���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT 00:00:57.400 --> 00:00:58.447 Man: Laurie, run! 00:01:23.920 --> 00:01:25.490 Somebody help! 00:01:37.240 --> 00:01:39.049 Stop! 00:01:50.280 --> 00:01:52.521 ♪ At the mall, the video arcade ♪ 00:01:52.680 --> 00:01:54.762 ♪ It's the same game that we've played ♪ 00:01:54.920 --> 00:01:57.810 ♪ If the boys come out tonight ♪ 00:01:57.960 --> 00:01:59.450 ♪ Gonna see what... ♪ 00:01:59.640 --> 00:02:01.085 I know. 00:02:01.240 --> 00:02:04.050 I know, it's like fate or something. 00:02:12.120 --> 00:02:13.929 Tobe, you scared me to death. 00:02:14.080 --> 00:02:15.650 Sorry, are you ready to go? 00:02:15.800 --> 00:02:17.723 My dad's taking me. 00:02:17.880 --> 00:02:19.689 It's three blocks away. 00:02:19.840 --> 00:02:22.241 I'll see you at school. 00:02:24.680 --> 00:02:26.523 Yeah, that was Tobe outside. 00:02:26.680 --> 00:02:28.728 He's such a sweetheart. 00:02:28.880 --> 00:02:30.769 I'm so glad he's gonna be there. 00:02:30.960 --> 00:02:33.167 I can't believe we're doing this. 00:02:33.320 --> 00:02:36.085 My dad would kill me if he found out. 00:02:36.240 --> 00:02:38.004 Oh, hang on. 00:02:38.160 --> 00:02:40.447 Um-- uh, hold on. 00:02:40.600 --> 00:02:42.409 Okay, come in. 00:02:42.560 --> 00:02:45.609 Hey, kiddo. Got a sec? 00:02:45.760 --> 00:02:47.444 Um, yeah. 00:02:47.640 --> 00:02:50.211 Hey, I gotta go, Jamie. Yeah, I'll see you at school. 00:02:52.080 --> 00:02:55.687 That's a lot of clothes for one weekend. 00:02:55.840 --> 00:02:56.841 It's my first sleepover. 00:02:57.000 --> 00:02:59.082 I figure better safe than sorry, right? 00:02:59.280 --> 00:03:01.806 I haven't seen you this excited in a long time. 00:03:01.960 --> 00:03:05.123 I'm just nervous, I guess. 00:03:08.840 --> 00:03:11.491 I don't have to go. I can call Jamie back right now. 00:03:11.640 --> 00:03:14.849 No. We gotta stop burning that candle. 00:03:15.000 --> 00:03:18.527 Laurie is cut from the same cloth as your mother. 00:03:18.680 --> 00:03:21.206 "Born to wander," your grandfather used to say. 00:03:21.360 --> 00:03:23.203 And I knew that as soon as she fell 00:03:23.360 --> 00:03:25.408 for these long-haired free-loving types, 00:03:25.600 --> 00:03:27.648 she already had one foot out the door. 00:03:27.800 --> 00:03:29.848 Now, if she comes home, great. 00:03:30.000 --> 00:03:32.890 It'll be open arms and Thanksgiving dinners. 00:03:33.040 --> 00:03:35.407 But you gotta worry about you, too. 00:03:35.560 --> 00:03:37.881 So you're going to this dance, 00:03:38.040 --> 00:03:39.041 and you're gonna go spend the weekend 00:03:39.200 --> 00:03:41.726 with Jamie like you planned. 00:03:41.880 --> 00:03:42.927 But you'll be all alone. 00:03:43.080 --> 00:03:44.570 Don't you worry about me. 00:03:44.720 --> 00:03:49.089 This weekend, just be 17, okay? 00:03:49.240 --> 00:03:50.321 Okay. 00:03:50.480 --> 00:03:52.084 All right. 00:03:54.440 --> 00:03:57.091 Did you come in here just to give me a pep talk? 00:03:57.240 --> 00:03:58.730 Pretty much. 00:04:00.920 --> 00:04:02.410 I'll see you downstairs. 00:04:06.600 --> 00:04:08.045 ♪ Reject, reject ♪ 00:04:10.160 --> 00:04:12.003 ♪ Reject, reject ♪ 00:04:19.080 --> 00:04:21.447 Goddamn vandal. 00:04:21.600 --> 00:04:24.365 You may not respect authority, son, 00:04:24.520 --> 00:04:26.329 but while you're on my campus, 00:04:26.480 --> 00:04:28.289 you will respect the institution 00:04:28.440 --> 00:04:31.205 placed here by the good people of Michigan. 00:04:31.360 --> 00:04:33.761 Let's go find the janitor. 00:04:46.440 --> 00:04:47.646 Father: You look beautiful. 00:04:47.800 --> 00:04:50.007 You're just saying that because you're my dad. 00:04:50.160 --> 00:04:52.288 No, I'm saying that 'cause it's the truth. 00:04:52.440 --> 00:04:55.967 Now get out of the car. 00:04:56.120 --> 00:04:58.726 I will be home Sunday before "60 Minutes." 00:04:58.880 --> 00:05:00.723 Yeah, get out of here. 00:05:17.240 --> 00:05:18.924 Jamie. 00:05:22.480 --> 00:05:24.801 Look at that dress. You look amazing. 00:05:24.960 --> 00:05:26.007 Shut up, you do. 00:05:26.160 --> 00:05:30.006 I've never done this before. Sneaking out? Lying to my dad? 00:05:30.160 --> 00:05:31.321 Ever since Laurie left, I-- 00:05:31.480 --> 00:05:34.450 Nuh-uh. We are not telling sad stories this weekend. 00:05:34.640 --> 00:05:35.766 Happy thoughts. 00:05:35.920 --> 00:05:38.048 Right. Happy thoughts. 00:05:38.200 --> 00:05:42.091 Sean and Adrienne sitting in a tree. 00:05:42.240 --> 00:05:45.005 Stop! 00:05:45.160 --> 00:05:46.491 We just flirted. 00:05:46.640 --> 00:05:47.880 He probably does it with everyone. 00:05:48.040 --> 00:05:50.964 Not this weekend, he doesn't. 00:05:51.160 --> 00:05:54.926 - I gotta go grab my bag. - Okay, I'll meet you outside. 00:05:57.240 --> 00:06:00.289 I'm gonna get you laid. 00:06:05.800 --> 00:06:07.564 Okay, coast is clear. 00:06:16.840 --> 00:06:18.842 Man, I cannot believe I let y'all talk me into this. 00:06:19.000 --> 00:06:20.729 What else were you gonna be doing this weekend, huh? 00:06:20.880 --> 00:06:22.405 Wasn't gonna be committing a felony, I know that. 00:06:22.560 --> 00:06:23.607 What do you think, Tobe? 00:06:23.760 --> 00:06:24.807 I'm you're asking me if I can get it started, 00:06:24.960 --> 00:06:26.007 the answer's hell, yeah! 00:06:26.160 --> 00:06:27.400 All right, dude. Come on. 00:06:29.960 --> 00:06:31.166 One, two, three. Go. Go! 00:06:32.600 --> 00:06:34.523 Get your big ass in there, man. 00:06:34.680 --> 00:06:35.727 Quit shoving, all right? 00:06:35.880 --> 00:06:36.881 Hey, man, it's all fun and games 00:06:37.080 --> 00:06:38.764 until someone loses an eye, all right? 00:06:38.960 --> 00:06:40.689 Grab the bags. 00:06:49.440 --> 00:06:51.249 Don't you walk away from me, young lady! 00:06:51.400 --> 00:06:52.765 I didn't do anything! 00:06:52.920 --> 00:06:54.649 Maybe not yet, but you shouldn't be hanging around 00:06:54.800 --> 00:06:55.847 with those boys. 00:06:56.000 --> 00:06:58.401 And that outfit is unacceptable. 00:07:04.440 --> 00:07:05.771 What are you doing out here? 00:07:05.920 --> 00:07:08.082 The dance is inside. 00:07:08.280 --> 00:07:10.567 What's the matter with what I'm wearing? 00:07:10.720 --> 00:07:12.609 Gotta get with the times, Mr. C. 00:07:12.760 --> 00:07:16.970 Mr. C: This isn't the same world your parents grew up in. 00:07:17.160 --> 00:07:18.889 You carry mace? 00:07:20.840 --> 00:07:24.128 A.B.P., that's my motto. Always be prepared. 00:07:24.280 --> 00:07:26.123 When I was in the bush with the 101st, 00:07:26.280 --> 00:07:27.361 you can sure bet, little missie, 00:07:27.520 --> 00:07:29.204 that we were prepared for anything. 00:07:29.360 --> 00:07:31.089 'Cause that was back in the day when men were men 00:07:31.240 --> 00:07:32.401 and women knew it. 00:07:34.520 --> 00:07:37.649 Don't look at me with those big dumb cow eyes. 00:07:40.960 --> 00:07:42.530 Get right in there. Get right in there. 00:07:42.680 --> 00:07:45.445 - All right. How's that? - Good. 00:07:45.600 --> 00:07:47.090 Hey, man, I thought you said you could start this thing. 00:07:47.240 --> 00:07:48.924 I built a working ham radio when I was 10. 00:07:49.080 --> 00:07:50.241 I think I can start a bus. 00:07:50.400 --> 00:07:52.209 I don't see how those two things are related at all. 00:07:52.360 --> 00:07:53.646 Hey, man, if you get this thing started, 00:07:53.800 --> 00:07:55.325 I'll even talk to Marilyn for you. 00:07:55.480 --> 00:07:57.244 I've talked to Marilyn a million times, okay? 00:07:57.400 --> 00:08:00.563 Homeboy, I'm talking about talking, all right? 00:08:00.720 --> 00:08:02.051 The kind you do without words? 00:08:02.200 --> 00:08:04.965 Hot, wet, filthy conversation. 00:08:05.120 --> 00:08:06.849 Shut up and let me work, okay? Come on. 00:08:10.480 --> 00:08:11.845 Come on. 00:08:12.000 --> 00:08:13.570 Yes! 00:08:13.760 --> 00:08:15.842 - That's what I'm talking about! - All right, here we go. 00:08:16.000 --> 00:08:17.490 - Whoo! - Buckle up! 00:08:19.840 --> 00:08:21.763 She's wearing what? 00:08:21.920 --> 00:08:23.729 Speak of the slut, and she will appear. 