���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:03.103 --> 00:00:05.804 S been found in Russia. News of this latest crater 00:00:05.839 --> 00:00:07.479 was first reported late last night 00:00:07.507 --> 00:00:09.675 by local residents having been awoken 00:00:09.709 --> 00:00:12.344 to the sound of a massive explosion. 00:00:12.379 --> 00:00:16.015 Some even say that they thought it was a sonic boom, 00:00:16.049 --> 00:00:17.616 with nearby homes shaking, 00:00:17.650 --> 00:00:21.120 and in some cases, even windows were blown out. 00:00:21.154 --> 00:00:23.789 The cause of the ruptures is still unknown, 00:00:23.823 --> 00:00:25.290 and local authorities, 00:00:25.325 --> 00:00:28.293 along with a team of scientists from the Institute, 00:00:28.328 --> 00:00:30.129 are on-site as we speak. 00:00:30.163 --> 00:00:33.098 Burning like an inferno, the gaping chasm 00:00:33.133 --> 00:00:36.668 is estimated to be a whopping 100 feet across, 00:00:36.703 --> 00:00:39.371 with a yet undetermined depth. 00:00:39.406 --> 00:00:41.006 In the nearby town of Vonsk, 00:00:41.041 --> 00:00:43.108 local residents are in a state of panic, 00:00:43.143 --> 00:00:45.477 and many residents within a mile of the crater... 00:00:45.512 --> 00:00:48.113 Dude! Dude, wake up! Wake up! 00:00:48.148 --> 00:00:49.481 What the hell? 00:00:51.651 --> 00:00:53.385 Have you not seen the news all morning? 00:00:53.420 --> 00:00:54.653 What time is it? 00:00:54.687 --> 00:00:56.355 Civilians harmed in the explosion... 00:00:56.389 --> 00:00:58.557 Where is that? 00:00:58.591 --> 00:00:59.725 What is that? 00:00:59.759 --> 00:01:01.326 Community are pretty unanimous... 00:01:01.361 --> 00:01:03.796 That's Russia, man. 00:01:03.830 --> 00:01:05.464 And that there is most certainly... 00:01:05.498 --> 00:01:06.865 We blew up Russia. 00:01:06.900 --> 00:01:09.535 Element to this particular crater 00:01:09.569 --> 00:01:11.070 and that most of those sites 00:01:11.104 --> 00:01:14.406 be open to scientific experimentation. 00:01:30.123 --> 00:01:32.658 Retest? 00:01:32.692 --> 00:01:34.059 Retest? 00:01:34.094 --> 00:01:36.395 We should be throwing everything we found 00:01:36.429 --> 00:01:38.330 in the Dumpster behind the campus cafeteria, 00:01:38.364 --> 00:01:40.666 but he wants to do a retest. 00:01:40.700 --> 00:01:42.167 I am sorry, Trish, 00:01:42.202 --> 00:01:44.736 but your boyfriend has gone 100% bat-shit crazy. 00:01:44.771 --> 00:01:47.372 Well, then my boyfriend is in good company. 00:01:47.407 --> 00:01:48.407 With who? 00:01:48.441 --> 00:01:49.875 With guys like Einstein, 00:01:49.909 --> 00:01:52.377 Copernicus, Galileo. 00:01:53.880 --> 00:01:55.781 Okay, transponder's set, Peter. 00:02:00.954 --> 00:02:01.954 All you guys ready? 00:02:01.988 --> 00:02:04.089 Ready. Ready. Ready. 00:02:04.124 --> 00:02:06.458 You think it worked? 00:02:06.493 --> 00:02:07.773 Peter thinks so. 00:02:07.794 --> 00:02:10.229 Oh, Peter thinks so. 00:02:10.263 --> 00:02:12.931 Well, I kind of hope it didn't. 00:02:12.966 --> 00:02:14.266 Are you jealous? 00:02:14.300 --> 00:02:16.068 Jealous? 00:02:17.670 --> 00:02:20.072 Trish, this could be really bad. 00:02:20.106 --> 00:02:23.041 We are dealing with forces of nature we cannot fathom, 00:02:23.076 --> 00:02:24.710 and we are really smart. 00:02:24.744 --> 00:02:26.979 So does a part of me hope that it didn't work? 00:02:27.013 --> 00:02:29.548 Yeah. Yeah, it does. 00:02:29.582 --> 00:02:31.383 Okay. 00:02:31.417 --> 00:02:34.620 Well, then here's to documenting nothing. 00:02:34.654 --> 00:02:36.155 All right, Dad. 00:02:36.189 --> 00:02:37.389 Let's do this. 00:02:37.423 --> 00:02:39.224 Transponder coming online now. 00:02:40.493 --> 00:02:42.895 Okay, system ready. 00:02:42.929 --> 00:02:44.429 We're ready out here, guys. 00:02:44.464 --> 00:02:45.497 Transponder's set. 00:02:45.532 --> 00:02:47.199 Set. Set. 00:02:50.203 --> 00:02:51.403 Everyone ready? 00:02:51.437 --> 00:02:53.005 Ready. Ready. 00:02:53.039 --> 00:02:57.476 Okay, in 3, 2, 1. 00:03:01.881 --> 00:03:03.515 Mm. 00:03:12.525 --> 00:03:14.092 Holy... Whoa. 00:03:14.127 --> 00:03:15.294 Yes! Yes! 00:03:15.328 --> 00:03:17.029 He got it. 00:03:17.063 --> 00:03:18.764 It worked! 00:03:18.798 --> 00:03:20.933 It worked! It's coming your way! 00:03:20.967 --> 00:03:22.647 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 00:03:22.669 --> 00:03:24.836 Peter. Trish? 00:03:24.871 --> 00:03:26.791 Peter! Peter, something... 00:03:27.674 --> 00:03:29.441 Trish? 00:03:29.475 --> 00:03:31.210 Help! Peter, help! 00:03:31.244 --> 00:03:33.145 Trish! 00:03:34.414 --> 00:03:36.548 Trish! Try the other signal. 00:03:37.650 --> 00:03:39.570 Are you on channel two? Yeah. 00:03:41.921 --> 00:03:43.021 Oh, no. 00:03:44.524 --> 00:03:45.857 Let's go. Let's go! 00:03:49.829 --> 00:03:51.829 The car's here. Peter, stop. 00:03:51.831 --> 00:03:53.131 Get out. 00:03:53.166 --> 00:03:54.833 Get out of the car! 00:03:54.867 --> 00:03:56.501 What is that? 00:03:56.536 --> 00:03:58.570 Look. Trish! 00:03:58.605 --> 00:03:59.671 Did we do this? Ward! 00:03:59.706 --> 00:04:00.706 Trish! 00:04:00.740 --> 00:04:01.707 There's no one here. 00:04:01.741 --> 00:04:03.175 They're gone! Ward! 00:04:03.209 --> 00:04:04.676 Need to wait by the car. 00:04:04.711 --> 00:04:06.378 Oh, my God. What did we do? 00:04:06.412 --> 00:04:08.247 Trish! 00:04:11.918 --> 00:04:13.252 Evan! 00:04:21.060 --> 00:04:22.995 Hold on! 00:04:23.029 --> 00:04:24.596 No! 00:04:27.066 --> 00:04:28.100 No! 00:04:38.745 --> 00:04:40.078 No! 00:04:40.113 --> 00:04:42.080 Hello? 00:04:43.082 --> 00:04:45.384 P-Peter? 00:04:45.418 --> 00:04:47.085 Hello? 00:04:48.388 --> 00:04:49.554 Oh, God! Oh, G... 00:05:10.276 --> 00:05:12.577 You guys okay? Anybody hurt? 00:05:12.612 --> 00:05:14.546 Where the hell are we? 00:05:14.580 --> 00:05:16.248 What the hell happened? 00:05:16.282 --> 00:05:17.449 Where's Evan? 00:05:17.483 --> 00:05:18.643 He's probably still up there. 00:05:20.286 --> 00:05:22.387 Something's not right. 00:05:22.422 --> 00:05:24.790 I don't see the opening we fell through. Do you? 00:05:24.824 --> 00:05:26.892 It's hot as hell down here. 00:05:28.294 --> 00:05:31.096 Oh, I can't breathe. 00:05:31.130 --> 00:05:32.564 Evan! 00:05:32.598 --> 00:05:34.132 Try the walkie-talkies. 00:05:37.103 --> 00:05:38.737 Evan, come in! 00:05:41.040 --> 00:05:42.007 What the hell? 00:05:42.041 --> 00:05:43.175 Giles, what? 00:05:44.610 --> 00:05:46.945 Ava! What? 00:05:46.979 --> 00:05:49.448 Get off. What? 00:05:50.483 --> 00:05:53.852 I-I'm seeing things. 00:05:53.886 --> 00:05:56.621 I think we're running out of oxygen. We have to move. 00:05:59.792 --> 00:06:01.026 What was that? 00:06:01.060 --> 00:06:02.060 You saw that, too, right? 