27:37.454 --> 00:27:39.086
I'm not sure how to break this to you...

501
00:27:39.088 --> 00:27:41.489
But I'm your dad.

502
00:27:41.491 --> 00:27:44.093
Dad? No, you're not!

503
00:27:44.095 --> 00:27:46.996
Where is he? What did you
do with him? Did you eat him?

504
00:27:46.998 --> 00:27:50.266
No, I promise, Adam. I'm your dad.

505
00:27:50.268 --> 00:27:54.335
Stop saying that! (GRUNTS) And back off!

506
00:27:54.337 --> 00:27:57.739
Ooh, easy, killer. Don't twig me to death.

507
00:27:57.741 --> 00:27:59.610
Calm down, you have nothing to fear.

508
00:28:00.577 --> 00:28:02.010
Where did you get these?

509
00:28:02.012 --> 00:28:03.345
BIGFOOT: Your mother sent them to me.

510
00:28:03.347 --> 00:28:05.015
I hate this picture.

511
00:28:06.984 --> 00:28:08.584
- That's you?
- Yep.

512
00:28:08.586 --> 00:28:10.920
It's you, me, and your mom.

513
00:28:10.922 --> 00:28:13.521
You were six months old.

514
00:28:13.523 --> 00:28:14.823
- Oh, man...
- (TWIG CLATTERS)

515
00:28:14.825 --> 00:28:16.692
My dad is Bigfoot?

516
00:28:16.694 --> 00:28:19.961
- Yep.
- Could my life get any worse?

517
00:28:19.963 --> 00:28:23.466
"Hey, Adam, your dad's famous,
but not like a rock star,

518
00:28:23.468 --> 00:28:27.068
"more like a hideous beast
that hides in the forest."

519
00:28:27.070 --> 00:28:29.037
Hideous? That's a bit strong.

520
00:28:29.039 --> 00:28:31.474
Are you kidding? You're a monster.

521
00:28:31.476 --> 00:28:32.807
I can see why you ran away.

522
00:28:32.809 --> 00:28:36.077
Whoa. I didn't leave because I'm a bigfoot.

523
00:28:36.079 --> 00:28:38.547
I left because I was being hunted.

524
00:28:38.549 --> 00:28:40.382
- Hunted?
- You see,

525
00:28:40.384 --> 00:28:44.420
a pharmaceutical company wanted
to turn me into a lab rat.

526
00:28:44.422 --> 00:28:47.390
I left to protect you and your mother.

527
00:28:47.392 --> 00:28:50.292
We didn't tell you for your own safety.

528
00:28:50.294 --> 00:28:51.763
What do you mean, a lab rat?

529
00:28:53.029 --> 00:28:54.997
Does your mom know you're out here?

530
00:28:54.999 --> 00:28:56.865
Yeah. She gave me the address.

531
00:28:56.867 --> 00:28:58.566
She told me to come out here...

532
00:28:58.568 --> 00:29:00.068
Alone.

533
00:29:00.070 --> 00:29:01.970
Adam, you're lying to me.

534
00:29:01.972 --> 00:29:04.338
You and mom have been
lying to me my entire life.

535
00:29:04.340 --> 00:29:06.040
We had no choice.

536
00:29:06.042 --> 00:29:08.544
You have no idea how
hard it was on both of us.

537
00:29:08.546 --> 00:29:10.179
What about me?

538
00:29:10.181 --> 00:29:13.649
It broke my heart that I couldn't
be there when you needed me.

539
00:29:13.651 --> 00:29:16.184
Adam, this is serious.

540
00:29:16.186 --> 00:29:17.518
Tell me how you found me.

541
00:29:17.520 --> 00:29:19.287
- I found your letters.
- (SIGHS)

542
00:29:19.289 --> 00:29:21.225
You took a big risk coming here.

543
00:29:22.460 --> 00:29:23.894
Your mom must be worried sick.

544
00:29:25.730 --> 00:29:27.296
Hmm? (GRUNTS)

545
00:29:27.298 --> 00:29:28.767
(TIRES SCREECH)

546
00:29:36.807 --> 00:29:38.806
- What's going on?
- Just a routine check.

547
00:29:38.808 --> 00:29:41.178
Routine? It doesn't look that way to me.

548
00:29:41.945 --> 00:29:43.245
Are you Shelly Harrison?

549
00:29:43.247 --> 00:29:46.414
What? Are you a police officer?

550
00:29:46.416 --> 00:29:48.883
I'm going to have to ask you to turn off
your engine and step out of the vehicle.

551
00:29:48.885 --> 00:29:50.454
Hmm. Okay.

552
00:29:54.090 --> 00:29:55.958
Ma'am, it's futile.

553
00:29:55.960 --> 00:29:57.961
- I suggest you get out of the car.
- (GRUNTS)

554
00:29:59.630 --> 00:30:01.796
She sent me everything. (CHUCKLES)

555
00:30:01.798 --> 00:30:04.600
I couldn't get enough of
it. She's so proud of you.

556
00:30:04.602 --> 00:30:06.567
I always thought Mom threw these out.

557
00:30:06.569 --> 00:30:08.103
Not a single one of them.

558
00:30:08.105 --> 00:30:09.638
So what about me?

559
00:30:09.640 --> 00:30:12.540
Am I gonna be... Like you?

560
00:30:12.542 --> 00:30:15.143
No. You've got nothing to worry about.

561
00:30:15.145 --> 00:30:16.644
You're already 13...

562
00:30:16.646 --> 00:30:18.546
- So what?
- Well... (SIGHS)

563
00:30:18.548 --> 00:30:20.181
You'd have symptoms by now.

564
00:30:20.183 --> 00:30:22.617
Oh, you mean like hair
that grows a foot overnight?

565
00:30:22.619 --> 00:30:24.686
Feet that blow through
the ends of my shoes?

566
00:30:24.688 --> 00:30:25.990
That kind of thing?

567
00:30:26.958 --> 00:30:29.091
I'm going to be a monster?

568
00:30:29.093 --> 00:30:31.093
It's not so bad.

569
00:30:31.095 --> 00:30:32.928
How is it not so bad?

570
00:30:32.930 --> 00:30:35.965
Spending the rest of my life
hiding in the forest like an animal?

571
00:30:35.967 --> 00:30:38.934
Slow down. What else do you have?

572
00:30:38.936 --> 00:30:42.871
The hair thing, the feet.
What about your ears?

573
00:30:42.873 --> 00:30:46.642
When your adrenaline's up,
does your hearing change?

574
00:30:46.644 --> 00:30:48.643
Sometimes it gets super loud.

575
00:30:48.645 --> 00:30:50.379
Like a migraine or something.

576
00:30:50.381 --> 00:30:52.314
When's the last time you shaved your hands?

577
00:30:52.316 --> 00:30:53.649
What? Ew! Never!

578
00:30:53.651 --> 00:30:54.815
But you shave your back?

579
00:30:54.817 --> 00:30:56.651
No. I don't shave anything.

580
00:30:56.653 --> 00:31:00.456
This is amazing. My hands
and back are where it started.

581
00:31:00.458 --> 00:31:04.860
By the time I was 12, I was waxing
my back every weekend with duct tape.

582
00:31:04.862 --> 00:31:06.661
But you're different.

583
00:31:06.663 --> 00:31:08.764
It's like you've got all the
good stuff, but none of the fur.

584
00:31:08.766 --> 00:31:11.100
How is any of this "good stuff"?

585
00:31:11.102 --> 00:31:14.370
There's a lot of good
things about being a bigfoot.

586
00:31:14.372 --> 00:31:16.975
You're standing on that leg, aren't you?

587
00:31:20.810 --> 00:31:22.145
(ADAM SCREAMING)

588
00:31:25.383 --> 00:31:27.882
(HEAVY FOOTSTEPS RUNNING)

589
00:31:27.884 --> 00:31:29.253
(ADAM GRUNTING)

590
00:31:29.921 --> 00:31:31.055
(ADAM GROANS)

591
00:31:37.894 --> 00:31:40.362
You... You fixed my leg.

592
00:31:40.364 --> 00:31:41.930
How is that possible?

593
00:31:41.932 --> 00:31:45.334
The healing touch, fast
growing hair, big feet...

594
00:31:45.336 --> 00:31:47.201
It all goes with the territory.

595
00:31:47.203 --> 00:31:49.337
Holy moly. What are you?

596
00:31:49.339 --> 00:31:51.172
Some kind of hairy wizard?

597
00:31:51.174 --> 00:31:54.008
Ha. Nothing that exciting.

598
00:31:54.010 --> 00:31:56.513
We've got to find out what else you can do.

599
00:31:57.314 --> 00:31:58.615
Hang on to this.

600
00:31:59.884 --> 00:32:01.051
What's it do?

601
00:32:02.385 --> 00:32:03.421
(ADAM SCREAMING)

602
00:32:07.857 --> 00:32:09.760
- (CONTINUES SCREAMING)
- (BIGFOOT YELLS)

603
00:32:10.727 --> 00:32:12.130
BIGFOOT: Whoo-hoo!

604
00:32:14.699 --> 00:32:16.498
(ADAM CONTINUES SCREAMING)

605
00:32:16.500 --> 00:32:17.766
BIGFOOT: Whoo-hoo!

606
00:32:17.768 --> 00:32:18.970
(GROWLS)

607
00:32:26.943 --> 00:32:28.011
ADAM: Whoa!

608
00:32:30.047 --> 00:32:32.083
(GASPING)

609
00:32:33.483 --> 00:32:34.651
(ADAM GRUNTING)

610
00:32:37.288 --> 00:32:40.825
BIGFOOT: (LAUGHS) Whoa! (GRUNTS)

611
00:32:41.759 --> 00:32:43.827
(GASPING)

612
00:32:47.330 --> 00:32:48.765
What's going on? It hurts!

613
00:32:49.298 --> 00:32:50.466
(BUZZING LOUDLY)

614
00:32:50.468 --> 00:32:52.634
- (THUDDING)
- (BEES BUZZING LOUDLY)

615
00:32:52.636 --> 00:32:54.236
(BIRDS SQUAWKING LOUDLY)

616
00:32:54.238 --> 00:32:55.603
- (HIGH-PITCHED RINGING)
- (GROANS)

617
00:32:55.605 --> 00:32:57.472
Just relax...

618
00:32:57.474 --> 00:33:00.275
That was so irresponsible!
You could've killed me!

619
00:33:00.277 --> 00:33:02.276
It's the adrenaline.

620
00:33:02.278 --> 00:33:04.313
- Calm down.
- (BREATHING RAPIDLY)

621
00:33:04.315 --> 00:33:06.780
- Take a deep breath.
- (BREATHES DEEPLY)

622
00:33:06.782 --> 00:33:09.486
That's it. And listen.

623
00:33:12.056 --> 00:33:14.125
(TAPPING)

624
00:33:15.893 --> 00:33:18.293
- Whoa. It's a woodpecker.
- (LAUGHS)

625
00:33:18.295 --> 00:33:19.663
Focus over there.

626
00:33:29.207 --> 00:33:31.273
That's a... What do you call it?

627
00:33:31.275 --> 00:33:33.776
- A geyser.
- It's like I can see it.

628
00:33:33.778 --> 00:33:35.777
The sound makes a picture in your head.

629
00:33:35.779 --> 00:33:39.549
Dolphins and bats have something
similar called echolocation.

630
00:33:40.250 --> 00:33:41.816
Pretty cool, Huh?

631
00:33:41.818 --> 00:33:45.019
I guess. Well, Batman's cool...

632
00:33:45.021 --> 00:33:46.453
Dolphinman, not so much.

633
00:33:46.455 --> 00:33:48.556
And your feet... Tell me you've tried them?

634
00:33:48.558 --> 00:33:49.826
Ditch the shoes, buddy.

635
00:33:53.363 --> 00:33:54.863
- Ah!
- What?

636
00:33:54.865 --> 00:33:56.030
It's cold.

637
00:33:56.032 --> 00:33:59.000
- (LAUGHS) Try to keep up.
- Huh?

638
00:33:59.002 --> 00:34:00.969
- Whoo-hoo!
- Wait!

639
00:34:00.971 --> 00:34:02.707
(GRUNTING)

640
00:34:05.142 --> 00:34:07.008
MAN: <i>♪♪ Where you belong</i>

641
00:34:07.010 --> 00:34:08.376
(GRUNTING)

642
00:34:08.378 --> 00:34:11.081
<i>♪♪ Dark days are gone</i>

643
00:34:12.115 --> 00:34:14.883
<i>♪♪ Somebody new</i>

644
00:34:14.885 --> 00:34:17.017
<i>♪♪ Takes us along ♪♪</i>

645
00:34:17.019 --> 00:34:18.286
ADAM: Whoo-hoo!

646
00:34:18.288 --> 00:34:20.289
This is amazing!

647
00:34:20.291 --> 00:34:21.856
Feels good, doesn't it?

648
00:34:21.858 --> 00:34:24.228
Yeah! It's the greatest feeling in the...