00:08:24.840 --> 00:08:26.205 Seen Johnnie? 00:08:26.400 --> 00:08:27.640 Not yet. 00:08:27.800 --> 00:08:29.006 The boys should be here any minute, though. 00:08:29.160 --> 00:08:30.685 Maybe he's with Sean. 00:08:32.000 --> 00:08:33.206 That's a cute dress. 00:08:33.360 --> 00:08:34.646 It almost looks like you have boobs. 00:08:34.800 --> 00:08:37.531 Thanks. 00:08:37.680 --> 00:08:39.569 Is she for real? 00:08:39.720 --> 00:08:41.688 She's clueless. 00:08:41.840 --> 00:08:43.205 You seen Marilyn? 00:08:43.360 --> 00:08:44.850 Marilyn will be here in a minute. 00:08:45.040 --> 00:08:47.884 She got cornered by Mr. C. 00:08:49.200 --> 00:08:50.531 Did you hear that? 00:08:51.680 --> 00:08:54.524 - Hear what? - I just want to see what it is. 00:08:58.040 --> 00:08:59.371 Psych! 00:09:02.840 --> 00:09:04.968 Oh, you should have seen your stupid faces. 00:09:05.120 --> 00:09:06.565 - Real nice, Johnnie. - Hi, baby. 00:09:12.400 --> 00:09:15.290 - Johnnie: All right. Wheels. - Jamie: No way. 00:09:21.360 --> 00:09:23.522 Adrienne: Come on, Jamie. 00:09:23.680 --> 00:09:26.251 All right, whoo! Whoo! 00:09:26.400 --> 00:09:28.482 Boom! He got us a ride. 00:09:30.560 --> 00:09:33.006 - Not bad. - As if. 00:09:33.160 --> 00:09:35.322 Adrienne, your chariot awaits, my lady. 00:09:35.480 --> 00:09:37.403 Whoa, hold on. 00:09:37.560 --> 00:09:40.370 You did bring the key, right, scholarship? 00:09:40.520 --> 00:09:41.646 And you made arrangements? 00:09:41.800 --> 00:09:42.847 No overprotective daddy 00:09:43.000 --> 00:09:44.161 is gonna come looking for us, right? 00:09:44.320 --> 00:09:45.526 Yeah, it's all set. 00:09:45.680 --> 00:09:48.889 You just made the cool kids' table. 00:09:49.040 --> 00:09:50.610 So you ready to break some rules? 00:09:50.760 --> 00:09:54.003 Sure, I-- I mean, yeah. Let's break some rules. 00:09:56.120 --> 00:09:57.201 Who's missing? 00:09:57.360 --> 00:09:58.930 Marilyn: Guys, I'm here! 00:09:59.080 --> 00:10:00.127 Okay, let's get out of here 00:10:00.280 --> 00:10:02.851 before Mr. C. realizes we're not inside. 00:10:03.000 --> 00:10:05.571 Getting all Big Brother in there. 00:10:05.720 --> 00:10:07.131 - Hey, Marilyn. - Hey, man. 00:10:09.440 --> 00:10:10.487 Something wrong? 00:10:10.640 --> 00:10:12.608 What if someone notices the bus is missing? 00:10:13.800 --> 00:10:15.290 Johnnie's dad practically owns this town, okay? 00:10:15.440 --> 00:10:16.930 Nobody's gonna press charges. 00:10:18.560 --> 00:10:21.006 Hey, would I let anything happen to you? 00:10:21.160 --> 00:10:22.969 No. 00:10:23.120 --> 00:10:24.929 That's my girl. Come on. 00:10:44.480 --> 00:10:47.131 Goddamn turds went AWOL. 00:10:49.480 --> 00:10:51.323 They don't know who they're messing with. 00:10:55.720 --> 00:10:57.882 Johnnie: All right, campers. 00:10:58.040 --> 00:11:01.044 It is officially time to party hearty! 00:11:04.000 --> 00:11:06.082 Beer! 00:12:09.160 --> 00:12:12.243 <i>_</i> 00:12:15.480 --> 00:12:17.721 My... house. 00:12:28.280 --> 00:12:31.045 ♪ Though I'm not aging ♪ 00:12:31.200 --> 00:12:34.602 ♪ Like shadows on the wall ♪ 00:12:36.320 --> 00:12:39.961 ♪ I know I thought I could be in love ♪ 00:12:40.120 --> 00:12:43.488 ♪ Just slip your hands inside my glove ♪ 00:12:43.640 --> 00:12:47.281 ♪ And we will see if we feel different ♪ 00:12:49.600 --> 00:12:51.443 ♪ When I'm not there ♪ 00:12:53.120 --> 00:12:56.249 ♪ I want to care... ♪ 00:12:56.400 --> 00:12:58.129 Yo, check this out. 00:12:58.280 --> 00:13:00.442 Marilyn: Come on. Play. 00:13:00.600 --> 00:13:01.726 Johnnie: What happened to the music? 00:13:03.840 --> 00:13:06.286 Yeah. 00:13:06.440 --> 00:13:08.807 ♪ Party people in the place across the globe ♪ 00:13:08.960 --> 00:13:11.088 ♪ We got a little story that must be told ♪ 00:13:11.240 --> 00:13:13.607 ♪ About the sucker MC that took our rhymes ♪ 00:13:13.760 --> 00:13:15.922 ♪ It sounded real good, but it's just like mine ♪ 00:13:16.080 --> 00:13:18.287 ♪ He liked to brag, and he liked to boast ♪ 00:13:18.480 --> 00:13:20.687 ♪ And all the little girlies thought he had the most ♪ 00:13:20.840 --> 00:13:22.968 ♪ Working real hard, thinking that he God ♪ 00:13:23.120 --> 00:13:25.327 ♪ So open up your ears and listen close ♪ 00:13:25.480 --> 00:13:27.448 ♪ The style that you need is my style, indeed ♪ 00:13:27.600 --> 00:13:28.647 ♪ You're deck is steady frontin' ♪ 00:13:28.800 --> 00:13:29.801 ♪ But you sure take heat ♪ 00:13:29.960 --> 00:13:31.166 ♪ 'Cause the suckers on the front ♪ 00:13:31.320 --> 00:13:32.367 ♪ And biters on the side ♪ 00:13:32.520 --> 00:13:34.648 ♪ Ain't nowhere to run, ain't nowhere to hide ♪ 00:13:34.800 --> 00:13:37.167 ♪ Manny Lear was my boy from way back when ♪ 00:13:37.320 --> 00:13:39.561 ♪ Brotha stole my bike when I was ten ♪ 00:13:39.720 --> 00:13:42.007 ♪ I shoulda know better, I shoulda known then... ♪ 00:13:50.000 --> 00:13:52.002 ♪ What do you think we'll endure... ♪ 00:13:52.160 --> 00:13:53.321 Hey, man, how much longer, you think? 00:13:53.520 --> 00:13:55.170 Based on the direction Adrienne gave us, 00:13:55.320 --> 00:13:56.970 I'd say about another hour. It's hard to tell. 00:13:57.120 --> 00:13:59.646 It's not like they littered this road with signs. 00:14:01.400 --> 00:14:02.970 Shit! 00:14:03.120 --> 00:14:04.724 What you mean? 00:14:10.680 --> 00:14:12.364 We are so screwed. 00:14:12.520 --> 00:14:14.363 Fuck. 00:14:16.200 --> 00:14:18.328 Yep. Dry as a bone. 00:14:18.480 --> 00:14:20.050 It's a gas thing. The engine looks fine. 00:14:21.240 --> 00:14:22.969 We're out of gas? 00:14:23.120 --> 00:14:24.610 You mean to tell me we're stuck out here, Tobe? 00:14:24.800 --> 00:14:27.246 Wes! Wes, hey, it's fine, man. We're gonna be okay. 00:14:27.400 --> 00:14:29.448 Don't look at me, okay? The gauge says half full. 00:14:29.600 --> 00:14:31.443 You guys picked the broken bus. I just started it. 00:14:31.640 --> 00:14:33.722 Hey, guys? 00:14:33.880 --> 00:14:36.121 Where are the girls? 00:14:36.280 --> 00:14:38.886 Jamie: Sean is so into you. 00:14:39.040 --> 00:14:41.088 Told you I was gonna get you laid. 00:14:41.240 --> 00:14:42.890 Adrienne: I don't know, maybe. 00:14:43.040 --> 00:14:45.566 I mean, I don't really know how to kiss, 00:14:45.720 --> 00:14:47.245 let alone, you know. 00:14:47.400 --> 00:14:49.243 You don't know what you're missing out on. 00:14:49.400 --> 00:14:51.801 - Don't be silly, it's easy. - And rad. 00:14:51.960 --> 00:14:54.327 - Here, I'll show you. - No! 00:14:54.480 --> 00:14:56.801 Do it. Then when Sean kisses you, it won't be weird. 00:14:57.000 --> 00:14:58.843 It's weird now. 00:14:59.040 --> 00:15:02.567 Jamie's not afraid to do it. Are you, Jamie? 00:15:02.720 --> 00:15:03.960 Watch and learn. 00:15:06.360 --> 00:15:07.566 Just close your eyes. 00:15:07.760 --> 00:15:09.649 Open your mouth, but just a bit. 00:15:09.840 --> 00:15:11.729 Then you tilt your head and wait for it. 00:15:21.880 --> 00:15:23.564 See? Easy. 00:15:23.720 --> 00:15:25.802 You guys are crazy. 00:15:30.920 --> 00:15:32.410 Oh, my God! 00:15:32.560 --> 00:15:33.891 Ha ha! 00:15:34.040 --> 00:15:36.122 - Johnnie, you scumbag! - Nice tits! 00:15:36.280 --> 00:15:38.169 Get a life, will you? 00:15:38.320 --> 00:15:40.527 You don't think he saw anything, do you? 00:15:44.040 --> 00:15:45.451 Why would he do that? 00:15:45.600 --> 00:15:47.045 Because it's Johnnie. 00:15:53.440 --> 00:15:55.363 Man, I saw the girls changing. 00:15:55.520 --> 00:15:56.965 I scared the shit out of them. 00:15:57.120 --> 00:15:58.645 Got to love the classics. 00:15:58.800 --> 00:16:01.485 You dickheads get this thing rolling yet? 00:16:01.640 --> 00:16:03.483 Can't go anywhere until we find some gas. 00:16:03.640 --> 00:16:05.927 Well, that's Tobe's department, right? 00:16:06.080 --> 00:16:09.971 You broke the bus, you fix the bus. 00:16:10.120 --> 00:16:11.565 Come on, dude. 00:16:14.200 --> 00:16:15.326 Much better. 00:16:15.480 --> 00:16:17.005 Those heels were killing me. 00:16:17.200 --> 00:16:19.726 Man, I got a mosquito bite on my ass. 00:16:21.640 --> 00:16:22.721 You look great. 