00:06:02.061 --> 00:06:03.261 Yeah. 00:06:17.043 --> 00:06:19.077 Move! Move! Move! 00:06:24.884 --> 00:06:27.753 Run! 00:06:29.856 --> 00:06:31.123 Go! Go! Go! 00:06:31.157 --> 00:06:32.991 Okay, come on. Come on. Come on. Come on. 00:06:33.025 --> 00:06:33.992 Go! Go! Go! 00:06:34.026 --> 00:06:35.026 Okay, okay. Come on. 00:06:37.830 --> 00:06:38.797 Come on. Let's go. 00:06:38.831 --> 00:06:40.832 Come on! Hurry. This way! 00:06:40.867 --> 00:06:42.501 Come on! 00:06:47.874 --> 00:06:49.341 Sorry! 00:06:49.375 --> 00:06:51.009 Sorry. 00:06:51.043 --> 00:06:54.813 M-theory is a theory in physics 00:06:54.847 --> 00:06:59.918 which unifies all consistent versions of superstring theory. 00:07:03.189 --> 00:07:04.656 Nice of you to join us, Evan. 00:07:04.690 --> 00:07:07.259 I need to speak with you, Professor Maro. 00:07:07.293 --> 00:07:09.194 Take a seat. 00:07:09.228 --> 00:07:12.597 In order to accomplish this mathematically, 00:07:12.632 --> 00:07:15.600 M-theory requires 11 different dimensions... 00:07:15.635 --> 00:07:18.595 Something happened with the transponder. 00:07:22.275 --> 00:07:23.909 Class dismissed. 00:07:23.943 --> 00:07:25.744 What? 00:07:31.384 --> 00:07:34.152 What? A gate? 00:07:35.988 --> 00:07:38.023 Oh, this is like a bad trip, man. 00:07:38.057 --> 00:07:39.391 Where the hell are we? 00:07:39.425 --> 00:07:41.259 I don't know, but we gotta get outta here 00:07:41.294 --> 00:07:42.928 before those things come back. 00:07:44.330 --> 00:07:45.764 This must be the way out. 00:07:47.467 --> 00:07:48.967 Let's go. 00:07:51.471 --> 00:07:53.104 Guys. 00:07:53.139 --> 00:07:55.707 "Omens relinquite spes, 00:07:55.741 --> 00:07:58.310 o vos intrante"? 00:07:58.344 --> 00:08:01.046 What does that mean? 00:08:02.582 --> 00:08:04.549 Oh, my God! Come on! 00:08:09.288 --> 00:08:10.355 Go! Get it! 00:08:18.498 --> 00:08:20.232 Look at... Look at 'em. 00:08:20.266 --> 00:08:22.267 Holy... 00:08:28.441 --> 00:08:30.342 I think they're backing off. 00:08:30.376 --> 00:08:32.611 What are these things? 00:08:32.645 --> 00:08:33.912 I don't know. 00:08:33.946 --> 00:08:35.647 This is so wrong. 00:08:35.681 --> 00:08:37.849 We need to get out of here! 00:08:37.884 --> 00:08:39.117 This can't be real. 00:08:41.153 --> 00:08:43.855 Wait. Is that the watch? 00:08:43.890 --> 00:08:45.810 We teleported it here? It worked? 00:08:51.831 --> 00:08:54.432 What if we didn't just teleport something? 00:08:54.467 --> 00:08:56.334 What if we opened something up, 00:08:56.369 --> 00:08:57.536 some sort of portal? 00:08:57.570 --> 00:08:59.571 A portal? To where? 00:09:01.974 --> 00:09:03.308 Another dimension. 00:09:03.342 --> 00:09:06.222 It's the same inscription on the gate. 00:09:07.213 --> 00:09:10.215 "Omens relinquite spes, o vos intrante." 00:09:10.249 --> 00:09:12.384 "Abandon all hope, 00:09:12.418 --> 00:09:14.052 all ye who enter here." 00:09:15.221 --> 00:09:16.555 That's... 00:09:17.590 --> 00:09:19.024 "Dante's Inferno." 00:09:19.058 --> 00:09:20.358 Wait. Wait. Wait. 00:09:20.393 --> 00:09:21.693 Let me get this straight. 00:09:21.727 --> 00:09:23.628 So what you're saying is the gates 00:09:23.663 --> 00:09:24.996 that we just went through 00:09:25.031 --> 00:09:27.499 are the gates to Hell, actual Hell? 00:09:27.533 --> 00:09:30.001 That's what the gate says. 00:09:30.036 --> 00:09:32.837 Dude, we're not in, like, Hell Hell, 00:09:32.872 --> 00:09:34.339 'cause that's not real, right? 00:09:34.373 --> 00:09:35.941 Hey, look. 00:09:42.114 --> 00:09:43.882 It's Trish's bracelet. 00:09:43.916 --> 00:09:45.383 There's footprints. 00:09:48.254 --> 00:09:49.721 And blood. 00:09:50.923 --> 00:09:52.257 Trish and Ward are here. 00:09:52.291 --> 00:09:55.627 Yeah, and one of them's hurt bad. 00:09:59.265 --> 00:10:01.900 Do you hear that? 00:10:06.105 --> 00:10:07.906 Go. Go. Hide. Hide. Hide. 00:10:07.940 --> 00:10:09.975 Come on. Hurry. 00:12:04.890 --> 00:12:07.058 Ah, this can't be, man! 00:12:07.093 --> 00:12:10.495 Tell me this is just a bad dream, right? 00:12:10.529 --> 00:12:11.729 We're in Hell. 00:12:11.731 --> 00:12:14.032 Peter, you have to get us out of here. 00:12:14.066 --> 00:12:15.834 Wait. Just so we're clear, right, 00:12:15.868 --> 00:12:18.136 Hell is not real, right? 00:12:18.170 --> 00:12:20.739 Yeah, whatever you say, Slade. 00:12:27.346 --> 00:12:28.880 Where are you going? 00:12:30.850 --> 00:12:32.150 Not that way 00:12:32.184 --> 00:12:34.652 and definitely not that way. 00:12:34.687 --> 00:12:38.256 Wherever we are, we have to find a way out... 00:12:40.092 --> 00:12:41.926 and I'm not leaving without Trish or Ward. 00:12:41.961 --> 00:12:44.095 What if they're dead? 00:12:50.436 --> 00:12:51.970 They're not. 00:13:27.973 --> 00:13:29.774 That's enough, Slade. 00:13:29.809 --> 00:13:33.778 Enough? This is a dream, man, 00:13:33.813 --> 00:13:35.413 a nightmare maybe, 00:13:35.447 --> 00:13:37.382 but... but this is not real. 00:13:37.416 --> 00:13:40.385 We got knocked out when we tested the transponder, 00:13:40.419 --> 00:13:43.488 and this is all one big dream. 00:13:43.522 --> 00:13:44.756 We're all in each other's dreams? 00:13:44.790 --> 00:13:47.392 No. You're all in my dream. 00:13:49.461 --> 00:13:51.763 Does that feel like a dream, huh? 00:13:51.797 --> 00:13:53.431 Snap out of it, Slade. 00:13:53.465 --> 00:13:55.500 You know what makes sense, Peter? 00:13:55.534 --> 00:13:58.269 We all got knocked into a coma from the blast. 00:13:58.304 --> 00:14:00.738 We're not sharing a dream. We're not in comas! 00:14:00.773 --> 00:14:03.808 This watch is here. Trish and Ward are here somewhere, 00:14:03.843 --> 00:14:05.910 and if they're here, that transponder's here. 00:14:05.945 --> 00:14:09.280 That transponder could be our only way back. 00:14:09.315 --> 00:14:10.682 The transponder? 00:14:10.716 --> 00:14:12.717 How are you gonna do that? 00:14:15.287 --> 00:14:18.022 I don't know yet, but I'll figure it out. 00:14:18.057 --> 00:14:20.124 Just gotta find them first. 00:14:23.729 --> 00:14:25.396 I'm not going. 00:14:26.665 --> 00:14:28.867 I'm staying with him. Ava, no. 00:14:28.901 --> 00:14:30.301 This is not the time to split up. 00:14:30.336 --> 00:14:33.137 More blood prints! Same ones. 00:14:39.411 --> 00:14:40.411 Guys. 00:14:42.248 --> 00:14:44.282 What was that? 00:14:45.885 --> 00:14:46.918 Guys... 00:14:50.723 --> 00:14:52.724 Guys, w-what was that? 00:14:52.758 --> 00:14:55.159 I don't know, but I'm not sticking around to find out. 00:14:55.194 --> 00:14:57.829 Come on. We gotta go inside. 00:14:57.863 --> 00:14:58.997 Slade, come on! 00:14:59.031 --> 00:15:00.298 I'm staying! Come in here. 00:15:00.332 --> 00:15:02.901 Slade! Come on. Slade, come on! 00:15:04.069 --> 00:15:05.630 Oh, my God! 00:15:08.040 --> 00:15:09.007 Slade. 00:15:09.041 --> 00:15:10.241 See? 00:15:10.276 --> 00:15:12.744 I told you. 00:15:12.778 --> 00:15:14.646 I told you! 00:15:14.680 --> 00:15:16.080 Slade. Slade. 00:15:18.284 --> 00:15:19.284 Slade. 00:15:33.732 --> 00:15:35.733 Oh, j... 00:15:40.039 --> 00:15:42.073 Slade! Slade! 