���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:45.844 --> 00:00:49.416 Where is moss? 00:00:57.390 --> 00:00:58.824 Where is moss? 00:00:58.825 --> 00:01:00.493 Do as you must. 00:01:00.494 --> 00:01:03.169 Mmm. 00:01:08.170 --> 00:01:11.405 - Moss? - We'll never betray our own people. 00:01:11.406 --> 00:01:13.575 Viceroy, our king, my lord, 00:01:13.576 --> 00:01:16.411 such deeds should be left for those better suited for them. 00:01:16.412 --> 00:01:18.746 Arid 00:01:18.747 --> 00:01:21.885 or human, they must all admire you. 00:01:21.886 --> 00:01:23.853 Admiration is short-lived. 00:01:23.854 --> 00:01:25.890 Then think of economics. At this rate, 00:01:25.891 --> 00:01:28.163 there will be no strong men for either work or entertainment. 00:01:31.164 --> 00:01:33.532 Take him to the pit. 00:01:33.533 --> 00:01:35.934 Rest assured 00:01:35.935 --> 00:01:38.470 I shall find moss. 00:01:38.471 --> 00:01:41.440 And when I do, I will destroy him 00:01:41.441 --> 00:01:44.920 and his gig beliefs. 00:02:53.858 --> 00:02:55.471 They are close. 00:03:09.911 --> 00:03:11.746 Human. 00:03:11.747 --> 00:03:13.884 I can see that. Hirokin? 00:03:14.884 --> 00:03:16.527 It's not good to know each other. 00:03:40.913 --> 00:03:43.750 How are we going to make our world safe for them, 00:03:43.751 --> 00:03:45.054 for our children? These humans, 00:03:46.054 --> 00:03:49.757 they come to our planet, they steal our resources, 00:03:49.758 --> 00:03:52.360 they spread infertility among our women 00:03:52.361 --> 00:03:55.031 and what did we do? We stood idly by and watched 'em. 00:03:56.032 --> 00:03:59.935 How long are we going to allow the Griffin to enslave us, 00:03:59.936 --> 00:04:03.107 to take our men, to torture our women? 00:04:05.409 --> 00:04:07.911 Are we that different 00:04:07.912 --> 00:04:09.714 from these humans 00:04:09.715 --> 00:04:12.389 because our palms reveal our blood? 00:04:18.390 --> 00:04:21.561 How does it come that a human can treat an arid so warmly? 00:04:21.562 --> 00:04:25.705 Not all humans are the same, my beloved. 00:04:31.706 --> 00:04:33.085 Wait here. 00:05:15.758 --> 00:05:18.026 Viceroy? 00:05:18.027 --> 00:05:21.002 What is your bidding? 00:05:25.002 --> 00:05:26.138 So? 00:05:28.138 --> 00:05:30.940 And the shavings of aradium will make your weapon soar. 00:05:30.941 --> 00:05:34.746 My people do not need to be told the properties of our aradium. 00:05:34.747 --> 00:05:37.181 So. 00:05:37.182 --> 00:05:38.051 I have the cure here. 00:05:39.051 --> 00:05:40.053 Apostate! 00:05:41.053 --> 00:05:43.221 - You! - What? 00:05:43.222 --> 00:05:45.659 - I knew we couldn't trust a human. - I didn't. 00:05:45.660 --> 00:05:47.160 - Well then help us. - Run! 00:05:49.095 --> 00:05:51.932 Kill them all. 00:05:51.933 --> 00:05:54.479 My advice to you... run. 00:06:03.481 --> 00:06:05.182 Get word to moss... he must retreat. 00:06:05.183 --> 00:06:08.151 If word does not get to moss on time, the rebellion will fail. 00:06:08.152 --> 00:06:09.633 Yes sir. 00:06:21.635 --> 00:06:23.810 Don't touch her, human! 00:06:29.811 --> 00:06:31.064 Come on. 00:07:31.115 --> 00:07:33.687 - Are you okay? - Yeah. 00:07:34.687 --> 00:07:36.788 Which one? 00:07:36.789 --> 00:07:38.193 Finley. 00:07:40.193 --> 00:07:42.631 That was seven years ago. 00:07:44.632 --> 00:07:46.233 I know. 00:07:47.233 --> 00:07:49.134 You know, 00:07:49.135 --> 00:07:51.275 we don't have to do this. 00:07:53.275 --> 00:07:55.777 I'll be back before first meal. 00:07:55.778 --> 00:07:59.181 We've come so close. 00:07:59.182 --> 00:08:01.249 We can't turn back now. 00:08:01.250 --> 00:08:03.653 We're really close to the horde. 00:08:03.654 --> 00:08:06.254 Deacons could be anywhere. 00:08:06.255 --> 00:08:08.295 We can't turn back now. 00:08:10.295 --> 00:08:12.296 If I get this trade, 00:08:12.297 --> 00:08:14.264 we can live anywhere. 00:08:14.265 --> 00:08:17.455 And nuran, he'll have a future. 00:09:51.212 --> 00:09:52.791 Blue tea. 00:10:05.429 --> 00:10:08.512 We all do what we have to do. 00:10:21.514 --> 00:10:24.182 Last I heard your name, it was tied to the massacre 00:10:24.183 --> 00:10:25.551 at the town of eleven. 00:10:25.552 --> 00:10:28.321 You believe everything you hear? 00:10:28.322 --> 00:10:31.428 Only half of what I see. 00:10:34.429 --> 00:10:36.429 It's not what we discussed. 00:10:36.430 --> 00:10:39.104 - This is better. - Not for you to decide. 00:10:42.104 --> 00:10:44.843 This is all I have. 00:10:45.843 --> 00:10:47.113 Hirokin! 00:10:49.113 --> 00:10:51.448 You're the only man within weeks of here with the cure. 00:10:51.449 --> 00:10:53.951 Then you understand its value. 00:10:53.952 --> 00:10:56.822 Mercy, brother. 00:10:56.823 --> 00:10:58.456 Mercy. 00:10:58.457 --> 00:11:02.333 My child is sick. She needs that medicine. 00:11:06.333 --> 00:11:10.038 - Those who will not help cannot be helped. 00:11:11.038 --> 00:11:13.016 I know who you are. 00:11:22.018 --> 00:11:23.985 Do you? 00:11:23.986 --> 00:11:25.460 How can you be so selfish? 00:11:30.461 --> 00:11:32.565 We all do what we must. 00:11:34.565 --> 00:11:36.901 - Deacons! - Deacons, deacons! 00:11:38.638 --> 00:11:40.998 Run, go now! 00:12:06.002 --> 00:12:08.913 Nuran? Nuran! 00:12:15.914 --> 00:12:18.685 Go! Get inside! 00:12:19.685 --> 00:12:21.386 It's time to practice our cloaking. 00:12:21.387 --> 00:12:22.466 Quickly, sweetheart, quickly. 00:12:45.615 --> 00:12:48.651 - It's okay. - Completely silent, nuran, 00:12:48.652 --> 00:12:50.295 like we practiced. 00:14:02.638 --> 00:14:03.466 Shhh. 00:14:30.470 --> 00:14:32.845 Show yourselves. 00:14:37.845 --> 00:14:39.762 Come out. 00:14:52.764 --> 00:14:56.869 Human, I'm human. 00:14:57.869 --> 00:15:00.572 We thought you were vandals, so we took cover. 00:15:00.573 --> 00:15:04.175 We don't want any trouble. We're just passing through. 00:15:04.176 --> 00:15:06.614 Have you seen an arid named moss? 00:15:08.615 --> 00:15:10.286 No. 00:15:12.286 --> 00:15:15.222 I see she wears the arid ribbon. 00:15:15.223 --> 00:15:16.160 Did she bear that child? 00:15:19.160 --> 00:15:20.599 Yes. 00:15:23.599 --> 00:15:27.503 We were just passing through. Come, we have a long walk ahead of us. 00:15:27.504 --> 00:15:28.243 Uh-uh-uh-uh. 00:15:33.244 --> 00:15:35.246 Where are you headed? 00:15:35.247 --> 00:15:37.923 East, following the food. 00:15:45.925 --> 00:15:47.499 I have something for you. Easy. 00:15:52.500 --> 00:15:55.568 It's worth at least 100 gigs. 00:15:55.569 --> 00:15:57.939 More like a thousand. 00:15:57.940 --> 00:15:59.774 Just let us go, it's all yours. 00:15:59.775 --> 00:16:02.610 I'll decide what's mine. 00:16:02.611 --> 00:16:04.450 We don't want any trouble. 00:16:07.450 --> 00:16:09.418 Trouble? 00:16:09.419 --> 00:16:11.720 Oh, my friend, 00:16:11.721 --> 00:16:14.494 you're in a world of trouble. 