����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8152771c972-1551979127.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:00.150 --> 00:00:30.666
Subtitle By: SummerSun78
& Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: July 17, 2018

00:00:43.752 --> 00:00:45.753
Mother!

00:00:48.173 --> 00:00:50.174
Mother!

00:00:54.637 --> 00:00:57.973
Your mother can't be
with you any more.

00:00:59.017 --> 00:01:01.018
Come.

00:01:36.679 --> 00:01:39.098
- Friend Owl.
- Excuse me, sir.

00:01:39.182 --> 00:01:41.642
I hope I'm not intruding, but...

00:01:41.726 --> 00:01:44.686
Well, I just had to come.

00:01:46.314 --> 00:01:48.857
Poor little fellow.

00:01:48.983 --> 00:01:51.985
So young to be without his mother.

00:01:53.363 --> 00:01:56.156
Well, if I can be of any help...

00:01:58.493 --> 00:02:00.452
Wait.

00:02:00.537 --> 00:02:03.247
I could use your help.

00:02:03.373 --> 00:02:06.625
Find me a suitable doe to raise Bambi.

00:02:06.709 --> 00:02:10.754
Oh, yes. Of course, yes.

00:02:10.880 --> 00:02:13.298
Food's so scarce.

00:02:13.383 --> 00:02:16.844
Does can barely feed themselves.

00:02:17.887 --> 00:02:20.305
Perhaps you could...

00:02:20.390 --> 00:02:25.060
Me? You know as well as I do,
a prince looks after the herd.

00:02:25.186 --> 00:02:26.937
Does care for the young.

00:02:27.063 --> 00:02:32.568
But you are his father, and
circumstances being what they are...

00:02:38.867 --> 00:02:41.577
- Until spring.
- Oh, excellent.

00:02:41.703 --> 00:02:45.372
After all, who better
to raise the young prince

00:02:45.456 --> 00:02:48.292
than the Great Prince himself?

00:03:26.998 --> 00:03:31.251
Under the snow,
beneath the frozen streams

00:03:31.336 --> 00:03:36.506
There is life

00:03:36.633 --> 00:03:38.634
You have to know

00:03:38.760 --> 00:03:41.011
When nature sleeps, she dreams

00:03:41.137 --> 00:03:45.557
There is life

00:03:45.642 --> 00:03:50.729
And the colder the winter,
the warmer the spring

00:03:50.813 --> 00:03:55.567
The deeper the sorrow,
the more our hearts sing

00:03:55.652 --> 00:03:58.070
Even when you can't see it

00:03:58.154 --> 00:04:03.450
Inside everything

00:04:03.534 --> 00:04:09.373
There is life

00:04:23.388 --> 00:04:27.349
After the rain, the sun will reappear

00:04:27.475 --> 00:04:31.812
There is life

00:04:32.855 --> 00:04:36.566
After the pain, the joy will still be here

00:04:36.693 --> 00:04:41.238
There is life

00:04:41.364 --> 00:04:46.576
For it's out of the darkness
that we learn to see

00:04:46.703 --> 00:04:51.206
And out of the silence
that songs come to be

00:04:51.332 --> 00:04:58.171
And all that we dream of
awaits patiently

00:04:58.256 --> 00:05:04.219
There is life

00:05:06.222 --> 00:05:13.186
There is life

00:05:49.932 --> 00:05:51.558
Good morning.

00:05:51.642 --> 00:05:55.562
Bambi, a prince awakens
before the forest does.

00:05:55.646 --> 00:05:58.732
If you're late again,
I'll have no choice but to...

00:06:00.109 --> 00:06:02.361
What was that?

00:06:02.445 --> 00:06:04.446
What was what?

00:06:06.157 --> 00:06:08.784
I guess it was my stomach.

00:06:08.910 --> 00:06:11.244
Then you should eat.

00:06:13.623 --> 00:06:15.749
Oh, well...

00:06:15.833 --> 00:06:20.128
I suppose I should
find you something to eat.

00:06:24.634 --> 00:06:26.968
Here.

00:06:30.306 --> 00:06:32.182
No, thank you.

00:06:32.308 --> 00:06:35.477
- Have you ever tried it?
- Well, no.

00:06:35.603 --> 00:06:41.483
Then how do you know
you don't like it if you've never tried it?

00:06:50.118 --> 00:06:54.162
Come along. We have to check
on the other deer in the South Wood.

00:06:57.333 --> 00:06:58.875
Bambi!

00:06:59.001 --> 00:07:02.963
A prince does not whoo-hoo.

00:07:03.047 --> 00:07:05.966
- He doesn't?
- He certainly does not.

00:07:06.050 --> 00:07:09.219
A prince maintains control at all times.

00:07:09.345 --> 00:07:13.014
Display dignity. Walk with pride.

00:07:23.985 --> 00:07:25.193
I'm okay!

00:07:37.915 --> 00:07:39.916
Cold! Cold!

00:07:50.052 --> 00:07:53.346
One, two...

00:07:53.431 --> 00:07:55.056
Two...

00:07:55.349 --> 00:07:56.433
Two...

00:08:29.383 --> 00:08:32.928
Don't you think it'd be better
if we got a little closer?

00:08:33.054 --> 00:08:36.097
The distance makes it easier
to spot danger.

00:08:38.392 --> 00:08:41.937
But it sure makes it
harder to play with them.

00:08:43.439 --> 00:08:46.274
Play is a healthy part
of a young deer's development.

00:08:46.400 --> 00:08:49.611
- Is that so?
- Mother says so.

00:08:49.737 --> 00:08:53.281
- One time, Mother and I were out...
- Bambi.

00:08:53.407 --> 00:08:55.116
A fawn came over and wanted to play...

00:08:55.243 --> 00:08:56.910
Bambi.

00:08:58.955 --> 00:09:03.542
I think it's best to
leave the past in the past.

00:09:03.626 --> 00:09:07.295
A prince does not look back,
only ahead.

00:09:08.506 --> 00:09:09.548
Yes, sir.

00:09:09.632 --> 00:09:13.385
Now, come. We still have
a lot of ground to cover today.

00:09:13.469 --> 00:09:15.345
Don't fall behind.

00:09:50.965 --> 00:09:52.007
Thumper!

00:09:53.342 --> 00:09:56.511
Bambi! Boy, am I glad to see you.

00:09:57.179 --> 00:09:58.221
What's wrong?

00:09:58.347 --> 00:10:00.849
They've been after me all morning.

00:10:00.975 --> 00:10:04.019
- Who has?
- Oh, big brother!

00:10:04.145 --> 00:10:06.021
It's them!

00:10:12.069 --> 00:10:15.196
- Hello, young prince.
- Hello, young prince.

00:10:15.323 --> 00:10:19.200
- Oh. Hello.
- Have you seen Thumper around?

00:10:23.080 --> 00:10:25.874
I think he's over there. Look, look.

00:10:28.085 --> 00:10:30.587
Oh, okay.

00:10:30.713 --> 00:10:33.256
I guess we will be leaving, then.

00:10:38.929 --> 00:10:40.263
Gotcha!

00:10:41.724 --> 00:10:44.851
Mama says you're gonna
take us to see the groundhog.

00:10:44.935 --> 00:10:46.728
What she says goes.

00:10:46.854 --> 00:10:49.064
Well, she's not the boss of me.

00:10:49.190 --> 00:10:52.734
If I don't want to, Mama can't make me.