00:15:46.412 --> 00:15:47.845 We gotta go. Come on. 00:15:47.880 --> 00:15:48.846 No! No! 00:15:59.725 --> 00:16:00.725 Ava? 00:16:06.732 --> 00:16:08.166 Peter? 00:16:11.804 --> 00:16:13.371 Peter? 00:16:14.373 --> 00:16:15.907 Giles? 00:16:23.315 --> 00:16:25.850 Lucia? 00:16:25.884 --> 00:16:26.918 Lucia? 00:16:27.920 --> 00:16:29.153 Lucia? 00:16:29.188 --> 00:16:30.822 Lucia? 00:16:36.395 --> 00:16:37.695 Lucia? 00:16:39.732 --> 00:16:41.466 Hello? 00:16:41.500 --> 00:16:43.301 Peter? 00:16:43.335 --> 00:16:45.003 Ava? 00:16:45.037 --> 00:16:47.238 Giles? 00:16:47.272 --> 00:16:48.673 Giles? 00:16:48.707 --> 00:16:50.842 Giles? Giles? 00:16:50.876 --> 00:16:51.943 Ava?! 00:16:56.281 --> 00:16:58.516 Lucia?! 00:16:58.550 --> 00:17:00.485 Peter! 00:17:00.519 --> 00:17:02.286 Hello? 00:17:10.796 --> 00:17:12.430 Anybody there? 00:17:25.377 --> 00:17:26.711 Hello? 00:17:34.453 --> 00:17:37.922 Help me. 00:17:42.728 --> 00:17:44.395 Peter? 00:17:45.431 --> 00:17:46.664 Dad? 00:17:50.335 --> 00:17:51.769 Dad? 00:17:59.445 --> 00:18:00.778 Dad? 00:18:20.032 --> 00:18:21.766 Dad, what's wrong? 00:18:57.002 --> 00:18:59.904 Want your soul, Peter. 00:19:02.241 --> 00:19:03.875 Hello! 00:19:13.185 --> 00:19:15.419 Hello! 00:19:26.365 --> 00:19:28.399 Just give us your soul. Hello! 00:19:33.372 --> 00:19:35.439 Peter? 00:19:39.545 --> 00:19:41.679 Peter? Are you there? 00:19:57.729 --> 00:19:59.096 Hello? 00:20:22.387 --> 00:20:23.688 Hello? 00:21:00.325 --> 00:21:01.792 Oh, my God! 00:21:28.487 --> 00:21:29.767 What? 00:21:36.828 --> 00:21:38.068 Where... 00:21:40.132 --> 00:21:41.132 Hello? 00:21:43.335 --> 00:21:44.535 Hello? 00:21:50.676 --> 00:21:52.610 Hello?! 00:22:13.899 --> 00:22:15.199 No. 00:22:28.413 --> 00:22:30.014 Hello? 00:22:31.883 --> 00:22:33.617 Someone please help! 00:22:40.125 --> 00:22:41.559 Hello? 00:22:41.593 --> 00:22:42.993 Hello? 00:22:43.028 --> 00:22:44.395 Can anybody hear me? 00:22:44.429 --> 00:22:45.896 Hear me? 00:22:49.968 --> 00:22:51.235 Guys? 00:22:51.269 --> 00:22:52.303 Guys? 00:22:54.072 --> 00:22:55.039 Ava? 00:22:55.073 --> 00:22:56.073 Ava? 00:23:38.283 --> 00:23:40.418 Oh, my God. 00:23:40.452 --> 00:23:42.720 Someone please help! 00:23:42.754 --> 00:23:43.788 Please help. 00:24:02.874 --> 00:24:04.942 Help! Help! 00:24:07.779 --> 00:24:09.013 Help. 00:24:09.047 --> 00:24:10.181 Help me. 00:24:13.785 --> 00:24:15.986 Help me. 00:24:21.159 --> 00:24:23.060 Help. 00:24:51.890 --> 00:24:52.890 Oh, no. 00:25:13.945 --> 00:25:16.080 Help. 00:26:21.112 --> 00:26:23.380 You fools. 00:26:23.415 --> 00:26:25.316 What have you done? 00:26:25.350 --> 00:26:27.084 You... You said experiment. 00:26:27.118 --> 00:26:29.553 You said push the limits, you know, go where no one has gone. 00:26:29.588 --> 00:26:31.455 I also told all of you there's a thin line 00:26:31.489 --> 00:26:34.625 between taking a risk and being stupid. 00:26:34.659 --> 00:26:36.099 Yeah. We... We need to call the police. 00:26:36.127 --> 00:26:37.795 We need help. No, no, no, no, no. 00:26:37.829 --> 00:26:39.597 You can't do that now. 00:26:39.631 --> 00:26:41.398 They're dead! 00:26:41.433 --> 00:26:42.833 We don't know that for certain. 00:26:42.867 --> 00:26:44.268 You mean they're alive down there? 00:26:44.302 --> 00:26:46.270 I mean we don't know. 00:26:46.304 --> 00:26:48.906 If what you're telling me is true, 00:26:48.940 --> 00:26:50.674 they could be in Siberia right now 00:26:50.709 --> 00:26:52.443 or Antarctica or Pittsburgh. 00:26:52.477 --> 00:26:54.945 You could have opened up a dimensional rift. 00:26:54.980 --> 00:26:56.847 What? They could be... 00:26:58.283 --> 00:27:00.851 in an entirely different plane of existence. 00:27:07.559 --> 00:27:08.959 Hello? 00:27:08.994 --> 00:27:10.060 Trish? 00:27:21.206 --> 00:27:22.172 Hello? 00:27:22.207 --> 00:27:24.174 Ava! 00:27:24.209 --> 00:27:26.377 Oh, God. 00:27:26.411 --> 00:27:27.878 Help me! 00:27:32.651 --> 00:27:34.018 Hello? 00:27:36.221 --> 00:27:37.988 Help me! 00:27:58.009 --> 00:27:59.043 Hey! 00:28:00.445 --> 00:28:02.079 Let me out of here! 00:28:11.222 --> 00:28:12.623 Help me! 00:28:14.893 --> 00:28:16.460 Help me! 00:28:19.564 --> 00:28:21.432 Help me! 00:28:21.466 --> 00:28:24.802 Help me. 00:28:35.980 --> 00:28:38.115 Please. Please! 00:28:42.987 --> 00:28:45.255 Help me! 00:29:00.405 --> 00:29:01.405 Ward! 00:29:07.679 --> 00:29:08.979 Ward! 00:29:25.463 --> 00:29:26.463 Ward! 00:29:28.366 --> 00:29:29.399 Ward! 00:29:29.434 --> 00:29:31.935 I can't. 00:29:31.970 --> 00:29:33.604 I can't do this. 00:29:36.508 --> 00:29:38.108 No way. 00:29:38.143 --> 00:29:39.143 I can't. 00:29:40.178 --> 00:29:41.178 I can't. 00:29:41.212 --> 00:29:43.647 Oh, my God. 00:29:43.681 --> 00:29:44.681 Ohh. 00:30:11.843 --> 00:30:13.310 Hello? 00:30:16.014 --> 00:30:17.014 Hello? 00:30:23.388 --> 00:30:24.354 Trish? 00:30:24.389 --> 00:30:25.489 Lucia? 00:30:25.523 --> 00:30:27.958 Oh, my God! Ohh! 00:30:27.992 --> 00:30:30.661 Oh, God, Trish! 00:30:45.210 --> 00:30:47.344 It's all right. 00:30:47.378 --> 00:30:48.712 It's all right. 00:30:51.883 --> 00:30:53.550 It's all right. It's okay. 00:30:57.422 --> 00:30:59.089 I'm gonna get us out. 00:31:09.701 --> 00:31:11.435 Wait. 00:31:11.469 --> 00:31:12.936 No, Trish. 00:31:16.875 --> 00:31:18.115 Wait. 00:31:18.910 --> 00:31:20.043 No. Hold on. 00:31:20.078 --> 00:31:21.411 What are you doing? 00:31:22.747 --> 00:31:24.448 What are you doing? 00:31:24.482 --> 00:31:27.017 I'm sorry. 00:31:28.820 --> 00:31:30.554 It's okay. No. 00:31:30.588 --> 00:31:32.389 Trish, it's okay. 00:31:33.424 --> 00:31:34.892 Trish, I'm sorry. 00:31:34.926 --> 00:31:36.894 I'm just... I'm just not... 00:31:38.630 --> 00:31:40.864 Into me? 00:32:11.029 --> 00:32:12.329 Ahh! 00:32:12.363 --> 00:32:13.964 Screw this! 00:32:13.998 --> 00:32:14.965 This is for the police! 00:32:14.999 --> 00:32:15.966 No, no, no, no, no! 00:32:16.000 --> 00:32:17.280 I said listen to me! 00:32:17.302 --> 00:32:18.302 Listen to me! 00:32:18.303 --> 00:32:19.403 I didn't start this, 00:32:19.437 --> 00:32:21.571 and neither did you, okay, 00:32:21.606 --> 00:32:25.142 but there's a chance we can fix it. 00:32:26.210 --> 00:32:28.812 No. We can't fix this. 00:32:28.846 --> 00:32:32.916 Right now, the rest of your life hangs in the balance. 00:32:32.951 --> 00:32:36.753 Either you go to jail or help me. 00:32:36.788 --> 00:32:39.523 Help me reverse the experiment, 00:32:39.557 --> 00:32:42.859 and we can all be talking about the kind of scientific discovery 00:32:42.894 --> 00:32:45.262 that comes around once in a millennium. 00:32:45.296 --> 00:32:48.365 Do you understand the implications? 00:32:50.902 --> 00:32:54.471 I... I just understand that my friends might be dead. 00:32:54.505 --> 00:32:55.505 I'm gonna get help. 00:33:07.719 --> 00:33:09.419 Ward! 00:33:10.989 --> 00:33:12.356 Ward! 00:33:12.390 --> 00:33:13.657 Don't follow me, Giles! 