���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:49.109 --> 00:01:51.152 [crickets chirping] 00:01:57.701 --> 00:02:00.620 I was in love once when I was a man. 00:02:02.247 --> 00:02:05.333 That time is now a mist in my mind. 00:02:36.156 --> 00:02:40.409 She was a maid to royalty and I was a nobleman. 00:02:40.577 --> 00:02:44.247 At the end of day, we would meet in our secret place. 00:02:50.671 --> 00:02:52.672 [birds chirping] 00:03:29.710 --> 00:03:32.044 My love, 00:03:32.212 --> 00:03:33.713 my virgin. 00:03:36.091 --> 00:03:39.010 The sadness I felt each time she left. 00:03:42.598 --> 00:03:46.559 If only I had known that day would be our last. 00:03:51.189 --> 00:03:53.190 - [insects chirping] - [frogs croaking] 00:05:16.817 --> 00:05:19.402 [gasping] 00:05:21.154 --> 00:05:23.781 [thunder rumbles] 00:05:35.544 --> 00:05:37.294 [shouts] 00:05:37.462 --> 00:05:39.171 [gasping] 00:05:46.555 --> 00:05:48.597 [shouts] 00:05:55.355 --> 00:05:56.480 [screams] 00:05:56.648 --> 00:05:59.650 [thunder crashing] 00:06:07.534 --> 00:06:10.286 The pain of loneliness without her. 00:06:12.330 --> 00:06:14.707 - [thunder crashes] - [bell tolling] 00:06:16.418 --> 00:06:18.878 And now... 00:06:19.046 --> 00:06:20.963 after centuries, 00:06:21.131 --> 00:06:25.134 having drank blood enough to fill a thousand lakes, 00:06:25.302 --> 00:06:27.053 in this place, 00:06:27.220 --> 00:06:29.472 this small college, 00:06:29.639 --> 00:06:31.932 I have found her soul again. 00:06:33.393 --> 00:06:35.311 I have found her. 00:06:37.314 --> 00:06:40.232 But my time in this world is coming to an end. 00:06:42.319 --> 00:06:46.072 ln three days, I will fall into eternal sleep. 00:06:47.908 --> 00:06:50.409 Only her soul can save me. 00:06:52.412 --> 00:06:54.622 My virgin... 00:06:54.790 --> 00:06:57.333 my elixir. 00:06:57.501 --> 00:06:59.418 But she loves another. 00:07:00.587 --> 00:07:03.464 I will put doubt in their minds. 00:07:03.632 --> 00:07:07.426 Then I will take her when her heart is not his. 00:07:09.262 --> 00:07:12.264 Eternal life will be her prize. 00:07:13.475 --> 00:07:15.559 Three days. 00:07:15.727 --> 00:07:18.104 I can't be weak. 00:07:18.271 --> 00:07:20.272 I choose survival. 00:07:20.440 --> 00:07:23.359 I'll destroy anyone who stands in my way, 00:07:23.527 --> 00:07:25.653 even my own heart if need be. 00:07:26.988 --> 00:07:28.614 [echoing] She's mine! 00:07:28.782 --> 00:07:30.116 [thunder crashes] 00:07:30.283 --> 00:07:32.409 Vampire: Charlotte... 00:07:32.577 --> 00:07:34.286 come to me. 00:07:34.454 --> 00:07:36.539 [clock ticking] 00:07:36.706 --> 00:07:40.167 [Vampire echoing] I'm waiting for you, Charlotte. 00:07:40.335 --> 00:07:42.670 [phone ringing] 00:07:44.798 --> 00:07:47.633 - I'm waiting. - [ringing continues] 00:07:50.345 --> 00:07:52.763 Come to me. 00:07:56.309 --> 00:07:57.685 - [phone beeps] - [recording] Hi, this is Charlotte. 00:07:57.853 --> 00:07:59.395 I'm either in a lecture or studying somewhere, 00:07:59.563 --> 00:08:00.563 so leave me a message, 00:08:00.730 --> 00:08:02.940 and I'll call you back as soon as I get back. 00:08:05.026 --> 00:08:07.111 [over phone] Charlotte, it's Chris. Are you there? 00:08:07.279 --> 00:08:08.320 Pick up, Charlotte. 00:08:10.198 --> 00:08:12.825 - Charlotte, it's me. - Vampire: Come to me. 00:08:12.993 --> 00:08:14.493 Chris: Look, Charlotte, I'm going to come by. 00:08:14.661 --> 00:08:15.703 I'm worried about you, okay? 00:08:15.871 --> 00:08:18.080 Vampire: Come to me, Charlotte. 00:08:18.248 --> 00:08:19.999 Chris: Charlotte, I'm coming over. Bye. 00:08:20.167 --> 00:08:21.667 [thunder crashes] 00:08:21.835 --> 00:08:23.794 Vampire: Come to me. 00:08:29.342 --> 00:08:32.219 I'm waiting for you, Charlotte. 00:08:36.558 --> 00:08:39.018 Come to me, Charlotte. 00:08:58.955 --> 00:09:01.081 [door creaks] 00:09:01.249 --> 00:09:02.750 Vampire: Charlotte... 00:09:03.919 --> 00:09:05.920 come to me. 00:09:20.227 --> 00:09:24.230 [door creaking] 00:09:36.576 --> 00:09:38.327 Charlotte. 00:09:56.888 --> 00:09:58.764 I'm here. 00:10:25.959 --> 00:10:27.251 [kisses] 00:10:29.963 --> 00:10:33.173 But I can't just reach out and take her. 00:10:34.175 --> 00:10:35.634 She must desire me 00:10:35.802 --> 00:10:39.054 before I empty her life into my throat 00:10:39.222 --> 00:10:43.225 and take back the love I lost so long ago. 00:11:00.452 --> 00:11:03.245 [thunder crashes] 00:11:09.919 --> 00:11:12.504 I feel it in your heart... 00:11:15.175 --> 00:11:17.176 love-- 00:11:17.344 --> 00:11:20.387 that so-called gift to mankind. 00:11:26.686 --> 00:11:30.189 - [Charlotte whimpers] - My bite would free you. 00:11:36.154 --> 00:11:37.696 [whimpers] 00:11:46.706 --> 00:11:48.707 I could destroy him... 00:11:50.877 --> 00:11:53.212 but that would break your heart. 00:12:01.721 --> 00:12:04.765 Love is a bond between two halves. 00:12:07.060 --> 00:12:09.728 I'll give you time, 00:12:09.896 --> 00:12:12.981 time to see how fragile that bond is... 00:12:20.698 --> 00:12:22.991 as much time as I have. 00:12:24.244 --> 00:12:26.120 [Vampire's voice] Three days. 00:12:37.715 --> 00:12:40.008 [distant dog barking] 00:13:11.166 --> 00:13:14.835 Charlotte. 00:13:19.507 --> 00:13:21.133 [moans] 00:13:28.933 --> 00:13:30.934 [clock ticking] 00:14:13.019 --> 00:14:15.020 [birds chirping] 00:14:16.439 --> 00:14:18.857 [bell tolling] 00:14:23.988 --> 00:14:25.781 Chris? 00:14:27.784 --> 00:14:29.284 Hi. 00:14:30.828 --> 00:14:32.538 What are you doing here? 00:14:32.705 --> 00:14:34.748 Um... 00:14:34.916 --> 00:14:36.708 are you okay? 00:14:36.876 --> 00:14:38.293 Yeah. Why wouldn't I be? 00:14:38.461 --> 00:14:42.422 Because I picked you up off the stairs last night outside. 00:14:42.590 --> 00:14:44.258 Outside? 00:14:44.425 --> 00:14:46.385 Yeah. You don't remember? 00:14:46.553 --> 00:14:49.388 [sighs] I thought I was dreaming. 00:14:49.556 --> 00:14:51.181 Well, I wasn't. 00:14:52.308 --> 00:14:54.226 What were you doing there? 00:14:54.394 --> 00:14:56.395 Well, I know it sounds kind of stupid, 00:14:56.563 --> 00:14:59.189 but I thought you were in some kind of danger last night. 00:15:01.359 --> 00:15:03.902 I did. I was-- I was worried, that's all. 00:15:04.070 --> 00:15:06.863 I was just worried about you. It's my job to worry about you. 00:15:09.617 --> 00:15:11.785 I guess it's going to take a bit more than I thought 00:15:11.953 --> 00:15:13.870 to get used to this place. 00:15:15.081 --> 00:15:16.331 Yeah. 00:15:27.260 --> 00:15:29.303 lt was nice to wake up beside you. 00:15:41.774 --> 00:15:43.233 Chris, don't. 00:15:43.401 --> 00:15:45.736 [sighs] 00:15:45.903 --> 00:15:48.113 I'm sorry. 00:15:48.281 --> 00:15:49.573 Please don't be mad. 00:15:50.575 --> 00:15:52.618 I'm not mad. 00:15:52.785 --> 00:15:54.119 [sighs] 00:15:54.287 --> 00:15:56.246 That's not true. I am mad, but I'm not mad at you. 00:15:56.414 --> 00:15:59.249 I'm mad at your mom for letting those nuns bring you up like one. 00:15:59.417 --> 00:16:01.627 Let's not start on that again, okay, Chris? 00:16:03.338 --> 00:16:04.838 Will you turn around? 00:16:14.390 --> 00:16:16.642 You know she didn't have a choice. 00:16:16.809 --> 00:16:18.810 Well, let's just put the knives in your father's back 00:16:18.978 --> 00:16:19.978 where they belong. 00:16:20.146 --> 00:16:22.648 Yeah, that might be more appropriate. 