���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 1 00:00:28.760 --> 00:00:30.730 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2 00:00:30.732 --> 00:00:35.632 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:35.634 --> 00:00:38.968 <i>♪♪ Do we know where the light is the brightest?</i> 4 00:00:38.970 --> 00:00:42.538 <i>♪♪ Do we know how to clear what the fear is?</i> 5 00:00:42.540 --> 00:00:46.144 <i>♪♪ Do we know how to feel when we crave it?</i> 6 00:00:46.146 --> 00:00:49.015 <i>♪♪ Do we know what we are? ♪♪</i> 7 00:00:49.915 --> 00:00:51.147 (DOGS BARKING) 8 00:00:51.149 --> 00:00:52.418 (PANTING) 9 00:00:55.188 --> 00:00:56.256 (GRUNTS) 10 00:00:57.656 --> 00:00:59.058 (BARKING) 11 00:00:59.725 --> 00:01:01.192 (PANTING) 12 00:01:01.194 --> 00:01:03.196 (DOGS CONTINUE BARKING) 13 00:01:12.870 --> 00:01:13.872 (DOGS WHIMPERING) 14 00:01:16.275 --> 00:01:17.310 (GRUNTS) 15 00:01:22.847 --> 00:01:24.817 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 16 00:01:26.052 --> 00:01:27.752 (YELPS) 17 00:01:27.754 --> 00:01:29.719 EASTMAN ON MEGAPHONE: <i>Dr. Harrison, stop.</i> 18 00:01:29.721 --> 00:01:30.987 You can't run forever. 19 00:01:30.989 --> 00:01:34.058 - (FIRING) - (GASPS) 20 00:01:34.060 --> 00:01:37.430 <i>♪♪ Do we know where the light is the brightest ♪♪</i> 21 00:01:38.864 --> 00:01:40.863 EASTMAN: <i>There's no escape, Doctor.</i> 22 00:01:40.865 --> 00:01:42.234 <i>You're coming with us.</i> 23 00:01:44.370 --> 00:01:45.538 (GRUNTS) 24 00:01:48.808 --> 00:01:52.412 EASTMAN: Don't use your dart gun. We got him cornered. 25 00:01:55.046 --> 00:01:57.516 <i>♪♪ Do we know what we are ♪♪</i> 26 00:01:58.984 --> 00:02:01.087 Argh! We were so close... 27 00:02:26.012 --> 00:02:27.945 BABY ADAM: Daddy. 28 00:02:27.947 --> 00:02:30.481 - Hmm? - Daddy. (LAUGHS) 29 00:02:30.483 --> 00:02:32.218 (SOBBING) 30 00:02:48.467 --> 00:02:50.466 - (BOY SPITS) - (GROANS) 31 00:02:50.468 --> 00:02:51.870 (BOYS LAUGHING) 32 00:02:54.473 --> 00:02:56.106 Adam Harrison! 33 00:02:56.108 --> 00:02:58.042 Huh? Oh, yes, sir? 34 00:02:58.044 --> 00:03:00.177 No sleeping in detention. 35 00:03:00.179 --> 00:03:02.748 Use this time for something productive. 36 00:03:04.116 --> 00:03:05.384 (GROANS) 37 00:03:07.819 --> 00:03:10.120 (GROANS) What? 38 00:03:10.122 --> 00:03:12.356 - (GRUNTS) - (BOYS LAUGHING) 39 00:03:12.358 --> 00:03:14.357 What's going on back there? 40 00:03:14.359 --> 00:03:15.858 That's disgusting! 41 00:03:15.860 --> 00:03:17.860 Adam, what's the problem? 42 00:03:17.862 --> 00:03:21.000 It looks like someone stuck six packs of gum in my hair. 43 00:03:22.568 --> 00:03:24.500 - I didn't see nothing. - (BOYS LAUGH) 44 00:03:24.502 --> 00:03:25.802 MR. BLAKESTONE: Tony, 45 00:03:25.804 --> 00:03:27.537 go to the office. 46 00:03:27.539 --> 00:03:29.074 Not again! 47 00:03:30.342 --> 00:03:32.345 (LAUGHS) Ow! 48 00:03:35.647 --> 00:03:37.483 You're dead, snitch! 49 00:03:40.686 --> 00:03:42.355 (KIDS CHATTERING) 50 00:03:43.655 --> 00:03:47.291 Ow. Ow! (SIGHS) 51 00:03:47.293 --> 00:03:48.895 - (GRUNTS IN FRUSTRATION) - (RIPPING) 52 00:03:53.399 --> 00:03:56.368 Holy crap, what's happening to me? (GASPS) 53 00:04:00.205 --> 00:04:03.242 (GRUNTING) Oh! 54 00:04:06.979 --> 00:04:09.115 (KIDS LAUGHING) 55 00:04:13.419 --> 00:04:16.152 (OVERLAPPNG CHATTER AND LAUGHTER) 56 00:04:16.154 --> 00:04:19.022 Look at his shoes! (LAUGHS) 57 00:04:19.024 --> 00:04:20.860 Huh? What... What? 58 00:04:24.129 --> 00:04:25.961 (HIGH-PITCHED WHINING) 59 00:04:25.963 --> 00:04:27.096 Spaz alert. 60 00:04:27.098 --> 00:04:28.933 He used to be in my History class. 61 00:04:28.935 --> 00:04:30.267 That's why I changed classes. 62 00:04:30.269 --> 00:04:32.572 He's got like no friends. 63 00:04:33.439 --> 00:04:34.738 (GRUNTS) 64 00:04:34.740 --> 00:04:37.140 Hey, Adam. Are you okay? 65 00:04:37.142 --> 00:04:38.744 Don't run, I don't bite. 66 00:04:40.678 --> 00:04:42.546 Well, look who it is. 67 00:04:42.548 --> 00:04:44.380 How ya doing, snitch? 68 00:04:44.382 --> 00:04:45.984 Leave me alone. 69 00:04:48.853 --> 00:04:50.656 (WHISTLE BLOWS) 70 00:04:52.057 --> 00:04:53.593 (GROANING) 71 00:04:54.392 --> 00:04:55.659 (DOOR OPENS) 72 00:04:55.661 --> 00:04:58.428 Hey there, mop-top, whatcha doin'? 73 00:04:58.430 --> 00:05:00.764 Are you on your way to the janitor's closet? 74 00:05:00.766 --> 00:05:02.632 'Cause you look like a mop! 75 00:05:02.634 --> 00:05:04.968 - (LAUGHTER) - Good one! 76 00:05:04.970 --> 00:05:06.635 Seriously, that counts as a good one? 77 00:05:06.637 --> 00:05:07.774 Give me a break! 78 00:05:08.473 --> 00:05:09.738 - (GRUNTS) - Good one! 79 00:05:09.740 --> 00:05:11.644 - (BOTH LAUGHING) - That's a good one. 80 00:05:12.644 --> 00:05:14.277 (GRUNTS) Get off me! 81 00:05:14.279 --> 00:05:16.312 What? You gonna rat me out again? 82 00:05:16.314 --> 00:05:19.416 Hard to say. It depends on the circumstances. 83 00:05:19.418 --> 00:05:20.716 Wrong answer, snitch! 84 00:05:20.718 --> 00:05:21.788 (GRUNTING) 85 00:05:23.422 --> 00:05:24.657 ADAM: Stop! 86 00:05:25.190 --> 00:05:26.824 (LAUGHS) 87 00:05:26.826 --> 00:05:28.158 Okay, you've had enough. 88 00:05:28.160 --> 00:05:30.163 Here, let me help you. 89 00:05:31.430 --> 00:05:32.930 (ALL LAUGHING) 90 00:05:32.932 --> 00:05:35.234 Look at his shoes! What a freak! 91 00:05:36.267 --> 00:05:38.637 Oh, hey, you forgot your backpack! 92 00:05:40.773 --> 00:05:42.673 Cha-ching! Two points! 93 00:05:42.675 --> 00:05:44.644 (ALL CONTINUE LAUGHING) 94 00:05:45.810 --> 00:05:47.112 Jerks... 95 00:05:49.682 --> 00:05:51.184 (SIGHS) 96 00:05:52.517 --> 00:05:54.817 SHELLY: It was those boys again wasn't it? 97 00:05:54.819 --> 00:05:57.120 No, I told you. I was playing soccer 98 00:05:57.122 --> 00:05:59.223 with my friends and the ball hit me in the face. 99 00:05:59.225 --> 00:06:02.493 Oh, yeah? What friends of yours play soccer? 100 00:06:02.495 --> 00:06:04.795 Uh... The British ones... 101 00:06:04.797 --> 00:06:07.531 My mates. But they call soccer "football." 102 00:06:07.533 --> 00:06:10.634 Oh, do they? And how did this happen? 103 00:06:10.636 --> 00:06:12.803 Soccer can be a dangerous sport. 104 00:06:12.805 --> 00:06:15.204 Adam, quit messing around. 105 00:06:15.206 --> 00:06:17.207 What are we going to do about this? 106 00:06:17.209 --> 00:06:19.375 Either we chop it out, or we chew it out. 107 00:06:19.377 --> 00:06:20.810 I vote chew. 108 00:06:20.812 --> 00:06:23.348 Ugh. I vote chop. 109 00:06:25.283 --> 00:06:26.685 Turn around. 110 00:06:29.654 --> 00:06:30.986 (SIGHS) 111 00:06:30.988 --> 00:06:33.859 You had such nice, long hair. 112 00:06:36.394 --> 00:06:38.296 (CONTINUES SNIPPING) 113 00:06:44.569 --> 00:06:45.803 (GARGLING) 114 00:06:45.805 --> 00:06:47.006 (SPITS) 115 00:06:50.208 --> 00:06:52.745 At least they can't make fun of my hair anymore. 116 00:06:57.382 --> 00:06:58.617 (ALARM RINGING) 117 00:07:01.786 --> 00:07:03.121 (GASPS) 118 00:07:04.923 --> 00:07:06.224 (GROANS) 119 00:07:16.999 --> 00:07:17.569 (GASPS) Holy crap! 120 00:07:19.737 --> 00:07:22.238 Adam, You're gonna be late! 121 00:07:22.240 --> 00:07:24.606 I'll be down in a minute! 122 00:07:24.608 --> 00:07:26.111 (WHIMPERING) 123 00:07:27.346 --> 00:07:29.115 (SNIPPING) 124 00:07:31.083 --> 00:07:32.449 Adam... 125 00:07:32.451 --> 00:07:34.620 (SIGHS) That's not gonna work. 126 00:07:36.488 --> 00:07:38.320 SHELLY: What's taking so long? 127 00:07:38.322 --> 00:07:39.889 Are you all right? 128 00:07:39.891 --> 00:07:41.492 - (TOILET FLUSHING) - ADAM: I'm fine! 129 00:07:41.494 --> 00:07:43.459 I guess your meatloaf didn't agree with me. 130 00:07:43.461 --> 00:07:45.728 I thought you loved my meatloaf. 131 00:07:45.730 --> 00:07:48.764 Love is a strong word. I like it. 132 00:07:48.766 --> 00:07:50.636 No, like's too strong. 133 00:07:51.569 --> 00:07:53.637 Hey, I hate your meatloaf. 134 00:07:53.639 --> 00:07:54.870 What? 135 00:07:54.872 --> 00:07:56.539 Listen, my meatloaf is... 136 00:07:56.541 --> 00:07:58.207 Oh, Adam. 137 00:07:58.209 --> 00:08:00.243 - What? - That hat... 138 00:08:00.245 --> 00:08:01.911 What about it? 139 00:08:01.913 --> 00:08:03.949 That was your father's. 140 00:08:11.456 --> 00:08:13.322 Oh, sorry. 141 00:08:13.324 --> 00:08:14.658 Why are you sorry? 142 00:08:14.660 --> 00:08:16.426 I dunno. 143 00:08:16.428 --> 00:08:19.562 He died. I didn't mean to make you sad. 144 00:08:19.564 --> 00:08:21.098 (CHUCKLES SOFTLY) 145 00:08:21.100 --> 00:08:23.132 He was a great man. 146 00:08:23.134 --> 00:08:24.637 ADAM: I wish I knew him. 147 00:08:25.737 --> 00:08:27.570 (EXCLAIMING) 148 00:08:27.572 --> 00:08:30.973 I did a sloppy job on your hair. 149 00:08:30.975 --> 00:08:34.177 I must have been more tired than I thought. 150 00:08:34.179 --> 00:08:35.878 Here, let's put this back on. 151 00:08:35.880 --> 00:08:37.182 It looks good on you. 152 00:08:39.518 --> 00:08:42.118 Now hurry up, you're going to be late for school. 153 00:08:42.120 --> 00:08:44.521 I can't believe you don't like my meatloaf. 154 00:08:44.523 --> 00:08:46.289 I'll let you in on a secret, Mom. 155 00:08:46.291 --> 00:08:47.527 Nobody likes your meatloaf. 156 00:08:50.796 --> 00:08:54.330 Okay. Well, enjoy your lunch. 157 00:08:54.332 --> 00:08:55.799 It's meatloaf, isn't it? 158 00:08:55.801 --> 00:08:57.737 - Mmm. Could be. - (GROANS) 159 00:09:04.644 --> 00:09:07.777 EASTMAN: <i>All powerful men have one thing in common.</i> 160 00:09:07.779 --> 00:09:10.647 - Great hair. - (CAMERA SHUTTERS CLICKING) 161 00:09:10.649 --> 00:09:12.281 (ALL EXCLAIMING IN AWE) 162 00:09:12.283 --> 00:09:14.783 HairCo toupees have been worn in secret 163 00:09:14.785 --> 00:09:16.555 by some of the greatest men in history. 164 00:09:17.355 --> 00:09:19.524 (MEN EXCLAIMING IN AWE) 165 00:09:21.058 --> 00:09:23.993 But you're not here to be a part of our past, 166 00:09:23.995 --> 00:09:26.530 you're here to be part of the future. 167 00:09:26.532 --> 00:09:29.335 Make no mistake, gentlemen, hair is a growth business. 168 00:09:35.941 --> 00:09:39.378 I'm afraid we'll need to ask you for your cameras. 169 00:09:39.977 --> 00:09:41.413 (ALL GRUMBLING) 170 00:09:47.619 --> 00:09:50.089 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 171 00:09:51.956 --> 00:09:53.922 (STAMMERING) 172 00:09:53.924 --> 00:09:55.459 (SCANNER WHINING) 173 00:09:55.461 --> 00:09:56.959 - (BEEPING RAPIDLY) - Huh? 174 00:09:56.961 --> 00:09:59.963 Mr. Kobayashi, I must insist. 175 00:09:59.965 --> 00:10:01.734 - Oh. - (CHUCKLES) 176 00:10:06.104 --> 00:10:07.573 - Ooh. - (EXCLAIMS) 177 00:10:10.875 --> 00:10:14.044 EASTMAN: This is where the magic happens. 178 00:10:14.046 --> 00:10:18.015 The future isn't toupees, no, no, no. 179 00:10:18.017 --> 00:10:20.486 The future lies in growing real hair. 180 00:10:22.754 --> 00:10:24.121 (SCREAMING) 181 00:10:24.123 --> 00:10:26.522 We're not talking about embarrassing hair plugs, 182 00:10:26.524 --> 00:10:29.792 useless scalp massagers, or fancy shampoo. 183 00:10:29.794 --> 00:10:32.396 We're talking about genetic engineering. 184 00:10:32.398 --> 00:10:35.632 State of the art DNA manipulation. 185 00:10:35.634 --> 00:10:37.733 We're on the verge of a major breakthrough 186 00:10:37.735 --> 00:10:40.939 that will change the lives of hundreds of millions of people... 187 00:10:41.941 --> 00:10:43.607 (MOOS) 188 00:10:43.609 --> 00:10:46.844 And make us a fortune in the process. 189 00:10:46.846 --> 00:10:49.613 (ALL SPEAKING JAPANESE) 190 00:10:49.615 --> 00:10:51.350 (HISSING) 191 00:11:02.628 --> 00:11:06.796 Dr. Billingsley is our head of experimental research and development. 192 00:11:06.798 --> 00:11:11.100 Ah, here comes one of our eager young interns. 193 00:11:11.102 --> 00:11:13.969 Uh, Dr. Billingsley? (CLEARS THROAT) 194 00:11:13.971 --> 00:11:15.807 I'm getting college cedit for this, right? 195 00:11:16.441 --> 00:11:18.307 Of course. 196 00:11:18.309 --> 00:11:21.046 Oh, okay. I'll just need you to sign my work experience time sheet. 197 00:11:21.980 --> 00:11:23.613 Stand on the "X." 198 00:11:23.615 --> 00:11:25.480 Hold on, you're not going to shoot me with... 199 00:11:25.482 --> 00:11:26.783 Ow! (GROANS) 200 00:11:26.785 --> 00:11:28.186 Ouch! 201 00:11:30.522 --> 00:11:32.155 Oh. 202 00:11:32.157 --> 00:11:33.656 Whoa. 203 00:11:33.658 --> 00:11:36.092 Oh!(LAUGHS) 204 00:11:36.094 --> 00:11:37.594 ALL: Ooh. 205 00:11:37.596 --> 00:11:40.363 Now, you may experience a slight burning sensation. 206 00:11:40.365 --> 00:11:42.100 But don't worry about it. 207 00:11:43.168 --> 00:11:45.234 (SCREAMING) 208 00:11:45.236 --> 00:11:46.938 Help me! (SCREAMING) 209 00:11:51.076 --> 00:11:53.576 (LAUGHS NERVOUSLY) As you can see, 210 00:11:53.578 --> 00:11:56.012 we're still perfecting the formula. 211 00:11:56.014 --> 00:11:59.848 Once we do, people will pay anything for it. 212 00:11:59.850 --> 00:12:03.552 The real money is in big hair. 213 00:12:03.554 --> 00:12:05.724 (CONTINUES SCREAMING) 214 00:12:11.297 --> 00:12:14.631 Hmm. Reduce fluoroantimonic acid by five percent. 215 00:12:14.633 --> 00:12:17.800 - (FIRE EXTINGUISHER CLATTERS) - (SIGHS) 216 00:12:17.802 --> 00:12:20.338 PRINCIPAL JONES: We have a no fighting policy at this school, 217 00:12:21.472 --> 00:12:22.738 zero tolerance. 218 00:12:22.740 --> 00:12:25.474 You fight, you're suspended! 219 00:12:25.476 --> 00:12:27.576 - (MOUTHING) - You're suspended! 220 00:12:27.578 --> 00:12:30.180 Do you hear me? Suspended! 