00:33:13.691 --> 00:33:15.826 No, wait, man! We need to stick together! 00:33:15.860 --> 00:33:17.227 Leave me alone! 00:33:17.261 --> 00:33:19.262 Stop, man! You're hurt! 00:33:20.264 --> 00:33:21.798 Just talk to me, man. 00:33:21.833 --> 00:33:24.668 Leave me alone, Giles. 00:33:24.702 --> 00:33:26.470 Dude, we need you. 00:33:26.504 --> 00:33:28.205 We're trying to find the transponder. 00:33:28.239 --> 00:33:29.320 Do you have it? 00:33:31.209 --> 00:33:32.676 Look, I know. 00:33:32.710 --> 00:33:35.750 I know it's all messed up, man, all of it. 00:33:35.913 --> 00:33:37.848 We can find a way out. 00:33:37.882 --> 00:33:38.915 I said... 00:33:38.950 --> 00:33:41.251 leave me alone! 00:34:08.246 --> 00:34:09.946 Come on. Come on. 00:34:48.853 --> 00:34:50.120 Peter? 00:34:50.154 --> 00:34:52.122 Trish! 00:34:53.991 --> 00:34:55.959 Oh. Oh, God. 00:34:55.993 --> 00:34:57.993 I just found her like that! 00:34:59.097 --> 00:35:01.497 We're gonna die! We're all gonna die! 00:35:05.369 --> 00:35:07.537 I'm gonna get us out of here, okay? 00:35:09.507 --> 00:35:11.441 Let's get out of here. 00:35:37.135 --> 00:35:39.102 Peter. Peter. 00:35:39.137 --> 00:35:42.005 Give us your soul. Peter. 00:35:42.039 --> 00:35:44.159 Come here, Peter. 00:35:47.712 --> 00:35:49.012 Peter. 00:35:49.046 --> 00:35:50.714 Give us your soul. 00:35:54.418 --> 00:35:56.052 Come join us, Peter. 00:35:56.087 --> 00:35:57.354 Peter. 00:36:01.392 --> 00:36:02.392 Peter. 00:36:04.362 --> 00:36:06.062 Peter! Ahh! 00:36:06.097 --> 00:36:07.898 Give it to us. Your soul 00:36:15.606 --> 00:36:16.606 Peter. 00:36:55.112 --> 00:36:56.079 Ava! 00:36:56.113 --> 00:36:57.247 Oh, my God, Ava! 00:36:57.281 --> 00:36:58.248 Trish? 00:36:58.282 --> 00:36:59.916 Ava, you're here! 00:36:59.951 --> 00:37:01.484 Oh, Trish. 00:37:08.559 --> 00:37:10.260 That hole... 00:37:10.294 --> 00:37:11.461 this can't be real, right? 00:37:11.495 --> 00:37:12.862 I mean, this can't be real. 00:37:12.897 --> 00:37:13.978 We have to find the others. 00:37:13.998 --> 00:37:15.298 We have to get out of here. 00:37:15.333 --> 00:37:16.366 That's what I've been trying to do. 00:37:16.400 --> 00:37:17.767 I mean, one minute, 00:37:17.802 --> 00:37:20.036 I'm in a church, and the next, I'm here. 00:37:20.071 --> 00:37:21.771 Wait. Where's Ward? 00:37:21.806 --> 00:37:23.873 I... I don't know. He ran off. 00:37:23.908 --> 00:37:25.375 We were in a cave or something, 00:37:25.409 --> 00:37:27.410 and this thing bit him on the leg. 00:37:27.445 --> 00:37:28.745 I haven't seen him since. 00:37:28.779 --> 00:37:30.614 I thought maybe he somehow got out. I... 00:37:30.648 --> 00:37:32.315 No, we all have to get out. 00:37:32.350 --> 00:37:33.383 How? 00:37:33.417 --> 00:37:34.985 I don't know. 00:37:35.019 --> 00:37:36.453 We have to keep trying. 00:37:36.487 --> 00:37:38.447 Peter thinks that maybe if we find 00:37:38.456 --> 00:37:40.156 the transponder... Yes. Peter's here? 00:37:40.191 --> 00:37:41.992 We're all here. 00:37:42.026 --> 00:37:44.060 The boat. Come on. 00:37:44.095 --> 00:37:45.262 Where? Where are we going? 00:37:45.296 --> 00:37:46.463 Let's go! It doesn't matter! 00:37:46.497 --> 00:37:47.831 Anywhere but here! Come on! 00:37:47.865 --> 00:37:49.232 Eww. 00:37:49.267 --> 00:37:50.467 Help me untie it. I can't... 00:37:50.501 --> 00:37:51.768 Lost... 00:37:51.802 --> 00:37:52.936 Are we? 00:37:56.207 --> 00:37:59.342 We... We don't belong here. 00:37:59.377 --> 00:38:01.077 No one thinks they belong here. 00:38:01.112 --> 00:38:02.312 Leave us alone, please. 00:38:04.482 --> 00:38:07.450 Do you have something for me? 00:38:08.452 --> 00:38:09.686 What do... What do you want? 00:38:09.720 --> 00:38:11.454 What do I always want? 00:38:12.690 --> 00:38:14.758 Payment. 00:38:14.792 --> 00:38:16.192 We don't have anything! 00:38:16.227 --> 00:38:17.193 You do. 00:38:17.228 --> 00:38:21.031 You have your souls. 00:38:23.901 --> 00:38:25.168 No. No. 00:38:41.018 --> 00:38:45.188 You see, in, say, classical mechanics, 00:38:45.222 --> 00:38:47.791 space and time differ and refer... 00:38:47.825 --> 00:38:49.025 You okay? Yeah. 00:38:49.060 --> 00:38:51.394 Call absolute space and absolute time. 00:38:51.429 --> 00:38:55.465 This is the construct of four-dimensional space, 00:38:55.499 --> 00:38:59.169 fourth dimension being time itself. 00:38:59.203 --> 00:39:03.406 Now, Einstein says this is all relative to the observer. 00:39:03.441 --> 00:39:05.041 Alter the perspective to the observer... 00:39:05.076 --> 00:39:06.843 Giles, Wake that fool up. 00:39:06.877 --> 00:39:08.578 And you alter space and time, right? 00:39:08.612 --> 00:39:09.579 Slade. 00:39:09.613 --> 00:39:11.881 Slade. Dude, wake up. 00:39:11.916 --> 00:39:13.683 In Langrangian or Hamiltonian... 00:39:13.718 --> 00:39:15.018 Slade. 00:39:51.055 --> 00:39:53.123 Don't move. 00:39:53.157 --> 00:39:55.658 You only make it worse. 00:40:15.780 --> 00:40:17.313 No! No! 00:40:23.187 --> 00:40:25.054 Don't move, dear. 00:40:25.089 --> 00:40:26.089 Let me go! 00:40:26.123 --> 00:40:27.424 Why are you doing this to me? 00:40:27.458 --> 00:40:30.260 Shh. 00:40:32.797 --> 00:40:33.797 No. 00:40:33.831 --> 00:40:34.831 Why?! 00:40:39.603 --> 00:40:40.937 Oh! 00:41:01.292 --> 00:41:03.326 Why? 00:41:15.206 --> 00:41:16.606 Oh, please. Oh, please. 00:41:16.640 --> 00:41:18.074 Please. Oh, God. 00:41:23.080 --> 00:41:24.814 No. 00:41:34.492 --> 00:41:36.826 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 00:41:40.898 --> 00:41:42.699 Oh, God. Oh, no, no. 00:41:45.503 --> 00:41:47.370 No. No. 00:41:53.077 --> 00:41:55.712 Help me! Help! 00:41:58.449 --> 00:41:59.782 Help! 00:41:59.817 --> 00:42:00.977 Oh, Peter. Peter. 00:42:00.985 --> 00:42:03.119 How the hell did you find me? 00:42:03.153 --> 00:42:04.254 I don't know. I heard you screaming. 00:42:04.288 --> 00:42:05.855 We have to get out of here. 00:42:05.890 --> 00:42:07.991 What happened to you? It was Ward. 00:42:08.025 --> 00:42:10.260 Ward? Where'd you see him? 00:42:10.294 --> 00:42:12.362 Where did you... It was him, 00:42:12.396 --> 00:42:14.130 but it's not him! Something's wrong with him! I... 00:42:14.164 --> 00:42:15.431 You know, he wasn't right. 00:42:15.466 --> 00:42:16.766 Nothing's right down here. 00:42:16.800 --> 00:42:18.101 Did he have the transponder? 00:42:18.135 --> 00:42:19.836 I don't know. It was all so quick. 00:42:19.870 --> 00:42:21.037 Come on. 00:42:36.720 --> 00:42:38.855 Let's get the hell out of here. 00:42:46.864 --> 00:42:47.830 What... 00:42:47.865 --> 00:42:49.065 The experiments, 00:42:49.099 --> 00:42:50.900 tell me what they did. 00:42:50.935 --> 00:42:52.235 You can't do this, Professor. 00:42:52.269 --> 00:42:53.469 Like hell, I can't. 00:42:53.504 --> 00:42:55.371 The experiment, tell me what you did. 00:42:55.406 --> 00:42:58.975 Well, tell me why you tied me up? 00:42:59.009 --> 00:43:01.077 It's a necessity. It's for your own good. 00:43:01.111 --> 00:43:03.513 Tell me what you did. 00:43:03.547 --> 00:43:05.481 The, uh... the transponders, 00:43:05.516 --> 00:43:07.817 we... we linked them up to a frequency. 