00:16:15.494 --> 00:16:16.762 Run. 00:16:17.762 --> 00:16:19.897 Come on. 00:16:19.898 --> 00:16:21.699 No! 00:17:12.026 --> 00:17:14.462 Take this one to the pit. 00:17:14.463 --> 00:17:17.271 Perhaps he'll do better there. 00:17:23.272 --> 00:17:26.576 - Attention, the games will begin 00:17:26.577 --> 00:17:28.044 in 10 marks. 00:17:49.936 --> 00:17:52.839 Attention, place your bets. 00:17:52.840 --> 00:17:55.074 The games will begin in 10 marks. 00:17:55.075 --> 00:17:56.911 My daughters... 00:17:56.912 --> 00:17:58.451 this is the last place I wanted to see them. 00:18:02.452 --> 00:18:05.096 They want to know what you're willing to die for. 00:18:19.937 --> 00:18:22.040 - All right, keep it going. - Take a sip. 00:18:22.041 --> 00:18:23.941 Keep it going. Here you go. Have it. 00:18:23.942 --> 00:18:25.912 - Come on, speed up the line. - That's enough. 00:18:25.913 --> 00:18:27.679 All right. Next one. Step on up. 00:18:27.680 --> 00:18:30.015 - That's enough there. Get going. 00:18:30.016 --> 00:18:32.051 Here you go. All right, all right, all right. 00:18:32.052 --> 00:18:33.455 Here he comes. Here he comes. 00:18:33.456 --> 00:18:36.389 - Hey, one sip. - Ugh. 00:18:36.390 --> 00:18:38.959 - They say he's a sympathizer. - An arid sympathizing. 00:18:38.960 --> 00:18:41.562 Uh-hmm, close with the rebel leader moss. 00:18:41.563 --> 00:18:44.566 Well, I have an idea. 00:18:44.567 --> 00:18:47.736 Let's sell him the gig blade that the human brought. 00:18:47.737 --> 00:18:51.141 Yeah, but what if he tries to rip us off again? 00:18:51.142 --> 00:18:54.643 Simple... whatever he asks, we want five. 00:18:54.644 --> 00:18:58.084 - Five. - Five. 00:18:59.084 --> 00:19:01.385 And what do you have for me today, gentlemen? 00:19:01.386 --> 00:19:04.056 - Love stick. - Attention. 00:19:04.057 --> 00:19:05.958 The games will begin... 00:19:05.959 --> 00:19:09.176 The gig kind. 00:19:23.178 --> 00:19:25.047 What, are you just gonna look at it all day? 00:19:25.048 --> 00:19:27.849 - Attention... - It's looking good on you. 00:19:27.850 --> 00:19:30.453 Oh yeah... really brings out your eyes. 00:19:30.454 --> 00:19:31.954 Two palm roots for this one. 00:19:32.188 --> 00:19:33.890 Five. 00:19:33.891 --> 00:19:36.092 Five. It's worth at least five. 00:19:36.093 --> 00:19:37.196 Five? Seriously? 00:19:38.196 --> 00:19:40.864 What human wants an arid blade? 00:19:40.865 --> 00:19:42.735 They're too heavy to be of any use. 00:19:42.736 --> 00:19:44.737 Oh no, you don't. 00:19:44.738 --> 00:19:46.739 If you want it, that means it's worth something. 00:19:46.740 --> 00:19:49.909 - You're not gonna rip us off again. - Rip you off? 00:19:49.910 --> 00:19:52.045 Gentlemen, have you entirely forgotten 00:19:52.046 --> 00:19:54.113 that precious blue tea I brought you? 00:19:54.114 --> 00:19:57.117 Yeah, I remember. 00:19:57.118 --> 00:19:59.554 Oh yeah. Oh wow, that... 00:19:59.555 --> 00:20:01.721 - that was great blue tea. - Really great. 00:20:01.722 --> 00:20:04.129 - It was really great. - Two. 00:20:07.129 --> 00:20:09.164 I think two is good. We should take two. 00:20:09.165 --> 00:20:11.233 I thought you wanted five? 00:20:11.234 --> 00:20:14.637 All right, but two's good. Let's just take two. 00:20:14.638 --> 00:20:16.139 All right. 00:20:16.140 --> 00:20:18.776 Deal and we'll call it even. 00:20:18.777 --> 00:20:20.144 Almost. 00:20:20.145 --> 00:20:23.114 So why don't we add this little trinket here 00:20:23.115 --> 00:20:25.916 and we have a deal. 00:20:25.917 --> 00:20:28.053 Two blue. 00:20:28.054 --> 00:20:29.224 Two for two. 00:20:30.224 --> 00:20:31.495 All right, that's a deal! 00:20:39.267 --> 00:20:41.971 You wanted five. I wouldn't get five. 00:20:42.971 --> 00:20:45.811 This belong to you? 00:20:47.811 --> 00:20:50.779 They say you were defending an arid woman and her child. 00:20:50.780 --> 00:20:53.682 That's right... arid. 00:20:53.683 --> 00:20:55.287 I don't call anyone a gig. 00:20:57.288 --> 00:20:59.157 Perhaps I will bet on you. 00:21:00.157 --> 00:21:02.229 Bet on death. 00:21:04.230 --> 00:21:06.163 I always do. 00:21:06.164 --> 00:21:08.835 That's what keeps me alive. 00:21:08.836 --> 00:21:10.240 Here... 00:21:13.240 --> 00:21:14.647 For a little strength. 00:21:18.647 --> 00:21:20.784 Walk strong in the wei, my friend. 00:21:24.253 --> 00:21:27.323 Attention. The games will begin now. 00:21:59.627 --> 00:22:02.732 Civilization is a delicate balance. 00:22:03.732 --> 00:22:05.767 I must weigh what the people want 00:22:05.768 --> 00:22:07.905 against what I know they need. 00:22:09.906 --> 00:22:12.309 - Pheon! - Terra? 00:22:23.356 --> 00:22:26.291 And they need stability, 00:22:26.292 --> 00:22:28.394 order, discipline. 00:22:28.395 --> 00:22:33.081 And these I give them, orange. 00:22:47.083 --> 00:22:49.855 She is pretty. 00:22:52.856 --> 00:22:54.923 Did you enjoy last night? 00:22:54.924 --> 00:22:57.294 I enjoyed it very much. 00:22:57.295 --> 00:23:00.964 Such a beautiful vessel, 00:23:00.965 --> 00:23:02.435 but empty. 00:23:04.436 --> 00:23:07.439 I'm more than just a vessel. You used to understand that. 00:23:07.440 --> 00:23:10.108 Anyone with sight would understand that. 00:23:10.109 --> 00:23:12.110 Perhaps I'm blind. 00:23:12.111 --> 00:23:14.113 I will give you an heir. 00:23:14.114 --> 00:23:16.919 It's only a matter of time. 00:23:18.919 --> 00:23:21.121 Obedience to my word... 00:23:21.122 --> 00:23:22.322 Is my freedom. 00:23:22.323 --> 00:23:24.993 I am a father to a civilization. 00:23:24.994 --> 00:23:27.700 I will not be forgotten. 00:23:43.414 --> 00:23:46.858 Hirokin! Hirokin! 00:23:55.863 --> 00:23:58.432 I will not fight! I will not kill another arid! 00:23:58.433 --> 00:23:59.511 Then you die! 00:24:09.513 --> 00:24:12.380 All right, you gigs all know the rules. 00:24:12.381 --> 00:24:14.082 Kill your opponents, 00:24:14.083 --> 00:24:16.360 save your loved ones from the spike. 00:24:23.361 --> 00:24:25.542 I love you. 00:24:36.544 --> 00:24:37.548 Hirokin! 00:24:41.549 --> 00:24:43.458 No! 00:25:23.465 --> 00:25:25.469 Impressive. 00:25:28.470 --> 00:25:29.441 No. 00:25:32.441 --> 00:25:34.523 No-ooo. 00:25:45.525 --> 00:25:46.460 Mother! 00:25:47.460 --> 00:25:48.965 Daddy! 00:25:52.966 --> 00:25:54.567 Renault! 00:25:54.568 --> 00:25:55.574 Mother! 00:26:00.575 --> 00:26:01.596 No. 00:26:21.600 --> 00:26:23.922 - No. - Yes! 00:26:43.925 --> 00:26:45.604 Hirokin. 00:26:54.605 --> 00:26:57.154 Don't let go. No! 00:27:09.156 --> 00:27:11.456 Kore, you tell me you rounded up 00:27:11.457 --> 00:27:13.426 this human with that whore. 00:27:13.427 --> 00:27:15.400 And her child. 00:27:20.400 --> 00:27:22.736 - Let her go! - He won the fight. 00:27:22.737 --> 00:27:24.538 According to the rules 00:27:24.539 --> 00:27:26.239 the woman is free. 00:27:26.240 --> 00:27:28.710 Indeed, rules. 