00:16:23.650 --> 00:16:25.067 You know, I can't help wishing you had inherited 00:16:25.234 --> 00:16:27.486 a little bit of his promiscuity. 00:16:27.654 --> 00:16:29.488 Yeah, but look where it got him. 00:16:30.657 --> 00:16:34.368 [sighs] I wish I'd seen him at least once before he died, 00:16:34.535 --> 00:16:37.954 but he was alone, and I don't want that to happen to me. 00:16:38.122 --> 00:16:39.748 lt won't. 00:16:39.916 --> 00:16:43.043 You're going to be surrounded by our kids and our grandkids. 00:16:43.211 --> 00:16:46.046 Can we not talk about dying, please? 00:16:46.214 --> 00:16:48.048 Sure. 00:16:48.216 --> 00:16:50.676 I prefer birth-related subjects anyhow. 00:16:52.136 --> 00:16:53.261 You can turn around now. 00:16:59.185 --> 00:17:00.727 Tell me something. 00:17:02.980 --> 00:17:05.357 Why can't two people who care about each other so much 00:17:05.525 --> 00:17:08.735 and love each other so much express it? 00:17:08.903 --> 00:17:10.821 We express it all the time, Chris. 00:17:10.988 --> 00:17:12.572 - Help me with my cross. - You know what I mean. 00:17:12.740 --> 00:17:14.032 Here. 00:17:15.785 --> 00:17:18.370 I never actually said that I intended to wait 00:17:18.538 --> 00:17:20.330 until I was married, you know. 00:17:20.498 --> 00:17:22.040 You didn't? 00:17:22.208 --> 00:17:24.000 No. 00:17:24.168 --> 00:17:27.462 I said that I would make love to the right man 00:17:27.630 --> 00:17:30.882 when he came along and I was old enough to know. 00:17:31.050 --> 00:17:32.676 And I'm not the right man? 00:17:33.928 --> 00:17:35.512 I think you are. 00:17:36.556 --> 00:17:37.889 You think I am? 00:17:38.057 --> 00:17:39.599 We've been together a year and about two months, 00:17:39.767 --> 00:17:41.601 - and you think I am? - [laughs] 00:17:42.687 --> 00:17:44.896 Well, I think age has a lot to do with it. 00:17:45.064 --> 00:17:47.399 Charlotte. Hey, Chris. 00:17:47.567 --> 00:17:48.900 What are you doing here? 00:17:49.068 --> 00:17:50.193 - [chuckles] - Never mind. 00:17:50.361 --> 00:17:52.112 - Stupid question. - Hi, Nicole. 00:17:52.280 --> 00:17:53.905 Hi. Are we still going to the bookstore? 00:17:54.073 --> 00:17:56.908 Yeah. I'm just going to walk Chris to his car. 00:17:57.076 --> 00:17:58.994 All right. I'll meet you downstairs in five minutes. 00:17:59.162 --> 00:18:00.412 Okay. 00:18:01.789 --> 00:18:03.165 - Hey, Chris. - Yes? 00:18:03.332 --> 00:18:05.917 - You're looking good! - [laughs] 00:18:08.087 --> 00:18:09.713 [Chris clears throat] 00:18:12.383 --> 00:18:14.050 As we were saying... 00:18:14.218 --> 00:18:15.927 What were we saying again? 00:18:16.095 --> 00:18:18.847 - We-- thank you. - You're welcome. 00:18:19.015 --> 00:18:20.682 We were talking about the coming of age 00:18:20.850 --> 00:18:22.350 and when you think you'll be able to make love to me. 00:18:22.518 --> 00:18:24.144 - Oh, right, right. - Okay. 00:18:24.312 --> 00:18:25.687 ln many parts of the world, 00:18:25.855 --> 00:18:27.898 18 is considered to be the coming of age. 00:18:28.065 --> 00:18:29.441 - I know. - Okay, well, in three days, 00:18:29.609 --> 00:18:30.942 you're going to have your 18th birthday. 00:18:31.110 --> 00:18:32.611 I know! 00:18:38.409 --> 00:18:40.410 [laughs] 00:18:43.456 --> 00:18:47.751 - Bye. - Bye. 00:18:50.963 --> 00:18:52.464 Bye. 00:18:57.637 --> 00:19:00.305 [bell tolling] 00:19:08.356 --> 00:19:10.357 [clock ticking] 00:19:48.479 --> 00:19:49.479 [bell tolling] 00:19:49.647 --> 00:19:53.149 Vampire: You think you are in love, 00:19:53.317 --> 00:19:56.194 that you are fortunate. 00:19:56.362 --> 00:19:59.489 You think love is a cherished gift. 00:20:00.700 --> 00:20:02.868 You're wrong. 00:20:03.035 --> 00:20:06.705 It's a blight and a curse. 00:20:07.707 --> 00:20:10.959 lt divides and weakens our power. 00:20:23.764 --> 00:20:26.349 [distant dog barking] 00:20:54.462 --> 00:20:56.922 [sizzling] 00:21:10.227 --> 00:21:11.770 [gasps] 00:21:21.280 --> 00:21:23.657 You forgot my gift. 00:21:39.382 --> 00:21:41.591 [thunder crashes] 00:21:51.894 --> 00:21:53.019 Charlotte. 00:21:54.647 --> 00:21:56.606 It's a beautiful name. 00:22:14.792 --> 00:22:16.042 [kisses] 00:22:29.682 --> 00:22:32.142 - Spend eternity with me. - No. 00:22:40.026 --> 00:22:41.735 You're strong. 00:22:43.195 --> 00:22:45.655 [moaning] 00:22:49.201 --> 00:22:50.660 Let's be one. 00:22:54.832 --> 00:22:57.417 - [bell tolling] - [Charlotte winces] 00:23:01.047 --> 00:23:02.589 [gasps] 00:23:05.843 --> 00:23:07.802 [tolling continues] 00:23:24.153 --> 00:23:27.405 Each hour that passes weakens me more. 00:23:28.449 --> 00:23:30.533 Two days left. 00:23:32.787 --> 00:23:34.162 - Hey, Charlotte. - Hi. 00:23:34.330 --> 00:23:35.789 You know Charlotte, right, Eliza? 00:23:35.956 --> 00:23:37.791 - Sure. - Where you headed? 00:23:37.958 --> 00:23:40.210 My room. I have some studying to catch up on. 00:23:40.377 --> 00:23:43.004 - Yo, Eliza. - Yo yourself, Rob. 00:23:43.172 --> 00:23:44.172 Am I going to see you tonight? 00:23:44.340 --> 00:23:45.507 Are you? 00:23:45.674 --> 00:23:47.217 Come on, Eliza. 00:23:48.260 --> 00:23:49.928 If I'm in the mood. 00:23:50.096 --> 00:23:51.096 I'll get you in the mood. 00:23:51.263 --> 00:23:53.348 Why, are you going to slip something into my drink? 00:23:53.516 --> 00:23:55.517 [laughs] If I have to. 00:23:55.684 --> 00:23:57.727 Well, nothing else will work, believe me. 00:23:57.895 --> 00:23:59.437 You're such an asshole, you know that? 00:23:59.605 --> 00:24:00.939 And you love it. 00:24:01.107 --> 00:24:02.857 See you tonight, then? 00:24:04.985 --> 00:24:07.320 I love those eyes. Don't you just love those eyes? 00:24:07.488 --> 00:24:08.822 Is that your boyfriend? 00:24:08.989 --> 00:24:10.949 Well, I don't know if I'd call him my boyfriend, 00:24:11.117 --> 00:24:13.284 but he serves his purpose. 00:24:13.452 --> 00:24:15.286 Oh, my God, tell her about the answering machine. 00:24:15.454 --> 00:24:16.704 You are going to die when you hear this. 00:24:16.872 --> 00:24:18.998 - Oh, please. - Come on, tell her. 00:24:19.166 --> 00:24:20.917 All right, never mind. I'll tell her. 00:24:21.085 --> 00:24:23.878 Okay, the first night that Eliza and old Robbie hook up, 00:24:24.046 --> 00:24:26.089 they get smashed at McGee's and go back to the dorm. 00:24:26.257 --> 00:24:28.383 - I was in complete control. - Yeah, right. 00:24:28.551 --> 00:24:31.845 Anyway, Eliza comes in and hits her answering machine, 00:24:32.012 --> 00:24:33.805 thinking she's got all these messages. 00:24:33.973 --> 00:24:35.974 Only, she hits the wrong button, 00:24:36.142 --> 00:24:37.767 and instead of pressing the play button, 00:24:37.935 --> 00:24:39.769 she was recording a new message. 00:24:39.937 --> 00:24:41.396 - Stupid machine. - Yeah. 00:24:41.564 --> 00:24:43.982 Well, anyway, maybe Eliza hit the wrong button, 00:24:44.150 --> 00:24:45.984 but Rob was hitting all the right ones, 00:24:46.152 --> 00:24:47.861 and Eliza is a real screamer. 00:24:48.028 --> 00:24:49.904 So Eliza's going, "Oh, yeah. Oh, yeah. 00:24:50.072 --> 00:24:52.657 Do me! Do me! Fuck me, stud! Fuck me harder!" 00:24:52.825 --> 00:24:55.577 And the whole thing is being recorded on the machine. 00:24:55.744 --> 00:24:57.328 So the next day, anybody who called 00:24:57.496 --> 00:25:00.165 got that sex tape played back as a greeting. 