221 00:12:30.182 --> 00:12:33.182 - (GIGGLES) You're so funny. - (DOOR OPENS) 222 00:12:33.184 --> 00:12:35.687 Hey, you better watch your back, snitch. 223 00:12:40.725 --> 00:12:44.060 PRINCIPAL JONES: Adam Harrison. 224 00:12:44.062 --> 00:12:47.629 I believe this belongs to you. 225 00:12:47.631 --> 00:12:50.800 Nametag was on the inside. 226 00:12:50.802 --> 00:12:52.234 Oh, thank you, sir! 227 00:12:52.236 --> 00:12:55.772 Don't be throwing it into basketball hoops anymore. 228 00:12:55.774 --> 00:12:59.041 What? Why would I throw my own bag into a basketball hoop? 229 00:12:59.043 --> 00:13:02.280 Who knows why you kids do anything? 230 00:13:03.349 --> 00:13:07.116 Adam, you are what we call a... 231 00:13:07.118 --> 00:13:10.085 Mildred. (GRUNTS) 232 00:13:10.087 --> 00:13:14.925 Uh, what are we saying instead of spazoid these days? 233 00:13:14.927 --> 00:13:18.060 MILDRED: Uh, normally challenged, sir. 234 00:13:18.062 --> 00:13:19.796 Oh, and, uh... (CLEARS THROAT) 235 00:13:19.798 --> 00:13:22.732 How would I say "friendless loser"? 236 00:13:22.734 --> 00:13:26.969 MILDRED: Mid-level acquaintance deficiency. 237 00:13:26.971 --> 00:13:28.637 (GRUNTING) 238 00:13:28.639 --> 00:13:33.576 Adam, you have mid-level acquaintance deficiency. 239 00:13:33.578 --> 00:13:35.378 Do they make a pill for that? 240 00:13:35.380 --> 00:13:37.280 - MILDRED: No, sir. - (GULPS) 241 00:13:37.282 --> 00:13:42.118 (SIGHS) Apparently, there's nothing we can do for you. 242 00:13:42.120 --> 00:13:45.153 This acting out needs to stop. 243 00:13:45.155 --> 00:13:46.522 But, sir... 244 00:13:46.524 --> 00:13:48.657 We have a no fighting policy at this school. 245 00:13:48.659 --> 00:13:52.628 Zero tolerance. You fight, you're suspended. 246 00:13:52.630 --> 00:13:54.063 Getting beat up counts as fighting? 247 00:13:54.065 --> 00:13:58.200 A fist can't punch without a face to receive it. 248 00:13:58.202 --> 00:14:00.936 No fighting means no fighting. 249 00:14:00.938 --> 00:14:02.271 Oh, and, Adam? 250 00:14:02.273 --> 00:14:04.541 (SIGHS) Yes, sir? 251 00:14:04.543 --> 00:14:08.276 We have zero tolerance on hats. 252 00:14:08.278 --> 00:14:10.946 No hats in school. 253 00:14:10.948 --> 00:14:12.217 (SIGHS) 254 00:14:13.650 --> 00:14:15.451 And get a haircut. 255 00:14:15.453 --> 00:14:16.621 What... 256 00:14:18.856 --> 00:14:20.158 Hmm? 257 00:14:20.826 --> 00:14:22.494 (FOOTSTEPS RUNNING) 258 00:14:24.763 --> 00:14:26.031 (SIGHS) 259 00:14:33.839 --> 00:14:36.539 - (LAUGHS) - (GROANS) 260 00:14:36.541 --> 00:14:39.642 Hey, Harrison, you got me suspended! 261 00:14:39.644 --> 00:14:41.945 You should be happy. You hate school. 262 00:14:41.947 --> 00:14:43.446 My dad's going to kill me. 263 00:14:43.448 --> 00:14:45.480 He's got a 10 strikes policy, 264 00:14:45.482 --> 00:14:46.784 and this is strike 10. 265 00:14:50.020 --> 00:14:53.757 Come on, guys, you heard Principal Jones. He said no fighting. 266 00:14:53.759 --> 00:14:56.926 He said no fighting on school property. 267 00:14:56.928 --> 00:14:58.797 - (GRUNTING) - (BOYS LAUGH) 268 00:14:59.431 --> 00:15:01.031 How do I look? 269 00:15:01.033 --> 00:15:02.665 You look like stupid Adam. 270 00:15:02.667 --> 00:15:04.199 This hat sucks. 271 00:15:04.201 --> 00:15:06.167 (GRUNTING) 272 00:15:06.169 --> 00:15:08.072 - Stop! - (GROANS) 273 00:15:09.441 --> 00:15:11.775 (GRUNTS) That's it, you're dead! 274 00:15:11.777 --> 00:15:13.575 Come on, let's get him! 275 00:15:13.577 --> 00:15:15.378 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 276 00:15:15.380 --> 00:15:16.746 <i>♪♪ Never gonna tell it to you</i> 277 00:15:16.748 --> 00:15:18.080 (GASPS) 278 00:15:18.082 --> 00:15:19.849 <i>♪♪ Never gonna tell it to you</i> 279 00:15:19.851 --> 00:15:22.017 <i>♪♪ Wanna know, wanna hear what you never could</i> 280 00:15:22.019 --> 00:15:23.752 <i>♪♪ Wanna know, but I'm never gonna tell it to you</i> 281 00:15:23.754 --> 00:15:25.589 - <i>♪♪ Wanna know, wanna hear...</i> - (YELPS) 282 00:15:25.591 --> 00:15:27.757 <i>♪♪ Wanna know, but I'm never gonna tell it to you ♪♪</i> 283 00:15:27.759 --> 00:15:29.825 Come on, get him! 284 00:15:29.827 --> 00:15:31.694 Don't let him get away. 285 00:15:31.696 --> 00:15:33.396 (PANTING) 286 00:15:33.398 --> 00:15:35.165 (MUSIC CONTINUES) 287 00:15:35.167 --> 00:15:37.032 <i>♪♪ Wanna know, wanna hear what you never could</i> 288 00:15:37.034 --> 00:15:39.268 <i>♪♪ Wanna know, but I'm never gonna tell it to you</i> 289 00:15:39.270 --> 00:15:40.936 <i>♪♪ Wanna know, wanna hear what you never could</i> 290 00:15:40.938 --> 00:15:43.006 <i>♪♪ Wanna know, but I'm never gonna tell it to you</i> 291 00:15:43.008 --> 00:15:45.241 <i>♪♪ Never, never, never Never, never, never ♪♪</i> 292 00:15:45.243 --> 00:15:47.911 Okay, guys, come on. You've had your fun. 293 00:15:47.913 --> 00:15:50.546 (LAUGHS) Don't you know how this works? 294 00:15:50.548 --> 00:15:51.980 We got him, boys! (LAUGHS) 295 00:15:51.982 --> 00:15:53.382 DALE: This is the fun part. 296 00:15:53.384 --> 00:15:55.584 - (BOYS LAUGHING) - (GRUNTS) Get off me! 297 00:15:55.586 --> 00:15:57.789 (LAUGHING) 298 00:15:58.956 --> 00:16:00.091 (GROANS) 299 00:16:00.625 --> 00:16:01.659 (BOTH GROAN) 300 00:16:02.259 --> 00:16:03.559 (GRUNTS) 301 00:16:03.561 --> 00:16:04.629 What the... 302 00:16:05.764 --> 00:16:07.265 Oh, oh... 303 00:16:08.500 --> 00:16:09.868 Come on! 304 00:16:16.341 --> 00:16:17.672 (BREATHING RAPIDLY) 305 00:16:17.674 --> 00:16:19.177 (EXHALES SHARPLY) 306 00:16:21.913 --> 00:16:24.379 - What is happening to me? - (BICYCLES APPROACHING) 307 00:16:24.381 --> 00:16:25.583 Oh, no... 308 00:16:28.253 --> 00:16:29.989 You gotta come out sometime. 309 00:16:31.590 --> 00:16:34.026 Yeah, and when you do, we'll be waiting. 310 00:16:36.561 --> 00:16:38.163 (FLIES BUZZING) 311 00:16:40.932 --> 00:16:44.400 (GROANS) It's Friday. He could be in there all weekend. 312 00:16:44.402 --> 00:16:47.637 Are we really gonna wait here for three days? 313 00:16:47.639 --> 00:16:49.238 Nah. Forget him. 314 00:16:49.240 --> 00:16:51.310 Let's go bug the goats at the petting zoo. 315 00:16:53.946 --> 00:16:55.478 (SIGHS) 316 00:16:55.480 --> 00:16:56.945 - (GLASS SHATTERS) - (GASPS) 317 00:16:56.947 --> 00:16:58.317 - (BOYS LAUGHING) - (PANTING) 318 00:17:00.284 --> 00:17:01.754 (GROANS) 319 00:17:11.729 --> 00:17:13.766 (STRAINING) 320 00:17:21.605 --> 00:17:23.142 (CLATTERING) 321 00:17:27.979 --> 00:17:30.613 MAN: <i>♪♪ Broken hearts</i> 322 00:17:30.615 --> 00:17:35.220 <i>♪♪ Breaking down</i> 323 00:17:37.355 --> 00:17:40.023 <i>♪♪ What has a start</i> 324 00:17:40.025 --> 00:17:45.730 <i>♪♪ Has to have an end</i> 325 00:17:47.499 --> 00:17:52.367 <i>♪♪ Broken kids making out</i> 326 00:17:52.369 --> 00:17:58.607 <i>♪♪ Find the start line</i> 327 00:17:58.609 --> 00:18:02.778 <i>♪♪ Was broken from the start ♪♪</i> 328 00:18:02.780 --> 00:18:04.580 - ADAM: Were you ever going to tell me? - (GASPS) Oh! 329 00:18:04.582 --> 00:18:07.717 Adam! You startled me. 330 00:18:07.719 --> 00:18:09.919 You said Dad was dead! 331 00:18:09.921 --> 00:18:13.590 - Adam... - If he's dead, why is he writing letters to you? 332 00:18:13.592 --> 00:18:15.926 This one is from two weeks ago! 333 00:18:15.928 --> 00:18:17.460 "Dear Shelly, I'm sorry to hear 334 00:18:17.462 --> 00:18:19.461 "Adam is having a hard time at school." 335 00:18:19.463 --> 00:18:21.297 - Really? - It's not what you think. 336 00:18:21.299 --> 00:18:23.266 You didn't think I'd want to meet him? 337 00:18:23.268 --> 00:18:24.734 You thought you could keep him to yourself? 338 00:18:24.736 --> 00:18:29.205 Adam, your dad is alive. 339 00:18:29.207 --> 00:18:30.507 That's all I can tell you. 340 00:18:30.509 --> 00:18:33.174 - Are you kidding me? - I know it's hard, 341 00:18:33.176 --> 00:18:34.710 but you've got to trust me. 342 00:18:34.712 --> 00:18:37.345 Trust you! You're a liar! 343 00:18:37.347 --> 00:18:40.083 You've been lying to me every day of my whole life! 344 00:18:40.085 --> 00:18:42.218 Adam, please... 345 00:18:42.220 --> 00:18:44.754 I thought you were the one person I could trust, 346 00:18:44.756 --> 00:18:46.391 but you're just like everybody else. 347 00:18:47.259 --> 00:18:48.790 Hmm. 348 00:18:48.792 --> 00:18:50.759 I hate you! 349 00:18:50.761 --> 00:18:52.798 Adam, no, please... 350 00:18:53.932 --> 00:18:55.701 (SOBBING) 351 00:18:57.769 --> 00:18:59.270 (GRUNTS) 352 00:19:00.238 --> 00:19:01.539 (GRUNTS) 353 00:19:02.839 --> 00:19:04.842 (MUSIC PLAYING) 354 00:19:08.846 --> 00:19:12.550 <i>♪♪ From the start</i> 355 00:19:19.691 --> 00:19:24.626 <i>♪♪ Broken kids making out</i> 356 00:19:24.628 --> 00:19:31.834 <i>♪♪ Find their heart line</i> 357 00:19:31.836 --> 00:19:35.841 <i>♪♪ Was broken from the start♪♪</i> 358 00:19:40.144 --> 00:19:42.478 TRUCK DRIVER: Hey, kid. You okay? 359 00:19:42.480 --> 00:19:44.279 (SHIVERING) Just trying to get home. 360 00:19:44.281 --> 00:19:46.815 Ain't you a little young to be hitchhiking? 361 00:19:46.817 --> 00:19:50.151 I'm a little young to be stranded at the side of the road, 362 00:19:50.153 --> 00:19:52.688 catching a cold in the pouring rain. 363 00:19:52.690 --> 00:19:55.424 Yeah. I guess so. How far you goin'? 364 00:19:55.426 --> 00:19:58.026 Uh, Route 89. 365 00:19:58.028 --> 00:20:00.529 What? Are you kidding? That's 100 miles from here. 366 00:20:00.531 --> 00:20:02.064 So can you take me? 367 00:20:02.066 --> 00:20:04.769 (SHIVERING) It's getting awfully cold out here. (COUGHS) 368 00:20:06.170 --> 00:20:07.569 I don't know... 369 00:20:07.571 --> 00:20:09.238 Thanks, I really appreciate it. 370 00:20:09.240 --> 00:20:11.674 Hey, I don't remember sayin' I'd take you. 371 00:20:11.676 --> 00:20:13.542 Oh, come on. You'd hate yourself 372 00:20:13.544 --> 00:20:17.345 if I died of pneumonia and it was all your fault. 373 00:20:17.347 --> 00:20:18.646 (COUGHING) 374 00:20:18.648 --> 00:20:20.117 All right! Close the door. 375 00:20:32.529 --> 00:20:36.165 Adam? Adam, are you awake? 376 00:20:36.167 --> 00:20:37.868 Can we talk about this? 377 00:20:39.170 --> 00:20:40.372 (SIGHS) 378 00:20:42.673 --> 00:20:44.276 Adam? 379 00:20:46.044 --> 00:20:47.079 (GASPS) 380 00:20:47.678 --> 00:20:49.615 Oh, no, no, no! 381 00:20:55.153 --> 00:20:58.720 Well, you don't see many forests like this anymore. 382 00:20:58.722 --> 00:21:03.392 Huh. You walk two weeks in any direction, and all you'd see is trees. 383 00:21:03.394 --> 00:21:06.795 I'm telling you, you wouldn't want to get turned around out here, kid. 384 00:21:06.797 --> 00:21:08.666 No, you wouldn't. 385 00:21:09.733 --> 00:21:12.401 Well, it looks like... 386 00:21:12.403 --> 00:21:14.839 Yes, it's here! This is it! 387 00:21:16.707 --> 00:21:18.774 This is it? 388 00:21:18.776 --> 00:21:21.179 I didn't know people actually lived out here. 389 00:21:22.446 --> 00:21:25.449 Yep, uh, home sweet home. 390 00:21:27.417 --> 00:21:31.054 Home sweet home? Where's your house? 391 00:21:31.056 --> 00:21:34.457 My House... My house is over there... Back a ways. 392 00:21:34.459 --> 00:21:35.557 Hmm. 393 00:21:35.559 --> 00:21:37.495 Anyway, thanks. See ya. 394 00:21:38.930 --> 00:21:41.900 Okay. Take care of yourself, kid. 395 00:21:46.738 --> 00:21:48.073 Hello? 396 00:21:49.907 --> 00:21:51.809 - Hello? - (RATTLES) 397 00:22:02.787 --> 00:22:04.186 (YELPS) 398 00:22:04.188 --> 00:22:05.657 (CHATTERING) 399 00:22:06.958 --> 00:22:09.624 MAN: <i>♪♪ If you just let go</i> 400 00:22:09.626 --> 00:22:11.995 <i>♪♪ Leave the things you know</i> 401 00:22:11.997 --> 00:22:13.997 <i>♪♪ The world stops spinning ♪♪</i> 402 00:22:13.999 --> 00:22:17.402 Where'd you go? Little squirrel dude? 403 00:22:19.503 --> 00:22:21.639 Hey, wait! Come back! 404 00:22:22.874 --> 00:22:24.774 That's not fair! 405 00:22:24.776 --> 00:22:26.912 (SQUIRREL CHATTERING) 406 00:22:29.314 --> 00:22:32.882 <i>♪♪ Oh, simple souls like us</i> 407 00:22:32.884 --> 00:22:36.919 <i>♪♪ Have been chained up on your love</i> 408 00:22:36.921 --> 00:22:40.489 <i>♪♪ Oh, simple souls like us</i> 409 00:22:40.491 --> 00:22:45.428 <i>♪♪ Can't be tamed for long ♪♪</i> 410 00:22:45.430 --> 00:22:48.567 Walk two weeks in any direction and all you'll see is trees. 411 00:22:49.767 --> 00:22:51.503 (GRUNTING) 412 00:22:53.203 --> 00:22:54.638 (SIGHS) 413 00:22:56.807 --> 00:22:58.143 Wow. 414 00:22:59.810 --> 00:23:01.509 Hello? 415 00:23:01.511 --> 00:23:03.514 (ECHOING) 416 00:23:04.882 --> 00:23:07.085 Whoo! (ECHOING) 417 00:23:07.986 --> 00:23:09.352 (LAUGHS) 418 00:23:09.354 --> 00:23:11.390 - (GASPS) - (RUSTLING) 419 00:23:13.590 --> 00:23:16.394 Hello? Somebody there? 420 00:23:18.896 --> 00:23:21.432 This isn't funny. Who's there? (GRUNTS) 421 00:23:22.032 --> 00:23:23.766 (BIGFOOT GRUNTS) 422 00:23:23.768 --> 00:23:25.903 - (GROWLING) - (GASPING) 423 00:23:29.874 --> 00:23:31.276 (PANTING) 424 00:23:33.344 --> 00:23:34.446 Whoa. 425 00:23:35.445 --> 00:23:37.081 (SCREAMING) 426 00:23:41.885 --> 00:23:45.086 FAT DAN: <i>♪♪ She took my dog, my house</i> 427 00:23:45.088 --> 00:23:47.023 <i>♪♪ My pickup truck</i> 428 00:23:47.025 --> 00:23:50.492 <i>♪♪ But no matter what she say</i> 429 00:23:50.494 --> 00:23:52.594 <i>♪♪ Can't take my cowboy boots away ♪♪</i> 430 00:23:52.596 --> 00:23:53.764 Whoa! 431 00:23:55.566 --> 00:23:58.236 Holy cow! What in the heck was that? 432 00:23:59.269 --> 00:24:00.872 (REWINDING) 433 00:24:02.839 --> 00:24:04.940 Huh? Well, I'll be... 434 00:24:04.942 --> 00:24:06.808 (PHONE BEEPING) 435 00:24:06.810 --> 00:24:11.080 No service? Come on, you piece of junk! 436 00:24:11.082 --> 00:24:14.083 (GRUNTS) Stupid smartphone! 