00:11:00.910 --> 00:11:05.288
- Hi, Mama.
- What did your father tell you?

00:11:05.414 --> 00:11:09.626
- About what?
- About playing with your sisters.

00:11:09.752 --> 00:11:12.587
Oh, that one.

00:11:13.714 --> 00:11:16.591
A family that plays together

00:11:18.594 --> 00:11:21.221
stays together,

00:11:22.431 --> 00:11:27.185
even if it means
taking your dumb sisters.

00:11:27.269 --> 00:11:28.561
Bambi!

00:11:30.898 --> 00:11:33.441
Coming! I gotta go.

00:11:33.567 --> 00:11:37.779
But you can't go.
You can't leave me with the girls.

00:11:37.905 --> 00:11:41.950
Come on, Thumper. You gotta
take us to see the groundhog.

00:12:09.311 --> 00:12:12.647
Why don't you go with your friends
to see the groundhog?

00:12:12.773 --> 00:12:14.649
But I want to stay with you.

00:12:14.775 --> 00:12:16.943
Yes, well...

00:12:17.820 --> 00:12:21.197
I have to check on the South Meadow,
and it's very far.

00:12:21.323 --> 00:12:25.744
You go see the groundhog.
I'll meet you there later.

00:12:25.828 --> 00:12:27.454
Okay.

00:12:27.538 --> 00:12:28.621
I'll meet you.

00:12:32.001 --> 00:12:34.294
Hey, Thumper, wait for me!

00:12:40.843 --> 00:12:42.677
- You sit by me!
- No, no!

00:12:42.803 --> 00:12:44.804
Quiet!

00:12:45.848 --> 00:12:47.599
First one there's who I sit by.

00:12:47.683 --> 00:12:51.060
- Hooray! It's gonna be me!
- It's gonna be me!

00:12:51.187 --> 00:12:55.190
I'm sure glad your father let you come.

00:12:56.484 --> 00:12:57.942
He understands.

00:12:58.027 --> 00:13:00.361
He and I are best pals.

00:13:13.417 --> 00:13:15.752
Wake up, Flower. Wake up.

00:13:23.928 --> 00:13:27.222
Come on, Flower.
You're gonna miss the groundhog.

00:13:27.681 --> 00:13:31.726
Gosh, I hope
the groundhog sees his shadow,

00:13:33.062 --> 00:13:37.232
so I can get back to hibernating.

00:13:37.358 --> 00:13:39.734
Attention, everyone. Attention.

00:13:39.860 --> 00:13:43.029
Everybody, gather round.

00:13:43.113 --> 00:13:46.115
We'll be starting
in just a few moments, yes.

00:13:46.242 --> 00:13:48.284
Now, there's plenty of room.

00:13:48.410 --> 00:13:52.664
Ma'am, could you just scoot over one?

00:13:52.748 --> 00:13:54.916
Very nice.

00:13:58.420 --> 00:14:01.840
The young prince.
This is a special occasion.

00:14:01.924 --> 00:14:04.592
We decided we'll all sit by you.

00:14:05.719 --> 00:14:08.304
Greetings, greetings.

00:14:08.430 --> 00:14:10.306
Each year we gather round

00:14:10.432 --> 00:14:15.395
to watch the groundhog
emerge from his winter slumber,

00:14:15.479 --> 00:14:17.939
for if he sees his shadow...

00:14:18.065 --> 00:14:20.525
It means more winter!

00:14:20.609 --> 00:14:23.653
Yes. But if he doesn't...

00:14:23.779 --> 00:14:26.072
Spring is on its way!

00:14:27.157 --> 00:14:28.366
Yes.

00:14:28.450 --> 00:14:33.121
Now, without any further interruptions,

00:14:33.956 --> 00:14:36.082
the groundhog!

00:14:38.752 --> 00:14:40.795
The groundhog!

00:14:49.013 --> 00:14:51.014
Where's the groundhog?

00:14:51.140 --> 00:14:53.349
- Groundhog! Groundhog!
- Groundhog! Groundhog!

00:14:55.311 --> 00:14:57.687
Now, what seems to be the problem?

00:14:57.813 --> 00:15:01.399
I'm afraid to go out there.
I'll see my shadow.

00:15:01.483 --> 00:15:03.860
Well, that's entirely the point, isn't it?

00:15:03.986 --> 00:15:05.987
I don't care.

00:15:06.071 --> 00:15:09.157
Must we go through this every year?

00:15:18.500 --> 00:15:21.169
Hello, Bambi.

00:15:24.423 --> 00:15:25.590
Hi, Faline.

00:15:26.842 --> 00:15:30.178
- I almost didn't recognise you.
- Really?

00:15:30.262 --> 00:15:33.598
I guess it's 'cause
my spots are almost gone.

00:15:33.682 --> 00:15:36.893
And my antlers are coming in, too.
Can you see them?

00:15:37.019 --> 00:15:38.811
Well...

00:15:38.896 --> 00:15:41.522
I don't see anything.

00:15:42.566 --> 00:15:44.943
Well, I don't.

00:15:50.574 --> 00:15:51.991
Oh, well, yes.

00:15:52.076 --> 00:15:54.702
The groundhog!

00:15:54.787 --> 00:15:58.122
Why me? This is the last year.

00:15:58.207 --> 00:16:01.042
My nerves just can't take it any more.

00:16:01.543 --> 00:16:05.755
- I see his shadow.
- More winter.

00:16:05.881 --> 00:16:08.925
More hibernating.

00:16:09.051 --> 00:16:12.470
No shadow, no shadow.

00:16:14.556 --> 00:16:17.266
Please, no shadow.
Please don't let there be a shadow.

00:16:17.393 --> 00:16:19.060
Please don't let there be a shadow.

00:16:21.105 --> 00:16:24.107
No shadow. No shadow.

00:16:24.233 --> 00:16:26.442
Oh, spring is here! Spring is here!

00:16:30.823 --> 00:16:36.828
Oh, let's sing a gay little spring song
Let's get together and sing

00:16:38.330 --> 00:16:40.415
Oh, that song.

00:16:40.499 --> 00:16:43.626
Oh, I'll never be frightened again.

00:16:55.639 --> 00:16:59.225
It looks like
I scared the shadow right out of him.

00:16:59.309 --> 00:17:02.020
Did you see the look on his...

00:17:04.106 --> 00:17:06.315
Hey! Hey, hey!

00:17:09.862 --> 00:17:13.448
Where's everybody going?
Forest on fire?

00:17:15.117 --> 00:17:16.909
Who are you?

00:17:16.994 --> 00:17:21.998
Name's Ronno,
and these are the boys, Stab and Jab.

00:17:23.042 --> 00:17:26.044
Well, I hope the three of you
have a nice day.

00:17:26.128 --> 00:17:29.630
I wouldn't go that way if I were you.

00:17:29.715 --> 00:17:31.466
That's where I saw a man.

00:17:32.468 --> 00:17:34.969
You saw a man?

00:17:36.889 --> 00:17:40.224
There I was, out in the meadow.

00:17:40.309 --> 00:17:44.604
Suddenly, I heard this voice
luring me in.

00:17:44.688 --> 00:17:48.483
"I'm here, I'm here. "

00:17:48.984 --> 00:17:54.655
See, man's got this stick that can
make his voice sound like one of us.