00:16:22.880 --> 00:16:24.211 Thanks. 00:16:24.360 --> 00:16:25.646 How very. 00:16:27.000 --> 00:16:29.526 Hey, Sean, get in the game. What are we doing? 00:16:32.320 --> 00:16:33.481 How far away are we from your cabin? 00:16:33.680 --> 00:16:35.364 I don't know. 00:16:35.520 --> 00:16:38.000 I guess they'll give anyone a scholarship, huh? 00:16:38.160 --> 00:16:39.491 Get bent, Johnnie. 00:16:39.680 --> 00:16:41.170 Look, maybe we can send somebody down the road 00:16:41.320 --> 00:16:42.321 and see if there's anything nearby. 00:16:42.520 --> 00:16:43.567 Yeah, good idea. 00:16:43.720 --> 00:16:45.051 Hey, thanks for volunteering. 00:16:45.200 --> 00:16:46.645 What? Why me? 00:16:46.800 --> 00:16:48.529 Don't you know? 00:16:48.680 --> 00:16:51.524 The driver's always responsible for the passenger, Tobe. 00:16:51.680 --> 00:16:53.967 Unless you're too much of a pussy to go. 00:16:54.120 --> 00:16:56.043 This is so bogus. All by myself? 00:16:56.240 --> 00:16:58.129 I'll go. 00:16:58.280 --> 00:16:59.850 Really? 00:17:01.880 --> 00:17:04.360 Hey, there you go. Hit the road, loser. 00:17:04.520 --> 00:17:05.521 Gimme the flashlight. 00:17:05.680 --> 00:17:06.806 May the Force be with you, pal. 00:17:07.000 --> 00:17:08.923 Find help, I will. 00:17:14.040 --> 00:17:16.168 Man, we are gonna be here the whole night. 00:17:16.320 --> 00:17:18.402 Johnnie: Why is everybody being so paranoid? 00:17:18.560 --> 00:17:21.848 There are houses everywhere. This is America, okay? 00:17:22.000 --> 00:17:23.570 Tubby will find a phone and a rack of ribs 00:17:23.720 --> 00:17:24.881 and be back in a flash. 00:17:25.040 --> 00:17:27.042 You know, maybe we can get all the bags out 00:17:27.200 --> 00:17:28.884 and see what we got all the same. 00:17:31.560 --> 00:17:32.891 What? 00:17:36.040 --> 00:17:37.530 Nothing. 00:17:37.680 --> 00:17:40.047 Just thought I heard something. 00:17:40.240 --> 00:17:42.686 Why do you think Marilyn went with lard-ass anyway? 00:17:42.840 --> 00:17:44.365 Really? 00:17:44.520 --> 00:17:46.761 It's 'cause Tobe has all the weed. 00:17:46.960 --> 00:17:49.361 So... got any weed? 00:17:49.520 --> 00:17:51.727 You know it. 00:18:00.600 --> 00:18:02.841 - Sorry. - Lightweight. 00:18:03.000 --> 00:18:05.924 No, I mean I'm sorry I got us into all this. 00:18:06.080 --> 00:18:08.128 Tobe, chill. 00:18:08.280 --> 00:18:10.089 Shit happens. It's fate. 00:18:10.240 --> 00:18:12.447 What? 00:18:12.600 --> 00:18:14.090 Fate, you know, 00:18:14.280 --> 00:18:16.362 like, the way things are supposed to go down. 00:18:16.520 --> 00:18:18.090 I believe everything happens for a reason, 00:18:18.280 --> 00:18:20.089 even if we don't know what it is. 00:18:20.280 --> 00:18:21.361 Like us talking right now. 00:18:21.520 --> 00:18:22.567 I mean, if hadn't decided 00:18:22.720 --> 00:18:24.165 to go to the cabin for the weekend, 00:18:24.320 --> 00:18:26.084 or if we hadn't picked that particular bus 00:18:26.240 --> 00:18:27.287 with the broken gauge, 00:18:27.440 --> 00:18:30.444 or if we hadn't run out of gas on that particular road, 00:18:30.600 --> 00:18:32.602 we wouldn't even be having this conversation. 00:18:35.280 --> 00:18:38.443 You know, I'm really happy we have Sociology together. 00:18:38.600 --> 00:18:41.649 One class, our last year and all. 00:18:41.800 --> 00:18:42.961 Me, too. 00:18:45.040 --> 00:18:48.601 Remember that time Miss Williams handed us those worksheets 00:18:48.760 --> 00:18:50.967 and when she handed you yours 00:18:51.120 --> 00:18:52.963 she asked you what was wrong 'cause your eyes were so red? 00:18:53.120 --> 00:18:55.805 - Yeah. - And you said 00:18:55.960 --> 00:18:59.203 you were way too high to be doing a worksheet. 00:18:59.360 --> 00:19:01.328 That was hilarious. 00:19:01.480 --> 00:19:03.608 And she said something else, but I didn't hear. 00:19:03.760 --> 00:19:05.922 She said-- she told me to put my head down 00:19:06.120 --> 00:19:08.009 and not talk to anybody for the rest of the class. 00:19:08.160 --> 00:19:10.367 I think she thought it was contagious. 00:19:12.880 --> 00:19:15.087 That was the first time I knew you were cool. 00:19:15.240 --> 00:19:17.129 Cool like I smoke grass? 00:19:17.280 --> 00:19:20.284 No. You know... 00:19:20.440 --> 00:19:23.330 a cool guy. 00:19:23.480 --> 00:19:24.845 Really? 00:19:25.000 --> 00:19:27.970 Absolutely. 00:19:30.040 --> 00:19:31.769 Okay. 00:19:31.920 --> 00:19:34.810 Box of Bugles, box of Pop Tarts, 00:19:34.960 --> 00:19:36.121 and some gum. 00:19:36.320 --> 00:19:37.481 That's it? 00:19:37.640 --> 00:19:40.041 Can we stop worrying and start drinking again? 00:19:40.240 --> 00:19:42.049 The beer's getting warmer by the minute. 00:19:46.840 --> 00:19:47.841 Hey, Heather, you got anything to eat 00:19:48.040 --> 00:19:49.201 in the big-ass bag of yours? 00:19:49.360 --> 00:19:51.362 - Nothing. - Nothing? 00:19:51.520 --> 00:19:53.329 Not even some Twinkies or something? 00:19:53.480 --> 00:19:55.881 You see, Heather here, she's a Twinkie junkie. 00:19:56.040 --> 00:19:58.520 Shut up! Am not. 00:20:01.520 --> 00:20:02.521 Let me see. 00:20:02.720 --> 00:20:05.200 No, I just have personal items. You know, girl things. 00:20:05.360 --> 00:20:06.361 Great, let me see. 00:20:06.520 --> 00:20:07.726 Johnnie, no! 00:20:07.880 --> 00:20:08.881 What the fuck? 00:20:09.040 --> 00:20:10.963 Precious, are you okay? 00:20:11.120 --> 00:20:12.167 I can't believe it. 00:20:12.320 --> 00:20:13.731 You brought your rat-fucking dog? 00:20:13.880 --> 00:20:15.405 I knew you wouldn't let me bring her if I told you. 00:20:15.560 --> 00:20:18.564 Look, the dog's here now, okay, Johnnie? 00:20:18.720 --> 00:20:20.722 You know what? Scholarship here is right. 00:20:20.880 --> 00:20:22.769 There's nothing we can do now. 00:20:22.920 --> 00:20:24.729 Eat it, maybe. 00:20:24.880 --> 00:20:26.769 And you wonder why she hates you. 00:20:26.920 --> 00:20:28.410 It's okay, baby. 00:20:28.560 --> 00:20:30.210 I won't let the bad man hurt you. 00:20:30.360 --> 00:20:31.885 What about you, Johnnie? 00:20:34.400 --> 00:20:35.811 Do cigarettes count? 00:20:36.000 --> 00:20:38.082 How many calories are in a cigarette? 00:20:39.240 --> 00:20:42.084 Look, I bet Tobe and Marilyn already found help 00:20:42.240 --> 00:20:44.208 and are on their way back. 00:20:44.360 --> 00:20:47.250 Got another joint? 00:20:47.400 --> 00:20:49.243 Madame? 00:20:49.400 --> 00:20:51.084 Merci. 00:20:57.560 --> 00:21:00.040 This bud is gnarly. 00:21:00.200 --> 00:21:01.565 The gnarliest. 00:21:05.360 --> 00:21:06.441 How far do you think we've gone? 00:21:06.600 --> 00:21:09.524 Who cares? We're on vacation. 00:21:09.680 --> 00:21:11.125 Yeah, life's a beach. 00:21:13.120 --> 00:21:15.202 - What are you doing? - Oh! He's ticklish! 00:21:15.360 --> 00:21:16.441 No, okay, no. 00:21:16.600 --> 00:21:18.364 You can run, but you can't hide! 00:21:18.520 --> 00:21:21.091 Damn it. 00:21:21.240 --> 00:21:22.446 What was that? 00:21:24.040 --> 00:21:25.087 Cool. 00:21:25.240 --> 00:21:26.810 "Joad." 00:21:29.120 --> 00:21:31.282 Marilyn: It's a house. 00:21:31.440 --> 00:21:32.930 Let's go tell everyone. 00:21:33.080 --> 00:21:34.127 Oh, whoa, whoa, wait. 00:21:34.280 --> 00:21:35.486 I mean, who knows who could live there? 00:21:35.640 --> 00:21:36.641 I mean, look at that place. 00:21:36.800 --> 00:21:39.280 No one lives there. It's a dump. 00:21:39.480 --> 00:21:41.642 Kind of spooky, huh? 00:21:41.800 --> 00:21:44.371 I think we've gone past spooky and straight to freaky. 00:21:44.520 --> 00:21:46.522 Come on, let's go tell the others. 00:21:48.320 --> 00:21:50.163 Come on. 00:21:50.320 --> 00:21:51.651 Hey, don't make me tickle you again. 00:21:51.800 --> 00:21:53.450 Tobe: Okay, no, you stay right over there. 00:21:56.160 --> 00:21:58.003 Marilyn: I'm coming after you! 00:22:44.040 --> 00:22:46.042 All right already! 00:22:46.200 --> 00:22:47.531 Hold your horses! 00:22:58.040 --> 00:23:01.886 Vice principal Frank Cunningham. 00:23:02.040 --> 00:23:04.725 We have a serious situation on our hands. 