���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:15.642 --> 00:00:18.645 It's easy to get the feeling that this is a community. 00:00:18.687 --> 00:00:22.858 One of happy, good day greetings at Pleasant Davis. 00:00:22.899 --> 00:00:24.693 It isn't easy to find, but when you do... 00:00:26.320 --> 00:00:28.447 you just might want to grow old there. 00:00:28.489 --> 00:00:30.532 There. 00:00:32.701 --> 00:00:34.328 Aah. 00:02:23.270 --> 00:02:25.730 I see you, Raven. 00:02:25.772 --> 00:02:26.982 Come out! 00:02:36.199 --> 00:02:38.701 What did you do? 00:02:38.743 --> 00:02:40.287 What did you do? 00:03:32.631 --> 00:03:34.383 Are we getting close, honey? 00:03:34.424 --> 00:03:38.261 Um, yeah. I think we are just a couple more streets down. 00:04:00.576 --> 00:04:03.078 This neighborhood is not that bad. 00:04:03.119 --> 00:04:05.497 Not that bad? It's beautiful. 00:04:05.539 --> 00:04:06.849 I don't understand why people told us 00:04:06.873 --> 00:04:08.667 to stay north of the freeway. 00:04:08.709 --> 00:04:11.628 Everything there is, like, twice as expensive. 00:04:11.670 --> 00:04:13.505 It's a little far from your work, though. 00:04:13.547 --> 00:04:15.400 Well, you know, they're putting condos up by work. 00:04:15.424 --> 00:04:17.217 We can always move into one of those. 00:04:17.259 --> 00:04:19.678 Huh. I'd rather stay in this van in this neighborhood. 00:04:19.720 --> 00:04:21.906 I know you would. I'll just rip out the backseat, put a toilet. 00:04:21.930 --> 00:04:23.390 - Done. - Gross. 00:04:23.432 --> 00:04:25.892 Move to the beach, live the California dream. 00:04:25.934 --> 00:04:27.894 It's gonna be cheaper. 00:04:27.936 --> 00:04:29.730 My dream includes indoor plumbing. 00:04:29.771 --> 00:04:31.371 Well, the good news is we can afford that 00:04:31.398 --> 00:04:32.899 in this neighborhood. 00:04:32.941 --> 00:04:34.817 Hey. That's it, that's it. 00:05:05.974 --> 00:05:07.643 Welcome home! 00:05:07.684 --> 00:05:09.936 When are you folks moving in? 00:05:20.447 --> 00:05:23.866 Now, we're just over 2,000 square feet 00:05:23.908 --> 00:05:26.035 spread across two floors. 00:05:26.077 --> 00:05:30.165 And as you can see, it's an estate sale 00:05:30.206 --> 00:05:33.502 which means everything comes as is. 00:05:33.543 --> 00:05:36.129 Who knows what treasures you'll find? 00:05:39.174 --> 00:05:41.884 Oh! Well, she's a little rough around the edges 00:05:41.926 --> 00:05:44.012 but then, who of us isn't. 00:05:44.053 --> 00:05:45.681 When was it built? 00:05:45.722 --> 00:05:48.057 I believe Teddy Roosevelt was president 00:05:48.099 --> 00:05:49.518 when these walls went up. 00:05:49.559 --> 00:05:51.144 It's big. 00:05:51.186 --> 00:05:53.146 Plenty of room to grow. Is it just the two of you? 00:05:54.314 --> 00:05:55.774 For now. 00:05:55.816 --> 00:05:57.776 Well, don't drag your heels for too long. 00:05:57.818 --> 00:06:00.821 The sooner you have 'em, the sooner you can get rid of 'em. 00:06:02.280 --> 00:06:04.616 Let's see what's going on upstairs. 00:06:06.451 --> 00:06:07.494 Stop. 00:06:11.790 --> 00:06:13.834 I, uh... I know it's a little dated 00:06:13.874 --> 00:06:16.044 but it's pretty true to the era. 00:06:17.546 --> 00:06:19.005 Shall we? 00:06:19.047 --> 00:06:20.674 We shall. 00:06:30.058 --> 00:06:33.978 Now, this would make the perfect nursery. 00:06:34.020 --> 00:06:37.190 Or, well, your craft room in the interim. 00:06:37.232 --> 00:06:38.941 Actually, I need a home office. 00:06:38.983 --> 00:06:40.318 Well, good for you! 00:06:40.360 --> 00:06:42.738 I always support a fellow working girl. 00:06:42.779 --> 00:06:45.365 My girl is going to take over the local fashion scene. 00:06:45.407 --> 00:06:47.534 Oh, well, right now it's just a portfolio. 00:06:47.576 --> 00:06:50.203 Speaking of work... 00:06:50.245 --> 00:06:51.912 - Hey, Kev. - Hi, Kevin. 00:06:51.954 --> 00:06:54.040 No, just laying down some LA roots. 00:06:54.082 --> 00:06:57.878 Now, uh, there is the matter of a disclosure. 00:06:57.918 --> 00:07:00.756 State law requires that I notify you 00:07:00.797 --> 00:07:04.008 of any deaths that occurred on the property. 00:07:04.050 --> 00:07:05.260 Was there more than one? 00:07:05.301 --> 00:07:06.927 Oh, no, no, no, no. 00:07:06.969 --> 00:07:09.848 The previous owner suffered from a lengthy illness. 00:07:09.890 --> 00:07:12.183 That's all the form said. 00:07:12.225 --> 00:07:14.185 Well, maybe a ghost will help our chances. 00:07:14.227 --> 00:07:16.396 Well, don't debate for too long. 00:07:16.438 --> 00:07:20.358 In real estate, fortune favors the bold. 00:07:20.400 --> 00:07:23.236 And lately, the Chinese. 00:07:23.278 --> 00:07:24.320 Take a minute. 00:07:29.659 --> 00:07:32.454 Welcome home! When are you both moving in? 00:08:37.894 --> 00:08:41.439 Oh, my gosh! Are you okay? 00:08:41.481 --> 00:08:43.191 Oh, yeah, I'm okay. 00:08:43.232 --> 00:08:45.777 You let me be the judge of that. I'm a registered nurse. 00:08:45.819 --> 00:08:48.070 Now, close your eyes. Come on. 00:08:48.112 --> 00:08:50.573 Undiagnosed head trauma can be a silent killer. 00:08:50.615 --> 00:08:52.909 Oh, I kind of led with my back, so... 00:08:52.951 --> 00:08:53.910 Open up. 00:08:53.952 --> 00:08:55.286 Up, up, up. Up. 00:08:56.454 --> 00:08:58.957 Alright. Dilation seems fine. 00:08:58.999 --> 00:09:00.917 Hey! You can't be up there. 00:09:00.959 --> 00:09:02.711 Now, get down immediately! 00:09:02.752 --> 00:09:04.462 The boy's just collecting bugs. 00:09:04.504 --> 00:09:07.883 This is an open house, not a playground. Now, get down! 00:09:07.924 --> 00:09:10.176 How am I supposed to make an offer on the place 00:09:10.218 --> 00:09:11.887 if my son can't explore it? 00:09:11.928 --> 00:09:13.137 I'll help him down. 00:09:14.806 --> 00:09:16.558 Thank you. 00:09:16.599 --> 00:09:18.160 So, you're thinking about making an offer? 00:09:18.184 --> 00:09:20.478 Oh, no. This place needs too much work. 00:09:20.520 --> 00:09:22.939 We're just lookie-loos. We live down the block. 00:09:22.981 --> 00:09:24.607 Oh, well, maybe we'll be neighbors. 00:09:24.649 --> 00:09:25.817 I'm Emma. 00:09:25.859 --> 00:09:27.903 Jeanne Gordon. 00:09:27.944 --> 00:09:29.278 Mikey. 00:09:29.320 --> 00:09:31.907 Come down and apologize to Miss Emma. 00:09:33.199 --> 00:09:35.368 No apology, no ice cream. 00:09:37.746 --> 00:09:41.041 I really hate bribing him, but it saves so much time. 00:09:41.082 --> 00:09:42.834 Not great in the wait department. 00:09:43.877 --> 00:09:45.628 Sorry, Miss Emma. 00:09:45.670 --> 00:09:47.923 Oh, that's okay. 00:09:47.964 --> 00:09:49.549 I should go find my husband. 00:09:49.591 --> 00:09:51.509 Oh, I gave up looking for mine years ago. 00:09:52.928 --> 00:09:55.513 You'd be surprised how much you get done. 00:09:55.555 --> 00:09:57.766 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 00:09:57.807 --> 00:09:59.893 She's lovely, isn't she? 00:10:18.244 --> 00:10:21.748 Congratulations! 00:10:21.790 --> 00:10:24.542 Oh, you two must feel so lucky. 00:10:24.584 --> 00:10:26.586 Well, we feel poor. 00:10:26.628 --> 00:10:29.297 But you look rich, and that's all that matters. 00:10:29.338 --> 00:10:30.840 If only that were true, Francine. 00:10:30.882 --> 00:10:32.216 I'll unload. 00:10:32.258 --> 00:10:33.843 Oh, good. I can walk my girl 00:10:33.885 --> 00:10:35.720 through a couple things. 00:10:35.762 --> 00:10:38.264 Now, first of all, the sprinklers turn on 00:10:38.306 --> 00:10:40.809 at the side of the house off the driveway. 00:10:40.850 --> 00:10:43.645 Though you might want to look into a drought-tolerant yard 00:10:43.686 --> 00:10:46.439 if you believe everything the hippies are saying. 00:10:46.481 --> 00:10:50.318 Personally, I like a nice green lawn. 00:10:50.359 --> 00:10:53.989 This whole desert look is a... I think it's a trend. 00:10:58.743 --> 00:11:00.721 I just saw some of the neighbors across the street, 00:11:00.745 --> 00:11:02.080 and they didn't wave. 00:11:02.122 --> 00:11:03.372 Welcome to LA, honey. 00:11:03.414 --> 00:11:05.083 Oh, give 'em time. 00:11:05.125 --> 00:11:08.003 They probably just need to get over losing out on the place. 00:11:08.044 --> 00:11:09.378 They made an offer? 00:11:09.420 --> 00:11:12.674 Oh, look at me. Here I am stirring up the pot. 00:11:12.715 --> 00:11:15.384 You beat out five others. 