649
00:34:24.894 --> 00:34:26.994
(GRUNTING)

650
00:34:26.996 --> 00:34:28.362
(LAUGHS)

651
00:34:28.364 --> 00:34:29.933
BIGFOOT: Whoo-hoo!

652
00:34:30.766 --> 00:34:32.569
(BOTH LAUGHING)

653
00:34:36.572 --> 00:34:38.072
ADAM: Whoo!

654
00:34:38.074 --> 00:34:39.876
(LAUGHING)

655
00:34:41.711 --> 00:34:42.880
Whoo!

656
00:34:48.018 --> 00:34:49.720
Whoo-hoo! Oh!

657
00:34:50.253 --> 00:34:51.920
Whoo... (GRUNTS)

658
00:34:51.922 --> 00:34:53.456
Ouch, buddy. Oh.

659
00:34:53.458 --> 00:34:55.925
- I'm so sorry. I should've warned you.
- (GROANS)

660
00:34:55.927 --> 00:34:59.528
You've gotta avoid smashing
head first into the trees.

661
00:34:59.530 --> 00:35:01.597
(GROANING)

662
00:35:01.599 --> 00:35:04.099
I think I'm done with
bigfoot lessons for the day.

663
00:35:04.101 --> 00:35:05.566
There's one more thing.

664
00:35:05.568 --> 00:35:07.570
Does it involve smashing
head first into anything?

665
00:35:07.572 --> 00:35:10.271
Nope. I can talk to animals.

666
00:35:10.273 --> 00:35:11.438
Are you kidding?

667
00:35:11.440 --> 00:35:12.874
Just watch. (WHISTLES)

668
00:35:12.876 --> 00:35:14.575
Hey, Steve, come over here.

669
00:35:14.577 --> 00:35:16.146
(BIRD CHIRPING)

670
00:35:23.721 --> 00:35:25.753
(LAUGHING)

671
00:35:25.755 --> 00:35:27.889
- So what did you say to her?
- (CHIRPING)

672
00:35:27.891 --> 00:35:30.726
(LAUGHING) I love it.

673
00:35:30.728 --> 00:35:33.394
I just hear chirps. I
guess I don't have that one.

674
00:35:33.396 --> 00:35:37.869
Give it a shot. The secret
here is to slow things down.

675
00:35:39.969 --> 00:35:41.805
(CHIRPING)

676
00:35:43.139 --> 00:35:45.606
(CHIRPING)

677
00:35:45.608 --> 00:35:47.075
(DISTORTED) Nice to finally meet you, Adam.

678
00:35:47.077 --> 00:35:49.177
You look better in real
life than in your photo.

679
00:35:49.179 --> 00:35:50.979
- No way.
- Yes way.

680
00:35:50.981 --> 00:35:52.280
It works!

681
00:35:52.282 --> 00:35:55.184
It... Is... Nice... To... Meet... You!

682
00:35:55.186 --> 00:35:57.284
- (STEVE LAUGHS)
- You don't need to talk like that.

683
00:35:57.286 --> 00:35:58.753
They understand you just fine.

684
00:35:58.755 --> 00:36:01.155
VOICE FROM TREE: What am I? Chopped liver?

685
00:36:01.157 --> 00:36:04.425
Sheesh. He doesn't even introduce me!

686
00:36:04.427 --> 00:36:06.260
The trees talk too?

687
00:36:06.262 --> 00:36:07.664
This place is like a Disney movie!

688
00:36:08.766 --> 00:36:11.266
Hello... Oh!

689
00:36:11.268 --> 00:36:14.336
Trees don't talk, you stupid idiot.

690
00:36:14.338 --> 00:36:15.936
(LAUGHS) That's just Trapper.

691
00:36:15.938 --> 00:36:17.671
(GRUNTING)

692
00:36:17.673 --> 00:36:19.773
<i>Enchante.</i> Ow!

693
00:36:19.775 --> 00:36:22.577
Oh, yeah. This is my lovely wife, Weecha.

694
00:36:22.579 --> 00:36:24.179
She's also <i>enchanted.</i>

695
00:36:24.181 --> 00:36:25.780
Oh. Hello.

696
00:36:25.782 --> 00:36:27.416
Nice to finally meet you, Adam.

697
00:36:27.418 --> 00:36:29.851
Your dad talks about you all the time.

698
00:36:29.853 --> 00:36:31.452
Every real man has a son.

699
00:36:31.454 --> 00:36:33.354
I got kids on the way myself.

700
00:36:33.356 --> 00:36:34.789
All boys.

701
00:36:34.791 --> 00:36:36.490
WEECHA: (LAUGHING) We don't know that.

702
00:36:36.492 --> 00:36:38.325
I can tell.

703
00:36:38.327 --> 00:36:41.398
How you doin', fellas? Gettin'
big and strong in there? Good.

704
00:36:42.733 --> 00:36:44.164
I have to say...

705
00:36:44.166 --> 00:36:46.668
- The kid doesn't look like a bigfoot.
- Trapper!

706
00:36:46.670 --> 00:36:48.704
What? I'm just calling it like it is.

707
00:36:48.706 --> 00:36:51.907
You've all got eyes. This is a bigfoot.

708
00:36:51.909 --> 00:36:54.742
This is a boy. It's Humans 101.

709
00:36:54.744 --> 00:36:58.012
Don't listen to Trapper. Nobody here does.

710
00:36:58.014 --> 00:37:01.182
Are you kidding? (LAUGHS)
I'm like the boss around here!

711
00:37:01.184 --> 00:37:04.485
Everybody in this forest
hangs off my every word.

712
00:37:04.487 --> 00:37:07.289
(LAUGHS) Is he always like that?

713
00:37:07.291 --> 00:37:08.726
What a place.

714
00:37:09.960 --> 00:37:11.762
(GRUNTS) I'm starting to like it here.

715
00:37:15.065 --> 00:37:16.898
- (GROWLS)
- (YELPS)

716
00:37:16.900 --> 00:37:18.869
Don't run and don't turn your back to him.

717
00:37:20.570 --> 00:37:22.707
- Oh, no. He's a big one!
- (WHIMPERING)

718
00:37:23.373 --> 00:37:24.675
(GROWLING)

719
00:37:25.909 --> 00:37:27.545
- Careful, Dad! Don't...
- (YELLING)

720
00:37:31.581 --> 00:37:33.851
(BOTH LAUGHING)

721
00:37:35.052 --> 00:37:38.753
Nice performance, Wilbur. 10 out of 10!

722
00:37:38.755 --> 00:37:42.224
Well, thanks. I've been practicing.

723
00:37:42.226 --> 00:37:44.860
You jerk! I almost had a heart attack.

724
00:37:44.862 --> 00:37:46.360
(LAUGHING) Nothing to be afraid of.

725
00:37:46.362 --> 00:37:48.063
This is just Wilbur.

726
00:37:48.065 --> 00:37:51.298
He's a big teddy bear,
sweeter than a pot of honey.

727
00:37:51.300 --> 00:37:52.969
I am not!

728
00:37:53.802 --> 00:37:56.438
Okay, maybe I am.

729
00:37:56.440 --> 00:37:57.972
This is my son, Adam.

730
00:37:57.974 --> 00:38:00.307
Pleased to meet you, kid.

731
00:38:00.309 --> 00:38:02.411
Over the hill... (PANTING)

732
00:38:02.413 --> 00:38:04.880
Oh, hello. (PANTING)

733
00:38:04.882 --> 00:38:07.215
- Two of 'em... (PANTING)
- Wow, slow down, Tina.

734
00:38:07.217 --> 00:38:09.083
- Breathe through your nose.
- (BREATHING RAPIDLY)

735
00:38:09.085 --> 00:38:11.387
I ain't got time to
breathe through my nose!

736
00:38:11.389 --> 00:38:13.921
I'm talkin' about rednecks with guns!

737
00:38:13.923 --> 00:38:16.791
Hoo-hoo, hunters! (LAUGHS)

738
00:38:16.793 --> 00:38:18.559
Hunters? Should we hide?

739
00:38:18.561 --> 00:38:21.298
(CHUCKLES) That won't be necessary.

740
00:38:23.199 --> 00:38:25.867
I, my friend, am a connoisseur

741
00:38:25.869 --> 00:38:27.769
and when it comes to hamburgers,

742
00:38:27.771 --> 00:38:31.539
this is a tasty piece of beef.

743
00:38:31.541 --> 00:38:33.874
I thought you got the fried chicken.

744
00:38:33.876 --> 00:38:38.313
My point is, whatever
it is, it's delicious.

745
00:38:38.315 --> 00:38:40.081
(ALL PANTING)

746
00:38:40.083 --> 00:38:42.786
We haven't had hunters in three seasons!

747
00:38:44.621 --> 00:38:47.521
BIGFOOT: Blue 32. Green 180. Hut!

748
00:38:47.523 --> 00:38:48.956
- (GRUNTS)
- (TINA SQUEALS)

749
00:38:48.958 --> 00:38:50.758
Yee-haw!

750
00:38:50.760 --> 00:38:53.961
You think that'd be cruelty
to animals, but she loves it.

751
00:38:53.963 --> 00:38:55.365
(TINA CONTINUES YELLING)

752
00:38:57.701 --> 00:38:59.534
TOM: My point is,

753
00:38:59.536 --> 00:39:01.503
we're smarter than them animals,

754
00:39:01.505 --> 00:39:04.508
so they deserve to die.

755
00:39:19.088 --> 00:39:20.588
(TAPPING)

756
00:39:20.590 --> 00:39:22.657
That's the sign. (LAUGHS)

757
00:39:22.659 --> 00:39:24.358
(SHUSHING)

758
00:39:24.360 --> 00:39:26.260
(GROWLING SOFTLY)

759
00:39:26.262 --> 00:39:27.230
(KNUCKLES CRACKING)

760
00:39:31.135 --> 00:39:34.202
It's a dog-eat-dog
world, my friend,

761
00:39:34.204 --> 00:39:35.936
but I ain't eatin' no dog.

762
00:39:35.938 --> 00:39:38.106
Which brings me back to my hamburger.

763
00:39:38.108 --> 00:39:39.974
TOM: That would be a chicken burger.

764
00:39:39.976 --> 00:39:41.345
TIM: Whatever burger.

765
00:39:44.181 --> 00:39:45.249
(GROANS)

766
00:39:48.085 --> 00:39:49.985
(BURPS)

767
00:39:49.987 --> 00:39:51.719
(BURPING)

768
00:39:51.721 --> 00:39:53.190
(BOTH LAUGHING)

769
00:39:56.860 --> 00:39:58.559
(GROWLING)

770
00:39:58.561 --> 00:39:59.563
Oh!

771
00:40:00.230 --> 00:40:01.599
I got it!

772
00:40:02.331 --> 00:40:03.600
I saw it first!

773
00:40:05.235 --> 00:40:06.737
(GROANING)

774
00:40:09.940 --> 00:40:12.541
(LAUGHING) We got him, my friend!

775
00:40:12.543 --> 00:40:16.411
(LAUGHING) I told you dousing
ourselves in that bear urine

776
00:40:16.413 --> 00:40:18.079
would make us in-detectable.

777
00:40:18.081 --> 00:40:19.514
Like the Invisible Man.

778
00:40:19.516 --> 00:40:22.184
Ooh, you were right about that one, buddy.

779
00:40:22.186 --> 00:40:25.586
All we gotta do before we mount it
on the wall is make sure it's dead.

780
00:40:25.588 --> 00:40:26.957
Let's take a look.

781
00:40:29.192 --> 00:40:31.159
Yup. He's a goner.

782
00:40:31.161 --> 00:40:36.097
(LAUGHING) I love destroying
nature's most majestic creatures!

783
00:40:36.099 --> 00:40:39.367
Come on, get your butt
in here. Selfie time!

784
00:40:39.369 --> 00:40:40.571
(CAMERA SHUTTER CLICKING)

785
00:40:44.407 --> 00:40:47.108
(LAUGHING) <i>I'm gonna
post that up on Facebook,</i>

786
00:40:47.110 --> 00:40:48.876
<i>and watch the likes come rollin' in.</i>

787
00:40:48.878 --> 00:40:50.912
<i>Oh, don't you be tagging me!</i>

788
00:40:50.914 --> 00:40:53.615
<i>My wife thinks I'm down at the
community college studyin' to be an...</i>

789
00:40:53.617 --> 00:40:54.782
(ROARING)

790
00:40:54.784 --> 00:40:56.286
(BOTH SCREAM)

791
00:40:57.621 --> 00:41:00.423
- (GROWLING)
- Zombie bear!

792
00:41:01.291 --> 00:41:02.927
He's undead!

793
00:41:04.827 --> 00:41:06.362
I did poke it!

794
00:41:10.567 --> 00:41:11.835
(SCREAMS)

795
00:41:13.670 --> 00:41:16.204
(GRUNTS) And stay out!

796
00:41:16.206 --> 00:41:18.539
- (LAUGHING)
- Nice shot, honey.

797
00:41:18.541 --> 00:41:22.443
(LAUGHS) They won't be
coming back for a while.

798
00:41:22.445 --> 00:41:25.648
(LAUGHS) That was the
best thing I've ever seen!