00:23:09.240 --> 00:23:10.730 Wes: Now's your chance, bro. 00:23:13.600 --> 00:23:14.761 <i>He'! '</i> 00:23:17.320 --> 00:23:18.606 Everything okay? 00:23:18.760 --> 00:23:20.410 - Yeah, I'm fine. - Yeah? 00:23:20.560 --> 00:23:23.530 You just seem quiet back here. 00:23:23.680 --> 00:23:25.409 I'm sorry. 00:23:28.680 --> 00:23:30.364 What's wrong? 00:23:30.520 --> 00:23:32.568 - Be honest with me. - Okay. 00:23:32.760 --> 00:23:35.240 lf my dad didn't have this hunting cabin, 00:23:35.400 --> 00:23:37.880 would you guys have wanted me along? 00:23:38.040 --> 00:23:39.087 Adrienne, look-- 00:23:39.240 --> 00:23:41.607 Sean, if I hadn't been your tutor 00:23:41.760 --> 00:23:44.411 and told you about the cabin, would I even be here? 00:23:44.560 --> 00:23:45.925 Look, Adrienne... 00:23:48.120 --> 00:23:49.406 I think you're beautiful. 00:23:49.560 --> 00:23:53.451 Okay, the cabin was just some excuse 00:23:53.600 --> 00:23:55.728 to spend time with you. 00:23:56.920 --> 00:23:59.287 Really? Beautiful? 00:23:59.440 --> 00:24:02.967 Yeah. Thought so ever since we had homeroom together. 00:24:06.960 --> 00:24:08.849 I mean, it's like you got this whole other gear. 00:24:09.000 --> 00:24:11.048 First you're in the semis. Couldn't nobody touch you. 00:24:11.200 --> 00:24:13.441 And then you sprain your ankle and still ran in the finals? 00:24:13.600 --> 00:24:15.443 That's bad-ass, girl. 00:24:15.640 --> 00:24:18.564 It's a breathing thing. 00:24:18.720 --> 00:24:21.803 I mean, the pain just kind of fades away 00:24:21.960 --> 00:24:23.246 if you focus on your breath. 00:24:23.440 --> 00:24:25.010 Yeah. 00:24:25.160 --> 00:24:27.288 I tell you what I've been focusing on. 00:24:28.640 --> 00:24:29.641 Here it comes. 00:24:29.800 --> 00:24:32.121 No, come on. Look, don't be so quick to judge. 00:24:32.320 --> 00:24:34.322 I was just gonna say that maybe you and I 00:24:34.480 --> 00:24:35.527 could find some time to ourselves 00:24:35.680 --> 00:24:36.727 once we get into the cabin. 00:24:36.880 --> 00:24:39.804 - Me and you. - Yeah, why not? 00:24:41.320 --> 00:24:43.322 Word gets around, Wes. 00:24:43.480 --> 00:24:46.245 Rumor is you're a little bit of a dog. 00:24:47.480 --> 00:24:49.005 Aw, come on. 00:24:49.160 --> 00:24:51.447 That hurt. Really. 00:24:52.640 --> 00:24:54.802 Focus on the breathing. 00:24:58.440 --> 00:24:59.646 Hey, look. 00:25:00.680 --> 00:25:01.966 What is it? 00:25:02.120 --> 00:25:04.885 Someone's there. 00:25:05.040 --> 00:25:07.168 Where? I don't see anything. 00:25:07.320 --> 00:25:08.526 Heather: Outside. 00:25:10.000 --> 00:25:12.731 Listen. You hear that? 00:25:18.920 --> 00:25:20.365 Kill-- kill the music. 00:25:29.520 --> 00:25:31.204 - Johnnie, I'm scar-- - Quiet! 00:26:12.480 --> 00:26:13.561 - Sean. - Yeah. 00:26:13.720 --> 00:26:15.085 Come on. 00:26:37.280 --> 00:26:38.406 Aah! 00:26:46.440 --> 00:26:48.602 I think we found something. 00:26:53.160 --> 00:26:56.130 These eyes don't lie. 00:26:56.280 --> 00:26:58.806 She was on the bus with those miscreants. 00:26:58.960 --> 00:27:00.962 Well, let's get to the bottom of this right now. 00:27:13.160 --> 00:27:16.482 Hi, Rhona. This is Norman, Adrienne's father. 00:27:16.640 --> 00:27:18.802 -uh-- - Rhona: ls everything okay? 00:27:21.560 --> 00:27:23.801 Why would Jamie be here? I didn't-- I thought-- 00:27:23.960 --> 00:27:25.007 Rhona: Jamie was supposed to be 00:27:25.200 --> 00:27:26.247 sleeping over there this weekend. 00:27:26.400 --> 00:27:29.370 Never mind what I thought. I'll call you back. 00:27:34.480 --> 00:27:36.005 Frank: She'll be fine. 00:27:36.160 --> 00:27:38.640 What I don't know is where they might be going. 00:27:38.840 --> 00:27:40.330 I swear to you, Mr. Cunningham, 00:27:40.480 --> 00:27:42.687 she didn't tell me anything about this. 00:27:42.840 --> 00:27:44.729 I'm sure she did not. 00:27:44.880 --> 00:27:45.927 I don't understand. 00:27:46.080 --> 00:27:47.730 She usually makes such good choices. 00:27:47.880 --> 00:27:49.689 It's a shame that a student 00:27:49.840 --> 00:27:52.844 that shows as much promise as Adrienne 00:27:53.000 --> 00:27:54.764 would associate with these hooligans. 00:27:54.920 --> 00:27:57.048 Mr. Cunningham, she needs this school. 00:27:57.200 --> 00:27:58.565 It would be unfortunate if she did anything 00:27:58.720 --> 00:28:01.200 to jeopardize that. 00:28:01.360 --> 00:28:03.601 Could be disastrous for her future. 00:28:03.760 --> 00:28:06.127 I need some coffee. 00:28:07.840 --> 00:28:11.367 What do you say we Irish that up a little? 00:28:11.520 --> 00:28:12.931 Sounds good. 00:28:24.360 --> 00:28:26.203 I think I know where they went. 00:28:26.360 --> 00:28:28.567 What are the coordinates? 00:28:45.160 --> 00:28:47.561 Johnnie: You don't think anybody lives in this shithole, do you? 00:28:47.720 --> 00:28:50.564 Sean: Maybe a squatter or something. 00:28:50.720 --> 00:28:51.926 Who knows out here? 00:28:52.120 --> 00:28:54.361 Johnnie: Only way to find out. 00:28:56.240 --> 00:29:00.404 Wes: Hey, guys? I'm not too sure about this. 00:29:00.560 --> 00:29:02.688 Marilyn: You scared? 00:29:07.320 --> 00:29:09.129 Johnnie: Hello? 00:29:09.280 --> 00:29:10.964 Hello, anyone home? 00:29:13.120 --> 00:29:15.521 See? No problem. 00:29:15.680 --> 00:29:17.808 <i>_</i> 00:29:17.960 --> 00:29:19.405 Heather: Baby, are you okay? 00:29:19.560 --> 00:29:21.608 - Johnnie: I'm fine. - Heather: Shut up! 00:29:21.760 --> 00:29:23.330 Johnnie: Fucking house is a death trap. 00:29:28.600 --> 00:29:29.806 Hello? 00:29:29.960 --> 00:29:31.883 Flashlight. 00:29:46.520 --> 00:29:49.000 This place is so grody. 00:29:49.160 --> 00:29:52.130 It's like "Better Hillbilly Homes and Gardens." 00:29:54.520 --> 00:29:55.806 I don't know. 00:29:55.960 --> 00:29:58.281 Some fresh curtains, new coat of paint, 00:29:58.480 --> 00:29:59.641 and it would be... 00:29:59.800 --> 00:30:02.690 really just awful. 00:30:03.960 --> 00:30:05.121 Electricity's out. 00:30:40.040 --> 00:30:41.769 Relax, okay? It's dead. 00:30:41.920 --> 00:30:43.206 Get it out of here! 00:30:43.400 --> 00:30:45.004 What do you think did that? 00:30:45.160 --> 00:30:46.446 A possum, maybe? 00:30:46.600 --> 00:30:48.409 Oh, my God, there are possums here? 00:30:48.560 --> 00:30:52.770 I think we can rule out the possum theory. 00:30:52.920 --> 00:30:55.810 I don't know, maybe just a drifter just passing through? 00:30:55.960 --> 00:30:57.291 Now you're Sherlock Holmes? 00:30:57.440 --> 00:30:58.851 Good one, baby. 00:30:59.040 --> 00:31:01.520 Either way, doesn't look like anyone's actually lived here 00:31:01.680 --> 00:31:02.761 in a long time. 00:31:02.960 --> 00:31:04.041 I mean, my guess is we're alone, 00:31:04.200 --> 00:31:05.531 but maybe we should stay in pairs, you know? 00:31:05.680 --> 00:31:07.523 This place is big. 00:31:07.680 --> 00:31:09.444 - Creepy, too. - Yeah. 00:31:09.600 --> 00:31:11.523 Ugh. 00:31:14.040 --> 00:31:16.042 There. 00:31:16.200 --> 00:31:18.009 Okay. 00:31:18.160 --> 00:31:19.525 Let's see if there's anything we can scrounge up. 00:31:19.680 --> 00:31:21.842 I mean, phone's probably too much to ask, 00:31:22.000 --> 00:31:23.843 but maybe some candles or a flashlight? 00:31:24.000 --> 00:31:25.729 Johnnie: Let's split up and look around. 00:31:25.880 --> 00:31:27.644 Me and Heather will check the bedrooms. 00:31:29.440 --> 00:31:30.680 Mm. 00:31:30.840 --> 00:31:32.046 Perhaps you'll find 00:31:32.240 --> 00:31:33.480 Heather's lost virginity. 00:31:36.520 --> 00:31:39.569 You know I could literally crush you... right? 00:31:41.760 --> 00:31:43.569 Johnnie, easy. 00:31:43.720 --> 00:31:45.563 Okay, Wes, Jamie, see if you can salvage anything 00:31:45.720 --> 00:31:46.721 in those last two rooms. 00:31:46.920 --> 00:31:48.922 Adrienne, you and I will check the kitchen. 00:31:49.080 --> 00:31:50.730 What about me and Marilyn? 00:31:50.880 --> 00:31:54.043 Well, I mean, someone has to take a look in the barn, 00:31:54.200 --> 00:31:56.089 and you're the only one with the other flashlight. 00:31:57.400 --> 00:31:58.606 I think I saw I tractor on the way up. 00:31:58.760 --> 00:32:00.285 Maybe there's some gas up there. 