00:17:54.740 --> 00:17:57.450
But I'm way too smart for that,

00:17:57.534 --> 00:18:00.203
so I crept up on him,

00:18:00.329 --> 00:18:02.497
real quiet.

00:18:05.000 --> 00:18:09.212
Then bam! I knocked him out
with my trusty antlers.

00:18:12.591 --> 00:18:14.884
That's quite a story.

00:18:15.010 --> 00:18:17.303
You think so?

00:18:17.387 --> 00:18:19.305
It's unbelievable.

00:18:19.389 --> 00:18:21.724
Yeah. Unbelievable.

00:18:22.935 --> 00:18:24.977
- You calling me a liar?
- No.

00:18:25.062 --> 00:18:27.814
- You wanna spar, do you?
- No!

00:18:27.898 --> 00:18:30.024
Clobber him, Bambi.

00:18:30.109 --> 00:18:33.194
Bambi? Isn't that a girl's name?

00:18:34.530 --> 00:18:36.572
Come on. Let's go.

00:18:36.698 --> 00:18:40.409
Just a little, friendly competition.

00:18:40.536 --> 00:18:43.121
Ronno!

00:18:43.205 --> 00:18:47.041
- Coming, Mother.
- Yeah. Maybe you should get going.

00:18:47.126 --> 00:18:50.670
Jeez, I was only
playing around with him.

00:18:50.754 --> 00:18:52.797
Isn't that right, Bambi?

00:18:52.881 --> 00:18:55.591
- Ronno!
- I'm coming!

00:18:55.717 --> 00:18:58.427
Ma! How many times
do I have to tell you?

00:18:58.554 --> 00:19:01.264
Don't bother me
when I'm trying to make new friends.

00:19:01.390 --> 00:19:02.932
Sorry, dear.

00:19:03.058 --> 00:19:04.934
You big mama's boy!

00:19:05.060 --> 00:19:07.186
Why don't you run home
to your mama?

00:19:07.271 --> 00:19:09.230
You big old mama's boy!

00:19:09.314 --> 00:19:11.190
Thumper!

00:19:11.275 --> 00:19:12.900
Coming, Mama.

00:19:12.985 --> 00:19:14.986
Gotta go. See you, Bambi.

00:19:15.070 --> 00:19:18.364
So tell me,
what did the groundhog see?

00:19:18.448 --> 00:19:20.825
See you, Bambi.

00:19:21.994 --> 00:19:27.290
- Do you want us to walk you home?
- No. My father's coming for me.

00:19:27.416 --> 00:19:31.294
Well, it was nice
to see you again, Bambi.

00:20:44.493 --> 00:20:46.369
Bambi.

00:20:52.167 --> 00:20:54.001
Mother?

00:21:06.515 --> 00:21:08.766
I miss you so much.

00:21:09.518 --> 00:21:11.143
There, there.

00:21:11.228 --> 00:21:14.897
It's going to be all right. You'll see.

00:21:15.023 --> 00:21:17.942
Why did you have to go?

00:21:18.026 --> 00:21:21.279
Everything in the forest has its season.

00:21:21.363 --> 00:21:25.241
Where one thing falls, another grows.

00:21:25.367 --> 00:21:27.451
Maybe not what was there before,

00:21:27.536 --> 00:21:31.747
but something new and wonderful,
all the same.

00:21:31.873 --> 00:21:33.749
But I feel so alone.

00:21:33.875 --> 00:21:35.626
I'm always with you.

00:21:35.711 --> 00:21:39.797
Even when you can't see me, I'm here.

00:21:39.881 --> 00:21:41.716
I'm here.

00:21:41.925 --> 00:21:44.051
I'm here.

00:21:45.053 --> 00:21:47.221
I'm here.

00:21:49.558 --> 00:21:52.059
Hello.

00:21:53.603 --> 00:21:55.646
Hello?

00:21:56.565 --> 00:21:58.566
I'm here.

00:22:00.235 --> 00:22:02.236
Mother?

00:22:02.321 --> 00:22:04.405
It's me.

00:22:06.450 --> 00:22:08.075
I'm here.

00:22:10.829 --> 00:22:12.997
Hello.

00:22:15.500 --> 00:22:18.002
I'm here.

00:22:18.086 --> 00:22:20.504
Wait! I'm coming.

00:22:31.975 --> 00:22:33.809
Hello?

00:22:38.648 --> 00:22:41.108
Hello.

00:22:42.194 --> 00:22:44.945
I'm here.

00:22:45.030 --> 00:22:47.198
It's me.

00:22:48.367 --> 00:22:51.452
- Mother?
- I'm here.

00:22:52.496 --> 00:22:54.121
Hello.

00:22:55.332 --> 00:22:57.500
Hello.

00:22:57.626 --> 00:22:59.668
I'm here.

00:23:20.232 --> 00:23:21.524
Bambi!

00:23:31.159 --> 00:23:32.243
Run, Bambi!

00:23:53.432 --> 00:23:54.515
Run, Bambi!

00:23:55.350 --> 00:23:57.101
Go! Now!

00:24:13.076 --> 00:24:15.703
But it was Mother. I heard her voice.

00:24:15.787 --> 00:24:19.331
- It was one of man's tricks.
- I'm sorry.

00:24:19.416 --> 00:24:23.377
What if I hadn't gotten there in time?
You could have been...

00:24:23.462 --> 00:24:28.883
When I tell you to run, you run.
Never freeze like that, ever!

00:24:28.967 --> 00:24:32.136
I'm sorry.

00:24:39.561 --> 00:24:41.812
Let's go home.

00:25:03.919 --> 00:25:07.004
She's never coming back, is she?

00:25:13.762 --> 00:25:15.596
No.

00:25:53.635 --> 00:25:55.636
Friend Owl.

00:25:56.763 --> 00:25:59.139
Winter is coming to an end.

00:25:59.224 --> 00:26:05.020
You should have little trouble
finding a new home for Bambi.

00:26:12.487 --> 00:26:14.780
Big brother!

00:26:15.282 --> 00:26:18.325
Oh, big brother!

00:26:20.370 --> 00:26:22.580
Big brother!

00:26:26.793 --> 00:26:30.045
Every time we turn our backs,
he's gone.

00:26:30.130 --> 00:26:34.550
Search everywhere.
Leave no stone unturned.

00:26:40.473 --> 00:26:43.267
How come we're hiding
from your sisters?

00:26:44.603 --> 00:26:49.189
- I think they're sweet.
- Well, you don't have to live with them.

00:26:52.319 --> 00:26:54.278
Back up.

00:26:54.362 --> 00:26:56.947
Watch it!

00:26:57.782 --> 00:26:59.783
Come on! Push harder!

00:27:04.414 --> 00:27:06.790
So, where are we off to today?

00:27:06.875 --> 00:27:09.710
You're going to stay near the den,
where it's safe.

00:27:09.794 --> 00:27:13.797
But I'm ready for danger,
for adventure, for...

00:27:13.882 --> 00:27:15.633
The den.

00:27:15.717 --> 00:27:17.968
Yeah. Yeah, good idea.

00:27:18.053 --> 00:27:20.304
I'll stay and guard the den.

00:27:32.651 --> 00:27:34.443
Hey, Bambi.

00:27:34.527 --> 00:27:37.154
- What's wrong?
- Nothing.

00:27:37.238 --> 00:27:40.741
Come on.
You can tell your bestest friend.