00:43:08.953 --> 00:43:10.320 Where's the other one? 00:43:10.354 --> 00:43:12.021 It was at the site, 00:43:12.056 --> 00:43:14.357 so I... I guess it's in the pit, 00:43:14.391 --> 00:43:16.192 or it's destroyed or something. 00:43:16.226 --> 00:43:17.493 It's not destroyed. 00:43:17.528 --> 00:43:19.462 It has to be with them. 00:43:26.303 --> 00:43:27.770 The password. 00:43:27.805 --> 00:43:29.606 For the project, what was it? 00:43:29.640 --> 00:43:31.908 Uh, it was Tesla. 00:43:33.243 --> 00:43:34.911 Figures. 00:43:44.488 --> 00:43:47.357 You people have no idea what you're messing with. 00:43:47.391 --> 00:43:50.460 But th-this is all crazy! 00:43:50.494 --> 00:43:52.061 We're wasting time. There's no way 00:43:52.096 --> 00:43:53.963 that we can just get them back with that transponder. 00:43:53.998 --> 00:43:57.233 That transponder is the only way we can bring 'em back. 00:43:57.267 --> 00:43:59.435 You better pray they still had the other one. 00:44:04.908 --> 00:44:07.243 They have about three more hours. 00:44:07.277 --> 00:44:10.079 Three hours, that portal will remain open. 00:44:10.114 --> 00:44:12.415 If we don't get them out by then, 00:44:12.449 --> 00:44:15.518 they will be stuck wherever they are. 00:44:50.387 --> 00:44:51.387 Trish. 00:44:53.290 --> 00:44:54.691 Trish. 00:45:00.731 --> 00:45:03.199 Oh, my God. 00:45:05.703 --> 00:45:06.869 Why is this happening? 00:45:06.904 --> 00:45:08.471 Why is this happening? 00:45:08.505 --> 00:45:09.806 Get me out of here! 00:45:09.840 --> 00:45:12.809 Oh, my God! 00:45:12.843 --> 00:45:14.811 Get me out of here! 00:45:14.845 --> 00:45:15.885 Ava, you okay? 00:45:23.587 --> 00:45:25.722 What is that? 00:45:25.756 --> 00:45:27.690 It's a key. 00:45:27.725 --> 00:45:29.525 Yeah, I know, but why? 00:45:29.560 --> 00:45:31.461 You think one of us can reach it? 00:45:31.495 --> 00:45:33.229 I don't know. 00:45:37.935 --> 00:45:40.036 I don't think I have enough. 00:45:40.070 --> 00:45:41.537 How about you try it? 00:45:41.572 --> 00:45:44.006 I'm not going over those dead bodies! 00:45:44.041 --> 00:45:46.209 Ava, come on! What, you think we get that key, 00:45:46.243 --> 00:45:48.484 that we're magically gonna get out of here just like that? 00:45:48.512 --> 00:45:49.479 No, I... I don't think so. 00:45:49.513 --> 00:45:51.180 Ava, come on. Just try. 00:45:51.215 --> 00:45:53.883 It might unlock these shackles. Come on. 00:46:07.431 --> 00:46:08.431 Oh, my God. 00:46:10.868 --> 00:46:12.502 Come on. You're close. 00:46:12.536 --> 00:46:13.569 Come on. 00:46:13.604 --> 00:46:15.772 I can't. 00:46:15.806 --> 00:46:18.246 You could do it. Come on, Ava. 00:46:18.275 --> 00:46:19.909 Come on. 00:46:21.745 --> 00:46:23.780 Aah! Oh, my God! 00:46:33.423 --> 00:46:35.291 Oh, my God. 00:46:39.797 --> 00:46:42.298 I can't, man. I can't. I need to rest. 00:46:42.332 --> 00:46:43.699 Okay, a rest. 00:46:45.803 --> 00:46:48.137 Staying put is not an option. 00:46:49.940 --> 00:46:51.040 We have to keep moving. 00:46:51.074 --> 00:46:52.375 I have to figure a way out. 00:46:52.409 --> 00:46:53.609 You say it like we're lost 00:46:53.644 --> 00:46:54.911 in a department store or something. 00:46:54.945 --> 00:46:57.113 Look, maybe what Slade is saying was true, 00:46:57.147 --> 00:46:59.982 you know, the further we go in here, the worse it gets. 00:47:00.017 --> 00:47:01.117 I have to find Ward 00:47:01.151 --> 00:47:02.718 and track down that transponder. 00:47:02.753 --> 00:47:05.588 Ward? I told you he frickin' did this to me, okay? 00:47:14.298 --> 00:47:16.098 Oh, my God! 00:47:18.769 --> 00:47:21.404 Oh, my God. It's him. 00:47:21.438 --> 00:47:22.438 It's the collector. 00:47:23.941 --> 00:47:27.777 Try to stay quiet. Try to stay quiet. 00:48:33.944 --> 00:48:35.945 He's leaving. 00:48:38.415 --> 00:48:39.749 Oh, my God! 00:48:45.222 --> 00:48:48.224 Oh, my God. 00:48:49.793 --> 00:48:52.128 We're gonna die here. 00:48:55.065 --> 00:48:56.399 Did you hear that? 00:48:57.634 --> 00:48:59.769 Did you hear something? 00:49:01.905 --> 00:49:03.746 Please! 00:49:05.042 --> 00:49:06.676 No, it sounded like Ava. 00:49:06.710 --> 00:49:09.011 Where are they coming from? 00:49:09.046 --> 00:49:10.446 Help! 00:49:12.282 --> 00:49:14.016 Trish? 00:49:14.051 --> 00:49:15.718 Help! 00:49:15.752 --> 00:49:17.586 Let's go. 00:49:21.792 --> 00:49:23.726 Help! 00:49:23.760 --> 00:49:25.294 Help! 00:49:25.329 --> 00:49:27.129 Trish! Ava! 00:49:27.164 --> 00:49:29.398 Peter? Over here! Help! 00:49:29.433 --> 00:49:30.900 Trish! 00:49:30.934 --> 00:49:32.368 Over here! 00:49:32.402 --> 00:49:33.469 Trish! 00:49:33.503 --> 00:49:35.638 Oh, my God! 00:49:35.672 --> 00:49:36.973 Peter! 00:49:39.676 --> 00:49:43.479 Trish, it's you. Is it really you? 00:49:43.513 --> 00:49:45.748 What do you mean? Of course it's me. 00:49:45.782 --> 00:49:47.450 This place is doing crazy stuff. 00:49:47.484 --> 00:49:49.244 I saw you, but it wasn't you. 00:49:52.289 --> 00:49:53.689 You okay? 00:49:55.292 --> 00:49:57.493 My finger hurts. Oh, my God. 00:49:57.527 --> 00:49:59.095 Where's Lucia? 00:50:02.666 --> 00:50:05.468 Lucia's gone. 00:50:05.502 --> 00:50:07.636 No. 00:50:12.442 --> 00:50:14.543 Got to get these chains off. 00:50:16.880 --> 00:50:18.981 Wait. The key! 00:50:19.016 --> 00:50:20.449 No! It triggers that! 00:50:20.484 --> 00:50:21.650 No, Ava, it's the chains. 00:50:21.685 --> 00:50:24.120 That's what triggers that thing. 00:50:24.154 --> 00:50:26.422 They don't have the chains. 00:50:26.456 --> 00:50:27.456 Get the key. 00:50:29.993 --> 00:50:31.694 To hell with it, right? 00:50:49.046 --> 00:50:50.679 Oh, my God. 00:50:52.516 --> 00:50:54.450 See? 00:50:54.484 --> 00:50:55.851 Like Trish said. 00:51:04.661 --> 00:51:07.530 Oh, my God. 00:51:09.699 --> 00:51:10.966 Ava. 00:51:11.001 --> 00:51:12.368 Oh, my God. 00:51:15.906 --> 00:51:16.872 Ohh! 00:51:16.907 --> 00:51:17.907 Oh, my God. 00:51:19.376 --> 00:51:20.876 You guys, run away. 00:51:20.911 --> 00:51:22.344 It's a dead end! 00:51:22.379 --> 00:51:23.679 The only way out is the stairs! 00:51:23.713 --> 00:51:25.181 Watch out, Giles! 00:51:25.215 --> 00:51:26.749 No! 00:51:29.119 --> 00:51:32.521 Peter! No! 00:51:35.225 --> 00:51:38.260 Go! Get to the stairs now! 00:51:38.295 --> 00:51:40.262 Peter! 00:52:13.964 --> 00:52:17.032 That's for my finger, you son of a bitch. 00:52:20.337 --> 00:52:21.577 Let's get the hell out of here. 00:52:30.780 --> 00:52:32.815 Help! Help! 00:52:32.849 --> 00:52:34.150 Help! Peter! 00:52:47.030 --> 00:52:48.664 Amazing. 00:52:50.200 --> 00:52:51.600 Amazing. 