00:32:00.480 --> 00:32:02.482 Sure. 00:32:02.640 --> 00:32:04.404 Yeah. Okay. I guess that's cool. 00:32:04.560 --> 00:32:07.166 Okay. All right. Let's go. 00:32:12.720 --> 00:32:14.609 Johnnie: Ugh. 00:32:22.400 --> 00:32:24.448 How long do you think it's been since someone lived here? 00:32:24.600 --> 00:32:26.602 Ugh, how should I know? 00:32:26.760 --> 00:32:30.082 Sorry, was just trying to make conversation. 00:32:30.240 --> 00:32:32.971 All right, you guys take left. We'll take right. 00:32:57.040 --> 00:32:58.485 Jamie: Oh, gross. 00:33:01.320 --> 00:33:02.765 Wes: I know, it's disgusting in here. 00:33:05.160 --> 00:33:07.162 Oh, shit. 00:33:07.320 --> 00:33:09.641 Fuck. Come on. 00:33:12.920 --> 00:33:14.922 I saw you looking at her. 00:33:15.080 --> 00:33:16.366 What? 00:33:16.520 --> 00:33:19.000 Marilyn. The slut. 00:33:19.160 --> 00:33:21.401 Yeah, okay, I noticed her, babe. 00:33:21.600 --> 00:33:25.321 But... you're my girl. You know? 00:33:25.520 --> 00:33:28.171 Why are you always so mean to me? 00:33:28.360 --> 00:33:32.001 I don't know. 00:33:32.160 --> 00:33:34.128 But you're right. 00:33:36.040 --> 00:33:37.405 I'll try and be better. 00:33:41.360 --> 00:33:42.771 Come on. 00:33:53.680 --> 00:33:54.920 Jackpot 00:33:55.080 --> 00:33:57.811 Oh, you saved the day. 00:34:18.320 --> 00:34:19.685 Watch your step. 00:34:35.760 --> 00:34:38.570 Holy shit. Look at this place. 00:34:41.080 --> 00:34:43.686 Marilyn: Must have been a slaughterhouse. 00:34:43.840 --> 00:34:45.888 Just when you think this place can't get anymore charming, 00:34:46.040 --> 00:34:48.202 boom, an abattoir. 00:34:48.360 --> 00:34:50.124 Abattoir? 00:34:50.280 --> 00:34:52.442 - Slaughterhouse. - Oh. 00:34:58.600 --> 00:35:00.364 So, other barn? 00:35:00.520 --> 00:35:02.602 Definitely. Other barn. 00:35:55.720 --> 00:35:59.088 Man, what do you think this is all about? 00:35:59.240 --> 00:36:02.801 I have no clue. 00:36:14.000 --> 00:36:15.525 Good thing I was here. 00:36:15.680 --> 00:36:16.727 Yeah. 00:36:16.880 --> 00:36:19.008 Just caught me off-guard, that's all. 00:36:19.160 --> 00:36:21.162 Let's get up out of here. 00:36:21.360 --> 00:36:22.521 Come on. 00:36:30.840 --> 00:36:32.046 <i>He'! '</i> 00:36:38.960 --> 00:36:40.883 That's what I'm talking about. 00:36:41.040 --> 00:36:43.042 Car equals gas. 00:36:50.720 --> 00:36:52.006 Bingo. 00:36:56.720 --> 00:36:58.165 And it's empty. 00:37:00.800 --> 00:37:02.404 But fear not. 00:37:02.560 --> 00:37:04.801 I have something for our dynamic duo. 00:37:04.960 --> 00:37:07.201 My hero. 00:37:07.360 --> 00:37:08.964 Do you want a cigarette? 00:37:09.160 --> 00:37:11.891 No, thanks. 00:37:12.080 --> 00:37:14.082 That stuff's poison. 00:37:28.920 --> 00:37:30.331 What have we got here, huh? 00:37:38.680 --> 00:37:41.047 - Fancy. - Sweet. 00:37:41.200 --> 00:37:43.168 Like, I know... 00:37:44.440 --> 00:37:48.081 I know this isn't the time or place, but... 00:37:50.280 --> 00:37:51.964 I really like you. 00:37:52.160 --> 00:37:54.162 I like you, too. 00:37:54.320 --> 00:37:55.481 Yeah? 00:38:02.240 --> 00:38:03.605 That was nice. 00:38:03.800 --> 00:38:05.290 Yeah, it was. 00:38:19.280 --> 00:38:21.009 - What was that? - I don't know. 00:38:21.160 --> 00:38:23.083 Must have come from downstairs. Here. 00:38:31.640 --> 00:38:33.563 Oh. Presto. 00:38:38.040 --> 00:38:40.520 Oh, well, it's very rustic. 00:38:40.680 --> 00:38:42.887 I don't like it. Can you please close it? 00:38:43.040 --> 00:38:45.008 Oh, come on, there's nothing to be scared of. 00:38:45.160 --> 00:38:46.650 Here, look for yourself. 00:38:46.840 --> 00:38:48.365 It's okay. 00:39:00.680 --> 00:39:03.251 See? No boogeyman. 00:39:33.280 --> 00:39:35.487 Ugh. 00:39:35.680 --> 00:39:37.091 Now that's shitty. 00:39:42.760 --> 00:39:45.331 Not exactly the vacation we had in mind. 00:39:56.800 --> 00:40:00.566 So I guess you're probably going off to college in the fall? 00:40:00.720 --> 00:40:04.122 Not sure yet. What about you? 00:40:04.280 --> 00:40:06.806 I'll probably just end up working for my dad. 00:40:06.960 --> 00:40:09.884 But, you know, if you don't go, it means we could, uh, 00:40:10.040 --> 00:40:11.451 you know, hang out more. 00:40:13.360 --> 00:40:15.727 We hang out almost every weekend at the arcade. 00:40:15.880 --> 00:40:17.405 No, I know, we, uh-- 00:40:17.600 --> 00:40:19.921 we do, but it's, um-- 00:40:20.080 --> 00:40:21.161 we're always with the gang, you know. 00:40:21.320 --> 00:40:24.164 It's never-- it's never just us. 00:40:25.760 --> 00:40:28.161 I can't understand how someone who smokes 00:40:28.360 --> 00:40:31.250 as much weed as you do can have bad eyes. 00:40:31.400 --> 00:40:34.927 I mean, isn't this supposed to be good for you or something? 00:40:35.120 --> 00:40:36.565 Like carrots? 00:40:36.720 --> 00:40:38.609 I don't know. I guess. 00:40:40.200 --> 00:40:41.884 No, what I meant was, you know, 00:40:42.080 --> 00:40:43.525 maybe this weekend will give us a chance 00:40:43.680 --> 00:40:45.170 to spend some real time together, you know? 00:40:45.320 --> 00:40:46.685 Just you and me. 00:40:48.520 --> 00:40:50.284 - That'd be great. - Really? You think? 00:40:50.440 --> 00:40:51.601 Sure. 00:40:52.840 --> 00:40:55.366 I have to warn you, though, I may need some advice. 00:40:55.520 --> 00:40:57.045 Uh-huh. About what? 00:40:57.200 --> 00:40:59.168 Well-- okay. 00:40:59.320 --> 00:41:00.970 What do you think about Wesley? 00:41:01.120 --> 00:41:02.929 Oh, he's a cool guy, and, you kn-- 00:41:06.800 --> 00:41:08.086 Wait, what about him? 00:41:08.240 --> 00:41:11.084 He's just so... 00:41:11.280 --> 00:41:12.850 I don't know. 00:41:13.000 --> 00:41:14.923 Exotic or something, you know? 00:41:15.080 --> 00:41:18.050 - Because he's black. - No, that's not it. 00:41:20.000 --> 00:41:21.445 Has he ever mentioned me? 00:41:21.600 --> 00:41:24.126 Actually, I think he likes Jamie. 00:41:26.480 --> 00:41:28.562 I could get him if I wanted. 00:41:31.640 --> 00:41:34.450 No, I mean-- of course you could. 00:41:34.600 --> 00:41:35.931 I mean... 00:41:36.080 --> 00:41:38.367 you're beautiful and cool, too. 00:41:38.520 --> 00:41:41.808 I mean, Marilyn, you could have any guy you wanted. 00:41:41.960 --> 00:41:43.405 Really? 00:41:44.840 --> 00:41:46.922 Ooh, that's so sweet. 00:41:52.320 --> 00:41:55.927 One day, you're gonna find the most awesome girl. 00:42:08.520 --> 00:42:09.885 Here? 00:42:11.480 --> 00:42:13.005 There. 00:42:16.880 --> 00:42:18.848 Did I already say this place is so gross? 00:42:19.000 --> 00:42:21.128 Hey, come on, all right? 00:42:21.280 --> 00:42:24.523 Just pretend you're outside by a pretty lake. 00:42:29.880 --> 00:42:31.405 Use your imagination. 00:42:34.080 --> 00:42:37.004 I'm not screwing on this bed. 00:42:37.200 --> 00:42:38.964 Who said anything about screwing? 00:42:41.760 --> 00:42:42.807 My turn next, though. 00:42:42.960 --> 00:42:45.566 Hey, scout's honor, baby. 00:42:45.720 --> 00:42:47.882 I can't believe I'm doing this. 00:42:56.400 --> 00:42:57.481 Jesus! 00:42:57.640 --> 00:42:59.244 What, what's wrong? Too much teeth? 00:43:04.080 --> 00:43:05.730 - What was that? - Sounded like screaming. 00:43:05.880 --> 00:43:07.928 - Should we go check it out? - Yeah, yeah, you go. 00:43:08.080 --> 00:43:09.684 I'm just gonna find my glasses. I'll be right behind you. 00:43:09.840 --> 00:43:11.330 Hurry, Tobe. 00:43:22.520 --> 00:43:25.683 Smooth, Tobe. Very smooth. 00:43:29.480 --> 00:43:30.641 Damn it. 00:43:33.440 --> 00:43:35.602 Thank God. 00:43:37.480 --> 00:43:38.641 Who--. 00:43:45.280 --> 00:43:47.169 What happened? 00:43:47.320 --> 00:43:49.561 - Oh, my God. - Tell me about it. 00:43:49.720 --> 00:43:53.486 What the fuck is that, Johnnie? Sean? 00:43:55.360 --> 00:43:57.089 This must have taken hours. 00:44:00.000 --> 00:44:01.286 Hey, man, look, if you wanna stay here 00:44:01.440 --> 00:44:02.521 and play psycho-art appreciation, 00:44:02.680 --> 00:44:04.170 you be my guest. 00:44:04.320 --> 00:44:05.970 Me, I'm trying to get the hell up out of here. 00:44:06.160 --> 00:44:07.321 Who's with me? 00:44:11.120 --> 00:44:12.963 Some of these are human. 