437 00:24:14.085 --> 00:24:16.584 (SONG PLAYING INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 438 00:24:16.586 --> 00:24:19.055 WOMAN ON PHONE: <i>911, what's your emergency?</i> 439 00:24:19.057 --> 00:24:22.224 My emergency is I done saw a bigfoot! 440 00:24:22.226 --> 00:24:24.626 I got the whole thing on my dashboard cam. 441 00:24:24.628 --> 00:24:29.431 <i>Bigfoot? Sir, this line is for emergencies, not for prank calls.</i> 442 00:24:29.433 --> 00:24:30.769 - (LINE DISCONNECTS) - Hello? 443 00:24:31.335 --> 00:24:32.969 Hello? 444 00:24:32.971 --> 00:24:36.307 Dang blame it, somebody's got to believe me. 445 00:24:42.146 --> 00:24:44.412 WOMAN ON PHONE: National Enquirer, <i>how can I help you?</i> 446 00:24:44.414 --> 00:24:46.915 Don't hang up. You gotta believe me. 447 00:24:46.917 --> 00:24:50.318 I'm calling 'cause I saw a real bigfoot. 448 00:24:50.320 --> 00:24:52.254 <i>Please hold, and I'll put you through</i> 449 00:24:52.256 --> 00:24:54.793 <i>to Hairy Monsters, Swampthings, and UFOs.</i> 450 00:24:56.160 --> 00:24:57.427 EASTMAN: Bigfoot? 451 00:24:57.429 --> 00:24:59.428 Yes. Bigfoot. 452 00:24:59.430 --> 00:25:03.165 It's a dead end. We gave up the search for Bigfoot 10 years ago. 453 00:25:03.167 --> 00:25:06.134 With all due respect, if this thing is real, we have to have it. 454 00:25:06.136 --> 00:25:08.469 It's the genetic bridge we've been looking for. 455 00:25:08.471 --> 00:25:14.209 Oh, no, no. I'm not wasting a fortune on another wild goose chase. 456 00:25:14.211 --> 00:25:17.380 Think of the hair growth potential locked in that DNA. 457 00:25:17.382 --> 00:25:20.516 No more sprays. No more toupees. 458 00:25:20.518 --> 00:25:22.151 Just real hair. 459 00:25:22.153 --> 00:25:25.187 Come on, Billingsley. You're a scientist. 460 00:25:25.189 --> 00:25:29.025 What makes you so sure this isn't just another hoax? 461 00:25:29.027 --> 00:25:30.625 Looking at the kid in this photo, 462 00:25:30.627 --> 00:25:32.496 could there be any other conclusion? 463 00:25:36.468 --> 00:25:38.167 EASTMAN: Hmm. 464 00:25:38.169 --> 00:25:40.701 Is that who I think it is? 465 00:25:40.703 --> 00:25:42.371 We think so. 466 00:25:42.373 --> 00:25:45.141 Then I only have one more question... 467 00:25:45.143 --> 00:25:47.913 Who took this photo? 468 00:25:49.880 --> 00:25:52.114 So, sugar, you say you saw Bigfoot? 469 00:25:52.116 --> 00:25:54.784 - Yes, ma'am. - And it's going to be in the paper? 470 00:25:54.786 --> 00:25:57.219 - That's what they said. - Ooh! You going to be famous. 471 00:25:57.221 --> 00:26:00.890 It's so exciting. Nothing ever happens up here. 472 00:26:00.892 --> 00:26:02.427 This is going to be good for business. 473 00:26:03.728 --> 00:26:06.096 Huh? Oh, what's that? 474 00:26:10.034 --> 00:26:11.400 What did I tell you? 475 00:26:11.402 --> 00:26:12.701 - Teddy! - TEDDY: What? 476 00:26:12.703 --> 00:26:14.335 Raise the prices! 477 00:26:14.337 --> 00:26:16.604 FAT DAN: It happened right here. 478 00:26:16.606 --> 00:26:18.074 Check out them skids. 479 00:26:18.076 --> 00:26:21.376 I hit the brakes so hard, I almost flipped my rig! 480 00:26:21.378 --> 00:26:22.813 Sir... (GRUNTS) 481 00:26:23.881 --> 00:26:25.450 We got something. 482 00:26:26.616 --> 00:26:28.683 Mmm. (CHUCKLES) 483 00:26:28.685 --> 00:26:30.454 (DOORBELL RINGS) 484 00:26:31.721 --> 00:26:32.790 Hello? 485 00:26:33.625 --> 00:26:35.093 Mrs. Harrison? 486 00:26:43.667 --> 00:26:44.868 Check the house. 487 00:27:00.718 --> 00:27:01.820 (GASPS) 488 00:27:05.390 --> 00:27:06.889 (LINE RINGING) 489 00:27:06.891 --> 00:27:08.390 I think we got something. 490 00:27:08.392 --> 00:27:10.394 Car's gone. No sign of the mother. 491 00:27:13.565 --> 00:27:14.532 (TIRES SCREECHING) 492 00:27:18.836 --> 00:27:20.805 (GROANING) 493 00:27:21.405 --> 00:27:22.440 (GASPS) 494 00:27:23.907 --> 00:27:25.274 (YELPS) 495 00:27:25.276 --> 00:27:27.476 Stay away from me! Help! 496 00:27:27.478 --> 00:27:29.314 (SCREAMING) 497 00:27:31.147 --> 00:27:33.649 Don't come any closer! (GRUNTS) 498 00:27:33.651 --> 00:27:35.985 What... What are you? 499 00:27:35.987 --> 00:27:37.452 Well, I'm, uh... (SIGHS) 500 00:27:37.454 --> 00:27:39.086 I'm not sure how to break this to you... 501 00:27:39.088 --> 00:27:41.489 But I'm your dad. 502 00:27:41.491 --> 00:27:44.093 Dad? No, you're not! 503 00:27:44.095 --> 00:27:46.996 Where is he? What did you do with him? Did you eat him? 504 00:27:46.998 --> 00:27:50.266 No, I promise, Adam. I'm your dad. 505 00:27:50.268 --> 00:27:54.335 Stop saying that! (GRUNTS) And back off! 506 00:27:54.337 --> 00:27:57.739 Ooh, easy, killer. Don't twig me to death. 507 00:27:57.741 --> 00:27:59.610 Calm down, you have nothing to fear. 508 00:28:00.577 --> 00:28:02.010 Where did you get these? 509 00:28:02.012 --> 00:28:03.345 BIGFOOT: Your mother sent them to me. 510 00:28:03.347 --> 00:28:05.015 I hate this picture. 511 00:28:06.984 --> 00:28:08.584 - That's you? - Yep. 512 00:28:08.586 --> 00:28:10.920 It's you, me, and your mom. 513 00:28:10.922 --> 00:28:13.521 You were six months old. 514 00:28:13.523 --> 00:28:14.823 - Oh, man... - (TWIG CLATTERS) 515 00:28:14.825 --> 00:28:16.692 My dad is Bigfoot? 516 00:28:16.694 --> 00:28:19.961 - Yep. - Could my life get any worse? 517 00:28:19.963 --> 00:28:23.466 "Hey, Adam, your dad's famous, but not like a rock star, 518 00:28:23.468 --> 00:28:27.068 "more like a hideous beast that hides in the forest." 519 00:28:27.070 --> 00:28:29.037 Hideous? That's a bit strong. 520 00:28:29.039 --> 00:28:31.474 Are you kidding? You're a monster. 521 00:28:31.476 --> 00:28:32.807 I can see why you ran away. 522 00:28:32.809 --> 00:28:36.077 Whoa. I didn't leave because I'm a bigfoot. 523 00:28:36.079 --> 00:28:38.547 I left because I was being hunted. 524 00:28:38.549 --> 00:28:40.382 - Hunted? - You see, 525 00:28:40.384 --> 00:28:44.420 a pharmaceutical company wanted to turn me into a lab rat. 526 00:28:44.422 --> 00:28:47.390 I left to protect you and your mother. 527 00:28:47.392 --> 00:28:50.292 We didn't tell you for your own safety. 528 00:28:50.294 --> 00:28:51.763 What do you mean, a lab rat? 529 00:28:53.029 --> 00:28:54.997 Does your mom know you're out here? 530 00:28:54.999 --> 00:28:56.865 Yeah. She gave me the address. 531 00:28:56.867 --> 00:28:58.566 She told me to come out here... 532 00:28:58.568 --> 00:29:00.068 Alone. 533 00:29:00.070 --> 00:29:01.970 Adam, you're lying to me. 534 00:29:01.972 --> 00:29:04.338 You and mom have been lying to me my entire life. 535 00:29:04.340 --> 00:29:06.040 We had no choice. 536 00:29:06.042 --> 00:29:08.544 You have no idea how hard it was on both of us. 537 00:29:08.546 --> 00:29:10.179 What about me? 538 00:29:10.181 --> 00:29:13.649 It broke my heart that I couldn't be there when you needed me. 539 00:29:13.651 --> 00:29:16.184 Adam, this is serious. 540 00:29:16.186 --> 00:29:17.518 Tell me how you found me. 541 00:29:17.520 --> 00:29:19.287 - I found your letters. - (SIGHS) 542 00:29:19.289 --> 00:29:21.225 You took a big risk coming here. 543 00:29:22.460 --> 00:29:23.894 Your mom must be worried sick. 544 00:29:25.730 --> 00:29:27.296 Hmm? (GRUNTS) 545 00:29:27.298 --> 00:29:28.767 (TIRES SCREECH) 546 00:29:36.807 --> 00:29:38.806 - What's going on? - Just a routine check. 547 00:29:38.808 --> 00:29:41.178 Routine? It doesn't look that way to me. 548 00:29:41.945 --> 00:29:43.245 Are you Shelly Harrison? 549 00:29:43.247 --> 00:29:46.414 What? Are you a police officer? 550 00:29:46.416 --> 00:29:48.883 I'm going to have to ask you to turn off your engine and step out of the vehicle. 551 00:29:48.885 --> 00:29:50.454 Hmm. Okay. 552 00:29:54.090 --> 00:29:55.958 Ma'am, it's futile. 553 00:29:55.960 --> 00:29:57.961 - I suggest you get out of the car. - (GRUNTS) 554 00:29:59.630 --> 00:30:01.796 She sent me everything. (CHUCKLES) 555 00:30:01.798 --> 00:30:04.600 I couldn't get enough of it. She's so proud of you. 556 00:30:04.602 --> 00:30:06.567 I always thought Mom threw these out. 557 00:30:06.569 --> 00:30:08.103 Not a single one of them. 558 00:30:08.105 --> 00:30:09.638 So what about me? 559 00:30:09.640 --> 00:30:12.540 Am I gonna be... Like you? 560 00:30:12.542 --> 00:30:15.143 No. You've got nothing to worry about. 561 00:30:15.145 --> 00:30:16.644 You're already 13... 562 00:30:16.646 --> 00:30:18.546 - So what? - Well... (SIGHS) 563 00:30:18.548 --> 00:30:20.181 You'd have symptoms by now. 564 00:30:20.183 --> 00:30:22.617 Oh, you mean like hair that grows a foot overnight? 565 00:30:22.619 --> 00:30:24.686 Feet that blow through the ends of my shoes? 566 00:30:24.688 --> 00:30:25.990 That kind of thing? 567 00:30:26.958 --> 00:30:29.091 I'm going to be a monster? 568 00:30:29.093 --> 00:30:31.093 It's not so bad. 569 00:30:31.095 --> 00:30:32.928 How is it not so bad? 570 00:30:32.930 --> 00:30:35.965 Spending the rest of my life hiding in the forest like an animal? 571 00:30:35.967 --> 00:30:38.934 Slow down. What else do you have? 572 00:30:38.936 --> 00:30:42.871 The hair thing, the feet. What about your ears? 573 00:30:42.873 --> 00:30:46.642 When your adrenaline's up, does your hearing change? 574 00:30:46.644 --> 00:30:48.643 Sometimes it gets super loud. 575 00:30:48.645 --> 00:30:50.379 Like a migraine or something. 576 00:30:50.381 --> 00:30:52.314 When's the last time you shaved your hands? 577 00:30:52.316 --> 00:30:53.649 What? Ew! Never! 578 00:30:53.651 --> 00:30:54.815 But you shave your back? 579 00:30:54.817 --> 00:30:56.651 No. I don't shave anything. 580 00:30:56.653 --> 00:31:00.456 This is amazing. My hands and back are where it started. 581 00:31:00.458 --> 00:31:04.860 By the time I was 12, I was waxing my back every weekend with duct tape. 582 00:31:04.862 --> 00:31:06.661 But you're different. 583 00:31:06.663 --> 00:31:08.764 It's like you've got all the good stuff, but none of the fur. 584 00:31:08.766 --> 00:31:11.100 How is any of this "good stuff"? 585 00:31:11.102 --> 00:31:14.370 There's a lot of good things about being a bigfoot. 586 00:31:14.372 --> 00:31:16.975 You're standing on that leg, aren't you? 587 00:31:20.810 --> 00:31:22.145 (ADAM SCREAMING) 588 00:31:25.383 --> 00:31:27.882 (HEAVY FOOTSTEPS RUNNING) 589 00:31:27.884 --> 00:31:29.253 (ADAM GRUNTING) 590 00:31:29.921 --> 00:31:31.055 (ADAM GROANS) 591 00:31:37.894 --> 00:31:40.362 You... You fixed my leg. 592 00:31:40.364 --> 00:31:41.930 How is that possible? 593 00:31:41.932 --> 00:31:45.334 The healing touch, fast growing hair, big feet... 594 00:31:45.336 --> 00:31:47.201 It all goes with the territory. 595 00:31:47.203 --> 00:31:49.337 Holy moly. What are you? 596 00:31:49.339 --> 00:31:51.172 Some kind of hairy wizard? 597 00:31:51.174 --> 00:31:54.008 Ha. Nothing that exciting. 598 00:31:54.010 --> 00:31:56.513 We've got to find out what else you can do. 599 00:31:57.314 --> 00:31:58.615 Hang on to this. 600 00:31:59.884 --> 00:32:01.051 What's it do? 601 00:32:02.385 --> 00:32:03.421 (ADAM SCREAMING) 602 00:32:07.857 --> 00:32:09.760 - (CONTINUES SCREAMING) - (BIGFOOT YELLS) 603 00:32:10.727 --> 00:32:12.130 BIGFOOT: Whoo-hoo! 604 00:32:14.699 --> 00:32:16.498 (ADAM CONTINUES SCREAMING) 605 00:32:16.500 --> 00:32:17.766 BIGFOOT: Whoo-hoo! 606 00:32:17.768 --> 00:32:18.970 (GROWLS) 607 00:32:26.943 --> 00:32:28.011 ADAM: Whoa! 608 00:32:30.047 --> 00:32:32.083 (GASPING) 609 00:32:33.483 --> 00:32:34.651 (ADAM GRUNTING) 610 00:32:37.288 --> 00:32:40.825 BIGFOOT: (LAUGHS) Whoa! (GRUNTS) 611 00:32:41.759 --> 00:32:43.827 (GASPING) 612 00:32:47.330 --> 00:32:48.765 What's going on? It hurts! 613 00:32:49.298 --> 00:32:50.466 (BUZZING LOUDLY) 614 00:32:50.468 --> 00:32:52.634 - (THUDDING) - (BEES BUZZING LOUDLY) 615 00:32:52.636 --> 00:32:54.236 (BIRDS SQUAWKING LOUDLY) 616 00:32:54.238 --> 00:32:55.603 - (HIGH-PITCHED RINGING) - (GROANS) 617 00:32:55.605 --> 00:32:57.472 Just relax... 618 00:32:57.474 --> 00:33:00.275 That was so irresponsible! You could've killed me! 619 00:33:00.277 --> 00:33:02.276 It's the adrenaline. 620 00:33:02.278 --> 00:33:04.313 - Calm down. - (BREATHING RAPIDLY) 621 00:33:04.315 --> 00:33:06.780 - Take a deep breath. - (BREATHES DEEPLY) 622 00:33:06.782 --> 00:33:09.486 That's it. And listen. 623 00:33:12.056 --> 00:33:14.125 (TAPPING) 624 00:33:15.893 --> 00:33:18.293 - Whoa. It's a woodpecker. - (LAUGHS) 625 00:33:18.295 --> 00:33:19.663 Focus over there. 626 00:33:29.207 --> 00:33:31.273 That's a... What do you call it? 627 00:33:31.275 --> 00:33:33.776 - A geyser. - It's like I can see it. 628 00:33:33.778 --> 00:33:35.777 The sound makes a picture in your head. 629 00:33:35.779 --> 00:33:39.549 Dolphins and bats have something similar called echolocation. 630 00:33:40.250 --> 00:33:41.816 Pretty cool, Huh? 631 00:33:41.818 --> 00:33:45.019 I guess. Well, Batman's cool... 632 00:33:45.021 --> 00:33:46.453 Dolphinman, not so much. 633 00:33:46.455 --> 00:33:48.556 And your feet... Tell me you've tried them? 634 00:33:48.558 --> 00:33:49.826 Ditch the shoes, buddy. 635 00:33:53.363 --> 00:33:54.863 - Ah! - What? 636 00:33:54.865 --> 00:33:56.030 It's cold. 637 00:33:56.032 --> 00:33:59.000 - (LAUGHS) Try to keep up. - Huh? 638 00:33:59.002 --> 00:34:00.969 - Whoo-hoo! - Wait! 639 00:34:00.971 --> 00:34:02.707 (GRUNTING) 640 00:34:05.142 --> 00:34:07.008 MAN: <i>♪♪ Where you belong</i> 641 00:34:07.010 --> 00:34:08.376 (GRUNTING) 642 00:34:08.378 --> 00:34:11.081 <i>♪♪ Dark days are gone</i> 643 00:34:12.115 --> 00:34:14.883 <i>♪♪ Somebody new</i> 644 00:34:14.885 --> 00:34:17.017 <i>♪♪ Takes us along ♪♪</i> 645 00:34:17.019 --> 00:34:18.286 ADAM: Whoo-hoo! 646 00:34:18.288 --> 00:34:20.289 This is amazing! 