00:27:40.825 --> 00:27:45.871
Well, my father
never takes me with him any more.

00:27:45.955 --> 00:27:50.542
I guess I'm not
what a prince's son is supposed to be.

00:27:50.627 --> 00:27:54.046
- If I could just show him.
- Show him what?

00:27:54.130 --> 00:27:56.924
That I can be brave like him.

00:27:59.386 --> 00:28:03.597
If that's all it is, being brave is easy.

00:28:03.682 --> 00:28:06.016
- I can teach you.
- You can?

00:28:06.101 --> 00:28:08.435
Sure. Watch this.

00:28:12.315 --> 00:28:14.525
I think he's got a hairball.

00:28:14.609 --> 00:28:18.028
No, I'm being brave, silly.

00:28:18.113 --> 00:28:22.741
The trick is to be scarier
than whatever's scaring you. See?

00:28:28.248 --> 00:28:30.207
You look like a squirrel.

00:28:30.291 --> 00:28:32.334
Watch me!

00:28:37.841 --> 00:28:39.091
Flower!

00:28:39.175 --> 00:28:41.969
You just found your inner strength.

00:28:42.053 --> 00:28:44.972
Oh, gosh!

00:28:45.056 --> 00:28:47.808
Okay. Now, stand very straight.

00:28:47.892 --> 00:28:49.768
Stick out your chest.

00:28:49.853 --> 00:28:53.772
Take the deepest breath
you ever took in your whole life.

00:28:57.026 --> 00:29:00.279
Now let it out with a big grr.

00:29:03.992 --> 00:29:07.494
You're gonna need a lot of practice.

00:29:07.579 --> 00:29:10.748
Come on. Do what I do.
I'm a mountain lion.

00:29:13.168 --> 00:29:15.419
I'm a bear.

00:29:17.672 --> 00:29:19.423
I'm a turtle.

00:29:22.343 --> 00:29:27.139
What? Turtles are so scary.

00:29:31.186 --> 00:29:33.312
Come on. You can do it.

00:29:35.523 --> 00:29:37.274
Come on, watch this.

00:29:41.154 --> 00:29:44.865
Yeah, that's it. Come on. Try it again.

00:29:47.577 --> 00:29:49.411
Yeah. That was good.

00:29:55.043 --> 00:29:56.627
Come on, come on!

00:30:11.935 --> 00:30:14.061
Yeah, that's it.

00:30:42.257 --> 00:30:44.258
Watch this.

00:30:48.680 --> 00:30:53.851
See? There's nothing to it.
All it takes is one good grrr.

00:30:55.854 --> 00:30:57.062
Porcupine!

00:30:58.523 --> 00:31:01.358
Get out and stay out,
you trespassing hooligans.

00:31:02.360 --> 00:31:06.321
Trashy, muddy paws.
Couldn't you have anything nice?

00:31:07.699 --> 00:31:10.534
Well, we can always swim across.

00:31:14.497 --> 00:31:16.456
Let's go before he sees you.

00:31:16.541 --> 00:31:18.000
No. This is it.

00:31:19.085 --> 00:31:21.879
I can show my dad how brave I am.

00:31:22.463 --> 00:31:23.922
You better hurry.

00:31:29.554 --> 00:31:33.015
Don't worry. I'll take care of your dad.

00:31:36.477 --> 00:31:38.061
And remember what I taught you.

00:31:48.948 --> 00:31:51.783
I'm gonna walk across this log.

00:31:53.411 --> 00:31:56.246
Get off my property, you pesky squirrel.

00:31:56.331 --> 00:32:00.208
I'm not a squirrel. I'm the young prince.

00:32:00.293 --> 00:32:02.544
Where you going, princey?

00:32:02.629 --> 00:32:04.630
Not this way. Try again.

00:32:06.716 --> 00:32:09.968
Help! Help!

00:32:10.053 --> 00:32:12.971
There's this thing,
and it's got these eyes,

00:32:13.056 --> 00:32:15.641
and these claws like...

00:32:15.725 --> 00:32:19.144
And it walks around like this.

00:32:19.228 --> 00:32:21.563
And, well, you gotta see it.

00:32:23.775 --> 00:32:26.568
Well, come on!

00:32:28.905 --> 00:32:31.490
Try again! Try again!

00:32:31.574 --> 00:32:34.284
You don't understand.
I have to get across.

00:32:34.369 --> 00:32:39.581
Go around. In my day, we didn't wander
willy-nilly onto someone's property.

00:32:39.666 --> 00:32:41.291
We took the long way.

00:32:41.376 --> 00:32:45.379
It sometimes took days,
weeks, in the pouring rain,

00:32:45.463 --> 00:32:47.965
'cause we had a little thing
called respect.

00:32:51.761 --> 00:32:53.470
Bambi, you did it!

00:32:53.554 --> 00:32:56.014
Yeah? Oh, you did it all right.

00:32:58.559 --> 00:32:59.851
Behind you! Look out!

00:33:03.356 --> 00:33:04.648
Here I am!

00:33:06.484 --> 00:33:07.651
Here I am again!

00:33:08.653 --> 00:33:10.988
Hurry up! It's right over here.

00:33:12.824 --> 00:33:14.950
Oops. Wrong way. Nothing here.

00:33:30.425 --> 00:33:33.677
- What was that?
- I didn't hear anything. Probably a bird.

00:33:33.761 --> 00:33:36.930
Yeah, that's it. A bird.

00:33:37.015 --> 00:33:38.890
Oh, no.

00:33:38.975 --> 00:33:41.018
That'll teach you.

00:33:41.102 --> 00:33:44.104
Think twice before
you trespass round here again.

00:33:44.188 --> 00:33:46.606
Mind your own beeswax next time.

00:33:53.740 --> 00:33:55.907
That's the problem
with these kids today.

00:33:55.992 --> 00:33:58.160
No respect. No respect at all.

00:33:58.244 --> 00:34:01.163
What are you looking at,
you big moose?

00:34:23.603 --> 00:34:25.687
Bambi, are you okay?

00:34:26.898 --> 00:34:28.106
How does it look?

00:34:31.569 --> 00:34:35.530
I'm not gonna lie to you. It ain't pretty.

00:34:35.615 --> 00:34:38.075
It's hopeless. I'm a coward.

00:34:38.159 --> 00:34:40.702
No. You're brave.

00:34:40.787 --> 00:34:45.332
No one's ever got
that far across before.

00:34:45.833 --> 00:34:49.211
That's the great thing about me.
I don't feel any pain.

00:34:50.421 --> 00:34:52.422
Watch this.

00:34:55.551 --> 00:34:58.053
See? Nothing.

00:34:59.806 --> 00:35:00.847
What was that?

00:35:00.932 --> 00:35:05.185
Probably just some poor, dumb animal
caught in a trap. So anyways...

00:35:06.813 --> 00:35:08.021
Bambi!

00:35:08.272 --> 00:35:11.566
Hey! I wasn't finished talking about me.

00:35:12.652 --> 00:35:16.279
- Just one more.
- Bambi, what happened?

00:35:16.364 --> 00:35:18.740
Bambi got stuck by a porcupine.

00:35:18.825 --> 00:35:21.576
- A porcupine? Where?
- Hold still!

00:35:21.661 --> 00:35:23.328
- It was nothing.
- Are you hurt?

00:35:23.412 --> 00:35:26.581
- Stop moving!
- I'm fine. Really. It's just...