00:25:00.332 --> 00:25:02.542 My mother said she nearly had a heart attack. 00:25:02.710 --> 00:25:04.669 I mean, she's so melodramatic. 00:25:04.837 --> 00:25:07.005 It's not like she doesn't know I have sex or anything. 00:25:07.173 --> 00:25:08.673 She buys me the pills, for Christ's sake. 00:25:08.841 --> 00:25:10.300 Isn't that hysterical? 00:25:11.385 --> 00:25:13.094 - Charlotte? - Yeah. 00:25:14.972 --> 00:25:16.681 Oh, why look so shocked? 00:25:16.849 --> 00:25:19.142 I heard you were raised in a convent, right? 00:25:19.310 --> 00:25:20.727 Everyone knows Catholic school girls 00:25:20.895 --> 00:25:23.021 - give the best head. - Eliza. 00:25:23.189 --> 00:25:24.856 What? 00:25:25.024 --> 00:25:26.566 I've seen your boyfriend. 00:25:26.734 --> 00:25:29.527 And don't tell me he gets off by just looking at you. 00:25:29.695 --> 00:25:31.404 That's enough, Eliza. 00:25:32.531 --> 00:25:35.450 - [laughs] - Could you just relax? 00:25:35.618 --> 00:25:37.202 Look, Charlotte lives her life, 00:25:37.369 --> 00:25:39.329 you live your life, I live my life, 00:25:39.496 --> 00:25:41.956 and nobody makes any judgments, okay? 00:25:42.124 --> 00:25:44.125 Who's judging? [laughs] 00:25:44.293 --> 00:25:45.877 Wait up, Charlotte! 00:25:52.843 --> 00:25:54.260 Sorry about Eliza. 00:25:54.428 --> 00:25:57.347 She does have a good side, I think. 00:25:57.514 --> 00:25:59.349 You didn't let her get to you, did you? 00:26:00.476 --> 00:26:02.894 - Are you okay? - Yeah. 00:26:03.062 --> 00:26:04.812 Just my mind keeps wandering. 00:26:04.980 --> 00:26:09.108 I keep daydreaming about these really stupid things. 00:26:09.276 --> 00:26:10.568 Does that ever happen to you? 00:26:10.736 --> 00:26:12.612 Me? No, I don't daydream, 00:26:12.780 --> 00:26:15.949 except about sex and beautiful men and sex. 00:26:16.116 --> 00:26:18.576 I just can't seem to stay focused. 00:26:18.744 --> 00:26:20.745 Well, maybe something's distracting you. 00:26:20.913 --> 00:26:22.247 Is everything okay with Chris? 00:26:22.414 --> 00:26:23.790 Yeah. 00:26:23.958 --> 00:26:26.459 You're probably just having trouble adjusting to the freedom. 00:26:26.627 --> 00:26:28.920 I wasn't brought up in jail. 00:26:29.088 --> 00:26:30.588 I mean, the nuns were pretty cool 00:26:30.756 --> 00:26:33.258 and I got to spend one weekend a month with my mother. 00:26:33.425 --> 00:26:34.425 You were lucky. 00:26:34.593 --> 00:26:36.594 I had to spend every day with my parents. 00:26:36.762 --> 00:26:37.804 [Charlotte laughs] 00:26:37.972 --> 00:26:40.723 Nicole: You just need to relax. You know, have a little fun. 00:26:40.891 --> 00:26:43.101 Fun. You remember fun, don't you? 00:26:43.269 --> 00:26:45.770 [pop music playing over radio] 00:26:47.815 --> 00:26:49.774 - Hey, girls. - Hi. 00:26:49.942 --> 00:26:52.443 Would you look at that? 00:26:53.445 --> 00:26:54.821 Sarah's at it again. 00:26:54.989 --> 00:26:56.489 And in broad daylight. 00:26:56.657 --> 00:26:58.199 Ooh, nice pecs. 00:26:59.910 --> 00:27:01.786 Oh, my God. He's gorgeous. 00:27:01.954 --> 00:27:03.538 Where does she find them? 00:27:06.583 --> 00:27:08.626 [laughs] What nerve. 00:27:11.130 --> 00:27:12.588 What a slut! 00:27:12.756 --> 00:27:14.257 That's not very nice. 00:27:15.926 --> 00:27:17.135 So what? 00:27:17.303 --> 00:27:19.637 - She might hear you. - Who cares? 00:27:19.805 --> 00:27:21.681 She has a different model in there every night. 00:27:21.849 --> 00:27:23.182 But still, it's... 00:27:24.310 --> 00:27:25.768 Oh, this is cute. 00:27:25.936 --> 00:27:28.688 The campus virgin defending the campus nympho? 00:27:28.856 --> 00:27:30.356 [scoffs] 00:27:31.692 --> 00:27:33.401 Why can't you cut her some slack? 00:27:33.569 --> 00:27:35.403 - Oh, give me a break. - No, give her a break. 00:27:35.571 --> 00:27:38.239 This is all new to her and she's having a rough time adjusting, 00:27:38.407 --> 00:27:39.407 so would you just go easy-- 00:27:39.575 --> 00:27:42.243 If she can't take it, that's not my problem. 00:27:42.411 --> 00:27:44.787 She needs to get laid. 00:27:49.418 --> 00:27:50.877 Knock, knock. 00:27:51.045 --> 00:27:52.420 What is it? 00:27:52.588 --> 00:27:54.005 I can't find my cross. 00:27:54.173 --> 00:27:57.675 - The one that Chris gave you? - Yeah. I have no idea where it is. 00:27:57.843 --> 00:27:59.719 Well, did you have it on this morning when you left? 00:27:59.887 --> 00:28:01.512 I don't know. 00:28:01.680 --> 00:28:02.847 I don't think I did. 00:28:03.015 --> 00:28:04.557 Okay, then it's got to be here somewhere. 00:28:04.725 --> 00:28:06.517 - Let's just look. - Okay. 00:28:06.685 --> 00:28:07.977 I wore this yesterday. 00:28:08.145 --> 00:28:10.521 - Maybe it's in here. - What's this? 00:28:11.857 --> 00:28:13.775 - I don't know. - You don't know? 00:28:13.942 --> 00:28:15.360 I've never seen it before. 00:28:15.527 --> 00:28:18.237 You've never seen it before? Well, how'd it get in your room? 00:28:18.405 --> 00:28:19.530 I don't know. 00:28:25.079 --> 00:28:26.913 But I've dreamt about this. 00:28:27.081 --> 00:28:28.373 You dreamt about it? 00:28:28.540 --> 00:28:30.625 You've never seen it before, but you've dreamt about it. 00:28:30.793 --> 00:28:32.543 [laughs] 00:28:32.711 --> 00:28:35.213 Yeah, I know it sounds weird. 00:28:35.381 --> 00:28:36.923 What kind of dream? 00:28:38.217 --> 00:28:40.218 [laughs] 00:28:40.386 --> 00:28:42.095 lt was, uh... 00:28:44.223 --> 00:28:46.808 - What? - A man was wearing it. 00:28:46.975 --> 00:28:49.227 - Not Chris? - No, not Chris. 00:28:49.395 --> 00:28:51.396 Who? 00:28:51.563 --> 00:28:52.939 You'll laugh. 00:28:53.107 --> 00:28:54.190 No, I won't. You know me. 00:28:54.358 --> 00:28:56.150 I have weird dreams all the time. 00:28:57.694 --> 00:28:59.862 I think he was a vampire. 00:29:00.948 --> 00:29:03.699 A vampire? Cool. 00:29:03.867 --> 00:29:06.369 And you had sex with him? 00:29:06.537 --> 00:29:09.747 No, but I think he wanted to. 00:29:12.084 --> 00:29:14.836 Well, maybe someone's trying to tell you something. 00:29:15.003 --> 00:29:16.754 You know, I mean, maybe you should look around, 00:29:16.922 --> 00:29:20.550 play the field a little bit, check out some other guys. 00:29:20.717 --> 00:29:22.093 - Oh, please, Nicole. I-- - [bell tolling] 00:29:22.261 --> 00:29:23.928 What, you think Chris doesn't look at other girls? 00:29:24.096 --> 00:29:25.596 - He does not. - Yes, he does. 00:29:25.764 --> 00:29:27.932 All guys do. They can't help it. 00:29:28.100 --> 00:29:29.809 It's a chemical, hormonal, 00:29:29.977 --> 00:29:31.936 you know, asshole kind of thing. 00:29:32.104 --> 00:29:34.272 Ah! Almost forgot the party. 00:29:34.440 --> 00:29:36.774 [tolling continues] 00:29:38.235 --> 00:29:39.902 Hey! Do you hear me? 00:29:42.030 --> 00:29:44.407 [laughs] I think you need some loosening up. 00:29:44.575 --> 00:29:45.825 Come on. 00:29:45.993 --> 00:29:48.327 No, I need an A in art history. I have to study tonight. 00:29:48.495 --> 00:29:51.622 What you need is to go to this party, and we'll look for your cross later. 00:29:51.790 --> 00:29:53.124 My cross. 00:29:53.292 --> 00:29:54.959 - Do we really have to go? - Yes. 00:29:55.127 --> 00:29:56.461 Remember what I was saying? Fun. 00:29:56.628 --> 00:29:57.962 It's going to do you some good. 00:29:58.130 --> 00:29:59.464 Come on, for me, please? 00:29:59.631 --> 00:30:01.757 I want to get there before all the cute guys are taken. 