00:52:51.635 --> 00:52:52.835 I still don't understand 00:52:52.869 --> 00:52:54.303 what you're trying to do. 00:52:54.337 --> 00:52:57.306 I'm gonna try and reverse what you all did. 00:52:57.340 --> 00:52:59.508 You figured this thing out. 00:52:59.543 --> 00:53:03.445 You actually did it, all of you. 00:53:03.480 --> 00:53:05.214 It was all Peter, really. 00:53:05.248 --> 00:53:07.483 We just came along for the ride. 00:53:07.517 --> 00:53:10.052 Heh. So modest. 00:53:11.588 --> 00:53:14.557 And yet you're still here, 00:53:14.591 --> 00:53:15.891 everyone gone but you. 00:53:15.926 --> 00:53:17.326 I find that interesting. 00:53:22.532 --> 00:53:25.000 We need to figure out where that signal went. 00:53:27.204 --> 00:53:29.605 Come on. Come on. 00:53:49.092 --> 00:53:50.372 Giles, keep up. 00:53:51.228 --> 00:53:52.728 Let's go this way. 00:54:05.709 --> 00:54:06.869 Giles! 00:54:24.327 --> 00:54:25.327 Look. 00:54:31.668 --> 00:54:34.603 Oh, my God. That's Ward's shoe. 00:54:34.638 --> 00:54:36.272 What happened to it? 00:54:36.306 --> 00:54:38.073 I don't know, 00:54:38.108 --> 00:54:39.441 but he's here somewhere. 00:54:39.476 --> 00:54:41.143 You want this... 00:54:43.480 --> 00:54:45.080 don't you? 00:54:45.115 --> 00:54:47.249 Ward. Oh, my God! 00:54:50.353 --> 00:54:52.121 What's the matter? 00:54:52.155 --> 00:54:54.123 Don't like what you see? 00:54:54.157 --> 00:54:56.558 Wait. Wait. Wait. Why is the transponder glowing? 00:54:58.128 --> 00:54:59.762 It's Evan. 00:54:59.796 --> 00:55:01.397 He must have it going from the other side. 00:55:01.431 --> 00:55:03.565 This could be our only chance. 00:55:03.600 --> 00:55:06.068 Listen, Ward, we need that. 00:55:06.102 --> 00:55:08.837 We all need that if we want to make it out of here. 00:55:08.872 --> 00:55:13.509 I am not going anywhere looking like this! 00:55:13.543 --> 00:55:16.312 If you get out of here, everything goes back to normal, 00:55:16.346 --> 00:55:17.746 you're not like this. 00:55:17.781 --> 00:55:19.348 Ward, you have to listen to him! 00:55:19.382 --> 00:55:20.516 He can help you! Listen?! 00:55:20.550 --> 00:55:22.284 Listening to him 00:55:22.319 --> 00:55:25.421 is what got us here in the first place! 00:55:25.455 --> 00:55:26.655 You're right. You're right. 00:55:26.690 --> 00:55:27.990 I went too far. I messed up. 00:55:28.024 --> 00:55:31.093 But I did get us here, and I can get us out, 00:55:31.127 --> 00:55:32.961 but you have to give us that first. 00:55:35.131 --> 00:55:36.532 You want it, Peter? 00:55:36.566 --> 00:55:38.634 You can have it! 00:55:38.668 --> 00:55:40.302 Whoa! No! 00:55:51.047 --> 00:55:52.548 What's happening to him? 00:55:52.582 --> 00:55:54.149 I don't know. 00:56:05.595 --> 00:56:07.396 Oh, what's happening to him? 00:56:23.580 --> 00:56:25.881 Run! Run! 00:56:53.710 --> 00:56:55.377 You just killed Ward. 00:56:55.412 --> 00:56:57.246 I didn't have a choice. 00:56:57.280 --> 00:56:59.782 Whatever that was, it was gonna kill her. 00:56:59.816 --> 00:57:00.883 You don't know that! 00:57:00.917 --> 00:57:02.518 It stopped! He stopped! 00:57:02.552 --> 00:57:03.986 You don't know! I know. 00:57:05.121 --> 00:57:06.355 Let's go. 00:57:06.389 --> 00:57:09.291 Go where, man? 00:57:09.325 --> 00:57:10.592 This is it, man. 00:57:10.627 --> 00:57:11.860 The transponder's gone. 00:57:11.895 --> 00:57:12.895 We are screwed. 00:57:14.297 --> 00:57:15.764 We have to keep moving. 00:57:15.799 --> 00:57:18.159 I can't go much farther, man. 00:57:19.569 --> 00:57:22.690 Let's find someplace to take a break. 00:57:59.008 --> 00:58:01.577 This looks like a good place for him to rest. 00:58:01.611 --> 00:58:04.279 What is... What is... Wait. 00:58:04.314 --> 00:58:05.481 Hold this. I can't breathe. 00:58:05.515 --> 00:58:06.682 I can't breathe. 00:58:11.721 --> 00:58:13.522 And I have something crawling inside of me 00:58:13.556 --> 00:58:15.023 that's driving me frickin' crazy! 00:58:15.058 --> 00:58:16.024 Why didn't you tell me? 00:58:16.059 --> 00:58:17.626 You have enough problems, 00:58:17.660 --> 00:58:20.128 and I don't know what's real or not down here. 00:58:20.163 --> 00:58:21.830 Just stay with us, okay? 00:58:21.865 --> 00:58:23.699 The transponder's gone. Where are we gonna go? 00:58:23.733 --> 00:58:25.968 There may be another way. Huh? 00:58:26.002 --> 00:58:27.035 What are you talking about, Peter? 00:58:27.070 --> 00:58:28.203 From the moment we got here, 00:58:28.238 --> 00:58:29.605 the gate, what it said on the gate. 00:58:29.639 --> 00:58:30.873 "Dante's Inferno." 00:58:30.907 --> 00:58:31.940 Yeah, that's right. That's right. 00:58:31.975 --> 00:58:33.375 The gate of Hell, the factory, 00:58:33.409 --> 00:58:34.643 the old house, this place. 00:58:34.677 --> 00:58:36.879 This Hell is... is preying on what we all 00:58:36.913 --> 00:58:39.181 collectively think and know about Hell. 00:58:39.215 --> 00:58:41.583 I'm lost. How does this help us get out? 00:58:42.652 --> 00:58:44.786 W-What's inside you? 00:58:44.821 --> 00:58:46.622 Some kind of leeches. 00:58:46.656 --> 00:58:48.790 I don't want to die, man. I don't want to die. 00:58:48.825 --> 00:58:51.693 We don't have any time. We're gonna have to get it out. 00:58:51.728 --> 00:58:53.195 You trust me? 00:58:53.229 --> 00:58:54.229 Do I have a choice? 00:58:54.230 --> 00:58:55.564 No. 00:58:55.598 --> 00:58:57.900 Ava, give me your belt. 00:59:00.103 --> 00:59:01.537 Bite down on this. 00:59:02.772 --> 00:59:05.007 All right. All right. All right, Giles, 00:59:05.041 --> 00:59:06.742 I want you to count down from three. 00:59:06.776 --> 00:59:09.811 When you get to one, bite down as hard as you can, okay? 00:59:09.846 --> 00:59:11.680 Ready? 3, 00:59:11.714 --> 00:59:12.915 2, 00:59:12.949 --> 00:59:14.516 1. 00:59:37.240 --> 00:59:40.142 Okay. All right. 00:59:40.176 --> 00:59:42.044 Okay. Okay. 00:59:42.078 --> 00:59:43.145 Now cauterize it. 00:59:43.179 --> 00:59:44.913 Burn it. Burn it. Burn it! 00:59:45.915 --> 00:59:47.916 Giles. 00:59:50.053 --> 00:59:51.753 Sorry. 00:59:51.788 --> 00:59:54.122 Trish, burn it. Burn it. Burn it. 00:59:58.261 --> 00:59:59.461 I'm sorry. 01:00:00.797 --> 01:00:02.764 Wait. How do you know that was all of them? 01:00:02.799 --> 01:00:05.267 I don't, but it's a start. 01:00:08.204 --> 01:00:10.772 Go! Go! Go! Go! 01:00:10.807 --> 01:00:12.908 Giles, get... Come on. Quick. Come on. 01:00:21.317 --> 01:00:24.720 Come on. See the signal. 01:00:24.754 --> 01:00:27.055 Send me something I can use. 01:00:32.662 --> 01:00:34.363 That's not good. 01:00:34.397 --> 01:00:36.932 No. No, it's not. 01:00:36.966 --> 01:00:38.967 So it's over. 01:00:39.002 --> 01:00:40.642 We just call the authorities now? We're... 01:00:40.670 --> 01:00:42.270 Look, could you at least untie me 01:00:42.305 --> 01:00:44.940 so we can just try something else? 01:00:44.974 --> 01:00:46.341 No. 01:00:51.781 --> 01:00:53.382 No. 01:00:53.416 --> 01:00:54.449 What are you doing? 