799
00:41:26.050 --> 00:41:27.251
(GROANS)

800
00:41:28.952 --> 00:41:30.818
At least you guys know
how to have a good time.

801
00:41:30.820 --> 00:41:33.554
We make the most of it.

802
00:41:33.556 --> 00:41:35.557
ADAM: It's nice to finally have a dad.

803
00:41:35.559 --> 00:41:38.492
Well, then, son, we've got
to make up for lost time.

804
00:41:38.494 --> 00:41:40.494
All right. Where do we start?

805
00:41:40.496 --> 00:41:42.264
I don't know.

806
00:41:42.266 --> 00:41:47.836
Okay, so what's the best
father-son thing you can think of?

807
00:41:47.838 --> 00:41:50.804
Hmm... Uh... Want to play baseball?

808
00:41:50.806 --> 00:41:53.510
- Sure, why not? You got a ball?
- Hmm.

809
00:41:56.380 --> 00:41:58.646
Whoa, I would have picked
a different activity

810
00:41:58.648 --> 00:42:01.115
if I'd known you had to
whittle a ball from scratch.

811
00:42:01.117 --> 00:42:02.684
That's how things work around here.

812
00:42:02.686 --> 00:42:04.385
You have to rely on yourself.

813
00:42:04.387 --> 00:42:06.820
Yeah. I guess you can't just
order it off the Internet.

814
00:42:06.822 --> 00:42:09.057
What's the Internet?

815
00:42:09.059 --> 00:42:11.726
You've never heard of the
Internet? Are you kidding me?

816
00:42:11.728 --> 00:42:13.327
(LAUGHS) Adam, I'm joking.

817
00:42:13.329 --> 00:42:15.963
I know what the Internet is. Come on!

818
00:42:15.965 --> 00:42:18.701
I have tons of friends on MySpace.

819
00:42:19.936 --> 00:42:22.769
Things have changed a little bit.

820
00:42:22.771 --> 00:42:24.137
You'll see when you come back.

821
00:42:24.139 --> 00:42:26.509
Oh, Adam, I told you. I can't.

822
00:42:27.844 --> 00:42:30.878
(SIGHS) I'm sorry, I know how you feel.

823
00:42:30.880 --> 00:42:32.516
Come on, son, show me what you got.

824
00:42:33.449 --> 00:42:34.849
Okay, Pops.

825
00:42:34.851 --> 00:42:36.784
(BOTH GRUNTING)

826
00:42:36.786 --> 00:42:37.987
Huh?

827
00:42:39.456 --> 00:42:41.358
(BOTH GRUNTING)

828
00:42:42.458 --> 00:42:44.624
(TOM SCREAMING)

829
00:42:44.626 --> 00:42:47.561
Whoa, maybe we should try something else.

830
00:42:47.563 --> 00:42:48.729
Hmm.

831
00:42:48.731 --> 00:42:50.467
BIGFOOT: Whoo-hoo!

832
00:42:51.168 --> 00:42:52.469
ADAM: Whoo!

833
00:42:55.170 --> 00:42:57.106
(BOTH LAUGHING)

834
00:42:59.576 --> 00:43:01.708
(INDISTINCT CHATTERING)

835
00:43:01.710 --> 00:43:03.744
(BOTH LAUGHING)

836
00:43:03.746 --> 00:43:05.445
(SIGHS)

837
00:43:05.447 --> 00:43:07.250
Whoa, that felt great.

838
00:43:09.686 --> 00:43:11.251
(LAUGHS)

839
00:43:11.253 --> 00:43:13.420
(BOTH LAUGHING)

840
00:43:13.422 --> 00:43:15.691
Ah, come on out, I'll race you back.

841
00:43:15.693 --> 00:43:18.626
All right, old man, bring it on.

842
00:43:18.628 --> 00:43:20.898
(MUSIC PLAYING)

843
00:43:27.237 --> 00:43:29.170
(PANTING) Give me a second.

844
00:43:29.172 --> 00:43:31.505
What's wrong, gettin' tired?

845
00:43:31.507 --> 00:43:33.074
You wish.

846
00:43:33.076 --> 00:43:34.742
Whoo-hoo!

847
00:43:34.744 --> 00:43:36.614
Hey, no fair!

848
00:43:44.019 --> 00:43:45.952
(PANTING)

849
00:43:45.954 --> 00:43:47.590
(TUNING GUITAR)

850
00:43:49.893 --> 00:43:52.260
(LAUGHS) You totally cheated!

851
00:43:52.262 --> 00:43:54.431
(LAUGHS) We'll call it a tie.

852
00:43:55.264 --> 00:43:57.632
Whoa! Did you make this?

853
00:43:57.634 --> 00:44:00.101
Sure did. So do you play?

854
00:44:00.103 --> 00:44:01.838
Oh, yeah. I love guitar!

855
00:44:05.340 --> 00:44:07.277
(PLAYING OFF-KEY)

856
00:44:07.911 --> 00:44:09.510
Yeah, uh,

857
00:44:09.512 --> 00:44:11.646
try not squeezing so tight.

858
00:44:11.648 --> 00:44:15.452
Yeah, leave a little
space... Yeah, yeah. Oh. Okay.

859
00:44:18.155 --> 00:44:20.287
I think it's out of tune or something.

860
00:44:20.289 --> 00:44:23.124
Do you play or is it just to look cool?

861
00:44:23.126 --> 00:44:25.362
Well, you'll be the judge.

862
00:44:25.961 --> 00:44:28.197
(PLAYING GUITAR)

863
00:44:48.150 --> 00:44:49.684
Holy crap!

864
00:44:49.686 --> 00:44:52.019
Well, I've had lots of time to practice.

865
00:44:52.021 --> 00:44:54.021
Can you teach me how to do that?

866
00:44:54.023 --> 00:44:56.990
Well, maybe a little
bit more rock and roll.

867
00:44:56.992 --> 00:44:58.895
Of course, I'd be happy to.

868
00:44:59.528 --> 00:45:01.831
(STRUMMING)

869
00:45:04.534 --> 00:45:06.066
You have to come home with me.

870
00:45:06.068 --> 00:45:10.037
Oh, Adam, I wish I
could, but it's not safe.

871
00:45:10.039 --> 00:45:13.507
We can keep you a secret.
No one will ever know.

872
00:45:13.509 --> 00:45:15.342
They don't even know you're alive!

873
00:45:15.344 --> 00:45:17.043
HairCo will find out.

874
00:45:17.045 --> 00:45:19.646
I'm sure they've been
monitoring you and your mom.

875
00:45:19.648 --> 00:45:23.584
They're relentless. I've seen it firsthand.

876
00:45:23.586 --> 00:45:25.485
When I was in medical school,

877
00:45:25.487 --> 00:45:27.454
<i>I started studying my hair growth,</i>

878
00:45:27.456 --> 00:45:31.325
<i>desperately trying to make sense
of what was happening to me.</i>

879
00:45:31.327 --> 00:45:34.628
<i>I discovered a rare DNA
mutation in my blood</i>

880
00:45:34.630 --> 00:45:38.066
<i>was triggering a resurgence
of Neanderthal features.</i>

881
00:45:38.068 --> 00:45:40.504
<i>Every day I was becoming
more of a bigfoot.</i>

882
00:45:41.737 --> 00:45:44.472
<i>HairCo found out
about my experiments.</i>

883
00:45:44.474 --> 00:45:47.474
<i>At first they tried to hire me</i>

884
00:45:47.476 --> 00:45:50.545
<i>but when I declined,
my lab was ransacked,</i>

885
00:45:50.547 --> 00:45:53.414
<i>and all my research stolen.</i>

886
00:45:53.416 --> 00:45:55.749
<i>That's when things got
really out of control.</i>

887
00:45:55.751 --> 00:45:57.584
<i>They threatened your mother.</i>

888
00:45:57.586 --> 00:46:00.454
<i>We couldn't go anywhere
without being followed.</i>

889
00:46:00.456 --> 00:46:04.592
I knew the only way to keep
you safe was to disappear.

890
00:46:04.594 --> 00:46:08.128
Why didn't they come after me?
Don't we have the same, uh...

891
00:46:08.130 --> 00:46:11.398
DNA. Yes, we do, but when you were younger,

892
00:46:11.400 --> 00:46:14.300
the genetic mutation hadn't activated yet.

893
00:46:14.302 --> 00:46:18.606
I'm sure they found some of your genetic
material when they ransacked the house.

894
00:46:18.608 --> 00:46:21.474
But back then, you'd have
seemed totally normal.

895
00:46:21.476 --> 00:46:23.077
That must be why they left us alone.

896
00:46:23.079 --> 00:46:25.746
And it's the reason I can't come back.

897
00:46:25.748 --> 00:46:28.583
It's too dangerous. If
they even suspect I'm alive,

898
00:46:28.585 --> 00:46:30.753
they'll stop at nothing
to get what they want.

899
00:46:33.523 --> 00:46:34.490
(GRUNTS)

900
00:46:35.224 --> 00:46:36.391
You.

901
00:46:36.393 --> 00:46:37.691
What are you doing here?

902
00:46:37.693 --> 00:46:39.927
All day breakfast, of course.

903
00:46:39.929 --> 00:46:43.697
I jest. Please sit, Mrs. Harrison,

904
00:46:43.699 --> 00:46:47.469
so that we might solve the
problem of your missing boy.

905
00:46:47.471 --> 00:46:49.771
(SIGHS) He hates that photo.

906
00:46:49.773 --> 00:46:52.106
You expect me to believe
you're here because of my son?

907
00:46:52.108 --> 00:46:53.575
Oh, you got me.

908
00:46:53.577 --> 00:46:55.543
I don't care about your son,

909
00:46:55.545 --> 00:46:58.849
but if we find him, we find your husband.

910
00:46:59.614 --> 00:47:01.282
My husband?

911
00:47:01.284 --> 00:47:03.351
He died a long time ago. You know that.

912
00:47:03.353 --> 00:47:05.253
Yes, well... No.

913
00:47:05.255 --> 00:47:08.992
Some new evidence has come to my
attention. Please read the headline.

914
00:47:10.360 --> 00:47:11.961
"Baby born in a pumpkin."

915
00:47:13.262 --> 00:47:15.364
The other headline.

916
00:47:17.300 --> 00:47:19.700
Bigfoot? Really?

917
00:47:19.702 --> 00:47:24.771
Before he disappeared, your husband
was working on strange experiments.

918
00:47:24.773 --> 00:47:29.144
Studying hair growth.
Hair like we've never seen.

919
00:47:29.146 --> 00:47:32.015
Hair like that of say, a bigfoot.

920
00:47:33.617 --> 00:47:36.517
Quite a coincidence, wouldn't you say?

921
00:47:36.519 --> 00:47:42.289
Your son happens to show up at the
first Bigfoot sighting in 10 years?

922
00:47:42.291 --> 00:47:45.293
I don't think your husband
was studying Bigfoot.

923
00:47:45.295 --> 00:47:47.764
I think he is Bigfoot.

924
00:47:48.197 --> 00:47:50.365
(GRUNTING)

925
00:47:50.367 --> 00:47:53.800
Ta-da! And you said I don't
wine and dine you anymore.

926
00:47:53.802 --> 00:47:55.769
Something isn't right.

927
00:47:55.771 --> 00:47:57.673
I thought you might say that.

928
00:47:58.474 --> 00:48:00.342
Perfect-issimo.

929
00:48:00.344 --> 00:48:03.744
A beautiful meal for my beautiful wife,

930
00:48:03.746 --> 00:48:06.079
and my
soon-to-be-born sons.

931
00:48:06.081 --> 00:48:09.217
Eat up boys, no runts in this litter!

932
00:48:09.219 --> 00:48:14.458
Shh, I'm serious. What are all
these black cars doing here?

933
00:48:16.659 --> 00:48:17.960
Oh, no.

934
00:48:19.161 --> 00:48:21.729
I know. He hates that photo.

935
00:48:21.731 --> 00:48:22.866
(GRUNTING)

936
00:48:26.670 --> 00:48:29.737
(WHISPERING) That's Bigfoot's wife.

937
00:48:29.739 --> 00:48:31.871
We're not leaving until we find him.

938
00:48:31.873 --> 00:48:35.011
Tear the forest down if you have to.

939
00:48:37.146 --> 00:48:39.648
Yuck. Looks way too healthy.

940
00:48:39.650 --> 00:48:41.883
Well, it is. And tastes good too.

941
00:48:41.885 --> 00:48:43.650
Ooh, don't you have any meat?

942
00:48:43.652 --> 00:48:45.253
I'm afraid not.

943
00:48:45.255 --> 00:48:47.889
You kind of have to be
a vegetarian out here.

944
00:48:47.891 --> 00:48:51.258
You eat one of those guys and
everyone starts asking questions.

945
00:48:51.260 --> 00:48:53.161
Oh, no, who ate Trapper?

946
00:48:53.163 --> 00:48:56.597
- Where's Trapper? Have you seen Trapper?
- (LAUGHS)

947
00:48:56.599 --> 00:48:58.398
You can try to reason with them,

948
00:48:58.400 --> 00:49:00.900
but nobody cares that he's delicious.