00:35:28.543 --> 00:35:29.918
Got it.

00:35:30.002 --> 00:35:33.797
Bambi. I thought
I recognised that scream.

00:35:33.881 --> 00:35:35.674
I'm surprised to see you moving.

00:35:35.758 --> 00:35:39.302
- It was only a porcupine.
- No, no, no.

00:35:39.387 --> 00:35:42.389
I'm talking about
how you froze out on the meadow,

00:35:42.473 --> 00:35:45.308
and right in front of your father.

00:35:45.393 --> 00:35:48.311
- Ronno!
- Don't feel bad.

00:35:48.396 --> 00:35:53.150
If we didn't have cowards,
we couldn't tell who the brave ones are.

00:35:53.609 --> 00:35:55.110
I'm not a coward.

00:35:58.114 --> 00:36:01.825
Yeah, sure. Come on. Let's go.

00:36:01.909 --> 00:36:04.703
- I'm staying here.
- Come on.

00:36:04.787 --> 00:36:08.915
- Ronno, quit it.
- Leave her alone.

00:36:09.000 --> 00:36:12.878
Did you say something, Bambi?

00:36:12.962 --> 00:36:14.629
No. Well...

00:36:14.714 --> 00:36:16.840
I mean, yes.

00:36:17.925 --> 00:36:21.219
Leave her alone. Please?

00:36:21.304 --> 00:36:22.929
You tell him, Bambi.

00:36:23.014 --> 00:36:27.934
Oh, wook. It's the wittle bunny
and the wittle skunk.

00:36:28.019 --> 00:36:32.189
Does the young prince play with
the wittle bunny and the wittle skunk?

00:36:37.361 --> 00:36:38.486
Run!

00:36:42.241 --> 00:36:44.534
Run, Bambi!

00:37:01.385 --> 00:37:03.553
Other way! Other way!

00:37:04.639 --> 00:37:07.224
Turn around! Turn around!

00:37:18.444 --> 00:37:20.737
We made it.

00:37:23.532 --> 00:37:25.367
What's the matter?

00:37:25.451 --> 00:37:26.868
Too scared?

00:37:27.995 --> 00:37:31.081
Look at him. Look at him shaking.

00:37:31.165 --> 00:37:35.001
Now who's the baby, you big baby?

00:37:38.422 --> 00:37:39.589
Hello.

00:37:39.674 --> 00:37:41.466
I told you to stay near the den.

00:37:41.550 --> 00:37:45.595
When I give you an order,
I expect you to...

00:37:46.847 --> 00:37:48.431
How did you...

00:37:49.934 --> 00:37:51.935
Did you jump?

00:37:52.979 --> 00:37:54.396
Yes, sir.

00:37:55.564 --> 00:37:58.525
I didn't make a jump like that
until I had antlers.

00:38:09.120 --> 00:38:11.371
Yes. Well...

00:38:12.415 --> 00:38:15.333
We should be going

00:38:17.044 --> 00:38:18.295
home.

00:38:19.213 --> 00:38:22.382
He's never said
anything nice like that before.

00:38:22.466 --> 00:38:24.551
I guess he saw how brave you were.

00:38:25.219 --> 00:38:29.055
Gosh, what a jump. It was like flying.

00:38:29.140 --> 00:38:33.351
What's the big deal?
Anyone can make that jump.

00:38:51.495 --> 00:38:55.040
Come on.
You jumped further than this yesterday.

00:38:55.124 --> 00:38:57.834
I don't know.

00:38:57.918 --> 00:39:00.587
You're not afraid, are you?

00:39:01.756 --> 00:39:05.008
You're too afraid. You cannot jump...

00:39:14.685 --> 00:39:16.644
- You did it.
- Let's do it again.

00:39:16.729 --> 00:39:18.605
And this time put it out further.

00:39:19.106 --> 00:39:21.066
Come on, Bambi. You can do it.

00:39:21.525 --> 00:39:23.651
Wait till your dad sees this.

00:39:25.029 --> 00:39:28.365
- Good morning, sir.
- Morning, Owl.

00:39:28.449 --> 00:39:33.161
Just thought I'd let you know
that the search is off to a flying start.

00:39:33.913 --> 00:39:34.996
Yes, well,

00:39:35.081 --> 00:39:37.290
no pun intended,

00:39:37.375 --> 00:39:41.503
with the flying, as I'm an owl.

00:39:43.172 --> 00:39:44.964
Yes, well.

00:39:45.049 --> 00:39:49.094
I've met with several does already
who would make excellent mothers.

00:39:49.178 --> 00:39:54.599
- Put it out further!
- Unless you've changed your mind?

00:39:54.683 --> 00:39:57.352
No, I have not.

00:39:58.771 --> 00:40:01.731
Hey, watch this! Watch this!

00:40:02.942 --> 00:40:06.986
- Did I make it?
- Yep. You did it.

00:40:08.239 --> 00:40:12.075
- What exactly are you doing?
- I'm practising my jumps.

00:40:12.159 --> 00:40:14.035
Yeah. See?

00:40:14.995 --> 00:40:16.788
I see.

00:40:21.127 --> 00:40:25.004
I don't get it.
Yesterday he really liked it.

00:40:25.089 --> 00:40:27.882
What's he doing, anyway?

00:40:27.967 --> 00:40:31.678
I don't know,
but he sure does an awful lot of it.

00:40:31.762 --> 00:40:33.555
Well, why don't you ask him?

00:40:33.639 --> 00:40:36.683
Oh, he looks busy. I better not.

00:40:36.767 --> 00:40:39.561
Parents like it
when you ask them questions,

00:40:39.645 --> 00:40:42.480
lots and lots of questions.

00:40:42.565 --> 00:40:46.234
- Really?
- Go on. I'm right behind you.

00:41:05.254 --> 00:41:08.423
- What are you doing?
- Observing.

00:41:09.133 --> 00:41:11.134
Observing.

00:41:13.053 --> 00:41:16.556
- What's observing?
- Well, it's...

00:41:17.600 --> 00:41:19.434
It's...

00:41:20.769 --> 00:41:22.562
It's difficult to explain.

00:41:27.401 --> 00:41:30.236
You have to look, listen,

00:41:30.863 --> 00:41:33.573
and smell, all at the same time.

00:41:33.657 --> 00:41:35.658
I can do that.

00:41:35.743 --> 00:41:37.744
Look, listen, smell.

00:41:42.500 --> 00:41:45.293
Try to feel the forest around you.

00:41:50.591 --> 00:41:52.550
I don't feel anything.

00:41:53.594 --> 00:41:57.180
- Does playing in the meadow.
- How do you know?

00:41:57.264 --> 00:41:59.724
I feel it in my hooves.

00:41:59.808 --> 00:42:04.354
If there was danger, they'd know
to stomp, and I'd run to them.

00:42:04.438 --> 00:42:08.942
- But wouldn't you be scared?
- Perhaps, but I would still run to them.

00:42:09.026 --> 00:42:14.989
A prince may be afraid, but he can't
let fear stop him from acting.

00:42:15.074 --> 00:42:18.159
Wow. You know everything.

00:42:19.828 --> 00:42:21.371
Not everything.

00:42:22.957 --> 00:42:25.959
Well, the forest is waiting.

00:42:32.091 --> 00:42:33.299
Are you coming?

00:42:35.844 --> 00:42:36.928
Sure!