647 00:34:20.291 --> 00:34:21.856 Feels good, doesn't it? 648 00:34:21.858 --> 00:34:24.228 Yeah! It's the greatest feeling in the... 649 00:34:24.894 --> 00:34:26.994 (GRUNTING) 650 00:34:26.996 --> 00:34:28.362 (LAUGHS) 651 00:34:28.364 --> 00:34:29.933 BIGFOOT: Whoo-hoo! 652 00:34:30.766 --> 00:34:32.569 (BOTH LAUGHING) 653 00:34:36.572 --> 00:34:38.072 ADAM: Whoo! 654 00:34:38.074 --> 00:34:39.876 (LAUGHING) 655 00:34:41.711 --> 00:34:42.880 Whoo! 656 00:34:48.018 --> 00:34:49.720 Whoo-hoo! Oh! 657 00:34:50.253 --> 00:34:51.920 Whoo... (GRUNTS) 658 00:34:51.922 --> 00:34:53.456 Ouch, buddy. Oh. 659 00:34:53.458 --> 00:34:55.925 - I'm so sorry. I should've warned you. - (GROANS) 660 00:34:55.927 --> 00:34:59.528 You've gotta avoid smashing head first into the trees. 661 00:34:59.530 --> 00:35:01.597 (GROANING) 662 00:35:01.599 --> 00:35:04.099 I think I'm done with bigfoot lessons for the day. 663 00:35:04.101 --> 00:35:05.566 There's one more thing. 664 00:35:05.568 --> 00:35:07.570 Does it involve smashing head first into anything? 665 00:35:07.572 --> 00:35:10.271 Nope. I can talk to animals. 666 00:35:10.273 --> 00:35:11.438 Are you kidding? 667 00:35:11.440 --> 00:35:12.874 Just watch. (WHISTLES) 668 00:35:12.876 --> 00:35:14.575 Hey, Steve, come over here. 669 00:35:14.577 --> 00:35:16.146 (BIRD CHIRPING) 670 00:35:23.721 --> 00:35:25.753 (LAUGHING) 671 00:35:25.755 --> 00:35:27.889 - So what did you say to her? - (CHIRPING) 672 00:35:27.891 --> 00:35:30.726 (LAUGHING) I love it. 673 00:35:30.728 --> 00:35:33.394 I just hear chirps. I guess I don't have that one. 674 00:35:33.396 --> 00:35:37.869 Give it a shot. The secret here is to slow things down. 675 00:35:39.969 --> 00:35:41.805 (CHIRPING) 676 00:35:43.139 --> 00:35:45.606 (CHIRPING) 677 00:35:45.608 --> 00:35:47.075 (DISTORTED) Nice to finally meet you, Adam. 678 00:35:47.077 --> 00:35:49.177 You look better in real life than in your photo. 679 00:35:49.179 --> 00:35:50.979 - No way. - Yes way. 680 00:35:50.981 --> 00:35:52.280 It works! 681 00:35:52.282 --> 00:35:55.184 It... Is... Nice... To... Meet... You! 682 00:35:55.186 --> 00:35:57.284 - (STEVE LAUGHS) - You don't need to talk like that. 683 00:35:57.286 --> 00:35:58.753 They understand you just fine. 684 00:35:58.755 --> 00:36:01.155 VOICE FROM TREE: What am I? Chopped liver? 685 00:36:01.157 --> 00:36:04.425 Sheesh. He doesn't even introduce me! 686 00:36:04.427 --> 00:36:06.260 The trees talk too? 687 00:36:06.262 --> 00:36:07.664 This place is like a Disney movie! 688 00:36:08.766 --> 00:36:11.266 Hello... Oh! 689 00:36:11.268 --> 00:36:14.336 Trees don't talk, you stupid idiot. 690 00:36:14.338 --> 00:36:15.936 (LAUGHS) That's just Trapper. 691 00:36:15.938 --> 00:36:17.671 (GRUNTING) 692 00:36:17.673 --> 00:36:19.773 <i>Enchante.</i> Ow! 693 00:36:19.775 --> 00:36:22.577 Oh, yeah. This is my lovely wife, Weecha. 694 00:36:22.579 --> 00:36:24.179 She's also <i>enchanted.</i> 695 00:36:24.181 --> 00:36:25.780 Oh. Hello. 696 00:36:25.782 --> 00:36:27.416 Nice to finally meet you, Adam. 697 00:36:27.418 --> 00:36:29.851 Your dad talks about you all the time. 698 00:36:29.853 --> 00:36:31.452 Every real man has a son. 699 00:36:31.454 --> 00:36:33.354 I got kids on the way myself. 700 00:36:33.356 --> 00:36:34.789 All boys. 701 00:36:34.791 --> 00:36:36.490 WEECHA: (LAUGHING) We don't know that. 702 00:36:36.492 --> 00:36:38.325 I can tell. 703 00:36:38.327 --> 00:36:41.398 How you doin', fellas? Gettin' big and strong in there? Good. 704 00:36:42.733 --> 00:36:44.164 I have to say... 705 00:36:44.166 --> 00:36:46.668 - The kid doesn't look like a bigfoot. - Trapper! 706 00:36:46.670 --> 00:36:48.704 What? I'm just calling it like it is. 707 00:36:48.706 --> 00:36:51.907 You've all got eyes. This is a bigfoot. 708 00:36:51.909 --> 00:36:54.742 This is a boy. It's Humans 101. 709 00:36:54.744 --> 00:36:58.012 Don't listen to Trapper. Nobody here does. 710 00:36:58.014 --> 00:37:01.182 Are you kidding? (LAUGHS) I'm like the boss around here! 711 00:37:01.184 --> 00:37:04.485 Everybody in this forest hangs off my every word. 712 00:37:04.487 --> 00:37:07.289 (LAUGHS) Is he always like that? 713 00:37:07.291 --> 00:37:08.726 What a place. 714 00:37:09.960 --> 00:37:11.762 (GRUNTS) I'm starting to like it here. 715 00:37:15.065 --> 00:37:16.898 - (GROWLS) - (YELPS) 716 00:37:16.900 --> 00:37:18.869 Don't run and don't turn your back to him. 717 00:37:20.570 --> 00:37:22.707 - Oh, no. He's a big one! - (WHIMPERING) 718 00:37:23.373 --> 00:37:24.675 (GROWLING) 719 00:37:25.909 --> 00:37:27.545 - Careful, Dad! Don't... - (YELLING) 720 00:37:31.581 --> 00:37:33.851 (BOTH LAUGHING) 721 00:37:35.052 --> 00:37:38.753 Nice performance, Wilbur. 10 out of 10! 722 00:37:38.755 --> 00:37:42.224 Well, thanks. I've been practicing. 723 00:37:42.226 --> 00:37:44.860 You jerk! I almost had a heart attack. 724 00:37:44.862 --> 00:37:46.360 (LAUGHING) Nothing to be afraid of. 725 00:37:46.362 --> 00:37:48.063 This is just Wilbur. 726 00:37:48.065 --> 00:37:51.298 He's a big teddy bear, sweeter than a pot of honey. 727 00:37:51.300 --> 00:37:52.969 I am not! 728 00:37:53.802 --> 00:37:56.438 Okay, maybe I am. 729 00:37:56.440 --> 00:37:57.972 This is my son, Adam. 730 00:37:57.974 --> 00:38:00.307 Pleased to meet you, kid. 731 00:38:00.309 --> 00:38:02.411 Over the hill... (PANTING) 732 00:38:02.413 --> 00:38:04.880 Oh, hello. (PANTING) 733 00:38:04.882 --> 00:38:07.215 - Two of 'em... (PANTING) - Wow, slow down, Tina. 734 00:38:07.217 --> 00:38:09.083 - Breathe through your nose. - (BREATHING RAPIDLY) 735 00:38:09.085 --> 00:38:11.387 I ain't got time to breathe through my nose! 736 00:38:11.389 --> 00:38:13.921 I'm talkin' about rednecks with guns! 737 00:38:13.923 --> 00:38:16.791 Hoo-hoo, hunters! (LAUGHS) 738 00:38:16.793 --> 00:38:18.559 Hunters? Should we hide? 739 00:38:18.561 --> 00:38:21.298 (CHUCKLES) That won't be necessary. 740 00:38:23.199 --> 00:38:25.867 I, my friend, am a connoisseur 741 00:38:25.869 --> 00:38:27.769 and when it comes to hamburgers, 742 00:38:27.771 --> 00:38:31.539 this is a tasty piece of beef. 743 00:38:31.541 --> 00:38:33.874 I thought you got the fried chicken. 744 00:38:33.876 --> 00:38:38.313 My point is, whatever it is, it's delicious. 745 00:38:38.315 --> 00:38:40.081 (ALL PANTING) 746 00:38:40.083 --> 00:38:42.786 We haven't had hunters in three seasons! 747 00:38:44.621 --> 00:38:47.521 BIGFOOT: Blue 32. Green 180. Hut! 748 00:38:47.523 --> 00:38:48.956 - (GRUNTS) - (TINA SQUEALS) 749 00:38:48.958 --> 00:38:50.758 Yee-haw! 750 00:38:50.760 --> 00:38:53.961 You think that'd be cruelty to animals, but she loves it. 751 00:38:53.963 --> 00:38:55.365 (TINA CONTINUES YELLING) 752 00:38:57.701 --> 00:38:59.534 TOM: My point is, 753 00:38:59.536 --> 00:39:01.503 we're smarter than them animals, 754 00:39:01.505 --> 00:39:04.508 so they deserve to die. 755 00:39:19.088 --> 00:39:20.588 (TAPPING) 756 00:39:20.590 --> 00:39:22.657 That's the sign. (LAUGHS) 757 00:39:22.659 --> 00:39:24.358 (SHUSHING) 758 00:39:24.360 --> 00:39:26.260 (GROWLING SOFTLY) 759 00:39:26.262 --> 00:39:27.230 (KNUCKLES CRACKING) 760 00:39:31.135 --> 00:39:34.202 It's a dog-eat-dog world, my friend, 761 00:39:34.204 --> 00:39:35.936 but I ain't eatin' no dog. 762 00:39:35.938 --> 00:39:38.106 Which brings me back to my hamburger. 763 00:39:38.108 --> 00:39:39.974 TOM: That would be a chicken burger. 764 00:39:39.976 --> 00:39:41.345 TIM: Whatever burger. 765 00:39:44.181 --> 00:39:45.249 (GROANS) 766 00:39:48.085 --> 00:39:49.985 (BURPS) 767 00:39:49.987 --> 00:39:51.719 (BURPING) 768 00:39:51.721 --> 00:39:53.190 (BOTH LAUGHING) 769 00:39:56.860 --> 00:39:58.559 (GROWLING) 770 00:39:58.561 --> 00:39:59.563 Oh! 771 00:40:00.230 --> 00:40:01.599 I got it! 772 00:40:02.331 --> 00:40:03.600 I saw it first! 773 00:40:05.235 --> 00:40:06.737 (GROANING) 774 00:40:09.940 --> 00:40:12.541 (LAUGHING) We got him, my friend! 775 00:40:12.543 --> 00:40:16.411 (LAUGHING) I told you dousing ourselves in that bear urine 776 00:40:16.413 --> 00:40:18.079 would make us in-detectable. 777 00:40:18.081 --> 00:40:19.514 Like the Invisible Man. 778 00:40:19.516 --> 00:40:22.184 Ooh, you were right about that one, buddy. 779 00:40:22.186 --> 00:40:25.586 All we gotta do before we mount it on the wall is make sure it's dead. 780 00:40:25.588 --> 00:40:26.957 Let's take a look. 781 00:40:29.192 --> 00:40:31.159 Yup. He's a goner. 782 00:40:31.161 --> 00:40:36.097 (LAUGHING) I love destroying nature's most majestic creatures! 783 00:40:36.099 --> 00:40:39.367 Come on, get your butt in here. Selfie time! 784 00:40:39.369 --> 00:40:40.571 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 785 00:40:44.407 --> 00:40:47.108 (LAUGHING) <i>I'm gonna post that up on Facebook,</i> 786 00:40:47.110 --> 00:40:48.876 <i>and watch the likes come rollin' in.</i> 787 00:40:48.878 --> 00:40:50.912 <i>Oh, don't you be tagging me!</i> 788 00:40:50.914 --> 00:40:53.615 <i>My wife thinks I'm down at the community college studyin' to be an...</i> 789 00:40:53.617 --> 00:40:54.782 (ROARING) 790 00:40:54.784 --> 00:40:56.286 (BOTH SCREAM) 791 00:40:57.621 --> 00:41:00.423 - (GROWLING) - Zombie bear! 792 00:41:01.291 --> 00:41:02.927 He's undead! 793 00:41:04.827 --> 00:41:06.362 I did poke it! 794 00:41:10.567 --> 00:41:11.835 (SCREAMS) 795 00:41:13.670 --> 00:41:16.204 (GRUNTS) And stay out! 796 00:41:16.206 --> 00:41:18.539 - (LAUGHING) - Nice shot, honey. 797 00:41:18.541 --> 00:41:22.443 (LAUGHS) They won't be coming back for a while. 798 00:41:22.445 --> 00:41:25.648 (LAUGHS) That was the best thing I've ever seen! 799 00:41:26.050 --> 00:41:27.251 (GROANS) 800 00:41:28.952 --> 00:41:30.818 At least you guys know how to have a good time. 801 00:41:30.820 --> 00:41:33.554 We make the most of it. 802 00:41:33.556 --> 00:41:35.557 ADAM: It's nice to finally have a dad. 803 00:41:35.559 --> 00:41:38.492 Well, then, son, we've got to make up for lost time. 804 00:41:38.494 --> 00:41:40.494 All right. Where do we start? 805 00:41:40.496 --> 00:41:42.264 I don't know. 806 00:41:42.266 --> 00:41:47.836 Okay, so what's the best father-son thing you can think of? 807 00:41:47.838 --> 00:41:50.804 Hmm... Uh... Want to play baseball? 808 00:41:50.806 --> 00:41:53.510 - Sure, why not? You got a ball? - Hmm. 809 00:41:56.380 --> 00:41:58.646 Whoa, I would have picked a different activity 810 00:41:58.648 --> 00:42:01.115 if I'd known you had to whittle a ball from scratch. 811 00:42:01.117 --> 00:42:02.684 That's how things work around here. 812 00:42:02.686 --> 00:42:04.385 You have to rely on yourself. 813 00:42:04.387 --> 00:42:06.820 Yeah. I guess you can't just order it off the Internet. 814 00:42:06.822 --> 00:42:09.057 What's the Internet? 815 00:42:09.059 --> 00:42:11.726 You've never heard of the Internet? Are you kidding me? 816 00:42:11.728 --> 00:42:13.327 (LAUGHS) Adam, I'm joking. 817 00:42:13.329 --> 00:42:15.963 I know what the Internet is. Come on! 818 00:42:15.965 --> 00:42:18.701 I have tons of friends on MySpace. 819 00:42:19.936 --> 00:42:22.769 Things have changed a little bit. 820 00:42:22.771 --> 00:42:24.137 You'll see when you come back. 821 00:42:24.139 --> 00:42:26.509 Oh, Adam, I told you. I can't. 822 00:42:27.844 --> 00:42:30.878 (SIGHS) I'm sorry, I know how you feel. 823 00:42:30.880 --> 00:42:32.516 Come on, son, show me what you got. 824 00:42:33.449 --> 00:42:34.849 Okay, Pops. 825 00:42:34.851 --> 00:42:36.784 (BOTH GRUNTING) 826 00:42:36.786 --> 00:42:37.987 Huh? 827 00:42:39.456 --> 00:42:41.358 (BOTH GRUNTING) 828 00:42:42.458 --> 00:42:44.624 (TOM SCREAMING) 829 00:42:44.626 --> 00:42:47.561 Whoa, maybe we should try something else. 830 00:42:47.563 --> 00:42:48.729 Hmm. 831 00:42:48.731 --> 00:42:50.467 BIGFOOT: Whoo-hoo! 832 00:42:51.168 --> 00:42:52.469 ADAM: Whoo! 833 00:42:55.170 --> 00:42:57.106 (BOTH LAUGHING) 834 00:42:59.576 --> 00:43:01.708 (INDISTINCT CHATTERING) 835 00:43:01.710 --> 00:43:03.744 (BOTH LAUGHING) 836 00:43:03.746 --> 00:43:05.445 (SIGHS) 837 00:43:05.447 --> 00:43:07.250 Whoa, that felt great. 838 00:43:09.686 --> 00:43:11.251 (LAUGHS) 839 00:43:11.253 --> 00:43:13.420 (BOTH LAUGHING) 840 00:43:13.422 --> 00:43:15.691 Ah, come on out, I'll race you back. 841 00:43:15.693 --> 00:43:18.626 All right, old man, bring it on. 842 00:43:18.628 --> 00:43:20.898 (MUSIC PLAYING) 843 00:43:27.237 --> 00:43:29.170 (PANTING) Give me a second. 844 00:43:29.172 --> 00:43:31.505 What's wrong, gettin' tired? 845 00:43:31.507 --> 00:43:33.074 You wish. 846 00:43:33.076 --> 00:43:34.742 Whoo-hoo! 847 00:43:34.744 --> 00:43:36.614 Hey, no fair! 848 00:43:44.019 --> 00:43:45.952 (PANTING) 849 00:43:45.954 --> 00:43:47.590 (TUNING GUITAR) 850 00:43:49.893 --> 00:43:52.260 (LAUGHS) You totally cheated! 851 00:43:52.262 --> 00:43:54.431 (LAUGHS) We'll call it a tie. 852 00:43:55.264 --> 00:43:57.632 Whoa! Did you make this? 853 00:43:57.634 --> 00:44:00.101 Sure did. So do you play? 854 00:44:00.103 --> 00:44:01.838 Oh, yeah. I love guitar! 855 00:44:05.340 --> 00:44:07.277 (PLAYING OFF-KEY) 856 00:44:07.911 --> 00:44:09.510 Yeah, uh, 857 00:44:09.512 --> 00:44:11.646 try not squeezing so tight. 858 00:44:11.648 --> 00:44:15.452 Yeah, leave a little space... Yeah, yeah. Oh. Okay. 859 00:44:18.155 --> 00:44:20.287 I think it's out of tune or something. 