00:11:15.426 --> 00:11:17.679 You both earned these. 00:11:17.720 --> 00:11:19.472 And what do all these open? 00:11:19.514 --> 00:11:21.933 Why, everything, dear. 00:11:21.975 --> 00:11:25.103 Oh, there's a community bulletin board you can get on your phone. 00:11:25.145 --> 00:11:28.106 It's called "KnowBers." That's "neighbors" with a "know." 00:11:28.148 --> 00:11:30.190 Oh, you know, it has local events 00:11:30.232 --> 00:11:32.902 yard sales, noise complaints... 00:11:32.944 --> 00:11:34.779 That one works both ways. 00:11:34.821 --> 00:11:38.158 Oh. Tsk... Let me see. 00:11:42.162 --> 00:11:43.872 I grabbed the wrong box. 00:11:43.913 --> 00:11:45.832 This should go to storage. I'm sorry. 00:11:45.874 --> 00:11:47.542 No, I wanna keep this one. 00:11:47.583 --> 00:11:49.854 You sure? 'Cause I could put it in the attic if you want me to. 00:11:49.878 --> 00:11:52.338 It's on here somewhere. Oh. 00:11:52.380 --> 00:11:53.589 Okay. 00:11:55.299 --> 00:11:58.011 I should probably leave you two to your lives. 00:11:59.095 --> 00:12:00.471 - Bye-bye. - Bye. 00:12:02.015 --> 00:12:04.684 Ah, and if you need anything, text or holler. 00:12:04.726 --> 00:12:06.895 I'll put on my blades and skate right over. 00:12:06.936 --> 00:12:08.455 See you at the house-warming, Francine. 00:12:08.479 --> 00:12:09.522 Thanks. 00:12:10.815 --> 00:12:14.152 Skate right over? This woman is a maniac. 00:12:14.194 --> 00:12:15.987 You know what's even crazier? 00:12:16.029 --> 00:12:17.613 We have a house. 00:13:05.120 --> 00:13:07.287 Where did you get those? 00:13:07.329 --> 00:13:09.207 They were for the new people. 00:13:09.249 --> 00:13:11.375 Spit it out. 00:13:11.417 --> 00:13:12.418 Spit it out! 00:13:15.630 --> 00:13:17.215 Spit it out. 00:13:17.257 --> 00:13:19.550 - Spit it out! Spit it out! - Shh. Mikey, Mikey. 00:13:19.592 --> 00:13:21.594 Spit it out! Spit it out! 00:13:21.636 --> 00:13:24.139 Spit it out! Spit it out! 00:13:24.180 --> 00:13:27.058 Spit it out! Spit it out! 00:13:27.100 --> 00:13:28.226 Spit it out! 00:13:28.268 --> 00:13:30.394 What will the neighbors think? 00:13:36.692 --> 00:13:39.237 You know, I never thought I'd say this, but... 00:13:39.279 --> 00:13:42.824 West Coast pizza is not half bad. 00:13:42.865 --> 00:13:44.033 Right? 00:13:44.075 --> 00:13:46.244 Enjoy it, 'cause for the next 30 years 00:13:46.286 --> 00:13:48.454 we're gonna be eating ramen and crackers. 00:13:48.496 --> 00:13:50.456 Honey, I think we got a deal on this place. 00:13:50.498 --> 00:13:52.959 Yeah. A 20 grand over-budget deal. 00:13:53.001 --> 00:13:55.211 Plus, furniture and all the renovations we want to do... 00:13:55.253 --> 00:13:58.047 Honey, I got this. I'm gonna work like crazy. 00:13:58.089 --> 00:14:00.382 And pretty soon, you're gonna book a gig 00:14:00.424 --> 00:14:04.179 and we'll both be way too busy to even enjoy the place. 00:14:04.220 --> 00:14:05.554 I will find something. 00:14:05.596 --> 00:14:06.973 Of course you will. 00:14:07.015 --> 00:14:09.349 Right now, you can focus on fixing up the place. 00:14:09.391 --> 00:14:10.768 Is that part of your master plan? 00:14:10.810 --> 00:14:12.145 To make me a Susie Homemaker? 00:14:12.187 --> 00:14:14.063 Oh, no, no, no. We definitely need the money. 00:14:15.481 --> 00:14:17.817 I just want you rested... 00:14:17.859 --> 00:14:19.485 and happy. 00:14:20.820 --> 00:14:22.905 So we can focus on other things. 00:14:24.615 --> 00:14:27.493 In the meantime, we should definitely fatten up. 00:14:29.037 --> 00:14:30.496 Seriously? 00:14:30.538 --> 00:14:32.040 Porch cookies. 00:14:32.081 --> 00:14:33.666 I know who made them. 00:14:33.708 --> 00:14:35.335 Yeah, never accept a gift by somebody 00:14:35.376 --> 00:14:38.462 over 50 years old. They will own you. 00:14:38.504 --> 00:14:40.298 She seems perfectly nice. 00:14:40.340 --> 00:14:41.608 Yeah, until she's knocking on our door 00:14:41.632 --> 00:14:43.718 at 5:00 a.m. looking for sugar. 00:14:43.759 --> 00:14:46.054 You know, that's how early these people wake up, right? 00:14:46.095 --> 00:14:48.430 Well, I'd like to know at least one person out here. 00:14:53.895 --> 00:14:55.730 And now you're changing the subject. 00:14:55.771 --> 00:14:57.315 No, I'm not. 00:14:57.357 --> 00:14:59.234 I'm bringing it down. 00:14:59.275 --> 00:15:01.152 Way down. 00:15:01.194 --> 00:15:03.946 ♪ Girl you know I ♪ 00:15:03.988 --> 00:15:07.116 ♪ I've been down ♪ 00:15:07.158 --> 00:15:09.202 ♪ My heart aches ♪ 00:15:09.244 --> 00:15:13.664 ♪ If you ain't been around ♪ 00:15:13.706 --> 00:15:16.042 ♪ So why don't you help me? ♪ 00:15:16.084 --> 00:15:18.794 ♪ Please, come on, baby ♪ 00:15:18.836 --> 00:15:24.759 ♪ Wrap your lovin' arms Around me ♪ 00:15:27.095 --> 00:15:29.264 ♪ I know that I ♪ 00:15:30.472 --> 00:15:31.515 ♪ I was wrong ♪ 00:15:31.557 --> 00:15:33.768 I love you. 00:15:33.809 --> 00:15:36.062 ♪ Without your love ♪ 00:15:36.104 --> 00:15:40.191 ♪ I can't carry on ♪ 00:15:40.233 --> 00:15:42.735 ♪ So why don't you help me? ♪ 00:15:42.777 --> 00:15:45.571 ♪ Please, come on, baby ♪ 00:15:45.613 --> 00:15:50.034 ♪ Wrap your lovin' arms Around me... ♪ 00:16:23.025 --> 00:16:25.027 Shit. 00:16:51.137 --> 00:16:52.805 You okay? 00:16:52.847 --> 00:16:54.849 Yeah. 00:17:29.509 --> 00:17:31.427 "Dear people" 00:17:31.469 --> 00:17:34.638 I see you've moved into my home. 00:17:34.680 --> 00:17:37.475 I know it's cozy inside. 00:17:37.517 --> 00:17:38.976 "I've been in your bedroom." 00:17:42.146 --> 00:17:44.773 "Has the girl taken a bath yet?" 00:17:44.815 --> 00:17:47.735 It can't stop the sickness. 00:17:47.776 --> 00:17:49.111 "The Raven will come." 00:17:52.156 --> 00:17:53.908 Well, shouldn't we call someone? 00:17:55.451 --> 00:17:56.761 I'm gonna let the police know in the morning, 00:17:56.785 --> 00:17:58.579 but it's probably just kids. 00:18:00.039 --> 00:18:01.641 We should check all the windows and doors. 00:18:01.665 --> 00:18:04.085 Okay. I'll do that, but you just get some sleep, okay? 00:18:25.314 --> 00:18:26.690 Is it safe to come out? 00:18:26.732 --> 00:18:28.401 Only if you smile. 00:18:32.113 --> 00:18:35.324 If anybody comes within 10 feet, bam. 00:18:35.366 --> 00:18:37.118 We get an alert. 00:18:37.159 --> 00:18:39.661 So basically, we have a channel dedicated to the mailman. 00:18:39.703 --> 00:18:42.248 And possums and stray cats. 00:18:42.290 --> 00:18:44.184 Don't forget we have the contractor coming by later. 00:18:44.208 --> 00:18:46.210 Okay. 00:18:46.252 --> 00:18:47.920 - Have a good day. - You too. 00:18:50.672 --> 00:18:52.484 You know, I'm gonna be watching this thing all day. 00:18:52.508 --> 00:18:53.926 Yeah, I know that. 00:19:07.482 --> 00:19:09.108 Great. 00:19:09.150 --> 00:19:10.818 Looks like you picked the wrong spot. 00:19:12.361 --> 00:19:13.654 We heard it go down. 00:19:13.695 --> 00:19:15.656 Didn't get any eyes on anyone. 00:19:15.697 --> 00:19:17.617 Yeah. Some kids tagged our door last night. 00:19:18.618 --> 00:19:20.202 Hey, look. 00:19:20.244 --> 00:19:22.288 Let me get you something to help you out with that. 00:19:22.330 --> 00:19:23.640 No, it's okay. I'm already late to work. 00:19:23.664 --> 00:19:25.124 Blame it on traffic. 00:19:25.166 --> 00:19:26.750 Amanda! 00:19:26.792 --> 00:19:28.961 I need some plastic wrap and another cup of coffee. 00:19:29.003 --> 00:19:30.129 You got hands. 00:19:30.171 --> 00:19:32.131 It's for company. 00:19:35.884 --> 00:19:40.306 ♪ Got a feeling everything's Gonna be alright ♪ 00:19:40.348 --> 00:19:44.977 ♪ Oh, everything Will be alright ♪ 00:19:45.019 --> 00:19:46.687 ♪ Oh, you know You've brought me ♪ 00:19:46.728 --> 00:19:49.482 ♪ Out of darkness Into marvelous light ♪ 00:19:49.524 --> 00:19:53.735 ♪ Got a feeling everything's Gonna be alright ♪ 00:19:53.777 --> 00:19:58.199 ♪ Got a feeling everything's Gonna be alright ♪ 00:19:58.240 --> 00:20:02.453 ♪ Oh, everything Will be alright ♪ 00:20:02.495 --> 00:20:04.163 ♪ Oh, you know You've brought me ♪ 00:20:04.205 --> 00:20:06.915 ♪ Out of darkness Into marvelous light ♪ 00:20:06.957 --> 00:20:11.671 ♪ Got a feeling everything's Gonna be alright ♪ 00:20:11.712 --> 00:20:14.590 ♪ Hey, I'm running low, Running low ♪ 00:20:14.632 --> 00:20:16.842 ♪ In your name ♪ 00:20:16.884 --> 00:20:20.262 ♪ Oh, sometimes I have To bear the blame ♪ 00:20:20.304 --> 00:20:22.723 ♪ Hey, but I look away In the heavens ♪ 00:20:22.764 --> 00:20:25.267 ♪ And it's gonna be alright ♪ 00:20:25.309 --> 00:20:29.355 ♪ Oh, everything Will be alright ♪ 00:20:29.397 --> 00:20:31.065 ♪ Oh, you know You've brought me ♪ 00:20:31.106 --> 00:20:33.693 ♪ Out of darkness Into marvelous light ♪ 00:20:33.734 --> 00:20:36.654 ♪ Got a feeling Everything's gonna be.. ♪ 00:20:44.912 --> 00:20:46.264 Welcome home. 00:20:46.288 --> 00:20:48.499 This is Francine Waters. 