00:42:43.435 --> 00:42:45.186
- Big brother!
- Big brother!

00:42:45.271 --> 00:42:48.022
Oh, for crying out loud!

00:42:48.107 --> 00:42:51.025
Feel the forest. Feel the forest.

00:42:51.110 --> 00:42:53.027
- Feel the forest.
- Bambi!

00:42:53.112 --> 00:42:55.697
Feel the...

00:42:55.781 --> 00:42:57.574
Felt it.

00:43:04.582 --> 00:43:08.710
Why does winter
always make you wait

00:43:08.794 --> 00:43:12.547
For a glimpse of sun?

00:43:12.631 --> 00:43:16.593
Takes a simple clue or leap of faith

00:43:16.677 --> 00:43:19.512
To know the time will come

00:43:19.597 --> 00:43:22.724
When long, cold nights

00:43:22.808 --> 00:43:27.353
Fade into memory
looking at the morning light

00:43:27.438 --> 00:43:33.067
And we will be together

00:43:33.152 --> 00:43:36.738
Leaving our cares behind forever

00:43:36.822 --> 00:43:39.907
At the first sign of spring

00:43:39.992 --> 00:43:44.829
The heat of the sun
will shine right through

00:43:44.913 --> 00:43:48.750
And never a moment comes too soon

00:43:48.834 --> 00:43:52.503
As the first sign of spring

00:44:00.679 --> 00:44:04.849
Air is getting warmer by the day

00:44:04.933 --> 00:44:07.810
As the thaw begins

00:44:08.854 --> 00:44:12.565
So put a corner on this page

00:44:12.650 --> 00:44:15.652
The leaves are green again

00:44:15.736 --> 00:44:17.528
And cloudy skies

00:44:17.613 --> 00:44:19.447
I hear it, I hear it!

00:44:19.531 --> 00:44:23.534
Are lifting away
right in front of our very eyes

00:44:23.619 --> 00:44:29.582
And we will be together

00:44:33.128 --> 00:44:36.005
At the first sign of spring

00:44:43.013 --> 00:44:45.306
When will I get my antlers?

00:44:46.392 --> 00:44:49.894
Won't be long now
if you're anything like I was.

00:44:50.396 --> 00:44:51.646
Am I?

00:44:51.730 --> 00:44:54.899
Well, only one way to find out.

00:45:00.781 --> 00:45:02.657
Wow!

00:45:02.741 --> 00:45:05.827
At the first sign of spring

00:45:07.788 --> 00:45:11.541
A new season's begun

00:45:11.625 --> 00:45:15.294
For a father and son

00:45:15.379 --> 00:45:19.340
And everything grows a little faster

00:45:19.425 --> 00:45:23.511
And every moment stretches longer

00:45:23.595 --> 00:45:28.599
And it will only get much stronger

00:45:30.728 --> 00:45:35.606
We will be together

00:45:35.691 --> 00:45:39.569
Leaving our cares behind forever

00:45:39.653 --> 00:45:42.363
At the first sign of spring

00:45:42.448 --> 00:45:47.076
The heat of the sun
will shine right through

00:45:47.619 --> 00:45:51.914
Never a moment comes too soon

00:45:51.999 --> 00:45:55.543
As the first sign of spring

00:45:55.627 --> 00:45:58.629
At the first sign of spring

00:45:59.590 --> 00:46:05.678
At the first sign of spring

00:46:25.657 --> 00:46:28.493
Bambi, time to go to sleep.

00:46:29.203 --> 00:46:32.121
But I can't sleep. I'm wide awake.

00:46:32.206 --> 00:46:33.915
Try.

00:46:33.999 --> 00:46:36.250
Okay, I'll try.

00:46:39.963 --> 00:46:42.173
It was funny
when you chased that cricket,

00:46:42.257 --> 00:46:44.425
then there was one more,
then one more.

00:46:44.510 --> 00:46:46.761
Yes, yes.

00:46:46.845 --> 00:46:49.222
Now, get some sleep.

00:46:51.016 --> 00:46:53.976
Flower sleeps all winter.

00:46:54.061 --> 00:46:55.311
Why do we sleep?

00:46:55.646 --> 00:46:58.272
Everything must get rest.

00:46:58.357 --> 00:47:02.026
Some at night, some during the day.

00:47:03.278 --> 00:47:05.655
Some not at all.

00:47:11.370 --> 00:47:13.621
Mother's resting now, isn't she?

00:47:13.705 --> 00:47:15.373
Oh, I forgot.

00:47:15.457 --> 00:47:19.961
A prince leaves the past
in the past, right?

00:47:23.674 --> 00:47:26.092
That's enough questions for today.

00:47:26.176 --> 00:47:27.969
Now, please get some sleep.

00:47:28.053 --> 00:47:30.054
Okay.

00:47:31.014 --> 00:47:32.807
Good night.

00:48:17.603 --> 00:48:20.271
Come on, sleepyhead.

00:48:20.355 --> 00:48:24.859
Remind me never to let you
eat blossoms before bedtime.

00:48:24.943 --> 00:48:26.986
Wait. I hear trouble.

00:48:27.070 --> 00:48:28.696
What? What?

00:48:28.780 --> 00:48:31.157
Hornet nest, antler-high.

00:48:32.242 --> 00:48:34.535
Very good.

00:48:34.620 --> 00:48:38.414
- Wait! Now I see trouble.
- Where? Where?

00:48:38.498 --> 00:48:40.750
Rival stag, dead ahead.

00:48:40.834 --> 00:48:43.920
He's pretty small.
Shouldn't be any trouble.

00:48:44.004 --> 00:48:47.048
Oh, yeah? I can be plenty of trouble.

00:48:47.132 --> 00:48:50.468
- No, not you.
- Yes, me.

00:48:51.678 --> 00:48:53.930
Now you've had it.

00:48:55.307 --> 00:48:56.432
Gotcha!

00:48:56.516 --> 00:48:58.726
Now who's got who?

00:49:00.437 --> 00:49:03.731
- There you two are. Well, yes.
- Hello, Friend Owl.

00:49:03.815 --> 00:49:05.775
Well, hello.

00:49:05.859 --> 00:49:08.945
I've been meaning to speak to you.

00:49:09.029 --> 00:49:12.740
I've been looking everywhere.
I thought you'd be by the meadow now.

00:49:12.824 --> 00:49:15.576
I'm afraid I got a little

00:49:16.662 --> 00:49:17.912
distracted.

00:49:17.996 --> 00:49:22.541
So I see. Well, no matter.
I usually find what I'm after.

00:49:22.626 --> 00:49:27.254
Speaking of which,
there's someone I'd like you to meet.

00:49:27.339 --> 00:49:29.966
- Mena.
- Great Prince.

00:49:30.050 --> 00:49:32.593
- Bambi, go to the den.
- Bambi.

00:49:32.678 --> 00:49:35.012
I've heard so much about you.

00:49:35.097 --> 00:49:36.681
You know, your mama and I
grew up together.

00:49:36.765 --> 00:49:38.808
- You did?
- Go to the den.

00:49:38.892 --> 00:49:40.643
But I want to hear about Mother.

00:49:40.727 --> 00:49:44.647
There'll be plenty of time for that
once you're settled in your new home.

00:49:46.692 --> 00:49:48.526
You're sending me away?

00:49:48.610 --> 00:49:50.987
No. Just let me explain.

