���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:01:09.502 --> 00:01:11.462 So you done heard it now. 00:01:14.240 --> 00:01:16.542 So, what do you think? 00:01:16.544 --> 00:01:19.984 What I don't see, I don't see a schedule of events. 00:01:21.147 --> 00:01:23.282 It's a little loose. 00:01:23.284 --> 00:01:27.252 But see, what we are right now is it be flexible. You see what I mean? 00:01:27.254 --> 00:01:29.455 And it can go down any time once the old man is gone. 00:01:29.457 --> 00:01:31.590 And now that we know that he's going away 00:01:31.592 --> 00:01:32.825 and she gonna be there all alone, 00:01:32.827 --> 00:01:35.194 that might be too good to wait. 00:01:37.697 --> 00:01:40.532 The guy's pulling about 50K a month out of Detroit. 00:01:40.534 --> 00:01:43.535 Not declaring it, not paying taxes, any of that shit. 00:01:43.537 --> 00:01:47.339 Okay, why isn't that enough? Hold that over his head. 00:01:47.341 --> 00:01:49.741 He pays you or you go to the Federal Building. 00:01:49.743 --> 00:01:52.511 Because I know he's doing it, but I can't prove it. 00:01:52.513 --> 00:01:54.379 I tell you, the man ain't dumb. 00:01:54.381 --> 00:01:56.115 It ain't like he got his name on no papers or nothing. 00:01:56.117 --> 00:01:57.583 We take this man's wife... 00:01:59.119 --> 00:02:02.254 Okay, he's so scared that he gotta pay. 00:02:02.256 --> 00:02:04.590 And it ain't like he can stall us out and tell us, 00:02:04.592 --> 00:02:06.692 "It's gonna take me a couple of weeks to get the money together." 00:02:06.694 --> 00:02:10.796 Not if he wanna see his wife again. 00:02:10.798 --> 00:02:14.566 Hey, listen, Louis, you done heard all about it. 00:02:14.568 --> 00:02:16.502 You with it or not? 00:02:50.203 --> 00:02:51.937 Guy come out behind me? 00:02:51.939 --> 00:02:52.939 No. 00:02:54.274 --> 00:02:56.241 Wait. 00:02:56.243 --> 00:02:58.310 Yeah, you mean this big dude with the Borsalino? 00:02:58.312 --> 00:03:00.479 Um, yeah. 00:03:00.481 --> 00:03:03.348 I'm in the can, comes up, says, "Hey, loan me some money." 00:03:03.350 --> 00:03:06.451 I say, "Loan you some money? You want a buck for a drink, what?" 00:03:06.453 --> 00:03:09.454 He pulls a knife, says he wants to borrow whatever I got in my wallet. 00:03:09.456 --> 00:03:10.889 Mother took $27. 00:03:15.895 --> 00:03:17.563 Talk some shit to him. 00:03:17.565 --> 00:03:19.598 Try to get him out in the middle of the street. 00:03:19.600 --> 00:03:20.599 Nah, I don't think it'd work. 00:03:20.601 --> 00:03:21.900 Try it. 00:03:21.902 --> 00:03:24.636 If it don't, then keep running. 00:03:34.581 --> 00:03:36.682 Hey, you! 00:03:36.684 --> 00:03:39.785 The fuck you want? You wanna take another $30 leak? 00:03:39.787 --> 00:03:41.787 What? How about you quit hiding behind a knife 00:03:41.789 --> 00:03:45.390 and a bunch of women, you fat tub of shit and come out here? 00:03:46.492 --> 00:03:48.852 What the... That's right. 00:03:58.571 --> 00:04:00.606 Get your ass up. Come on! 00:04:13.453 --> 00:04:14.453 Damn! 00:04:51.891 --> 00:04:53.692 Dropped this. Yeah. 00:04:53.694 --> 00:04:55.627 How much this cost him? 00:04:55.629 --> 00:04:57.929 Couple hundred. 00:04:57.931 --> 00:05:00.832 I hope he learned something, but I doubt it. 00:05:17.450 --> 00:05:18.984 Eighteenth hole. The guy's standing over 00:05:18.986 --> 00:05:20.752 his tee shot for what seems like an eternity. 00:05:20.754 --> 00:05:23.855 Finally his partner says, "What is taking you so long? 00:05:23.857 --> 00:05:25.991 "Hit the damn ball!" 00:05:25.993 --> 00:05:29.328 The guys says, "Well, my wife is up there watching from the clubhouse, 00:05:29.330 --> 00:05:31.096 "and I wanna make this a perfect shot." 00:05:31.098 --> 00:05:33.465 His partner says, "Give me a break!" 00:05:33.467 --> 00:05:34.866 "There ain't a snowball's chance in hell 00:05:34.868 --> 00:05:36.148 "you're gonna hit her from here!" 00:05:41.541 --> 00:05:43.041 Hi. 00:05:43.043 --> 00:05:44.476 Hi! Hi. 00:05:44.478 --> 00:05:46.518 How you doing, Marshall? I'm great. 00:05:49.816 --> 00:05:53.685 Mr. and Mrs. Frank Dawson. Tally-ho, everyone. 00:05:53.687 --> 00:05:55.987 What happened, they couldn't find a bigger trophy? 00:05:55.989 --> 00:05:59.124 I'm gonna have to buy a bigger house to put it in. 00:05:59.126 --> 00:06:00.525 Have you met Mickey, my wife? 00:06:00.527 --> 00:06:01.793 No. Hi, Mickey. 00:06:01.795 --> 00:06:03.495 Ray Shelby. Nice to meet you. 00:06:03.497 --> 00:06:05.617 She's the other trophy in my life. 00:06:15.007 --> 00:06:16.808 Hello, Mickey. Hi. 00:06:23.116 --> 00:06:24.356 Frank. 00:06:25.685 --> 00:06:26.852 Hey, Frank. 00:06:28.054 --> 00:06:30.422 I'll drive. I'd really like to. 00:06:32.558 --> 00:06:34.059 You know what's funny? 00:06:34.061 --> 00:06:35.527 After 15 years, I still have to explain to you 00:06:35.529 --> 00:06:37.562 this is work, winning this thing. 00:06:37.564 --> 00:06:39.131 Frank... You make remarks like it's a piece of shit. 00:06:39.133 --> 00:06:40.734 I never said that! Frank. Watch the road! 00:06:42.503 --> 00:06:44.736 This here is like the Statue of Liberty with a golfer on top! 00:06:44.738 --> 00:06:46.458 Please watch the road. I did not say that. 00:06:48.841 --> 00:06:51.143 An innocent little voice, "Cute little Mickey Dawson." 00:06:51.145 --> 00:06:54.112 "Oh, my, isn't she precious. Such a skinny little thing." 00:06:54.114 --> 00:06:56.681 "I wonder, how does she keep her figure?" 00:06:56.683 --> 00:06:59.618 What she does is she watches her husband like a hawk! 00:06:59.620 --> 00:07:01.787 Pecking at him... Careful! Stop! 00:07:01.789 --> 00:07:03.488 Counting his drinks. Just leave the car out here, please. 00:07:03.490 --> 00:07:05.490 Gets so wrapped in it, she burns calories. 00:07:05.492 --> 00:07:07.012 Okay, slow down! It's fine. I got this. 00:07:07.894 --> 00:07:09.895 What the hell! 00:07:09.897 --> 00:07:13.257 Why did you park in the middle of the driveway? 00:07:22.074 --> 00:07:25.944 I'm never driving drunk with you again! 00:07:25.946 --> 00:07:28.146 And now you're saying I'm drunk! 00:07:43.663 --> 00:07:47.232 This here, your Kentucky rifle. 00:07:47.234 --> 00:07:50.735 Black powder musket, flintlock. 00:07:50.737 --> 00:07:55.173 Winchester Mercury, 12 gauge, double barrel, short. 00:07:55.175 --> 00:07:58.296 Blow a hole in you the size of a basketball close in. 00:07:59.745 --> 00:08:02.948 M1 Garand, Army, World War II. 00:08:03.950 --> 00:08:05.116 That's beautiful. 00:08:05.118 --> 00:08:06.358 German standard issue. 00:08:07.653 --> 00:08:10.188 M1 carbine, standard issue. 00:08:10.190 --> 00:08:12.824 US Army, World War II. 00:08:12.826 --> 00:08:14.626 Lot of people think this is a Luger. 00:08:14.628 --> 00:08:16.748 This is not. It's a Walther P38. 00:08:17.263 --> 00:08:19.743 Your dad was in the war, right? 00:08:20.666 --> 00:08:21.967 Yeah, tank gunner. 00:08:21.969 --> 00:08:23.201 Yeah, but... 00:08:25.938 --> 00:08:28.240 Which side was he on? 00:08:28.242 --> 00:08:31.943 So, Richard, you're telling me all these herbs come from your own garden? 00:08:31.945 --> 00:08:33.912 Yeah, from the fall. They're dried now. 00:08:33.914 --> 00:08:36.081 Um, really good. 00:08:36.083 --> 00:08:38.884 You went and pee in this, did you? I just fucking with you. 00:08:38.886 --> 00:08:41.786 I know you ain't peed. I could tell if you did, though. 00:08:41.788 --> 00:08:42.988 What? What's the matter? 00:08:44.156 --> 00:08:46.791 Oh, that. That ain't... 00:08:46.793 --> 00:08:50.195 It's actually my favorite. But, you know, Richard don't think... 00:08:50.197 --> 00:08:52.797 Some niggas is all right, ain't they? Right? 00:08:53.799 --> 00:08:55.600 Some. 00:08:55.602 --> 00:08:58.103 You like that Diahann Carroll, don't you? 00:08:58.105 --> 00:09:01.873 Don't get cute for company. You talk about her all the time. 00:09:01.875 --> 00:09:05.010 But the rest of them, and I tend to agree with him on this one, 00:09:05.012 --> 00:09:06.978 he said they need to go back to Africa. 00:09:06.980 --> 00:09:08.246 The ones on welfare. 00:09:08.248 --> 00:09:09.848 Right. Of course the ones on welfare. 00:09:09.850 --> 00:09:11.082 You know, they ain't doing shit. 00:09:11.084 --> 00:09:13.318 They ain't contributing to society. 00:09:13.320 --> 00:09:17.188 He said I could stay, though. At least until we finish the job, you know. 00:09:17.190 --> 00:09:19.658 We should get going. 00:09:19.660 --> 00:09:20.992 Yeah, you don't... You don't want nothing? 00:09:20.994 --> 00:09:21.993 You don't want me to follow her today? 00:09:21.995 --> 00:09:23.562 No. 00:09:23.564 --> 00:09:26.264 No, no. No, that's fine. We're good today. 00:09:26.266 --> 00:09:28.300 We'll get in touch with you, Richard. 00:09:28.302 --> 00:09:29.801 He's incredible. He's amazing. 00:09:29.803 --> 00:09:31.603 Listen, all I got to do was tell him, 00:09:31.605 --> 00:09:34.239 "Hey, Richard, this a rich, big Jew." 00:09:34.241 --> 00:09:36.608 And then it's like, "This is for the cause." 00:09:36.610 --> 00:09:38.977 Then he would do it even if he didn't need the money so bad. 00:09:38.979 --> 00:09:42.213 What's he need money for? Buy more guns? Hitler's underwear? 00:09:42.215 --> 00:09:45.717 No. His old lady left him. 00:09:45.719 --> 00:09:48.186 Ran off, took Richard Junior and everything. 00:09:48.188 --> 00:09:49.654 No kidding. Yeah. 00:09:49.656 --> 00:09:51.890 Now he think that they in California 00:09:51.892 --> 00:09:55.226 'cause he got a postcard from Disneyland. 00:09:55.228 --> 00:09:56.761 Jesus. 00:09:56.763 --> 00:09:58.723 He so dumb, it's adorable. 00:10:07.239 --> 00:10:09.374 - That's her? - That's her. 00:10:09.376 --> 00:10:10.376 Hmm. 00:10:12.111 --> 00:10:13.945 I was expecting someone older. 00:10:14.947 --> 00:10:17.148 Oh, that's her. 00:10:17.150 --> 00:10:20.652 That's the one we want. That's Mickey. 00:10:20.654 --> 00:10:22.754 Why'd they have to choose us for this stupid article? 00:10:22.756 --> 00:10:24.255 Because you won that day. 00:10:24.257 --> 00:10:26.791 It's mostly about you. 00:10:26.793 --> 00:10:29.394 "Children's games become their career." 00:10:29.396 --> 00:10:31.930 "Proud mother Margaret 'Mickey' Dawson 00:10:31.932 --> 00:10:35.000 "watches her son Bo smash a volley." 00:10:35.002 --> 00:10:37.168 Bo, why don't we focus on today's game? 00:10:38.170 --> 00:10:40.405 You didn't wake me up. 00:10:40.407 --> 00:10:42.140 I didn't know you were playing today. You didn't say anything. 00:10:42.142 --> 00:10:44.809 I never play tennis on Sundays, huh? Well... 00:10:44.811 --> 00:10:46.645 Why would I play tennis on Sundays? I'm just... 00:10:46.647 --> 00:10:49.280 Hey, Bo, what do I do every Sunday? 00:10:49.282 --> 00:10:51.683 Tennis. Play tennis. 00:10:51.685 --> 00:10:53.818 Okay. 00:10:53.820 --> 00:10:57.188 Why do I have to wake up to that neighbor's dog? 00:10:57.190 --> 00:11:00.325 How many times have we told him? "Keep it locked up." 00:11:00.327 --> 00:11:02.293 Hey, Frank, your name's in the paper. 00:11:02.295 --> 00:11:04.195 For the Club Championship? 00:11:04.197 --> 00:11:05.430 No, it's actually about the kids. 00:11:05.432 --> 00:11:07.098 You know, the kids playing tennis? 