00:27:28.711 --> 00:27:30.715 Where would we be without them? 00:27:31.715 --> 00:27:32.584 No. 00:27:34.585 --> 00:27:38.257 - Yes, viceroy. - Hold on. 00:27:40.258 --> 00:27:42.460 I'm here. Don't let go. 00:27:42.461 --> 00:27:43.628 Hold on. 00:27:44.628 --> 00:27:46.767 Hold on. 00:27:47.767 --> 00:27:49.201 No no! 00:27:49.202 --> 00:27:51.640 No no! 00:27:54.640 --> 00:27:56.290 Hirokin! No! 00:28:10.293 --> 00:28:11.795 No! 00:28:45.166 --> 00:28:47.335 Moss and his remaining rebels 00:28:47.336 --> 00:28:50.206 - are of little threat. - Find him, kore. 00:28:51.206 --> 00:28:53.443 Many underestimate the invisible enemy. 00:28:53.444 --> 00:28:55.845 Moss is remaining hidden, 00:28:55.846 --> 00:28:57.648 but rest assured the time will come 00:28:57.649 --> 00:28:59.249 when he and his people 00:28:59.250 --> 00:29:03.353 will take form. That is the wei. 00:29:03.354 --> 00:29:04.688 I will find him. 00:29:04.689 --> 00:29:07.224 Perhaps you should not return until you do. 00:29:07.225 --> 00:29:08.596 That would be wise. 00:29:10.597 --> 00:29:13.165 As you wish... 00:29:13.166 --> 00:29:14.373 My lord. 00:29:21.375 --> 00:29:22.479 Dead. 00:29:24.479 --> 00:29:26.751 - Dead. - This one's still breathing. 00:29:30.752 --> 00:29:32.854 Not anymore. 00:29:32.855 --> 00:29:35.158 Did you see that human in the pit? 00:29:35.159 --> 00:29:37.192 - The bony one? - No, the fat one. 00:29:37.193 --> 00:29:38.863 - There was a fat human in the pit? - No! 00:29:38.864 --> 00:29:41.699 You know, I don't know why I hang out with you sometimes. 00:29:41.700 --> 00:29:43.767 I do like 'em with a little bit of meat on 'em. 00:29:43.768 --> 00:29:45.736 You like what with a little bit of meat on 'em? 00:29:45.737 --> 00:29:47.637 Humans, arids... doesn't really matter, 00:29:47.638 --> 00:29:49.541 so long as there's a little bit of meat on 'em. 00:29:49.542 --> 00:29:51.877 Right. What are you gonna do with 'em 00:29:51.878 --> 00:29:54.413 - when you're done? - Done doing what? 00:29:54.414 --> 00:29:55.780 Stickin' 'em. 00:29:55.781 --> 00:29:57.752 Wait a minute, what did you think I was talking about? 00:29:57.753 --> 00:30:00.521 I don't know what you're talking about. It keeps changing. 00:30:00.522 --> 00:30:02.924 First you were talking about a human in the pit, a bony one. 00:30:02.925 --> 00:30:06.264 Now you're talking about stickin' 'em. It's very confusing. 00:30:08.264 --> 00:30:10.398 Wait. 00:30:10.399 --> 00:30:12.801 Look, isn't that him? 00:30:12.802 --> 00:30:15.236 Yeah. He's a little bony, isn't he? 00:30:15.237 --> 00:30:16.774 Yeah, he needs a little meat on him. 00:30:16.775 --> 00:30:18.341 Oh, you know what I heard? 00:30:18.342 --> 00:30:21.579 I heard that he was with a fertile arid. 00:30:21.580 --> 00:30:23.648 - No! - Yeah, and he's a murderer. 00:30:23.649 --> 00:30:27.218 - Murderer. - Hmm, town of eleven, something like that. 00:30:27.219 --> 00:30:29.189 So they killed a bunch of arid rebels. 00:30:29.190 --> 00:30:31.256 Guess Griffin appreciated that. 00:30:31.257 --> 00:30:33.826 That's what you call appreciation. 00:30:33.827 --> 00:30:36.662 Huh. All right, I'm gonna stick him. 00:30:36.663 --> 00:30:38.797 Oh, careful. Don't get stuck. 00:30:38.798 --> 00:30:41.835 Oh yeah, right. 00:30:41.836 --> 00:30:43.473 What was that? 00:30:46.474 --> 00:30:47.617 Got a nice ring to it. 00:30:55.618 --> 00:30:58.387 It's okay. 00:30:58.388 --> 00:31:00.858 It's a good thing you ate that life root, my friend. 00:31:00.859 --> 00:31:03.962 Otherwise this would be a very one-sided conversation. 00:31:03.963 --> 00:31:06.863 - Oh no... my boy. - No time for grieving. 00:31:06.864 --> 00:31:10.002 Now is the time to run. 00:31:10.003 --> 00:31:12.537 Why are you helping me? 00:31:12.538 --> 00:31:15.241 We all have our motives. 00:31:15.242 --> 00:31:17.843 A friend of mine had a vision 00:31:17.844 --> 00:31:20.947 and I believe it is of you. 00:31:20.948 --> 00:31:23.584 Quick, 00:31:23.585 --> 00:31:25.014 we must move fast. 00:31:52.019 --> 00:31:53.886 Wait. 00:31:53.887 --> 00:31:56.021 Where are we? 00:31:56.022 --> 00:31:58.559 Half a day from the horde. 00:32:00.695 --> 00:32:02.998 I've taken you as far as I can. 00:32:04.999 --> 00:32:07.001 See that red star? 00:32:07.002 --> 00:32:09.036 Keep walking toward that star. 00:32:09.037 --> 00:32:12.774 You'll eventually find a friend of mine. 00:32:12.775 --> 00:32:15.914 His name is moss. 00:32:17.914 --> 00:32:19.948 If he's managed to escape the deacons, 00:32:19.949 --> 00:32:22.920 he'll be able to help you. 00:32:22.921 --> 00:32:25.861 Here. 00:32:29.862 --> 00:32:31.970 To steady your feet. 00:32:37.971 --> 00:32:40.849 Walk strong in the wei, my friend. 00:34:28.867 --> 00:34:31.069 Is this life 00:34:31.070 --> 00:34:34.127 worth living? 00:34:55.130 --> 00:34:58.111 Bet you wish you were dead. 00:35:08.112 --> 00:35:11.183 He's a human. He can't be trusted. 00:35:11.184 --> 00:35:14.652 He shouldn't be here. He's putting us in danger. 00:35:14.653 --> 00:35:17.222 We should leave him immediately. 00:35:17.223 --> 00:35:18.724 He needs our help. 00:35:18.725 --> 00:35:20.792 Honsu must have sent him to us for a reason. 00:35:20.793 --> 00:35:22.731 How do we know this scum didn't steal the medallion? 00:35:22.732 --> 00:35:24.765 For all we know, he killed honsu. 00:35:24.766 --> 00:35:27.567 There's little danger in helping him to recover. 00:35:27.568 --> 00:35:30.739 Helping him puts our tribe at risk. 00:35:30.740 --> 00:35:32.950 It puts your daughter at risk. 00:35:41.952 --> 00:35:43.619 You have to drink. 00:35:43.620 --> 00:35:45.193 Here. 00:35:50.194 --> 00:35:51.672 Good. 00:37:06.151 --> 00:37:08.259 Gabriel, go find your brother. 00:37:15.260 --> 00:37:17.295 Water? 00:37:17.296 --> 00:37:18.433 Go on. 00:37:20.433 --> 00:37:23.002 There's a constant search for water. 00:37:23.003 --> 00:37:26.140 Our tribe once went two moons without finding a drop. 00:37:26.141 --> 00:37:27.908 The water will come 00:37:27.909 --> 00:37:30.411 because we are strong in the wei. 00:37:30.412 --> 00:37:31.682 Come. 00:37:33.682 --> 00:37:35.685 We grind the thorns. 00:37:35.686 --> 00:37:38.960 There's a numbing agent which helps with injury. 00:37:43.961 --> 00:37:45.965 See. Look. 00:37:47.966 --> 00:37:50.434 This is how the arid people see ourselves... 00:37:50.435 --> 00:37:55.309 as part of a system rooted to hold one another together. 00:37:56.309 --> 00:37:58.413 Maren, water! 00:38:00.413 --> 00:38:01.890 See. 00:38:10.892 --> 00:38:13.729 Our thoughts become our words. 00:38:13.730 --> 00:38:15.966 Our words... 00:38:16.967 --> 00:38:20.102 our words become our actions. 00:38:20.103 --> 00:38:24.176 Our actions become our habits. 00:38:26.176 --> 00:38:29.284 Our habits become our values. 00:38:33.284 --> 00:38:35.823 Our values. 