00:30:01.925 --> 00:30:03.342 - Mm-hmm. - Okay, let's go 00:30:03.510 --> 00:30:04.552 - Come on. - Wait. Do I look okay? 00:30:04.720 --> 00:30:05.803 Yeah, you look amazing. Come on. 00:30:05.971 --> 00:30:08.473 [rock music playing] 00:30:13.937 --> 00:30:15.480 Will you come on? 00:30:16.982 --> 00:30:18.983 [music blaring] 00:30:19.151 --> 00:30:20.985 This is going to be great. 00:30:22.029 --> 00:30:24.363 - What's wrong? - I should be studying. 00:30:24.531 --> 00:30:26.324 You need to lighten up. 00:30:26.492 --> 00:30:28.493 Come on. Nobody's going to bite you. 00:30:28.660 --> 00:30:30.912 - Hi, guys. - Hey, come on up. 00:30:31.079 --> 00:30:34.165 Look, you go get a drink, and I'm going to go see what I can dig up. 00:30:34.333 --> 00:30:35.666 Be good. 00:30:45.511 --> 00:30:47.345 Welcome. 00:30:47.513 --> 00:30:49.180 Thank you. 00:30:49.348 --> 00:30:50.515 Enjoying yourself? 00:30:50.682 --> 00:30:54.310 Well, I just got here, but it seems like a pretty cool party. 00:30:54.478 --> 00:30:55.853 lt sucks. 00:30:56.021 --> 00:30:58.064 But, hey, what else is going on? 00:30:58.232 --> 00:30:59.524 You want something to drink? 00:30:59.691 --> 00:31:01.692 Actually, I would love a soda. 00:31:01.860 --> 00:31:04.278 Carbonation. Cool. 00:31:06.573 --> 00:31:09.367 [mouthing words] 00:31:09.535 --> 00:31:11.410 Have fun. 00:31:18.001 --> 00:31:19.544 Thank you. 00:31:22.297 --> 00:31:23.839 My name's Milo. 00:31:24.007 --> 00:31:25.967 Hi, I'm Charlotte. 00:31:26.134 --> 00:31:27.593 Charlotte. 00:31:27.761 --> 00:31:29.262 I like that. 00:31:31.056 --> 00:31:32.765 Nice ankh. 00:31:32.933 --> 00:31:34.392 Excuse me? 00:31:34.560 --> 00:31:35.851 Around your neck. 00:31:36.019 --> 00:31:37.395 It's an ankh. 00:31:37.563 --> 00:31:39.313 [laughs] 00:31:39.481 --> 00:31:41.774 It's an ancient Egyptian symbol for eternal life. 00:31:41.942 --> 00:31:43.568 They believed it had... 00:31:43.735 --> 00:31:45.486 sexual powers. 00:31:50.367 --> 00:31:52.159 I figured you were being retro-- 00:31:52.327 --> 00:31:54.912 you know, the '60s coming back and all that. 00:31:55.080 --> 00:31:57.873 [Charlotte laughs] No, no. 00:31:58.041 --> 00:31:59.875 - Milo: You wear it well. - Thank you. 00:32:00.043 --> 00:32:02.003 Eliza: There you are, Milo. 00:32:02.170 --> 00:32:05.214 You're not spending near enough time with me. 00:32:05.382 --> 00:32:09.176 You're supposed to be protecting me from that horny toad Rob. 00:32:09.344 --> 00:32:11.679 Eliza, you know Charlotte? 00:32:12.681 --> 00:32:13.973 Hello, Charlotte. 00:32:14.141 --> 00:32:15.308 Nice to see you. 00:32:15.475 --> 00:32:17.310 We were just talking about ankhs. 00:32:17.477 --> 00:32:20.354 Ankhs? Oh, my favorite subject. 00:32:21.898 --> 00:32:23.441 Hey, Milo, you got any smokes? 00:32:23.609 --> 00:32:25.109 I'm absolutely dying. 00:32:25.277 --> 00:32:27.069 Which kind? 00:32:27.237 --> 00:32:29.238 Oh, now that's a silly question, isn't it? 00:32:30.532 --> 00:32:32.617 Oh, yes. Follow me. 00:32:32.784 --> 00:32:34.035 You want to come, Charlotte? 00:32:34.202 --> 00:32:35.578 Eliza: I doubt it. 00:32:35.746 --> 00:32:37.580 No, I'll catch you later. 00:32:38.582 --> 00:32:40.458 That's cool. 00:32:46.965 --> 00:32:48.966 [giggles] 00:32:53.430 --> 00:32:55.973 [music fades] 00:33:04.149 --> 00:33:07.652 [door creaking] 00:33:23.168 --> 00:33:25.628 [crickets chirping] 00:33:43.021 --> 00:33:44.980 I love the view from here. 00:33:48.026 --> 00:33:50.861 lt reminds me of a place far away. 00:33:52.030 --> 00:33:53.864 Do I know you? 00:33:54.032 --> 00:33:55.950 We might have met once... 00:33:57.119 --> 00:33:59.662 a long time ago, perhaps. 00:34:00.706 --> 00:34:02.123 What are you doing here? 00:34:02.290 --> 00:34:04.291 Waiting. 00:34:08.714 --> 00:34:10.923 I've seen you before 00:34:11.091 --> 00:34:13.008 in a dream. 00:34:13.176 --> 00:34:16.011 [distant dog howling] 00:34:16.179 --> 00:34:17.930 [barking] 00:34:21.601 --> 00:34:23.561 lt wasn't a dream. 00:34:31.278 --> 00:34:33.154 Why are you haunting me? 00:34:35.031 --> 00:34:36.991 Who are you? 00:34:37.993 --> 00:34:39.910 I'm your destiny. 00:34:45.250 --> 00:34:46.834 It's my gift. 00:34:51.923 --> 00:34:54.133 You've cut yourself. 00:34:59.765 --> 00:35:02.433 [vampire gasping] 00:35:24.247 --> 00:35:27.583 Someone just told me that it has powers. 00:35:27.751 --> 00:35:29.835 lt does. 00:35:35.967 --> 00:35:37.968 That's its power. 00:35:49.189 --> 00:35:52.358 Hey, Charlotte, what are you doing out here alone? 00:35:52.526 --> 00:35:54.610 - Where did he go? - Who? 00:35:54.778 --> 00:35:56.821 - He was just here. - Who? 00:35:58.198 --> 00:35:59.573 I don't know. 00:35:59.741 --> 00:36:01.242 Did I interrupt something? 00:36:02.244 --> 00:36:03.953 He was just here, 00:36:04.120 --> 00:36:05.996 the man from my dream. 00:36:06.164 --> 00:36:07.540 That's great, Charlotte, 00:36:07.707 --> 00:36:09.333 but there's someone I want you to meet. 00:36:09.501 --> 00:36:13.379 Come on, I think you've had a little bit too much fresh air. 00:36:13.547 --> 00:36:14.547 - [rock music playing] - Nicole: Relax. 00:36:14.714 --> 00:36:15.714 These guys are cool. 00:36:15.882 --> 00:36:17.091 We're just going to go to the old gym 00:36:17.259 --> 00:36:19.552 for a little bit of privacy. 00:36:19.719 --> 00:36:21.679 Okay, this is not a big deal, 00:36:21.847 --> 00:36:23.722 and nothing is going to happen 00:36:23.890 --> 00:36:26.892 that you don't want to, okay? 00:36:28.103 --> 00:36:29.854 See you. [giggles] 00:36:30.021 --> 00:36:31.689 Do you bring all your dates here? 00:36:31.857 --> 00:36:33.524 Only the cute ones. [laughs] 00:36:39.281 --> 00:36:40.865 Well... 00:36:41.867 --> 00:36:43.367 let's see here. 00:36:52.377 --> 00:36:56.046 - Hey, how you doing? - Who are you? 00:36:56.214 --> 00:36:59.550 Jonathan, and you must be Charlotte. 00:37:03.305 --> 00:37:06.432 - What do you want? - Oh, don't worry about it. 00:37:06.600 --> 00:37:08.392 - You'll get it. - Get off. 00:37:08.560 --> 00:37:10.227 - Hey, stop. You'll like it. - Get off me! 00:37:13.064 --> 00:37:14.064 What's your problem? 00:37:14.232 --> 00:37:15.691 - Get off me. - Stop. 00:37:17.027 --> 00:37:19.695 Leave her alone. 00:37:22.741 --> 00:37:23.782 Bitch. 00:37:26.077 --> 00:37:28.370 [yelling] 00:37:29.956 --> 00:37:30.956 [bones crack] 00:37:31.124 --> 00:37:33.125 [chuckles] 00:37:42.093 --> 00:37:44.553 - [gasping] - What? What-- 00:37:45.764 --> 00:37:47.640 [yells] 00:37:50.977 --> 00:37:53.270 [yelling] 00:37:59.778 --> 00:38:02.154 - [yelling continues] - Charlotte is pure. 00:38:02.322 --> 00:38:04.573 I need her to stay that way. 00:38:14.459 --> 00:38:16.961 [bats squeaking] 00:38:25.470 --> 00:38:26.679 [heart beating] 00:38:26.846 --> 00:38:28.222 [bird squawks] 00:38:28.390 --> 00:38:30.099 Charlotte? 00:38:34.104 --> 00:38:35.646 [Charlotte giggles] 00:38:35.814 --> 00:38:36.814 Chris. 00:38:36.982 --> 00:38:39.942 [echoing] Charlotte! 00:38:40.110 --> 00:38:42.861 - Charlotte! - I'm here, Chris. 00:38:51.830 --> 00:38:53.497 No. 00:38:55.959 --> 00:38:57.209 No! 00:38:57.377 --> 00:38:58.919 - No! - [gasps] 00:39:12.475 --> 00:39:13.892 [ringing] 00:39:14.060 --> 00:39:16.353 [phone ringing] 00:39:22.736 --> 00:39:23.902 Hello? 00:39:24.070 --> 00:39:26.030 You're there? 