00:44:15.040 --> 00:44:16.724 - Oh, Jesus, oh, please, no. - Shh, quiet. 00:44:16.920 --> 00:44:19.605 Okay, if someone comes though this door, we jump him. 00:44:19.800 --> 00:44:21.165 Can't hurt all of us, maybe none of us 00:44:21.320 --> 00:44:22.606 if we can tackle him, okay? 00:44:22.800 --> 00:44:24.325 - Johnnie, kill the light. - Okay. 00:44:30.600 --> 00:44:32.568 Marilyn: Get off me! 00:44:32.720 --> 00:44:35.690 What the hell are you people doing? 00:44:35.840 --> 00:44:38.684 Yeah, sorry, we-- we thought you were someone else. 00:44:38.840 --> 00:44:40.080 Who else would I be? 00:44:45.280 --> 00:44:48.523 Jesus. ls that made from people? 00:44:52.480 --> 00:44:54.130 Oh, shit. 00:44:54.280 --> 00:44:55.725 Guys, I think I know where we are. 00:44:55.920 --> 00:44:57.331 I think I heard about this place. 00:44:57.480 --> 00:45:00.609 - What are you talking about? - The name on the mailbox. 00:45:02.120 --> 00:45:04.088 You telling me you guys ain't never heard of the Joads? 00:45:04.240 --> 00:45:06.368 Junior Joad and his psycho family? 00:45:06.520 --> 00:45:08.124 - Yeah. - No, no, that story's bullshit. 00:45:08.280 --> 00:45:10.248 - What story? - They were killers. 00:45:10.400 --> 00:45:11.970 Not just killers. 00:45:12.120 --> 00:45:14.646 Right. Cannibals. 00:45:14.800 --> 00:45:17.246 The rumors said they'd become wild animals, 00:45:17.440 --> 00:45:19.841 feeding off the local wildlife and... 00:45:20.000 --> 00:45:23.402 anything or anyone who came along. 00:45:23.560 --> 00:45:25.927 Police showed up. They killed the family. 00:45:26.080 --> 00:45:28.287 Supposedly they found parts of, like, 30 people. 00:45:28.440 --> 00:45:29.566 Parts? 00:45:29.720 --> 00:45:32.087 That isn't real. 00:45:32.240 --> 00:45:34.561 It's just a story to scare kids. 00:45:34.720 --> 00:45:35.926 Is it? 00:45:42.760 --> 00:45:46.685 I think this was my sister's. I gave this to her. 00:45:46.840 --> 00:45:48.649 No way. No fucking way. 00:45:48.800 --> 00:45:52.202 - No, how? - She ran away. 00:45:56.000 --> 00:45:57.604 Guys, where's Tobe? 00:45:57.760 --> 00:45:59.569 He dropped his glasses in the barn. 00:45:59.720 --> 00:46:01.449 He's still-- 00:46:02.440 --> 00:46:04.169 Oh, my God. 00:46:04.360 --> 00:46:05.691 Tobe? 00:46:19.040 --> 00:46:20.201 Tobe? 00:46:33.920 --> 00:46:37.129 You really think that's hers? Your sister's I mean? 00:46:37.280 --> 00:46:40.329 Do you remember what we talked about in Anthropology? 00:46:40.520 --> 00:46:43.126 How cannibals believe they take power from the people they eat? 00:46:43.320 --> 00:46:44.367 Adrienne. 00:46:44.520 --> 00:46:46.682 You don't think they take their souls, do you? 00:46:46.840 --> 00:46:48.330 What if Laurie's trapped? 00:46:48.480 --> 00:46:50.244 What if she can't go where she's supposed to be? 00:46:50.400 --> 00:46:51.890 Look, she is not trapped anywhere, okay? 00:46:52.040 --> 00:46:53.280 If she died here-- hey. 00:46:53.440 --> 00:46:54.680 If she died here, she is in heaven now, okay? 00:46:54.840 --> 00:46:56.046 I promise. 00:46:58.960 --> 00:47:01.770 Wait, wait, what if Tobe's not in the barn? 00:47:01.960 --> 00:47:04.088 Then we go. Fuck Tobe. 00:47:04.240 --> 00:47:06.129 You're an asshole, you know that? 00:47:10.480 --> 00:47:12.244 Nice. 00:47:12.400 --> 00:47:14.209 Look, Johnnie's right. 00:47:14.360 --> 00:47:16.761 If Tobe's not in the barn, then we keep moving, 00:47:16.920 --> 00:47:18.410 get to the road, get back to the bus. 00:47:18.600 --> 00:47:21.046 - Fucking A. - And just leave him? 00:47:21.200 --> 00:47:23.043 Man, that is messed up. 00:47:23.200 --> 00:47:25.680 Look, if something's happened to Tobe, 00:47:25.840 --> 00:47:27.729 then the best thing we can do for him is get help. 00:47:27.880 --> 00:47:29.962 Best case, he'll meet us back at the bus. 00:47:30.120 --> 00:47:31.531 Yeah, worst case? 00:47:38.720 --> 00:47:41.564 Well, we all heard that, right? 00:47:41.720 --> 00:47:44.200 - Oh, God. - Okay, okay, everyone chill. 00:47:44.360 --> 00:47:45.600 Okay, that sound could have come from anywhere. 00:47:45.800 --> 00:47:47.290 That's Tobe! 00:47:47.440 --> 00:47:49.169 - That's Tobe! I know it is! - Where are you going? 00:47:49.320 --> 00:47:51.129 Let me go! We have to help him! 00:47:51.280 --> 00:47:52.691 No, Marilyn, wait. Everybody, wait. 00:47:52.840 --> 00:47:55.002 We gotta be smart about this. 00:47:55.160 --> 00:47:58.084 Okay, Johnnie, you come with me. 00:47:58.240 --> 00:48:00.083 Wes, you stay here with the girls. 00:48:05.560 --> 00:48:06.766 Johnnie: All right, what's our play? 00:48:06.920 --> 00:48:08.888 Sean: I think the sound came from over there. 00:48:11.200 --> 00:48:12.440 Oh, God. 00:48:16.760 --> 00:48:18.205 Fuck me. 00:48:18.360 --> 00:48:19.725 Okay, we gotta get the girls out of here. 00:48:24.600 --> 00:48:26.364 - Wait, what are you two doing? - Nothing. 00:48:28.280 --> 00:48:29.406 Stay back, guys! Stay back! 00:48:29.560 --> 00:48:31.164 No! Tobe! 00:48:31.320 --> 00:48:33.527 Tobe! 00:48:33.720 --> 00:48:36.849 Adrienne! 00:48:37.000 --> 00:48:38.331 - Oh! 00:48:40.880 --> 00:48:42.291 - Come on! Go! Go! - Adrienne! 00:48:42.480 --> 00:48:44.209 No, let go of me! 00:48:49.920 --> 00:48:51.126 - No, I gotta help her! - She's already dead! 00:48:51.320 --> 00:48:52.321 Move! Move! 00:48:52.480 --> 00:48:54.847 Go, man, go! We're gonna fucking die! 00:48:55.000 --> 00:48:56.809 Move your ass! Let's go! 00:49:09.320 --> 00:49:10.481 Go in the house! 00:49:12.240 --> 00:49:15.449 All right, lock the doors! All of them! Sean! 00:49:26.160 --> 00:49:27.650 What the hell happened out there?! 00:49:27.800 --> 00:49:29.006 I don't know! 00:49:29.160 --> 00:49:30.525 Wes: Well, I do. 00:49:30.680 --> 00:49:32.409 It's one of those fucking Joads, and we're the buffet. 00:49:32.560 --> 00:49:33.766 Man, why the hell did we come back here? 00:49:33.920 --> 00:49:34.967 I was following him! 00:49:35.120 --> 00:49:36.929 Tobe's gonna die, too, if we don't help him, okay?! 00:49:37.080 --> 00:49:39.208 What are you guys waiting for?! We have to go help him! 00:49:39.360 --> 00:49:41.931 - No, fuck that! - Are you people blind?! 00:49:42.120 --> 00:49:44.202 The killer's using Tobe as bait. 00:49:44.360 --> 00:49:46.203 My best friend is dead. 00:49:46.360 --> 00:49:48.124 Please let this not be happening. 00:49:48.280 --> 00:49:49.930 Johnnie: Well, it's happening, okay? 00:49:50.080 --> 00:49:52.560 Look, we can all talk about how fucked up it is later, 00:49:52.760 --> 00:49:54.603 but right now, we need to start figuring out 00:49:54.800 --> 00:49:55.847 a way to get out of here alive. 00:49:56.000 --> 00:49:59.049 Someone will see the bus, right? They'll come looking for us. 00:49:59.200 --> 00:50:00.850 So we're just gonna wait here? 00:50:01.000 --> 00:50:03.321 I don't want to be eaten by a cannonball. 00:50:03.520 --> 00:50:05.522 - It's "cannibal," God damn it! - That's what I said! 00:50:05.680 --> 00:50:07.205 Sean: Nobody's gonna get eaten, okay?! 00:50:07.400 --> 00:50:09.528 We're gonna stay here, stay smart, 00:50:09.680 --> 00:50:10.806 and make it until morning, 00:50:10.960 --> 00:50:12.610 and then we'll make a break for it. 00:50:12.760 --> 00:50:15.001 Not tonight. It's too risky. 00:50:15.160 --> 00:50:19.210 Riskier than waiting around here for that psycho to show back up? 00:50:55.960 --> 00:50:57.405 What do you think you're gonna do with that? 00:50:57.560 --> 00:50:59.289 If that motherfucker comes near me, 00:50:59.440 --> 00:51:01.408 I'm gonna introduce this to his skull. 00:51:01.560 --> 00:51:04.006 Yeah, Wes is right. Let's all grab something. 00:51:12.600 --> 00:51:14.329 Let's mess him up. 00:51:14.480 --> 00:51:16.130 That make you feel better? 00:51:17.840 --> 00:51:20.923 A little bit, yeah. So what's the plan? 00:51:21.080 --> 00:51:24.562 Okay, Jamie, Marilyn, and I will secure the downstairs. 00:51:24.720 --> 00:51:25.960 Wes, you take the upstairs. 00:51:26.120 --> 00:51:28.009 Johnnie, Heather, secure the main floor. 