00:20:48.541 --> 00:20:50.459 Please leave a message. 00:20:50.501 --> 00:20:52.878 Hello, Francine. This is Emma Curtis 00:20:52.920 --> 00:20:55.005 from the West Adams house. 00:20:55.047 --> 00:20:58.759 Um, something happened here last night, and I... 00:20:58.800 --> 00:21:01.029 I just had a couple of questions about the previous owners. 00:21:01.053 --> 00:21:02.846 So please give me a call when you can. 00:21:02.888 --> 00:21:04.724 Thank you. Bye. 00:22:05.493 --> 00:22:07.369 Apparently, there's this woman 00:22:07.411 --> 00:22:09.538 who lives right around the corner, named Terri 00:22:09.580 --> 00:22:12.333 who's got this small dog, and she refuses to pick up. 00:22:12.374 --> 00:22:14.502 Oh, hi. We have company. 00:22:14.543 --> 00:22:15.961 Yeah, I can see that. 00:22:16.003 --> 00:22:18.046 Well, we were on our afternoon jog 00:22:18.088 --> 00:22:21.258 and who would message me on KnowBers... 00:22:21.300 --> 00:22:22.301 She jogs with cake. 00:22:22.343 --> 00:22:23.885 I carry one in Mikey's bag. 00:22:23.927 --> 00:22:25.346 It gets very ugly when he's hungry. 00:22:25.387 --> 00:22:27.181 Large piece or small? 00:22:27.222 --> 00:22:29.558 Uh, I'll just save mine for dessert. 00:22:29.600 --> 00:22:31.393 What'd you bring us? 00:22:31.435 --> 00:22:33.521 It's addressed to the Akimotos, so, uh... 00:22:33.562 --> 00:22:34.938 I'm keepin' it. 00:22:34.980 --> 00:22:36.416 I left a message for Francine. 00:22:36.440 --> 00:22:38.042 We have been getting so much of their junk. 00:22:38.066 --> 00:22:39.610 Not surprising. 00:22:39.652 --> 00:22:41.945 Did you know the previous owners? 00:22:41.987 --> 00:22:43.739 Only in passing. 00:22:43.781 --> 00:22:46.534 It was rumored they were hoarders. 00:22:46.575 --> 00:22:48.744 - What happened to them? - Emma. 00:22:48.786 --> 00:22:51.789 Well, I heard the wife had her issues. 00:22:51.831 --> 00:22:54.166 Gladys was her name, I believe. 00:22:54.208 --> 00:22:55.835 We were told there was an illness. 00:22:55.875 --> 00:22:59.254 Mm, an unfortunate one that ended with a razor in the bath. 00:22:59.296 --> 00:23:00.715 Jesus! 00:23:00.756 --> 00:23:03.384 You should've read the KnowBers thread on that one. 00:23:03.425 --> 00:23:06.428 But, look, you can't worry about everyone who's lived in a place. 00:23:06.470 --> 00:23:09.181 You'd never get any sleep. 00:23:09.223 --> 00:23:11.016 - Oh, lord... - Oh. 00:23:11.058 --> 00:23:12.810 Oh, what is that? 00:23:26.657 --> 00:23:28.325 Mikey! 00:23:35.374 --> 00:23:37.585 "Dear people" 00:23:37.626 --> 00:23:40.295 has it touched you yet? 00:23:40.337 --> 00:23:42.089 The vermin inside your walls. 00:23:44.132 --> 00:23:46.427 You should thank me for this gift. 00:23:46.468 --> 00:23:48.011 It's a warning. 00:23:48.053 --> 00:23:50.431 Stay, and the sickness will come. 00:23:51.682 --> 00:23:54.560 "And then the Raven will follow." 00:23:57.396 --> 00:24:00.858 I told you, never run inside a house like that. 00:24:01.901 --> 00:24:03.527 I should get his pills. 00:24:03.569 --> 00:24:05.863 - Do you need your purse? - No, I'll just be a second. 00:24:10.075 --> 00:24:11.702 It's okay. 00:24:13.704 --> 00:24:15.581 There's nothing to be scared of. 00:24:15.623 --> 00:24:16.874 Don't run. 00:24:16.916 --> 00:24:18.375 Mikey shouldn't run. 00:24:20.210 --> 00:24:22.212 Why don't you tell me what you were running from? 00:24:24.757 --> 00:24:26.174 Mikey. 00:24:27.967 --> 00:24:30.679 I was... I was scared. 00:24:31.889 --> 00:24:34.308 Scared of the man. 00:24:34.349 --> 00:24:35.975 What man? 00:24:39.897 --> 00:24:41.315 The man in the tree house. 00:24:52.159 --> 00:24:53.577 We know you're up there. 00:24:55.496 --> 00:24:57.038 Say something or I'm coming up. 00:24:57.080 --> 00:24:58.123 Don't. 00:25:00.167 --> 00:25:02.043 Noah. 00:25:19.603 --> 00:25:21.689 Noah! 00:25:21.730 --> 00:25:23.148 Noah? 00:25:24.775 --> 00:25:26.443 All clear. 00:25:30.948 --> 00:25:32.759 Looks like somebody was living up there. 00:25:32.783 --> 00:25:34.803 Found a bunch of trash. And there's also something up there 00:25:34.827 --> 00:25:36.286 that looks like it's not apple juice. 00:25:37.830 --> 00:25:40.248 Mikey, what did the man look like? 00:25:41.709 --> 00:25:43.627 Tell Miss Emma what you saw. 00:25:45.796 --> 00:25:47.882 - A bird. - What? 00:25:47.923 --> 00:25:51.677 No, not the bird, Mikey, the man. Was he young? 00:25:51.719 --> 00:25:53.512 Old? 00:25:53.554 --> 00:25:54.847 Looked like a bird. 00:25:56.557 --> 00:25:58.433 I'm sorry. I should probably get him home. 00:26:39.850 --> 00:26:42.686 Well, we've been getting about four or five deliveries a day. 00:26:42.728 --> 00:26:45.230 But why would anybody need a thousand Styrofoam cups 00:26:45.272 --> 00:26:47.274 or plastic moose head? 00:26:49.735 --> 00:26:52.404 Well, can you at least tell me who's been making the payments? 00:26:58.201 --> 00:26:59.787 Hey, excuse me, sir. 00:26:59.828 --> 00:27:01.038 Hey, sir! 00:27:12.382 --> 00:27:13.968 Did you say you got VHS tapes? 00:27:14.009 --> 00:27:15.427 Yeah, VHS tapes. 00:27:15.469 --> 00:27:17.429 What the hell you gonna do with a VHS tape? 00:27:17.471 --> 00:27:18.865 - Cat food. - Cat food? 00:27:18.889 --> 00:27:20.450 - What do you do with that? - That's weird. 00:27:20.474 --> 00:27:21.952 You know, if I were you, I would turn around 00:27:21.976 --> 00:27:23.142 and I would sell all of it. 00:27:23.184 --> 00:27:24.436 I mean, folks around here 00:27:24.478 --> 00:27:25.663 love themselves a good yard sale. 00:27:25.687 --> 00:27:27.022 What did your agent say? 00:27:27.064 --> 00:27:29.024 We haven't been able to get her on the phone. 00:27:29.066 --> 00:27:31.777 That girl got her commission, and she is long gone. 00:27:31.819 --> 00:27:33.278 Real estate is just like Hollywood. 00:27:33.320 --> 00:27:35.530 Good luck getting her on the phone. 00:27:36.824 --> 00:27:37.866 You okay? 00:27:39.200 --> 00:27:42.079 Oh, yeah. I'm just beat, I guess. I'm sorry. 00:27:42.121 --> 00:27:43.956 You know, Amanda had a stalker too. 00:27:43.998 --> 00:27:45.415 They do not have a stalker. 00:27:45.457 --> 00:27:47.876 Found him naked in the hot tub. 00:27:47.918 --> 00:27:49.520 He was all shriveled up. It was pretty nasty. 00:27:49.544 --> 00:27:50.754 What did you do? 00:27:50.796 --> 00:27:52.297 I got a restraining order. 00:27:52.339 --> 00:27:54.466 You basically have to die before the cops do anything. 00:27:54.508 --> 00:27:57.761 Mm-hmm. You know, I bet it's that Wendell. 00:27:58.887 --> 00:27:59.972 Reggie. 00:28:01.098 --> 00:28:02.390 What's a Wendell? 00:28:03.433 --> 00:28:05.184 Wendell Akimoto. 00:28:05.226 --> 00:28:06.770 He used to live in your house. 00:28:06.812 --> 00:28:08.647 He was an angry little man. 00:28:08.689 --> 00:28:10.291 That's why we wanted to buy it and flip it 00:28:10.315 --> 00:28:11.608 so we could choose our neighbors. 00:28:11.650 --> 00:28:13.318 I'm not surprised his wife took that bath. 00:28:13.360 --> 00:28:14.528 He probably poured the water. 00:28:14.569 --> 00:28:17.280 Seriously? They have to live there. 00:28:17.322 --> 00:28:18.532 It's okay. 00:28:18.573 --> 00:28:20.701 We're gonna replace the bathtub anyway. 00:28:20.742 --> 00:28:22.911 Listen, I'm sorry this took me so long 00:28:22.953 --> 00:28:24.955 but I've been on splits all month. 00:28:24.997 --> 00:28:26.707 Baby, they're civilians. 00:28:26.748 --> 00:28:29.710 You have to forgive my lovely wife. She's in television. 00:28:29.751 --> 00:28:31.628 That's where I know you from. 00:28:31.670 --> 00:28:33.130 "Crenshaw 911." 00:28:34.381 --> 00:28:36.424 And Reggie does all the stunts. 00:28:36.466 --> 00:28:37.926 Excuse me. 00:28:44.141 --> 00:28:45.350 I'm fine. 00:28:47.144 --> 00:28:48.854 Look like she saw your show. 00:28:57.738 --> 00:28:59.698 Maybe it was the barbecue. 