00:39:27.115 --> 00:39:28.615 Where else would I be? 00:39:31.619 --> 00:39:34.288 I just wanted to hear your voice. 00:39:35.832 --> 00:39:38.876 I almost called you before for the same reason. 00:39:39.044 --> 00:39:40.419 Why didn't you? 00:39:40.587 --> 00:39:42.963 I guess I thought you were sleeping. 00:39:45.216 --> 00:39:47.384 I guess I'm less considerate than you. 00:39:48.386 --> 00:39:50.137 I'm glad you called. 00:39:51.222 --> 00:39:52.723 Me too. 00:39:54.267 --> 00:39:55.642 Are you okay? 00:39:58.646 --> 00:40:00.272 Yeah. 00:40:00.440 --> 00:40:01.815 Okay. 00:40:01.983 --> 00:40:03.400 Um... 00:40:03.568 --> 00:40:05.903 good night, and... 00:40:06.905 --> 00:40:08.655 I'll talk to you tomorrow. 00:40:08.823 --> 00:40:10.491 Can't wait. 00:40:14.913 --> 00:40:16.914 [dial tone] 00:40:24.005 --> 00:40:25.756 [bell tolling] 00:40:38.103 --> 00:40:40.604 [ballad playing over jukebox] 00:40:40.772 --> 00:40:42.272 [door closes] 00:40:46.945 --> 00:40:48.320 How you doing? 00:40:48.488 --> 00:40:51.156 Um, just a coffee. 00:41:06.047 --> 00:41:08.006 You think what you need to learn in life, 00:41:08.174 --> 00:41:10.467 you can get from books, huh? 00:41:15.807 --> 00:41:17.808 That's what my dad says. 00:41:28.236 --> 00:41:29.820 Look, I don't mean to be rude or anything, 00:41:29.988 --> 00:41:31.655 but I came here to study. 00:41:31.823 --> 00:41:33.198 Yeah. 00:41:35.785 --> 00:41:38.328 I couldn't sleep either. 00:41:38.496 --> 00:41:40.914 You know, usually, I like to write at this time, 00:41:41.082 --> 00:41:44.001 but I wasn't in the mood. 00:41:50.049 --> 00:41:52.551 You're a good-looking guy. 00:41:52.719 --> 00:41:55.179 [laughs] 00:41:55.346 --> 00:41:58.557 Look, I'm-- I'm not gay or anything. 00:41:58.725 --> 00:42:01.143 I just came down here to study alone. 00:42:01.311 --> 00:42:02.811 Got it? 00:42:02.979 --> 00:42:04.688 Yeah. Come on, I can tell. 00:42:04.856 --> 00:42:08.025 You're in love. She's beautiful. 00:42:08.193 --> 00:42:09.693 Am I right? 00:42:10.778 --> 00:42:12.279 Yeah, you're right. 00:42:13.698 --> 00:42:17.159 You know, I think trust is such an essential part of love. 00:42:17.327 --> 00:42:19.077 I mean, what do you think? 00:42:19.245 --> 00:42:21.580 Do you trust her when you're not with her? 00:42:21.748 --> 00:42:24.374 Like, I mean, completely trust her? 00:42:25.752 --> 00:42:28.670 [distant siren blaring] 00:42:34.594 --> 00:42:37.512 [laughs] 00:42:37.680 --> 00:42:40.224 You don't have to say. I know it's hard. 00:42:41.559 --> 00:42:43.769 It's hard to love when there is doubt. 00:42:46.856 --> 00:42:49.399 lt was nice talking to you, but I got to go. 00:42:51.069 --> 00:42:53.987 Don't you always want to know where she is? 00:42:57.408 --> 00:42:58.867 What she's doing? 00:42:59.035 --> 00:43:01.078 Like who she's talking to? 00:43:03.081 --> 00:43:05.415 Is that love 00:43:05.583 --> 00:43:07.084 or is that doubt? 00:43:08.628 --> 00:43:10.254 It's love. 00:43:19.347 --> 00:43:21.265 [Vampire's voice] Love. 00:43:21.432 --> 00:43:24.184 I always have the same dream. 00:43:25.270 --> 00:43:28.105 I see her riding to meet me. 00:43:28.273 --> 00:43:31.108 I am waiting, but she never gets there. 00:43:32.944 --> 00:43:35.737 If I had not loved her, that pain would not have followed me 00:43:35.905 --> 00:43:38.365 into this death I now live in. 00:43:39.450 --> 00:43:42.286 If only I had doubted her, 00:43:42.453 --> 00:43:45.872 I could have found a reason to heal my loss. 00:43:47.458 --> 00:43:49.960 Doubt is the key, Charlotte. 00:43:50.962 --> 00:43:53.797 Doubt will help you come to me. 00:43:55.091 --> 00:43:58.218 This is my gift to you. 00:44:01.306 --> 00:44:02.848 [gasps] 00:44:04.809 --> 00:44:06.476 Charlotte: Chris. 00:44:06.644 --> 00:44:08.270 [gasping] 00:44:10.148 --> 00:44:11.565 Chris. 00:44:45.016 --> 00:44:47.517 [both laughing] 00:44:57.278 --> 00:44:59.363 I'm not going to wait forever, Charlotte. 00:45:04.869 --> 00:45:07.662 [bell tolling] 00:45:07.830 --> 00:45:09.831 [clock ticking] 00:45:17.382 --> 00:45:18.882 Vampire: My love... 00:45:20.885 --> 00:45:22.761 one more day. 00:45:25.056 --> 00:45:27.557 [birds squawking, chirping] 00:45:50.623 --> 00:45:56.253 [camera shutter clicks] 00:45:56.421 --> 00:45:58.338 [laughs] Sorry. I hope you don't mind. 00:45:58.506 --> 00:46:00.257 It's okay. No, it's all right. 00:46:00.425 --> 00:46:03.093 You look really sad today, sort of waiflike. 00:46:03.261 --> 00:46:05.345 I like it. It's interesting. 00:46:07.390 --> 00:46:09.141 You're Sarah, right? 00:46:09.308 --> 00:46:10.308 - Yeah. - I'm Charlotte. 00:46:10.476 --> 00:46:12.227 I know. [laughs] 00:46:12.395 --> 00:46:13.728 May I sit down? 00:46:13.896 --> 00:46:15.730 Sure. Go ahead. 00:46:15.898 --> 00:46:17.566 You always study this early? 00:46:17.733 --> 00:46:20.068 I wish I could call it studying. 00:46:20.236 --> 00:46:22.779 [bell tolling] 00:46:27.618 --> 00:46:29.327 - First year, right? - Yeah. 00:46:29.495 --> 00:46:30.829 It's always the hardest. 00:46:30.997 --> 00:46:33.498 - I hope so. - [laughs] 00:46:33.666 --> 00:46:36.126 - So, uh... - [both laugh] 00:46:36.294 --> 00:46:38.420 is this a major or a hobby? 00:46:38.588 --> 00:46:40.380 This is a major hobby. 00:46:40.548 --> 00:46:42.174 [laughing] 00:46:46.012 --> 00:46:48.138 I didn't get much sleep last night. 00:46:48.306 --> 00:46:49.681 Maybe you should put the books away 00:46:49.849 --> 00:46:51.475 and stop staring at the tower. 00:46:57.982 --> 00:47:00.984 You, um-- you want to come see my work? 00:47:03.488 --> 00:47:04.863 That's great. 00:47:05.031 --> 00:47:06.865 - Let me just put this away. - I like your outfit. 00:47:07.033 --> 00:47:08.408 Oh, yeah, it's kind of cool. 00:47:08.576 --> 00:47:10.744 - But I like what you're wearing. - You do? Thanks. 00:47:10.912 --> 00:47:13.163 Oh, this is just an old shirt. I've had it for years. 00:47:13.331 --> 00:47:14.831 - I like that. - Cameras, they're just-- 00:47:14.999 --> 00:47:16.958 I spend my money on my material, not clothes. 00:47:17.126 --> 00:47:19.377 [door creaks] 00:47:19.545 --> 00:47:21.546 [footsteps clicking] 00:47:43.194 --> 00:47:45.403 Wow. 00:47:45.571 --> 00:47:47.906 - Are these all yours? - Uh-huh. 00:47:49.242 --> 00:47:51.868 - Are they all your friends? - [laughs] Some of them. 00:47:52.912 --> 00:47:54.746 They all look so beautiful. 00:47:54.914 --> 00:47:56.498 They are. 00:48:00.336 --> 00:48:01.711 You're beautiful. 00:48:01.879 --> 00:48:03.463 - [laughs] Me? - Mm-hmm. 00:48:03.631 --> 00:48:06.591 No, not like them. 00:48:06.759 --> 00:48:08.802 They all look so perfect. 00:48:10.179 --> 00:48:12.764 Well, they're not innocent, 00:48:12.932 --> 00:48:15.642 and they're certainly not virginal. 00:48:15.810 --> 00:48:17.769 [both laugh] 00:48:17.937 --> 00:48:20.772 - Am I that transparent? - [laughs] 00:48:22.942 --> 00:48:24.317 Want a cigarette? 00:48:24.485 --> 00:48:27.028 They're cloves. You'll like them. 00:48:32.577 --> 00:48:34.494 Flavor's really nice. 00:48:35.663 --> 00:48:37.080 Like it? 00:48:38.207 --> 00:48:39.624 Okay, I guess. 00:48:39.792 --> 00:48:40.959 Here, take them. 00:48:41.127 --> 00:48:44.045 - Oh, no, it's okay. - You're sure? 00:48:45.131 --> 00:48:46.631 Okay. 00:48:55.308 --> 00:48:56.641 You like that picture? 