00:49:51.071 --> 00:49:53.280
But I did everything you said.

00:49:53.365 --> 00:49:57.201
- I even heard with my hooves.
- Bambi, a prince does not...

00:49:57.285 --> 00:50:00.329
- That's all you care about, not me.
- Don't speak to me...

00:50:00.414 --> 00:50:03.708
I wish Mother was here instead of you!

00:50:06.628 --> 00:50:11.173
Oh, my. Well, I've certainly
made a muddle of things.

00:50:11.258 --> 00:50:13.300
No. This is my fault.

00:50:14.386 --> 00:50:16.595
Bambi needs a mother.

00:50:16.680 --> 00:50:20.182
A prince should not be raising a child.

00:50:27.607 --> 00:50:30.192
I'm sure gonna miss you guys.

00:50:30.277 --> 00:50:33.154
Don't worry. We'll see each other again.

00:50:34.114 --> 00:50:37.575
We'll come visit you, if it's not too far.

00:50:37.659 --> 00:50:40.453
But Mama says it is too far.

00:50:42.831 --> 00:50:47.209
And if you get scared, just be scarier
than whatever's scaring you.

00:50:49.588 --> 00:50:50.880
Bambi.

00:50:51.840 --> 00:50:53.716
It's time to go.

00:50:53.800 --> 00:50:56.427
I'll never forget any of you.

00:50:56.511 --> 00:51:01.390
Of course not.
Can't forget your bestest friend.

00:51:04.686 --> 00:51:07.271
Being a prince means sacrifice.

00:51:08.356 --> 00:51:10.858
He must ignore his feelings

00:51:10.942 --> 00:51:13.819
and do what is best for others.

00:51:14.696 --> 00:51:16.238
Do you understand?

00:51:18.283 --> 00:51:20.534
I'll visit you soon.

00:51:20.619 --> 00:51:22.411
Be good for Mena.

00:51:26.041 --> 00:51:28.667
And never forget,

00:51:28.752 --> 00:51:31.712
you are a prince.

00:52:41.116 --> 00:52:42.992
Hello, Princess.

00:52:44.327 --> 00:52:47.496
You're not leaving
without saying goodbye?

00:52:47.581 --> 00:52:49.999
And I thought we were pals.

00:52:50.083 --> 00:52:52.918
I feel for you. Gosh, I really do.

00:52:53.003 --> 00:52:56.672
It's gotta be hard to have a father
that's so ashamed of you

00:52:56.756 --> 00:52:59.008
that he'd give you away.

00:53:05.390 --> 00:53:07.183
Oh, yeah?

00:53:10.228 --> 00:53:11.395
Bambi!

00:53:21.990 --> 00:53:24.366
Bambi! Are you all right?

00:53:39.007 --> 00:53:41.383
Both of you get out of here. Now!

00:53:41.468 --> 00:53:43.469
Mommy!

00:53:45.055 --> 00:53:46.347
Bambi, run!

00:53:54.105 --> 00:53:55.940
Run, Bambi!

00:54:01.488 --> 00:54:04.615
Faster, Bambi.
Don't look back! Keep running!

00:54:04.699 --> 00:54:06.867
Keep running!

00:54:14.209 --> 00:54:15.334
Bambi!

00:54:34.521 --> 00:54:37.147
Where's Bambi?

00:54:49.369 --> 00:54:51.453
Look! It's Bambi!

00:54:54.165 --> 00:54:57.418
We gotta help him.
Make your brave face.

00:54:57.502 --> 00:55:00.421
- This one?
- Braver!

00:55:00.505 --> 00:55:03.924
- This one?
- No, no.

00:55:04.009 --> 00:55:07.678
Make the bravest face
you ever made in your whole life.

00:55:07.762 --> 00:55:09.471
This one?

00:55:12.559 --> 00:55:15.185
That's the one.

00:55:36.166 --> 00:55:40.085
Looky who's here. I guess
somebody didn't learn their lesson.

00:55:40.170 --> 00:55:41.628
I learned plenty.

00:57:35.660 --> 00:57:37.494
Bambi!

00:58:09.319 --> 00:58:10.402
Bambi!

00:58:23.333 --> 00:58:25.167
Bambi?

00:58:26.753 --> 00:58:28.879
Get up.

00:58:30.048 --> 00:58:31.840
Get up!

00:58:31.925 --> 00:58:34.218
A prince does not...

00:59:26.688 --> 00:59:28.522
Dad.

00:59:33.111 --> 00:59:34.570
I'm here.

00:59:36.573 --> 00:59:38.782
I'm here.

01:00:10.398 --> 01:00:12.774
It was raining and thundering.

01:00:12.859 --> 01:00:16.236
It didn't look good for the young prince.

01:00:16.321 --> 01:00:19.281
There were thousands of dogs,

01:00:19.365 --> 01:00:21.950
but Bambi wasn't a bit scared.

01:00:22.035 --> 01:00:25.162
They came closer and closer.

01:00:25.246 --> 01:00:28.081
There was nowhere to go.

01:00:29.500 --> 01:00:34.338
Then a dog that was tall as a tree
roared from the shadows,

01:00:34.422 --> 01:00:36.089
but Bambi was too fast.

01:00:36.174 --> 01:00:38.925
- He jumped up...
- High in the air.

01:00:40.011 --> 01:00:42.679
- And then came crashing...
- Crashing down.

01:00:42.764 --> 01:00:45.265
Right on the big dog's head.

01:00:45.350 --> 01:00:49.478
Quiet. I'm telling it.
But the best part was...

01:00:49.562 --> 01:00:51.229
The best part was when Thumper

01:00:51.314 --> 01:00:54.316
helped Flower make
his bravest brave face.

01:00:54.400 --> 01:00:58.028
- And scared all the dogs away. Oops.
- And scared all the dogs away. Oops.

01:00:59.030 --> 01:01:01.198
That's how it went.

01:01:01.282 --> 01:01:03.408
Hooray for Thumper!

01:01:03.493 --> 01:01:05.911
- Look who's here.
- Oh, the young prince.

01:01:05.995 --> 01:01:08.246
- Hooray!
- Hooray!

01:01:08.331 --> 01:01:11.041
You know, they're okay for sisters.

01:01:11.125 --> 01:01:14.252
- Just too bad they're girls.
- Hey!

01:01:14.879 --> 01:01:16.254
Oops.

01:01:16.339 --> 01:01:18.715
What do you know, Bambi!

01:01:23.513 --> 01:01:27.140
Well, looks like
those antlers are finally coming in.

01:01:27.225 --> 01:01:29.393
Really? I hadn't noticed.

01:01:30.019 --> 01:01:32.562
Thumper's been telling us quite a story.

01:01:32.647 --> 01:01:36.441
Yes, yes.
The one with the thousands of dogs.

01:01:37.276 --> 01:01:38.402
Thousands?

01:01:38.486 --> 01:01:41.905
What can I say? I'm a born storyteller.

01:01:41.989 --> 01:01:44.116
I'll bet it seemed like a thousand dogs.

01:01:51.999 --> 01:01:53.917
Twitterpated.

01:01:54.001 --> 01:01:56.336
What's twitterpated?

01:01:56.421 --> 01:02:01.049
Well, it's...
I'll tell you when you're older.

01:02:01.134 --> 01:02:04.761
Well, well, well.
If it isn't the young prince.

01:02:04.846 --> 01:02:07.848
One of these days we'll meet up again,
and when we do...