00:38:37.823 --> 00:38:40.330 And our values become our destiny. 00:38:42.330 --> 00:38:45.400 Moss, what you're asking of us is suicide. 00:38:46.401 --> 00:38:49.237 The apostate won't spare a single soul. 00:38:49.238 --> 00:38:51.538 It is only a matter of time before they find us. 00:38:51.539 --> 00:38:53.777 Time. 00:38:57.147 --> 00:39:00.415 We must unite as one tribe, Cain, 00:39:00.416 --> 00:39:03.520 if we are not to be snuffed out like a candle. 00:39:03.521 --> 00:39:06.055 You can't save everyone. 00:39:06.056 --> 00:39:08.562 The tribes will be uniting at dead rock. 00:39:10.563 --> 00:39:13.198 Look at your own existence. 00:39:13.199 --> 00:39:16.000 Does it hold any meaning to you 00:39:16.001 --> 00:39:19.871 if there is no one else to share the light? 00:39:19.872 --> 00:39:22.554 And what meaning is there in death? 00:39:39.195 --> 00:39:41.297 He will reveal us for a reward 00:39:41.298 --> 00:39:44.236 the first chance he gets. 00:39:46.237 --> 00:39:48.573 I trust you'll keep an eye on him 00:39:48.574 --> 00:39:50.553 and maren too. 00:40:01.555 --> 00:40:03.594 Homemade arid redbush. 00:40:06.595 --> 00:40:09.264 Only a few tribes make it. 00:40:10.265 --> 00:40:12.544 We trade it for what we need. 00:40:21.545 --> 00:40:22.982 Careful. 00:40:24.982 --> 00:40:26.617 It tastes awful. 00:40:26.618 --> 00:40:30.230 But it'll make you forget your troubles. 00:40:39.231 --> 00:40:41.334 You know, we did help save your life, 00:40:41.335 --> 00:40:42.612 the least you could do is speak. 00:40:51.613 --> 00:40:55.584 "Yes, maren, I do appreciate all your tribe has done for me. 00:40:55.585 --> 00:40:57.586 What is your time?" 00:40:57.587 --> 00:41:00.425 I'm the second oldest daughter of my tribe. 00:41:02.425 --> 00:41:04.494 "My goodness! 00:41:04.495 --> 00:41:06.531 I thought you were much older. 00:41:07.531 --> 00:41:09.199 Thank you for the redbush. 00:41:09.200 --> 00:41:10.612 I enjoyed it very much." 00:41:19.613 --> 00:41:21.982 Good night, maren, 00:41:22.983 --> 00:41:25.710 second oldest daughter in her tribe. 00:41:49.714 --> 00:41:52.317 Maren? 00:41:53.318 --> 00:41:55.620 I missed you last night at the singing. 00:41:55.621 --> 00:41:57.994 I missed being there. 00:42:00.995 --> 00:42:02.663 I need to help him, Cain. 00:42:03.663 --> 00:42:06.332 Help him or help us? 00:42:06.333 --> 00:42:09.173 - Maybe they're the same. - I wish... 00:42:12.174 --> 00:42:15.026 I wish things were that simple, maren, but life never is. 00:42:31.029 --> 00:42:32.433 Beautiful, isn't it? 00:42:34.434 --> 00:42:37.469 I don't know. It feels cold, 00:42:37.470 --> 00:42:39.170 lonely. 00:42:39.171 --> 00:42:41.807 Amazing how such a small thing 00:42:41.808 --> 00:42:43.776 can determine so much. 00:42:43.777 --> 00:42:46.378 Some say the lines tell our future. 00:42:46.379 --> 00:42:49.086 Does that mean I have no future? 00:42:51.086 --> 00:42:53.188 I can't live one more day like this, 00:42:53.189 --> 00:42:56.657 on the outside... not arid and not human. 00:42:56.658 --> 00:42:58.360 I mean, who are we? 00:42:58.361 --> 00:43:01.297 We're on the outside because we don't belong. 00:43:01.298 --> 00:43:03.670 You chose this life, not me. 00:43:13.779 --> 00:43:16.346 Audowen? 00:43:16.347 --> 00:43:18.717 She's bleeding. 00:43:18.718 --> 00:43:21.722 She's bleeding everywhere. 00:43:34.504 --> 00:43:37.872 Please. 00:43:37.873 --> 00:43:41.345 Please, my baby... 00:43:42.345 --> 00:43:44.414 Let me see her. 00:44:01.535 --> 00:44:04.202 Audowen? 00:44:04.203 --> 00:44:05.746 Audowen? 00:45:19.426 --> 00:45:20.528 Every ribbon, a song. 00:45:22.528 --> 00:45:24.801 A ribbon for every life we are blessed with. 00:45:26.801 --> 00:45:28.635 Listen. 00:45:28.636 --> 00:45:30.571 Even in death, 00:45:30.572 --> 00:45:32.709 there is life. 00:46:07.715 --> 00:46:09.749 Hmmm, 00:46:09.750 --> 00:46:11.954 moss is close. 00:46:33.779 --> 00:46:36.017 I leave at first light. 00:46:39.017 --> 00:46:42.026 - Returning to the horde? - Yes. 00:46:46.026 --> 00:46:48.995 - Why? - Revenge. 00:46:48.996 --> 00:46:51.698 This futile revenge, 00:46:51.699 --> 00:46:54.869 why can't humans just understand 00:46:54.870 --> 00:46:57.338 that we all breathe the same air? 00:46:57.339 --> 00:46:59.774 We drink the same water. 00:46:59.775 --> 00:47:01.944 We cry the same tears. 00:47:01.945 --> 00:47:04.982 I've seen you before, my friend. 00:47:05.982 --> 00:47:07.983 I have seen you 00:47:07.984 --> 00:47:10.721 in the battlefield of my mind. 00:47:10.722 --> 00:47:14.091 You have been sent to unite the tribes. 00:47:14.092 --> 00:47:17.466 I'm not the answer you're looking for. 00:47:19.466 --> 00:47:22.368 Am I mad? Hmm? 00:47:22.369 --> 00:47:25.939 The wei brought him here! 00:47:25.940 --> 00:47:29.044 Shhh. 00:47:30.044 --> 00:47:33.047 A lot of suffering comes with believing in the wei. 00:47:33.048 --> 00:47:35.149 Suffering. 00:47:35.150 --> 00:47:37.623 What do you know of suffering? 00:47:40.623 --> 00:47:43.158 That is our tribe. 00:47:43.159 --> 00:47:45.460 It has been hunted down. 00:47:45.461 --> 00:47:48.164 As sure as night follows day, 00:47:48.165 --> 00:47:51.034 they will come, my friend. 00:47:51.035 --> 00:47:54.141 No hope. 00:47:55.141 --> 00:47:57.878 You? You can change... 00:47:59.879 --> 00:48:01.880 The world. 00:48:01.881 --> 00:48:04.516 My friend, stay with us, 00:48:04.517 --> 00:48:08.421 - learn our trade... - No, thank you. 00:48:08.422 --> 00:48:10.055 No hope, no change 00:48:10.056 --> 00:48:12.092 unless you 00:48:12.093 --> 00:48:14.027 unite the tribes. 00:48:14.028 --> 00:48:16.778 No, thank you. 00:48:41.727 --> 00:48:44.229 Maren! 00:48:44.230 --> 00:48:46.199 - Maren. - Our clothing, 00:48:46.200 --> 00:48:49.041 to keep you cooler as you need and warmer as you need. 00:48:54.042 --> 00:48:56.115 Nothing kills our spirit. 00:49:00.116 --> 00:49:02.487 - Cain? - Cain holds on too tight. 00:49:03.487 --> 00:49:05.956 Sometimes holding on is all you can do. 00:49:05.957 --> 00:49:08.757 All you can do is accept the truth and let go. 00:49:08.758 --> 00:49:10.860 How do you do that? 00:49:10.861 --> 00:49:14.255 You just do. 00:49:36.259 --> 00:49:38.794 It's time for me to leave. 00:49:42.199 --> 00:49:45.170 "Sword for the downtrodden." 00:49:47.171 --> 00:49:49.639 "Hirokin." 00:49:49.640 --> 00:49:52.778 That's what your name means in the old tongue. 00:49:53.779 --> 00:49:55.715 "Hero." 00:49:56.715 --> 00:50:00.286 Fights for something greater than himself. 