00:28:59.740 --> 00:29:01.616 No, I hardly touched it. 00:29:01.658 --> 00:29:03.410 Hmm. 00:29:07.581 --> 00:29:09.541 Maybe you're... 00:29:09.583 --> 00:29:11.668 Can we not talk about this right now? 00:29:13.045 --> 00:29:14.629 I just... I don't feel well. 00:29:16.631 --> 00:29:18.675 Alright. 00:29:18.717 --> 00:29:19.885 Goodnight. 00:29:19.927 --> 00:29:20.969 Goodnight. 00:30:59.400 --> 00:31:01.778 911. What's your emergency? 00:31:01.820 --> 00:31:03.864 Um, someone's attacking our house. 00:31:03.905 --> 00:31:05.782 3520, Point View. 00:31:05.824 --> 00:31:07.343 Is the intruder in the house? 00:31:07.367 --> 00:31:08.785 I don't know. 00:31:08.827 --> 00:31:10.370 I need you to find a safe location 00:31:10.411 --> 00:31:11.830 and wait for assistance. 00:31:11.872 --> 00:31:13.456 Someone is on their way. 00:31:13.498 --> 00:31:14.708 - You okay? - Yeah. 00:31:41.568 --> 00:31:44.238 911. What's your emergency? 00:31:46.740 --> 00:31:49.243 Hello? Is anyone there? 00:31:54.748 --> 00:31:57.542 Okay. Just start from the top. 00:31:57.584 --> 00:31:59.460 I was getting some water, 00:31:59.502 --> 00:32:03.215 and I saw something out of the window. 00:32:03.257 --> 00:32:04.758 Sir. 00:32:04.799 --> 00:32:06.176 Excuse me, sir. Can I help you? 00:32:06.218 --> 00:32:08.262 Oh, hi. Detective Stark. 00:32:08.303 --> 00:32:10.764 I, uh, live in the neighborhood over in Cochran. 00:32:11.806 --> 00:32:14.601 Ooh, look what the cat drug in. 00:32:14.642 --> 00:32:16.162 Yeah, well, the cat's been here before. 00:32:16.186 --> 00:32:18.146 Detective, this man has been sending us stuff 00:32:18.188 --> 00:32:20.065 ever since we moved here. 00:32:20.107 --> 00:32:22.109 Notes, packages... 00:32:22.150 --> 00:32:23.526 He wants us out. 00:32:23.568 --> 00:32:25.153 Or he wants to scare you. 00:32:25.195 --> 00:32:26.696 Yeah, well, it's working. 00:32:26.738 --> 00:32:28.740 Sir, there's something in its mouth. 00:32:36.706 --> 00:32:38.666 "Dear people" 00:32:38.708 --> 00:32:41.169 I see that you're still there. 00:32:41.211 --> 00:32:44.089 The girl's skin looks young and fresh. 00:32:44.131 --> 00:32:46.466 But not for long. 00:32:46.507 --> 00:32:49.469 If you stay, I will come and lance 00:32:49.510 --> 00:32:51.221 the sickness with my beak. 00:32:52.472 --> 00:32:55.267 "Don't blame me if it kills you." 00:33:43.982 --> 00:33:45.359 Morning. 00:33:45.400 --> 00:33:47.152 Check it out. 00:33:47.194 --> 00:33:48.403 What is this? 00:33:48.445 --> 00:33:49.672 You'd be surprised what gets done 00:33:49.696 --> 00:33:51.156 around here before 11:00 a.m. 00:33:51.198 --> 00:33:53.450 - Eleven? - Yes, ma'am. 00:33:53.492 --> 00:33:54.826 The code is our anniversary. 00:34:02.709 --> 00:34:04.961 Okay, so maybe it's the day before. 00:34:17.974 --> 00:34:19.934 So you're just gonna leave me here? 00:34:19.976 --> 00:34:22.729 Honey, I would never leave you alone. 00:34:22.770 --> 00:34:26.066 Stark is on it, plus you got the workers here all day. 00:34:26.107 --> 00:34:27.901 The workers aren't gonna be here forever. 00:34:27.942 --> 00:34:29.236 Well, let's hope not. 00:34:29.277 --> 00:34:30.862 'Cause we can't afford that. 00:34:34.449 --> 00:34:36.117 We are gonna catch this creep. 00:34:36.159 --> 00:34:38.619 And in the meantime, I'm only 20 minutes away. 00:34:38.661 --> 00:34:40.621 Without traffic. 00:34:40.663 --> 00:34:41.998 Focus on your portfolio. 00:34:43.333 --> 00:34:44.876 If you come home and I'm dead, 00:34:44.918 --> 00:34:46.586 I'm gonna haunt the crap out of you. 00:34:48.296 --> 00:34:49.672 I got to go. 00:34:49.714 --> 00:34:51.216 Have a good day. 00:35:32.340 --> 00:35:36.219 Ever since we moved in, I can't sleep or focus. 00:35:36.261 --> 00:35:37.971 You don't need an excuse to call. 00:35:38.012 --> 00:35:39.973 I'm just glad you did. 00:35:40.014 --> 00:35:41.641 And we got another note. 00:35:41.682 --> 00:35:43.393 Oh, dear. 00:35:43.435 --> 00:35:47.481 Some folks just aren't happy how this neighborhood is changing. 00:35:47.522 --> 00:35:49.732 I don't know what to do. 00:35:53.820 --> 00:35:56.114 B-L-U-E. 00:35:57.365 --> 00:35:58.575 Two. 00:36:02.703 --> 00:36:04.414 Aw, a ladybug. 00:36:04.456 --> 00:36:06.166 Did you draw that? 00:36:06.207 --> 00:36:09.961 It's a ladybird beetle. They're not true bugs. 00:36:10.003 --> 00:36:11.338 Oh! 00:36:11.379 --> 00:36:13.632 Mikey, let Miss Emma eat a little something. 00:36:13.673 --> 00:36:14.799 No, I'm not hungry. 00:36:14.841 --> 00:36:16.843 Oh, nonsense. Come here. 00:36:21.931 --> 00:36:23.517 You know, I've got this herbal tea. 00:36:23.558 --> 00:36:25.810 It beats counting sheep every time. 00:36:25.852 --> 00:36:27.020 I want chips. 00:36:27.061 --> 00:36:28.771 No, no, no. No chips today. 00:36:28.813 --> 00:36:30.106 You're eating healthy. 00:36:30.148 --> 00:36:31.107 I want chips! 00:36:31.149 --> 00:36:32.692 No, Mikey. Mi... 00:36:34.486 --> 00:36:36.946 I swear, one day, that boy is just gonna keep on running. 00:36:38.072 --> 00:36:39.533 Jeanne, that must be so hard. 00:36:39.574 --> 00:36:42.327 Oh, it's the hardest job in the world... 00:36:42.369 --> 00:36:44.663 and the best. 00:36:44.704 --> 00:36:47.957 How about you two? This house is just begging for little ones. 00:36:47.999 --> 00:36:51.461 Oh. Um, not... 00:36:51.503 --> 00:36:53.129 thinking about that right now. 00:36:54.589 --> 00:36:56.341 I'm sorry. 00:36:56.383 --> 00:36:59.219 I just stepped right in the middle of something, didn't I? 00:36:59.260 --> 00:37:01.721 It was a tough couple of months before I moved out here. 00:37:02.889 --> 00:37:03.931 How far along? 00:37:06.393 --> 00:37:07.519 To term. 00:37:09.187 --> 00:37:10.605 We named him Finn. 00:37:10.647 --> 00:37:13.733 Oh, honey, I'm so sorry. 00:37:13.774 --> 00:37:16.611 Oh. It is what it is. 00:37:16.653 --> 00:37:20.198 We thought a fresh start would be good for us. 00:37:20.240 --> 00:37:22.576 That's what we were hoping, anyway. 00:37:22.617 --> 00:37:25.036 Well, you need more than a picnic. 00:37:25.078 --> 00:37:26.829 No more unpacking. No more remodeling. 00:37:26.871 --> 00:37:28.998 Just a cocktail, a good book, and some sun. 00:37:29.040 --> 00:37:31.000 You still look like the East Coast. 00:37:32.210 --> 00:37:33.753 I'll do that. 00:37:33.794 --> 00:37:35.171 Yes, you will. 00:37:59.654 --> 00:38:01.281 Did anybody see who dropped this off? 00:38:21.842 --> 00:38:25.805 We have been leaving her texts and messages for days. 00:38:25.846 --> 00:38:27.783 I'll call over to the real estate office. 00:38:27.807 --> 00:38:30.101 She's probably swamped with this current market. 00:38:30.143 --> 00:38:32.061 It's from him. 00:38:32.103 --> 00:38:34.147 He knows where I work. 00:38:34.188 --> 00:38:36.190 We're also running a check on Mr. Akimoto. 00:38:36.232 --> 00:38:37.912 It seems like he's gone to a lot of trouble 00:38:37.942 --> 00:38:39.569 not to be tracked down. 00:38:41.696 --> 00:38:43.114 Stark, if you can just... 00:38:44.699 --> 00:38:46.451 If you could not mention this to Emma... 00:38:47.868 --> 00:38:49.788 Let's hope I don't have to. 00:40:24.994 --> 00:40:27.789 Hey, guys, I thought you weren't coming in today. 00:40:33.210 --> 00:40:36.005 Um, can I help you? 00:40:37.590 --> 00:40:39.467 We did this... 00:40:39.509 --> 00:40:42.011 at the end of every year. 00:40:43.053 --> 00:40:46.056 By 13, he was already taller. 00:40:47.099 --> 00:40:48.810 Mr. Akimoto? 00:40:50.894 --> 00:40:55.107 This was our home for 41 years. 00:40:57.234 --> 00:41:01.572 And then you stole it from us. 00:41:01.614 --> 00:41:03.616 Don't walk away. 00:41:03.658 --> 00:41:05.284 I think you must be confused. 00:41:05.326 --> 00:41:07.077 I got your note. 00:41:07.119 --> 00:41:09.372 - No, we didn't send any. - Liar! 00:41:09.413 --> 00:41:11.165 No! We've been getting them too. 00:41:12.208 --> 00:41:14.544 Tell me why! 00:41:16.629 --> 00:41:18.756 Help! Help! 00:41:24.387 --> 00:41:26.972 Help! Help! 00:41:44.657 --> 00:41:46.492 "Dear old man" 00:41:46.534 --> 00:41:50.371 that sick bitch wife of yours had to go. 00:41:50.413 --> 00:41:53.666 That's the only way I could come home. 00:41:53.708 --> 00:41:57.420 Too bad you didn't borrow that razor I left 00:41:57.461 --> 00:42:01.507 "but the house is still lovely without your stink." 00:42:01.549 --> 00:42:03.050 The Raven sent him here. 00:42:03.092 --> 00:42:06.345 Or that's what Mr. Akimoto wants us to believe. 