00:11:07.100 --> 00:11:09.701 Oh, oh, look at that! It's the two of you there. 00:11:09.703 --> 00:11:11.236 Yeah. 00:11:11.238 --> 00:11:13.678 That's a nice picture of Bo. 00:11:14.407 --> 00:11:15.907 You look stressed, honey. 00:11:18.711 --> 00:11:21.472 Listen, since I'm, uh, going down to Freeport the end of the week... 00:11:22.915 --> 00:11:25.183 I told you about that, right? 00:11:25.185 --> 00:11:27.118 I don't know. You might have. 00:11:27.120 --> 00:11:28.920 Yeah, I'm sure I did. 00:11:28.922 --> 00:11:30.321 Group of investors coming all the way from Japan. 00:11:30.323 --> 00:11:32.357 Can you believe it? 00:11:32.359 --> 00:11:35.827 So, I figured, why not fly down to South Beach. 00:11:37.263 --> 00:11:39.197 Tonight. 00:11:39.199 --> 00:11:42.167 With Bo? See your folks. 00:11:42.169 --> 00:11:44.803 Get him settled, then I'll hop on the shuttle to Freeport. 00:11:44.805 --> 00:11:47.305 What do you think, Bo? Sound like fun? 00:11:50.476 --> 00:11:53.144 I just don't see why all of a sudden he has to go. 00:11:53.146 --> 00:11:56.281 How many times? You don't say "he." 00:11:56.283 --> 00:11:59.150 You know who I mean. That's not the point, all right? 00:11:59.152 --> 00:12:01.720 He, your father, will be in Freeport, 00:12:01.722 --> 00:12:03.955 and he thought it would be nice 00:12:03.957 --> 00:12:07.358 for you guys to fly down together and spend some quality time. 00:12:07.360 --> 00:12:09.894 He'll probably check out the camp. 00:12:09.896 --> 00:12:11.996 You know, he loves watching you. So... 00:12:11.998 --> 00:12:14.318 He loves to tell me what to do. He doesn't know shit. 00:12:16.902 --> 00:12:18.036 Well, does he? 00:12:23.909 --> 00:12:26.377 Hello. This is the residence of Ordell Robbie. 00:12:26.379 --> 00:12:27.746 What you got? 00:12:27.748 --> 00:12:29.214 Okay. 00:12:29.216 --> 00:12:31.483 So, the builder man you sent us out to? 00:12:31.485 --> 00:12:32.951 Yeah. Shelby. 00:12:32.953 --> 00:12:34.986 Hmm, that's right, Mr. Ray Shelby. 00:12:34.988 --> 00:12:38.056 He told me Frank gonna be gone all this week starting tomorrow. 00:12:38.058 --> 00:12:39.290 Tomorrow? That fast? 00:12:39.292 --> 00:12:41.793 I asked him something like, 00:12:41.795 --> 00:12:43.461 "Hey, let's make it a party. Why don't you bring your friend Frank?" 00:12:43.463 --> 00:12:47.499 He told me, "Frank? Frank's leaving town tomorrow with his son." 00:12:47.501 --> 00:12:49.234 "We got a party right here, don't we?" Whoa, whoa, whoa. 00:12:49.236 --> 00:12:52.103 You saying that Frank is leaving town with his son? 00:13:02.214 --> 00:13:04.149 Listen, Bo. 00:13:04.151 --> 00:13:05.850 What? 00:13:05.852 --> 00:13:09.087 When you get back... 00:13:09.089 --> 00:13:12.524 Not now, 'cause we don't have enough time, but... Um... 00:13:12.526 --> 00:13:13.858 For what? 00:13:15.261 --> 00:13:16.461 A talk. 00:13:19.431 --> 00:13:23.568 You know, cut all the baloney and just tell each other 00:13:25.805 --> 00:13:27.405 how we really feel. 00:13:28.874 --> 00:13:29.874 Hmm? 00:13:31.944 --> 00:13:33.111 Okay. 00:13:50.996 --> 00:13:53.331 What are you thinking about? 00:13:53.333 --> 00:13:54.599 How are you? 00:13:56.268 --> 00:13:58.970 I'm fine. How are you? 00:13:58.972 --> 00:14:01.472 You know, I seem to recall saying something to you last night. 00:14:01.474 --> 00:14:03.007 You remember? 00:14:04.009 --> 00:14:05.443 What? 00:14:05.445 --> 00:14:08.580 I asked if you'd have lunch with me. 00:14:08.582 --> 00:14:11.583 Marshall, you were drunk. We all were. 00:14:11.585 --> 00:14:12.984 You say things... 00:14:12.986 --> 00:14:15.053 Mmm-hmm, and what if I meant it? 00:14:16.456 --> 00:14:18.056 Isn't Tyra waiting for you somewhere? 00:14:18.058 --> 00:14:19.524 If she asks, 00:14:19.526 --> 00:14:21.860 we're just talking about the piece in the paper. 00:14:21.862 --> 00:14:22.961 Haven't read it yet. 00:14:22.963 --> 00:14:25.063 Don't. 00:14:25.065 --> 00:14:27.465 What I'm gonna do is cut out the picture and keep it in my wallet. 00:14:27.467 --> 00:14:29.200 Marshall, come on! 00:14:31.136 --> 00:14:32.871 There's nothing too bad about lunch. 00:14:32.873 --> 00:14:34.372 What is the point? 00:14:34.374 --> 00:14:35.573 I'd like to talk to you. 00:14:35.575 --> 00:14:38.142 We're talking right now. 00:14:38.144 --> 00:14:39.544 Do you remember any of the things I said last night? 00:14:39.546 --> 00:14:40.979 Marshall. 00:14:40.981 --> 00:14:41.980 How I've been thinking about you? 00:14:41.982 --> 00:14:43.448 Okay, I gotta go. 00:14:43.450 --> 00:14:45.316 Bo's match is in a moment, so I'm late for that. 00:14:45.318 --> 00:14:48.386 I hear Frank's off to the Bahamas. 00:14:48.388 --> 00:14:50.922 Just for a few days. 00:14:50.924 --> 00:14:52.290 I asked him if he wanted to play next Saturday 00:14:52.292 --> 00:14:53.932 and he said he'd be gone the whole week. 00:14:58.597 --> 00:15:00.431 When... 00:15:00.433 --> 00:15:02.100 Lunch tomorrow? Scalintella, 1:00? 00:15:02.102 --> 00:15:05.036 No, when did he... 00:15:05.038 --> 00:15:06.471 This is really not a good idea. You're right. 00:15:06.473 --> 00:15:08.406 Okay? You're right. 00:15:08.408 --> 00:15:10.174 I'll just come over. Oh, there's Frank. 00:15:10.176 --> 00:15:11.476 Hi. 00:15:11.478 --> 00:15:12.477 Okay. Frank is coming, so let's just... 00:15:12.479 --> 00:15:14.345 Okay, I'll see you. 00:15:14.347 --> 00:15:16.981 Hey, you keep your wife out here, someone's liable to steal her. 00:15:16.983 --> 00:15:19.317 You promise? See you inside. 00:15:20.319 --> 00:15:21.559 You bet. 00:15:23.088 --> 00:15:25.123 You sent a waitress back to come get me? 00:15:26.492 --> 00:15:28.593 I asked her if she'd seen you. 00:15:32.298 --> 00:15:34.198 Having lunch with us today, sir? 00:15:34.200 --> 00:15:35.967 Tennis. Maybe tomorrow. 00:16:02.594 --> 00:16:03.594 Out! 00:16:22.414 --> 00:16:25.116 Okay, we send the guy a note, we call him? 00:16:25.118 --> 00:16:27.585 No, we call him. We call him. 00:16:29.254 --> 00:16:30.989 Game, Mithen. 00:16:30.991 --> 00:16:32.490 She never sees us or knows who we are. 00:16:32.492 --> 00:16:35.159 No. No. 00:16:35.161 --> 00:16:39.998 We got masks. She got a mask with tape covering the eye hole. 00:16:40.000 --> 00:16:42.133 And how do you know the money's still in Freeport? 00:16:42.135 --> 00:16:44.435 That's where my partner, Mr. Walker, comes in, see. 00:16:44.437 --> 00:16:48.339 He is connected to one Lisabeth Cooper, 00:16:48.341 --> 00:16:52.677 who happens to be the manager of the Providence Saving & Trust Bank, 00:16:52.679 --> 00:16:54.379 where Frank keeps his money. 00:16:54.381 --> 00:16:56.114 And she also happens to have the 00:16:56.116 --> 00:16:57.682 second biggest set of titties on the island. 00:16:57.684 --> 00:16:59.417 Who has the biggest set? 00:16:59.419 --> 00:17:02.487 Grace Brown. Older woman. 00:17:02.489 --> 00:17:04.155 Good friend of Mr. Walker, too. 00:17:04.157 --> 00:17:06.324 Let's say he don't see any choice. 00:17:06.326 --> 00:17:08.226 He's scared enough, doesn't call the cops 00:17:08.228 --> 00:17:09.694 and he goes through with it, he pays up. 00:17:09.696 --> 00:17:11.329 That's how it's supposed to work. 00:17:11.331 --> 00:17:14.198 And then we take that check and we deposit it 00:17:14.200 --> 00:17:16.667 in another numbered account in Nassau. 00:17:17.669 --> 00:17:19.270 So you're thinking tonight? 00:17:19.272 --> 00:17:21.672 No. 00:17:21.674 --> 00:17:24.395 No, I gotta call Mr. Walker, make sure everything's straight. 00:17:31.383 --> 00:17:33.584 I don't see nothing wrong with tomorrow. 00:17:46.732 --> 00:17:48.332 Excuse me. 00:17:48.334 --> 00:17:49.767 I'm so sorry. Thank you. 00:17:51.737 --> 00:17:52.837 Mrs. Dawson? 00:17:53.839 --> 00:17:54.839 Yes? 00:17:57.309 --> 00:17:59.377 I think this is your son's racket. 00:17:59.379 --> 00:18:01.419 I found it there. I was gonna hand it in at the desk. 00:18:02.548 --> 00:18:04.449 Oh, it is. Thanks. 00:18:06.552 --> 00:18:07.618 That's okay. 00:18:08.620 --> 00:18:09.754 Okay. 00:19:11.717 --> 00:19:15.219 No. They got in so late last night. I was really so tired. 00:19:15.221 --> 00:19:17.188 I'm so sorry, Mom. 00:19:17.190 --> 00:19:19.457 Frank had a meeting at the club and he missed his flight. 00:19:19.459 --> 00:19:22.393 I don't understand. Why didn't you just come down with Bo? 00:19:22.395 --> 00:19:23.928 Tidying up and doing the house. 00:19:23.930 --> 00:19:25.830 It's nice to have a little break actually. 00:19:25.832 --> 00:19:28.733 And Bo's so thin. Doesn't he eat anything? 00:19:28.735 --> 00:19:31.736 He's eating. You know, he's been playing a lot of tennis. 00:19:52.191 --> 00:19:53.457 He's all set up in the guest room. 00:19:53.459 --> 00:19:55.593 How is Bo? 00:19:55.595 --> 00:19:58.696 Oh, he's fine. He said something happened with your car. 00:19:58.698 --> 00:20:01.799 Oh, nothing. Just, somebody crashed into it, 00:20:01.801 --> 00:20:03.768 but no one was in the car, so it's all good. 00:20:26.658 --> 00:20:29.827 So, were Dad and Frank up all night talking? 00:20:29.829 --> 00:20:31.495 Frank? No. He's not here. 00:20:31.497 --> 00:20:33.364 We offered to drive him to the airport 00:20:33.366 --> 00:20:34.966 in the morning, but he didn't want to. 00:20:34.968 --> 00:20:37.301 He said it was too much trouble. 00:20:37.303 --> 00:20:40.271 He was on the 7:00 shuttle to Freeport. 00:20:40.273 --> 00:20:42.340 He said we'd just get home and have to drive him back. 00:20:42.342 --> 00:20:43.975 So why bother? 00:20:43.977 --> 00:20:45.776 Yeah, well, you know Frank. He doesn't... 00:20:45.778 --> 00:20:47.511 Everything's fine. 00:20:48.513 --> 00:20:50.681 Okay. 00:20:50.683 --> 00:20:53.884 I don't understand. Why didn't you just come down with Bo? 00:20:53.886 --> 00:20:56.687 Why don't you ever call? I've always wondered. 00:20:56.689 --> 00:20:57.788 I have so much to do here. 00:20:57.790 --> 00:20:59.690 You never call Dad. 00:20:59.692 --> 00:21:03.494 Okay, I'm putting away some groceries, so I'm gonna go. 00:21:03.496 --> 00:21:05.596 I love you. Give my love to Bo. 00:21:05.598 --> 00:21:07.298 I will, dear. I'll talk to you later. 00:21:07.300 --> 00:21:08.300 Okay. Bye. 00:21:27.352 --> 00:21:28.919 It's okay. 00:21:28.921 --> 00:21:30.388 You're all right. 00:21:31.723 --> 00:21:33.724 - What happened? - Let's go. 00:21:33.726 --> 00:21:35.293 Aw, shit, she don't have any shoes on. She's bleeding. 00:21:35.295 --> 00:21:36.616 She don't need no shoes. Let's go. 00:21:37.897 --> 00:21:40.498 All right. Come on. 00:21:40.500 --> 00:21:42.580 If you want money, my purse is on the table. I have... 00:21:45.570 --> 00:21:46.637 Get down. 00:21:53.779 --> 00:21:55.880 Are you expecting somebody? 00:21:55.882 --> 00:21:57.748 My husband is coming home. He's... 00:21:57.750 --> 00:21:58.849 No. Ain't your husband. 00:22:02.954 --> 00:22:05.754 Come on, get up. Get up. Ah! 00:22:09.962 --> 00:22:12.163 Come on. Go upstairs. Let's go. 00:22:12.631 --> 00:22:13.871 Ouch. 00:22:19.071 --> 00:22:20.705 Last step. Here you go. 00:22:22.474 --> 00:22:23.874 Keep moving. Keep your mouth shut. 00:22:36.021 --> 00:22:37.922 It's all right. Go. Ah. 00:22:37.924 --> 00:22:39.623 Turn around. Sit. 00:22:48.433 --> 00:22:49.467 Frank? 