00:50:00.287 --> 00:50:02.186 I fight for them. 00:50:02.187 --> 00:50:04.155 They're dead. 00:50:04.156 --> 00:50:06.764 They're free now. 00:50:09.764 --> 00:50:12.699 - But I'm not. - No, you're not. 00:50:12.700 --> 00:50:14.835 Not until the Griffin's dead, I'm not. 00:50:14.836 --> 00:50:16.170 The Griffin 00:50:16.171 --> 00:50:18.807 will tear you from limb to limb. 00:50:18.808 --> 00:50:21.346 Then show me. 00:50:24.347 --> 00:50:25.982 You think this is a game? 00:50:25.983 --> 00:50:27.717 Come here. 00:50:27.718 --> 00:50:30.361 Put your hand up. Let's play. 00:50:36.362 --> 00:50:37.629 Push me over. 00:50:37.630 --> 00:50:39.766 Do your best. Yes. 00:50:41.767 --> 00:50:43.270 Whoa! 00:50:44.270 --> 00:50:46.274 Huh? Fun? 00:50:47.275 --> 00:50:50.076 Fun, isn't it? This little game. 00:50:50.077 --> 00:50:51.213 Ahhh. 00:50:52.213 --> 00:50:53.883 Ahhh. 00:51:04.793 --> 00:51:06.128 What was that? 00:51:06.129 --> 00:51:10.333 I won't sanction another massacre! 00:51:10.334 --> 00:51:12.308 You're not ready! 00:51:16.308 --> 00:51:18.144 Stop, wait! 00:51:19.144 --> 00:51:21.052 - Show me. - Show you what? 00:51:27.053 --> 00:51:29.275 How to lead my sheep like a wolf? 00:51:47.278 --> 00:51:49.378 Until you learn the secrets of the wei, 00:51:49.379 --> 00:51:51.819 you'll simply be another slaughter for Griffin's horde. 00:51:55.820 --> 00:51:58.331 You're not ready. 00:52:07.333 --> 00:52:10.470 She was your wife. Yes? 00:52:10.471 --> 00:52:12.943 You wonder why you couldn't save her. 00:52:25.155 --> 00:52:27.790 Acceptance 00:52:27.791 --> 00:52:29.959 is the wei. 00:52:29.960 --> 00:52:33.363 I can tell you a lot of suffering comes from the wei. 00:52:33.364 --> 00:52:35.231 Every time I turn around, 00:52:35.232 --> 00:52:37.369 a child is left fatherless because of your precious wei. 00:52:37.370 --> 00:52:39.504 I mean, don't you think you're just twisting it 00:52:39.505 --> 00:52:41.741 to mean what you need it to mean when you mean it? 00:52:41.742 --> 00:52:44.275 Yes! Yes! 00:52:44.276 --> 00:52:46.216 That's the spirit! 00:52:50.217 --> 00:52:53.887 The power of the imagination, my friend, 00:52:53.888 --> 00:52:57.157 is a very powerful thing. 00:52:57.158 --> 00:53:00.194 Indulge me. Imagine a leaf... 00:53:00.195 --> 00:53:02.532 imagine a Jasmine leaf. 00:53:03.532 --> 00:53:05.273 Indulge me. 00:53:11.274 --> 00:53:13.244 Try harder. 00:53:13.245 --> 00:53:15.479 It is imperative that you visualize 00:53:15.480 --> 00:53:17.517 what it is I'm about to tell you. 00:53:18.517 --> 00:53:20.851 We arids have an innate connection 00:53:20.852 --> 00:53:24.423 to the world around us... the soil, the land. 00:53:24.424 --> 00:53:27.293 These are the fundamentals. 00:53:27.294 --> 00:53:29.227 This is the wei. 00:53:29.228 --> 00:53:31.098 It is not mere coincidence 00:53:31.099 --> 00:53:33.132 that only arids believe in the wei. 00:53:33.133 --> 00:53:35.573 Our genetic makeup is physically different than that of a human. 00:53:38.573 --> 00:53:41.410 It is truly connected to our surrounding. 00:53:41.411 --> 00:53:44.180 A millennia ago there was an elite communion 00:53:44.181 --> 00:53:47.149 of arids so connected to their realities, 00:53:47.150 --> 00:53:49.453 they were able to unfold time. 00:53:50.453 --> 00:53:52.054 They were able to see 00:53:52.055 --> 00:53:54.893 the outcomes of decisions before they committed them. 00:53:55.893 --> 00:53:57.461 This special ability 00:53:57.462 --> 00:53:59.533 terrified the humans. A campaign was started 00:54:00.533 --> 00:54:02.567 to wipe the planet clean of the arid race 00:54:02.568 --> 00:54:06.440 and all knowledge of our gift erased. 00:54:07.440 --> 00:54:10.276 And after a thousand years of slavery and genocide, 00:54:10.277 --> 00:54:13.080 our arid race has forgotten who we are. 00:54:13.081 --> 00:54:15.850 Unfolding time has become a myth. 00:54:15.851 --> 00:54:20.491 The scorched planet renders most of our women infertile. 00:54:22.491 --> 00:54:24.594 We are the light. 00:54:24.595 --> 00:54:27.462 The light isn't outside. It's inside here 00:54:27.463 --> 00:54:31.034 and it flows out into the world. 00:54:31.035 --> 00:54:34.475 And so, who are you? 00:54:37.476 --> 00:54:38.977 Human. 00:54:38.978 --> 00:54:42.481 Ahhh. Has it not seemed odd to you 00:54:42.482 --> 00:54:44.983 that I am able to see your thoughts? 00:54:44.984 --> 00:54:48.421 Hmm? I've been able to sense your connection 00:54:48.422 --> 00:54:50.991 since the day we scraped you out of the desert. 00:54:50.992 --> 00:54:53.960 You were born of this world not completely human, 00:54:53.961 --> 00:54:55.996 not completely arid. 00:54:55.997 --> 00:54:58.900 Your connection to the wei 00:54:58.901 --> 00:55:02.005 is the strongest I've ever encountered. 00:55:03.005 --> 00:55:06.375 When you fall inside my eyes, 00:55:06.376 --> 00:55:09.378 do you go with the flow 00:55:09.379 --> 00:55:13.022 or do you struggle against me? 00:55:17.022 --> 00:55:18.557 Amazing how such a small thing can determine so much. 00:55:19.557 --> 00:55:21.493 I'll fix it. 00:55:21.494 --> 00:55:23.395 No, you won't. 00:55:23.396 --> 00:55:25.497 This is who you are. 00:55:25.498 --> 00:55:27.432 Your shame 00:55:27.433 --> 00:55:29.267 is haunting you. 00:55:29.268 --> 00:55:31.508 Let it go. 00:55:34.508 --> 00:55:37.644 We create our own reality, my friend. 00:55:37.645 --> 00:55:41.081 Reality does not create us. 00:55:41.082 --> 00:55:44.422 - That's convenient. - Convenient? 00:55:45.422 --> 00:55:47.693 Your wife... 00:55:49.693 --> 00:55:51.698 That boy, 00:55:54.699 --> 00:55:57.200 they're just 00:55:57.201 --> 00:55:58.976 memories now. 00:56:03.977 --> 00:56:06.683 I tried with everything I am... 00:56:09.683 --> 00:56:12.521 But I couldn't... 00:56:13.521 --> 00:56:15.258 I couldn't do it. 00:56:17.258 --> 00:56:19.475 I couldn't save her. 00:56:32.477 --> 00:56:34.747 You are what you create now. 00:56:35.748 --> 00:56:38.219 The light is hiding inside you. 00:56:40.219 --> 00:56:41.725 Let it flow. 00:56:45.725 --> 00:56:48.093 In order to unfold time, 00:56:48.094 --> 00:56:51.664 let go of all the fear, all the emotions, 00:56:51.665 --> 00:56:54.768 all the thoughts. That is the wei. 00:56:54.769 --> 00:56:57.709 Begin to see the folds of time then... 00:57:00.710 --> 00:57:02.089 See the choices. 00:57:13.091 --> 00:57:15.691 Allow your senses to walk you forward. 00:57:15.692 --> 00:57:18.797 Hear the sounds. 00:57:18.798 --> 00:57:22.740 Believe in one choice without doubt. 00:57:27.741 --> 00:57:30.780 That belief in that choice... 00:57:32.780 --> 00:57:33.748 Will make it real. 00:57:33.749 --> 00:57:35.649 It's all in the mind. 00:57:35.650 --> 00:57:38.428 You just have to assemble the pieces as one! 00:57:46.429 --> 00:57:49.465 Your vision creates 00:57:49.466 --> 00:57:50.778 your reality. 00:58:01.780 --> 00:58:02.716 You're letting him leave? 00:58:04.716 --> 00:58:06.651 Time has come. 00:58:06.652 --> 00:58:07.755 I'm going with him. 00:58:09.755 --> 00:58:12.499 We'll be at dead rock in two suns. 00:58:17.499 --> 00:58:19.774 If you want to get to Griffin, then take me with you. 00:58:25.775 --> 00:58:26.911 Give me your hand. 00:58:28.911 --> 00:58:31.615 Come on. 00:58:31.616 --> 00:58:32.856 Give it. 00:58:44.263 --> 00:58:47.381 Take care of your tribe. They're what matters. 