00:42:06.387 --> 00:42:08.147 He obviously has an attachment to this place. 00:42:08.180 --> 00:42:09.891 Or that's why he sold this place. 00:42:09.932 --> 00:42:12.476 Have you heard from Francine Waters? 00:42:12.518 --> 00:42:15.396 No. She hasn't been in her real estate office in over a week. 00:42:15.438 --> 00:42:16.689 We sent somebody by her place. 00:42:16.731 --> 00:42:18.482 Apparently, she travels a lot. 00:42:18.524 --> 00:42:21.527 You see what's happening here, right? 00:42:21.569 --> 00:42:23.320 We're being targeted. 00:42:23.362 --> 00:42:25.489 No, it's okay. I'm a friend of the family. 00:42:25.531 --> 00:42:26.925 Look, I don't care who's inside there. 00:42:26.949 --> 00:42:28.242 I'm here to see my friend. 00:42:28.284 --> 00:42:29.911 No, that's okay. You can let her in. 00:42:32.037 --> 00:42:33.247 Where's Emma? 00:42:39.712 --> 00:42:42.381 You're staying with that woman? 00:42:42.423 --> 00:42:45.468 Jeanne offered, but no, I'm gonna stay in a motel. 00:42:46.636 --> 00:42:48.262 Honey, I hate this as much as you do 00:42:48.304 --> 00:42:49.944 but we really can't afford that right now. 00:42:51.056 --> 00:42:52.558 You're seriously not gonna try 00:42:52.600 --> 00:42:54.351 and talk me out of this, are you? 00:42:54.393 --> 00:42:56.979 He came right in here, Noah. He tried to kill me. 00:42:57.020 --> 00:42:58.856 I know. 00:42:58.898 --> 00:43:01.191 We can change the locks. 00:43:01.233 --> 00:43:03.068 It's not about the locks. 00:43:03.110 --> 00:43:06.363 It's this place. I hate it here. 00:43:06.405 --> 00:43:09.575 No, no! You're just gonna try and change my mind. 00:43:11.285 --> 00:43:13.138 We should at least have this conversation 00:43:13.162 --> 00:43:15.205 instead of calling some stranger. 00:43:15.247 --> 00:43:16.475 In case you haven't noticed 00:43:16.499 --> 00:43:19.168 I don't have anyone else to talk to. 00:43:19.209 --> 00:43:20.920 We're gonna catch this freak. 00:43:20.962 --> 00:43:23.046 And what if they don't? 00:43:23.088 --> 00:43:26.008 Then I will drive you to a motel myself 00:43:26.049 --> 00:43:27.593 if that's what you really want. 00:43:27.635 --> 00:43:29.971 What I really want is to be here in this house 00:43:30.012 --> 00:43:32.640 like normal people, but then all of this shit happens. 00:43:32.682 --> 00:43:34.642 I know. I know. I know. I know. 00:43:36.018 --> 00:43:38.145 I'm gonna work from home as much as I can. 00:43:45.110 --> 00:43:47.363 I'm so sorry. I bumped right into it. 00:43:47.404 --> 00:43:49.365 Oh! Clumsy me. 00:43:49.406 --> 00:43:51.158 It's okay. 00:43:51.200 --> 00:43:54.453 Hey, Jeanne, I appreciate your offer 00:43:54.495 --> 00:43:57.373 but I'm gonna go ahead and stay here. 00:43:57.414 --> 00:43:58.708 Are you sure? 00:43:58.749 --> 00:44:00.751 She's sure. 00:44:09.760 --> 00:44:11.428 Hey, come at me. 00:44:11.470 --> 00:44:13.156 No, man, I'm pretty sure you're gonna kill me. 00:44:13.180 --> 00:44:14.974 Look, I'm a trained stunt professional. 00:44:15.016 --> 00:44:17.184 And he's only broken half the bones in his body. 00:44:22.523 --> 00:44:24.191 Okay. 00:44:24.233 --> 00:44:26.443 I'm pretty sure that you just broke my back. 00:44:30.865 --> 00:44:34.744 You know, there's no shame in crashing on our couch. 00:44:36.453 --> 00:44:39.790 No, I'm fine. Thank you. 00:44:39.832 --> 00:44:41.309 I mean, I wouldn't be sleeping either. 00:44:41.333 --> 00:44:43.085 I'm not. 00:44:47.381 --> 00:44:48.632 I have something for you. 00:44:52.762 --> 00:44:54.179 - What did you do? - Open it. 00:45:00.477 --> 00:45:02.438 Oh, I'm... 00:45:02.479 --> 00:45:06.025 Listen, when you sleep better, I sleep better. 00:45:09.695 --> 00:45:12.239 Ready? Ready? Alright. 00:45:12.281 --> 00:45:14.283 Come on, Noah. Yes! 00:45:14.324 --> 00:45:16.285 There you go! 00:45:16.348 --> 00:45:18.892 Are you sure you don't want a ride home? 00:45:18.934 --> 00:45:22.604 Oh, man! You know what we need? A zipline. Right across. Bam! 00:45:22.646 --> 00:45:24.023 Oh, we're doing that. 00:45:24.064 --> 00:45:26.190 Oh, no. This is happening. 00:45:26.232 --> 00:45:27.693 - Alright, see you. - Alright, man. 00:45:27.734 --> 00:45:29.574 - Have a good night. - You too. 00:45:56.873 --> 00:45:58.165 Emma! 00:45:59.918 --> 00:46:02.295 Emma! 00:46:21.106 --> 00:46:22.983 Honey! 00:46:24.776 --> 00:46:26.360 Honey, get up! 00:46:27.528 --> 00:46:29.030 I'm so stupid. 00:46:33.378 --> 00:46:35.213 Emma! 00:46:40.427 --> 00:46:41.594 Emma! 00:47:00.731 --> 00:47:02.150 - Emma. - What? What? 00:47:02.192 --> 00:47:03.318 Oh, thank god. 00:47:04.986 --> 00:47:06.237 I just wanted to say goodnight. 00:47:06.279 --> 00:47:07.989 Goodnight. 00:47:08.031 --> 00:47:09.407 Go back to sleep. 00:47:22.936 --> 00:47:25.230 - Hello. - Stark, he's here. 00:47:26.313 --> 00:47:28.315 He's in this house. 00:47:28.357 --> 00:47:30.152 Are you two in a safe spot? 00:47:30.193 --> 00:47:32.487 - I think so. - Alright, stay there. 00:47:32.528 --> 00:47:33.947 We'll send someone over. 00:47:47.002 --> 00:47:49.254 "Dear people" 00:47:49.296 --> 00:47:52.882 wherever you go, the plague follows. 00:47:54.301 --> 00:47:56.886 I took your boy 00:47:56.928 --> 00:47:58.805 and I'll take any more little darlings 00:47:58.847 --> 00:48:01.141 that come into that house. 00:48:01.183 --> 00:48:02.976 Rest assured 00:48:03.018 --> 00:48:05.854 what the white stork brings 00:48:05.895 --> 00:48:08.023 the Raven will whisk away... 00:48:09.565 --> 00:48:11.193 "in pieces." 00:48:43.683 --> 00:48:44.934 Morning. 00:48:44.976 --> 00:48:47.270 You were up late. 00:48:47.312 --> 00:48:49.356 Yeah, you know, too much Scotch. 00:48:49.396 --> 00:48:53.109 Oh, that tea knocked me out. You should try some tonight. 00:48:53.151 --> 00:48:55.070 Yeah, maybe I will. 00:49:19.302 --> 00:49:21.596 Detective Stark, I'll call you back. 00:49:30.021 --> 00:49:31.249 Listen, I wanna thank you 00:49:31.273 --> 00:49:33.775 for keeping things quiet the other night. 00:49:33.816 --> 00:49:36.170 I feel for what you two are going through. I really do. 00:49:36.194 --> 00:49:38.863 But secrecy isn't doing your wife any favors. 00:49:38.905 --> 00:49:40.758 We went through a rough patch a couple of months ago 00:49:40.782 --> 00:49:41.866 and that last message... 00:49:43.201 --> 00:49:45.870 it would have really destroyed her. 00:49:45.912 --> 00:49:48.623 Ever consider a vacation? 00:49:48.664 --> 00:49:50.292 You want us to run? 00:49:50.333 --> 00:49:52.168 That's not what I'm saying. 00:49:52.210 --> 00:49:53.962 Well, if we leave now, we give this asshole 00:49:54.003 --> 00:49:56.214 exactly what he wants. 00:49:56.256 --> 00:49:57.673 And between you and me... 00:49:59.092 --> 00:50:01.094 we're a little over-leveraged right now. 00:50:03.638 --> 00:50:05.807 Alright, listen... 00:50:05.848 --> 00:50:08.768 I'll post a security detail on your block. 00:50:08.810 --> 00:50:11.813 But that shouldn't mean that you let your guard down. 00:50:13.398 --> 00:50:15.275 Okay. Okay. Okay. 00:50:15.317 --> 00:50:17.652 Stop. Stop. I need to catch my breath. 00:50:17.693 --> 00:50:19.528 - Mikey, give Miss Emma a break. - You're it. 00:50:20.822 --> 00:50:23.032 I'm so out of shape. 00:50:23.074 --> 00:50:25.034 I swear this house is killing me. 00:50:25.076 --> 00:50:27.245 You know, I got my real estate license 00:50:27.287 --> 00:50:29.164 before the nursing thing kicked in. 00:50:29.205 --> 00:50:30.832 I could help you sell it. 00:50:30.873 --> 00:50:33.835 Oh, I don't think anyone would touch it. 00:50:33.876 --> 00:50:37.046 Well, the Akimotos didn't think to mention anything 00:50:37.088 --> 00:50:38.547 and neither should you. 00:50:38.589 --> 00:50:40.342 We couldn't do that to someone. 00:50:40.383 --> 00:50:41.801 Well, I'm just putting it out there. 00:50:41.843 --> 00:50:44.012 Who's up for a race? Come on. 00:50:44.053 --> 00:50:47.140 Actually, we just crossed the finish line. 00:50:47.182 --> 00:50:48.224 Amanda, this is Jeanne. 00:50:49.767 --> 00:50:51.644 Wait. You look familiar. 00:50:51.686 --> 00:50:54.481 Well, we walk by here every day, my son and I. 00:50:54.521 --> 00:50:57.192 No, no. It's someplace else. 00:50:57.233 --> 00:50:59.110 I never forget a face. 00:50:59.152 --> 00:51:01.821 Before I forget, we have to push Friday an hour or two. 00:51:01.863 --> 00:51:03.365 Noah has got a deadline. 