860 00:44:20.289 --> 00:44:23.124 Do you play or is it just to look cool? 861 00:44:23.126 --> 00:44:25.362 Well, you'll be the judge. 862 00:44:25.961 --> 00:44:28.197 (PLAYING GUITAR) 863 00:44:48.150 --> 00:44:49.684 Holy crap! 864 00:44:49.686 --> 00:44:52.019 Well, I've had lots of time to practice. 865 00:44:52.021 --> 00:44:54.021 Can you teach me how to do that? 866 00:44:54.023 --> 00:44:56.990 Well, maybe a little bit more rock and roll. 867 00:44:56.992 --> 00:44:58.895 Of course, I'd be happy to. 868 00:44:59.528 --> 00:45:01.831 (STRUMMING) 869 00:45:04.534 --> 00:45:06.066 You have to come home with me. 870 00:45:06.068 --> 00:45:10.037 Oh, Adam, I wish I could, but it's not safe. 871 00:45:10.039 --> 00:45:13.507 We can keep you a secret. No one will ever know. 872 00:45:13.509 --> 00:45:15.342 They don't even know you're alive! 873 00:45:15.344 --> 00:45:17.043 HairCo will find out. 874 00:45:17.045 --> 00:45:19.646 I'm sure they've been monitoring you and your mom. 875 00:45:19.648 --> 00:45:23.584 They're relentless. I've seen it firsthand. 876 00:45:23.586 --> 00:45:25.485 When I was in medical school, 877 00:45:25.487 --> 00:45:27.454 <i>I started studying my hair growth,</i> 878 00:45:27.456 --> 00:45:31.325 <i>desperately trying to make sense of what was happening to me.</i> 879 00:45:31.327 --> 00:45:34.628 <i>I discovered a rare DNA mutation in my blood</i> 880 00:45:34.630 --> 00:45:38.066 <i>was triggering a resurgence of Neanderthal features.</i> 881 00:45:38.068 --> 00:45:40.504 <i>Every day I was becoming more of a bigfoot.</i> 882 00:45:41.737 --> 00:45:44.472 <i>HairCo found out about my experiments.</i> 883 00:45:44.474 --> 00:45:47.474 <i>At first they tried to hire me</i> 884 00:45:47.476 --> 00:45:50.545 <i>but when I declined, my lab was ransacked,</i> 885 00:45:50.547 --> 00:45:53.414 <i>and all my research stolen.</i> 886 00:45:53.416 --> 00:45:55.749 <i>That's when things got really out of control.</i> 887 00:45:55.751 --> 00:45:57.584 <i>They threatened your mother.</i> 888 00:45:57.586 --> 00:46:00.454 <i>We couldn't go anywhere without being followed.</i> 889 00:46:00.456 --> 00:46:04.592 I knew the only way to keep you safe was to disappear. 890 00:46:04.594 --> 00:46:08.128 Why didn't they come after me? Don't we have the same, uh... 891 00:46:08.130 --> 00:46:11.398 DNA. Yes, we do, but when you were younger, 892 00:46:11.400 --> 00:46:14.300 the genetic mutation hadn't activated yet. 893 00:46:14.302 --> 00:46:18.606 I'm sure they found some of your genetic material when they ransacked the house. 894 00:46:18.608 --> 00:46:21.474 But back then, you'd have seemed totally normal. 895 00:46:21.476 --> 00:46:23.077 That must be why they left us alone. 896 00:46:23.079 --> 00:46:25.746 And it's the reason I can't come back. 897 00:46:25.748 --> 00:46:28.583 It's too dangerous. If they even suspect I'm alive, 898 00:46:28.585 --> 00:46:30.753 they'll stop at nothing to get what they want. 899 00:46:33.523 --> 00:46:34.490 (GRUNTS) 900 00:46:35.224 --> 00:46:36.391 You. 901 00:46:36.393 --> 00:46:37.691 What are you doing here? 902 00:46:37.693 --> 00:46:39.927 All day breakfast, of course. 903 00:46:39.929 --> 00:46:43.697 I jest. Please sit, Mrs. Harrison, 904 00:46:43.699 --> 00:46:47.469 so that we might solve the problem of your missing boy. 905 00:46:47.471 --> 00:46:49.771 (SIGHS) He hates that photo. 906 00:46:49.773 --> 00:46:52.106 You expect me to believe you're here because of my son? 907 00:46:52.108 --> 00:46:53.575 Oh, you got me. 908 00:46:53.577 --> 00:46:55.543 I don't care about your son, 909 00:46:55.545 --> 00:46:58.849 but if we find him, we find your husband. 910 00:46:59.614 --> 00:47:01.282 My husband? 911 00:47:01.284 --> 00:47:03.351 He died a long time ago. You know that. 912 00:47:03.353 --> 00:47:05.253 Yes, well... No. 913 00:47:05.255 --> 00:47:08.992 Some new evidence has come to my attention. Please read the headline. 914 00:47:10.360 --> 00:47:11.961 "Baby born in a pumpkin." 915 00:47:13.262 --> 00:47:15.364 The other headline. 916 00:47:17.300 --> 00:47:19.700 Bigfoot? Really? 917 00:47:19.702 --> 00:47:24.771 Before he disappeared, your husband was working on strange experiments. 918 00:47:24.773 --> 00:47:29.144 Studying hair growth. Hair like we've never seen. 919 00:47:29.146 --> 00:47:32.015 Hair like that of say, a bigfoot. 920 00:47:33.617 --> 00:47:36.517 Quite a coincidence, wouldn't you say? 921 00:47:36.519 --> 00:47:42.289 Your son happens to show up at the first Bigfoot sighting in 10 years? 922 00:47:42.291 --> 00:47:45.293 I don't think your husband was studying Bigfoot. 923 00:47:45.295 --> 00:47:47.764 I think he is Bigfoot. 924 00:47:48.197 --> 00:47:50.365 (GRUNTING) 925 00:47:50.367 --> 00:47:53.800 Ta-da! And you said I don't wine and dine you anymore. 926 00:47:53.802 --> 00:47:55.769 Something isn't right. 927 00:47:55.771 --> 00:47:57.673 I thought you might say that. 928 00:47:58.474 --> 00:48:00.342 Perfect-issimo. 929 00:48:00.344 --> 00:48:03.744 A beautiful meal for my beautiful wife, 930 00:48:03.746 --> 00:48:06.079 and my soon-to-be-born sons. 931 00:48:06.081 --> 00:48:09.217 Eat up boys, no runts in this litter! 932 00:48:09.219 --> 00:48:14.458 Shh, I'm serious. What are all these black cars doing here? 933 00:48:16.659 --> 00:48:17.960 Oh, no. 934 00:48:19.161 --> 00:48:21.729 I know. He hates that photo. 935 00:48:21.731 --> 00:48:22.866 (GRUNTING) 936 00:48:26.670 --> 00:48:29.737 (WHISPERING) That's Bigfoot's wife. 937 00:48:29.739 --> 00:48:31.871 We're not leaving until we find him. 938 00:48:31.873 --> 00:48:35.011 Tear the forest down if you have to. 939 00:48:37.146 --> 00:48:39.648 Yuck. Looks way too healthy. 940 00:48:39.650 --> 00:48:41.883 Well, it is. And tastes good too. 941 00:48:41.885 --> 00:48:43.650 Ooh, don't you have any meat? 942 00:48:43.652 --> 00:48:45.253 I'm afraid not. 943 00:48:45.255 --> 00:48:47.889 You kind of have to be a vegetarian out here. 944 00:48:47.891 --> 00:48:51.258 You eat one of those guys and everyone starts asking questions. 945 00:48:51.260 --> 00:48:53.161 Oh, no, who ate Trapper? 946 00:48:53.163 --> 00:48:56.597 - Where's Trapper? Have you seen Trapper? - (LAUGHS) 947 00:48:56.599 --> 00:48:58.398 You can try to reason with them, 948 00:48:58.400 --> 00:49:00.900 but nobody cares that he's delicious. 949 00:49:00.902 --> 00:49:02.135 I am trying to tell them, you know, 950 00:49:02.137 --> 00:49:04.572 a little salt and pepper on the old Trapper, 951 00:49:04.574 --> 00:49:07.208 it's so good. They don't want to hear it. 952 00:49:07.210 --> 00:49:09.646 Oh, I see how that could be awkward. 953 00:49:10.213 --> 00:49:11.612 Whoa, hot. 954 00:49:11.614 --> 00:49:13.481 Hot but good, right? 955 00:49:13.483 --> 00:49:15.215 No... Just hot. 956 00:49:15.217 --> 00:49:16.617 You have to admit, 957 00:49:16.619 --> 00:49:18.086 it's better than Mom's meatloaf. 958 00:49:18.088 --> 00:49:21.155 I'll give you that. What is in that stuff anyway? 959 00:49:21.157 --> 00:49:24.925 Car tires, wet cardboard boxes and lots of ketchup. 960 00:49:24.927 --> 00:49:26.894 (BOTH LAUGHING) 961 00:49:26.896 --> 00:49:29.396 (PANTING) 962 00:49:29.398 --> 00:49:31.231 We got a big problem. 963 00:49:31.233 --> 00:49:32.867 What's this? 964 00:49:32.869 --> 00:49:34.434 We saw Adam's mom. They got her locked in a trailer. 965 00:49:34.436 --> 00:49:35.637 - Shelly? - Mom? 966 00:49:35.639 --> 00:49:37.438 Hold on, it gets worse. 967 00:49:37.440 --> 00:49:40.009 There are a bazillion dudes in suits heading this way. 968 00:49:50.052 --> 00:49:51.020 (SIZZLING) 969 00:49:51.721 --> 00:49:53.420 I'm sorry... I... 970 00:49:53.422 --> 00:49:55.255 You led them right to us. 971 00:49:55.257 --> 00:49:58.958 And what's worse, you put your mother in danger! 972 00:49:58.960 --> 00:50:00.929 - I... - Adam, what have you done? 973 00:50:00.931 --> 00:50:02.229 I didn't mean to. 974 00:50:02.231 --> 00:50:05.099 Actions have consequences. 975 00:50:05.101 --> 00:50:08.001 You should never have come here. 976 00:50:08.003 --> 00:50:10.271 Well, you better do something. 977 00:50:10.273 --> 00:50:13.606 If they find Bigfoot, the jig is up! 978 00:50:13.608 --> 00:50:14.708 I can fix this! 979 00:50:14.710 --> 00:50:15.976 What are you doing? 980 00:50:15.978 --> 00:50:17.612 I'll tell them I'm okay. It'll be fine. 981 00:50:17.614 --> 00:50:19.780 No, Adam, you don't know who you're dealing with... 982 00:50:19.782 --> 00:50:20.750 (SIGHS) 983 00:50:27.722 --> 00:50:28.858 Please be safe. 984 00:50:30.693 --> 00:50:32.492 Over here, you found me! 985 00:50:32.494 --> 00:50:35.028 Adam Harrison, the missing boy. 986 00:50:35.030 --> 00:50:37.634 Everything's fine. We can all go home. Oh! 987 00:50:39.001 --> 00:50:40.003 (EXHALES) 988 00:50:47.777 --> 00:50:49.476 Mom! 989 00:50:49.478 --> 00:50:51.278 Oh, thank you, thank you, thank you. 990 00:50:51.280 --> 00:50:53.981 I'm sorry, Mom. I shouldn't have run away. 991 00:50:53.983 --> 00:50:55.516 And I should've told you the truth. 992 00:50:55.518 --> 00:50:58.385 There's a hundred agents in the forest looking for Dad. 993 00:50:58.387 --> 00:51:00.688 Adam, shh, watch what you say. 994 00:51:00.690 --> 00:51:02.389 Don't worry, they'll never find him. 995 00:51:02.391 --> 00:51:05.492 He's hiding in the tunnels near the base of the waterfall. 996 00:51:05.494 --> 00:51:07.695 Hmm. (CHUCKLES SOFTLY) 997 00:51:07.697 --> 00:51:09.930 This is an all-call. 998 00:51:09.932 --> 00:51:14.168 All agents re-route to sector G16. 999 00:51:14.170 --> 00:51:19.840 <i>I repeat, the prize is in G16. I'm on my way.</i> 1000 00:51:19.842 --> 00:51:24.577 You heard the man, turn it around. Double time. 1001 00:51:24.579 --> 00:51:27.983 The bigfoot is hiding down there. 1002 00:51:31.588 --> 00:51:34.088 What are you waiting for? Get down there! 1003 00:51:34.090 --> 00:51:35.688 I hear something. 1004 00:51:35.690 --> 00:51:38.025 What is it? 1005 00:51:38.027 --> 00:51:39.762 (YELLING) 1006 00:51:42.731 --> 00:51:43.733 (GRUNTS) 1007 00:51:46.335 --> 00:51:48.068 (SIGHS) 1008 00:51:48.070 --> 00:51:50.604 (LAUGHS) Someone push you in the pool? 1009 00:51:50.606 --> 00:51:53.240 Adam! Don't hurt him! Please! 1010 00:51:53.242 --> 00:51:55.709 Take her home. The boy rides with me. 1011 00:51:55.711 --> 00:51:57.278 Where are you taking him? 1012 00:51:57.280 --> 00:52:00.447 Don't worry, we'll be right behind you. 1013 00:52:00.449 --> 00:52:03.286 We're going to have a little chat. 1014 00:52:04.052 --> 00:52:06.088 (ENGINES STARTING) 1015 00:52:19.467 --> 00:52:21.170 (ADAM GRUNTING) 1016 00:52:23.306 --> 00:52:26.407 One last chance. Where is your father? 1017 00:52:26.409 --> 00:52:28.441 So you can lock him in a cage? 1018 00:52:28.443 --> 00:52:31.679 Your father's DNA can help millions of people. 1019 00:52:31.681 --> 00:52:35.816 People who just want a full head of healthy hair. 1020 00:52:35.818 --> 00:52:38.586 So you just take some DNA and let him go? 1021 00:52:38.588 --> 00:52:41.655 Not exactly. We'll be partners. 1022 00:52:41.657 --> 00:52:44.925 Your dad will work exclusively for us. 1023 00:52:44.927 --> 00:52:46.392 Give me a break. 1024 00:52:46.394 --> 00:52:47.829 Adam, listen to me... 1025 00:52:47.831 --> 00:52:49.998 He's not a lab rat. He's my dad! 1026 00:52:50.000 --> 00:52:51.001 (SIGHS) 1027 00:52:53.436 --> 00:52:58.175 It's becoming clear to me that you have no interest in negotiating. 1028 00:52:58.974 --> 00:53:00.809 <i>Light it up, boys.</i> 1029 00:53:05.514 --> 00:53:07.280 Are you crazy? 1030 00:53:07.282 --> 00:53:12.086 Crazy is such an ugly word. I prefer "motivated." 1031 00:53:12.088 --> 00:53:14.387 You'll never catch him. There's too much forest out there. 1032 00:53:14.389 --> 00:53:18.761 (LAUGHS) Oh, my boy, the fire's not for him. It's for you. 1033 00:53:20.128 --> 00:53:21.597 (HUMMING) 1034 00:53:26.001 --> 00:53:27.901 Nice doing business with you. 1035 00:53:27.903 --> 00:53:29.135 No! 1036 00:53:29.137 --> 00:53:30.670 (EASTMAN LAUGHING) 1037 00:53:30.672 --> 00:53:32.575 Oh. (PANTING) 1038 00:53:51.628 --> 00:53:52.596 (GASPS) 1039 00:53:53.496 --> 00:53:55.264 Help! Help me! 1040 00:54:03.806 --> 00:54:05.208 (COUGHING) 1041 00:54:12.248 --> 00:54:13.849 (GRUNTING) 1042 00:54:14.483 --> 00:54:15.452 Dad! 1043 00:54:15.952 --> 00:54:17.254 Hang on! 1044 00:54:18.387 --> 00:54:19.623 (GRUNTS) 1045 00:54:20.456 --> 00:54:21.458 (GASPS) 1046 00:54:24.793 --> 00:54:25.828 No! 1047 00:54:27.630 --> 00:54:30.130 (SCOFFS) So predictable. 1048 00:54:30.132 --> 00:54:32.802 Dad. Come on. Please. 1049 00:54:36.806 --> 00:54:37.807 (YELPS) 1050 00:54:43.378 --> 00:54:44.346 (GROWLS) 1051 00:54:48.617 --> 00:54:49.619 (ADAM COUGHING) 1052 00:54:49.952 --> 00:54:50.954 Dad! 1053 00:54:53.222 --> 00:54:54.224 (HELICOPTER BLADES WHIRRING) 1054 00:55:02.731 --> 00:55:05.601 Mission accomplished. So long! 1055 00:55:07.603 --> 00:55:09.306 (GROWLING) 1056 00:55:16.411 --> 00:55:17.846 BIGFOOT: Wake up, Adam. 1057 00:55:21.617 --> 00:55:22.819 Wake up. 1058 00:55:23.286 --> 00:55:24.684 Dad? 1059 00:55:24.686 --> 00:55:27.354 He's awake. Are you okay? 1060 00:55:27.356 --> 00:55:29.757 I... I think so. 1061 00:55:29.759 --> 00:55:32.927 All right, then. Take care of yourself, kid. 1062 00:55:32.929 --> 00:55:34.929 Wait, where are you going? 1063 00:55:34.931 --> 00:55:37.331 To find a new place to start over. 1064 00:55:37.333 --> 00:55:38.532 You're just going to leave? 1065 00:55:38.534 --> 00:55:40.467 Well, not much left here for us, is there? 