00:22:54.840 --> 00:22:56.073 Frank? 00:22:58.076 --> 00:22:59.777 You on your trip? 00:23:29.441 --> 00:23:30.508 Fuck. 00:24:01.907 --> 00:24:03.073 Shit. 00:24:06.745 --> 00:24:07.845 Ouch. 00:24:07.847 --> 00:24:09.613 Oh, God. 00:24:09.615 --> 00:24:11.015 Hold still. 00:24:11.017 --> 00:24:12.917 Ah! Ow! 00:24:14.186 --> 00:24:15.186 Got it. 00:24:39.511 --> 00:24:41.946 Shh! Not a peep. 00:24:55.560 --> 00:24:58.761 Did somebody say they wanted an ice-cold martini? 00:24:59.831 --> 00:25:00.898 What the heck? 00:25:00.900 --> 00:25:01.966 Marshall? 00:25:05.504 --> 00:25:08.005 Oh! Shit. 00:25:10.175 --> 00:25:11.242 It's just him? 00:25:11.244 --> 00:25:12.244 Just him. 00:25:16.748 --> 00:25:18.716 Who the fuck is this? 00:25:18.718 --> 00:25:19.718 Marshall. 00:25:19.719 --> 00:25:21.185 Who the fuck is that? 00:25:21.187 --> 00:25:24.054 Listen. He's gonna wake up at some point. 00:25:24.056 --> 00:25:26.290 I know that. 00:25:26.292 --> 00:25:30.027 So we call the husband, tell him not to call the cops. 00:25:30.029 --> 00:25:32.029 It doesn't matter, this guy's already been here. 00:25:32.031 --> 00:25:34.231 Correct. 00:25:34.233 --> 00:25:38.802 Dawson comes home, finds him, he's gotta call the cops. 00:25:38.804 --> 00:25:41.872 So, what are you saying? We just quit? Just leave? 00:25:48.647 --> 00:25:49.747 No. 00:25:52.784 --> 00:25:53.817 We're this far. 00:25:55.086 --> 00:25:56.554 We take her. 00:26:25.317 --> 00:26:27.084 There, step up. Step up! Ah. 00:26:27.086 --> 00:26:28.218 Up. There you go. 00:26:29.888 --> 00:26:31.288 There you go. Step. 00:26:37.262 --> 00:26:40.230 Almost there. Keep going. Three more. 00:26:41.333 --> 00:26:43.813 Go on. Oh, God. 00:26:49.674 --> 00:26:52.676 Turn around. Sit. 00:26:52.678 --> 00:26:55.779 When you hear the door close, you can take the mask off. 00:26:55.781 --> 00:26:58.248 I'll come up later and bandage your foot. 00:27:01.620 --> 00:27:03.621 Excuse me. No talking. 00:27:03.623 --> 00:27:05.022 Need to use the bathroom, 00:27:05.024 --> 00:27:07.691 knock on the door and put your mask back on. 00:28:26.171 --> 00:28:27.438 Mickey? 00:29:10.415 --> 00:29:12.182 Giancarlo Giannini? 00:29:12.184 --> 00:29:14.051 Uh. 00:29:14.053 --> 00:29:15.819 Opera singer. 00:29:15.821 --> 00:29:17.054 Frank, incorrect. 00:29:17.056 --> 00:29:18.422 I don't know. 00:29:18.424 --> 00:29:20.791 Niki Lauda? 00:29:20.793 --> 00:29:22.259 - I don't know who that is. - You get a grape. 00:29:22.261 --> 00:29:24.428 Betty Bacall, or Lauren Bacall? 00:29:24.430 --> 00:29:26.396 I know her. Yeah, she's an actress. 00:29:26.398 --> 00:29:28.298 Oh. All right. You get a grape. 00:29:28.300 --> 00:29:29.900 Yves Saint Laurent? 00:29:29.902 --> 00:29:31.401 Yeah, he makes women's clothes. 00:29:31.403 --> 00:29:33.003 Very impressive. 00:29:33.005 --> 00:29:34.872 Alain Delon? 00:29:34.874 --> 00:29:36.173 Alain Delon. 00:29:37.175 --> 00:29:38.242 Uh. 00:29:38.244 --> 00:29:39.309 No? 00:29:39.311 --> 00:29:40.778 Georgia O'Keeffe? 00:29:40.780 --> 00:29:41.979 She's a stripper. 00:29:43.983 --> 00:29:46.517 Please, Frank! I'm giving you the easy ones. 00:29:46.519 --> 00:29:49.453 These are people with style, like you, baby. 00:29:49.455 --> 00:29:52.456 Jack Nicholson you know. Anyone with a brain cell knows him. 00:29:52.458 --> 00:29:54.324 Lelous Delafilace. 00:29:54.326 --> 00:29:56.093 For Christ's sake. 00:29:56.095 --> 00:29:57.995 Jean Renoir? 00:29:57.997 --> 00:29:59.129 I don't wanna play anymore. 00:29:59.131 --> 00:30:01.098 Meanie. 00:30:01.100 --> 00:30:03.834 Okay. What do you wanna do? 00:30:03.836 --> 00:30:05.235 You wanna fuck? 00:30:05.237 --> 00:30:07.437 The mouth on you! 00:30:07.439 --> 00:30:09.840 Since we're going to bed, yeah. 00:30:09.842 --> 00:30:11.408 You wanna do the Florentine thing again? 00:30:11.410 --> 00:30:12.843 Which one is that? 00:30:21.386 --> 00:30:22.986 Whoo! 00:30:28.026 --> 00:30:31.295 News 4 Detroit, with John Blunt and Jennifer Moore. 00:30:31.297 --> 00:30:34.398 Don Shane with sports, and Larry Shannon with the weather. 00:30:37.602 --> 00:30:39.436 Good evening. Americans are beginning to understand... 00:30:39.438 --> 00:30:41.205 I'll leave you a couple of smokes. 00:30:41.207 --> 00:30:43.974 ...we are disliked by much of the Muslim world. 00:30:43.976 --> 00:30:46.143 Thank you. 00:30:46.145 --> 00:30:47.144 Phones have been ringing off the hook... 00:30:47.146 --> 00:30:48.512 Why is it so loud? 00:30:48.514 --> 00:30:50.414 ...all night tonight here in our newsroom. 00:30:50.416 --> 00:30:53.217 People asking about a recall... Yoo-hoo, Marsh? 00:30:53.219 --> 00:30:54.985 You call Mickey to see when Frank will be back? 00:30:54.987 --> 00:30:57.120 I told you no one answered. 00:30:57.122 --> 00:31:00.157 So, this is the Lucy Anne. Which one do you like? 00:31:01.192 --> 00:31:02.526 That one. 00:31:02.528 --> 00:31:03.768 I thought you liked the green. 00:31:05.330 --> 00:31:06.897 Can I please go to the mall? 00:31:06.899 --> 00:31:08.899 The mall? It's 8:30 at night. 00:31:08.901 --> 00:31:10.434 - No. Nothing's open. - How many rings? 00:31:10.436 --> 00:31:12.336 - What? - What? 00:31:12.338 --> 00:31:14.905 How many rings did you give it when you called? 00:31:14.907 --> 00:31:17.107 Oh, my God, what is the matter with you? 00:31:17.109 --> 00:31:21.044 Did that car accident turn my husband into a crazy person? 00:31:21.046 --> 00:31:22.479 So this is the same girl you're talking about? 00:31:22.481 --> 00:31:23.481 See her every day. 00:31:23.482 --> 00:31:25.215 She's not an island girl? 00:31:25.217 --> 00:31:26.884 American girl. 00:31:26.886 --> 00:31:28.952 Long hair, very good-looking. 00:31:28.954 --> 00:31:30.520 No, I hear you. I hear you, bro. I hear you. 00:31:30.522 --> 00:31:33.323 Sexy. I think she's connected to the guy. 00:31:33.325 --> 00:31:35.993 There are 14 hospitals in the Detroit area 00:31:35.995 --> 00:31:38.362 which are prime candidates on the commission's list. 00:31:38.364 --> 00:31:41.632 Most of the hospitals on the list are smaller hospitals, 00:31:41.634 --> 00:31:44.034 among them Dearborn Medical Center. 00:31:44.036 --> 00:31:45.636 Center Administrator William Harris 00:31:45.638 --> 00:31:47.170 claims having fewer hospitals... 00:31:47.172 --> 00:31:49.339 You done playing doctor? 00:31:49.341 --> 00:31:53.343 You gonna tell me or keep it to yourself? 00:31:53.345 --> 00:31:56.865 So Walker said he's staying at his place by the golf course. 00:31:57.615 --> 00:31:59.483 What else? 00:31:59.485 --> 00:32:01.565 And he's got a lady with him. 00:32:16.567 --> 00:32:18.435 You said you seen him with women before. 00:32:18.437 --> 00:32:20.404 See, I knew he liked the ladies, 00:32:20.406 --> 00:32:22.139 but I didn't know he was going down there 00:32:22.141 --> 00:32:24.342 to see the same lady every time. 00:32:24.343 --> 00:32:26.343 I'm thinking he got, you know, couple of friends, 00:32:26.345 --> 00:32:27.711 couple of birds around town, 00:32:27.713 --> 00:32:29.646 but no. 00:32:29.648 --> 00:32:32.482 No. Walker says the same one all the time. 00:32:33.952 --> 00:32:36.286 Melanie. 00:32:36.288 --> 00:32:38.422 I don't see the problem. So he's got something on the side. 00:32:38.424 --> 00:32:40.257 I didn't say it was a problem. 00:32:40.259 --> 00:32:42.426 I just like to know this man's shit. 00:32:42.428 --> 00:32:45.429 Like, you know, what he up to, what he doing down there. Like... 00:32:45.431 --> 00:32:47.030 Who's this Melanie? 00:32:48.166 --> 00:32:50.067 So let's call and ask him. 00:32:52.236 --> 00:32:53.337 Not yet. 00:33:01.045 --> 00:33:02.145 I filed. 00:33:05.650 --> 00:33:09.252 You have? Why didn't you tell me? 00:33:09.254 --> 00:33:11.455 Talked to the lawyer on Friday. 00:33:11.457 --> 00:33:14.424 He said the papers would be delivered to the house on Tuesday. 00:33:14.426 --> 00:33:16.760 So you came down here early. 00:33:16.762 --> 00:33:19.429 Give her some time to think about it. 00:33:21.499 --> 00:33:23.633 And what's she gonna do? 00:33:23.635 --> 00:33:25.602 Oh, she'll probably go along with it. 00:33:25.604 --> 00:33:29.272 She'll say things to her friends, suck around for sympathy. 00:33:29.274 --> 00:33:30.707 "Poor little thing." 00:33:32.110 --> 00:33:33.231 "The prick." 00:33:34.545 --> 00:33:37.047 What's she like? What's she interested in? 00:33:37.049 --> 00:33:39.649 Do you mind me asking? No, I don't mind. 00:33:39.651 --> 00:33:42.372 Uh, my drinking, that's a popular subject. 00:33:44.589 --> 00:33:47.257 "How many drinks have you had, Frank?" 00:33:47.259 --> 00:33:50.500 Or, "Where's Bo? It's late. He's not home yet." 00:33:52.530 --> 00:33:56.400 Bo, that's something I'm gonna have to deal with in the settlement. 00:33:56.402 --> 00:33:59.302 She is his mother. I'm not gonna argue that. 00:33:59.304 --> 00:34:02.572 But it's all right. He and I'll see each other. 00:34:03.574 --> 00:34:05.575 I'd like to meet your son. 00:34:05.577 --> 00:34:07.077 Well, someday you will, 00:34:07.079 --> 00:34:08.412 if you don't take that big canvas bag 00:34:08.414 --> 00:34:10.113 of yours and take off somewhere. 00:34:10.115 --> 00:34:11.875 I'm not gonna take off. Hmm. 00:34:29.267 --> 00:34:30.700 Yeah? 00:34:30.702 --> 00:34:33.103 I wanna go to the bathroom. 00:34:33.105 --> 00:34:35.372 You got the mask? 00:34:35.374 --> 00:34:37.741 Oh, yeah. Hold on. 00:34:41.646 --> 00:34:44.448 You think that dude is still in the closet? 00:34:44.450 --> 00:34:45.715 You hit him. 00:34:48.419 --> 00:34:51.188 I didn't hit him that hard. 00:34:51.190 --> 00:34:52.823 You hope you didn't. 00:35:01.766 --> 00:35:02.866 Oh. 00:35:02.868 --> 00:35:03.868 Okay. 00:35:14.846 --> 00:35:17.881 All right. Oh, God. 00:35:17.883 --> 00:35:22.252 Okay. Now, when you get in here and the door's closing, 00:35:22.254 --> 00:35:24.788 you can take off the mask and do your business. 00:35:26.457 --> 00:35:27.791 There you go. 00:35:49.647 --> 00:35:51.448 What in the hell are you doing? 00:35:55.786 --> 00:35:57.621 Jesus Christ. 00:35:57.623 --> 00:36:00.190 It's my house, ain't it? 00:36:00.192 --> 00:36:03.793 What's the matter with you? Don't like it? 00:36:03.795 --> 00:36:05.762 You two can go somewhere else for all I care. 00:36:07.199 --> 00:36:09.633 Let's hurry up in there. You done? 00:36:09.635 --> 00:36:11.868 No, not yet. My mask is off. 00:36:20.878 --> 00:36:22.746 Hey, Richard. Come here, man. 00:36:24.682 --> 00:36:26.716 We gonna need you to get back in the uniform 00:36:26.718 --> 00:36:30.854 and get back out in the field and do some reconnaissance work. 00:36:30.856 --> 00:36:35.625 Go to the lady's house, gain access to the premises. 00:36:35.627 --> 00:36:39.462 Just go to Dawson's house and make sure the guy Marshall's not dead. 00:36:41.632 --> 00:36:43.500 Basically. 00:36:43.502 --> 00:36:44.801 Okay. 00:36:44.803 --> 00:36:46.636 He was upstairs, in the closet. 00:37:24.475 --> 00:37:25.775 Oh, this is unbelievable. 