00:51:03.406 --> 00:51:05.217 Oh, come over whenever. The door is open. 00:51:05.241 --> 00:51:07.118 What's Friday? 00:51:07.160 --> 00:51:09.204 Uh, Amanda is on a show. 00:51:09.245 --> 00:51:10.705 Which I am not making you all watch. 00:51:10.746 --> 00:51:12.290 It is just an excuse to drink. 00:51:12.332 --> 00:51:14.209 You're an actress? 00:51:14.250 --> 00:51:15.626 How glamorous. 00:51:16.627 --> 00:51:18.587 It's a living... sometimes. 00:51:19.922 --> 00:51:21.508 So, what is it that you do? 00:51:23.259 --> 00:51:24.886 Mikey? 00:51:28.223 --> 00:51:29.765 Mikey? 00:51:29.807 --> 00:51:32.643 They took it. They took it. It's gone. 00:51:32.685 --> 00:51:34.312 - Put it down. Put it down. - It's gone. 00:51:34.354 --> 00:51:36.147 Put it down. 00:51:36.189 --> 00:51:38.358 We had to take it down. It was getting too dangerous. 00:51:38.400 --> 00:51:39.942 I'll kill you! 00:51:39.984 --> 00:51:41.819 It's okay. Let's calm down. Let's calm down. 00:51:41.861 --> 00:51:44.864 Shh. Give me that. It's okay. 00:51:44.906 --> 00:51:47.574 - You okay? - Yeah, I'm okay. 00:51:47.616 --> 00:51:49.494 Okay. It's okay. 00:51:51.871 --> 00:51:53.956 I'm sorry, Miss Emma. 00:51:55.291 --> 00:51:56.959 No, it's okay, sweetie. 00:52:01.464 --> 00:52:03.466 I'm sorry. 00:52:17.992 --> 00:52:19.744 Is that what she told you? 00:52:19.786 --> 00:52:21.288 Jeanne has raised thousands of dollars 00:52:21.329 --> 00:52:22.914 to send Mikey to those special schools. 00:52:22.956 --> 00:52:24.707 She knows what she's doing. 00:52:27.377 --> 00:52:29.296 Did you talk to her about Finn? 00:52:31.047 --> 00:52:33.049 Where is this coming from? 00:52:33.091 --> 00:52:34.426 Did you? 00:52:35.927 --> 00:52:37.804 Wow. 00:52:37.845 --> 00:52:40.890 He's off-limits to us, but you can talk about him 00:52:40.932 --> 00:52:42.434 with a total stranger? 00:52:42.476 --> 00:52:44.643 She asked if we were gonna have kids, Noah. 00:52:44.685 --> 00:52:46.396 It was hardly a discussion. 00:52:48.940 --> 00:52:50.960 I think that we have enough going on without including 00:52:50.984 --> 00:52:52.402 the two of them. 00:52:54.154 --> 00:52:56.948 I think we need to sell this house. 00:52:56.990 --> 00:52:59.284 - We can't. - Why? 00:52:59.326 --> 00:53:02.621 We'd take a bath. 00:53:02.661 --> 00:53:04.456 Like the previous owner did? 00:53:06.249 --> 00:53:07.875 Jeanne can help us sell it. 00:53:07.917 --> 00:53:09.668 I don't like her, okay? 00:53:09.710 --> 00:53:11.814 You guys can go on your walks or do whatever it is you do 00:53:11.838 --> 00:53:13.483 but I don't want her coming around here anymore. 00:53:13.507 --> 00:53:16.092 Why? I think you're being ridiculous. 00:53:16.134 --> 00:53:18.094 I mean, what did she ever do to you? 00:53:18.136 --> 00:53:19.887 What? What is it? 00:53:19.929 --> 00:53:21.680 Eleven thousand dollars. 00:53:21.722 --> 00:53:25.852 Apparently, we paid for every piece of crap on that porch. 00:53:25.893 --> 00:53:27.437 Well... 00:53:27.479 --> 00:53:29.523 I'll just... I'll take care of it, okay? Just... 00:53:30.649 --> 00:53:32.859 Just leave Jeanne out of it. 00:54:28.039 --> 00:54:29.249 Shh. 00:55:34.939 --> 00:55:36.357 Get them off. 00:55:37.400 --> 00:55:39.402 Get them off. Get them off me. 00:55:44.532 --> 00:55:47.452 Get them off me. Get them off me. 00:55:48.953 --> 00:55:50.955 Get them off me. 00:55:54.292 --> 00:55:55.293 Honey. Honey. 00:55:55.335 --> 00:55:56.711 Get them off me. 00:55:56.753 --> 00:55:58.379 - Get them off me. - Honey, honey, stop. 00:56:01.508 --> 00:56:04.218 I'm so sorry. I'm gonna get you out of here. 00:56:13.144 --> 00:56:15.456 I've only heard about these bedbugs on the East Coast. 00:56:15.480 --> 00:56:16.749 You must have brought them with you. 00:56:16.773 --> 00:56:18.316 Hey, if you're not sure 00:56:18.358 --> 00:56:19.543 we don't mind staying in a hotel. 00:56:19.567 --> 00:56:21.152 Oh, man, have you driven around here? 00:56:21.194 --> 00:56:22.779 Everything is rent-by-the-hour. 00:56:22.821 --> 00:56:25.406 Okay, all of that stuff goes straight back to the laundry. 00:56:25.448 --> 00:56:26.866 Well, I can help. 00:56:26.907 --> 00:56:30.036 You are not touching a thing unless it is a drink. 00:56:30.077 --> 00:56:31.954 I bet you never even used a washer. 00:56:31.996 --> 00:56:33.164 Give the man a break. 00:56:33.206 --> 00:56:34.874 Oh, I am. You're folding. 00:56:34.915 --> 00:56:37.377 I gotta fold? 00:57:00.274 --> 00:57:01.776 Oh, you're kidding. 00:57:08.658 --> 00:57:10.451 Hi, Jeanne. 00:57:10.493 --> 00:57:11.452 Hi there. 00:57:11.494 --> 00:57:12.953 I was just swinging by 00:57:12.995 --> 00:57:15.998 with an apology for Mikey's behavior the other day. 00:57:16.040 --> 00:57:18.418 Oh, that's okay. 00:57:18.459 --> 00:57:19.919 And we're not even home. 00:57:19.960 --> 00:57:21.546 We had a little bug problem, 00:57:21.588 --> 00:57:25.383 so we decided to drive up north for a couple of days. 00:57:25.425 --> 00:57:27.552 You deserve it. Any place fun? 00:57:28.969 --> 00:57:32.056 No, we're just driving. Seeing where we end up. 00:57:33.641 --> 00:57:36.477 Well, how do you feel about me posting the place 00:57:36.519 --> 00:57:37.937 while you're gone? 00:57:39.063 --> 00:57:40.815 To sell? 00:57:40.857 --> 00:57:42.650 Just to gauge the market. 00:57:42.692 --> 00:57:45.570 I casually mentioned something to a doctor at work. 00:57:45.612 --> 00:57:47.363 He loves the area. 00:57:48.364 --> 00:57:51.242 We're a long way off from that. 00:57:51.284 --> 00:57:53.453 Someone else interested? 00:57:53.494 --> 00:57:55.747 No, there's no one else. 00:57:55.789 --> 00:57:59.250 Oh, I'd just hate for you to go back on your word. 00:57:59.292 --> 00:58:01.210 I never said we were gonna sell. 00:58:01.252 --> 00:58:05.005 Well, I understand, but I was offering to do you a favor. 00:58:05.047 --> 00:58:06.549 But clearly you don't want my help. 00:58:08.259 --> 00:58:10.678 Look, I'm being a bad travel partner. 00:58:10.720 --> 00:58:13.681 Maybe we could grab lunch when I get back. 00:58:13.723 --> 00:58:15.600 Lunch? 00:58:15.642 --> 00:58:17.661 Is that what you do with your little Hollywood friends? 00:58:17.685 --> 00:58:18.895 What? 00:58:18.937 --> 00:58:20.814 Oh, grow up, Emma. 01:00:05.459 --> 01:00:07.754 I had to move some numbers around. 01:00:07.795 --> 01:00:09.839 From the retirement account? 01:00:09.881 --> 01:00:12.341 Just to cover us next month, but we'll catch up. 01:00:13.968 --> 01:00:15.636 I've been thinking about it 01:00:15.678 --> 01:00:18.097 and I'm gonna stay with my sister for a while. 01:00:18.138 --> 01:00:19.390 Babe. 01:00:21.267 --> 01:00:23.102 I just... 01:00:23.143 --> 01:00:25.187 I can't think straight. I don't... 01:00:26.480 --> 01:00:28.816 I don't know what's wrong with me. 01:00:28.858 --> 01:00:31.277 I feel like I'm falling apart. 01:00:33.863 --> 01:00:36.699 Anyway, she said she would, uh, pay for the ticket, 01:00:36.741 --> 01:00:39.077 so you don't have to worry about the money. 01:00:41.328 --> 01:00:43.039 Can we talk about this at dinner? 01:00:44.373 --> 01:00:46.375 Yeah, but my mind's made up. 01:00:48.878 --> 01:00:50.546 Uh. 01:00:50.588 --> 01:00:52.673 Honey, I have to call you back. 01:00:52.715 --> 01:00:54.216 Okay. 01:01:51.941 --> 01:01:54.861 No, no! I'm not... I'm not the Raven. 01:01:54.902 --> 01:01:57.113 I'm not the Raven. 01:01:57.155 --> 01:01:59.365 Please, listen. 01:02:00.533 --> 01:02:01.826 Listen. 01:02:03.372 --> 01:02:05.624 I've never been a good phone person. 01:02:06.876 --> 01:02:09.294 It's hard for me to get a read on someone 01:02:09.336 --> 01:02:12.131 if I'm not seeing them face to face. 01:02:12.173 --> 01:02:14.133 I should've known you were just trying to help. 01:02:14.175 --> 01:02:16.552 No, I see what kind of pressure you're under. 01:02:16.593 --> 01:02:18.804 You don't need any more from me. 01:02:21.807 --> 01:02:24.351 I'm losing control, Emma. 01:02:25.853 --> 01:02:27.813 I've tried schools and counselors 01:02:27.855 --> 01:02:29.565 and they don't know what to do with him. 01:02:29.606 --> 01:02:32.109 And neither do I. 01:02:32.151 --> 01:02:33.527 What about his father? 01:02:34.653 --> 01:02:37.322 I chased after him for years. 01:02:37.364 --> 01:02:40.450 He wants even less to do with Mikey than he does with me. 01:02:43.037 --> 01:02:45.998 I even looked into a boarding house. 