1066 00:55:40.469 --> 00:55:41.471 Way to go, man. 1067 00:55:47.443 --> 00:55:49.179 Hey! Wait. 1068 00:55:50.346 --> 00:55:51.778 Stop. 1069 00:55:51.780 --> 00:55:52.849 (GRUNTS) 1070 00:55:53.849 --> 00:55:55.749 Hey, I said stop! 1071 00:55:55.751 --> 00:55:57.219 (ROARS) 1072 00:55:57.820 --> 00:55:59.221 (YELLS) 1073 00:55:59.856 --> 00:56:01.255 Huh? 1074 00:56:01.257 --> 00:56:03.190 If you're going to bite my head off, do it. 1075 00:56:03.192 --> 00:56:04.960 Otherwise, I've got something to say. 1076 00:56:07.429 --> 00:56:10.164 I've got a plan but I need your help. 1077 00:56:10.166 --> 00:56:12.501 It's your problem, not ours. 1078 00:56:14.137 --> 00:56:16.970 This isn't about me, it's about my dad. 1079 00:56:16.972 --> 00:56:19.874 I made the mistake, he shouldn't have to pay for it. 1080 00:56:19.876 --> 00:56:23.311 So you want us to bail you out now? Nice. 1081 00:56:23.313 --> 00:56:25.179 I didn't mean for this to happen. 1082 00:56:25.181 --> 00:56:28.481 I just came out here to find my family. I'm sorry. 1083 00:56:28.483 --> 00:56:31.318 Sorry isn't going to unburn down our forest! 1084 00:56:31.320 --> 00:56:35.322 If I could take it back, I would. But I can't. 1085 00:56:35.324 --> 00:56:37.657 Please, guys, I need your help. 1086 00:56:37.659 --> 00:56:40.092 When animals go up against humans, 1087 00:56:40.094 --> 00:56:41.994 humans always win. 1088 00:56:41.996 --> 00:56:45.065 I'm not gonna end up a bearskin rug. 1089 00:56:45.067 --> 00:56:47.735 What would Bigfoot do if you were in trouble? 1090 00:56:47.737 --> 00:56:49.369 Would he just walk away? 1091 00:56:49.371 --> 00:56:51.905 Sometimes doing the right thing is hard. 1092 00:56:51.907 --> 00:56:54.974 I'm not going to tell you it won't be dangerous. 1093 00:56:54.976 --> 00:56:57.845 But the only way we stand a chance is if we work together. 1094 00:56:57.847 --> 00:57:00.717 Please, Bigfoot needs your help. 1095 00:57:02.385 --> 00:57:05.751 The kid's right. Bigfoot needs us. 1096 00:57:05.753 --> 00:57:08.389 I agree with them, I'm in. 1097 00:57:08.391 --> 00:57:10.923 All right then, we're in. 1098 00:57:10.925 --> 00:57:13.760 Whoa, wait, we're not even going to discuss it? 1099 00:57:13.762 --> 00:57:18.065 Uh, I was going to say "in" too, you just said it first. 1100 00:57:18.067 --> 00:57:20.068 What do you say, Wilbur? 1101 00:57:22.570 --> 00:57:24.405 Hmm, okay. 1102 00:57:24.407 --> 00:57:26.342 Let's do it for Bigfoot. 1103 00:57:43.492 --> 00:57:46.059 EASTMAN: (LAUGHING) I could watch that all day. 1104 00:57:46.061 --> 00:57:47.860 It's incredible. 1105 00:57:47.862 --> 00:57:51.764 The structure of the hair is different at the molecular level. 1106 00:57:51.766 --> 00:57:53.068 (BIGFOOT YAWNS) 1107 00:57:54.103 --> 00:57:56.470 Oh. Oh! It's awake. 1108 00:57:56.472 --> 00:57:59.206 Ah, good morning, my dear beast. 1109 00:57:59.208 --> 00:58:03.043 Or should I say... Doctor Harrison? 1110 00:58:03.045 --> 00:58:04.978 (GRUNTING) Let me go! 1111 00:58:04.980 --> 00:58:06.583 Ah, ah, ah. Calm down. 1112 00:58:07.148 --> 00:58:08.851 (GRUNTING) 1113 00:58:09.918 --> 00:58:11.452 Or not. 1114 00:58:11.454 --> 00:58:12.689 Get back! 1115 00:58:14.623 --> 00:58:16.789 Oh, no, no, no. There's no need for that. 1116 00:58:16.791 --> 00:58:20.494 Do you have any idea what that thing costs? 1117 00:58:20.496 --> 00:58:23.162 (SCOFFS) I'm sure we've got another one. 1118 00:58:23.164 --> 00:58:26.499 Ah, the benefits of being rich. 1119 00:58:26.501 --> 00:58:30.038 This thing here, I have no idea what it is. 1120 00:58:33.108 --> 00:58:35.675 But we'll replace it too. 1121 00:58:35.677 --> 00:58:39.146 The only thing of value here is our new friend. 1122 00:58:39.148 --> 00:58:41.347 You'll never get what you want from me. 1123 00:58:41.349 --> 00:58:44.184 I'll fight you every step of the way. 1124 00:58:44.186 --> 00:58:46.354 (LAUGHS) No, you won't. 1125 00:58:46.356 --> 00:58:48.155 You want to know how I know? 1126 00:58:48.157 --> 00:58:50.159 Your family is still out there. 1127 00:58:51.226 --> 00:58:52.994 (GRUNTS) Leave them out of this. 1128 00:58:52.996 --> 00:58:54.961 Happily. I have no use for them. 1129 00:58:54.963 --> 00:58:57.331 But if you make life hard for us, 1130 00:58:57.333 --> 00:59:00.200 we can make life very hard for them. 1131 00:59:00.202 --> 00:59:03.604 - That said, if you cooperate... - (GRUNTING) 1132 00:59:03.606 --> 00:59:06.807 I promise to take good care of your family. 1133 00:59:06.809 --> 00:59:09.812 So, Mr. Bigfoot, what will it be? 1134 00:59:10.980 --> 00:59:12.248 (GRUNTING) 1135 00:59:16.351 --> 00:59:18.818 Well, guys, it looks like we're going to have to hitch a ride. 1136 00:59:18.820 --> 00:59:19.887 Got it. 1137 00:59:19.889 --> 00:59:21.190 (PANTING) 1138 00:59:22.458 --> 00:59:24.858 - What? - More of a covert ride. 1139 00:59:24.860 --> 00:59:27.662 Got it. 1140 00:59:27.664 --> 00:59:31.231 Okay, we'll wait for the last trailer in the convoy. Everyone ready? 1141 00:59:31.233 --> 00:59:32.532 I was born ready. 1142 00:59:32.534 --> 00:59:34.333 Actually, I was born a few weeks early. 1143 00:59:34.335 --> 00:59:35.769 I needed a lot of help to get started... 1144 00:59:35.771 --> 00:59:37.405 - Shut up. - Will you shut up? 1145 00:59:37.407 --> 00:59:38.704 - Shut up. - STEVE: Yeah. 1146 00:59:38.706 --> 00:59:39.873 What? 1147 00:59:39.875 --> 00:59:42.208 Okay, guys, it's now or never. 1148 00:59:42.210 --> 00:59:44.110 (SIGHS) Are you sure about this? 1149 00:59:44.112 --> 00:59:45.213 Now. 1150 00:59:48.751 --> 00:59:50.954 (SIGHS) This is nuts. Whoa! 1151 00:59:53.088 --> 00:59:54.090 Whoa! 1152 00:59:54.623 --> 00:59:55.625 (GASPS) 1153 01:00:01.530 --> 01:00:03.398 Wait! Hold on! 1154 01:00:03.931 --> 01:00:05.231 Wilbur! Run! 1155 01:00:05.233 --> 01:00:06.936 What do you think I'm doing? 1156 01:00:10.438 --> 01:00:11.440 (GRUNTS) 1157 01:00:16.077 --> 01:00:18.077 Whoa, what was that? 1158 01:00:18.079 --> 01:00:19.345 Why you don't y'all go check it out? 1159 01:00:19.347 --> 01:00:22.081 Aw, why do I have to go? I'm covered in latte! 1160 01:00:22.083 --> 01:00:24.918 (LAUGHS) You're drinking a latte? 1161 01:00:24.920 --> 01:00:26.422 What's wrong with that? 1162 01:00:27.623 --> 01:00:29.925 (SIGHS) Fine. Let's both go. 1163 01:00:33.295 --> 01:00:34.394 Hmm. 1164 01:00:34.396 --> 01:00:36.633 All right, let's roll. 1165 01:00:43.338 --> 01:00:46.673 Hang on tight, guys. This is going to be a long ride. 1166 01:00:46.675 --> 01:00:49.444 (CHUCKLES) Check out Steve. He's loving it. 1167 01:00:53.815 --> 01:00:56.983 (WHOOPS) This is amazing. 1168 01:00:56.985 --> 01:00:58.251 (ADAM LAUGHING) 1169 01:00:58.253 --> 01:00:59.621 He probably got tired of pecking for a living. 1170 01:01:01.956 --> 01:01:03.990 I've extracted the bigfoot DNA 1171 01:01:03.992 --> 01:01:05.959 and spliced it into the sequence. 1172 01:01:05.961 --> 01:01:07.793 So what are you waiting for? 1173 01:01:07.795 --> 01:01:10.664 This needs to be tested immediately. 1174 01:01:10.666 --> 01:01:12.301 Send in the intern. 1175 01:01:13.668 --> 01:01:15.235 (GRUNTS) 1176 01:01:15.237 --> 01:01:17.604 Uh, Dr. Billingsley? Hi. 1177 01:01:17.606 --> 01:01:19.773 I... I don't mean to bother you, 1178 01:01:19.775 --> 01:01:23.309 but I really need you to sign my time sheet... 1179 01:01:23.311 --> 01:01:25.278 No, not again! 1180 01:01:25.280 --> 01:01:31.017 Ouch! I need to really call my academic adviser. 1181 01:01:31.019 --> 01:01:32.655 (SIGHS) 1182 01:01:33.989 --> 01:01:35.456 Hmm. 1183 01:01:35.458 --> 01:01:38.224 Oh. Oh! What's going on? 1184 01:01:38.226 --> 01:01:41.530 My hair, it's growing. (CHUCKLES) 1185 01:01:42.030 --> 01:01:43.331 (LAUGHING) 1186 01:01:47.369 --> 01:01:48.704 (MUSIC PLAYING) 1187 01:01:50.038 --> 01:01:51.804 Incredible! 1188 01:01:51.806 --> 01:01:55.008 It will be, but I'm still fine-tuning the genetic sequence. 1189 01:01:55.010 --> 01:01:58.010 We're close, but I need more time with Bigfoot. 1190 01:01:58.012 --> 01:02:00.179 EASTMAN: We're closer than we've ever been. 1191 01:02:00.181 --> 01:02:02.148 I want you working around the clock. 1192 01:02:02.150 --> 01:02:06.221 Nobody rests and nobody goes home until we've cracked this thing. 1193 01:02:06.989 --> 01:02:09.057 INTERN: (GRUNTS) Sir? 1194 01:02:18.201 --> 01:02:20.633 Greg. Gerry. What's new with you guys? 1195 01:02:20.635 --> 01:02:22.568 (CHUCKLES) This guy drinks lattes. 1196 01:02:22.570 --> 01:02:25.572 - Oh, come on. You promised to let it go. - (LAUGHING) 1197 01:02:25.574 --> 01:02:27.743 GATE GUARD: Well, lah-di-dah. 1198 01:02:39.789 --> 01:02:42.389 Ah! Are you kidding me? 1199 01:02:42.391 --> 01:02:44.059 (CHUCKLES) 1200 01:02:46.061 --> 01:02:49.563 How are we going to find him? This place is gigantic! 1201 01:02:49.565 --> 01:02:51.800 Shh. Let me concentrate. 1202 01:03:06.047 --> 01:03:09.215 EASTMAN: How much time do you need to finish sequencing his DNA? 1203 01:03:09.217 --> 01:03:10.952 BILLINGSLEY: The ongoing mutations are... 1204 01:03:13.021 --> 01:03:15.856 I can't see him. We've got to get closer. 1205 01:03:15.858 --> 01:03:17.858 Steve, take out those security cameras. 1206 01:03:17.860 --> 01:03:18.925 I'm on it. 1207 01:03:18.927 --> 01:03:21.130 Everyone else, come with me. 1208 01:03:34.242 --> 01:03:35.474 (BEEPING) 1209 01:03:35.476 --> 01:03:37.179 GUARD: Piece of junk! 1210 01:03:39.248 --> 01:03:40.215 (WHIMPERING) 1211 01:03:47.755 --> 01:03:49.024 Hmm. 1212 01:03:57.465 --> 01:03:58.467 - (TAPPING) - (GLASS BREAKINGP) 1213 01:04:02.338 --> 01:04:04.037 TECH SUPPORT OPERATOR ON PHONE: <i>Sir?</i> 1214 01:04:04.039 --> 01:04:06.340 Yeah, tech support? There's something wrong with the system here. 1215 01:04:06.342 --> 01:04:08.240 All the monitors are on the fritz. 1216 01:04:08.242 --> 01:04:10.844 <i>Have you checked if they are all plugged in?</i> 1217 01:04:10.846 --> 01:04:12.280 Of course they're plugged in! 1218 01:04:13.748 --> 01:04:15.481 What do you say we smash it down? 1219 01:04:15.483 --> 01:04:17.517 Stealth all the way. 1220 01:04:17.519 --> 01:04:21.787 Step aside, kid. Let a professional show you how it's done. 1221 01:04:21.789 --> 01:04:23.289 Where'd you get that mask? 1222 01:04:23.291 --> 01:04:26.358 Girl, there's a lot you don't know about me. 1223 01:04:26.360 --> 01:04:30.298 Lick, stick, and cut. 1224 01:04:33.034 --> 01:04:34.767 (CHUCKLES) 1225 01:04:34.769 --> 01:04:35.972 Oh, shoot. 1226 01:04:40.541 --> 01:04:44.209 We've got a perimeter breach! 1227 01:04:44.211 --> 01:04:48.081 The wrong thing to do here would be to start pointing fingers. 1228 01:04:48.083 --> 01:04:50.684 Careful... Careful... There's broken glass everywhere. 1229 01:04:50.686 --> 01:04:52.885 TECH SUPPORT OPERATOR: <i>This is standard troubleshooting procedure.</i> 1230 01:04:52.887 --> 01:04:55.688 <i>Ninety percent of the time, something is unplugged.</i> 1231 01:04:55.690 --> 01:04:59.592 Like I said, everything is plugged in! 1232 01:04:59.594 --> 01:05:01.728 (BANGING) 1233 01:05:01.730 --> 01:05:03.266 (GASPS) 1234 01:05:04.532 --> 01:05:07.833 Help! Tech support! Get down here right now! 1235 01:05:07.835 --> 01:05:11.273 <i>I'm so sorry, sir, I am in India. There is nothing I can do.</i> 1236 01:05:12.875 --> 01:05:14.175 (ROARS) 1237 01:05:15.710 --> 01:05:18.010 <i>Have I been helpful for you today?</i> 1238 01:05:18.012 --> 01:05:19.915 <i>Would you be willing to take a short survey?</i> 1239 01:05:21.682 --> 01:05:22.717 ADAM: There he is. 1240 01:05:24.686 --> 01:05:26.485 We'll have to go through that door. 1241 01:05:26.487 --> 01:05:27.956 Watch out, Wilbur, they're coming in! 1242 01:05:30.525 --> 01:05:32.325 Don't worry. I got it. 1243 01:05:32.327 --> 01:05:35.528 What are we gonna do? How do we get out of here? 1244 01:05:35.530 --> 01:05:37.664 Check the lockers for anything we can use. 1245 01:05:37.666 --> 01:05:39.231 Take whatever you can carry. 1246 01:05:39.233 --> 01:05:41.737 I need more men. Get them down here now! 1247 01:05:43.706 --> 01:05:46.940 Jackpot! Does it make me look cool? 1248 01:05:46.942 --> 01:05:50.244 Hey, no fair! I want the flare gun! Me, me, me me, me! 1249 01:05:50.246 --> 01:05:51.579 Fine, take it. 1250 01:05:52.146 --> 01:05:53.148 (GIGGLES) 1251 01:05:54.416 --> 01:05:55.418 (GROANS) 1252 01:05:57.719 --> 01:05:59.422 (GROANS) What? 1253 01:06:01.389 --> 01:06:02.357 (ROARS) 1254 01:06:04.659 --> 01:06:05.825 What? 1255 01:06:05.827 --> 01:06:08.163 Maybe we should try something else. 1256 01:06:09.630 --> 01:06:11.597 Yeah, that's more like it! 1257 01:06:11.599 --> 01:06:12.965 (GRUNTING) 1258 01:06:12.967 --> 01:06:15.837 Ow! Watch where you're swinging that thing! 1259 01:06:18.539 --> 01:06:19.738 On three. 1260 01:06:19.740 --> 01:06:21.641 Okay, guys. It's now or never. 1261 01:06:21.643 --> 01:06:22.909 Okay. 1262 01:06:22.911 --> 01:06:24.079 One... 1263 01:06:24.813 --> 01:06:26.246 Two... 1264 01:06:26.248 --> 01:06:27.249 (EXCLAIMS) 1265 01:06:27.748 --> 01:06:28.750 Three! 1266 01:06:32.887 --> 01:06:33.855 Fire. Fire! 1267 01:06:36.592 --> 01:06:38.527 Keep firing! Keep... Oh! 1268 01:06:45.266 --> 01:06:46.833 Gotcha, you little weasel. 1269 01:06:46.835 --> 01:06:49.371 Why don't you pick on somebody your own size? 1270 01:06:53.474 --> 01:06:55.876 Bring it on, suckers! 