01:02:17.024 --> 01:02:20.026
Get it off! Get it off! Mommy! Get it off!

01:02:20.111 --> 01:02:22.154
Mommy!

01:02:23.573 --> 01:02:27.993
See? I told you turtles were scary.

01:02:32.039 --> 01:02:35.000
I gotta get going.
My dad's waiting for me.

01:02:35.084 --> 01:02:37.461
- Bye, Bambi.
- Bye, Bambi.

01:02:38.546 --> 01:02:43.008
Bambi, you never have time
for us any more.

01:02:43.092 --> 01:02:45.635
Yeah. Isn't it wonderful?

01:02:50.391 --> 01:02:52.642
Hey, Dad. Where are we going today?

01:02:52.727 --> 01:02:55.061
We're already there.

01:03:12.038 --> 01:03:13.205
Wow.

01:03:13.873 --> 01:03:16.124
I never even knew this was here.

01:03:16.876 --> 01:03:19.252
Beautiful, isn't it?

01:03:26.135 --> 01:03:28.386
This is...

01:03:29.472 --> 01:03:31.807
This is where I first met your mother.

01:03:36.312 --> 01:03:39.314
- Really?
- Yes.

01:03:39.398 --> 01:03:41.691
I was just about your age.

01:03:44.862 --> 01:03:46.530
What were you like?

01:03:46.614 --> 01:03:50.200
Me? Well, let me think.

01:03:52.411 --> 01:03:56.248
Actually, I was a lot like you.

01:03:59.126 --> 01:04:03.880
For it's out of the darkness
that we learn to see

01:04:03.965 --> 01:04:08.510
And out of the silence
that songs come to be

01:04:08.594 --> 01:04:15.225
And all that we dream of
awaits patiently

01:04:15.309 --> 01:04:21.022
There is life

01:04:21.107 --> 01:04:23.358
There is

01:04:23.442 --> 01:04:29.447
There is life

01:05:02.523 --> 01:05:04.941
Look at that cloud

01:05:06.235 --> 01:05:08.486
As high as a tree

01:05:10.031 --> 01:05:14.242
At least that's how it looks to me

01:05:18.039 --> 01:05:20.624
How about you?

01:05:21.334 --> 01:05:23.585
What do you see?

01:05:24.670 --> 01:05:30.675
What if we see things differently?

01:05:32.261 --> 01:05:34.220
Show me

01:05:34.305 --> 01:05:39.851
How the world looks through your eyes

01:05:39.936 --> 01:05:43.271
Tell me about the sunrise

01:05:43.356 --> 01:05:46.900
Let me see the stars shine

01:05:46.984 --> 01:05:49.402
Show me

01:05:49.487 --> 01:05:54.783
How the world looks through your eyes

01:05:54.867 --> 01:05:59.955
And I can show you
how it looks through mine

01:06:07.213 --> 01:06:09.214
If I had wings

01:06:10.299 --> 01:06:12.717
And I could fly

01:06:13.803 --> 01:06:19.057
I would tell you all about the sky

01:06:21.852 --> 01:06:24.521
How about you?

01:06:25.564 --> 01:06:27.899
If dreams came true

01:06:28.985 --> 01:06:35.156
What do you imagine you could do?

01:06:35.241 --> 01:06:38.493
Oh, show me

01:06:38.577 --> 01:06:44.082
How the world looks through your eyes

01:06:44.208 --> 01:06:47.502
Tell me about the sunrise

01:06:47.586 --> 01:06:51.339
Let me see the stars shine

01:06:51.424 --> 01:06:53.591
Show me

01:06:53.676 --> 01:06:58.930
How the world looks through your eyes

01:06:59.015 --> 01:07:04.019
And I could show you
how it looks through mine

01:07:06.230 --> 01:07:09.941
And I could show you secret trails

01:07:10.026 --> 01:07:13.445
Where no one's ever gone

01:07:13.571 --> 01:07:16.614
I bet you've got secrets, too

01:07:16.741 --> 01:07:18.616
So don't be shy

01:07:18.743 --> 01:07:22.203
Come on, come on, come on

01:07:22.288 --> 01:07:25.790
Come on and show me

01:07:25.875 --> 01:07:31.379
How the world looks through your eyes

01:07:31.464 --> 01:07:34.716
Tell me about the sunrise

01:07:34.800 --> 01:07:38.553
Let me see the stars shine

01:07:38.637 --> 01:07:40.889
Show me

01:07:40.973 --> 01:07:46.061
How the world looks through your eyes

01:07:46.145 --> 01:07:49.814
And I could show you how it looks

01:07:49.940 --> 01:07:55.987
Let me show you
how it looks through mine

01:08:00.117 --> 01:08:04.829
Come on and show me

01:08:04.955 --> 01:08:07.624
Yeah, yeah

01:08:15.299 --> 01:08:20.178
Come on and show me

01:08:20.262 --> 01:08:22.430
Yeah

01:08:42.660 --> 01:08:46.955
With the healing of a heart

01:08:47.039 --> 01:08:50.959
The hillsides grow green

01:08:51.043 --> 01:08:55.046
The soil's rich and dark

01:08:55.172 --> 01:08:58.716
There's a clear running stream

01:08:58.801 --> 01:09:01.970
And the past fades away

01:09:03.013 --> 01:09:06.391
With the melting of snow

01:09:07.518 --> 01:09:10.061
Spirits lift up

01:09:11.147 --> 01:09:14.899
And wild flowers grow

01:09:15.025 --> 01:09:19.070
With the healing of a heart

01:09:19.196 --> 01:09:22.991
Stars land in heaven

01:09:23.075 --> 01:09:25.910
Love lights the dark

01:09:25.995 --> 01:09:28.413
With the healing

01:09:28.539 --> 01:09:33.501
Of just one heart

01:09:33.586 --> 01:09:37.172
Just one heart

01:09:45.764 --> 01:09:49.517
With the healing of a heart

01:09:49.602 --> 01:09:53.271
The whole world springs anew

01:09:53.355 --> 01:09:56.941
Fresh as forgiveness

01:09:57.026 --> 01:10:00.612
Sweet as the words

01:10:00.738 --> 01:10:02.363
I love you

01:10:02.615 --> 01:10:04.115
I love you

01:10:04.200 --> 01:10:06.034
It's just so hard to say

01:10:06.118 --> 01:10:07.619
I've been waiting

01:10:07.912 --> 01:10:09.537
I've been waiting

01:10:09.622 --> 01:10:13.208
For a brand new day

01:10:13.292 --> 01:10:17.295
With the healing of a heart

01:10:17.421 --> 01:10:21.549
Stars land in heaven

01:10:22.801 --> 01:10:25.803
Love lights the dark

01:10:25.930 --> 01:10:30.308
With the healing ofjust one heart

01:10:30.434 --> 01:10:32.810
Love lights the dark

01:10:32.895 --> 01:10:37.565
With the healing ofjust one heart

01:10:37.650 --> 01:10:40.652
Love lights the dark

01:10:40.778 --> 01:10:44.656
With the healing

01:10:44.740 --> 01:10:48.826
Of just one heart

01:10:48.911 --> 01:10:53.998
With the healing of a heart

01:11:00.050 --> 01:12:00.666
Subtitle By: SummerSun78
& Improved By: Fidel33
Sub Upload Date: July 17, 2018

ZeroDay Forums Mini