00:37:25.777 --> 00:37:27.310 Yeah, I know. 00:37:27.312 --> 00:37:28.845 It's a little strange. 00:37:31.616 --> 00:37:33.516 You watch the news? 00:37:33.518 --> 00:37:35.885 Yes. 00:37:35.887 --> 00:37:37.387 There's nothing about you 00:37:37.389 --> 00:37:39.823 on the 7:30 or the 8:00. Why you think? 00:37:39.825 --> 00:37:41.725 What are you asking me for? 00:37:41.727 --> 00:37:44.027 You got something going with that guy? 00:37:46.664 --> 00:37:47.897 He's a friend of the family. 00:37:47.899 --> 00:37:49.933 Well, he must be the godfather, 00:37:49.935 --> 00:37:53.036 bringing you martinis to your bedroom while your husband's away. 00:37:53.038 --> 00:37:55.538 How come he didn't call the police? 00:37:55.540 --> 00:37:59.042 I don't know! He could be dead or in a coma. 00:37:59.044 --> 00:38:01.484 You hit him with something, right? 00:38:04.015 --> 00:38:05.448 We checked. 00:38:06.817 --> 00:38:07.984 He let himself out. 00:38:09.854 --> 00:38:12.422 So now, we waiting on the 11:00 news. 00:38:13.758 --> 00:38:15.358 What we mean is 00:38:16.694 --> 00:38:18.528 we don't know Marshall, 00:38:19.697 --> 00:38:21.698 or what he's got to lose, 00:38:21.700 --> 00:38:24.901 but is he the kind of guy who'd stick his neck out for you? 00:38:32.076 --> 00:38:34.978 Honestly, guys, I don't know. 00:38:35.980 --> 00:38:37.514 I don't know. 00:38:42.854 --> 00:38:44.354 Are you gonna get that? 00:38:44.356 --> 00:38:45.755 I don't know. 00:38:45.757 --> 00:38:47.357 Did you want me to get it? 00:38:47.359 --> 00:38:50.093 No, I got it. I'll get it. 00:38:50.095 --> 00:38:52.896 You stay in bed. Go back to sleep. 00:39:03.607 --> 00:39:04.774 Yeah. 00:39:04.776 --> 00:39:06.376 Good evening, Frank. 00:39:06.378 --> 00:39:08.445 Hope I'm not disturbing your lovely evening. 00:39:08.447 --> 00:39:10.347 Who is this? 00:39:10.349 --> 00:39:12.482 Hold the line. Your wife would like to speak with you. 00:39:12.484 --> 00:39:13.583 My wife? 00:39:15.386 --> 00:39:17.721 No, he's got it. Go ahead. 00:39:17.723 --> 00:39:19.522 Frank? Frank. 00:39:19.524 --> 00:39:20.557 Who was that? 00:39:20.559 --> 00:39:21.791 I don't know! 00:39:21.793 --> 00:39:23.893 Where are you? I don't know, Frank. 00:39:23.895 --> 00:39:24.895 Is this some kind of joke? 00:39:24.896 --> 00:39:25.995 No. They want you... 00:39:25.997 --> 00:39:27.464 Are you all right? 00:39:27.466 --> 00:39:28.732 No, I'm... 00:39:28.734 --> 00:39:30.600 Who was I just talking to? 00:39:30.602 --> 00:39:31.801 Shh! Frank, stop. Would you just please listen to me? 00:39:31.803 --> 00:39:33.536 Are you all right? 00:39:33.538 --> 00:39:35.038 They want you to hear my voice, that's all that I know. 00:39:35.040 --> 00:39:37.073 Who's they? What's going on? 00:39:37.075 --> 00:39:39.442 Good. 00:39:39.444 --> 00:39:42.112 You're okay. You're okay. You did good. 00:39:42.114 --> 00:39:46.015 Hello? Hello? What... Hello? 00:39:47.885 --> 00:39:49.552 Who the fuck is this? 00:39:50.755 --> 00:39:52.789 Hello? Mickey? 00:39:52.791 --> 00:39:54.457 Mr. Dawson, how you doing? 00:39:54.459 --> 00:39:56.159 What the fuck is going on? 00:39:56.161 --> 00:39:59.429 And how's Melanie? We understand she's got a great bod. 00:39:59.431 --> 00:40:00.797 Who the fuck is this? 00:40:00.799 --> 00:40:02.966 Who am I? 00:40:02.968 --> 00:40:04.968 Well, I'm not allowed to tell you that, Mr. Dawson. 00:40:04.970 --> 00:40:07.504 But I can tell you this. 00:40:07.506 --> 00:40:10.907 Tomorrow morning, you're gonna go to the Providence Bank & Trust 00:40:10.909 --> 00:40:13.843 and draw $1 million out of your account. 00:40:13.845 --> 00:40:18.481 You know what I can tell you? You're out of your fucking mind. 00:40:18.483 --> 00:40:19.916 Dawson, I think you better quit talking and listen 00:40:19.918 --> 00:40:22.199 'cause you're in deep shit, man. 00:40:22.787 --> 00:40:24.521 Are you listening? 00:40:24.523 --> 00:40:26.055 You draw the one million in a cashier's check 00:40:26.057 --> 00:40:27.090 and deposit it at the same bank... 00:40:27.092 --> 00:40:28.792 Are you kidding me? 00:40:28.794 --> 00:40:29.926 Are you listening? 00:40:29.928 --> 00:40:33.430 To account number 8950039. 00:40:37.067 --> 00:40:39.636 Hello? You write it down? 00:40:40.638 --> 00:40:42.205 No. I don't have a pen. 00:40:42.207 --> 00:40:44.474 What are you gonna do about that? Jesus Christ! 00:40:44.476 --> 00:40:45.809 Get a fucking pen, Frank! Put my wife back on the goddamn phone. 00:40:45.811 --> 00:40:47.210 How hard can it be? Shut up! 00:40:47.212 --> 00:40:48.878 Who the fuck do you think you're talking to? 00:40:48.880 --> 00:40:50.180 Shut up and listen! I'm gonna call the cops! 00:40:50.182 --> 00:40:52.549 If you go to the police, listen to me, 00:40:52.551 --> 00:40:54.217 you will never see your wife again! 00:40:54.219 --> 00:40:56.886 You do anything but put the money in that account, 00:40:56.888 --> 00:40:59.055 you'll never see her alive again! 00:40:59.057 --> 00:41:02.025 She's gone! Plus, we know about the money! 00:41:02.027 --> 00:41:04.194 We know about Dynamic, Ray Shelby, 00:41:04.196 --> 00:41:05.228 the whores on Webster Avenue! Everything! 00:41:05.230 --> 00:41:07.030 I need a pen. 00:41:07.032 --> 00:41:08.631 We know about Melanie. We know everything you do! 00:41:08.633 --> 00:41:10.500 Don't fuck with us! Write it down! 00:41:10.502 --> 00:41:11.801 Who is it? 00:41:11.803 --> 00:41:13.636 89500... 00:41:13.638 --> 00:41:15.705 Slow down! What am I, a stenographer? 00:41:15.707 --> 00:41:18.174 8950039! 00:41:22.646 --> 00:41:24.614 Repeat it back to me! 00:41:24.616 --> 00:41:25.949 8950039. 00:41:25.951 --> 00:41:27.016 Correct. 00:41:32.790 --> 00:41:33.990 How did it sound? 00:41:33.992 --> 00:41:35.859 Shit! 00:41:35.861 --> 00:41:37.627 Shit, yeah! 00:41:37.629 --> 00:41:38.695 Who was that? 00:41:40.598 --> 00:41:41.598 I don't know. 00:42:01.051 --> 00:42:02.785 Only thing that... 00:42:04.255 --> 00:42:06.523 What? 00:42:06.525 --> 00:42:10.627 What's he tell this Melanie? How tight you think he is with her? 00:42:10.629 --> 00:42:12.161 She ain't nothing but some ass. 00:42:12.163 --> 00:42:14.283 Just some ass. Don't worry about that. 00:43:08.619 --> 00:43:11.921 You fucking bitch! I'm gonna kill you! 00:43:11.923 --> 00:43:13.022 What's going on up there? 00:43:16.294 --> 00:43:17.794 Hey, hey, hey! 00:43:17.796 --> 00:43:19.696 - Richard! - Fuck! 00:43:19.698 --> 00:43:20.763 Richard! 00:43:23.834 --> 00:43:25.101 The fuck are you doing! 00:43:25.103 --> 00:43:27.170 Put my eye out with a cigarette. 00:43:27.172 --> 00:43:29.205 Shit. How'd she... You peep through the walls. 00:43:29.207 --> 00:43:31.975 What did you expect? He thinks he's in the fucking Gestapo. 00:43:31.977 --> 00:43:33.743 Who gave her those cigarettes? 00:43:33.745 --> 00:43:35.812 I did. Just relax. Let me take a look. 00:43:35.814 --> 00:43:37.347 I'm blind! I can't see! 00:43:37.349 --> 00:43:38.915 No, you're good. 00:43:38.917 --> 00:43:40.016 Blind? You got the other eye. 00:43:40.018 --> 00:43:42.185 Shut up! Shut up. 00:43:42.187 --> 00:43:44.387 I'm cool. I'm cool. 00:43:44.389 --> 00:43:45.688 I'll take a look at it. 00:43:45.690 --> 00:43:47.056 Oh, shut up! 00:43:47.058 --> 00:43:49.292 Get you some ice. Just cool out. 00:43:49.294 --> 00:43:50.727 Whoa. 00:43:50.729 --> 00:43:52.662 Mickey, you okay? 00:43:52.664 --> 00:43:53.664 Uh-huh. 00:43:55.633 --> 00:43:57.073 Shut up. 00:44:01.138 --> 00:44:02.939 So, Richard, I got a joke for you. You might like this one. 00:44:02.941 --> 00:44:05.141 You too, Louis. 00:44:05.143 --> 00:44:07.710 Dude goes to the doctor, right? 00:44:07.712 --> 00:44:10.747 Doctor says, "Sir, you have to stop masturbating." 00:44:11.949 --> 00:44:15.018 Patient goes, "Why?" Doctor goes, 00:44:15.020 --> 00:44:17.220 "Because I'm trying to examine you." 00:44:21.158 --> 00:44:23.693 Oh, what's the matter? What, that too close to home? 00:44:23.695 --> 00:44:25.895 All right, how about this one? 00:44:25.897 --> 00:44:30.033 A nigger, a Jew and a Nazi get in a Volkswagen... 00:44:41.245 --> 00:44:43.046 I got some food for you. 00:44:43.048 --> 00:44:46.015 I got chicken and noodles cooked in chicken soup 00:44:46.017 --> 00:44:47.950 with onions and some other things. Looks pretty good. 00:44:47.952 --> 00:44:50.820 You got your mask on? Can't tell. Yes. 00:44:50.822 --> 00:44:51.921 Yes. 00:44:51.923 --> 00:44:53.056 Okay. 00:44:55.859 --> 00:44:58.428 You can turn around. It doesn't matter. 00:45:01.965 --> 00:45:04.367 Oh, come on! 00:45:04.369 --> 00:45:06.035 No! Take it off! 00:45:07.137 --> 00:45:08.971 Don't look. 00:45:08.973 --> 00:45:10.940 I used that tape to cover up the hole in the wall. 00:45:10.942 --> 00:45:12.909 You guys are gonna have to get your kicks another way, okay. 00:45:12.911 --> 00:45:15.044 You don't have to worry about that. We'll cover the holes. 00:45:15.046 --> 00:45:17.046 What is wrong with that guy? 00:45:17.048 --> 00:45:20.249 He's disgusting. He stinks. 00:45:20.251 --> 00:45:23.052 Yeah. Well, he's got a few problems, but who hasn't, right? 00:45:24.054 --> 00:45:25.455 Shit. 00:45:27.858 --> 00:45:30.727 What are you gonna do to me? 00:45:30.729 --> 00:45:33.129 Your son, he didn't go with him, did he? 00:45:34.932 --> 00:45:36.065 No, he went to Florida. 00:45:36.067 --> 00:45:37.200 Yeah. 00:45:39.336 --> 00:45:42.438 You know your husband has a girl with him down there. 00:45:46.110 --> 00:45:47.477 No. 00:45:47.479 --> 00:45:49.011 You never suspected it? 00:45:55.252 --> 00:45:57.413 No. You guys get along all right? 00:45:59.189 --> 00:46:00.923 Why? I'm just asking. 00:46:00.925 --> 00:46:03.326 Most men, they go away, they pick up something. 00:46:03.328 --> 00:46:05.027 It isn't unusual. 00:46:10.300 --> 00:46:11.968 How do you know that? 00:46:13.137 --> 00:46:15.004 I can't tell you. 00:46:15.006 --> 00:46:17.874 You know about his personal bank account in Freeport? 00:46:18.876 --> 00:46:19.876 Hey. 00:46:21.011 --> 00:46:22.145 Face forward. 00:46:24.148 --> 00:46:26.349 I know he does business down there. I would assume that... 00:46:26.351 --> 00:46:28.451 With over a million in it? 00:46:29.987 --> 00:46:30.987 How do you know that? 00:46:30.989 --> 00:46:32.121 We know. 00:46:33.423 --> 00:46:34.423 Maybe that's... 00:46:34.425 --> 00:46:35.925 It's 50 grand a month 00:46:35.927 --> 00:46:37.393 he's been taking out of his apartments 00:46:37.395 --> 00:46:39.529 in Detroit and putting it away. 00:46:47.204 --> 00:46:50.139 So the building cost me 100 grand. 00:46:50.141 --> 00:46:53.476 I put about 40 grand worth of materials and appliances in it 00:46:53.478 --> 00:46:55.411 and have it reappraised for 200 grand. 00:46:55.413 --> 00:46:56.946 Wow. 00:46:56.948 --> 00:47:00.149 Okay. Now, I've only put 10% down, right? 00:47:00.151 --> 00:47:02.051 And the 40 grand of materials actually only 00:47:02.053 --> 00:47:03.820 really cost me about four or five grand. 00:47:03.822 --> 00:47:06.422 But I'm writing off depreciation on... 00:47:06.424 --> 00:47:09.058 Two hundred grand. Right. 00:47:09.060 --> 00:47:12.461 And on the rentals, I only declare 60% occupancy. 