01:02:46.040 --> 01:02:49.001 But Mikey saw the brochure and went into a fit. 01:02:49.043 --> 01:02:52.046 Sometimes, I'm afraid what he might do to me. 01:02:53.422 --> 01:02:55.591 Oh. Oh! 01:03:04.558 --> 01:03:05.851 There. 01:03:06.852 --> 01:03:08.938 That's all I have left. 01:03:17.362 --> 01:03:19.364 What is this? This some kind of confession? 01:03:19.406 --> 01:03:21.324 Proof. 01:03:21.366 --> 01:03:23.410 And an apology 01:03:23.452 --> 01:03:26.789 for selling you our house. 01:03:31.835 --> 01:03:34.296 We got a note a week 01:03:34.337 --> 01:03:36.590 for three long years. 01:03:38.008 --> 01:03:40.761 But that was the least of our suffering. 01:03:43.513 --> 01:03:45.808 Gladys... 01:03:45.849 --> 01:03:48.518 her mind was sharp 01:03:48.560 --> 01:03:50.562 but we needed help. 01:03:55.609 --> 01:03:59.404 Then she started seeing things. 01:03:59.446 --> 01:04:02.324 Demons in the halls, she said. 01:04:04.534 --> 01:04:07.079 She lost her appetite... 01:04:07.121 --> 01:04:08.872 her hair... 01:04:08.914 --> 01:04:11.083 and her mind. 01:04:15.337 --> 01:04:19.008 All this time, the nurse we hired 01:04:20.050 --> 01:04:22.261 was at her bedside 01:04:22.303 --> 01:04:25.597 slowly killing her with kindness. 01:04:34.356 --> 01:04:36.192 No. 01:04:36.233 --> 01:04:38.861 I let the Raven in. 01:04:47.119 --> 01:04:50.998 That woman poisoned my wife. 01:04:51.040 --> 01:04:53.750 I had to call them, you know that. 01:04:53.792 --> 01:04:56.795 You don't know what she's capable of. 01:04:56.837 --> 01:04:58.231 They just want to ask you some questions. 01:04:58.255 --> 01:05:00.132 Tell 'em exactly what you told me. 01:05:00.174 --> 01:05:03.593 Go save your wife, Mr. Curtis 01:05:03.635 --> 01:05:04.970 before it's too late. 01:05:06.680 --> 01:05:07.764 No! 01:05:27.409 --> 01:05:28.535 Oh... 01:05:28.577 --> 01:05:30.662 Oh, great. 01:05:30.704 --> 01:05:32.331 Hey, this is Emma. 01:05:32.373 --> 01:05:34.433 I can't come to the phone right now. Leave me a message. 01:05:34.457 --> 01:05:36.252 Emma, pick up. 01:05:36.293 --> 01:05:38.295 It's Jeanne. It's always been Jeanne. 01:05:38.337 --> 01:05:39.755 Call me back. Please. 01:05:45.719 --> 01:05:48.805 Do you see the little one with the green trim? 01:05:48.847 --> 01:05:50.891 - Yeah. - That's mine. 01:05:50.933 --> 01:05:52.184 You bought it? 01:05:52.226 --> 01:05:55.229 They accepted my offer yesterday. 01:05:55.271 --> 01:05:57.106 When I started thinking about your place 01:05:57.147 --> 01:05:59.816 I allowed myself to dream a little. 01:06:01.151 --> 01:06:02.545 I didn't even know you were looking. 01:06:02.569 --> 01:06:04.654 I've been saving up for years. 01:06:04.696 --> 01:06:06.865 Pinching pennies, clipping coupons 01:06:06.907 --> 01:06:08.409 just waiting for the right time. 01:06:10.035 --> 01:06:14.373 People underestimate the importance of a good home. 01:06:14.415 --> 01:06:16.499 That's all that really matters. 01:06:18.168 --> 01:06:19.562 Maybe with a change of scenery 01:06:19.586 --> 01:06:21.630 Mikey will find some peace of mind. 01:06:24.507 --> 01:06:25.968 Bad news? 01:06:28.304 --> 01:06:30.889 Are you alright? 01:06:30.931 --> 01:06:32.182 Emma? 01:06:32.224 --> 01:06:33.350 Emma! 01:06:43.026 --> 01:06:44.527 Mikey. 01:06:45.528 --> 01:06:47.656 Mikey, you have to come with me. 01:06:47.697 --> 01:06:49.199 Where's my mom? 01:06:49.241 --> 01:06:51.910 She... She told you... She wants you to come with me. 01:06:51.952 --> 01:06:53.792 We're gonna get ice cream. How does that sound? 01:06:53.829 --> 01:06:56.373 Mikey! Where are you? 01:06:56.415 --> 01:06:59.126 Your mom isn't well. Come on. 01:06:59.168 --> 01:07:01.044 - She'll hurt me. - No, no. 01:07:01.086 --> 01:07:03.713 Mikey? Mikey, come here! 01:07:04.840 --> 01:07:07.592 Mikey, did she tell you to make up 01:07:07.634 --> 01:07:09.511 the man in the tree house? 01:07:09.552 --> 01:07:11.180 Mikey. 01:07:11.221 --> 01:07:13.182 Mom! 01:07:13.223 --> 01:07:14.557 Mom! 01:07:14.599 --> 01:07:16.768 Mom! 01:07:16.810 --> 01:07:18.728 Mikey. 01:07:18.770 --> 01:07:20.272 What did you say to her? 01:07:21.564 --> 01:07:23.066 What did you say? 01:07:48.050 --> 01:07:49.759 Are you okay? 01:08:02.928 --> 01:08:05.847 What's it gonna do to her? 01:08:05.889 --> 01:08:08.141 It all depends on the exact nature 01:08:08.183 --> 01:08:12.020 and amount of poison she ingested. 01:08:12.062 --> 01:08:14.940 So far, we have found trace amounts of thallium 01:08:14.981 --> 01:08:17.443 and bath salts in her bloodstream. 01:08:17.484 --> 01:08:19.236 Bath salts? 01:08:19.278 --> 01:08:20.963 They're known to cause hallucinations 01:08:20.987 --> 01:08:22.989 and paranoid behavior. 01:08:26.159 --> 01:08:29.037 It'll take time for everything to flush out 01:08:29.079 --> 01:08:31.290 of your wife's bloodstream. 01:09:50.369 --> 01:09:52.496 ♪ Girl you know I ♪ 01:09:53.830 --> 01:09:57.250 ♪ I've been down ♪ 01:09:57.292 --> 01:10:03.382 ♪ My heart aches Since you ain't been around ♪ 01:10:03.423 --> 01:10:06.009 ♪ So why don't you help me? ♪ 01:10:06.051 --> 01:10:08.761 ♪ Please, come on, baby ♪ 01:10:08.803 --> 01:10:13.933 ♪ Wrap your lovin' arms Around me ♪ 01:10:17.103 --> 01:10:19.105 ♪ I know that I... ♪ 01:10:26.488 --> 01:10:28.490 No! 01:10:38.291 --> 01:10:40.126 No. No! 01:10:42.546 --> 01:10:45.591 No. No! No! 01:10:45.632 --> 01:10:47.509 Help! 01:10:47.551 --> 01:10:49.219 Help me! 01:10:49.261 --> 01:10:51.638 Help me. Please. 01:10:51.680 --> 01:10:54.099 Oh, god. 01:10:54.140 --> 01:10:55.434 Please! 01:11:00.813 --> 01:11:02.815 Someone... 01:11:04.069 --> 01:11:05.112 Dear people. 01:11:06.488 --> 01:11:08.949 Take what isn't yours to give, 01:11:08.990 --> 01:11:11.201 and you will bleed. 01:11:11.243 --> 01:11:12.953 Here's an old sickie 01:11:12.994 --> 01:11:14.871 as a token of my sincerity. 01:11:16.331 --> 01:11:18.833 I've been watching you patiently, 01:11:18.875 --> 01:11:21.336 inside and out. 01:11:21.378 --> 01:11:23.046 Clearly, you weren't listening. 01:11:24.506 --> 01:11:27.092 The Raven will not warn you again. 01:11:28.677 --> 01:11:30.280 What do you mean that you can't find her? 01:11:30.304 --> 01:11:32.806 She walks by here almost every single day. 01:11:32.847 --> 01:11:34.725 Listen, we've gone door to door. 01:11:34.767 --> 01:11:37.686 It appears that she doesn't live in this neighborhood anymore. 01:11:37.728 --> 01:11:39.688 What do you mean anymore? 01:11:39.730 --> 01:11:42.357 The truth is, she hasn't lived over here in 50 years. 01:11:42.399 --> 01:11:44.085 We pulled some city records on the Akimotos. 01:11:44.109 --> 01:11:46.945 It appears that they bought this house in foreclosure. 01:11:46.987 --> 01:11:49.490 From a family called the Gordons. 01:11:49.531 --> 01:11:50.865 Oh, it's her house. 01:11:50.907 --> 01:11:53.368 No, it's not. It's our house. 01:11:53.410 --> 01:11:56.288 This woman has got to live somewhere. 01:11:56.330 --> 01:11:58.624 I got a plan... 01:11:58.666 --> 01:12:00.292 but it's gonna take your cooperation. 01:12:00.334 --> 01:12:01.669 No. You got my cooperation 01:12:01.710 --> 01:12:03.187 but Emma's getting on a flight tonight. 01:12:03.211 --> 01:12:05.964 No, I'm not. 01:12:06.006 --> 01:12:07.549 I'm gonna stay, and I'm gonna make sure 01:12:07.591 --> 01:12:09.593 this bitch pays for what she's done. 01:12:14.222 --> 01:12:15.683 Mikey. 01:12:17.058 --> 01:12:18.977 I baked something extra special. 01:12:19.019 --> 01:12:20.479 They're your favorite. 01:12:21.980 --> 01:12:25.275 I've decided to overlook everything you've done. 01:12:25.317 --> 01:12:27.820 Let bygones be bygones. 01:12:29.446 --> 01:12:31.699 Hi. You've reached the Gordons. 01:12:31.740 --> 01:12:33.200 Please leave a message. 01:12:34.827 --> 01:12:36.537 Hi, Jeanne, it's Emma. 01:12:36.578 --> 01:12:39.122 I wanted to apologize for the other day. 01:12:39.164 --> 01:12:43.168 For some reason, I just haven't had my head on straight lately. 01:12:43.210 --> 01:12:44.961 Um, I'm heading up to see my sister 01:12:45.003 --> 01:12:48.215 but we decided to put the place on the market. 01:12:48.256 --> 01:12:50.925 Noah's insisting we put an open house. 01:12:50.967 --> 01:12:52.969 I really wanted you to have a chance to get it. 01:12:53.011 --> 01:12:56.223 So, I hope I see you. It's tomorrow at... 01:13:02.813 --> 01:13:06.066 You weren't going to leave without trying one, were you? 01:13:13.907 --> 01:13:16.511 I told you my real estate license would come in handy. 