949
00:49:00.902 --> 00:49:02.135
I am trying to tell them, you know,

950
00:49:02.137 --> 00:49:04.572
a little salt and pepper
on the old Trapper,

951
00:49:04.574 --> 00:49:07.208
it's so good. They don't want to hear it.

952
00:49:07.210 --> 00:49:09.646
Oh, I see how that could be awkward.

953
00:49:10.213 --> 00:49:11.612
Whoa, hot.

954
00:49:11.614 --> 00:49:13.481
Hot but good, right?

955
00:49:13.483 --> 00:49:15.215
No... Just hot.

956
00:49:15.217 --> 00:49:16.617
You have to admit,

957
00:49:16.619 --> 00:49:18.086
it's better than Mom's meatloaf.

958
00:49:18.088 --> 00:49:21.155
I'll give you that. What
is in that stuff anyway?

959
00:49:21.157 --> 00:49:24.925
Car tires, wet cardboard
boxes and lots of ketchup.

960
00:49:24.927 --> 00:49:26.894
(BOTH LAUGHING)

961
00:49:26.896 --> 00:49:29.396
(PANTING)

962
00:49:29.398 --> 00:49:31.231
We got a big problem.

963
00:49:31.233 --> 00:49:32.867
What's this?

964
00:49:32.869 --> 00:49:34.434
We saw Adam's mom. They
got her locked in a trailer.

965
00:49:34.436 --> 00:49:35.637
- Shelly?
- Mom?

966
00:49:35.639 --> 00:49:37.438
Hold on, it gets worse.

967
00:49:37.440 --> 00:49:40.009
There are a bazillion dudes
in suits heading this way.

968
00:49:50.052 --> 00:49:51.020
(SIZZLING)

969
00:49:51.721 --> 00:49:53.420
I'm sorry... I...

970
00:49:53.422 --> 00:49:55.255
You led them right to us.

971
00:49:55.257 --> 00:49:58.958
And what's worse, you
put your mother in danger!

972
00:49:58.960 --> 00:50:00.929
- I...
- Adam, what have you done?

973
00:50:00.931 --> 00:50:02.229
I didn't mean to.

974
00:50:02.231 --> 00:50:05.099
Actions have consequences.

975
00:50:05.101 --> 00:50:08.001
You should never have come here.

976
00:50:08.003 --> 00:50:10.271
Well, you better do something.

977
00:50:10.273 --> 00:50:13.606
If they find Bigfoot, the jig is up!

978
00:50:13.608 --> 00:50:14.708
I can fix this!

979
00:50:14.710 --> 00:50:15.976
What are you doing?

980
00:50:15.978 --> 00:50:17.612
I'll tell them I'm okay. It'll be fine.

981
00:50:17.614 --> 00:50:19.780
No, Adam, you don't know
who you're dealing with...

982
00:50:19.782 --> 00:50:20.750
(SIGHS)

983
00:50:27.722 --> 00:50:28.858
Please be safe.

984
00:50:30.693 --> 00:50:32.492
Over here, you found me!

985
00:50:32.494 --> 00:50:35.028
Adam Harrison, the missing boy.

986
00:50:35.030 --> 00:50:37.634
Everything's fine. We can all go home. Oh!

987
00:50:39.001 --> 00:50:40.003
(EXHALES)

988
00:50:47.777 --> 00:50:49.476
Mom!

989
00:50:49.478 --> 00:50:51.278
Oh, thank you, thank you, thank you.

990
00:50:51.280 --> 00:50:53.981
I'm sorry, Mom. I shouldn't have run away.

991
00:50:53.983 --> 00:50:55.516
And I should've told you the truth.

992
00:50:55.518 --> 00:50:58.385
There's a hundred agents in
the forest looking for Dad.

993
00:50:58.387 --> 00:51:00.688
Adam, shh, watch what you say.

994
00:51:00.690 --> 00:51:02.389
Don't worry, they'll never find him.

995
00:51:02.391 --> 00:51:05.492
He's hiding in the tunnels
near the base of the waterfall.

996
00:51:05.494 --> 00:51:07.695
Hmm. (CHUCKLES SOFTLY)

997
00:51:07.697 --> 00:51:09.930
This is an all-call.

998
00:51:09.932 --> 00:51:14.168
All agents re-route to sector G16.

999
00:51:14.170 --> 00:51:19.840
<i>I repeat, the prize is
in G16. I'm on my way.</i>

1000
00:51:19.842 --> 00:51:24.577
You heard the man, turn
it around. Double time.

1001
00:51:24.579 --> 00:51:27.983
The bigfoot is hiding down there.

1002
00:51:31.588 --> 00:51:34.088
What are you waiting for? Get down there!

1003
00:51:34.090 --> 00:51:35.688
I hear something.

1004
00:51:35.690 --> 00:51:38.025
What is it?

1005
00:51:38.027 --> 00:51:39.762
(YELLING)

1006
00:51:42.731 --> 00:51:43.733
(GRUNTS)

1007
00:51:46.335 --> 00:51:48.068
(SIGHS)

1008
00:51:48.070 --> 00:51:50.604
(LAUGHS) Someone push you in the pool?

1009
00:51:50.606 --> 00:51:53.240
Adam! Don't hurt him! Please!

1010
00:51:53.242 --> 00:51:55.709
Take her home. The boy rides with me.

1011
00:51:55.711 --> 00:51:57.278
Where are you taking him?

1012
00:51:57.280 --> 00:52:00.447
Don't worry, we'll be right behind you.

1013
00:52:00.449 --> 00:52:03.286
We're going to have a little chat.

1014
00:52:04.052 --> 00:52:06.088
(ENGINES STARTING)

1015
00:52:19.467 --> 00:52:21.170
(ADAM GRUNTING)

1016
00:52:23.306 --> 00:52:26.407
One last chance. Where is your father?

1017
00:52:26.409 --> 00:52:28.441
So you can lock him in a cage?

1018
00:52:28.443 --> 00:52:31.679
Your father's DNA can
help millions of people.

1019
00:52:31.681 --> 00:52:35.816
People who just want a
full head of healthy hair.

1020
00:52:35.818 --> 00:52:38.586
So you just take some DNA and let him go?

1021
00:52:38.588 --> 00:52:41.655
Not exactly. We'll be partners.

1022
00:52:41.657 --> 00:52:44.925
Your dad will work exclusively for us.

1023
00:52:44.927 --> 00:52:46.392
Give me a break.

1024
00:52:46.394 --> 00:52:47.829
Adam, listen to me...

1025
00:52:47.831 --> 00:52:49.998
He's not a lab rat. He's my dad!

1026
00:52:50.000 --> 00:52:51.001
(SIGHS)

1027
00:52:53.436 --> 00:52:58.175
It's becoming clear to me that you
have no interest in negotiating.

1028
00:52:58.974 --> 00:53:00.809
<i>Light it up, boys.</i>

1029
00:53:05.514 --> 00:53:07.280
Are you crazy?

1030
00:53:07.282 --> 00:53:12.086
Crazy is such an ugly
word. I prefer "motivated."

1031
00:53:12.088 --> 00:53:14.387
You'll never catch him. There's
too much forest out there.

1032
00:53:14.389 --> 00:53:18.761
(LAUGHS) Oh, my boy, the fire's
not for him. It's for you.

1033
00:53:20.128 --> 00:53:21.597
(HUMMING)

1034
00:53:26.001 --> 00:53:27.901
Nice doing business with you.

1035
00:53:27.903 --> 00:53:29.135
No!

1036
00:53:29.137 --> 00:53:30.670
(EASTMAN LAUGHING)

1037
00:53:30.672 --> 00:53:32.575
Oh. (PANTING)

1038
00:53:51.628 --> 00:53:52.596
(GASPS)

1039
00:53:53.496 --> 00:53:55.264
Help! Help me!

1040
00:54:03.806 --> 00:54:05.208
(COUGHING)

1041
00:54:12.248 --> 00:54:13.849
(GRUNTING)

1042
00:54:14.483 --> 00:54:15.452
Dad!

1043
00:54:15.952 --> 00:54:17.254
Hang on!

1044
00:54:18.387 --> 00:54:19.623
(GRUNTS)

1045
00:54:20.456 --> 00:54:21.458
(GASPS)

1046
00:54:24.793 --> 00:54:25.828
No!

1047
00:54:27.630 --> 00:54:30.130
(SCOFFS) So predictable.

1048
00:54:30.132 --> 00:54:32.802
Dad. Come on. Please.

1049
00:54:36.806 --> 00:54:37.807
(YELPS)

1050
00:54:43.378 --> 00:54:44.346
(GROWLS)

1051
00:54:48.617 --> 00:54:49.619
(ADAM COUGHING)

1052
00:54:49.952 --> 00:54:50.954
Dad!

1053
00:54:53.222 --> 00:54:54.224
(HELICOPTER BLADES WHIRRING)

1054
00:55:02.731 --> 00:55:05.601
Mission accomplished. So long!

1055
00:55:07.603 --> 00:55:09.306
(GROWLING)

1056
00:55:16.411 --> 00:55:17.846
BIGFOOT: Wake up, Adam.

1057
00:55:21.617 --> 00:55:22.819
Wake up.

1058
00:55:23.286 --> 00:55:24.684
Dad?

1059
00:55:24.686 --> 00:55:27.354
He's awake. Are you okay?

1060
00:55:27.356 --> 00:55:29.757
I... I think so.

1061
00:55:29.759 --> 00:55:32.927
All right, then. Take
care of yourself, kid.

1062
00:55:32.929 --> 00:55:34.929
Wait, where are you going?

1063
00:55:34.931 --> 00:55:37.331
To find a new place to start over.

1064
00:55:37.333 --> 00:55:38.532
You're just going to leave?

1065
00:55:38.534 --> 00:55:40.467
Well, not much left here for us, is there?

1066
00:55:40.469 --> 00:55:41.471
Way to go, man.

1067
00:55:47.443 --> 00:55:49.179
Hey! Wait.

1068
00:55:50.346 --> 00:55:51.778
Stop.

1069
00:55:51.780 --> 00:55:52.849
(GRUNTS)

1070
00:55:53.849 --> 00:55:55.749
Hey, I said stop!

1071
00:55:55.751 --> 00:55:57.219
(ROARS)

1072
00:55:57.820 --> 00:55:59.221
(YELLS)

1073
00:55:59.856 --> 00:56:01.255
Huh?

1074
00:56:01.257 --> 00:56:03.190
If you're going to bite my head off, do it.

1075
00:56:03.192 --> 00:56:04.960
Otherwise, I've got something to say.

1076
00:56:07.429 --> 00:56:10.164
I've got a plan but I need your help.

1077
00:56:10.166 --> 00:56:12.501
It's your problem, not ours.

1078
00:56:14.137 --> 00:56:16.970
This isn't about me, it's about my dad.

1079
00:56:16.972 --> 00:56:19.874
I made the mistake, he
shouldn't have to pay for it.

1080
00:56:19.876 --> 00:56:23.311
So you want us to bail you out now? Nice.

1081
00:56:23.313 --> 00:56:25.179
I didn't mean for this to happen.

1082
00:56:25.181 --> 00:56:28.481
I just came out here to
find my family. I'm sorry.

1083
00:56:28.483 --> 00:56:31.318
Sorry isn't going to
unburn down our forest!

1084
00:56:31.320 --> 00:56:35.322
If I could take it back,
I would. But I can't.

1085
00:56:35.324 --> 00:56:37.657
Please, guys, I need your help.

1086
00:56:37.659 --> 00:56:40.092
When animals go up against humans,

1087
00:56:40.094 --> 00:56:41.994
humans always win.

1088
00:56:41.996 --> 00:56:45.065
I'm not gonna end up a bearskin rug.

1089
00:56:45.067 --> 00:56:47.735
What would Bigfoot do
if you were in trouble?

1090
00:56:47.737 --> 00:56:49.369
Would he just walk away?

1091
00:56:49.371 --> 00:56:51.905
Sometimes doing the right thing is hard.

1092
00:56:51.907 --> 00:56:54.974
I'm not going to tell
you it won't be dangerous.

1093
00:56:54.976 --> 00:56:57.845
But the only way we stand a
chance is if we work together.

1094
00:56:57.847 --> 00:57:00.717
Please, Bigfoot needs your help.

1095
00:57:02.385 --> 00:57:05.751
The kid's right. Bigfoot needs us.

1096
00:57:05.753 --> 00:57:08.389
I agree with them, I'm in.

1097
00:57:08.391 --> 00:57:10.923
All right then, we're in.

1098
00:57:10.925 --> 00:57:13.760
Whoa, wait, we're not
even going to discuss it?

1099
00:57:13.762 --> 00:57:18.065
Uh, I was going to say "in"
too, you just said it first.

1100
00:57:18.067 --> 00:57:20.068
What do you say, Wilbur?

1101
00:57:22.570 --> 00:57:24.405
Hmm, okay.

1102
00:57:24.407 --> 00:57:26.342
Let's do it for Bigfoot.