00:47:12.463 --> 00:47:13.529 And that's all paid in cash. 00:47:13.531 --> 00:47:15.164 Jeez. 00:47:15.166 --> 00:47:17.867 You're a genius, baby. 00:47:17.869 --> 00:47:22.205 Somehow, though, these guys that called, they know about this. 00:47:26.510 --> 00:47:30.413 What's fucked up here, besides the obvious, 00:47:30.415 --> 00:47:33.583 is here you are filing for divorce, and then this happens. 00:47:33.585 --> 00:47:35.952 Not wanting to be married, 00:47:35.954 --> 00:47:38.187 but, I mean, gosh, don't want anything awful to happen to her, either. 00:47:38.189 --> 00:47:40.356 Yeah. Yeah, right. 00:47:40.358 --> 00:47:44.460 I mean, you may pay the million bucks, and they still might... 00:47:44.462 --> 00:47:48.197 I mean, let me rephrase that. You still might not see her again, honey. 00:47:48.199 --> 00:47:50.199 Or if I couldn't get to the bank for some reason 00:47:50.201 --> 00:47:52.535 and didn't make the payment on time, then what? 00:47:52.537 --> 00:47:55.471 Do you know what? We don't even know if she's alive or dead. 00:47:55.473 --> 00:47:57.173 We know she's alive. I talked to her on the phone. 00:47:57.175 --> 00:47:58.441 But was that really her? 00:47:58.443 --> 00:48:00.943 That was her. It was definitely her. 00:48:00.945 --> 00:48:04.447 Gosh, I don't know. 00:48:04.449 --> 00:48:08.017 I mean, we could call their bluff and see what happens. 00:48:08.019 --> 00:48:09.986 No, I can't do that. 00:48:09.988 --> 00:48:11.320 No, we can't do that. 00:48:11.322 --> 00:48:13.282 It's too risky. Yeah. 00:48:15.226 --> 00:48:16.626 Huh? 00:48:16.628 --> 00:48:19.395 I mean, they might be bluffing. 00:48:19.397 --> 00:48:22.531 Although, let's put ourselves in their place. 00:48:24.468 --> 00:48:27.270 Where would you be if she were dead? 00:48:27.272 --> 00:48:29.171 Where would I be if she was dead? 00:48:29.173 --> 00:48:31.107 Where would you be if she were dead? Where would I be? 00:48:31.109 --> 00:48:32.575 Not you, sweetie. 00:48:32.577 --> 00:48:35.645 I mean, where would they be if she were dead? 00:48:35.647 --> 00:48:37.213 You mean if I were them? Yeah. 00:48:37.215 --> 00:48:39.655 Where would you be if she were dead? 00:49:07.044 --> 00:49:09.612 Hello, Mr. Taylor. Welcome back. 00:49:09.614 --> 00:49:12.581 Rodney, have you seen Mr. or Mrs. Dawson the last few days? 00:49:12.583 --> 00:49:14.383 Frank and Mickey? 00:49:14.385 --> 00:49:16.085 Not since Sunday night. 00:49:16.087 --> 00:49:17.720 Mickey either? No, sir. 00:49:37.607 --> 00:49:39.675 - Detroit Police Department. - Please state your emergency. 00:49:39.677 --> 00:49:42.511 I think perhaps a woman's been taken. 00:49:42.513 --> 00:49:44.380 May I have your name, sir? 00:49:44.382 --> 00:49:46.022 She's a family friend. Her name is Mickey. 00:49:47.018 --> 00:49:48.351 Marsh! 00:49:48.353 --> 00:49:50.553 Just a minute, please. 00:49:50.555 --> 00:49:52.521 Marshmallow, what are you doing here? 00:49:52.523 --> 00:49:54.090 Just making a phone call. 00:49:54.092 --> 00:49:55.558 Dad, why aren't you at work? 00:49:55.560 --> 00:49:57.460 Would you stop that? Your father's on the phone. 00:49:57.462 --> 00:50:00.396 Hello? Are you there? 00:50:00.398 --> 00:50:02.365 Why? What am I doing? 00:50:02.367 --> 00:50:04.066 Just be clear about what you want so I can understand you. 00:50:04.068 --> 00:50:05.601 I would like you to stop bouncing your ball 00:50:05.603 --> 00:50:07.203 against the door so I can talk to Daddy. 00:50:07.205 --> 00:50:09.071 Please. 00:50:09.073 --> 00:50:11.774 Hey, man, are you there? Are you there? 00:50:11.776 --> 00:50:13.642 Okay, that'd be great. Hello? Sir... 00:50:13.644 --> 00:50:15.885 Please. You, too. Bye now. 00:50:35.232 --> 00:50:37.152 You almost finished in there? 00:50:38.568 --> 00:50:40.248 Where'd you learn to bandage like this? 00:50:41.071 --> 00:50:42.071 The Navy. 00:50:43.340 --> 00:50:46.275 You were a doctor? 00:50:46.277 --> 00:50:48.244 No, I was the one getting bandaged. 00:50:49.246 --> 00:50:50.246 Oh. 00:50:52.215 --> 00:50:55.184 Now this is what you do? Kidnap people? 00:50:56.520 --> 00:50:58.154 No, you're my first. 00:51:03.560 --> 00:51:04.627 Ow. 00:51:10.200 --> 00:51:11.400 All right. 00:51:12.536 --> 00:51:14.670 Hey! Hey! Put the mask on! 00:51:14.672 --> 00:51:17.473 Jesus! I've already... I've already seen you. 00:51:17.475 --> 00:51:19.141 With both of my eyes. 00:51:20.544 --> 00:51:22.178 At the country club. 00:51:25.349 --> 00:51:26.515 Okay? 00:51:27.851 --> 00:51:29.151 Come on. 00:51:37.627 --> 00:51:38.761 Oh, my... 00:51:41.598 --> 00:51:44.100 Oh, my gosh. Wow. Oh, my God. 00:51:44.102 --> 00:51:46.022 What, you don't like history? 00:51:48.605 --> 00:51:51.965 I hear this stuff's worth a lot of money, what I'm told. 00:51:55.645 --> 00:51:57.513 When am I going home? 00:51:58.582 --> 00:52:00.382 He hasn't paid yet. 00:52:05.522 --> 00:52:08.858 Can I ask how much are you asking for? 00:52:10.127 --> 00:52:11.327 A million. 00:52:12.696 --> 00:52:14.130 A million dollars? 00:52:14.132 --> 00:52:15.898 He's got it. 00:52:15.900 --> 00:52:19.702 I told you that. Unless you can think of a reason he won't pay. 00:52:19.704 --> 00:52:24.140 God. Oh, gosh, a million dollars. 00:52:24.142 --> 00:52:26.308 It's just not gonna happen. 00:52:26.310 --> 00:52:27.810 What do you mean? 00:52:27.812 --> 00:52:29.311 He's got it. I told you that. 00:52:29.313 --> 00:52:30.479 Oh, God. 00:52:43.560 --> 00:52:45.895 Tell me more about those apartments. 00:53:12.956 --> 00:53:15.658 Should I get it? Should we get it? 00:53:15.660 --> 00:53:17.193 Do you want me to get it? Maybe you should get it. 00:53:17.195 --> 00:53:18.527 I can get it. 00:53:19.563 --> 00:53:20.803 I got it. 00:53:25.635 --> 00:53:27.770 Mr. Dawson's residence. How can I help you? 00:53:27.772 --> 00:53:29.505 Put the man on. 00:53:29.507 --> 00:53:30.839 I'm afraid Mr. Dawson isn't here right now. 00:53:30.841 --> 00:53:32.374 Would you care to leave a message? 00:53:32.376 --> 00:53:33.709 You tell the man get on the phone 00:53:33.711 --> 00:53:35.678 if he wants to speak to his wife. 00:53:35.680 --> 00:53:36.979 Actually, Mr. Dawson left the island this morning on a boat 00:53:36.981 --> 00:53:38.447 and didn't mention when he'd be back. 00:53:38.449 --> 00:53:39.449 Have a good day. 00:53:41.252 --> 00:53:44.453 I used to be a receptionist for this PR guy in LA. 00:53:44.455 --> 00:53:45.821 The guy was a real asshole, but actually 00:53:45.823 --> 00:53:47.723 I made a lot of interesting friends. 00:53:47.725 --> 00:53:49.358 So it was a good experience overall, I mean. 00:53:49.360 --> 00:53:50.693 What did he say? 00:53:50.695 --> 00:53:52.728 He didn't really say anything. 00:53:52.730 --> 00:53:55.130 He just asked for you, and then he said he knew you were here. 00:53:55.732 --> 00:53:56.732 How would he know that? 00:53:56.734 --> 00:53:58.534 He's just guessing. 00:53:58.536 --> 00:54:00.369 He doesn't know shit. 00:54:00.371 --> 00:54:01.470 Motherfucker. 00:54:01.472 --> 00:54:03.939 Call again. 00:54:03.941 --> 00:54:06.809 Well, what happen when I call and she don't put him on again? 00:54:06.811 --> 00:54:08.711 How the fuck we look then? 00:54:09.946 --> 00:54:11.027 I'll call him. 00:54:11.948 --> 00:54:13.916 Don't get cute. 00:54:13.918 --> 00:54:15.317 This shit is not a game. 00:54:15.319 --> 00:54:17.653 Then I'll call. I got it! I got it! 00:54:19.457 --> 00:54:21.357 Shit is not a game, ma'am. 00:54:44.848 --> 00:54:47.049 I'll get it. I'll get it! I'm getting it! 00:54:47.784 --> 00:54:50.184 Sit down, Frank! Sit! 00:54:51.554 --> 00:54:53.822 Hello. Yeah, put the man on. 00:54:53.824 --> 00:54:56.425 I can't very well put him on if he's not here, now, can I, sport? 00:54:56.427 --> 00:54:59.662 Who this? This Melanie with the big titties? 00:54:59.664 --> 00:55:02.064 Well, yes, it is, and who am I speaking to? 00:55:02.066 --> 00:55:04.767 You tell Frank that if he want to speak to his wife again, 00:55:04.769 --> 00:55:06.835 he need to get on the phone right now. 00:55:06.837 --> 00:55:09.338 Well, he can't get on the phone right now, 'cause he's not here. 00:55:09.340 --> 00:55:10.860 Ciao. Look, I... 00:55:11.675 --> 00:55:13.342 He knew my name. 00:55:14.544 --> 00:55:16.812 What'd he want? 00:55:16.814 --> 00:55:21.050 Didn't really say anything. He just wanted to talk to you. 00:55:21.052 --> 00:55:22.951 He sounded like a black guy. 00:55:22.953 --> 00:55:25.654 Well, I might know the guy, recognize his voice. 00:55:25.656 --> 00:55:26.722 Maybe I should get it next time. 00:55:26.724 --> 00:55:28.857 Mmm-mmm. 00:55:28.859 --> 00:55:30.092 You don't have anything to say, Frank, do you? 00:55:30.094 --> 00:55:31.527 You know what I'm thinking? What? 00:55:31.529 --> 00:55:32.729 Unplug the phone. 00:56:32.822 --> 00:56:34.123 Officer? 00:56:37.627 --> 00:56:38.627 Sir. 00:56:40.997 --> 00:56:43.632 Live in these premises? 00:56:43.634 --> 00:56:48.137 I'm a friend of the family. Is there a problem, Officer? 00:56:48.139 --> 00:56:50.005 Oh. 00:56:50.007 --> 00:56:51.840 No. 00:56:51.842 --> 00:56:53.041 Just, uh... 00:56:55.078 --> 00:56:59.581 You know, doing an investigation into a possible burglary 00:57:01.918 --> 00:57:03.619 in the neighborhood. 00:57:03.621 --> 00:57:05.788 Uh... 00:57:05.790 --> 00:57:09.858 You hear any disturbances lately? 00:57:09.860 --> 00:57:13.862 Well, maybe. Not personally, but no. I really don't think so. 00:57:15.865 --> 00:57:17.599 Those suits were mine. 00:57:18.701 --> 00:57:19.768 Uh-huh. 00:57:39.055 --> 00:57:40.956 Love these Furies. 00:57:45.094 --> 00:57:46.895 My friend lives here, Frank Dawson. 00:57:46.897 --> 00:57:48.597 Who? 00:57:48.599 --> 00:57:52.901 Frank Dawson. He asked me to stop by and walk his dog. 00:57:52.903 --> 00:57:54.536 That's why I'm here. 00:57:56.172 --> 00:57:57.239 Really? 00:58:01.010 --> 00:58:03.879 What, uh... 00:58:03.881 --> 00:58:05.714 That's a... What happened to your head there? 00:58:05.716 --> 00:58:08.050 A car accident. Damn buck jumped out at me. 00:58:09.052 --> 00:58:10.133 I'm, uh... 00:58:11.921 --> 00:58:13.922 I'm gonna have to ask you... What happened to your eye? 00:58:13.924 --> 00:58:15.224 I'm gonna have to ask you to turn off the car. 00:58:15.226 --> 00:58:17.059 Why? 00:58:17.061 --> 00:58:18.694 I said turn off the car. 00:58:18.696 --> 00:58:21.530 Why? Step out of the vehicle. 00:58:21.532 --> 00:58:23.866 Turn off the car. Step out of the goddamn vehicle! 00:58:25.068 --> 00:58:27.269 Ow, ow. 00:58:27.271 --> 00:58:28.271 Oh! 00:59:42.579 --> 00:59:48.016 I don't know. I had a feeling, but you're the one had it first. 00:59:48.018 --> 00:59:51.153 Somebody that you hadn't planned on, you didn't know about. 00:59:52.655 --> 00:59:54.022 She's down there picking up that phone. 00:59:54.024 --> 00:59:55.791 We're not gonna get through to him. 00:59:55.793 --> 00:59:57.893 So we know they're up there, but what are they saying? 00:59:57.895 --> 01:00:01.263 Checking our temperature, that's what they doing. 01:00:01.265 --> 01:00:03.765 Seeing if we serious. 