00:48:56.809 --> 00:48:58.893 [pop music playing] 00:48:59.061 --> 00:49:00.979 Oh, it's nice there. Stand a bit back. 00:49:01.147 --> 00:49:02.480 [camera shutter clicks] 00:49:03.649 --> 00:49:05.442 Is this where they usually stand? 00:49:05.610 --> 00:49:07.444 Sometimes. [laughing] 00:49:09.113 --> 00:49:10.530 Only if they want to. 00:49:10.698 --> 00:49:12.949 You mind if I take some pictures of you? 00:49:13.117 --> 00:49:14.951 - No, go ahead. - You're not shy, are you? 00:49:18.289 --> 00:49:19.748 Close your mouth. 00:49:19.915 --> 00:49:21.333 [camera shutter clicks] 00:49:21.500 --> 00:49:23.835 Sit down. Let me take some pictures there. 00:49:43.689 --> 00:49:45.273 Cute teddy bears. 00:49:51.113 --> 00:49:52.656 That's nice. 00:49:54.575 --> 00:49:56.242 Would you mind unbuttoning your overalls a little 00:49:56.410 --> 00:49:57.661 and just taking them down a bit? 00:50:07.880 --> 00:50:09.881 Do you mind? 00:50:14.387 --> 00:50:16.179 That's better. 00:50:17.223 --> 00:50:19.557 You've got beautiful skin. 00:50:28.984 --> 00:50:30.902 Your hair's so soft. 00:50:31.070 --> 00:50:32.570 Would you like to lay back? 00:50:35.825 --> 00:50:38.576 Could you-- could you lean back more? 00:50:45.167 --> 00:50:48.420 - You feel comfortable? - Yeah, I'm okay. 00:50:53.968 --> 00:50:56.594 Beautiful. My God. 00:51:09.734 --> 00:51:11.443 Yeah, that's good. 00:51:18.784 --> 00:51:20.869 It's hot. 00:51:46.061 --> 00:51:48.897 [pop music continues] 00:53:23.409 --> 00:53:27.620 I'm sorry. 00:53:27.788 --> 00:53:29.581 I've got to go. 00:53:43.762 --> 00:53:45.680 [door opens] 00:53:45.848 --> 00:53:47.682 - Don't you ever knock? - Man: What for, man? 00:53:47.850 --> 00:53:50.268 You never have anything going on in here anyway. 00:53:50.436 --> 00:53:53.021 - That's changing tonight. - Cool. 00:53:53.188 --> 00:53:55.106 Who's the lucky girl tonight? 00:53:56.358 --> 00:53:57.901 Why are you always cleaning up in here 00:53:58.068 --> 00:53:59.527 just before Charlotte comes over? 00:53:59.695 --> 00:54:02.155 Because she likes it that way. 00:54:02.323 --> 00:54:04.324 Chris, you're so whipped. 00:54:04.491 --> 00:54:05.825 I'm not whipped, okay? 00:54:05.993 --> 00:54:07.952 Get up. I got to make my bed. 00:54:08.120 --> 00:54:09.537 You're going to die of blue balls, man. 00:54:09.705 --> 00:54:11.456 - I'm not-- oh, hold on. - [phone rings] 00:54:11.624 --> 00:54:13.917 - Hello? - Charlotte: Chris, it's me. 00:54:14.084 --> 00:54:16.711 Hey. Where are you? 00:54:16.879 --> 00:54:18.254 [sighs] Don't be mad. 00:54:18.422 --> 00:54:21.925 I-- I really need to stay here tonight. 00:54:24.261 --> 00:54:26.888 - Chris? - Well, I thought we had this plan. 00:54:27.056 --> 00:54:30.141 I know, but I-- I really need to study. 00:54:30.309 --> 00:54:31.976 Charlotte, it's your birthday tomorrow. 00:54:33.437 --> 00:54:35.563 I'll be over tomorrow. 00:54:35.731 --> 00:54:37.231 I promise. 00:54:37.399 --> 00:54:39.108 Well, I just-- 00:54:39.276 --> 00:54:41.653 you know, I wanted to be the first one 00:54:41.820 --> 00:54:44.447 to wish you a happy birthday 00:54:44.615 --> 00:54:45.782 and wake up next to you, you know, 00:54:45.950 --> 00:54:47.951 and the stuff we planned then. 00:54:49.328 --> 00:54:51.079 ls-- 00:54:51.246 --> 00:54:53.081 is it the sex thing? 00:54:53.248 --> 00:54:54.999 Am I pushing it too hard? 'Cause it doesn't matter. 00:54:55.167 --> 00:54:57.251 I'm just-- I'm joking most of the time, okay? 00:54:57.419 --> 00:55:00.964 I just-- I want to be with you wherever or whenever. 00:55:02.424 --> 00:55:03.424 [sighs] 00:55:03.592 --> 00:55:05.551 It's not that, Chris. 00:55:06.679 --> 00:55:08.179 Look, I'll come over right now. 00:55:08.347 --> 00:55:11.182 I'll sleep on your floor tonight. I won't touch you. 00:55:11.350 --> 00:55:14.352 I really need to study alone tonight, Chris. 00:55:15.896 --> 00:55:17.939 Okay? 00:55:19.608 --> 00:55:21.401 I'll call you when I'm done. 00:55:29.660 --> 00:55:32.120 [clock ticking] 00:55:39.294 --> 00:55:41.879 Well, I thought we were a straight-A student. 00:55:42.881 --> 00:55:45.258 I was until I came here. 00:55:45.426 --> 00:55:47.260 Have you seen Nicole? 00:55:47.428 --> 00:55:50.221 Nicole? Oh, I thought we made a new friend. 00:55:51.223 --> 00:55:53.307 And what is that supposed to mean? 00:55:53.475 --> 00:55:55.893 Nothing. I just saw you come out of Sarah's room 00:55:56.061 --> 00:55:57.812 wearing nothing but fingerprints. 00:55:59.064 --> 00:56:01.816 You should really just mind your own damn business. 00:56:01.984 --> 00:56:04.610 Oh, don't get prissy with me, missy. 00:56:07.531 --> 00:56:10.908 This is a painting of Venus and Mars. 00:56:11.076 --> 00:56:12.744 Botticelli has captured the moment 00:56:12.911 --> 00:56:15.872 just after these two mythological deities 00:56:16.040 --> 00:56:18.875 have consummated their divine relationship. 00:56:19.043 --> 00:56:21.377 In other words, they've just had sex. 00:56:21.545 --> 00:56:23.379 [students laugh] 00:56:23.547 --> 00:56:27.258 The two lovers are surrounded by young horned satyrs, 00:56:27.426 --> 00:56:29.510 the male counterpart to the nymphs. 00:56:29.678 --> 00:56:32.096 These satyrs carry a rod, which points at... 00:56:32.264 --> 00:56:35.141 Vampire: So you decided to stay this weekend? 00:56:36.810 --> 00:56:38.311 Please leave me alone. 00:56:38.479 --> 00:56:40.646 I can't. 00:56:40.814 --> 00:56:43.191 I've tried. 00:56:43.358 --> 00:56:46.360 The need in me to survive is too strong. 00:56:49.239 --> 00:56:50.615 I need you. 00:56:50.783 --> 00:56:52.784 What do you want from me? 00:56:52.951 --> 00:56:55.369 I want to stay in this world. 00:56:55.537 --> 00:56:57.622 I don't want to go to sleep. 00:56:57.790 --> 00:56:59.540 Leave me alone. 00:56:59.708 --> 00:57:01.959 Professor: Paintings of Botticelli clearly show the influence 00:57:02.127 --> 00:57:04.003 of the Neoplatonic cult. 00:57:05.130 --> 00:57:06.798 Neoplatonists believed that the soul 00:57:06.965 --> 00:57:09.801 could ascend toward a union with the divine 00:57:09.968 --> 00:57:12.136 through the contemplation of earthly beauty. 00:57:12.304 --> 00:57:20.478 Would he die for you? 00:57:20.646 --> 00:57:21.896 Go away! 00:57:22.064 --> 00:57:24.148 - [lecture stops] - [students murmur] 00:57:24.316 --> 00:57:27.777 Is there a problem back there, Miss Wells? 00:57:27.945 --> 00:57:29.070 I'm sorry. 00:57:29.238 --> 00:57:31.531 - [students chuckle] - Thank you. 00:57:33.659 --> 00:57:36.786 "La Primavera" is also known as "The Rites of Spring..." 00:57:36.954 --> 00:57:39.080 Is he worth your love? 00:57:41.166 --> 00:57:43.334 Would you die for him? 00:57:46.004 --> 00:57:48.631 Midnight ends my final hour. 00:57:48.799 --> 00:57:51.801 There will be no emotion in my heart, 00:57:51.969 --> 00:57:54.345 no weakness. 00:57:54.513 --> 00:57:56.597 You will want me. 00:57:59.476 --> 00:58:02.103 I will take you. Be sure of that! 00:58:02.271 --> 00:58:03.479 Charlotte: Stop! 00:58:03.647 --> 00:58:04.856 - Whoa. - [students chuckling] 00:58:05.023 --> 00:58:07.692 - Woman: She's trippin'. - [students murmuring] 00:58:07.860 --> 00:58:09.527 Woman #2: What? 00:58:20.414 --> 00:58:23.416 [laughing] 00:58:43.812 --> 00:58:44.896 Nicole? 00:58:46.106 --> 00:58:49.775 Nicole. 00:58:52.529 --> 00:58:56.115 Hi. 00:58:57.201 --> 00:58:58.451 Have you seen Nicole? 