1103
00:57:43.492 --> 00:57:46.059
EASTMAN: (LAUGHING) I
could watch that all day.

1104
00:57:46.061 --> 00:57:47.860
It's incredible.

1105
00:57:47.862 --> 00:57:51.764
The structure of the hair is
different at the molecular level.

1106
00:57:51.766 --> 00:57:53.068
(BIGFOOT YAWNS)

1107
00:57:54.103 --> 00:57:56.470
Oh. Oh! It's awake.

1108
00:57:56.472 --> 00:57:59.206
Ah, good morning, my dear beast.

1109
00:57:59.208 --> 00:58:03.043
Or should I say... Doctor Harrison?

1110
00:58:03.045 --> 00:58:04.978
(GRUNTING) Let me go!

1111
00:58:04.980 --> 00:58:06.583
Ah, ah, ah. Calm down.

1112
00:58:07.148 --> 00:58:08.851
(GRUNTING)

1113
00:58:09.918 --> 00:58:11.452
Or not.

1114
00:58:11.454 --> 00:58:12.689
Get back!

1115
00:58:14.623 --> 00:58:16.789
Oh, no, no, no. There's no need for that.

1116
00:58:16.791 --> 00:58:20.494
Do you have any idea what that thing costs?

1117
00:58:20.496 --> 00:58:23.162
(SCOFFS) I'm sure we've got another one.

1118
00:58:23.164 --> 00:58:26.499
Ah, the benefits of being rich.

1119
00:58:26.501 --> 00:58:30.038
This thing here, I have no idea what it is.

1120
00:58:33.108 --> 00:58:35.675
But we'll replace it too.

1121
00:58:35.677 --> 00:58:39.146
The only thing of value
here is our new friend.

1122
00:58:39.148 --> 00:58:41.347
You'll never get what you want from me.

1123
00:58:41.349 --> 00:58:44.184
I'll fight you every step of the way.

1124
00:58:44.186 --> 00:58:46.354
(LAUGHS) No, you won't.

1125
00:58:46.356 --> 00:58:48.155
You want to know how I know?

1126
00:58:48.157 --> 00:58:50.159
Your family is still out there.

1127
00:58:51.226 --> 00:58:52.994
(GRUNTS) Leave them out of this.

1128
00:58:52.996 --> 00:58:54.961
Happily. I have no use for them.

1129
00:58:54.963 --> 00:58:57.331
But if you make life hard for us,

1130
00:58:57.333 --> 00:59:00.200
we can make life very hard for them.

1131
00:59:00.202 --> 00:59:03.604
- That said, if you cooperate...
- (GRUNTING)

1132
00:59:03.606 --> 00:59:06.807
I promise to take good care of your family.

1133
00:59:06.809 --> 00:59:09.812
So, Mr. Bigfoot, what will it be?

1134
00:59:10.980 --> 00:59:12.248
(GRUNTING)

1135
00:59:16.351 --> 00:59:18.818
Well, guys, it looks like we're
going to have to hitch a ride.

1136
00:59:18.820 --> 00:59:19.887
Got it.

1137
00:59:19.889 --> 00:59:21.190
(PANTING)

1138
00:59:22.458 --> 00:59:24.858
- What?
- More of a covert ride.

1139
00:59:24.860 --> 00:59:27.662
Got it.

1140
00:59:27.664 --> 00:59:31.231
Okay, we'll wait for the last
trailer in the convoy. Everyone ready?

1141
00:59:31.233 --> 00:59:32.532
I was born ready.

1142
00:59:32.534 --> 00:59:34.333
Actually, I was born a few weeks early.

1143
00:59:34.335 --> 00:59:35.769
I needed a lot of help to get started...

1144
00:59:35.771 --> 00:59:37.405
- Shut up.
- Will you shut up?

1145
00:59:37.407 --> 00:59:38.704
- Shut up.
- STEVE: Yeah.

1146
00:59:38.706 --> 00:59:39.873
What?

1147
00:59:39.875 --> 00:59:42.208
Okay, guys, it's now or never.

1148
00:59:42.210 --> 00:59:44.110
(SIGHS) Are you sure about this?

1149
00:59:44.112 --> 00:59:45.213
Now.

1150
00:59:48.751 --> 00:59:50.954
(SIGHS) This is nuts. Whoa!

1151
00:59:53.088 --> 00:59:54.090
Whoa!

1152
00:59:54.623 --> 00:59:55.625
(GASPS)

1153
01:00:01.530 --> 01:00:03.398
Wait! Hold on!

1154
01:00:03.931 --> 01:00:05.231
Wilbur! Run!

1155
01:00:05.233 --> 01:00:06.936
What do you think I'm doing?

1156
01:00:10.438 --> 01:00:11.440
(GRUNTS)

1157
01:00:16.077 --> 01:00:18.077
Whoa, what was that?

1158
01:00:18.079 --> 01:00:19.345
Why you don't y'all go check it out?

1159
01:00:19.347 --> 01:00:22.081
Aw, why do I have to
go? I'm covered in latte!

1160
01:00:22.083 --> 01:00:24.918
(LAUGHS) You're drinking a latte?

1161
01:00:24.920 --> 01:00:26.422
What's wrong with that?

1162
01:00:27.623 --> 01:00:29.925
(SIGHS) Fine. Let's both go.

1163
01:00:33.295 --> 01:00:34.394
Hmm.

1164
01:00:34.396 --> 01:00:36.633
All right, let's roll.

1165
01:00:43.338 --> 01:00:46.673
Hang on tight, guys. This
is going to be a long ride.

1166
01:00:46.675 --> 01:00:49.444
(CHUCKLES) Check out Steve. He's loving it.

1167
01:00:53.815 --> 01:00:56.983
(WHOOPS) This is amazing.

1168
01:00:56.985 --> 01:00:58.251
(ADAM LAUGHING)

1169
01:00:58.253 --> 01:00:59.621
He probably got tired
of pecking for a living.

1170
01:01:01.956 --> 01:01:03.990
I've extracted the bigfoot DNA

1171
01:01:03.992 --> 01:01:05.959
and spliced it into the sequence.

1172
01:01:05.961 --> 01:01:07.793
So what are you waiting for?

1173
01:01:07.795 --> 01:01:10.664
This needs to be tested immediately.

1174
01:01:10.666 --> 01:01:12.301
Send in the intern.

1175
01:01:13.668 --> 01:01:15.235
(GRUNTS)

1176
01:01:15.237 --> 01:01:17.604
Uh, Dr. Billingsley? Hi.

1177
01:01:17.606 --> 01:01:19.773
I... I don't mean to bother you,

1178
01:01:19.775 --> 01:01:23.309
but I really need you
to sign my time sheet...

1179
01:01:23.311 --> 01:01:25.278
No, not again!

1180
01:01:25.280 --> 01:01:31.017
Ouch! I need to really
call my academic adviser.

1181
01:01:31.019 --> 01:01:32.655
(SIGHS)

1182
01:01:33.989 --> 01:01:35.456
Hmm.

1183
01:01:35.458 --> 01:01:38.224
Oh. Oh! What's going on?

1184
01:01:38.226 --> 01:01:41.530
My hair, it's growing. (CHUCKLES)

1185
01:01:42.030 --> 01:01:43.331
(LAUGHING)

1186
01:01:47.369 --> 01:01:48.704
(MUSIC PLAYING)

1187
01:01:50.038 --> 01:01:51.804
Incredible!

1188
01:01:51.806 --> 01:01:55.008
It will be, but I'm still
fine-tuning the genetic sequence.

1189
01:01:55.010 --> 01:01:58.010
We're close, but I need
more time with Bigfoot.

1190
01:01:58.012 --> 01:02:00.179
EASTMAN: We're closer than we've ever been.

1191
01:02:00.181 --> 01:02:02.148
I want you working around the clock.

1192
01:02:02.150 --> 01:02:06.221
Nobody rests and nobody goes home
until we've cracked this thing.

1193
01:02:06.989 --> 01:02:09.057
INTERN: (GRUNTS) Sir?

1194
01:02:18.201 --> 01:02:20.633
Greg. Gerry. What's new with you guys?

1195
01:02:20.635 --> 01:02:22.568
(CHUCKLES) This guy drinks lattes.

1196
01:02:22.570 --> 01:02:25.572
- Oh, come on. You promised to let it go.
- (LAUGHING)

1197
01:02:25.574 --> 01:02:27.743
GATE GUARD:
Well, lah-di-dah.

1198
01:02:39.789 --> 01:02:42.389
Ah! Are you kidding me?

1199
01:02:42.391 --> 01:02:44.059
(CHUCKLES)

1200
01:02:46.061 --> 01:02:49.563
How are we going to find
him? This place is gigantic!

1201
01:02:49.565 --> 01:02:51.800
Shh. Let me concentrate.

1202
01:03:06.047 --> 01:03:09.215
EASTMAN: How much time do you
need to finish sequencing his DNA?

1203
01:03:09.217 --> 01:03:10.952
BILLINGSLEY: The ongoing mutations are...

1204
01:03:13.021 --> 01:03:15.856
I can't see him. We've got to get closer.

1205
01:03:15.858 --> 01:03:17.858
Steve, take out those security cameras.

1206
01:03:17.860 --> 01:03:18.925
I'm on it.

1207
01:03:18.927 --> 01:03:21.130
Everyone else, come with me.

1208
01:03:34.242 --> 01:03:35.474
(BEEPING)

1209
01:03:35.476 --> 01:03:37.179
GUARD: Piece of junk!

1210
01:03:39.248 --> 01:03:40.215
(WHIMPERING)

1211
01:03:47.755 --> 01:03:49.024
Hmm.

1212
01:03:57.465 --> 01:03:58.467
- (TAPPING)
- (GLASS BREAKINGP)

1213
01:04:02.338 --> 01:04:04.037
TECH SUPPORT OPERATOR ON PHONE: <i>Sir?</i>

1214
01:04:04.039 --> 01:04:06.340
Yeah, tech support? There's
something wrong with the system here.

1215
01:04:06.342 --> 01:04:08.240
All the monitors are on the fritz.

1216
01:04:08.242 --> 01:04:10.844
<i>Have you checked if
they are all plugged in?</i>

1217
01:04:10.846 --> 01:04:12.280
Of course they're plugged in!

1218
01:04:13.748 --> 01:04:15.481
What do you say we smash it down?

1219
01:04:15.483 --> 01:04:17.517
Stealth all the way.

1220
01:04:17.519 --> 01:04:21.787
Step aside, kid. Let a
professional show you how it's done.

1221
01:04:21.789 --> 01:04:23.289
Where'd you get that mask?

1222
01:04:23.291 --> 01:04:26.358
Girl, there's a lot
you don't know about me.

1223
01:04:26.360 --> 01:04:30.298
Lick, stick, and cut.

1224
01:04:33.034 --> 01:04:34.767
(CHUCKLES)

1225
01:04:34.769 --> 01:04:35.972
Oh, shoot.

1226
01:04:40.541 --> 01:04:44.209
We've got a perimeter breach!

1227
01:04:44.211 --> 01:04:48.081
The wrong thing to do here would
be to start pointing fingers.

1228
01:04:48.083 --> 01:04:50.684
Careful... Careful... There's
broken glass everywhere.

1229
01:04:50.686 --> 01:04:52.885
TECH SUPPORT OPERATOR: <i>This is
standard troubleshooting procedure.</i>

1230
01:04:52.887 --> 01:04:55.688
<i>Ninety percent of the time,
something is unplugged.</i>

1231
01:04:55.690 --> 01:04:59.592
Like I said, everything is plugged in!

1232
01:04:59.594 --> 01:05:01.728
(BANGING)

1233
01:05:01.730 --> 01:05:03.266
(GASPS)

1234
01:05:04.532 --> 01:05:07.833
Help! Tech support!
Get down here right now!

1235
01:05:07.835 --> 01:05:11.273
<i>I'm so sorry, sir, I am in
India. There is nothing I can do.</i>

1236
01:05:12.875 --> 01:05:14.175
(ROARS)

1237
01:05:15.710 --> 01:05:18.010
<i>Have I been helpful for you today?</i>

1238
01:05:18.012 --> 01:05:19.915
<i>Would you be willing
to take a short survey?</i>

1239
01:05:21.682 --> 01:05:22.717
ADAM: There he is.

1240
01:05:24.686 --> 01:05:26.485
We'll have to go through that door.

1241
01:05:26.487 --> 01:05:27.956
Watch out, Wilbur, they're coming in!

1242
01:05:30.525 --> 01:05:32.325
Don't worry. I got it.

1243
01:05:32.327 --> 01:05:35.528
What are we gonna do?
How do we get out of here?

1244
01:05:35.530 --> 01:05:37.664
Check the lockers for anything we can use.

1245
01:05:37.666 --> 01:05:39.231
Take whatever you can carry.

1246
01:05:39.233 --> 01:05:41.737
I need more men. Get them down here now!

1247
01:05:43.706 --> 01:05:46.940
Jackpot! Does it make me look cool?

1248
01:05:46.942 --> 01:05:50.244
Hey, no fair! I want the
flare gun! Me, me, me me, me!