01:00:03.767 --> 01:00:05.968 We should go down there, show him something. 01:00:06.970 --> 01:00:10.038 Like his wife's fingers. 01:00:10.040 --> 01:00:11.974 Just like maybe the wedding ring finger. 01:00:11.976 --> 01:00:14.009 He already knows we got her. 01:00:14.011 --> 01:00:16.044 No. No. 01:00:18.348 --> 01:00:21.216 We need to make an impression. They think it's a game. 01:00:21.218 --> 01:00:24.219 Hey, he knows. 01:00:24.221 --> 01:00:26.888 It's just a lot of money. It's not a decision you make in an hour. 01:00:26.890 --> 01:00:30.726 It's been two days, Louis, going on three. 01:00:32.829 --> 01:00:34.229 Her time is up. 01:00:35.632 --> 01:00:37.933 Hey. 01:00:37.935 --> 01:00:39.835 Don't start no shit you can't finish, Louis. 01:00:39.837 --> 01:00:41.803 You need to calm down. You're not thinking this through. 01:00:41.805 --> 01:00:45.273 What you think we doing here? We ain't boosting no car. 01:00:45.275 --> 01:00:49.077 We took a woman. Now what? You want to be nice? 01:00:49.079 --> 01:00:50.946 Oh, you got some other shit on your mind. 01:00:50.948 --> 01:00:52.981 Fuck you. Fuck you! 01:00:52.983 --> 01:00:54.683 It ain't about what you feel. It's about what you're gonna do. 01:00:54.685 --> 01:00:56.351 How you handle yourself in a situation like this. 01:00:56.353 --> 01:00:57.886 The man want to take his time, and 01:00:57.888 --> 01:00:59.187 the woman wanna hang up the phone on us. 01:00:59.189 --> 01:01:00.856 The fuck we supposed to do? Come on, man. 01:01:00.858 --> 01:01:02.891 Stop touching me! 01:01:02.893 --> 01:01:05.894 Either he cares what happens to her, or he doesn't give a shit! 01:01:05.896 --> 01:01:08.096 Finger isn't gonna do anything! 01:01:08.098 --> 01:01:11.667 He gives us the finger, tells us to shove it up our ass! 01:01:11.669 --> 01:01:14.069 I'm not disagreeing with you. 01:01:14.071 --> 01:01:17.105 You're right. 01:01:17.107 --> 01:01:21.443 We need to find a way to put him against the wall. 01:01:21.445 --> 01:01:24.680 So, we go down there and leave Richard here with her? 01:01:26.716 --> 01:01:29.117 I thought about it, too. 01:01:29.119 --> 01:01:30.986 Yeah, and what you think? 01:01:32.355 --> 01:01:36.858 You go. I'll stay. You got Cedric. 01:01:36.860 --> 01:01:40.328 I think one of us has gotta stay here, not just Richard. 01:01:40.330 --> 01:01:43.065 In fact, I'm gonna insist on it. 01:01:43.067 --> 01:01:45.033 All right, that's cool. I'll go. 01:01:50.206 --> 01:01:53.475 You gonna be all right, just you and Richard here? 01:01:53.477 --> 01:01:56.878 Yeah, we get along, if I don't have to talk to him. 01:01:59.882 --> 01:02:01.983 You all right, man? 01:02:01.985 --> 01:02:05.053 Look like you got things on your mind. You worried about something? 01:02:05.055 --> 01:02:07.422 Oh, no, I'm not worried about anything. 01:02:10.893 --> 01:02:13.013 Never been happier in my life. 01:02:39.922 --> 01:02:40.989 Ah! 01:02:42.425 --> 01:02:45.060 Do you mind? It's my bag. 01:02:45.062 --> 01:02:46.795 No, I don't, actually. 01:02:48.931 --> 01:02:51.533 All right. Well, you can take my money, my Coppertone, and Kleenex, 01:02:51.535 --> 01:02:53.502 but leave my driver's license. 01:02:58.241 --> 01:03:00.175 Took me months to get. 01:03:01.377 --> 01:03:02.617 Melanie. 01:03:04.013 --> 01:03:05.413 Is he upstairs? 01:03:06.816 --> 01:03:08.784 Or did he leave the island? 01:03:10.052 --> 01:03:11.119 Oh. 01:03:12.121 --> 01:03:14.222 Yeah. "Oh." 01:03:22.799 --> 01:03:24.866 Help! I can't swim! 01:03:26.169 --> 01:03:27.335 Help! 01:03:28.938 --> 01:03:30.372 Please! 01:03:30.374 --> 01:03:31.774 You want to tell us where he at now? 01:03:33.010 --> 01:03:34.976 Yes! Please! 01:04:02.038 --> 01:04:04.005 Ta-da. 01:04:04.007 --> 01:04:05.273 Abracadabra. 01:04:05.275 --> 01:04:06.441 You want a drink? 01:04:06.443 --> 01:04:07.843 Yeah, screwdriver. 01:04:08.911 --> 01:04:10.278 Coming right up. 01:04:10.280 --> 01:04:12.480 Why don't you give him a call, sweetie? 01:04:12.482 --> 01:04:15.984 All right. I got something to tell you first. 01:04:15.986 --> 01:04:20.021 Think it's gonna mess up your scam, but don't blame me, okay? 01:04:20.023 --> 01:04:21.890 It's the timing. 01:04:21.892 --> 01:04:23.592 What timing? 01:04:23.594 --> 01:04:27.562 He filed for divorce two days before he came down here. 01:04:27.564 --> 01:04:30.565 When she gets back, if she gets back, 01:04:30.567 --> 01:04:32.400 the divorce papers are waiting for her. 01:04:33.402 --> 01:04:35.270 Huh. 01:04:35.272 --> 01:04:38.139 You tell him he's never gonna see his wife again. 01:04:38.141 --> 01:04:40.342 He doesn't want to see his wife again. 01:04:40.344 --> 01:04:44.279 You just saved him maybe 100 grand a year in alimony. 01:04:45.448 --> 01:04:47.215 He said that to you? 01:04:47.217 --> 01:04:50.518 He didn't have to. I know him. 01:04:50.520 --> 01:04:54.089 You told him not to go to the cops, so he won't. 01:04:54.091 --> 01:04:56.524 And legally, he's not supposed to deal with extortionists. 01:04:56.526 --> 01:04:59.461 So he's in the free and clear. 01:05:01.063 --> 01:05:03.231 So we just let her go home? 01:05:03.233 --> 01:05:06.534 And then he goes home and gets divorced, but where does that leave you? 01:05:06.536 --> 01:05:09.905 Look, I'm willing to cooperate with you 'cause I like you. 01:05:09.907 --> 01:05:12.207 I feel bad for you. Aw, you do? 01:05:12.209 --> 01:05:15.076 And I don't want to end up in the fucking ocean again. 01:05:16.078 --> 01:05:18.346 Cooperate how? 01:05:18.348 --> 01:05:21.049 What about if you... 01:05:21.051 --> 01:05:22.984 You disappeared for 100 grand? 01:05:24.220 --> 01:05:25.353 A hundred grand? 01:05:25.355 --> 01:05:27.155 A hundred thousand. 01:05:27.157 --> 01:05:29.257 I think that's a good choice for you right now. 01:05:29.259 --> 01:05:30.659 It ain't a million. 01:05:30.661 --> 01:05:32.260 No, but it's not a sack of wet shit either. 01:05:32.262 --> 01:05:34.262 Do you want my help? 01:05:34.264 --> 01:05:37.098 Listen, you're not getting a million bucks from him. 01:05:37.100 --> 01:05:40.268 You couldn't even get it out of the country. 01:05:40.270 --> 01:05:43.939 All I'm saying is quit dreaming and get realistic. 01:05:43.941 --> 01:05:47.309 You might as well get something. 01:05:47.311 --> 01:05:50.412 But if she were dead, I could get you more. 01:05:52.515 --> 01:05:54.182 Oh. 01:05:54.184 --> 01:05:56.084 Yeah. "Oh." 01:06:18.074 --> 01:06:19.741 Hello. 01:06:19.743 --> 01:06:21.263 Hey, Richard, it's me. Where Louis? 01:06:24.147 --> 01:06:25.680 I'll get him. No, hold on. Hold on, Richard. 01:06:25.682 --> 01:06:28.183 Listen, Richard. I got something to tell you 01:06:28.185 --> 01:06:30.218 and I need you to tell Louis, all right? 01:06:30.220 --> 01:06:31.586 We all set here, man. 01:06:31.588 --> 01:06:32.654 You going to California. 01:06:32.656 --> 01:06:34.389 Don't kid me. 01:06:34.391 --> 01:06:36.191 You teasing me? Don't tease me on this one. 01:06:36.193 --> 01:06:38.593 No. I'm not kidding you. I'm not kidding you at all. 01:06:38.595 --> 01:06:40.595 For real? It's all set? 01:06:40.597 --> 01:06:42.998 Yeah, we all set. 01:06:43.000 --> 01:06:45.233 Now Louis upstairs, yeah? 01:06:45.235 --> 01:06:48.269 He's always upstairs. I think he's fucking her. 01:06:48.271 --> 01:06:50.071 He's fucking us by fucking her. 01:06:50.073 --> 01:06:54.009 But, you know, I go up there, and they're not doing it. 01:06:54.011 --> 01:06:56.144 Hey, Richard, listen, uh... 01:06:56.146 --> 01:06:58.113 I need you to take the lady home tonight. 01:06:58.115 --> 01:07:01.016 I think he fucks her fast, but he keeps... 01:07:01.018 --> 01:07:04.352 Richard, listen to me, man. Listen very carefully. 01:07:04.354 --> 01:07:08.089 I need you to tell Louis to go and get a car. 01:07:08.091 --> 01:07:11.626 Put the woman in the trunk of the car. You take her on home, okay? 01:07:11.628 --> 01:07:13.328 Uh-huh. 01:07:13.330 --> 01:07:15.563 You tell Louis to follow you. 01:07:15.565 --> 01:07:18.133 You take the woman in the house. 01:07:18.135 --> 01:07:21.236 You put her in the closet. You lock her up. 01:07:21.238 --> 01:07:23.438 Cut the phone wires so you got time to get away from the house. 01:07:23.440 --> 01:07:25.774 Matter of fact, tie her with them same phone wires. 01:07:25.776 --> 01:07:26.776 You understand? 01:07:28.611 --> 01:07:30.478 Richard? Huh, what? 01:07:30.480 --> 01:07:35.250 Okay. Now, Richard, this next part is very important. 01:07:35.252 --> 01:07:39.254 You got to do it without Louis knowing, too. 01:07:39.256 --> 01:07:42.776 When he's gone, I need you to go back to the house. 01:07:45.494 --> 01:07:47.695 I need you to kill the lady. 01:07:48.631 --> 01:07:50.398 I do? 01:07:50.400 --> 01:07:52.300 Yeah, you do. You need to kill her. 01:07:52.302 --> 01:07:54.569 The whole cigarette burn incident shit. 01:07:54.571 --> 01:07:56.171 She knows who you are, man. 01:07:56.173 --> 01:07:58.173 She told you that? 01:07:58.175 --> 01:07:59.374 She heard your name, she saw your face. 01:07:59.376 --> 01:08:00.675 That's what the Jew lady told me, man. 01:08:00.677 --> 01:08:02.710 She said she knows who you are. 01:08:02.712 --> 01:08:05.747 You know, I wondered about that. I did. I wondered about that. 01:08:05.749 --> 01:08:07.482 You ain't got no choice, man. 01:08:07.484 --> 01:08:09.117 I don't want to see you, I don't want to see 01:08:09.119 --> 01:08:11.119 nobody go to jail behind this, man. 01:08:11.121 --> 01:08:13.721 So, you know, you gotta take the Jew lady out. 01:08:13.723 --> 01:08:17.125 But listen. You cannot tell Louis. 01:08:17.127 --> 01:08:18.526 You know something? 01:08:18.528 --> 01:08:19.727 What's that? 01:08:21.163 --> 01:08:24.299 I knew she was a Jew. I could tell. 01:08:26.602 --> 01:08:28.603 Hey, Rollo. What's happening, man? 01:08:28.605 --> 01:08:31.172 Look here, I wanna ask you a question. Uh... 01:08:33.542 --> 01:08:35.643 Does that look like wild parsley to you? 01:08:35.645 --> 01:08:38.746 You mean that marijuana? 01:08:38.748 --> 01:08:41.549 Say, look there, baby. It's just about ready to be harvested, too. 01:08:41.551 --> 01:08:45.453 Yeah, I know. Get a car. What else did he say? 01:08:46.555 --> 01:08:48.289 I told you. 01:08:48.291 --> 01:08:49.791 I mean his exact words. 01:08:49.793 --> 01:08:54.329 His exact words were, "It's all set." 01:08:54.331 --> 01:08:57.132 What does that mean? Why didn't he ask to talk to me? 01:08:57.134 --> 01:09:00.668 Because he said I could tell you. 01:09:00.670 --> 01:09:03.338 It was all set about taking the woman home, 01:09:03.340 --> 01:09:05.306 about you going and getting a car, 01:09:05.308 --> 01:09:07.809 about you putting her in the trunk. 01:09:07.811 --> 01:09:10.378 That's all he goddamn said, man! 01:09:10.380 --> 01:09:12.700 What are you getting mad for? 01:09:13.382 --> 01:09:14.849 I ain't mad. 01:09:17.586 --> 01:09:21.156 It's just when I say something, it's the truth. 01:09:21.158 --> 01:09:24.425 Yeah. That's cool, Richard. Nothing to be upset about, man. 01:09:24.427 --> 01:09:26.761 I just wanna make sure I understand it. 01:09:27.763 --> 01:09:30.465 You know what I mean? 01:09:30.467 --> 01:09:33.168 He said it's all set and he had the money. 