00:59:38.260 --> 00:59:40.628 Attention, place your bets. 00:59:40.629 --> 00:59:43.871 The games will begin in five marks. 00:59:48.872 --> 00:59:51.716 - She cannot give you what you desire. - Can you? 01:00:01.387 --> 01:00:03.387 Attention, place your bets. 01:00:03.823 --> 01:00:05.489 The games will begin... 01:00:05.490 --> 01:00:08.462 I hope you find this view more enjoyable than your last. 01:00:22.977 --> 01:00:26.389 I'll enjoy nothing but the sight of my son. 01:00:32.390 --> 01:00:34.990 How beautiful you are, terra. 01:00:34.991 --> 01:00:37.065 I mean, your convictions. 01:01:24.084 --> 01:01:26.555 You shouldn't be here. 01:01:29.555 --> 01:01:31.123 - Your father... - Will be overjoyed 01:01:31.124 --> 01:01:33.063 when I return home with a good trade. 01:02:10.069 --> 01:02:13.073 Commander, we've received word from the informant 01:02:13.074 --> 01:02:16.710 that moss and his rebels will be gathering at dead rock. 01:02:16.711 --> 01:02:19.146 Very good, Deacon. Set our course 01:02:19.147 --> 01:02:21.044 and send word to the viceroy. 01:02:49.049 --> 01:02:51.917 The mind is its own place. 01:02:51.918 --> 01:02:55.721 I, myself, can turn joy into torment 01:02:55.722 --> 01:02:58.093 or torment into joy. 01:02:59.093 --> 01:03:01.732 Prison into a sanctuary. 01:03:03.732 --> 01:03:06.902 Or a sanctuary into a prison. 01:03:06.903 --> 01:03:08.904 Where's my son? 01:03:08.905 --> 01:03:11.073 Play nice now. 01:03:11.074 --> 01:03:13.075 Why am I here? 01:03:13.076 --> 01:03:15.010 I want a child 01:03:15.011 --> 01:03:18.249 and you want a better life. 01:03:18.250 --> 01:03:21.252 We are gifts to each other. 01:03:21.253 --> 01:03:24.789 Perhaps undeserving. 01:03:24.790 --> 01:03:26.627 We're not so different, you and I. 01:03:27.627 --> 01:03:30.597 We both have need. 01:03:30.598 --> 01:03:33.902 I would like you to be with me at my side today. 01:03:35.902 --> 01:03:37.971 He will be there. 01:03:37.972 --> 01:03:40.139 Yes, your son. 01:03:40.140 --> 01:03:42.815 Join me with a smile and you will get your desire. 01:03:46.815 --> 01:03:47.735 Very well. 01:04:08.575 --> 01:04:10.842 Hirokin? 01:04:10.843 --> 01:04:13.013 Is it true what they say about you? 01:04:13.014 --> 01:04:14.889 The town of eleven? 01:04:22.890 --> 01:04:24.297 Yes. 01:04:27.297 --> 01:04:28.867 Innocent blood. 01:05:05.873 --> 01:05:08.076 Where do we find your friend? 01:05:08.077 --> 01:05:10.745 We don't. He'll find us. 01:05:10.746 --> 01:05:13.048 Hey, lookie who it is. 01:05:13.049 --> 01:05:15.251 Oh, that's the human from the pit. 01:05:15.252 --> 01:05:16.986 Definitely had more meat on him. 01:05:16.987 --> 01:05:19.324 - What is wrong with you? - Kind of brave showing up here 01:05:19.325 --> 01:05:20.890 without any disguise of any sort. 01:05:20.891 --> 01:05:23.026 What you mean no disguise? He's got on a cloak. 01:05:23.027 --> 01:05:25.231 The only one who'd know it was him is a meat lover like you. 01:05:25.232 --> 01:05:28.336 Huh yeah, I wonder what he wants. Probably trade. 01:05:31.337 --> 01:05:33.939 So this is moss' arid rebellion... 01:05:33.940 --> 01:05:36.043 a child and a human. 01:05:37.044 --> 01:05:38.945 Honsu. 01:05:38.946 --> 01:05:40.813 I bet they have arid liquor. 01:05:40.814 --> 01:05:43.852 I like your thinking, my friend. I like your thinking. 01:05:43.853 --> 01:05:46.421 Has your father gone completely mad? 01:05:46.422 --> 01:05:48.357 My father is very well, thank you. 01:05:48.358 --> 01:05:51.326 - And you've met hirokin? - Yes. 01:05:51.327 --> 01:05:54.263 The scrapper I worked so hard to get out of here. 01:05:54.264 --> 01:05:56.233 Welcome back. 01:05:56.234 --> 01:05:58.401 You can get me next to the viceroy? 01:05:58.402 --> 01:06:02.239 The viceroy? You? 01:06:02.240 --> 01:06:04.376 Against his legions? 01:06:06.446 --> 01:06:09.151 Come. Follow me. 01:06:54.433 --> 01:06:57.002 There's nothing quite so satisfying 01:06:57.003 --> 01:06:58.974 as the conquest of innocence. 01:07:00.975 --> 01:07:02.913 I brought this for you. 01:07:04.913 --> 01:07:07.448 It's exceptionally sweet, so naturally 01:07:07.449 --> 01:07:10.490 I thought of you. 01:07:14.491 --> 01:07:16.500 Sweet indeed. 01:07:23.501 --> 01:07:26.249 I won't give in to him. 01:07:36.250 --> 01:07:39.256 You have no other choice. 01:07:41.256 --> 01:07:44.435 No one does. 01:08:03.248 --> 01:08:05.396 I'm sorry I couldn't take you another way. 01:08:17.398 --> 01:08:19.324 Only one may enter. 01:08:43.328 --> 01:08:46.029 Not what you were expecting? 01:08:46.030 --> 01:08:49.638 Not sure what I was expecting. 01:08:52.638 --> 01:08:56.209 One thing is certain... you're here to barter. 01:08:56.210 --> 01:08:59.646 The question is do you have anything of interest for me? 01:08:59.647 --> 01:09:01.587 I'm not in the mood for games. 01:09:06.587 --> 01:09:09.590 Griffin's not an easy man to get next to. 01:09:09.591 --> 01:09:11.425 You managed. 01:09:11.426 --> 01:09:13.296 Yes, I did. 01:09:13.297 --> 01:09:15.611 For now. 01:09:28.613 --> 01:09:32.654 Griffin needs an heir and he thinks I can't give him one. 01:09:34.654 --> 01:09:37.560 But I think the problem lies elsewhere. 01:09:39.560 --> 01:09:42.296 Get me close to him and it won't matter. 01:09:42.297 --> 01:09:43.700 Are you telling me you're not the slightest bit tempted? 01:09:45.700 --> 01:09:47.111 It could be fun. 01:09:57.113 --> 01:09:59.085 The chains cut deep. 01:10:01.086 --> 01:10:03.653 I knew you looked familiar. Quite touching 01:10:03.654 --> 01:10:05.260 how you fought to save her. 01:10:08.261 --> 01:10:09.696 You know, I had a baby once. 01:10:10.696 --> 01:10:12.735 Or rather I once gave birth. 01:10:15.736 --> 01:10:17.570 I'm sorry. 01:10:17.571 --> 01:10:20.441 Griffin will leave the pit momentarily 01:10:20.442 --> 01:10:21.710 with terra. 01:10:22.710 --> 01:10:24.645 Oh. 01:10:24.646 --> 01:10:27.615 You didn't know? Terra's very much alive. 01:10:27.616 --> 01:10:29.720 But I see you've already found a replacement... 01:10:30.720 --> 01:10:33.488 a younger one, much prettier. 01:10:33.489 --> 01:10:35.658 She's alive? 01:10:35.659 --> 01:10:37.627 Terra? 01:10:37.628 --> 01:10:39.173 Why not see for yourself? 01:10:50.175 --> 01:10:52.313 My thoughts... 01:10:53.313 --> 01:10:54.780 thoughts... 01:10:54.781 --> 01:10:57.183 Become actions, 01:10:57.184 --> 01:10:59.452 actions become words, 01:10:59.453 --> 01:11:01.122 words... 01:11:01.123 --> 01:11:03.100 Become habits. 01:11:16.807 --> 01:11:18.743 Deacon. 01:11:20.744 --> 01:11:23.447 Nuran! 