00:51:28.160 --> 00:51:29.969 If someone comes through that front door, we should hear it. 00:51:30.120 --> 00:51:31.645 Come on. 00:51:56.600 --> 00:51:57.840 You okay, baby? 00:51:59.720 --> 00:52:03.327 L-- I've just never seen anyone die before. 00:52:11.960 --> 00:52:13.325 Flashlight. Here. 00:52:20.960 --> 00:52:22.564 Guys, this is creepy. 00:52:43.040 --> 00:52:44.371 Okay. 00:52:46.360 --> 00:52:48.203 Marilyn, here. 00:52:50.240 --> 00:52:51.526 Okay. Okay. 00:52:51.680 --> 00:52:53.330 We can think of this as our Alamo, okay? 00:52:53.520 --> 00:52:55.249 This must head outside. 00:52:55.440 --> 00:52:57.807 If someone comes in upstairs, we get down here, 00:52:57.960 --> 00:53:00.645 get to the yard, and back to the bus, okay? 00:53:06.240 --> 00:53:08.208 Sean: Get upstairs! Now! Now! 00:53:08.360 --> 00:53:09.805 Quick! Go! Go! 00:53:20.480 --> 00:53:22.084 Go and lock the door! Get out of here! 00:54:05.160 --> 00:54:07.322 No! Come on! Come on! 00:54:56.960 --> 00:54:58.962 Hey, you guys chill out! Chill out, slow down. 00:54:59.120 --> 00:55:00.246 Where's Sean? 00:55:00.440 --> 00:55:01.805 He's in the cellar. We have to go. 00:55:01.960 --> 00:55:05.009 - Sean? - Him! The killer, you idiot! 00:55:05.160 --> 00:55:06.525 He killed Sean? Are you sure? 00:55:06.680 --> 00:55:08.842 - Of course we're fucking sure! - Screw this. 00:55:09.000 --> 00:55:10.411 No, get the fuck off me! 00:55:10.560 --> 00:55:11.846 I'm gonna kill this fucking freakazoid! 00:55:12.000 --> 00:55:13.650 - Johnnie, no! - We gotta go, man. 00:55:13.800 --> 00:55:15.040 We have to get back to the bus! 00:55:15.200 --> 00:55:17.123 And then what? So he can find us there, too? 00:55:17.280 --> 00:55:18.486 No, let's do this now! 00:55:18.640 --> 00:55:20.244 Maybe he won't follow us there, Johnnie! 00:55:20.400 --> 00:55:22.528 - Maybe he won't go that far! - Yeah, and maybe he will. 00:55:22.680 --> 00:55:24.887 Johnnie, we gotta get the fuck out of here, man! 00:55:25.040 --> 00:55:27.281 Fine. Let's go! 00:55:30.400 --> 00:55:34.371 All right, once we get outside, we haul ass, you hear me? 00:55:36.080 --> 00:55:37.730 Back door! 00:55:38.840 --> 00:55:40.171 Help me get the fridge! 00:55:42.600 --> 00:55:43.761 Go, go! 00:55:50.400 --> 00:55:51.561 Come on! 00:55:57.280 --> 00:55:59.123 - This way! - Where the hell are we going? 00:55:59.280 --> 00:56:01.089 I don't know! ls he still behind us? 00:56:03.960 --> 00:56:05.371 We have to keep moving. 00:56:05.520 --> 00:56:07.921 We have to help him. He's still alive. 00:56:08.080 --> 00:56:09.730 It hurts. 00:56:11.400 --> 00:56:13.402 What's he saying? 00:56:13.560 --> 00:56:16.086 Kill me. 00:56:19.240 --> 00:56:20.401 Look! 00:56:22.240 --> 00:56:24.447 All right, we can take care of this psycho right now. 00:56:25.840 --> 00:56:27.001 You good? 00:56:29.600 --> 00:56:31.841 - No, fuck this! - Run! 00:57:38.040 --> 00:57:40.168 He's out there somewhere. 00:57:40.320 --> 00:57:43.005 He sounded pretty far away. I say we make our move. 00:57:43.160 --> 00:57:45.686 - I don't know. - Well, I do. 00:57:45.840 --> 00:57:47.763 I've been following you people around all night, and so far, 00:57:47.920 --> 00:57:49.684 it's gotten three of us killed. 00:57:49.840 --> 00:57:51.126 I don't wanna be next. Do you? 00:57:51.320 --> 00:57:54.369 - No. - Good. 00:57:54.520 --> 00:57:55.681 Now come on. 00:57:58.000 --> 00:58:00.082 We're gonna find out where that mother fucker is 00:58:00.240 --> 00:58:03.403 and as we know he ain't coming, we run like hell, you got it? 00:58:13.520 --> 00:58:15.363 All right, come on. 00:58:15.520 --> 00:58:17.887 I don't wanna go out there. 00:58:18.040 --> 00:58:19.201 He's gonna get us, Wes. 00:58:19.360 --> 00:58:20.805 We're gonna be fine. 00:58:23.360 --> 00:58:24.441 Look, we'll go out the back door. 00:58:24.640 --> 00:58:26.005 It's closest to the road. 00:58:28.600 --> 00:58:29.647 Be careful. 00:58:29.800 --> 00:58:31.211 Quiet. 00:58:42.000 --> 00:58:43.490 All right, we're all clear over here. 00:58:50.120 --> 00:58:51.281 Oh, shit! 00:58:53.720 --> 00:58:55.449 <i>' No!</i> 00:58:55.600 --> 00:58:57.728 No! No! 00:59:01.280 --> 00:59:03.009 No! 00:59:04.360 --> 00:59:06.169 <i>'</i> Marilyn! - Wes! 00:59:06.320 --> 00:59:08.288 Marilyn! No! 00:59:09.280 --> 00:59:10.441 Wes! 00:59:10.600 --> 00:59:13.251 Oh, God, please, no, no! 00:59:28.560 --> 00:59:30.562 - We should help her. - Screw that. 00:59:30.720 --> 00:59:32.688 Shut that dog up. 00:59:32.880 --> 00:59:34.370 Shh, shh. 00:59:36.120 --> 00:59:37.281 Okay, let's go. 00:59:58.440 --> 00:59:59.885 - Ew, what is this place? - Shh! 01:00:00.040 --> 01:00:02.247 Keep quiet and follow me. 01:00:05.480 --> 01:00:07.130 We're not out in the open, are we? 01:00:08.920 --> 01:00:11.764 Okay, we just need a place to hole up for the night. 01:00:16.280 --> 01:00:19.284 It's gonna be okay, Precious. 01:00:32.800 --> 01:00:35.531 Come on. 01:00:35.680 --> 01:00:37.444 That barn, it's just across the way. 01:00:39.080 --> 01:00:40.650 All right, but you gotta be quiet. 01:00:40.800 --> 01:00:42.006 You got it? 01:00:57.360 --> 01:00:58.361 Johnnie? 01:00:58.520 --> 01:01:00.522 It's okay. Don't look. 01:01:20.720 --> 01:01:23.121 We're gonna make it, okay? 01:01:24.200 --> 01:01:26.009 But we need to keep our heads. 01:01:28.280 --> 01:01:30.169 I think we can hide out here until morning. 01:01:30.320 --> 01:01:33.005 At night, that crazy fuck can come out of anywhere. 01:01:34.040 --> 01:01:35.326 I don't wanna die, Johnnie. 01:01:36.560 --> 01:01:38.722 Okay, I'm gonna take care of you. 01:01:43.360 --> 01:01:45.089 You need to keep that thing quiet. 01:01:46.480 --> 01:01:47.811 Stay close. 01:02:01.800 --> 01:02:03.086 Come on. 01:02:04.800 --> 01:02:06.086 Stay close. 01:02:31.240 --> 01:02:33.811 Okay, we'll be safe in the back of this, okay? 01:02:33.960 --> 01:02:35.121 Are you sure? 01:02:35.280 --> 01:02:36.884 Trust me, baby. 01:02:48.000 --> 01:02:49.411 Okay, get in. 01:03:19.040 --> 01:03:21.691 Oh, you punks are gonna pay. 01:03:43.160 --> 01:03:44.366 Hello? 01:03:55.240 --> 01:03:57.561 Joyriding delinquents. 01:04:01.920 --> 01:04:04.207 Johnnie: Shh! 01:04:06.000 --> 01:04:07.126 We have to keep still. 01:04:07.320 --> 01:04:09.971 This thing creaks and moans like an old woman. 01:04:12.640 --> 01:04:15.530 Hey, you're doing great, Heather, okay? 01:04:17.480 --> 01:04:19.323 Everything's gonna be fine. 01:04:19.480 --> 01:04:22.609 Try and relax. We're sleeping right here, okay? 01:04:26.240 --> 01:04:28.129 I don't think I'll ever sleep again. 01:04:31.040 --> 01:04:34.931 In the morning, we'll bust out, hit the road. 01:04:35.080 --> 01:04:38.766 I'll bet the bus will be filled with cops by then. 01:04:38.920 --> 01:04:41.491 And they'll have blankets and coffee, 01:04:41.640 --> 01:04:45.042 and you can fucking A be sure they'll have donuts, too. 01:04:45.200 --> 01:04:47.646 And we'll go home. 01:04:47.800 --> 01:04:50.929 We'll get old and fat, and we'll have a ton of kids. 01:04:55.120 --> 01:04:56.963 I love you, Johnnie. 01:05:01.440 --> 01:05:02.805 Shh. 01:05:03.000 --> 01:05:04.445 What's wrong with her? 01:05:04.600 --> 01:05:06.728 Maybe the bad man is back. 01:05:08.440 --> 01:05:10.966 Shh. 01:05:12.800 --> 01:05:14.040 Heather! 01:05:16.920 --> 01:05:18.445 Just keep her quiet. 01:05:24.160 --> 01:05:25.969 Shh. 01:05:26.120 --> 01:05:28.805 - Shh! 01:05:28.960 --> 01:05:30.371 Heather! 01:05:31.440 --> 01:05:33.602 I mean it, Heather. 01:05:33.760 --> 01:05:36.331 One bark from that thing and we're dead, understand that? 01:05:42.160 --> 01:05:43.321 Heather: Shh. 01:05:43.480 --> 01:05:45.642 - What are you doing? - It's gonna be okay. 01:06:01.440 --> 01:06:04.011 - Did he hear? ls it him? - Shh! 01:06:04.160 --> 01:06:06.083 I don't know. Quiet. 01:06:28.200 --> 01:06:29.440 We have to go. 01:06:29.600 --> 01:06:31.364 We'll bust out here and make a break for it. 01:06:38.880 --> 01:06:40.530 Heather. 