1249
01:05:50.246 --> 01:05:51.579
Fine, take it.

1250
01:05:52.146 --> 01:05:53.148
(GIGGLES)

1251
01:05:54.416 --> 01:05:55.418
(GROANS)

1252
01:05:57.719 --> 01:05:59.422
(GROANS) What?

1253
01:06:01.389 --> 01:06:02.357
(ROARS)

1254
01:06:04.659 --> 01:06:05.825
What?

1255
01:06:05.827 --> 01:06:08.163
Maybe we should try something else.

1256
01:06:09.630 --> 01:06:11.597
Yeah, that's more like it!

1257
01:06:11.599 --> 01:06:12.965
(GRUNTING)

1258
01:06:12.967 --> 01:06:15.837
Ow! Watch where you're swinging that thing!

1259
01:06:18.539 --> 01:06:19.738
On three.

1260
01:06:19.740 --> 01:06:21.641
Okay, guys. It's now or never.

1261
01:06:21.643 --> 01:06:22.909
Okay.

1262
01:06:22.911 --> 01:06:24.079
One...

1263
01:06:24.813 --> 01:06:26.246
Two...

1264
01:06:26.248 --> 01:06:27.249
(EXCLAIMS)

1265
01:06:27.748 --> 01:06:28.750
Three!

1266
01:06:32.887 --> 01:06:33.855
Fire. Fire!

1267
01:06:36.592 --> 01:06:38.527
Keep firing! Keep... Oh!

1268
01:06:45.266 --> 01:06:46.833
Gotcha, you little weasel.

1269
01:06:46.835 --> 01:06:49.371
Why don't you pick on
somebody your own size?

1270
01:06:53.474 --> 01:06:55.876
Bring it on, suckers!

1271
01:06:55.878 --> 01:06:57.013
(GRUNTING)

1272
01:06:59.614 --> 01:07:00.582
Ha!

1273
01:07:02.184 --> 01:07:03.185
(LAUGHS) Oh...

1274
01:07:06.554 --> 01:07:07.556
No!

1275
01:07:08.389 --> 01:07:10.658
Get your hands off him.

1276
01:07:12.728 --> 01:07:14.063
(PANTING)

1277
01:07:17.932 --> 01:07:19.632
What now?

1278
01:07:19.634 --> 01:07:23.304
I'll deal with them. You go
find your dad. Go, Adam, go.

1279
01:07:23.704 --> 01:07:24.973
(ROARS)

1280
01:07:34.181 --> 01:07:35.216
Over there.

1281
01:07:38.653 --> 01:07:39.755
(PANTING)

1282
01:07:57.706 --> 01:07:58.707
Come on, Captain!

1283
01:08:01.275 --> 01:08:02.377
(GRUNTING)

1284
01:08:05.579 --> 01:08:06.581
Over there!

1285
01:08:12.786 --> 01:08:13.887
(BEEPING)

1286
01:08:13.889 --> 01:08:15.088
Huh?

1287
01:08:15.090 --> 01:08:16.924
Whoa, get off me.

1288
01:08:16.926 --> 01:08:17.927
(GRUNTS)

1289
01:08:22.197 --> 01:08:24.930
Hey, Wilbur, get me up there!

1290
01:08:24.932 --> 01:08:27.601
My pleasure. Whoa!

1291
01:08:27.603 --> 01:08:28.604
(SPUTTERS)

1292
01:08:30.538 --> 01:08:32.974
Yee haw!

1293
01:08:35.176 --> 01:08:36.509
(GRUNTS)

1294
01:08:36.511 --> 01:08:37.779
(ELECTRICITY CRACKLING)

1295
01:08:42.016 --> 01:08:43.415
Whoo-hoo!

1296
01:08:43.417 --> 01:08:44.616
(GRUNTS)

1297
01:08:44.618 --> 01:08:45.718
- GUARD: Don't move!
- What?

1298
01:08:45.720 --> 01:08:46.852
You're under arrest.

1299
01:08:46.854 --> 01:08:48.656
Y'all got to read me my rights.

1300
01:08:49.791 --> 01:08:50.793
(GRUNTING)

1301
01:08:52.161 --> 01:08:54.160
That is one tough bear.

1302
01:08:54.162 --> 01:08:55.798
(PANTING)

1303
01:08:57.099 --> 01:08:58.199
Oh!

1304
01:09:07.009 --> 01:09:08.275
Dad!

1305
01:09:08.277 --> 01:09:09.909
Adam, how did you get in here?

1306
01:09:09.911 --> 01:09:13.179
Long story, but don't worry,
I am here to get you out.

1307
01:09:13.181 --> 01:09:14.848
It's going to be okay, Adam.

1308
01:09:14.850 --> 01:09:16.116
What are you doing?

1309
01:09:16.118 --> 01:09:18.451
Everything I did was to keep you safe.

1310
01:09:18.453 --> 01:09:21.620
Not a day went by that I
didn't wish I was in your life.

1311
01:09:21.622 --> 01:09:23.423
We've got to hurry. Come on!

1312
01:09:23.425 --> 01:09:25.625
I need you to believe that.

1313
01:09:25.627 --> 01:09:27.927
You've been a naughty, naughty boy, Adam.

1314
01:09:27.929 --> 01:09:30.630
It's very lucky your
father is a friend of mine,

1315
01:09:30.632 --> 01:09:33.599
and friends forgive and forget.

1316
01:09:33.601 --> 01:09:35.602
You're going to have to catch us first.

1317
01:09:35.604 --> 01:09:37.004
Come on, Dad. Let's run!

1318
01:09:37.006 --> 01:09:38.504
I'm not going with you.

1319
01:09:38.506 --> 01:09:40.272
What?

1320
01:09:40.274 --> 01:09:44.277
I'm staying here. You and your
mother are going to be safe.

1321
01:09:44.279 --> 01:09:46.013
It's better this way.

1322
01:09:46.015 --> 01:09:47.479
What did you do to him?

1323
01:09:47.481 --> 01:09:49.449
He's sick. You're killing him!

1324
01:09:49.451 --> 01:09:53.785
He's here under his own free
will. He can leave at any time.

1325
01:09:53.787 --> 01:09:55.690
(WEAKLY) I'll be fine. Just go, Adam.

1326
01:09:56.625 --> 01:09:58.357
Don't look so surprised,

1327
01:09:58.359 --> 01:10:00.893
we're partners, your dad and I.

1328
01:10:00.895 --> 01:10:03.028
- I told you we would be.
- Go on, now.

1329
01:10:03.030 --> 01:10:06.066
No! I'm not leaving without you. (GROANS)

1330
01:10:06.068 --> 01:10:08.168
You promised not to hurt him!

1331
01:10:08.170 --> 01:10:10.206
Hmm. Treat our young guest gently.

1332
01:10:12.408 --> 01:10:15.508
It's time for Daddy to get back to work.

1333
01:10:15.510 --> 01:10:16.912
Take care of your mother.

1334
01:10:25.220 --> 01:10:26.488
Hmm.

1335
01:10:31.960 --> 01:10:34.326
(GROANING)

1336
01:10:34.328 --> 01:10:37.998
(SLURRING) I had the most beautiful dream.

1337
01:10:38.000 --> 01:10:40.333
I could take the rings off my tail

1338
01:10:40.335 --> 01:10:43.969
and link them together
like a fancy magician.

1339
01:10:43.971 --> 01:10:45.705
(SLURRING) I could be your assistant.

1340
01:10:45.707 --> 01:10:49.375
You could saw me in
half, quarters, pennies,

1341
01:10:49.377 --> 01:10:50.643
whatever spare change you like...

1342
01:10:50.645 --> 01:10:52.879
Whoa, how many darts did you guys have?

1343
01:10:52.881 --> 01:10:56.415
Let's just say that I was over my limit.

1344
01:10:56.417 --> 01:10:59.585
EASTMAN: You'll never have
to worry about anything again.

1345
01:10:59.587 --> 01:11:03.259
Take it from me, you're
going to love being rich.

1346
01:11:03.692 --> 01:11:06.026
(CHUCKLES)

1347
01:11:06.028 --> 01:11:11.129
Oh, man, the kid sold us out.
He took the money and ran.

1348
01:11:11.131 --> 01:11:15.035
Just think of it like he's
away on a business trip,

1349
01:11:15.037 --> 01:11:17.536
working hard to provide for you.

1350
01:11:17.538 --> 01:11:20.305
Except he never comes home
from this business trip.

1351
01:11:20.307 --> 01:11:24.177
Oh, your father is a busy
man. You know how it is.

1352
01:11:24.179 --> 01:11:26.745
Well, business is business, I guess.

1353
01:11:26.747 --> 01:11:27.882
That a boy.

1354
01:11:28.283 --> 01:11:29.549
Huh?

1355
01:11:29.551 --> 01:11:32.018
- Stop him! Get the boy.
- (ALARM BLARING)

1356
01:11:32.020 --> 01:11:34.223
(LAUGHS) Business is business!

1357
01:11:35.423 --> 01:11:36.425
(GRUNTS)

1358
01:11:38.393 --> 01:11:39.427
Huh?

1359
01:11:41.529 --> 01:11:45.130
- Don't let it get wet!
- My beautiful hair!

1360
01:11:45.132 --> 01:11:47.032
Ah! My toupee!

1361
01:11:47.034 --> 01:11:48.304
(BOTH SCREAMING)

1362
01:11:50.639 --> 01:11:57.643
Security! Security! Shut down the fire
alarm in sector 4 and open the doors!

1363
01:11:57.645 --> 01:12:02.115
<i>Security, shut down the
fire alarm in sector 4.</i>

1364
01:12:02.117 --> 01:12:03.282
What?

1365
01:12:03.284 --> 01:12:05.220
A... A fire? Oh, no.

1366
01:12:09.623 --> 01:12:11.023
(ALARM BLARING)

1367
01:12:11.025 --> 01:12:12.925
AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM:
<i>Evacuate! Evacuate!</i>

1368
01:12:12.927 --> 01:12:16.294
<i>Please proceed to your nearest
exit in an orderly manner.</i>

1369
01:12:16.296 --> 01:12:18.598
What's wrong with that guy?

1370
01:12:18.600 --> 01:12:22.869
Security, security. Switch
off the alarm right away!

1371
01:12:22.871 --> 01:12:24.970
AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM:
<i>Evacuate. Evacuate.</i>

1372
01:12:24.972 --> 01:12:26.406
(ALL YELLING)

1373
01:12:26.408 --> 01:12:30.143
Stop it, stop it, this is a false alarm.

1374
01:12:30.145 --> 01:12:31.945
AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM:
<i>This is not a drill.</i>

1375
01:12:31.947 --> 01:12:34.613
<i>Please exit the facility at once.</i>

1376
01:12:34.615 --> 01:12:36.016
What are you doing?

1377
01:12:36.018 --> 01:12:37.116
Standard procedure, sir.

1378
01:12:37.118 --> 01:12:39.488
Let me... Argh! ...go!

1379
01:12:45.260 --> 01:12:48.961
Oh, look who's back.
Mister sellout moneybags.

1380
01:12:48.963 --> 01:12:50.929
Did you really think I'd leave you here?

1381
01:12:50.931 --> 01:12:52.098
Hmm.

1382
01:12:52.100 --> 01:12:53.398
(BEEPING)

1383
01:12:53.400 --> 01:12:54.634
Get these cages open now. Everybody out.

1384
01:12:54.636 --> 01:12:56.802
- TINA: Yeah.
- (GIGGLES)

1385
01:12:56.804 --> 01:12:58.841
Feel free to start with me.

1386
01:12:59.707 --> 01:13:00.708
(WILBUR GROANING)

1387
01:13:04.078 --> 01:13:06.713
I can't believe you're unlocking
all these randoms before me!

1388
01:13:06.715 --> 01:13:08.348
Thank you, my dear.

1389
01:13:08.350 --> 01:13:11.084
Mmm. Hello there, cowboy.

1390
01:13:11.086 --> 01:13:12.087
What are you in for?

1391
01:13:12.621 --> 01:13:13.721
Murder.

1392
01:13:15.055 --> 01:13:16.923
Just joking. I eat carrots.

1393
01:13:16.925 --> 01:13:19.027
(LAUGHING) You're funny.

1394
01:13:20.895 --> 01:13:22.227
(LAUGHING)

1395
01:13:22.229 --> 01:13:24.363
Tina! Get me out of here!

1396
01:13:24.365 --> 01:13:27.235
This is not the time for
fraternizing with inmates!

1397
01:13:29.637 --> 01:13:30.969
Adam, what are you doing?

1398
01:13:30.971 --> 01:13:33.005
Come on, Dad, I'm breaking you out.

1399
01:13:33.007 --> 01:13:37.977
I told you, I can't go. They'll always
be after me. We'll always be hiding.

1400
01:13:37.979 --> 01:13:40.179
I don't care, as long as we're together.

1401
01:13:40.181 --> 01:13:44.683
No, I won't do that to
you. I'm not leaving.

1402
01:13:44.685 --> 01:13:48.187
If you don't come with me, I'll
tell them I'm a bigfoot too.