00:58:58.619 --> 00:59:00.203 No. 00:59:00.370 --> 00:59:02.163 Um... 00:59:02.331 --> 00:59:05.166 I'm really sorry about this morning. 00:59:05.334 --> 00:59:08.294 [laughs] It's okay. 00:59:09.713 --> 00:59:11.214 Let me see the pictures when they're done. 00:59:11.381 --> 00:59:13.174 Yeah? 00:59:13.342 --> 00:59:15.426 - Okay. - Bye. 00:59:19.389 --> 00:59:21.891 - [crickets chirping] - [dog barking] 00:59:26.647 --> 00:59:28.648 [clock ticking] 01:00:49.813 --> 01:01:36.525 [Charlotte moans] 01:01:38.070 --> 01:01:39.904 - [gasps] - It's me. 01:01:43.492 --> 01:01:44.992 I was dreaming. 01:01:46.078 --> 01:01:48.079 You look like you saw a ghost. 01:01:49.915 --> 01:01:51.457 What are you doing here? 01:01:53.293 --> 01:01:55.336 Well, I had to see you, 01:01:55.504 --> 01:01:57.713 so I knocked, but nobody answered. 01:01:57.881 --> 01:01:59.882 I just thought I'd wait in here for you. 01:02:02.386 --> 01:02:04.136 You look sick, honey. Are you okay? 01:02:06.390 --> 01:02:07.890 I'm fine. 01:02:13.146 --> 01:02:15.106 What's going on between us? 01:02:17.526 --> 01:02:19.443 [sighs] 01:02:20.862 --> 01:02:23.447 Charlotte, where's the cross I gave you? 01:02:24.741 --> 01:02:26.325 I took it off. 01:02:30.330 --> 01:02:32.456 I didn't take it off. I lost it. 01:02:34.251 --> 01:02:36.252 Then why didn't you just say that? 01:02:36.420 --> 01:02:37.837 I don't know. 01:02:38.922 --> 01:02:40.923 Well, you know, you don't have any reason to lie to me. 01:02:41.091 --> 01:02:43.759 I don't lie, okay? 01:02:44.970 --> 01:02:47.138 Maybe you're the one who lies to me. 01:02:48.306 --> 01:02:49.807 What's that mean? 01:02:52.978 --> 01:02:55.146 Nothing. 01:02:55.313 --> 01:02:56.939 I don't know what I'm saying. 01:02:59.109 --> 01:03:01.819 You have never talked to me like this. 01:03:01.987 --> 01:03:04.363 I mean, why aren't you communicating with me? 01:03:07.826 --> 01:03:09.201 I want to communicate. 01:03:09.369 --> 01:03:12.913 I-- I just don't understand it myself. 01:03:16.001 --> 01:03:18.711 Well, is there something else? 01:03:18.879 --> 01:03:21.881 I mean, is there someone else that you can't-- 01:03:22.883 --> 01:03:24.884 Now you're being ridiculous. 01:03:25.051 --> 01:03:26.427 Am I? 01:03:26.595 --> 01:03:29.555 Then how come you're never in your room when I call? 01:03:29.723 --> 01:03:31.515 Don't tell me you're studying somewhere, 01:03:31.683 --> 01:03:33.350 because your grades would be higher. 01:03:35.187 --> 01:03:36.854 There's no one else. 01:03:39.316 --> 01:03:40.858 Then it's just me? 01:03:46.364 --> 01:03:47.948 I want you to leave. 01:03:55.874 --> 01:03:57.833 This is not what love's about, Charlotte. 01:03:59.836 --> 01:04:02.004 It's not my understanding of it, anyway. 01:04:06.718 --> 01:04:08.886 Why don't you call me... 01:04:09.054 --> 01:04:10.638 if you want to. 01:04:14.726 --> 01:04:16.185 [chatter, music playing] 01:04:16.353 --> 01:04:17.811 I shouldn't have left her, man. 01:04:17.979 --> 01:04:19.605 I should have just talked it out. 01:04:19.773 --> 01:04:21.398 She wouldn't talk to me, though, you know? 01:04:21.566 --> 01:04:22.691 - You're right. - She wouldn't say anything. 01:04:22.859 --> 01:04:24.443 She was, like, not communicating with me. 01:04:24.611 --> 01:04:26.737 - She's never been like that. - You're right. 01:04:26.905 --> 01:04:28.822 See, the thing is is that I love her. 01:04:28.990 --> 01:04:31.492 I love her so deeply, so much. 01:04:31.660 --> 01:04:33.494 Mark, I really love this girl way too much. 01:04:33.662 --> 01:04:35.120 You know what? 01:04:35.288 --> 01:04:37.248 You're not helping me, Mark. 01:04:37.415 --> 01:04:38.499 You're right. 01:04:41.044 --> 01:04:42.211 Man. 01:04:43.338 --> 01:04:45.256 I'm going to call her. 01:04:45.423 --> 01:04:46.882 I think you should spend five minutes 01:04:47.050 --> 01:04:48.425 not thinking about her. 01:04:49.719 --> 01:04:51.554 You're right. 01:04:51.721 --> 01:04:53.305 Do I know you? 01:04:54.599 --> 01:04:56.433 I don't-- I don't think so. 01:04:56.601 --> 01:04:59.270 Perhaps we met in another life. 01:04:59.437 --> 01:05:02.022 [chuckles] One of those, huh? I don't-- 01:05:02.190 --> 01:05:04.024 Buy me a drink? 01:05:05.151 --> 01:05:06.527 Well, sure. 01:05:06.695 --> 01:05:08.904 Miss, she can't-- what do you want? 01:05:09.072 --> 01:05:11.198 - Bloody Mary. - Bloody Mary. 01:05:11.366 --> 01:05:13.158 - My name's Marika. - Hi. 01:05:13.326 --> 01:05:14.743 - Hi. - I'm Chris. 01:05:14.911 --> 01:05:16.579 Pleasure. 01:05:18.623 --> 01:05:20.624 Are you from around here? 01:05:20.792 --> 01:05:22.334 - No. - Where are you from? 01:05:22.502 --> 01:05:24.461 I'm from everywhere. 01:05:25.463 --> 01:05:26.755 Well, I never been to everywhere, 01:05:26.923 --> 01:05:30.134 so I don't think that we could have met there, so... 01:05:30.302 --> 01:05:32.886 - You smell good. - Oh. 01:05:33.054 --> 01:05:35.306 You want to dance? 01:05:35.473 --> 01:05:37.224 Nah, I'm not a really good dancer. 01:05:37.392 --> 01:05:39.310 Come on, dance with me. 01:05:39.477 --> 01:05:40.811 Come on. 01:05:40.979 --> 01:05:42.938 I'll teach you. 01:05:43.106 --> 01:05:44.356 Okay. 01:05:46.943 --> 01:05:49.445 [wind blowing] 01:05:59.331 --> 01:06:01.332 [clock ticking] 01:06:02.500 --> 01:06:04.001 Charlotte. 01:06:05.462 --> 01:06:07.963 Is he worth your love? 01:06:10.175 --> 01:06:12.551 Sweet innocence. 01:06:15.513 --> 01:06:17.723 You will want me. 01:06:20.685 --> 01:06:22.895 I'm your destiny. 01:06:25.315 --> 01:06:27.650 You're mine. 01:06:33.698 --> 01:06:35.366 [knock on door] 01:06:36.618 --> 01:06:37.868 Nicole? 01:06:53.009 --> 01:06:55.010 [hip-hop music blaring] 01:07:19.411 --> 01:07:21.161 Wow. 01:07:21.329 --> 01:07:22.913 Charlotte. 01:07:24.374 --> 01:07:26.583 You're looking mighty fine. 01:07:26.751 --> 01:07:28.585 Mighty fine. 01:07:29.921 --> 01:07:31.171 You think so? 01:07:31.339 --> 01:07:32.715 Milo: Absolutely. 01:07:32.882 --> 01:07:34.007 You thirsty? 01:07:34.175 --> 01:07:35.968 You pouring? 01:07:36.136 --> 01:07:39.138 Charlotte, I just love that dress. 01:07:42.267 --> 01:07:44.768 You don't know how happy that makes me. 01:07:44.936 --> 01:07:47.062 Want some wine? 01:07:47.230 --> 01:07:48.397 Sure. 01:07:48.565 --> 01:07:50.774 Oh, it's not blessed. That okay? 01:08:00.243 --> 01:08:01.493 Not bad. 01:08:01.661 --> 01:08:03.454 Want some more? 01:08:09.461 --> 01:08:11.128 Thank you. 01:08:12.130 --> 01:08:13.672 Milo: Aren't you going to share, Eliza? 01:08:13.840 --> 01:08:15.382 No. 01:08:15.550 --> 01:08:17.176 Why not? 01:08:17.343 --> 01:08:19.219 I slipped X in her drink. 01:08:19.387 --> 01:08:20.471 [laughs] 01:08:20.638 --> 01:08:23.056 Eliza, that's really irresponsible. 01:08:23.224 --> 01:08:25.100 Shh. 01:08:30.315 --> 01:08:31.857 [laughter echoes] 01:08:32.025 --> 01:08:34.985 [music grows louder] 01:08:54.547 --> 01:08:56.590 [Eliza laughing] 01:08:56.758 --> 01:08:59.259 [rock music playing] 01:09:30.375 --> 01:09:32.376 [woman laughing] 01:10:20.258 --> 01:10:21.758 Man: Yeah. 01:11:56.938 --> 01:11:59.523 Aren't you tired of all of this? 01:11:59.691 --> 01:12:01.817 Let me take you away from here. 01:12:01.985 --> 01:12:04.069 [laughter echoing] 01:12:10.785 --> 01:12:12.786 [growls] 01:12:15.748 --> 01:12:17.874 [women laughing] 01:13:10.261 --> 01:13:12.763 [snarling] 01:13:17.602 --> 01:13:19.269 Vampire: Charlotte. 