1271 01:06:55.878 --> 01:06:57.013 (GRUNTING) 1272 01:06:59.614 --> 01:07:00.582 Ha! 1273 01:07:02.184 --> 01:07:03.185 (LAUGHS) Oh... 1274 01:07:06.554 --> 01:07:07.556 No! 1275 01:07:08.389 --> 01:07:10.658 Get your hands off him. 1276 01:07:12.728 --> 01:07:14.063 (PANTING) 1277 01:07:17.932 --> 01:07:19.632 What now? 1278 01:07:19.634 --> 01:07:23.304 I'll deal with them. You go find your dad. Go, Adam, go. 1279 01:07:23.704 --> 01:07:24.973 (ROARS) 1280 01:07:34.181 --> 01:07:35.216 Over there. 1281 01:07:38.653 --> 01:07:39.755 (PANTING) 1282 01:07:57.706 --> 01:07:58.707 Come on, Captain! 1283 01:08:01.275 --> 01:08:02.377 (GRUNTING) 1284 01:08:05.579 --> 01:08:06.581 Over there! 1285 01:08:12.786 --> 01:08:13.887 (BEEPING) 1286 01:08:13.889 --> 01:08:15.088 Huh? 1287 01:08:15.090 --> 01:08:16.924 Whoa, get off me. 1288 01:08:16.926 --> 01:08:17.927 (GRUNTS) 1289 01:08:22.197 --> 01:08:24.930 Hey, Wilbur, get me up there! 1290 01:08:24.932 --> 01:08:27.601 My pleasure. Whoa! 1291 01:08:27.603 --> 01:08:28.604 (SPUTTERS) 1292 01:08:30.538 --> 01:08:32.974 Yee haw! 1293 01:08:35.176 --> 01:08:36.509 (GRUNTS) 1294 01:08:36.511 --> 01:08:37.779 (ELECTRICITY CRACKLING) 1295 01:08:42.016 --> 01:08:43.415 Whoo-hoo! 1296 01:08:43.417 --> 01:08:44.616 (GRUNTS) 1297 01:08:44.618 --> 01:08:45.718 - GUARD: Don't move! - What? 1298 01:08:45.720 --> 01:08:46.852 You're under arrest. 1299 01:08:46.854 --> 01:08:48.656 Y'all got to read me my rights. 1300 01:08:49.791 --> 01:08:50.793 (GRUNTING) 1301 01:08:52.161 --> 01:08:54.160 That is one tough bear. 1302 01:08:54.162 --> 01:08:55.798 (PANTING) 1303 01:08:57.099 --> 01:08:58.199 Oh! 1304 01:09:07.009 --> 01:09:08.275 Dad! 1305 01:09:08.277 --> 01:09:09.909 Adam, how did you get in here? 1306 01:09:09.911 --> 01:09:13.179 Long story, but don't worry, I am here to get you out. 1307 01:09:13.181 --> 01:09:14.848 It's going to be okay, Adam. 1308 01:09:14.850 --> 01:09:16.116 What are you doing? 1309 01:09:16.118 --> 01:09:18.451 Everything I did was to keep you safe. 1310 01:09:18.453 --> 01:09:21.620 Not a day went by that I didn't wish I was in your life. 1311 01:09:21.622 --> 01:09:23.423 We've got to hurry. Come on! 1312 01:09:23.425 --> 01:09:25.625 I need you to believe that. 1313 01:09:25.627 --> 01:09:27.927 You've been a naughty, naughty boy, Adam. 1314 01:09:27.929 --> 01:09:30.630 It's very lucky your father is a friend of mine, 1315 01:09:30.632 --> 01:09:33.599 and friends forgive and forget. 1316 01:09:33.601 --> 01:09:35.602 You're going to have to catch us first. 1317 01:09:35.604 --> 01:09:37.004 Come on, Dad. Let's run! 1318 01:09:37.006 --> 01:09:38.504 I'm not going with you. 1319 01:09:38.506 --> 01:09:40.272 What? 1320 01:09:40.274 --> 01:09:44.277 I'm staying here. You and your mother are going to be safe. 1321 01:09:44.279 --> 01:09:46.013 It's better this way. 1322 01:09:46.015 --> 01:09:47.479 What did you do to him? 1323 01:09:47.481 --> 01:09:49.449 He's sick. You're killing him! 1324 01:09:49.451 --> 01:09:53.785 He's here under his own free will. He can leave at any time. 1325 01:09:53.787 --> 01:09:55.690 (WEAKLY) I'll be fine. Just go, Adam. 1326 01:09:56.625 --> 01:09:58.357 Don't look so surprised, 1327 01:09:58.359 --> 01:10:00.893 we're partners, your dad and I. 1328 01:10:00.895 --> 01:10:03.028 - I told you we would be. - Go on, now. 1329 01:10:03.030 --> 01:10:06.066 No! I'm not leaving without you. (GROANS) 1330 01:10:06.068 --> 01:10:08.168 You promised not to hurt him! 1331 01:10:08.170 --> 01:10:10.206 Hmm. Treat our young guest gently. 1332 01:10:12.408 --> 01:10:15.508 It's time for Daddy to get back to work. 1333 01:10:15.510 --> 01:10:16.912 Take care of your mother. 1334 01:10:25.220 --> 01:10:26.488 Hmm. 1335 01:10:31.960 --> 01:10:34.326 (GROANING) 1336 01:10:34.328 --> 01:10:37.998 (SLURRING) I had the most beautiful dream. 1337 01:10:38.000 --> 01:10:40.333 I could take the rings off my tail 1338 01:10:40.335 --> 01:10:43.969 and link them together like a fancy magician. 1339 01:10:43.971 --> 01:10:45.705 (SLURRING) I could be your assistant. 1340 01:10:45.707 --> 01:10:49.375 You could saw me in half, quarters, pennies, 1341 01:10:49.377 --> 01:10:50.643 whatever spare change you like... 1342 01:10:50.645 --> 01:10:52.879 Whoa, how many darts did you guys have? 1343 01:10:52.881 --> 01:10:56.415 Let's just say that I was over my limit. 1344 01:10:56.417 --> 01:10:59.585 EASTMAN: You'll never have to worry about anything again. 1345 01:10:59.587 --> 01:11:03.259 Take it from me, you're going to love being rich. 1346 01:11:03.692 --> 01:11:06.026 (CHUCKLES) 1347 01:11:06.028 --> 01:11:11.129 Oh, man, the kid sold us out. He took the money and ran. 1348 01:11:11.131 --> 01:11:15.035 Just think of it like he's away on a business trip, 1349 01:11:15.037 --> 01:11:17.536 working hard to provide for you. 1350 01:11:17.538 --> 01:11:20.305 Except he never comes home from this business trip. 1351 01:11:20.307 --> 01:11:24.177 Oh, your father is a busy man. You know how it is. 1352 01:11:24.179 --> 01:11:26.745 Well, business is business, I guess. 1353 01:11:26.747 --> 01:11:27.882 That a boy. 1354 01:11:28.283 --> 01:11:29.549 Huh? 1355 01:11:29.551 --> 01:11:32.018 - Stop him! Get the boy. - (ALARM BLARING) 1356 01:11:32.020 --> 01:11:34.223 (LAUGHS) Business is business! 1357 01:11:35.423 --> 01:11:36.425 (GRUNTS) 1358 01:11:38.393 --> 01:11:39.427 Huh? 1359 01:11:41.529 --> 01:11:45.130 - Don't let it get wet! - My beautiful hair! 1360 01:11:45.132 --> 01:11:47.032 Ah! My toupee! 1361 01:11:47.034 --> 01:11:48.304 (BOTH SCREAMING) 1362 01:11:50.639 --> 01:11:57.643 Security! Security! Shut down the fire alarm in sector 4 and open the doors! 1363 01:11:57.645 --> 01:12:02.115 <i>Security, shut down the fire alarm in sector 4.</i> 1364 01:12:02.117 --> 01:12:03.282 What? 1365 01:12:03.284 --> 01:12:05.220 A... A fire? Oh, no. 1366 01:12:09.623 --> 01:12:11.023 (ALARM BLARING) 1367 01:12:11.025 --> 01:12:12.925 AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM: <i>Evacuate! Evacuate!</i> 1368 01:12:12.927 --> 01:12:16.294 <i>Please proceed to your nearest exit in an orderly manner.</i> 1369 01:12:16.296 --> 01:12:18.598 What's wrong with that guy? 1370 01:12:18.600 --> 01:12:22.869 Security, security. Switch off the alarm right away! 1371 01:12:22.871 --> 01:12:24.970 AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM: <i>Evacuate. Evacuate.</i> 1372 01:12:24.972 --> 01:12:26.406 (ALL YELLING) 1373 01:12:26.408 --> 01:12:30.143 Stop it, stop it, this is a false alarm. 1374 01:12:30.145 --> 01:12:31.945 AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM: <i>This is not a drill.</i> 1375 01:12:31.947 --> 01:12:34.613 <i>Please exit the facility at once.</i> 1376 01:12:34.615 --> 01:12:36.016 What are you doing? 1377 01:12:36.018 --> 01:12:37.116 Standard procedure, sir. 1378 01:12:37.118 --> 01:12:39.488 Let me... Argh! ...go! 1379 01:12:45.260 --> 01:12:48.961 Oh, look who's back. Mister sellout moneybags. 1380 01:12:48.963 --> 01:12:50.929 Did you really think I'd leave you here? 1381 01:12:50.931 --> 01:12:52.098 Hmm. 1382 01:12:52.100 --> 01:12:53.398 (BEEPING) 1383 01:12:53.400 --> 01:12:54.634 Get these cages open now. Everybody out. 1384 01:12:54.636 --> 01:12:56.802 - TINA: Yeah. - (GIGGLES) 1385 01:12:56.804 --> 01:12:58.841 Feel free to start with me. 1386 01:12:59.707 --> 01:13:00.708 (WILBUR GROANING) 1387 01:13:04.078 --> 01:13:06.713 I can't believe you're unlocking all these randoms before me! 1388 01:13:06.715 --> 01:13:08.348 Thank you, my dear. 1389 01:13:08.350 --> 01:13:11.084 Mmm. Hello there, cowboy. 1390 01:13:11.086 --> 01:13:12.087 What are you in for? 1391 01:13:12.621 --> 01:13:13.721 Murder. 1392 01:13:15.055 --> 01:13:16.923 Just joking. I eat carrots. 1393 01:13:16.925 --> 01:13:19.027 (LAUGHING) You're funny. 1394 01:13:20.895 --> 01:13:22.227 (LAUGHING) 1395 01:13:22.229 --> 01:13:24.363 Tina! Get me out of here! 1396 01:13:24.365 --> 01:13:27.235 This is not the time for fraternizing with inmates! 1397 01:13:29.637 --> 01:13:30.969 Adam, what are you doing? 1398 01:13:30.971 --> 01:13:33.005 Come on, Dad, I'm breaking you out. 1399 01:13:33.007 --> 01:13:37.977 I told you, I can't go. They'll always be after me. We'll always be hiding. 1400 01:13:37.979 --> 01:13:40.179 I don't care, as long as we're together. 1401 01:13:40.181 --> 01:13:44.683 No, I won't do that to you. I'm not leaving. 1402 01:13:44.685 --> 01:13:48.187 If you don't come with me, I'll tell them I'm a bigfoot too. 1403 01:13:48.189 --> 01:13:50.190 You can't. 1404 01:13:50.192 --> 01:13:53.159 I've got your genes, I've got your crazy hair. I've got everything they need. 1405 01:13:53.161 --> 01:13:54.226 Adam, no. 1406 01:13:54.228 --> 01:13:56.762 Either we both stay, or we both go. 1407 01:13:56.764 --> 01:13:58.498 It's up to you. 1408 01:13:58.500 --> 01:14:01.770 But I need my dad, and I'm not leaving here without you. 1409 01:14:02.270 --> 01:14:03.572 (SIGHS) 1410 01:14:05.105 --> 01:14:07.742 You are one stubborn kid. 1411 01:14:09.711 --> 01:14:12.514 (CHUCKLES) I guess I take after my old man. 1412 01:14:16.484 --> 01:14:19.652 Where's Adam? You said he was right behind us. 1413 01:14:19.654 --> 01:14:21.987 What have you done with my son? 1414 01:14:21.989 --> 01:14:24.089 Calm down, he's on the way. 1415 01:14:24.091 --> 01:14:25.659 As soon as he gets home, we'll be out of your hair. 1416 01:14:25.661 --> 01:14:28.460 As soon as you leave, I'm calling the cops. 1417 01:14:28.462 --> 01:14:30.763 (LAUGHS) What are you gonna say? 1418 01:14:30.765 --> 01:14:33.199 "Hello, police? My husband is Bigfoot, 1419 01:14:33.201 --> 01:14:35.268 "and he's been captured in an evil conspiracy." 1420 01:14:35.270 --> 01:14:37.536 Sounds pretty crazy to me. 1421 01:14:37.538 --> 01:14:39.805 You know, someone with a story like that 1422 01:14:39.807 --> 01:14:41.941 probably isn't fit to raise a kid. 1423 01:14:41.943 --> 01:14:44.710 How dare you. You should be ashamed of yourself. 1424 01:14:44.712 --> 01:14:47.379 Listen, lady, we're just doing our jobs. 1425 01:14:47.381 --> 01:14:48.813 (SCOFFS) 1426 01:14:48.815 --> 01:14:51.718 Now where's the can? You got a bathroom in this place? 1427 01:14:51.720 --> 01:14:54.122 No, we go in the bushes outside. 1428 01:14:55.289 --> 01:14:56.792 It's upstairs. 1429 01:15:03.797 --> 01:15:06.633 GARCIA: Simpson! Come into the bathroom, right now! 1430 01:15:06.635 --> 01:15:10.335 Uh... That's okay, I'll wait until you're done. 1431 01:15:10.337 --> 01:15:12.039 Would you get in here? 1432 01:15:14.274 --> 01:15:16.010 What's going on? 1433 01:15:19.613 --> 01:15:21.280 Sir, we're at the house. 1434 01:15:21.282 --> 01:15:23.848 The boy's a bigfoot. We've got the hair to prove it. 1435 01:15:23.850 --> 01:15:27.019 EASTMAN: (EXCITEDLY) <i>What? Fantastic! Change of plan, then.</i> 1436 01:15:27.021 --> 01:15:28.689 Roger that. 1437 01:15:36.931 --> 01:15:38.731 (GRUNTS) 1438 01:15:38.733 --> 01:15:42.835 That's not very nice. Do you treat all your guests like this? 1439 01:15:42.837 --> 01:15:45.271 Just the ones that kidnap my son. 1440 01:15:45.273 --> 01:15:46.842 (SCREAMING) 1441 01:15:50.444 --> 01:15:53.111 AUTOMATED VOICE ON PA SYSTEM: <i>Evacuate, evacuate.</i> 1442 01:15:53.113 --> 01:15:55.648 <i>Time to get your butts in gear.</i> 1443 01:15:55.650 --> 01:15:58.183 <i>Evacuate! Evacuate!</i> 1444 01:15:58.185 --> 01:15:59.186 (GRUNTS) 1445 01:16:00.287 --> 01:16:01.923 (EVACUATION ORDERS CONTINUE) 1446 01:16:02.689 --> 01:16:04.025 Follow me, buddy. 1447 01:16:07.528 --> 01:16:11.400 No more hiding. We're shutting this place down for good. 1448 01:16:12.833 --> 01:16:14.269 (GRUNTS) 1449 01:16:25.579 --> 01:16:27.879 (BEEPING) 1450 01:16:27.881 --> 01:16:29.550 (ALARM BLARING) 1451 01:16:30.518 --> 01:16:33.087 Oh, no! Come on. Hurry! 1452 01:16:37.257 --> 01:16:38.260 (COUGHING) 1453 01:16:38.926 --> 01:16:41.059 What now? 1454 01:16:41.061 --> 01:16:43.162 There's got to be another way out. 1455 01:16:43.164 --> 01:16:44.131 Dad, up there. 1456 01:16:45.833 --> 01:16:47.868 Let's check it out... Follow me. 1457 01:16:50.204 --> 01:16:51.405 (COUGHING) 1458 01:16:53.207 --> 01:16:57.410 Adam, watch where you step. Stay close. 1459 01:16:57.412 --> 01:16:59.780 Keep on going, I'm right behind you. 1460 01:17:07.488 --> 01:17:08.754 (COUGHING) 1461 01:17:08.756 --> 01:17:09.791 Up there. 1462 01:17:13.728 --> 01:17:14.962 (YELLS) 1463 01:17:19.234 --> 01:17:21.634 There's no way down. We're trapped. 1464 01:17:21.636 --> 01:17:22.804 No, Dad. Look. 1465 01:17:25.306 --> 01:17:26.307 - Zipline! - Zipline! 1466 01:17:33.247 --> 01:17:34.513 Aah! 1467 01:17:34.515 --> 01:17:35.516 Oh, shoot. 1468 01:17:36.917 --> 01:17:37.885 (GRUNTING) 1469 01:17:40.154 --> 01:17:43.125 (LAUGHS) One way in, one way out. 1470 01:17:45.192 --> 01:17:46.194 We're going home. 1471 01:17:49.195 --> 01:17:52.033 Let me go, you big oaf. (PANTING) 1472 01:17:53.335 --> 01:17:55.535 So what'll it be? 1473 01:17:55.537 --> 01:17:59.371 Shall we end this little charade and return you to your cell? 1474 01:17:59.373 --> 01:18:01.273 He's never going back there. 1475 01:18:01.275 --> 01:18:02.442 (GROANS) 1476 01:18:02.444 --> 01:18:03.412 Dad! 1477 01:18:06.180 --> 01:18:10.250 You silly beast. You lied to me. 1478 01:18:10.252 --> 01:18:14.687 You're not so special. The boy has everything we need. 1479 01:18:14.689 --> 01:18:17.589 No, please. Leave him alone. You promised. 1480 01:18:17.591 --> 01:18:18.794 It's too late now. 1481 01:18:21.162 --> 01:18:22.697 (GROWLS) 1482 01:18:30.037 --> 01:18:33.805 I would've kept you both, but I only need one. 1483 01:18:33.807 --> 01:18:35.077 No, please! 