1403
01:13:48.189 --> 01:13:50.190
You can't.

1404
01:13:50.192 --> 01:13:53.159
I've got your genes, I've got your crazy
hair. I've got everything they need.

1405
01:13:53.161 --> 01:13:54.226
Adam, no.

1406
01:13:54.228 --> 01:13:56.762
Either we both stay, or we both go.

1407
01:13:56.764 --> 01:13:58.498
It's up to you.

1408
01:13:58.500 --> 01:14:01.770
But I need my dad, and I'm
not leaving here without you.

1409
01:14:02.270 --> 01:14:03.572
(SIGHS)

1410
01:14:05.105 --> 01:14:07.742
You are one stubborn kid.

1411
01:14:09.711 --> 01:14:12.514
(CHUCKLES) I guess I take after my old man.

1412
01:14:16.484 --> 01:14:19.652
Where's Adam? You said
he was right behind us.

1413
01:14:19.654 --> 01:14:21.987
What have you done with my son?

1414
01:14:21.989 --> 01:14:24.089
Calm down, he's on the way.

1415
01:14:24.091 --> 01:14:25.659
As soon as he gets home,
we'll be out of your hair.

1416
01:14:25.661 --> 01:14:28.460
As soon as you leave, I'm calling the cops.

1417
01:14:28.462 --> 01:14:30.763
(LAUGHS) What are you gonna say?

1418
01:14:30.765 --> 01:14:33.199
"Hello, police? My husband is Bigfoot,

1419
01:14:33.201 --> 01:14:35.268
"and he's been captured
in an evil conspiracy."

1420
01:14:35.270 --> 01:14:37.536
Sounds pretty crazy to me.

1421
01:14:37.538 --> 01:14:39.805
You know, someone with a story like that

1422
01:14:39.807 --> 01:14:41.941
probably isn't fit to raise a kid.

1423
01:14:41.943 --> 01:14:44.710
How dare you. You should
be ashamed of yourself.

1424
01:14:44.712 --> 01:14:47.379
Listen, lady, we're just doing our jobs.

1425
01:14:47.381 --> 01:14:48.813
(SCOFFS)

1426
01:14:48.815 --> 01:14:51.718
Now where's the can? You
got a bathroom in this place?

1427
01:14:51.720 --> 01:14:54.122
No, we go in the bushes outside.

1428
01:14:55.289 --> 01:14:56.792
It's upstairs.

1429
01:15:03.797 --> 01:15:06.633
GARCIA: Simpson! Come into
the bathroom, right now!

1430
01:15:06.635 --> 01:15:10.335
Uh... That's okay, I'll
wait until you're done.

1431
01:15:10.337 --> 01:15:12.039
Would you get in here?

1432
01:15:14.274 --> 01:15:16.010
What's going on?

1433
01:15:19.613 --> 01:15:21.280
Sir, we're at the house.

1434
01:15:21.282 --> 01:15:23.848
The boy's a bigfoot. We've
got the hair to prove it.

1435
01:15:23.850 --> 01:15:27.019
EASTMAN: (EXCITEDLY) <i>What?
Fantastic! Change of plan, then.</i>

1436
01:15:27.021 --> 01:15:28.689
Roger that.

1437
01:15:36.931 --> 01:15:38.731
(GRUNTS)

1438
01:15:38.733 --> 01:15:42.835
That's not very nice. Do you
treat all your guests like this?

1439
01:15:42.837 --> 01:15:45.271
Just the ones that kidnap my son.

1440
01:15:45.273 --> 01:15:46.842
(SCREAMING)

1441
01:15:50.444 --> 01:15:53.111
AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM:
<i>Evacuate, evacuate.</i>

1442
01:15:53.113 --> 01:15:55.648
<i>Time to get your butts in gear.</i>

1443
01:15:55.650 --> 01:15:58.183
<i>Evacuate! Evacuate!</i>

1444
01:15:58.185 --> 01:15:59.186
(GRUNTS)

1445
01:16:00.287 --> 01:16:01.923
(EVACUATION ORDERS CONTINUE)

1446
01:16:02.689 --> 01:16:04.025
Follow me, buddy.

1447
01:16:07.528 --> 01:16:11.400
No more hiding. We're shutting
this place down for good.

1448
01:16:12.833 --> 01:16:14.269
(GRUNTS)

1449
01:16:25.579 --> 01:16:27.879
(BEEPING)

1450
01:16:27.881 --> 01:16:29.550
(ALARM BLARING)

1451
01:16:30.518 --> 01:16:33.087
Oh, no! Come on. Hurry!

1452
01:16:37.257 --> 01:16:38.260
(COUGHING)

1453
01:16:38.926 --> 01:16:41.059
What now?

1454
01:16:41.061 --> 01:16:43.162
There's got to be another way out.

1455
01:16:43.164 --> 01:16:44.131
Dad, up there.

1456
01:16:45.833 --> 01:16:47.868
Let's check it out... Follow me.

1457
01:16:50.204 --> 01:16:51.405
(COUGHING)

1458
01:16:53.207 --> 01:16:57.410
Adam, watch where you step. Stay close.

1459
01:16:57.412 --> 01:16:59.780
Keep on going, I'm right behind you.

1460
01:17:07.488 --> 01:17:08.754
(COUGHING)

1461
01:17:08.756 --> 01:17:09.791
Up there.

1462
01:17:13.728 --> 01:17:14.962
(YELLS)

1463
01:17:19.234 --> 01:17:21.634
There's no way down. We're trapped.

1464
01:17:21.636 --> 01:17:22.804
No, Dad. Look.

1465
01:17:25.306 --> 01:17:26.307
- Zipline!
- Zipline!

1466
01:17:33.247 --> 01:17:34.513
Aah!

1467
01:17:34.515 --> 01:17:35.516
Oh, shoot.

1468
01:17:36.917 --> 01:17:37.885
(GRUNTING)

1469
01:17:40.154 --> 01:17:43.125
(LAUGHS) One way in, one way out.

1470
01:17:45.192 --> 01:17:46.194
We're going home.

1471
01:17:49.195 --> 01:17:52.033
Let me go, you big oaf. (PANTING)

1472
01:17:53.335 --> 01:17:55.535
So what'll it be?

1473
01:17:55.537 --> 01:17:59.371
Shall we end this little charade
and return you to your cell?

1474
01:17:59.373 --> 01:18:01.273
He's never going back there.

1475
01:18:01.275 --> 01:18:02.442
(GROANS)

1476
01:18:02.444 --> 01:18:03.412
Dad!

1477
01:18:06.180 --> 01:18:10.250
You silly beast. You lied to me.

1478
01:18:10.252 --> 01:18:14.687
You're not so special. The
boy has everything we need.

1479
01:18:14.689 --> 01:18:17.589
No, please. Leave him alone. You promised.

1480
01:18:17.591 --> 01:18:18.794
It's too late now.

1481
01:18:21.162 --> 01:18:22.697
(GROWLS)

1482
01:18:30.037 --> 01:18:33.805
I would've kept you
both, but I only need one.

1483
01:18:33.807 --> 01:18:35.077
No, please!

1484
01:18:36.143 --> 01:18:37.145
I'm sorry, son.

1485
01:18:39.980 --> 01:18:40.981
No!

1486
01:18:45.653 --> 01:18:47.186
No.

1487
01:18:47.188 --> 01:18:48.888
Argh! You animal!

1488
01:18:48.890 --> 01:18:51.827
(LAUGHS) Really, it's
you who is the animal.

1489
01:18:52.493 --> 01:18:54.794
(GRUNTING)

1490
01:18:54.796 --> 01:18:57.196
(CHUCKLES) I hate to break it to you,

1491
01:18:57.198 --> 01:18:59.365
but that's only a flare gun.

1492
01:18:59.367 --> 01:19:02.468
It won't do you any
good. Now get back inside,

1493
01:19:02.470 --> 01:19:03.869
we've got work to do.

1494
01:19:03.871 --> 01:19:06.507
No, you're out of business.

1495
01:19:24.057 --> 01:19:25.292
No!

1496
01:19:36.203 --> 01:19:37.172
(SCREAMING)

1497
01:19:51.886 --> 01:19:54.990
Don't just stand there, pull me up!

1498
01:20:00.060 --> 01:20:01.626
No!

1499
01:20:01.628 --> 01:20:02.794
(THUDS)

1500
01:20:02.796 --> 01:20:05.099
Ooh, that must hurt.

1501
01:20:10.438 --> 01:20:11.605
ADAM: Dad!

1502
01:20:12.407 --> 01:20:13.507
Dad!

1503
01:20:15.076 --> 01:20:16.077
Oh, oh...

1504
01:20:20.280 --> 01:20:23.251
Please, don't leave me.

1505
01:20:30.490 --> 01:20:33.828
BIGFOOT: <i>The healing touch, it
all goes with the territory.</i>

1506
01:20:39.265 --> 01:20:40.868
(BREATHING DEEPLY)

1507
01:20:43.070 --> 01:20:46.905
<i>♪♪ Do we know where
the light is the brightest?</i>

1508
01:20:46.907 --> 01:20:50.576
<i>♪♪ Do we know how to
clear what the fear is?</i>

1509
01:20:50.578 --> 01:20:53.979
<i>♪♪ Do we know how to
feel when we crave it?</i>

1510
01:20:53.981 --> 01:20:56.518
<i>♪♪ Do we know
what we are? ♪♪</i>

1511
01:20:59.252 --> 01:21:03.088
Look at that! He really is a bigfoot.

1512
01:21:03.090 --> 01:21:05.958
You see, you never listen
to me. I told you so!

1513
01:21:05.960 --> 01:21:07.759
Are you kidding?

1514
01:21:07.761 --> 01:21:10.465
<i>♪♪ Do we know
what we are? ♪♪</i>

1515
01:21:21.876 --> 01:21:23.211
(CRYING)

1516
01:21:29.817 --> 01:21:30.784
Adam?

1517
01:21:31.819 --> 01:21:32.787
Dad?

1518
01:21:34.555 --> 01:21:35.556
(LAUGHS)

1519
01:21:38.894 --> 01:21:41.393
For the better or for the worse,

1520
01:21:41.395 --> 01:21:43.396
it looks like you're stuck with me now.

1521
01:21:43.398 --> 01:21:46.366
You know, Dad, I'm glad to be a bigfoot.

1522
01:21:46.368 --> 01:21:48.166
Me too.

1523
01:21:48.168 --> 01:21:51.169
I don't know how you did
it, but that was amazing!

1524
01:21:51.171 --> 01:21:54.874
I got to say it, kid, you're the real deal!

1525
01:21:54.876 --> 01:21:57.576
I guess I am. Whoa, watch out guys!

1526
01:21:57.578 --> 01:22:02.916
You... You should have kept
your end of the bargain.

1527
01:22:03.851 --> 01:22:06.787
It did not have to end this way.

1528
01:22:07.622 --> 01:22:08.623
(GRUNTS)

1529
01:22:12.926 --> 01:22:14.996
Nobody messes with my family.

1530
01:22:16.096 --> 01:22:18.030
Huh, my kinda woman.

1531
01:22:18.032 --> 01:22:20.066
- ADAM: Mom.
- BIGFOOT: Honey.

1532
01:22:20.068 --> 01:22:22.402
(ALL LAUGHING)

1533
01:22:22.404 --> 01:22:25.670
Hi, sweetheart. It's great to see you.

1534
01:22:25.672 --> 01:22:28.005
- No more hiding.
- No more hiding.

1535
01:22:28.007 --> 01:22:29.476
(LAUGHING) Look what I found.

1536
01:22:30.677 --> 01:22:32.046
(ALL LAUGHING)

1537
01:22:34.180 --> 01:22:39.753
- Yo, dudes, metal! Tada da da da da da, yeah!
- (HEAVY METAL MUSIC PLAYING)

1538
01:22:44.458 --> 01:22:45.460
(GROANING)

1539
01:22:47.360 --> 01:22:49.195
My research.

1540
01:22:49.197 --> 01:22:50.664
My lab!

1541
01:22:51.298 --> 01:22:53.366
(PANTING)

1542
01:22:53.368 --> 01:22:56.638
(SOBBING) My time sheet.

1543
01:23:07.146 --> 01:23:08.449
(ALARM RINGING)

1544
01:23:09.617 --> 01:23:12.585
Ah, ah. Hey! That hurts.

1545
01:23:12.587 --> 01:23:14.656
Don't you have a snooze button?

1546
01:23:16.256 --> 01:23:18.960
You're gonna be late
for school. Now get up!

1547
01:23:19.426 --> 01:23:20.394
(YELLS)

1548
01:23:21.261 --> 01:23:22.329
(YAWNS)

1549
01:23:25.166 --> 01:23:27.767
Yeah!

1550
01:23:27.769 --> 01:23:30.505
Good mornin'! Allow me.

1551
01:23:32.506 --> 01:23:34.042
Oops. Sorry.

1552
01:23:35.943 --> 01:23:37.375
Good to go.

1553
01:23:37.377 --> 01:23:38.912
Ew, gross.