01:11:23.448 --> 01:11:27.085 Oh, my son. My sweet sweet sweet son! 01:11:27.086 --> 01:11:29.787 Oh, I missed you! 01:11:29.788 --> 01:11:32.248 I love you so much! 01:13:01.263 --> 01:13:03.907 My prince of the horde. 01:13:11.908 --> 01:13:14.646 So much for your rebellion. 01:13:16.646 --> 01:13:18.480 Maybe this is our fault. 01:13:18.481 --> 01:13:21.286 Maybe we were not strong enough in the wei. 01:13:22.286 --> 01:13:25.789 Look around you. Your stupid wisdom 01:13:25.790 --> 01:13:29.761 - is killing our people! - There is nothing 01:13:29.762 --> 01:13:32.532 foolish... 01:13:33.532 --> 01:13:36.269 About the struggle for freedom. 01:13:37.270 --> 01:13:39.939 If you can win. 01:13:39.940 --> 01:13:42.309 But you can't. 01:13:42.310 --> 01:13:45.813 So why not live with the way things are 01:13:45.814 --> 01:13:47.782 instead of resisting 01:13:47.783 --> 01:13:49.821 and killing us off one by one? 01:13:52.821 --> 01:13:54.856 You see the world 01:13:54.857 --> 01:13:57.994 through the eyes of fear. 01:13:57.995 --> 01:14:00.633 And you see nothing at all! 01:14:02.634 --> 01:14:04.867 We are not afraid 01:14:04.868 --> 01:14:07.944 of the path that lies ahead. 01:14:11.944 --> 01:14:14.946 Gig whores... pay a little extra 01:14:14.947 --> 01:14:17.718 get them a wee bit fresher. 01:14:18.718 --> 01:14:20.991 - What your pleasure, yeah? - That one. 01:14:23.991 --> 01:14:26.799 Mercy, brother, mercy. 01:14:30.799 --> 01:14:33.568 I am not afraid 01:14:33.569 --> 01:14:36.007 of the path I have chosen. 01:14:37.007 --> 01:14:38.994 We are not afraid. 01:14:56.997 --> 01:14:58.808 Enough! 01:15:07.810 --> 01:15:10.587 Deacons! 01:15:18.588 --> 01:15:21.424 Oh! Whoa! He's a bit dramatic, isn't he? 01:15:21.425 --> 01:15:22.927 Quite fancy and he's talented. 01:15:23.927 --> 01:15:26.421 No no! 01:15:49.425 --> 01:15:51.841 Stop the gig whore! She's getting away! 01:16:04.843 --> 01:16:07.115 And so it begins. 01:16:10.116 --> 01:16:11.718 Subtle. 01:16:12.718 --> 01:16:14.687 - Excellent form. - I like him. 01:16:14.688 --> 01:16:16.822 I think that's a bit provocative. 01:16:16.823 --> 01:16:18.529 Now what? 01:16:23.530 --> 01:16:27.539 - Run. - Good plan. 01:16:30.539 --> 01:16:32.574 - Oh, see? - Coming this way? 01:16:32.575 --> 01:16:34.075 Oh, trouble. 01:16:34.076 --> 01:16:35.583 Oh, somebody's in trouble? 01:16:40.584 --> 01:16:43.085 Gentlemen, we need an escape. 01:16:43.086 --> 01:16:45.188 - Arid liquor. - And blue tea. 01:16:45.189 --> 01:16:47.124 - Right this way. - It's our smuggler's exit. 01:16:47.125 --> 01:16:49.441 Whatever works. 01:17:02.443 --> 01:17:04.611 Have you seen three rebels? 01:17:04.612 --> 01:17:06.112 Uh, yeah, 01:17:06.113 --> 01:17:08.089 they went that way. 01:17:14.090 --> 01:17:16.559 Do you know the rebel? 01:17:16.560 --> 01:17:17.794 No. 01:17:18.794 --> 01:17:21.533 Are you in the habit of calling out to strangers? 01:17:22.533 --> 01:17:24.169 He's the father. 01:17:26.170 --> 01:17:28.071 He survived. 01:17:28.072 --> 01:17:30.173 You're starting to sound scared, viceroy. 01:17:30.174 --> 01:17:32.544 You're beginning to disappoint me, terra. 01:17:32.545 --> 01:17:35.481 - Let my son go! - Where? 01:17:35.482 --> 01:17:37.148 The desert to perish? 01:17:37.149 --> 01:17:39.086 To join the rebels and be slaughtered? 01:17:39.087 --> 01:17:42.121 Nuran needs protecting! I keep him safe! 01:17:42.122 --> 01:17:43.957 I keep you safe. 01:17:43.958 --> 01:17:45.926 No! No! 01:17:45.927 --> 01:17:48.234 Stop. 01:17:52.235 --> 01:17:54.235 Release my son 01:17:54.236 --> 01:17:56.138 and I'll submit. 01:17:56.139 --> 01:17:59.283 Oh, I require much more than submission. 01:18:07.284 --> 01:18:09.153 - Rebellion! - Rebellion! 01:18:09.154 --> 01:18:11.890 The chosen one has come to overthrow the horde. 01:18:11.891 --> 01:18:14.732 The tribes are uniting at pilot rock! 01:18:19.733 --> 01:18:21.668 All the tribes are united! 01:18:21.669 --> 01:18:24.137 The chosen one has come to defeat the horde! 01:18:24.138 --> 01:18:25.982 Everyone moves to pilot rock! 01:18:33.983 --> 01:18:36.023 - Where's moss? - No one knows. 01:18:40.024 --> 01:18:43.311 They say one man killed 20 deacons with a single blade! 01:19:01.314 --> 01:19:04.184 From face to foot, he was awashed with blood. 01:19:04.185 --> 01:19:06.286 His every movement 01:19:06.287 --> 01:19:07.857 timed to perfection. 01:19:09.857 --> 01:19:11.726 He came to confront a man, 01:19:11.727 --> 01:19:13.695 but he painted the destiny. 01:19:13.696 --> 01:19:15.352 Yes! 01:19:35.355 --> 01:19:37.923 Well, this is subtle. 01:19:37.924 --> 01:19:40.258 Yeah, I have a talent for subtlety. 01:19:40.259 --> 01:19:42.400 Indeed you do. 01:19:46.401 --> 01:19:48.936 Commander, we have received word 01:19:48.937 --> 01:19:52.139 that a human rebel has attacked the horde, 01:19:52.140 --> 01:19:54.776 and that arids are gathering around the rebel. 01:19:54.777 --> 01:19:56.878 It matters not. 01:19:56.879 --> 01:19:59.081 The resistance is the threat. 01:19:59.082 --> 01:20:01.651 Without moss, they are divided. 01:20:01.652 --> 01:20:03.953 He remains our target. 01:20:03.954 --> 01:20:06.281 Moss is the key to this rebellion. 01:20:31.285 --> 01:20:34.192 Cain, is that you? 01:20:36.192 --> 01:20:39.143 We all have to choose at some point, don't we? 01:20:53.145 --> 01:20:54.878 Spare my people. 01:20:54.879 --> 01:20:59.385 The viceroy wants you alive. 01:20:59.386 --> 01:21:02.088 - Just you. - That wasn't part of the deal. 01:21:02.089 --> 01:21:04.257 You said you wouldn't hurt anyone else. 01:21:04.258 --> 01:21:07.160 Moss is the one you want. He's the threat. Take him. 01:21:07.161 --> 01:21:09.138 You're lucky to be alive. 01:21:16.139 --> 01:21:17.739 Cain. 01:21:17.740 --> 01:21:18.913 On your knees, rebel. 01:21:45.405 --> 01:21:47.507 We became a people today, 01:21:47.508 --> 01:21:50.249 because of you. 01:21:54.249 --> 01:21:57.186 This world belongs to all of us now. 01:21:57.187 --> 01:21:59.192 No more hiding. 01:22:03.193 --> 01:22:05.836 Father was right. Our vision will become our reality. 01:22:11.837 --> 01:22:13.307 I'm sorry. 01:22:16.308 --> 01:22:18.042 They're alive. 01:22:18.043 --> 01:22:20.450 That's what matters. 01:22:23.450 --> 01:22:26.455 Time to let go. 01:22:27.455 --> 01:22:28.959 Time to plan. 01:22:30.959 --> 01:22:32.961 I don't want to see another child 01:22:32.962 --> 01:22:34.838 brought down to their knees again. 01:22:42.839 --> 01:22:45.544 Why me? 01:22:47.544 --> 01:22:49.914 I'm here because of you 01:22:49.915 --> 01:22:51.585 and you because of me. 01:22:52.585 --> 01:22:54.585 I don't understand 01:22:54.586 --> 01:22:57.488 and I don't try to. 01:22:57.489 --> 01:23:00.027 That is the wei. 01:23:01.027 --> 01:23:03.133 We just accept what is. 01:23:07.133 --> 01:23:09.204 Maren. 01:23:10.204 --> 01:23:11.209 I... 01:23:15.210 --> 01:23:17.411 Do you not favor me? 01:23:17.412 --> 01:23:19.313 Yes. 01:23:19.314 --> 01:23:21.451 Yes, I do. 01:23:21.452 --> 01:23:25.558 You are beautiful. 