1484 01:18:36.143 --> 01:18:37.145 I'm sorry, son. 1485 01:18:39.980 --> 01:18:40.981 No! 1486 01:18:45.653 --> 01:18:47.186 No. 1487 01:18:47.188 --> 01:18:48.888 Argh! You animal! 1488 01:18:48.890 --> 01:18:51.827 (LAUGHS) Really, it's you who is the animal. 1489 01:18:52.493 --> 01:18:54.794 (GRUNTING) 1490 01:18:54.796 --> 01:18:57.196 (CHUCKLES) I hate to break it to you, 1491 01:18:57.198 --> 01:18:59.365 but that's only a flare gun. 1492 01:18:59.367 --> 01:19:02.468 It won't do you any good. Now get back inside, 1493 01:19:02.470 --> 01:19:03.869 we've got work to do. 1494 01:19:03.871 --> 01:19:06.507 No, you're out of business. 1495 01:19:24.057 --> 01:19:25.292 No! 1496 01:19:36.203 --> 01:19:37.172 (SCREAMING) 1497 01:19:51.886 --> 01:19:54.990 Don't just stand there, pull me up! 1498 01:20:00.060 --> 01:20:01.626 No! 1499 01:20:01.628 --> 01:20:02.794 (THUDS) 1500 01:20:02.796 --> 01:20:05.099 Ooh, that must hurt. 1501 01:20:10.438 --> 01:20:11.605 ADAM: Dad! 1502 01:20:12.407 --> 01:20:13.507 Dad! 1503 01:20:15.076 --> 01:20:16.077 Oh, oh... 1504 01:20:20.280 --> 01:20:23.251 Please, don't leave me. 1505 01:20:30.490 --> 01:20:33.828 BIGFOOT: <i>The healing touch, it all goes with the territory.</i> 1506 01:20:39.265 --> 01:20:40.868 (BREATHING DEEPLY) 1507 01:20:43.070 --> 01:20:46.905 <i>♪♪ Do we know where the light is the brightest?</i> 1508 01:20:46.907 --> 01:20:50.576 <i>♪♪ Do we know how to clear what the fear is?</i> 1509 01:20:50.578 --> 01:20:53.979 <i>♪♪ Do we know how to feel when we crave it?</i> 1510 01:20:53.981 --> 01:20:56.518 <i>♪♪ Do we know what we are? ♪♪</i> 1511 01:20:59.252 --> 01:21:03.088 Look at that! He really is a bigfoot. 1512 01:21:03.090 --> 01:21:05.958 You see, you never listen to me. I told you so! 1513 01:21:05.960 --> 01:21:07.759 Are you kidding? 1514 01:21:07.761 --> 01:21:10.465 <i>♪♪ Do we know what we are? ♪♪</i> 1515 01:21:21.876 --> 01:21:23.211 (CRYING) 1516 01:21:29.817 --> 01:21:30.784 Adam? 1517 01:21:31.819 --> 01:21:32.787 Dad? 1518 01:21:34.555 --> 01:21:35.556 (LAUGHS) 1519 01:21:38.894 --> 01:21:41.393 For the better or for the worse, 1520 01:21:41.395 --> 01:21:43.396 it looks like you're stuck with me now. 1521 01:21:43.398 --> 01:21:46.366 You know, Dad, I'm glad to be a bigfoot. 1522 01:21:46.368 --> 01:21:48.166 Me too. 1523 01:21:48.168 --> 01:21:51.169 I don't know how you did it, but that was amazing! 1524 01:21:51.171 --> 01:21:54.874 I got to say it, kid, you're the real deal! 1525 01:21:54.876 --> 01:21:57.576 I guess I am. Whoa, watch out guys! 1526 01:21:57.578 --> 01:22:02.916 You... You should have kept your end of the bargain. 1527 01:22:03.851 --> 01:22:06.787 It did not have to end this way. 1528 01:22:07.622 --> 01:22:08.623 (GRUNTS) 1529 01:22:12.926 --> 01:22:14.996 Nobody messes with my family. 1530 01:22:16.096 --> 01:22:18.030 Huh, my kinda woman. 1531 01:22:18.032 --> 01:22:20.066 - ADAM: Mom. - BIGFOOT: Honey. 1532 01:22:20.068 --> 01:22:22.402 (ALL LAUGHING) 1533 01:22:22.404 --> 01:22:25.670 Hi, sweetheart. It's great to see you. 1534 01:22:25.672 --> 01:22:28.005 - No more hiding. - No more hiding. 1535 01:22:28.007 --> 01:22:29.476 (LAUGHING) Look what I found. 1536 01:22:30.677 --> 01:22:32.046 (ALL LAUGHING) 1537 01:22:34.180 --> 01:22:39.753 - Yo, dudes, metal! Tada da da da da da, yeah! - (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) 1538 01:22:44.458 --> 01:22:45.460 (GROANING) 1539 01:22:47.360 --> 01:22:49.195 My research. 1540 01:22:49.197 --> 01:22:50.664 My lab! 1541 01:22:51.298 --> 01:22:53.366 (PANTING) 1542 01:22:53.368 --> 01:22:56.638 (SOBBING) My time sheet. 1543 01:23:07.146 --> 01:23:08.449 (ALARM RINGING) 1544 01:23:09.617 --> 01:23:12.585 Ah, ah. Hey! That hurts. 1545 01:23:12.587 --> 01:23:14.656 Don't you have a snooze button? 1546 01:23:16.256 --> 01:23:18.960 You're gonna be late for school. Now get up! 1547 01:23:19.426 --> 01:23:20.394 (YELLS) 1548 01:23:21.261 --> 01:23:22.329 (YAWNS) 1549 01:23:25.166 --> 01:23:27.767 Yeah! 1550 01:23:27.769 --> 01:23:30.505 Good mornin'! Allow me. 1551 01:23:32.506 --> 01:23:34.042 Oops. Sorry. 1552 01:23:35.943 --> 01:23:37.375 Good to go. 1553 01:23:37.377 --> 01:23:38.912 Ew, gross. 1554 01:23:41.849 --> 01:23:42.851 Mmm. 1555 01:23:48.789 --> 01:23:50.990 How about a bearskin rug! 1556 01:23:50.992 --> 01:23:51.993 (GROANS) 1557 01:23:53.726 --> 01:23:55.764 Mmm, he's so soft. 1558 01:23:56.229 --> 01:23:57.431 (LAUGHS) 1559 01:24:04.171 --> 01:24:05.638 Hello, everyone. 1560 01:24:05.640 --> 01:24:09.141 Whoa, Trapper, that's going to give me nightmares! 1561 01:24:09.143 --> 01:24:11.410 Girls, don't listen to Uncle Adam, 1562 01:24:11.412 --> 01:24:15.848 he's just jealous of how pretty you made me look. Now who's doing my nails? 1563 01:24:15.850 --> 01:24:18.650 (LAUGHS) And you thought you were going to have boys. 1564 01:24:18.652 --> 01:24:20.352 I never said that. 1565 01:24:20.354 --> 01:24:22.690 - That raccoon will never change. - (LAUGHS) 1566 01:24:24.390 --> 01:24:26.791 I could get used to this. 1567 01:24:26.793 --> 01:24:29.495 I could definitely get used to this. 1568 01:24:29.497 --> 01:24:34.569 Well, get used to it. We've got a lot of breakfasts to make up for. 1569 01:24:35.069 --> 01:24:37.001 Ooh, gotta go. 1570 01:24:37.003 --> 01:24:38.536 See you guys tonight. 1571 01:24:38.538 --> 01:24:39.740 Don't forget your lunch. 1572 01:24:41.208 --> 01:24:43.174 Let me guess, meatloaf? 1573 01:24:43.176 --> 01:24:44.710 - But of course. - (LAUGHS) 1574 01:24:44.712 --> 01:24:47.847 New house rule. From now on, Dad does all the cooking. 1575 01:24:47.849 --> 01:24:49.682 - (LAUGHING) - You got a deal. 1576 01:24:49.684 --> 01:24:53.088 I, uh... I'm not so sure... 1577 01:24:58.725 --> 01:25:02.760 Well, well, well. What do we have here? 1578 01:25:02.762 --> 01:25:05.697 Hey, Tony, what are you doing here all by yourself? 1579 01:25:05.699 --> 01:25:06.898 Where are your bros? 1580 01:25:06.900 --> 01:25:08.032 (LAUGHS) 1581 01:25:08.034 --> 01:25:09.867 (SNAPS FINGERS) 1582 01:25:09.869 --> 01:25:13.371 Calling in the cavalry. I guess some things never change. 1583 01:25:13.373 --> 01:25:15.206 Where have you been, mop-top? 1584 01:25:15.208 --> 01:25:16.275 (LAUGHING) 1585 01:25:16.277 --> 01:25:17.876 You know what? I like my hair. 1586 01:25:17.878 --> 01:25:19.844 Good for you. 1587 01:25:19.846 --> 01:25:21.679 I'm serious, leave me alone. 1588 01:25:21.681 --> 01:25:24.152 We don't need to fight. You're better than this. 1589 01:25:25.552 --> 01:25:27.818 No, we're not. 1590 01:25:27.820 --> 01:25:30.589 Okay, you asked for it. (WHISTLES) 1591 01:25:30.591 --> 01:25:32.022 (LAUGHS) 1592 01:25:32.024 --> 01:25:34.593 What are you're going to do, whistle us to death? 1593 01:25:34.595 --> 01:25:36.798 Just calling in the troops. 1594 01:25:38.564 --> 01:25:42.000 Remember, I gave you a chance to walk away. 1595 01:25:42.002 --> 01:25:43.335 Oh. (CHUCKLES) 1596 01:25:43.337 --> 01:25:46.640 Look what we have here. We're terrified! 1597 01:25:49.143 --> 01:25:50.942 (SCREAMING) 1598 01:25:50.944 --> 01:25:52.179 (ROARS) 1599 01:25:57.016 --> 01:25:58.282 Thanks, Wilbur. 1600 01:25:58.284 --> 01:26:00.018 Just doing my part. 1601 01:26:00.020 --> 01:26:03.321 Girls, Daddy is very proud of you. 1602 01:26:03.323 --> 01:26:04.958 What are you smiling about? 1603 01:26:07.293 --> 01:26:10.198 No. You didn't. Let's check them out. 1604 01:26:17.470 --> 01:26:18.572 (YELLS) 1605 01:26:24.377 --> 01:26:25.479 (GROANING) 1606 01:26:27.247 --> 01:26:29.315 Whoa. Don't mess with these girls. 1607 01:26:29.317 --> 01:26:32.151 They take after their old man. 1608 01:26:32.153 --> 01:26:34.119 Now you better get back inside 1609 01:26:34.121 --> 01:26:37.488 before somebody reports a giant bear terrorizing kids in the city. 1610 01:26:37.490 --> 01:26:38.493 Hi, Adam. 1611 01:26:39.960 --> 01:26:41.427 Hi, there. 1612 01:26:41.429 --> 01:26:42.861 What was that all about? 1613 01:26:42.863 --> 01:26:44.964 Well, uh... 1614 01:26:44.966 --> 01:26:47.132 Do you want to walk to school with me? 1615 01:26:47.134 --> 01:26:48.401 I'll tell you on the way. 1616 01:26:48.403 --> 01:26:51.239 I'd love to. I thought you'd never ask. 1617 01:26:52.305 --> 01:26:54.205 Oh. Cool. 1618 01:26:54.207 --> 01:26:55.807 (SHOE RIPPING) 1619 01:26:55.809 --> 01:26:57.108 Oh, no, not again. 1620 01:26:57.110 --> 01:27:00.144 Whoa, what's with the feet? 1621 01:27:00.146 --> 01:27:03.482 You're really different. I like that. 1622 01:27:03.484 --> 01:27:06.588 Maybe it'd be better if I switch to sandals. 1623 01:27:07.988 --> 01:27:09.787 We better hurry, we're going to be late. 1624 01:27:09.789 --> 01:27:13.025 Slow down, we've got plenty of time. 1625 01:27:13.027 --> 01:27:15.027 I really do want to hear your story. 1626 01:27:15.029 --> 01:27:17.765 Well, where do I start? 1627 01:27:21.971 --> 01:27:27.071 Subtitles by explosiveskull 1628 01:27:27.073 --> 01:27:29.009 (MUSIC PLAYING) 1629 01:27:35.716 --> 01:27:37.781 <i>♪♪ Hurry up</i> 1630 01:27:37.783 --> 01:27:41.085 <i>♪♪ We've got too much to see right here before we all get old</i> 1631 01:27:41.087 --> 01:27:42.720 <i>♪♪ I don't need your reservations</i> 1632 01:27:42.722 --> 01:27:44.956 <i>♪♪ I don't need you to be cold</i> 1633 01:27:44.958 --> 01:27:48.026 <i>♪♪ A simple feeling that's been perfectly revealing</i> 1634 01:27:48.028 --> 01:27:51.396 <i>♪♪ On the trouble that I've brought in the past</i> 1635 01:27:51.398 --> 01:27:53.398 <i>♪♪ Hurry up</i> 1636 01:27:53.400 --> 01:27:56.735 <i>♪♪ It's done, it's done It's too late to bang our heads in the wall</i> 1637 01:27:56.737 --> 01:27:58.736 <i>♪♪ I don't need you to be patient</i> 1638 01:27:58.738 --> 01:28:00.940 <i>♪♪ But I need you to be calm</i> 1639 01:28:00.942 --> 01:28:02.941 <i>♪♪ I know it sounds crazy</i> 1640 01:28:02.943 --> 01:28:04.910 <i>♪♪ But hear me out</i> 1641 01:28:04.912 --> 01:28:08.446 <i>♪♪ 'Cause once you get lost you can't get out</i> 1642 01:28:08.448 --> 01:28:11.686 <i>♪♪ It starts with a simple feeling</i> 1643 01:28:12.653 --> 01:28:14.718 <i>♪♪ In our minds</i> 1644 01:28:14.720 --> 01:28:16.254 <i>♪♪ Simple feeling</i> 1645 01:28:16.256 --> 01:28:19.594 <i>♪♪ Check those simple feelings</i> 1646 01:28:20.394 --> 01:28:21.992 <i>♪♪ Time after time</i> 1647 01:28:21.994 --> 01:28:24.062 <i>♪♪ Time after time</i> 1648 01:28:24.064 --> 01:28:26.834 <i>♪♪ It starts with a simple feeling</i> 1649 01:28:28.101 --> 01:28:29.668 <i>♪♪ In our minds</i> 1650 01:28:29.670 --> 01:28:31.503 <i>♪♪ In our minds</i> 1651 01:28:31.505 --> 01:28:36.641 <i>♪♪ All the simple feelings</i> 1652 01:28:36.643 --> 01:28:40.081 <i>♪♪ So simple when they're over now</i> 1653 01:28:43.984 --> 01:28:47.922 <i>♪♪ Simple when they're over</i> 1654 01:28:51.591 --> 01:28:54.326 <i>♪♪ Simple when they're...</i> 1655 01:28:54.328 --> 01:28:58.396 <i>♪♪ So complicated but we need some time to come back down</i> 1656 01:28:58.398 --> 01:29:01.967 <i>♪♪ Oh, just take a good look around</i> 1657 01:29:01.969 --> 01:29:06.071 <i>♪♪ And hold on tight to these emotions Won't you deal in peace?</i> 1658 01:29:06.073 --> 01:29:09.907 <i>♪♪ Your souvenir I'll hold on to not give up</i> 1659 01:29:09.909 --> 01:29:13.644 <i>♪♪ Fight for what you believe in</i> 1660 01:29:13.646 --> 01:29:17.950 <i>♪♪ Generates these simple feelings now</i> 1661 01:29:17.952 --> 01:29:19.751 <i>♪♪ I know it sounds crazy</i> 1662 01:29:19.753 --> 01:29:21.519 <i>♪♪ But have no doubt</i> 1663 01:29:21.521 --> 01:29:25.460 <i>♪♪ There ain't no place from which you can't get out ♪♪</i> 1664 01:29:41.742 --> 01:29:44.742 <i>♪♪ Taking back the time</i> 1665 01:29:44.744 --> 01:29:47.081 <i>♪♪ From pieces that we find</i> 1666 01:29:48.082 --> 01:29:51.517 <i>♪♪ We're making our own minds</i> 1667 01:29:51.519 --> 01:29:54.885 <i>♪♪ Unwind</i> 1668 01:29:54.887 --> 01:29:57.723 <i>♪♪ I'm more than meets the eye</i> 1669 01:29:57.725 --> 01:30:01.727 <i>♪♪ There is no need to hide</i> 1670 01:30:01.729 --> 01:30:04.662 <i>♪♪ All is clear this time</i> 1671 01:30:04.664 --> 01:30:06.634 <i>♪♪ We're fine</i> 1672 01:30:08.703 --> 01:30:10.772 <i>♪♪ Where you belong</i> 1673 01:30:12.072 --> 01:30:14.141 <i>♪♪ Dark days are gone</i> 1674 01:30:15.842 --> 01:30:20.480 <i>♪♪ Somebody new takes us along</i> 1675 01:30:22.015 --> 01:30:24.284 <i>♪♪ For all who need</i> 1676 01:30:25.353 --> 01:30:27.755 <i>♪♪ Just one more chance</i> 1677 01:30:29.088 --> 01:30:31.091 <i>♪♪ With something new</i> 1678 01:30:31.958 --> 01:30:34.162 <i>♪♪ No one but you</i> 1679 01:30:48.207 --> 01:30:51.108 <i>♪♪ Not to lose a thought</i> 1680 01:30:51.110 --> 01:30:54.780 <i>♪♪ We're only moving forward</i> 1681 01:30:54.782 --> 01:30:57.117 <i>♪♪ Moments that were gone</i> 1682 01:30:57.784 --> 01:30:59.653 <i>♪♪ Will shine</i> 1683 01:31:01.389 --> 01:31:04.723 <i>♪♪ Every second is to keep Another minute comes</i> 1684 01:31:04.725 --> 01:31:08.093 <i>♪♪ Turning hours into weeks Save them over time</i> 1685 01:31:08.095 --> 01:31:13.000 <i>♪♪ All must pass eventually and turn up where they can't be found</i> 1686 01:31:15.235 --> 01:31:17.104 <i>♪♪ Where you belong</i> 1687 01:31:18.471 --> 01:31:20.841 <i>♪♪ Dark days are gone</i> 1688 01:31:22.141 --> 01:31:27.481 <i>♪♪ Somebody new takes us along</i> 1689 01:31:28.448 --> 01:31:30.484 <i>♪♪ For all who need</i> 1690 01:31:31.652 --> 01:31:34.121 <i>♪♪ Just one more chance</i> 1691 01:31:35.055 --> 01:31:37.157 <i>♪♪ With something new ♪♪</i>