1554
01:23:41.849 --> 01:23:42.851
Mmm.

1555
01:23:48.789 --> 01:23:50.990
How about a bearskin rug!

1556
01:23:50.992 --> 01:23:51.993
(GROANS)

1557
01:23:53.726 --> 01:23:55.764
Mmm, he's so soft.

1558
01:23:56.229 --> 01:23:57.431
(LAUGHS)

1559
01:24:04.171 --> 01:24:05.638
Hello, everyone.

1560
01:24:05.640 --> 01:24:09.141
Whoa, Trapper, that's
going to give me nightmares!

1561
01:24:09.143 --> 01:24:11.410
Girls, don't listen to Uncle Adam,

1562
01:24:11.412 --> 01:24:15.848
he's just jealous of how pretty you
made me look. Now who's doing my nails?

1563
01:24:15.850 --> 01:24:18.650
(LAUGHS) And you thought
you were going to have boys.

1564
01:24:18.652 --> 01:24:20.352
I never said that.

1565
01:24:20.354 --> 01:24:22.690
- That raccoon will never change.
- (LAUGHS)

1566
01:24:24.390 --> 01:24:26.791
I could get used to this.

1567
01:24:26.793 --> 01:24:29.495
I could definitely get used to this.

1568
01:24:29.497 --> 01:24:34.569
Well, get used to it. We've got a
lot of breakfasts to make up for.

1569
01:24:35.069 --> 01:24:37.001
Ooh, gotta go.

1570
01:24:37.003 --> 01:24:38.536
See you guys tonight.

1571
01:24:38.538 --> 01:24:39.740
Don't forget your lunch.

1572
01:24:41.208 --> 01:24:43.174
Let me guess, meatloaf?

1573
01:24:43.176 --> 01:24:44.710
- But of course.
- (LAUGHS)

1574
01:24:44.712 --> 01:24:47.847
New house rule. From now
on, Dad does all the cooking.

1575
01:24:47.849 --> 01:24:49.682
- (LAUGHING)
- You got a deal.

1576
01:24:49.684 --> 01:24:53.088
I, uh... I'm not so sure...

1577
01:24:58.725 --> 01:25:02.760
Well, well, well. What do we have here?

1578
01:25:02.762 --> 01:25:05.697
Hey, Tony, what are you
doing here all by yourself?

1579
01:25:05.699 --> 01:25:06.898
Where are your bros?

1580
01:25:06.900 --> 01:25:08.032
(LAUGHS)

1581
01:25:08.034 --> 01:25:09.867
(SNAPS FINGERS)

1582
01:25:09.869 --> 01:25:13.371
Calling in the cavalry. I
guess some things never change.

1583
01:25:13.373 --> 01:25:15.206
Where have you been, mop-top?

1584
01:25:15.208 --> 01:25:16.275
(LAUGHING)

1585
01:25:16.277 --> 01:25:17.876
You know what? I like my hair.

1586
01:25:17.878 --> 01:25:19.844
Good for you.

1587
01:25:19.846 --> 01:25:21.679
I'm serious, leave me alone.

1588
01:25:21.681 --> 01:25:24.152
We don't need to fight.
You're better than this.

1589
01:25:25.552 --> 01:25:27.818
No, we're not.

1590
01:25:27.820 --> 01:25:30.589
Okay, you asked for it. (WHISTLES)

1591
01:25:30.591 --> 01:25:32.022
(LAUGHS)

1592
01:25:32.024 --> 01:25:34.593
What are you're going to
do, whistle us to death?

1593
01:25:34.595 --> 01:25:36.798
Just calling in the troops.

1594
01:25:38.564 --> 01:25:42.000
Remember, I gave you a chance to walk away.

1595
01:25:42.002 --> 01:25:43.335
Oh. (CHUCKLES)

1596
01:25:43.337 --> 01:25:46.640
Look what we have here. We're terrified!

1597
01:25:49.143 --> 01:25:50.942
(SCREAMING)

1598
01:25:50.944 --> 01:25:52.179
(ROARS)

1599
01:25:57.016 --> 01:25:58.282
Thanks, Wilbur.

1600
01:25:58.284 --> 01:26:00.018
Just doing my part.

1601
01:26:00.020 --> 01:26:03.321
Girls, Daddy is very proud of you.

1602
01:26:03.323 --> 01:26:04.958
What are you smiling about?

1603
01:26:07.293 --> 01:26:10.198
No. You didn't. Let's check them out.

1604
01:26:17.470 --> 01:26:18.572
(YELLS)

1605
01:26:24.377 --> 01:26:25.479
(GROANING)

1606
01:26:27.247 --> 01:26:29.315
Whoa. Don't mess with these girls.

1607
01:26:29.317 --> 01:26:32.151
They take after their old man.

1608
01:26:32.153 --> 01:26:34.119
Now you better get back inside

1609
01:26:34.121 --> 01:26:37.488
before somebody reports a giant
bear terrorizing kids in the city.

1610
01:26:37.490 --> 01:26:38.493
Hi, Adam.

1611
01:26:39.960 --> 01:26:41.427
Hi, there.

1612
01:26:41.429 --> 01:26:42.861
What was that all about?

1613
01:26:42.863 --> 01:26:44.964
Well, uh...

1614
01:26:44.966 --> 01:26:47.132
Do you want to walk to school with me?

1615
01:26:47.134 --> 01:26:48.401
I'll tell you on the way.

1616
01:26:48.403 --> 01:26:51.239
I'd love to. I thought you'd never ask.

1617
01:26:52.305 --> 01:26:54.205
Oh. Cool.

1618
01:26:54.207 --> 01:26:55.807
(SHOE RIPPING)

1619
01:26:55.809 --> 01:26:57.108
Oh, no, not again.

1620
01:26:57.110 --> 01:27:00.144
Whoa, what's with the feet?

1621
01:27:00.146 --> 01:27:03.482
You're really different. I like that.

1622
01:27:03.484 --> 01:27:06.588
Maybe it'd be better
if I switch to sandals.

1623
01:27:07.988 --> 01:27:09.787
We better hurry, we're going to be late.

1624
01:27:09.789 --> 01:27:13.025
Slow down, we've got plenty of time.

1625
01:27:13.027 --> 01:27:15.027
I really do want to hear your story.

1626
01:27:15.029 --> 01:27:17.765
Well, where do I start?

1627
01:27:21.971 --> 01:27:27.071
Subtitles by explosiveskull

1628
01:27:27.073 --> 01:27:29.009
(MUSIC PLAYING)

1629
01:27:35.716 --> 01:27:37.781
<i>♪♪ Hurry up</i>

1630
01:27:37.783 --> 01:27:41.085
<i>♪♪ We've got too much to see
right here before we all get old</i>

1631
01:27:41.087 --> 01:27:42.720
<i>♪♪ I don't need
your reservations</i>

1632
01:27:42.722 --> 01:27:44.956
<i>♪♪ I don't need you to be cold</i>

1633
01:27:44.958 --> 01:27:48.026
<i>♪♪ A simple feeling that's
been perfectly revealing</i>

1634
01:27:48.028 --> 01:27:51.396
<i>♪♪ On the trouble that
I've brought in the past</i>

1635
01:27:51.398 --> 01:27:53.398
<i>♪♪ Hurry up</i>

1636
01:27:53.400 --> 01:27:56.735
<i>♪♪ It's done, it's done It's too
late to bang our heads in the wall</i>

1637
01:27:56.737 --> 01:27:58.736
<i>♪♪ I don't need
you to be patient</i>

1638
01:27:58.738 --> 01:28:00.940
<i>♪♪ But I need you to be calm</i>

1639
01:28:00.942 --> 01:28:02.941
<i>♪♪ I know it sounds crazy</i>

1640
01:28:02.943 --> 01:28:04.910
<i>♪♪ But hear me out</i>

1641
01:28:04.912 --> 01:28:08.446
<i>♪♪ 'Cause once you
get lost you can't get out</i>

1642
01:28:08.448 --> 01:28:11.686
<i>♪♪ It starts
with a simple feeling</i>

1643
01:28:12.653 --> 01:28:14.718
<i>♪♪ In our minds</i>

1644
01:28:14.720 --> 01:28:16.254
<i>♪♪ Simple feeling</i>

1645
01:28:16.256 --> 01:28:19.594
<i>♪♪ Check those simple feelings</i>

1646
01:28:20.394 --> 01:28:21.992
<i>♪♪ Time after time</i>

1647
01:28:21.994 --> 01:28:24.062
<i>♪♪ Time after time</i>

1648
01:28:24.064 --> 01:28:26.834
<i>♪♪ It starts
with a simple feeling</i>

1649
01:28:28.101 --> 01:28:29.668
<i>♪♪ In our minds</i>

1650
01:28:29.670 --> 01:28:31.503
<i>♪♪ In our minds</i>

1651
01:28:31.505 --> 01:28:36.641
<i>♪♪ All the simple feelings</i>

1652
01:28:36.643 --> 01:28:40.081
<i>♪♪ So simple
when they're over now</i>

1653
01:28:43.984 --> 01:28:47.922
<i>♪♪ Simple when they're over</i>

1654
01:28:51.591 --> 01:28:54.326
<i>♪♪ Simple when they're...</i>

1655
01:28:54.328 --> 01:28:58.396
<i>♪♪ So complicated but we
need some time to come back down</i>

1656
01:28:58.398 --> 01:29:01.967
<i>♪♪ Oh, just take
a good look around</i>

1657
01:29:01.969 --> 01:29:06.071
<i>♪♪ And hold on tight to these
emotions Won't you deal in peace?</i>

1658
01:29:06.073 --> 01:29:09.907
<i>♪♪ Your souvenir I'll
hold on to not give up</i>

1659
01:29:09.909 --> 01:29:13.644
<i>♪♪ Fight for what you believe in</i>

1660
01:29:13.646 --> 01:29:17.950
<i>♪♪ Generates these
simple feelings now</i>

1661
01:29:17.952 --> 01:29:19.751
<i>♪♪ I know it sounds crazy</i>

1662
01:29:19.753 --> 01:29:21.519
<i>♪♪ But have no doubt</i>

1663
01:29:21.521 --> 01:29:25.460
<i>♪♪ There ain't no place from
which you can't get out ♪♪</i>

1664
01:29:41.742 --> 01:29:44.742
<i>♪♪ Taking back the time</i>

1665
01:29:44.744 --> 01:29:47.081
<i>♪♪ From pieces that we find</i>

1666
01:29:48.082 --> 01:29:51.517
<i>♪♪ We're making our own minds</i>

1667
01:29:51.519 --> 01:29:54.885
<i>♪♪ Unwind</i>

1668
01:29:54.887 --> 01:29:57.723
<i>♪♪ I'm more than meets the eye</i>

1669
01:29:57.725 --> 01:30:01.727
<i>♪♪ There is no need to hide</i>

1670
01:30:01.729 --> 01:30:04.662
<i>♪♪ All is clear this time</i>

1671
01:30:04.664 --> 01:30:06.634
<i>♪♪ We're fine</i>

1672
01:30:08.703 --> 01:30:10.772
<i>♪♪ Where you belong</i>

1673
01:30:12.072 --> 01:30:14.141
<i>♪♪ Dark days are gone</i>

1674
01:30:15.842 --> 01:30:20.480
<i>♪♪ Somebody new takes us along</i>

1675
01:30:22.015 --> 01:30:24.284
<i>♪♪ For all who need</i>

1676
01:30:25.353 --> 01:30:27.755
<i>♪♪ Just one more chance</i>

1677
01:30:29.088 --> 01:30:31.091
<i>♪♪ With something new</i>

1678
01:30:31.958 --> 01:30:34.162
<i>♪♪ No one but you</i>

1679
01:30:48.207 --> 01:30:51.108
<i>♪♪ Not to lose a thought</i>

1680
01:30:51.110 --> 01:30:54.780
<i>♪♪ We're only moving forward</i>

1681
01:30:54.782 --> 01:30:57.117
<i>♪♪ Moments that were gone</i>

1682
01:30:57.784 --> 01:30:59.653
<i>♪♪ Will shine</i>

1683
01:31:01.389 --> 01:31:04.723
<i>♪♪ Every second is to
keep Another minute comes</i>

1684
01:31:04.725 --> 01:31:08.093
<i>♪♪ Turning hours into
weeks Save them over time</i>

1685
01:31:08.095 --> 01:31:13.000
<i>♪♪ All must pass eventually and
turn up where they can't be found</i>

1686
01:31:15.235 --> 01:31:17.104
<i>♪♪ Where you belong</i>

1687
01:31:18.471 --> 01:31:20.841
<i>♪♪ Dark days are gone</i>

1688
01:31:22.141 --> 01:31:27.481
<i>♪♪ Somebody new takes us along</i>

1689
01:31:28.448 --> 01:31:30.484
<i>♪♪ For all who need</i>

1690
01:31:31.652 --> 01:31:34.121
<i>♪♪ Just one more chance</i>

1691
01:31:35.055 --> 01:31:37.157
<i>♪♪ With something new ♪♪</i>


ZeroDay Forums Mini