01:09:34.270 --> 01:09:36.804 Ah. 01:09:36.806 --> 01:09:41.242 I must have missed that part. He did get the money. 01:09:41.244 --> 01:09:42.877 Good. See, I was wondering about that. 01:09:44.280 --> 01:09:45.480 Where you going? 01:09:45.482 --> 01:09:47.749 To get a car, like he said. 01:09:47.751 --> 01:09:50.952 Line up transportation for tonight. I'll be back in a half-hour. 01:09:55.257 --> 01:09:56.257 Guess what. 01:09:58.627 --> 01:09:59.961 You're going home. 01:10:01.630 --> 01:10:03.464 When? Later on. 01:10:09.805 --> 01:10:11.506 He paid you? 01:10:11.508 --> 01:10:14.209 We're gonna drop you home in a little bit. 01:10:14.211 --> 01:10:15.677 Wait a second. Wait. 01:10:16.679 --> 01:10:19.280 My husband paid you? 01:10:22.318 --> 01:10:23.585 I guess he must have. 01:10:24.587 --> 01:10:25.653 But you're not sure. 01:10:25.655 --> 01:10:27.956 Yeah, I'm sure. 01:10:27.958 --> 01:10:29.257 Eat your dinner. It's ham and cabbage with creamed corn. 01:10:29.259 --> 01:10:32.594 No. Something's not right. 01:10:32.596 --> 01:10:34.262 I don't believe you. I gotta go downstairs. I'll be back. 01:10:34.264 --> 01:10:36.664 Wait a second. Listen. 01:10:36.666 --> 01:10:38.366 Are you gonna kill me? 01:10:38.368 --> 01:10:39.801 No. 01:10:39.803 --> 01:10:43.504 Come on. I will not say a word. 01:10:43.506 --> 01:10:45.873 I will not go to the police. I won't say anything. 01:10:45.875 --> 01:10:48.576 Won't help your husband any. Wait! 01:10:48.578 --> 01:10:50.445 This doesn't happen this way! 01:10:50.447 --> 01:10:54.449 Mickey, take it easy. 01:10:54.451 --> 01:10:56.818 I say you're going home, you're going home. 01:11:50.439 --> 01:11:52.640 Thank you. Great meal as always. 01:12:01.050 --> 01:12:04.719 Hey, kid. That's me over there, black Chevelle, white stripe. 01:12:04.721 --> 01:12:05.953 Just a sec, boss. 01:12:05.955 --> 01:12:07.088 Be careful with it. 01:12:36.952 --> 01:12:38.586 Oh, God. 01:12:44.960 --> 01:12:46.794 Didn't eat your ham. 01:12:48.364 --> 01:12:50.404 No, I didn't. I wasn't hungry. 01:12:51.600 --> 01:12:52.934 I forgot. 01:12:54.103 --> 01:12:56.371 You're not allowed to eat it. 01:12:59.575 --> 01:13:02.076 Sorry. Why am I not allowed to eat it? 01:13:05.714 --> 01:13:07.081 Your religion. 01:13:08.684 --> 01:13:10.985 If you want to call it that. 01:13:14.056 --> 01:13:15.056 What? 01:13:16.392 --> 01:13:18.960 He tell you? Louis? 01:13:20.929 --> 01:13:23.164 You're going home. 01:13:23.166 --> 01:13:26.606 Mmm-hmm. Yeah, he did. He told me. 01:13:27.936 --> 01:13:29.176 So I guess 01:13:30.739 --> 01:13:33.059 you guys got your money, huh? 01:13:36.945 --> 01:13:39.113 I'm gonna miss you around here. 01:13:42.651 --> 01:13:44.731 It's been such a lovely time. 01:13:46.655 --> 01:13:47.655 What? 01:13:50.559 --> 01:13:52.894 What'd you say? 01:13:52.896 --> 01:13:55.096 Nothing. I didn't say anything. 01:13:55.098 --> 01:13:56.978 - What'd you say? - Nothing. 01:13:58.700 --> 01:13:59.901 Huh? 01:13:59.903 --> 01:14:00.903 No. 01:14:01.970 --> 01:14:04.172 Please, please, no! 01:14:04.174 --> 01:14:06.007 Kiss me. Kiss me. No! No! 01:14:06.009 --> 01:14:07.141 You don't like me? 01:14:07.143 --> 01:14:08.576 Please, no! 01:14:08.578 --> 01:14:11.012 Kiss me. Kiss me! 01:14:11.014 --> 01:14:12.613 What, I'm not good enough for you? 01:14:16.885 --> 01:14:17.952 Please. Please. 01:14:17.954 --> 01:14:19.520 Take your clothes off. 01:14:19.522 --> 01:14:21.889 Take them off, or I will rip them off! 01:14:21.891 --> 01:14:23.057 Stop! 01:14:25.494 --> 01:14:27.695 Now the brassiere. 01:14:27.697 --> 01:14:30.164 Do it. Do it. 01:14:41.109 --> 01:14:43.244 Hey! Huh? 01:14:43.246 --> 01:14:45.112 What's going on up there? 01:14:54.490 --> 01:14:55.590 Come on! Let's go! Let's go! 01:14:55.592 --> 01:14:56.592 Okay! 01:14:58.060 --> 01:15:00.595 Let's go. Come on. This way. 01:15:13.108 --> 01:15:14.175 Hold on. 01:15:35.030 --> 01:15:37.965 You all right? No. 01:15:37.967 --> 01:15:39.901 You shot? No. 01:15:57.553 --> 01:15:59.253 7-442. 01:15:59.255 --> 01:16:01.255 Yeah, go ahead, 442. 01:16:01.257 --> 01:16:05.993 Yeah, I'm at 1,000 block, State and Fair, east of Woodward. 01:16:05.995 --> 01:16:07.862 Requesting immediate backup. 01:16:07.864 --> 01:16:11.198 I got some wild-looking asshole here firing a handgun. 01:16:39.094 --> 01:16:40.928 Where are you taking me? 01:16:42.731 --> 01:16:45.733 Where am I taking you? I'm taking you home. 01:16:59.748 --> 01:17:02.683 Right here, this stretch of Northwood, 01:17:02.685 --> 01:17:06.220 where it used to be called the street-racing capital of the world. 01:17:22.004 --> 01:17:23.838 I don't want to go home. 01:17:48.230 --> 01:17:51.265 So that's the Florentine, huh? What else you got? 01:17:52.801 --> 01:17:56.671 Listen, Ordell, we got a minor problem. 01:17:56.673 --> 01:17:59.874 Actually, we've got some good news and some not such good news. 01:17:59.876 --> 01:18:02.877 Had a feeling you had some news. 01:18:02.879 --> 01:18:05.746 He's going back tomorrow. He's leaving. 01:18:05.748 --> 01:18:07.982 And now that he's out of the casino and back on the wagon, 01:18:07.984 --> 01:18:10.685 he's in a pretty good place, all things considered. 01:18:10.687 --> 01:18:12.753 That's the not-so-good news. 01:18:12.755 --> 01:18:14.188 He wants to get back, make an appearance, 01:18:14.190 --> 01:18:15.856 see his wife, call off the divorce, 01:18:15.858 --> 01:18:18.693 but he wants me to come back to Detroit with him. 01:18:18.695 --> 01:18:22.229 I just reminded him that I'm the only person he has to talk to about this, 01:18:22.231 --> 01:18:25.199 you know, the sympathetic listener. 01:18:25.201 --> 01:18:26.767 This is the good news? 01:18:26.769 --> 01:18:27.935 Well, the bad isn't exactly bad 01:18:27.937 --> 01:18:29.804 and the good isn't exactly sensational. 01:18:29.806 --> 01:18:32.807 But what it does do is it gets things back to normal. 01:18:32.809 --> 01:18:36.110 You've got little Mickey back with hubby, assuming she's alive. 01:18:36.112 --> 01:18:39.146 Oh, which reminds me, you should really call your friend. 01:18:39.148 --> 01:18:41.916 It actually gives you time to set this up and do it right. 01:18:41.918 --> 01:18:44.018 I mean, you're a hunk, 01:18:44.020 --> 01:18:46.787 but you are a piss-poor extortionist, if you don't mind me saying. 01:18:46.789 --> 01:18:49.669 Let's be honest. This could've been set up a whole lot better. 01:18:52.862 --> 01:18:55.162 This motherfucker's got way too many guns 01:18:55.164 --> 01:18:57.965 and from what I can tell, no shortage of ammo. 01:18:57.967 --> 01:18:59.934 When we first saw him, 01:18:59.936 --> 01:19:02.369 he had on a T-shirt and long johns, armed with a revolver. 01:19:02.371 --> 01:19:04.472 Now he got on some kind of damn uniform. 01:19:04.474 --> 01:19:05.940 Busted in all the windows, except the ones 01:19:05.942 --> 01:19:07.341 boarded up on the second floor. 01:19:07.343 --> 01:19:09.243 Turn off the music and put down the weapon. 01:19:09.245 --> 01:19:11.011 Did he say anything? 01:19:11.013 --> 01:19:12.813 He keeps saying something about 01:19:12.815 --> 01:19:15.349 the Fury or the Fuhrer, maybe. I don't know. 01:19:15.351 --> 01:19:18.751 It wasn't making much sense, and he was crying through most of it. 01:19:19.054 --> 01:19:20.321 Okay. 01:19:20.323 --> 01:19:22.189 Ray, where you going? 01:19:22.191 --> 01:19:25.426 Sir, you have two minutes to exit the premises! 01:19:28.797 --> 01:19:30.264 Get back! 01:19:30.266 --> 01:19:31.266 Take cover! Take cover! 01:20:11.039 --> 01:20:12.559 Hey. What? 01:20:30.425 --> 01:20:31.465 Louis? 01:20:33.495 --> 01:20:35.963 Smoked grass, and I'm drinking beer. 01:20:37.399 --> 01:20:40.334 And I don't even like beer. 01:20:40.336 --> 01:20:42.903 And that pizza, it was delicious. 01:20:42.905 --> 01:20:45.506 Jesus Christ. How did you know my name? 01:20:45.508 --> 01:20:47.842 Oh. 01:20:47.844 --> 01:20:50.411 The fat guy told me, that fake police guy. 01:20:53.215 --> 01:20:55.149 He's not a real cop, right? 01:20:55.151 --> 01:20:56.350 He told you? 01:20:56.352 --> 01:20:59.320 Yeah. He did. 01:20:59.322 --> 01:21:02.022 You know, I was thinking about something else. 01:21:02.024 --> 01:21:03.357 Yeah? 01:21:03.359 --> 01:21:04.625 The other guy, the black one. 01:21:04.627 --> 01:21:06.093 Oh, "The black one." Yeah. 01:21:06.095 --> 01:21:08.229 Everyone knows everyone. That's good. 01:21:08.231 --> 01:21:10.364 He went down to Freeport, right? 01:21:10.366 --> 01:21:13.646 'Cause I haven't heard his voice for a couple of days. 01:21:14.469 --> 01:21:16.437 Where is he now? 01:21:16.439 --> 01:21:18.572 He just called this afternoon. 01:21:18.574 --> 01:21:21.308 He's still there, on his way back. 01:21:21.310 --> 01:21:23.477 He called, but you didn't speak to him. 01:21:23.479 --> 01:21:25.980 The other guy spoke to him, right? 01:21:25.982 --> 01:21:28.616 Because when I asked you if my husband had paid you, 01:21:28.618 --> 01:21:31.518 you said, "I think so." 01:21:31.520 --> 01:21:33.587 Yeah. Richard told me, so I didn't talk to him. 01:21:33.589 --> 01:21:37.391 Richard. Is that that guy's name? That fat guy's name's Richard? 01:21:37.393 --> 01:21:40.394 That's right, but I'll tell you something. 01:21:40.396 --> 01:21:42.162 You need to forget everything 01:21:42.164 --> 01:21:45.232 that you have seen and heard over the last few days. 01:21:45.234 --> 01:21:48.302 Louis, you're not sure if your partner was paid. 01:21:49.337 --> 01:21:51.171 Oh, God, a million dollars? 01:21:54.342 --> 01:21:56.210 Don't worry about it. 01:21:58.046 --> 01:21:59.513 Don't worry about it. 01:22:07.255 --> 01:22:08.495 Hmm. 01:22:29.077 --> 01:22:30.678 Louis. 01:22:30.680 --> 01:22:31.680 Yeah? 01:22:35.550 --> 01:22:37.630 I think I'm ready to go home now. 01:22:51.466 --> 01:22:52.633 Okay. 01:23:42.450 --> 01:23:44.184 Two days before her recital, 01:23:44.186 --> 01:23:46.120 Shelly asked me if she can quit. 01:23:46.122 --> 01:23:49.390 I'd try and talk her out of it, but I know she's scared. 01:23:49.392 --> 01:23:51.392 We just had to do the same thing with Andrew. 01:23:51.394 --> 01:23:54.294 Taking him out of private school. Too much pressure. 01:23:54.296 --> 01:23:55.796 I think it sends the wrong message. 01:23:55.798 --> 01:23:57.631 But I asked Marsh, and he says, 01:23:57.633 --> 01:24:00.734 "It's a ballet recital. Who friggin' cares?" 01:24:00.736 --> 01:24:02.569 That was really helpful. Thanks, Marsh. 01:24:02.571 --> 01:24:05.406 Where you been all week, celebrity? 01:24:05.408 --> 01:24:07.041 I was kidnapped. 01:24:20.655 --> 01:24:22.222 What you thinking about? 01:24:22.224 --> 01:24:24.191 Mickey! 01:24:24.193 --> 01:24:28.062 How are you? Oh, my God. I'm fine. 01:24:28.064 --> 01:24:32.199 You know, I've been worried sick about you. Mick, what happened? 