01:00:54.484 --> 01:00:56.164 There's still another shot. 01:01:24.447 --> 01:01:25.747 Come on. Come on. 01:01:25.782 --> 01:01:27.482 Get off. 01:01:28.851 --> 01:01:30.619 We're going back to the crater. 01:01:30.653 --> 01:01:33.755 W-Why? 01:01:33.790 --> 01:01:35.891 To clean up your mess. 01:01:47.170 --> 01:01:49.137 How the hell did we end up back here? 01:01:49.172 --> 01:01:51.339 Look, we've all read the classics. 01:01:51.374 --> 01:01:52.774 We've all been to church. 01:01:52.809 --> 01:01:54.176 We've all seen scary movies. 01:01:54.210 --> 01:01:55.977 This... This Hell, this dimension we're in 01:01:56.012 --> 01:01:58.447 is using those concepts and archetypes against us, 01:01:58.481 --> 01:02:00.882 our expectations, our fears 01:02:00.917 --> 01:02:03.051 from our own thoughts and memories. 01:02:03.086 --> 01:02:04.786 This isn't a collective memory. 01:02:04.821 --> 01:02:06.988 It's a collective nightmare. 01:02:10.326 --> 01:02:12.294 Don't scream. It draws their attention. 01:02:12.328 --> 01:02:13.729 It wakes them up. 01:02:14.831 --> 01:02:16.551 You mean like that? Oh, God. 01:02:22.538 --> 01:02:24.206 S-Slade? 01:02:24.240 --> 01:02:25.674 Slade? 01:02:25.708 --> 01:02:26.842 Oh, my God. Slade? 01:02:26.876 --> 01:02:28.677 No, Ava. He's gone. 01:02:29.946 --> 01:02:31.246 He's gone. Oh, God. 01:02:31.280 --> 01:02:33.648 We just can't catch a break! 01:02:33.683 --> 01:02:35.817 My God. They're everywhere! We have to get out! 01:02:35.852 --> 01:02:38.720 All right, this way! Stay behind me! 01:02:44.093 --> 01:02:45.260 Come on! Come on! Run! 01:02:47.396 --> 01:02:50.098 Get in there! Get in there! Lock the doors. 01:02:51.100 --> 01:02:52.868 Get... Get... 01:02:56.239 --> 01:02:59.341 All right, look, Hercules, Psyche, Odysseus, Theseus, 01:02:59.375 --> 01:03:02.110 they all went to Hell and returned! 01:03:02.145 --> 01:03:04.212 How did they get out? Come on. We all took classes. 01:03:04.247 --> 01:03:05.914 We all read the books! How? Ahh! 01:03:05.948 --> 01:03:07.349 How did they get out? 01:03:07.383 --> 01:03:08.416 Charon. 01:03:08.451 --> 01:03:09.584 The ferryman. All right. 01:03:09.619 --> 01:03:11.253 Somewhere here is a man, 01:03:11.287 --> 01:03:12.888 a river, a boat. 01:03:12.922 --> 01:03:14.956 So what, we're just gonna wander around aimlessly 01:03:14.991 --> 01:03:17.359 until we either find Charon or get ourselves killed? 01:03:17.393 --> 01:03:18.460 We found him already! 01:03:18.494 --> 01:03:19.795 We were in a forest by a river! 01:03:19.829 --> 01:03:21.363 And he kept asking us for payment. 01:03:21.397 --> 01:03:23.365 Charon's obol! Payment! 01:03:23.399 --> 01:03:25.267 A coin placed in the mouth of the dead 01:03:25.301 --> 01:03:27.435 to secure safe passage from Charon across the River Styx! 01:03:27.470 --> 01:03:28.770 Okay, we need to find one of these coins, 01:03:28.805 --> 01:03:30.372 get back to those woods, and find Charon! 01:03:30.406 --> 01:03:32.307 There's more coming, guys! Come on! 01:03:32.341 --> 01:03:33.909 Go! They're coming through! 01:03:33.943 --> 01:03:35.911 Get out! Get out! Get out! Get out! 01:03:35.945 --> 01:03:38.480 Go! Go! 01:03:46.823 --> 01:03:49.758 If you have a plan, now would be the time. 01:03:49.792 --> 01:03:51.560 We need to get payment for Charon. 01:03:51.594 --> 01:03:53.628 Obols. 01:03:53.663 --> 01:03:55.330 Right, placed in the mouth of the dead 01:03:55.364 --> 01:03:57.899 for safe passage across the River Styx. 01:03:57.934 --> 01:03:59.100 Where we going? 01:03:59.135 --> 01:04:00.969 I saw a room full of dead people. 01:04:01.003 --> 01:04:02.804 This way. 01:04:04.674 --> 01:04:07.909 I'm not putting my hand inside a dead person's mouth. 01:04:07.944 --> 01:04:10.145 If you want to get out of Hell, you will. 01:04:21.490 --> 01:04:23.992 I think... I think I'm gonna be sick. 01:04:58.895 --> 01:05:01.496 There's no coin. What do we do? 01:05:01.530 --> 01:05:03.732 We keep looking. 01:05:03.766 --> 01:05:05.500 Guys. 01:05:13.075 --> 01:05:14.409 Lucia. 01:05:15.678 --> 01:05:17.879 No. 01:05:19.849 --> 01:05:21.416 Come on, guys. We have to keep looking. 01:05:21.450 --> 01:05:23.451 Come on. 01:05:27.957 --> 01:05:29.357 Hey, over here. 01:05:44.807 --> 01:05:45.874 You guys. 01:05:47.576 --> 01:05:49.044 Let's go. Down. 01:05:49.078 --> 01:05:50.245 Down. No. 01:06:33.990 --> 01:06:36.424 Trish. Trish. Trish. 01:06:36.459 --> 01:06:37.459 Come on, Giles. 01:06:37.493 --> 01:06:39.394 Wait. 01:06:39.428 --> 01:06:41.730 Giles! Wait. 01:06:44.100 --> 01:06:45.900 Giles! Giles! 01:06:45.935 --> 01:06:48.336 Come on! Giles. 01:06:59.448 --> 01:07:00.915 Come on, Giles. Stay with me, buddy. 01:07:00.950 --> 01:07:02.517 We gotta get outta here. 01:07:02.551 --> 01:07:04.853 Come on, guys! Come on! Hurry up! 01:07:04.887 --> 01:07:06.688 Come on! 01:07:09.658 --> 01:07:11.778 Come on! Come on! 01:07:12.628 --> 01:07:14.462 Come on, Giles. 01:07:14.497 --> 01:07:16.364 Come on, buddy. Come on. 01:07:35.418 --> 01:07:36.539 We have to stop the bleeding. 01:07:36.552 --> 01:07:37.585 Hang in there, buddy. 01:07:37.620 --> 01:07:39.340 What happened? I don't know. 01:07:48.597 --> 01:07:52.834 You didn't think I was coming out of there without one, did you? 01:07:55.471 --> 01:07:56.438 Giles? 01:07:56.472 --> 01:07:57.605 Come on. 01:08:00.276 --> 01:08:01.943 Come on. 01:08:04.146 --> 01:08:05.346 Giles? 01:08:05.381 --> 01:08:06.614 Giles! 01:08:36.312 --> 01:08:37.612 Maybe if we wait, 01:08:37.646 --> 01:08:39.581 maybe the lift will go back up by itself. 01:08:39.615 --> 01:08:41.483 No. I'm not going up. 01:08:44.286 --> 01:08:46.287 It's not gonna bring him back, 01:08:46.322 --> 01:08:49.090 not him, not Lucia, not Slade. 01:08:49.125 --> 01:08:51.059 They don't... 01:08:51.093 --> 01:08:52.727 We have to keep going. 01:08:52.761 --> 01:08:53.995 No. 01:08:57.967 --> 01:08:59.601 She's right. 01:08:59.635 --> 01:09:00.635 No. 01:09:00.669 --> 01:09:02.770 Come on. 01:09:02.805 --> 01:09:04.672 I got you. 01:09:04.707 --> 01:09:06.207 I got you. 01:09:32.368 --> 01:09:33.528 What is that? 01:09:38.541 --> 01:09:40.382 Let's go. Okay. 01:09:44.313 --> 01:09:46.548 Come on. Come on. 01:09:58.327 --> 01:09:59.727 What? 01:10:01.163 --> 01:10:02.363 A movie theater? 01:10:03.832 --> 01:10:05.833 Why a movie theater? 01:10:07.203 --> 01:10:09.370 I saw that woman. 01:10:09.405 --> 01:10:10.705 We were in there. 01:10:14.677 --> 01:10:17.312 Yeah, and I was there. 01:10:17.346 --> 01:10:19.314 They're places, 01:10:19.348 --> 01:10:21.316 places in Hell, places we've been. 01:10:21.350 --> 01:10:25.887 Yeah. That's the woods near the river. 01:10:25.921 --> 01:10:28.523 Why are they showing this to us? 01:10:35.297 --> 01:10:37.232 No. 01:10:37.266 --> 01:10:39.434 Why are you doing this to us?! 01:10:48.244 --> 01:10:49.577 What was that? 01:10:50.980 --> 01:10:52.714 What just happened? 01:10:54.250 --> 01:10:55.783 I think it's a portal. 