01:13:21.230 --> 01:13:23.774 I need you. 01:13:23.941 --> 01:13:25.317 Save me. 01:13:25.485 --> 01:13:29.071 What's a good-looking man like you doing without a date? 01:13:29.238 --> 01:13:30.781 [chuckles] 01:13:30.948 --> 01:13:34.284 That's-- it's funny you should ask. 01:13:34.452 --> 01:13:36.411 You like me, Chris? 01:13:37.705 --> 01:13:39.456 Sure. 01:13:39.624 --> 01:13:41.625 Do you want to get to... 01:13:41.793 --> 01:13:43.627 know me better? 01:13:45.254 --> 01:13:47.214 Are you drunk, Chris? 01:13:48.382 --> 01:13:49.758 No, just a little. 01:13:49.926 --> 01:13:51.510 A little? 01:13:52.762 --> 01:13:55.097 I think I know what you need. 01:13:55.264 --> 01:13:56.848 Oh, you do, huh? 01:13:57.016 --> 01:13:59.351 Yes, I do. 01:13:59.519 --> 01:14:01.019 Well, what would that be? 01:14:02.313 --> 01:14:04.397 Follow me and find out. 01:14:19.872 --> 01:14:21.248 Marika: Come on. 01:14:21.415 --> 01:14:23.500 - [panting] - Come on, Chris. 01:14:34.720 --> 01:14:36.179 Did that hurt? 01:14:36.347 --> 01:14:38.014 A little bit. 01:14:39.183 --> 01:14:42.102 Why don't you kiss it and make it feel better? 01:15:00.204 --> 01:15:02.164 Forget her, Chris. 01:15:02.331 --> 01:15:05.375 Forget her. 01:15:05.543 --> 01:15:07.711 [echoing] Forget her. 01:15:07.879 --> 01:15:11.256 Doubt her and there'll be no pain when she's gone. 01:15:14.385 --> 01:15:16.553 Forget her. 01:15:16.721 --> 01:15:20.390 Doubt will remove all pain, Chris. 01:15:21.642 --> 01:15:30.734 Forget her. 01:15:35.156 --> 01:15:37.824 - Doubt her. - I can't. 01:15:37.992 --> 01:15:40.076 - I'm sorry. I can't. - Yes, you can. 01:15:40.244 --> 01:15:41.703 - No. - Yes. 01:15:41.871 --> 01:15:44.456 - Come here. Stop. - Chris. Chris. 01:15:44.624 --> 01:15:46.041 - No. - No, darling. Chris. 01:15:46.209 --> 01:15:47.500 Chris: No. 01:15:47.668 --> 01:15:49.669 [hisses] 01:15:54.258 --> 01:15:56.760 [crickets chirping] 01:15:59.055 --> 01:16:01.056 [clock ticking] 01:16:08.272 --> 01:16:10.440 [door opens, creaks] 01:16:11.776 --> 01:16:13.526 Hi. 01:16:14.946 --> 01:16:16.446 Hello, Sarah. 01:16:17.448 --> 01:16:20.158 I came by to see if you were okay. 01:16:20.326 --> 01:16:22.160 You don't look so good. 01:16:24.455 --> 01:16:27.290 To tell you the truth, I've never felt better. 01:16:28.501 --> 01:16:29.876 Well... 01:16:30.044 --> 01:16:31.753 you seem different. 01:16:32.755 --> 01:16:33.755 How? 01:16:36.300 --> 01:16:39.135 Before, you seemed like a little girl, 01:16:39.303 --> 01:16:43.265 and now you're acting like a wild woman. 01:16:43.432 --> 01:16:45.308 [laughs] 01:16:45.476 --> 01:16:48.061 Why do you think that is? 01:16:48.229 --> 01:16:50.981 Maybe it's the stars. 01:16:51.148 --> 01:16:53.108 See? 01:16:53.276 --> 01:16:55.193 Did you know that Venus, the planet of love, 01:16:55.361 --> 01:16:58.530 is reflecting the sun 10 times more than the moon tonight? 01:16:59.532 --> 01:17:00.573 Is it? 01:17:00.741 --> 01:17:01.950 - Mm-hmm. - Really? 01:17:02.118 --> 01:17:03.243 Mm-hmm. 01:17:57.006 --> 01:17:59.049 Ow. 01:17:59.216 --> 01:18:00.884 [chuckles] 01:18:01.052 --> 01:18:02.594 I'm sorry. 01:18:02.762 --> 01:18:04.679 Did I hurt you? 01:18:11.354 --> 01:18:13.646 Have you come to see if I'm okay too, Milo? 01:18:13.814 --> 01:18:15.023 Well, yeah. 01:18:15.191 --> 01:18:18.234 I mean, you were taking a pretty heavy trip back there. 01:18:19.236 --> 01:18:21.529 And what do you want to do to make me feel better? 01:18:21.697 --> 01:18:23.323 Me? 01:18:24.533 --> 01:18:26.076 Well, uh... 01:18:27.995 --> 01:18:29.245 I don't know. 01:18:29.413 --> 01:18:31.081 Come on, Milo. 01:18:31.248 --> 01:18:33.083 What's on your mind? 01:18:33.250 --> 01:18:35.335 Honesty will get you everywhere. 01:18:36.337 --> 01:18:38.713 Well, I can think of one thing. 01:18:41.675 --> 01:18:44.844 Well, well, didn't we soon change into a little whore? 01:18:45.012 --> 01:18:46.888 You didn't fool me. 01:18:47.056 --> 01:18:48.431 You can have him. 01:18:48.599 --> 01:18:50.350 I don't want him. 01:18:50.518 --> 01:18:53.937 Get out of here, Milo, and take that bitch with you. 01:18:54.105 --> 01:18:56.356 Who are you calling a bitch? 01:18:56.524 --> 01:18:58.274 I'm out of here. 01:19:00.486 --> 01:19:01.945 Is that the best you can do? 01:19:02.113 --> 01:19:04.614 I haven't even started. 01:19:08.077 --> 01:19:10.745 You're nothing but a prissy little bitch. 01:19:12.039 --> 01:19:13.289 [door closes] 01:19:17.128 --> 01:19:18.753 I'm sorry. 01:19:22.800 --> 01:19:25.635 Open the fucking door, you fucking cunt! 01:19:25.803 --> 01:19:27.053 Open it! 01:19:27.221 --> 01:19:29.305 I'm going to kill you, you fucking bitch! 01:19:29.473 --> 01:19:30.974 Open it! 01:19:38.524 --> 01:19:41.109 [banging] 01:19:42.486 --> 01:19:44.988 [gasping, banging] 01:19:50.286 --> 01:19:51.911 [bangs, squishes] 01:21:37.726 --> 01:21:39.852 [bell tolls] 01:21:45.109 --> 01:21:47.110 [clock ticking] 01:22:04.628 --> 01:22:07.130 [gasping] 01:22:08.173 --> 01:22:10.508 [hissing] 01:22:17.349 --> 01:22:19.309 Vampire: Time is running out. 01:22:20.811 --> 01:22:22.979 You're alone now, Charlotte. 01:22:25.357 --> 01:22:27.942 There's nothing left for you here. 01:22:30.029 --> 01:22:31.988 [echoing] Come to me. 01:22:32.156 --> 01:22:33.615 [wind howling] 01:22:33.782 --> 01:22:35.742 [echoing] Be with me. 01:22:48.964 --> 01:22:50.965 [woman moaning] 01:22:57.181 --> 01:22:58.848 [woman laughs] 01:23:29.546 --> 01:23:31.047 [tires screech] 01:23:44.520 --> 01:23:47.063 [distant dog barking] 01:24:02.913 --> 01:24:05.164 [door creaks] 01:24:20.514 --> 01:24:23.266 [creaks] 01:24:44.288 --> 01:24:45.455 Charlotte. 01:24:46.999 --> 01:24:48.374 [hisses] 01:24:50.210 --> 01:24:51.669 Leave. 01:24:51.837 --> 01:24:54.172 All you will find is death here. 01:25:00.179 --> 01:25:01.971 Will you die for her? 01:25:04.641 --> 01:25:06.642 She does not know you. 01:25:07.978 --> 01:25:10.146 You can't take her from me. 01:25:15.652 --> 01:25:16.819 [groans] 01:25:21.325 --> 01:25:22.742 Leave us alone. 01:25:22.910 --> 01:25:24.911 [both groaning] 01:25:36.757 --> 01:25:38.633 [bell tolling] 01:25:44.181 --> 01:25:46.682 [gasping] 01:25:57.736 --> 01:25:59.237 Chris. 01:26:02.324 --> 01:26:04.242 No. 01:26:04.409 --> 01:26:06.702 Don't think of him. 01:26:06.870 --> 01:26:08.788 Think of us. 01:26:10.541 --> 01:26:12.708 Hear me, Charlotte. 01:26:12.876 --> 01:26:14.544 Want us. 01:26:16.046 --> 01:26:17.588 Us. 01:26:20.175 --> 01:26:21.384 Chris. 01:26:28.350 --> 01:26:29.851 [kisses] 01:26:42.072 --> 01:26:45.241 You can't take his love to eternity with you. 01:26:46.910 --> 01:26:49.120 Believe me, you can't. 01:27:09.391 --> 01:27:11.934 Once more, I let you go. 01:27:22.613 --> 01:27:25.114 [footsteps receding] 01:27:29.620 --> 01:27:32.121 [crickets chirping] 01:28:06.782 --> 01:28:08.282 Chris? 01:28:14.998 --> 01:28:16.332 Chris. 01:28:18.043 --> 01:28:20.127 [groaning] 01:28:23.465 --> 01:28:25.716 Chris. 01:28:25.884 --> 01:28:28.511 - Shh. - Where is he? 01:28:30.681 --> 01:28:32.348 Are you okay? 01:28:34.351 --> 01:28:36.060 Yeah. 01:28:48.699 --> 01:28:50.908 Do you know what today is? 01:28:53.036 --> 01:28:55.162 It's my birthday. 01:29:21.398 --> 01:29:22.898 Happy birthday. 01:29:24.443 --> 01:29:26.861 [gasping] 01:30:08.403 --> 01:30:11.405 [instrumental music playing]