01:24:32.201 --> 01:24:34.334 Did you even try to find out? 01:24:36.272 --> 01:24:38.705 When I didn't hear anything, of course I did. 01:24:38.707 --> 01:24:42.376 I tried to call you. I came by. 01:24:42.378 --> 01:24:43.677 I looked for you at the club. Mmm-hmm. 01:24:43.679 --> 01:24:46.246 You look good. 01:24:46.248 --> 01:24:49.783 Marshall, there is a hole in my closet door the size of you. 01:24:49.785 --> 01:24:52.519 Jesus, I know. Maybe if we hurry up, we can get it fixed. 01:24:52.521 --> 01:24:55.355 The suits, I came by and took them in. They're all clean. 01:24:55.357 --> 01:24:58.325 Marshall, do you even know where I've been all week? 01:25:01.262 --> 01:25:02.830 Mickey, listen. 01:25:02.832 --> 01:25:04.598 Talk. 01:25:04.600 --> 01:25:07.401 I'll pick up the suits. You call a guy about the door. 01:25:07.403 --> 01:25:09.837 All right. I think I'll just let you and Frank handle it. 01:25:09.839 --> 01:25:12.206 What do you mean? Frank? Mickey. 01:25:13.208 --> 01:25:14.541 Roll down the window. 01:25:14.543 --> 01:25:16.176 Just for one second. 01:25:47.909 --> 01:25:50.210 You all right? 01:25:50.212 --> 01:25:51.912 I'm fine. 01:25:51.914 --> 01:25:53.413 You want a drink? 01:25:54.415 --> 01:25:55.482 Sure. 01:25:57.218 --> 01:25:59.653 When'd you get back? 01:25:59.655 --> 01:26:00.895 I just walked in. 01:26:01.890 --> 01:26:03.657 Oh, you mean the flight. 01:26:05.193 --> 01:26:07.194 Did you stop and see Bo on your way back? 01:26:07.196 --> 01:26:10.497 Way back? No. Didn't have the time. 01:26:10.499 --> 01:26:13.700 There's been a few problems on that Grandview job. 01:26:13.702 --> 01:26:15.736 All the sod that was supposed to be in a month ago? 01:26:15.738 --> 01:26:18.872 I come back, none of the landscaping is done. 01:26:20.475 --> 01:26:21.808 Unbelievable. 01:26:21.810 --> 01:26:23.744 Or would you rather talk about golf? 01:26:27.315 --> 01:26:30.675 You asked me why I didn't see Bo. I'm telling you. 01:26:31.452 --> 01:26:33.887 Did you pay them? 01:26:33.889 --> 01:26:35.889 Didn't have to. They backed off. 01:26:40.361 --> 01:26:41.862 When did they back off? 01:26:41.864 --> 01:26:43.497 When I wouldn't pay them. 01:26:47.936 --> 01:26:51.376 It was a bluff. I called it. That's all. 01:26:54.809 --> 01:26:56.443 What if they weren't bluffing? 01:26:56.445 --> 01:26:57.778 But they were. 01:27:02.218 --> 01:27:03.483 What the hell's wrong with you? 01:27:03.485 --> 01:27:07.254 What if they weren't bluffing, Frank? 01:27:07.256 --> 01:27:09.389 Okay, you're getting a little hysterical here. 01:27:09.391 --> 01:27:11.558 I told them right from the start I wasn't gonna pay. 01:27:11.560 --> 01:27:13.293 Okay. Did you go to the police? 01:27:13.295 --> 01:27:14.928 No. I couldn't. They said if I did... 01:27:14.930 --> 01:27:16.530 That's when they threatened your life. 01:27:16.532 --> 01:27:18.732 But I thought they were bluffing, honey. 01:27:18.734 --> 01:27:21.368 This isn't simple to explain. 01:27:21.370 --> 01:27:23.837 Okay. At first, I didn't do anything. 01:27:23.839 --> 01:27:25.539 And then I knew, as soon as I talked to them again, 01:27:25.541 --> 01:27:28.942 I knew that they'd back off. 01:27:28.944 --> 01:27:33.380 And that there wasn't really anything serious to worry about. 01:27:33.382 --> 01:27:36.283 Other than, of course, what you went through. 01:27:36.285 --> 01:27:38.919 I imagine it was a pretty frightening experience. 01:27:42.857 --> 01:27:46.393 You're not gonna tell me. 01:27:46.395 --> 01:27:48.395 But I know what you did, you know what you did, 01:27:48.397 --> 01:27:50.678 and that's all that matters, isn't it? So... 01:27:54.002 --> 01:27:55.335 Isn't it? 01:28:00.642 --> 01:28:03.510 I got the divorce papers. They were waiting for me when I got home. 01:28:03.512 --> 01:28:05.879 Now, obviously they were sent way before 01:28:05.881 --> 01:28:08.201 I knew anything about a kidnapping. 01:28:10.885 --> 01:28:13.620 Are you gonna marry her? 01:28:13.622 --> 01:28:17.457 Listen, instead of discussing what I feel is personal, 01:28:17.459 --> 01:28:19.526 I think it was Henry Kissinger that said, 01:28:19.528 --> 01:28:21.662 "Never complain. Never explain." 01:28:22.931 --> 01:28:26.033 That was Henry Ford, 01:28:26.035 --> 01:28:29.403 when he was arrested for drunk driving in California 01:28:29.405 --> 01:28:31.686 with another woman in his car. 01:28:33.908 --> 01:28:36.076 So... 01:28:36.078 --> 01:28:40.047 What do I get? What's my part of the settlement? 01:28:40.049 --> 01:28:42.582 Well, we sell the house, split the equity. 01:28:42.584 --> 01:28:46.053 It's about 200,000, plus alimony, child support. 01:28:46.055 --> 01:28:50.657 And then we divide the money you're sneaking into the Freeport account? 01:28:50.659 --> 01:28:52.759 There is no Freeport bank account in my name 01:28:52.761 --> 01:28:55.862 and there is no possible way anyone can prove it. 01:28:55.864 --> 01:28:58.498 You want to look in my books? 01:28:58.500 --> 01:29:00.334 Mmm-mmm. 01:29:00.336 --> 01:29:04.037 No, but I would like to see your apartment buildings. 01:29:04.039 --> 01:29:09.409 Your refrigerators, ranges, all of your appliances. 01:29:09.411 --> 01:29:11.812 How you save money on stolen materials. 01:29:11.814 --> 01:29:13.914 How do you know about that? 01:29:13.916 --> 01:29:18.352 And how you pay your old buddy Ray Shelby to front you. 01:29:18.354 --> 01:29:20.087 And without even getting into the kidnapping, 01:29:20.089 --> 01:29:22.856 I could stir up enough to just nail your ass. 01:29:22.858 --> 01:29:24.558 Look, I don't know what you think you know. 01:29:24.560 --> 01:29:25.826 Couldn't I? 01:29:28.029 --> 01:29:29.529 I mean, if I was the type of person 01:29:29.531 --> 01:29:31.732 that wanted to see you go to jail. 01:29:35.803 --> 01:29:36.937 Frank. 01:29:36.939 --> 01:29:38.004 What? 01:29:39.507 --> 01:29:42.075 Are you gonna marry... What's her name? 01:29:43.578 --> 01:29:45.679 I hope to. 01:29:45.681 --> 01:29:46.847 You mean if you don't go to jail. 01:29:46.849 --> 01:29:48.815 No, that's not what I meant. 01:29:50.051 --> 01:29:52.686 Oh, we're just wasting time. 01:29:52.688 --> 01:29:54.588 Let's wait till I get a lawyer. 01:29:54.590 --> 01:29:56.857 Fine. 01:29:56.859 --> 01:29:59.459 But before you get an expensive divorce lawyer, 01:29:59.461 --> 01:30:01.528 just know it comes out of the settlement. 01:30:01.530 --> 01:30:03.697 Just so much in the kitty, kitty. 01:30:03.699 --> 01:30:05.031 Watch it. 01:30:06.901 --> 01:30:08.568 Can I ask you a question? 01:30:08.570 --> 01:30:09.936 Yeah, sure. Go ahead. 01:30:12.440 --> 01:30:13.540 Did they 01:30:15.910 --> 01:30:18.478 take advantage of you or... 01:30:22.517 --> 01:30:23.750 Mmm-mmm. 01:30:24.752 --> 01:30:26.653 Something happened to you. 01:30:28.089 --> 01:30:29.790 You're different. 01:30:34.529 --> 01:30:35.595 Hey. 01:30:37.498 --> 01:30:39.933 Finally changed your clothes. You look nice. 01:30:40.935 --> 01:30:43.170 Fancy pants. 01:30:43.172 --> 01:30:45.639 These are my culottes. 01:30:45.641 --> 01:30:48.208 Well, they're pretty cool. 01:30:48.210 --> 01:30:49.910 And no bra? 01:30:49.912 --> 01:30:51.945 I have one on. 01:30:51.947 --> 01:30:53.187 I have more than one bra. 01:30:55.783 --> 01:30:58.151 Anyway, I gotta tell you somethin'. 01:30:59.921 --> 01:31:02.055 Hear that? What? 01:31:02.057 --> 01:31:05.225 "I gotta tell you somethin'." I sound like you. 01:31:05.227 --> 01:31:08.128 I say that? 01:31:08.130 --> 01:31:10.530 Anyway, what I was gonna say was, I didn't come for this bra. 01:31:10.532 --> 01:31:14.868 I just... I needed somebody to talk to, and, you know... 01:31:14.870 --> 01:31:16.770 Is it all right that I just invited myself? 01:31:16.772 --> 01:31:19.673 Yeah, sure. Sure, it is, but there's one problem. 01:31:19.675 --> 01:31:22.609 See, I was trying to talk to my husband finally and... 01:31:22.611 --> 01:31:24.211 Wait. What problem? 01:31:25.613 --> 01:31:28.915 Oh, Ordell is back. I know that. 01:31:28.917 --> 01:31:31.084 Yeah, but he's not alone. 01:31:32.721 --> 01:31:34.688 They expressing themselves. 01:31:42.830 --> 01:31:44.030 Enchantee. 01:31:46.868 --> 01:31:48.235 Hello, Mickey. 01:31:50.671 --> 01:31:51.738 Ordell. 01:31:53.741 --> 01:31:55.008 Oh, please. 01:31:57.245 --> 01:31:59.746 Make yourself comfortable. Have a seat. 01:31:59.748 --> 01:32:01.748 I just was in the neighborhood, 01:32:01.750 --> 01:32:05.018 thought I'd stop by, say hi to the old gang. 01:32:05.020 --> 01:32:09.089 Oh, no, we ain't no gang. We just, you know, some folks. 01:32:10.858 --> 01:32:12.592 Uh. 01:32:12.594 --> 01:32:15.762 Mickey, meet Melanie. Melanie, Mickey. 01:32:15.764 --> 01:32:16.863 Hi. 01:32:18.165 --> 01:32:19.266 Hi. 01:32:22.270 --> 01:32:23.737 How's Frank? 01:32:23.739 --> 01:32:24.938 Frank's great. 01:32:26.908 --> 01:32:29.543 Guys, what's going on? Mickey? 01:32:31.045 --> 01:32:33.947 Louis, who's your friend? 01:32:33.949 --> 01:32:37.083 I thought you two were introduced. Melanie, Mickey. 01:32:38.853 --> 01:32:40.186 Bullshit. 01:32:40.188 --> 01:32:42.289 Mickey says her old man's divorcing her. 01:32:44.625 --> 01:32:46.092 Really? 01:32:46.094 --> 01:32:47.334 Mmm. 01:32:48.796 --> 01:32:51.064 And I don't want to interfere with his new life. 01:32:51.066 --> 01:32:52.566 Mine, either. 01:32:53.901 --> 01:32:56.341 This is the part where I say what? 01:32:56.971 --> 01:32:58.238 What, you don't believe me? 01:32:59.240 --> 01:33:01.107 Uh-uh. 01:33:01.109 --> 01:33:03.176 Do you want me to describe the apartment in Freeport? 01:33:03.178 --> 01:33:04.644 Ordell's been there. 01:33:05.646 --> 01:33:07.781 All right. 01:33:07.783 --> 01:33:12.085 Well, how about the birthmark two inches from the base of his spine? 01:33:12.087 --> 01:33:14.854 Assuming, of course, that you've been there. 01:33:18.092 --> 01:33:19.125 I gotta take a leak. 01:33:19.127 --> 01:33:20.226 Just sit still. Sit still. 01:33:22.029 --> 01:33:26.633 Hold on. Hmm. 01:33:26.635 --> 01:33:30.670 Now the woman said that the man is gonna divorce her. 01:33:30.672 --> 01:33:33.273 He's not coming back. He don't want to make a new start. 01:33:33.275 --> 01:33:35.609 Mmm-mmm. - Hmm. 01:33:35.611 --> 01:33:37.811 So I got it wrong, baby. I mean, 01:33:37.813 --> 01:33:40.947 I can't help if he tells her one thing and then tells me another. 01:33:40.949 --> 01:33:42.749 Or if she's pissed. 01:33:44.018 --> 01:33:45.218 Are you mad at anybody? 01:33:46.854 --> 01:33:48.855 No, not at all. 01:33:50.224 --> 01:33:53.860 No, she's not mad. 01:33:53.862 --> 01:33:56.363 This is bullshit. Would you mind terribly? 01:34:02.103 --> 01:34:03.903 Hmm. 01:34:03.905 --> 01:34:07.807 There she goes, future Mrs. Dawson. 01:34:07.809 --> 01:34:10.209 She looks like a million bucks. 01:34:20.154 --> 01:34:21.955 Did he tell you he was gonna marry her? 01:34:21.957 --> 01:34:24.357 Mmm-hmm. 01:34:24.359 --> 01:34:26.479 And live with her until he does. 01:34:30.031 --> 01:34:31.197 Hmm. 01:34:32.199 --> 01:34:33.266 Hmm! 01:34:42.209 --> 01:34:44.744 You know, guys, I was thinking we should call Frank 01:34:44.746 --> 01:34:46.312 and then we'd all be together. 01:34:48.115 --> 01:34:49.355 Yeah. 01:34:50.451 --> 01:34:51.451 Sure. 01:34:54.255 --> 01:34:56.456 Let's call the motherfucker.