01:23:27.559 --> 01:23:29.096 But... 01:23:32.097 --> 01:23:33.664 I can't. 01:23:33.665 --> 01:23:36.467 Why? 01:23:36.468 --> 01:23:38.037 Because I'm arid? 01:23:38.038 --> 01:23:40.672 No. 01:23:40.673 --> 01:23:43.078 Because I'm bound. 01:23:45.079 --> 01:23:48.122 I will be for a long time. 01:23:55.123 --> 01:23:57.091 Then I'll wait... 01:23:57.092 --> 01:23:58.934 For you. 01:24:03.935 --> 01:24:07.258 - Another group just arrived. - And moss? 01:24:28.262 --> 01:24:30.997 Let it be known that this man 01:24:30.998 --> 01:24:34.637 for his defiance inside the horde's walls 01:24:38.108 --> 01:24:40.343 Sword for the downtrodden! 01:24:40.344 --> 01:24:41.744 Yeah! 01:24:41.745 --> 01:24:44.348 Hiro! Hiro! Hiro! 01:24:44.349 --> 01:24:47.183 We're here to fight at your side 01:24:47.184 --> 01:24:48.684 at your command. 01:24:48.685 --> 01:24:50.396 Stand up. 01:24:58.397 --> 01:25:00.502 Once... 01:25:02.503 --> 01:25:04.540 I fought because I had nothing to live for. 01:25:07.540 --> 01:25:09.677 Now I fight 01:25:09.678 --> 01:25:13.381 because I have seen everything worth dying for. 01:25:15.584 --> 01:25:18.553 We have a chance 01:25:18.554 --> 01:25:23.458 to do what moss said we would do, 01:25:23.459 --> 01:25:25.795 to take form as a people. 01:25:25.796 --> 01:25:27.765 Yeah! 01:25:27.766 --> 01:25:30.601 We fight for moss' vision 01:25:30.602 --> 01:25:31.769 of a world united! 01:25:31.770 --> 01:25:34.472 - For moss! - For moss! 01:25:34.473 --> 01:25:36.679 Yes! 01:25:40.680 --> 01:25:43.715 So when does this grand battle of yours begin? 01:25:43.716 --> 01:25:46.595 We attack at first light. 01:25:54.596 --> 01:25:56.831 Your rebel is beginning to annoy me. 01:25:56.832 --> 01:25:59.500 I have his people, I have his son, 01:25:59.501 --> 01:26:01.136 I have his wife 01:26:01.137 --> 01:26:04.688 and yet he still hasn't attacked. 01:26:17.690 --> 01:26:19.396 You don't have me. 01:26:24.397 --> 01:26:26.343 No! 01:26:35.344 --> 01:26:36.678 No! 01:26:36.679 --> 01:26:38.413 Viceroy? 01:26:38.414 --> 01:26:39.414 Not now! 01:26:39.882 --> 01:26:42.754 A matter of great importance. 01:26:45.755 --> 01:26:46.905 Hold that thought. 01:27:01.907 --> 01:27:03.775 Do you want to see 01:27:03.776 --> 01:27:06.391 what defying the viceroy gets you? 01:27:21.831 --> 01:27:25.901 It is better to rule in war than serve in peace. 01:27:25.902 --> 01:27:28.210 Well done, kore. 01:27:32.210 --> 01:27:34.612 So... 01:27:34.613 --> 01:27:36.847 The mighty moss, 01:27:36.848 --> 01:27:40.285 leader of the gig rebellion... broken. 01:27:40.286 --> 01:27:42.521 You will never 01:27:42.522 --> 01:27:45.224 break our spirit! 01:27:45.225 --> 01:27:48.527 Defiant to the last breath. 01:27:48.528 --> 01:27:50.865 It's our wei. 01:27:50.866 --> 01:27:54.906 You still have the power to save the pathetic lives of your people. 01:27:57.907 --> 01:28:00.474 Only in death 01:28:00.475 --> 01:28:02.948 does freedom begin. 01:28:03.948 --> 01:28:06.451 Oh, he will come. 01:28:08.452 --> 01:28:09.956 And he... 01:28:11.956 --> 01:28:14.225 Will unfold time. 01:28:14.226 --> 01:28:18.499 And you will blow away like breath, Griffin. 01:28:20.500 --> 01:28:22.835 You fool. 01:28:22.836 --> 01:28:25.840 And now the deaths of your people are your own doing. 01:28:26.841 --> 01:28:28.942 Keep him alive, kore. 01:28:28.943 --> 01:28:32.646 Let him be a witness 01:28:32.647 --> 01:28:35.584 to his glorious life's final achievement. 01:29:55.110 --> 01:29:58.450 What is the key to our success, kore? 01:30:00.450 --> 01:30:02.719 Timing, my lord. 01:30:02.720 --> 01:30:04.620 Timing. You didn't think 01:30:04.621 --> 01:30:06.594 we wouldn't be ready for you? 01:30:10.595 --> 01:30:12.830 No. 01:30:12.831 --> 01:30:14.131 What is it that you want? 01:30:14.132 --> 01:30:16.801 You dead! 01:30:16.802 --> 01:30:19.069 Think very carefully, 01:30:19.070 --> 01:30:22.475 for at the end of your life you will be remembered 01:30:22.476 --> 01:30:25.811 for this moment, hirokin. 01:30:25.812 --> 01:30:29.014 We choose life without fear, 01:30:29.015 --> 01:30:31.084 without you. 01:30:31.085 --> 01:30:34.021 But you're in no position to make any demands. 01:30:34.022 --> 01:30:35.426 Aren't I? 01:30:38.426 --> 01:30:40.895 He's arrogant. 01:30:40.896 --> 01:30:42.575 He's dead. 01:30:53.577 --> 01:30:55.178 Great battles 01:30:55.179 --> 01:30:57.886 define great men. 01:31:00.886 --> 01:31:02.208 Kill them all. 01:31:23.212 --> 01:31:25.080 What are you doing? 01:31:25.081 --> 01:31:27.104 We're going to play war. 01:31:48.107 --> 01:31:49.576 They're quite determined. 01:31:49.577 --> 01:31:51.256 It's who they are. 01:32:17.076 --> 01:32:19.247 Kore! 01:32:24.551 --> 01:32:26.287 Ha ahhh! 01:32:28.288 --> 01:32:30.290 Calm down. 01:32:30.291 --> 01:32:31.307 This won't take long. 01:34:23.155 --> 01:34:24.395 No-ooo! 01:34:30.264 --> 01:34:32.116 No! 01:35:22.125 --> 01:35:25.326 No! 01:35:25.327 --> 01:35:26.996 Shut this child up! 01:35:26.997 --> 01:35:28.997 Obedience to your word... 01:35:28.998 --> 01:35:30.256 Is your freedom. 01:35:52.260 --> 01:35:54.533 Now you kids play nice-nice. 01:35:59.534 --> 01:36:01.551 Let him be! 01:36:15.554 --> 01:36:18.556 Your vision creates your reality. 01:36:18.557 --> 01:36:21.425 That is the sentient wei. 01:36:21.426 --> 01:36:23.531 Right, moss? 01:36:24.531 --> 01:36:27.399 Moss here dreams of peace, 01:36:27.400 --> 01:36:29.568 but look around. 01:36:29.569 --> 01:36:32.872 A strong will must exert itself over the weak. 01:36:32.873 --> 01:36:35.842 That is reality. 01:36:35.843 --> 01:36:38.507 That is the way of my world! 01:39:26.475 --> 01:39:29.122 Hirokin! 01:39:38.123 --> 01:39:40.128 Nuran. 01:39:43.128 --> 01:39:45.064 Promise me... 01:39:46.767 --> 01:39:49.771 ...you'll take care of your mother. 01:39:50.771 --> 01:39:52.239 I promise. 01:39:52.240 --> 01:39:54.809 It's your family. 01:39:55.809 --> 01:39:58.779 No! Hirokin! 01:39:58.780 --> 01:40:01.787 No no! 01:40:04.788 --> 01:40:08.793 Hirokin, no! Fight for me! 01:40:09.794 --> 01:40:11.628 No! 01:40:11.629 --> 01:40:13.338 No! 01:40:22.340 --> 01:40:26.111 Loss and love carve heroes. 01:40:26.112 --> 01:40:30.282 Each ribbon, a song left behind 01:40:30.283 --> 01:40:32.684 in the struggle for freedom. 01:40:32.685 --> 01:40:36.090 Yesterday I had a dream. 01:40:36.091 --> 01:40:39.126 I saw a man fight for something 01:40:39.127 --> 01:40:41.498 greater than himself... 01:40:42.498 --> 01:40:44.731 For freedom. 01:40:44.732 --> 01:40:47.369 He rose against fear 01:40:47.370 --> 01:40:49.338 and tyranny, 01:40:49.339 --> 01:40:51.675 and thereafter 01:40:51.676 --> 01:40:54.376 everyone was born free. 01:40:54.377 --> 01:40:56.847 What a dream.