01:06:49.040 --> 01:06:50.644 Help! Help! 01:06:50.800 --> 01:06:53.041 Help! Help! 01:06:55.800 --> 01:06:59.361 No, no! No! No! 01:07:44.560 --> 01:07:48.610 If I can track the VC in the rainy season, 01:07:48.760 --> 01:07:52.446 I can damn sure find these brats. 01:08:21.640 --> 01:08:23.051 Jamie! 01:08:26.640 --> 01:08:28.483 I didn't think anyone was left. 01:08:30.240 --> 01:08:31.287 What happened? 01:08:31.440 --> 01:08:34.011 Don't worry, I'll survive. 01:08:34.160 --> 01:08:36.003 You okay? 01:08:36.160 --> 01:08:37.366 We're all that's left. 01:08:37.520 --> 01:08:40.091 How can you know that? Wesley-- 01:08:40.240 --> 01:08:41.287 Oh, no. 01:08:41.440 --> 01:08:43.408 I heard his eye pop, Jamie. 01:08:43.560 --> 01:08:45.369 When the glass hit it, I heard it pop. 01:08:45.520 --> 01:08:47.249 It was horrible. 01:08:47.400 --> 01:08:49.004 It's gonna be okay, Mar. 01:08:49.160 --> 01:08:53.688 No. It's not. It's not. 01:08:53.840 --> 01:08:55.683 We're gonna die here. 01:08:55.840 --> 01:08:58.047 By the time anyone finds us, we'll be dead. 01:08:58.200 --> 01:09:00.851 You're cold. 01:09:02.600 --> 01:09:04.011 And sweating, too. 01:09:04.200 --> 01:09:06.885 Look, Marilyn, focus on what I'm saying. 01:09:07.080 --> 01:09:08.650 You're going into shock, that's all. 01:09:10.480 --> 01:09:11.891 You're gonna be all right, 01:09:12.080 --> 01:09:13.445 but you have to stay focused, okay? 01:09:13.600 --> 01:09:14.681 Okay. 01:09:14.840 --> 01:09:17.525 I mean it, Marilyn, you have to stay with me. 01:09:17.680 --> 01:09:19.808 I will, I-- I just need to sit down. 01:09:19.960 --> 01:09:21.530 - I just-- - No. You have to stay up. 01:09:21.680 --> 01:09:22.920 Otherwise you're just gonna pass out. 01:09:23.080 --> 01:09:25.401 I can't drag you. You understand what I'm saying? 01:09:25.560 --> 01:09:28.211 Yes. 01:09:28.360 --> 01:09:29.441 Okay. 01:09:29.640 --> 01:09:32.291 Give me a second to find something to fight back with. 01:09:32.480 --> 01:09:35.450 I got him pretty good with a rock back there. Ah! 01:09:38.040 --> 01:09:41.044 I think he may be the devil, Jamie. 01:09:41.200 --> 01:09:42.440 Jamie: I don't know. 01:09:46.040 --> 01:09:48.122 He must be... 01:09:48.280 --> 01:09:50.203 a demon from hell or something. 01:09:52.560 --> 01:09:55.404 I looked into his eyes. 01:09:55.560 --> 01:09:56.891 What we need to worry about right now 01:09:57.040 --> 01:09:58.565 is getting back to the bus. 01:09:58.720 --> 01:10:01.929 It's hopeless. 01:10:04.120 --> 01:10:06.122 It's over now. 01:10:10.600 --> 01:10:12.045 What do you think? 01:10:15.320 --> 01:10:17.129 I think it's fate. 01:10:36.720 --> 01:10:40.406 Oh, my God. 01:11:03.440 --> 01:11:04.601 Hello?! 01:11:07.040 --> 01:11:09.281 Jamie: Someone please help me! 01:11:09.440 --> 01:11:11.044 Who is that? Adrienne? 01:11:11.240 --> 01:11:14.289 Here! I'm over here! 01:11:14.440 --> 01:11:16.727 Mr. C! We have to go. 01:11:16.880 --> 01:11:19.042 Jamie, you and your friends are in some trouble-- 01:11:19.200 --> 01:11:20.361 Fuck your trouble! 01:11:20.520 --> 01:11:22.284 Jamie, don't you talk to me like that. 01:11:22.440 --> 01:11:24.841 They're dead. They're all dead. 01:11:25.000 --> 01:11:26.286 Who? 01:11:26.440 --> 01:11:29.762 - All of them! - What? How? 01:11:29.920 --> 01:11:33.049 This guy killed them all. We have to go. 01:11:33.200 --> 01:11:34.929 We leave no man left behind. 01:11:35.080 --> 01:11:37.082 Now stand down and tell me where they are. 01:11:37.240 --> 01:11:39.004 You don't understand. We have to get out of here now. 01:11:39.160 --> 01:11:41.606 Are they in there? Are they in the house? 01:11:41.760 --> 01:11:43.649 Where are they? Come on. 01:11:54.520 --> 01:11:56.170 Jamie, get in the house. 01:11:56.320 --> 01:11:58.607 Close the door and don't come out until I say so. 01:11:58.760 --> 01:12:01.331 No, no, he'll get you. You have to come inside. 01:12:01.480 --> 01:12:03.608 Mr. C: He's just a man, 01:12:03.760 --> 01:12:04.886 a man who's gonna have to get through me 01:12:05.040 --> 01:12:06.530 to get to one of my kids. 01:12:06.680 --> 01:12:08.170 Now stay in there. 01:12:12.800 --> 01:12:14.006 All right. 01:12:16.160 --> 01:12:17.525 I'm no teenager. 01:12:19.520 --> 01:12:21.887 I was in the 'Nam, you sick fuck! 01:12:22.040 --> 01:12:25.169 And I got chunks of guys like you in my stool! 01:12:25.360 --> 01:12:29.365 Come on, you commie, pinko, fag bastard. 01:12:29.520 --> 01:12:33.206 I've killed more men than you could possibly imagine. 01:12:35.480 --> 01:12:38.450 One more is fine with me. 01:12:38.600 --> 01:12:41.046 You Hanoi chink piece of shit! 01:12:50.360 --> 01:12:52.249 Mr. C? 01:12:53.360 --> 01:12:55.169 Mr. Cunningham?! 01:13:08.880 --> 01:13:10.882 Leave me alone! 01:13:18.560 --> 01:13:21.166 Adrienne. Oh! 01:13:27.480 --> 01:13:28.925 Open! 01:13:51.760 --> 01:13:52.966 How do you like that?! 01:14:17.640 --> 01:14:19.927 No, no, no. 01:14:24.280 --> 01:14:25.805 Fuck. 01:14:27.280 --> 01:14:28.805 Come on, Mr. C. 01:14:28.960 --> 01:14:31.201 Have something I can use. Come on. 01:14:38.320 --> 01:14:40.004 Ah! ABP. 01:14:51.720 --> 01:14:53.484 Just breathe. Just breathe. 01:15:06.400 --> 01:15:07.845 All right. 01:15:26.920 --> 01:15:28.410 I made it. 01:15:33.200 --> 01:15:35.202 No. 01:16:00.000 --> 01:16:02.401 Help! Help me! 01:16:14.000 --> 01:16:18.881 oh, my God. 01:16:43.840 --> 01:16:44.887 <i>He'! '</i> 01:16:45.040 --> 01:16:47.281 Hey, are you okay, mister? 01:16:47.440 --> 01:16:49.602 Hey. What the f-- 01:16:53.600 --> 01:16:55.762 Hey, you stay right there or I will shoot. 01:16:55.960 --> 01:16:57.291 I mean it! 01:16:57.440 --> 01:16:58.885 <i>Shoot'.</i> 01:17:00.120 --> 01:17:01.451 Son of a bitch. 01:17:50.120 --> 01:17:52.327 Hell of a mess, Sheriff. 01:17:52.520 --> 01:17:54.522 I've never seen nothing like it. 01:18:02.720 --> 01:18:04.210 Sheriff: Junior Joad. 01:18:04.360 --> 01:18:06.328 Now that's one bad penny 01:18:06.480 --> 01:18:09.131 I never thought I'd have to see again. 01:18:16.240 --> 01:18:18.971 How you doing, sweetheart? 01:18:19.120 --> 01:18:21.168 You okay? 01:18:21.320 --> 01:18:23.800 Can you tell me how many other people were with you? 01:18:25.440 --> 01:18:26.965 Seven. 01:18:27.120 --> 01:18:28.645 They're all dead. 01:18:30.720 --> 01:18:32.927 But where are they? Where are your friends? 01:18:33.080 --> 01:18:35.128 The house. 01:18:37.280 --> 01:18:39.044 The house on the hill. 01:18:40.560 --> 01:18:41.766 Okay. 01:18:43.440 --> 01:18:46.011 Okay, look, get some rest. 01:18:46.200 --> 01:18:48.646 These folks, they're gonna take real good care of you. 01:18:48.800 --> 01:18:50.211 Then I'll come back in a little while. 01:18:50.360 --> 01:18:52.249 I'll check up on you, all right? 01:18:52.400 --> 01:18:55.290 You're gonna be okay. You'll be okay. 01:18:59.120 --> 01:19:00.281 What is it? 01:19:02.080 --> 01:19:04.003 She said something that shook you up pretty good. 01:19:05.560 --> 01:19:08.086 You hadn't even joined the force when we had our troubles. 01:19:09.760 --> 01:19:10.921 You gonna keep me in the dark, Sheriff, 01:19:11.080 --> 01:19:14.050 or is this some type of ghost story? 01:19:14.200 --> 01:19:16.407 It's worse. 01:19:16.600 --> 01:19:17.931 It's a lot worse. 01:19:21.400 --> 01:19:25.086 The Joads, they never came to town at the end. 01:19:25.280 --> 01:19:28.045 Some people thought they'd picked up and moved off. 01:19:28.240 --> 01:19:31.005 Then we started getting the calls. 01:19:31.200 --> 01:19:33.282 Somebody's kid went missing. 01:19:33.440 --> 01:19:38.287 And then somebody's wife, somebody's husband. 01:19:38.440 --> 01:19:40.647 Me and a couple of the boys, we went up there. 01:19:40.800 --> 01:19:42.131 Emmett Joad! 01:19:42.280 --> 01:19:45.489 This is your last chance! 01:19:45.640 --> 01:19:48.291 Emmett Joad: Sheriff, we're gonna eat you alive! 01:19:51.720 --> 01:19:54.326 We killed every last one of them. 01:19:54.480 --> 01:19:56.289 Or so we thought. 01:19:56.440 --> 01:19:58.204 Until today. 01:19:58.360 --> 01:20:00.681 Junior must have been up here hunting by himself 01:20:00.840 --> 01:20:02.968 for a long time. 01:20:39.640 --> 01:20:41.529 Oh.