01:13:16.535 --> 01:13:18.722 Just don't actually sell the place. 01:13:18.746 --> 01:13:21.386 Oh, sorry, babe. We're looking at multiple counter offers. 01:13:21.832 --> 01:13:24.209 He's gonna get himself killed. 01:13:24.251 --> 01:13:26.169 We got lots of well-trained eyes out there. 01:13:26.211 --> 01:13:28.797 No, he'll find a way. 01:13:28.839 --> 01:13:31.341 She's too smart to fall for this. 01:13:31.383 --> 01:13:34.135 Let's just hope that desperation wins out. 01:13:36.054 --> 01:13:37.806 Alright, Mr. Washington. 01:13:37.848 --> 01:13:40.225 It's show time. 01:13:40.267 --> 01:13:42.060 Don't encourage him. 01:13:44.479 --> 01:13:46.273 Attention all units. 01:13:46.314 --> 01:13:48.024 Be on the lookout for a red station wagon, 01:13:48.066 --> 01:13:53.154 late '90s, license 21-Apple-Baker-345. 01:13:53.196 --> 01:13:54.698 Position one, copy. 01:14:19.945 --> 01:14:22.550 Sir, we have a vehicle matching the suspect's description 01:14:22.574 --> 01:14:24.325 approaching on Point View. 01:14:32.333 --> 01:14:35.712 Alright. Keep your distance till we have positive ID. 01:15:00.612 --> 01:15:01.613 Close in. 01:15:01.654 --> 01:15:03.364 Wait. Wait, wait. 01:15:05.241 --> 01:15:06.451 Mikey! 01:15:07.744 --> 01:15:09.078 - We know him. Stop. - Stand down! 01:15:09.120 --> 01:15:10.622 Stand down. We know him. 01:15:10.663 --> 01:15:11.831 Mikey. 01:15:13.332 --> 01:15:14.626 Call the ambulance. 01:15:35.597 --> 01:15:38.558 To think of what he must've gone through... 01:15:38.600 --> 01:15:40.060 with that woman. 01:15:41.645 --> 01:15:43.897 And now he has no one. 01:15:43.939 --> 01:15:45.398 Well, he's got us. 01:15:47.276 --> 01:15:49.611 I guess we're all kind of homeless tonight. 01:16:39.536 --> 01:16:42.539 I guess my dream for us got too big, little birdie. 01:16:44.166 --> 01:16:46.252 But I'll see you home. 01:16:51.257 --> 01:16:53.926 ♪ Sing a song of sixpence ♪ 01:16:53.967 --> 01:16:55.719 ♪ Pocket full of rye ♪ 01:16:56.970 --> 01:16:58.597 ♪ Four and twenty blackbirds ♪ 01:16:58.638 --> 01:17:00.974 ♪ Baked in a pie ♪ 01:17:01.016 --> 01:17:02.809 ♪ When the pie was opened ♪ 01:17:02.851 --> 01:17:05.312 ♪ The birds began to sing ♪ 01:17:07.106 --> 01:17:09.233 ♪ And wasn't that A dainty dish ♪ 01:17:09.275 --> 01:17:11.235 ♪ To set before the... ♪ 01:17:12.278 --> 01:17:13.486 ♪ King ♪ 01:17:25.916 --> 01:17:27.584 Emma, stay back. 01:17:33.173 --> 01:17:34.883 Noah! 01:17:34.925 --> 01:17:36.218 No! 01:17:36.260 --> 01:17:38.762 Stop! No! No. 01:17:43.225 --> 01:17:45.727 I saved for 40 years! 01:17:45.769 --> 01:17:47.313 It was supposed to be mine! 01:18:52.711 --> 01:18:54.671 Are you sure you don't want us to go in with you? 01:18:55.964 --> 01:18:58.091 Only me. 01:18:58.133 --> 01:18:59.926 We're right outside, okay? 01:19:00.927 --> 01:19:02.346 Ice cream? 01:19:02.388 --> 01:19:04.848 Oh, yeah. I already picked out the place, buddy. 01:19:11.104 --> 01:19:13.023 He can do this. 01:19:13.065 --> 01:19:15.401 Yeah. I'm not sure I can. 01:19:15.442 --> 01:19:16.818 Of course you can. 01:19:16.860 --> 01:19:18.237 That's why you got me. 01:19:50.769 --> 01:19:52.271 I'm so sorry, Mikey. 01:19:58.485 --> 01:20:00.737 For the last time, Mother... 01:20:00.779 --> 01:20:01.905 it's Michael. 01:20:04.991 --> 01:20:06.743 You can't keep up this act forever. 01:20:06.785 --> 01:20:08.412 Oh, I don't know. 01:20:08.454 --> 01:20:10.289 They say without all those pills you feed me 01:20:10.330 --> 01:20:12.082 I might actually get a lot better. 01:20:12.124 --> 01:20:13.708 I never gave you anything. 01:20:13.750 --> 01:20:15.502 Not true. 01:20:15.544 --> 01:20:17.254 When you robbed me of an education 01:20:17.296 --> 01:20:19.465 to pay for your stupid little house 01:20:19.506 --> 01:20:20.966 you gave me Mikey. 01:20:22.008 --> 01:20:23.676 And look at all he's achieved. 01:20:24.677 --> 01:20:26.638 How could you do this to me? 01:20:28.014 --> 01:20:29.433 Your own mother? 01:20:29.475 --> 01:20:30.934 You dragged me into this. 01:20:30.976 --> 01:20:32.269 But you took it too far. 01:20:32.311 --> 01:20:33.353 What? 01:20:33.395 --> 01:20:35.939 Like poisoning people? No. 01:20:35.981 --> 01:20:37.774 That was all you, Mom. 01:20:37.816 --> 01:20:39.526 We both know I can't bake. 01:20:40.777 --> 01:20:43.071 You're a monster. 01:20:43.113 --> 01:20:44.490 I would never kill anyone. 01:20:44.531 --> 01:20:46.366 Because you lack follow-through! 01:20:50.287 --> 01:20:51.788 You know, when I was eight 01:20:51.830 --> 01:20:54.333 or was I nine when you stalked that doctor guy? 01:20:54.374 --> 01:20:56.835 The one you thought was my dad? 01:20:56.876 --> 01:20:58.253 I realized something. 01:20:59.588 --> 01:21:00.672 You're such a loser. 01:21:02.048 --> 01:21:03.509 I mean, how far was I ever gonna get 01:21:03.550 --> 01:21:04.884 in life with this? 01:21:06.178 --> 01:21:07.804 The young raven knows that to grow 01:21:07.846 --> 01:21:09.806 he's got to leave the nest. 01:21:09.848 --> 01:21:11.724 I'll tell them all that you've done. 01:21:11.766 --> 01:21:14.186 I will clip those sturdy little wings. 01:21:14.227 --> 01:21:15.604 I know you'll try. 01:21:17.564 --> 01:21:19.441 That's why I came here today. 01:21:19.483 --> 01:21:22.444 To make you think long and hard about all those efforts. 01:21:24.446 --> 01:21:25.756 You see, Noah and Emma have asked me 01:21:25.780 --> 01:21:27.658 to come live with them. 01:21:27.699 --> 01:21:29.969 They're gonna be so astounded by all the progress I'm making. 01:21:29.993 --> 01:21:32.329 It'll be a miracle, really. 01:21:32.371 --> 01:21:34.914 I'll say it's 'cause I'm away from you. 01:21:34.956 --> 01:21:38.377 Her poison was fogging that razor-sharp mind. 01:21:39.461 --> 01:21:41.421 We'll be one big, happy family. 01:21:43.256 --> 01:21:45.884 But let's assume you did get someone's attention... 01:21:47.219 --> 01:21:48.470 Got them to look deeper. 01:21:49.596 --> 01:21:50.972 Maybe they'd even come around 01:21:51.014 --> 01:21:53.975 asking questions. 01:21:54.017 --> 01:21:56.186 It might upset Mikey. 01:21:56.228 --> 01:21:58.564 That strange boy the good neighbors took in. 01:21:59.898 --> 01:22:01.483 Too bad he burned that house 01:22:01.525 --> 01:22:03.151 and everyone in it to the ground. 01:22:05.320 --> 01:22:06.697 A tragic accident. 01:22:08.114 --> 01:22:09.658 They never saw him coming. 01:22:13.579 --> 01:22:16.707 I want you to think long and hard, Mother... 01:22:16.748 --> 01:22:19.376 about how much blood you've already spilled. 01:22:20.627 --> 01:22:22.713 I'd hate to shed any more. 01:22:22.754 --> 01:22:25.507 They'll know. I'll make sure they know. 01:22:25.549 --> 01:22:27.300 What's the matter, Jeanne? 01:22:27.342 --> 01:22:28.885 You said you wanted a new home. 01:22:29.886 --> 01:22:31.804 It's him. He did it. He did it. 01:22:31.846 --> 01:22:33.265 Mikey did it! He did it! 01:22:33.306 --> 01:22:35.267 No. He ran himself into the wall. 01:22:35.308 --> 01:22:37.436 I never laid a hand on him. I never touched him! 01:22:37.477 --> 01:22:39.605 The notes were his idea! 01:22:39.646 --> 01:22:41.273 Mikey is the Raven! 01:22:41.314 --> 01:22:44.067 Tell them! You took it too far. 01:22:44.109 --> 01:22:45.402 It's him! 01:22:46.737 --> 01:22:47.820 Mikey. 01:22:53.034 --> 01:22:54.453 Please. 01:22:55.579 --> 01:22:56.955 Tell them. 01:23:00.125 --> 01:23:01.167 Dear people... 01:23:02.628 --> 01:23:04.796 You say home is where the heart is 01:23:05.964 --> 01:23:07.840 and then look for it in walls 01:23:08.883 --> 01:23:11.886 in lawns, in curb appeal. 01:23:13.555 --> 01:23:15.766 And then forget everyone in sight around you. 01:23:17.434 --> 01:23:19.311 Your neglect is a plague 01:23:19.352 --> 01:23:21.938 that will bring your walls crumbling down. 01:23:23.690 --> 01:23:25.150 That's why I come. 01:23:26.276 --> 01:23:28.194 To remind you. 01:23:28.236 --> 01:23:31.281 To hear your indifference with fear and terror. 01:23:33.116 --> 01:23:35.494 Your white picket fences can't protect you. 01:23:37.870 --> 01:23:40.499 Because the Raven is always watching. 01:23:41.874 --> 01:23:43.627 Always. 01:23:43.669 --> 01:23:45.420 Caw. 01:23:46.963 --> 01:23:48.799 Caw.