01:10:55.818 --> 01:10:57.752 A what? 01:10:57.786 --> 01:10:59.220 Come here, both of you. 01:10:59.255 --> 01:11:01.256 Well, what are you doing? 01:11:01.290 --> 01:11:03.571 Are you sure that those woods are by the river? 01:11:03.592 --> 01:11:04.926 We saw it. We were there. 01:11:05.928 --> 01:11:07.762 I think it's our way out. 01:11:08.764 --> 01:11:09.964 Hold on to me. 01:11:09.999 --> 01:11:11.899 What? What are we doing? 01:11:11.934 --> 01:11:13.201 When you see the woods, we go. 01:11:13.235 --> 01:11:15.036 Go where? 01:11:15.070 --> 01:11:17.171 Through. 01:11:20.743 --> 01:11:22.477 Are you sure about this? 01:11:25.614 --> 01:11:27.415 We have anything to lose? 01:11:31.987 --> 01:11:34.489 We don't have a choice, Ava. Come on. 01:11:41.530 --> 01:11:43.464 That's it! Now! 01:11:52.007 --> 01:11:54.442 I really want to get off this ride now. 01:11:54.476 --> 01:11:56.144 That makes three of us. 01:11:57.212 --> 01:11:58.972 What was that? 01:11:58.981 --> 01:12:00.481 Dogs. 01:12:00.516 --> 01:12:02.350 Lots of them. 01:12:03.652 --> 01:12:05.086 Which way to the river? 01:12:05.120 --> 01:12:06.988 I don't know. 01:12:11.660 --> 01:12:12.860 Ohh! 01:12:15.130 --> 01:12:16.364 Here we go. We gotta go now. 01:12:16.398 --> 01:12:18.833 Go now! Run! 01:12:20.302 --> 01:12:23.037 Run! Run! Come on! 01:12:28.010 --> 01:12:30.311 Ava, come on! 01:12:56.905 --> 01:12:57.905 Ava! 01:13:01.243 --> 01:13:02.844 No! 01:13:04.747 --> 01:13:06.547 No! 01:13:09.385 --> 01:13:11.666 There's nothing we can do. 01:13:17.359 --> 01:13:18.760 Come on. Come on. Let's go. Let's go. 01:13:18.794 --> 01:13:21.234 Let's go. Let's go. Let's go. Come on. 01:13:26.869 --> 01:13:29.036 What's happening? I don't know, 01:13:29.071 --> 01:13:30.605 but I'm trying to link up the dimensions, 01:13:30.639 --> 01:13:33.341 create a hole within a hole! 01:13:33.375 --> 01:13:34.575 Is that even possible? 01:13:34.610 --> 01:13:36.277 Uh... 01:13:36.311 --> 01:13:37.612 theoretically. 01:13:38.747 --> 01:13:40.915 Theoretically? 01:13:40.949 --> 01:13:43.217 We need more power! 01:13:50.058 --> 01:13:51.225 Pop the hood! 01:13:51.260 --> 01:13:52.460 What? 01:13:52.494 --> 01:13:54.896 Pop the hood, and get the jumper cables! 01:13:58.000 --> 01:13:59.767 Come on. 01:14:14.249 --> 01:14:16.017 Where's this river? 01:14:20.656 --> 01:14:21.756 Okay! 01:14:23.125 --> 01:14:24.492 Now hit the gas! 01:14:26.161 --> 01:14:27.829 Give it all she's got! 01:14:30.599 --> 01:14:32.733 Floor it! More! 01:14:32.768 --> 01:14:33.968 We need more! 01:14:34.002 --> 01:14:35.002 Good? Yes! 01:14:35.003 --> 01:14:37.438 Yes! Ha ha! 01:14:37.473 --> 01:14:39.574 I think this is it. 01:14:39.608 --> 01:14:41.008 There's the boat! 01:14:47.216 --> 01:14:48.649 You sure this is it? 01:14:48.684 --> 01:14:51.819 Yeah, I saw him here before, right here. 01:14:51.854 --> 01:14:55.122 Well, he's not here now. Come on. 01:15:01.330 --> 01:15:02.964 You sure he was here? 01:15:02.998 --> 01:15:04.765 Yeah, this is it. 01:15:04.800 --> 01:15:07.435 Hello! 01:15:07.469 --> 01:15:09.003 Hello! 01:15:10.038 --> 01:15:12.773 Hello? 01:15:12.808 --> 01:15:13.808 Now what? 01:15:13.842 --> 01:15:15.510 Should we just take the boat? 01:15:26.989 --> 01:15:29.357 Looking for something? 01:15:29.391 --> 01:15:31.692 Yeah, we're looking to get out of here. 01:15:31.727 --> 01:15:32.727 Ah, yes. 01:15:32.761 --> 01:15:35.997 And do you have payment? 01:15:36.031 --> 01:15:37.999 Yes, yes, I do. 01:15:40.502 --> 01:15:41.602 W-Wait... 01:15:45.173 --> 01:15:51.345 I said do you have payment? 01:15:51.380 --> 01:15:53.247 I... I just had it. It's... It was here. 01:15:53.282 --> 01:15:54.582 No, he's... he's not lying! 01:15:54.616 --> 01:15:56.651 It has to be around here somewhere. 01:15:56.685 --> 01:15:58.819 I want my payment! 01:15:58.854 --> 01:16:00.721 No! No, wait! Wait! Wait! Wait! 01:16:00.756 --> 01:16:02.123 I... I have this. 01:16:03.759 --> 01:16:05.359 It's gold, 01:16:05.394 --> 01:16:07.428 same gold that's in that coin. 01:16:13.435 --> 01:16:15.803 You can take us to the other side, right? 01:16:16.872 --> 01:16:18.873 Please. It's all we have. 01:16:19.908 --> 01:16:22.209 It's 24-karat gold. 01:16:22.244 --> 01:16:23.644 Please take us. 01:16:27.115 --> 01:16:29.283 One coin... 01:16:29.318 --> 01:16:31.419 one traveler. 01:16:32.487 --> 01:16:33.521 No, wait, please! 01:16:33.555 --> 01:16:34.789 Take us to the other side! 01:16:34.823 --> 01:16:36.757 One coin... 01:16:38.093 --> 01:16:40.161 one traveler. 01:16:42.164 --> 01:16:44.432 Go, Trish. 01:16:44.466 --> 01:16:45.866 No, I'm not going. 01:16:45.901 --> 01:16:46.968 You have to. 01:16:47.002 --> 01:16:48.803 No, I'm not going without you! 01:16:48.837 --> 01:16:51.038 I'll find the coin, and I'll come after! 01:16:51.073 --> 01:16:52.206 No! I'm not going! 01:16:52.240 --> 01:16:54.508 It's time! 01:16:56.011 --> 01:16:56.978 No. Go back. 01:16:57.012 --> 01:16:58.172 Go find Evan. 01:16:58.180 --> 01:16:59.547 Tell Dr. Maro. It's not over. 01:16:59.581 --> 01:17:01.315 No. Trust me. 01:17:02.684 --> 01:17:04.685 Go, damn it. Go! 01:17:06.822 --> 01:17:07.822 Peter. 01:17:13.028 --> 01:17:15.129 Peter. 01:17:15.163 --> 01:17:16.931 Silence! 01:17:30.612 --> 01:17:33.180 What the hell did you just do? 01:17:33.215 --> 01:17:35.182 Hercules. What? 01:17:35.217 --> 01:17:36.183 Charon refused Hercules. 01:17:36.218 --> 01:17:39.153 He had to defeat him. 01:17:39.187 --> 01:17:42.523 What, so this boat is just gonna take us back? 01:17:50.332 --> 01:17:52.433 We're never gonna get out now! 01:17:52.467 --> 01:17:54.568 This is our only chance. 01:18:00.475 --> 01:18:01.942 It's gonna kill all of us! 01:18:01.977 --> 01:18:04.445 Nah, it's our only chance! 01:18:04.479 --> 01:18:06.180 Keep it floored! 01:18:07.749 --> 01:18:09.183 A little longer! 01:18:17.225 --> 01:18:18.559 Look. 01:18:18.593 --> 01:18:19.827 Look at that! 01:18:19.861 --> 01:18:20.861 It's working! 01:18:54.196 --> 01:18:55.162 Keep going, Peter! 01:18:55.197 --> 01:18:56.397 Keep going! 01:19:08.410 --> 01:19:10.144 He's not gonna let us through! 01:19:10.178 --> 01:19:12.546 What do you mean? What about Hercules? 01:19:13.582 --> 01:19:15.883 I'm not Hercules. 01:19:17.352 --> 01:19:18.686 Give me the ax! 01:19:18.720 --> 01:19:20.287 Peter, be careful! 01:19:39.141 --> 01:19:40.107 Peter! 01:19:40.142 --> 01:19:43.911 Trish! 01:19:43.945 --> 01:19:45.713 Peter! 01:19:45.747 --> 01:19:47.047 Peter! 01:19:50.952 --> 01:19:53.487 Peter! Peter! 01:19:55.724 --> 01:19:57.458 Peter! 01:20:14.276 --> 01:20:15.316 Yaah! Yaah! 01:20:43.338 --> 01:20:44.939 Trish? 01:20:44.973 --> 01:20:46.273 Trish! 01:20:46.308 --> 01:20:47.741 Trish! 01:20:47.776 --> 01:20:50.077 Are you okay? 01:20:50.111 --> 01:20:51.078 Find the others! 01:20:51.112 --> 01:20:52.112 What happened? Come here. 01:20:52.113 --> 01:20:53.113 What happened? 01:20:53.148 --> 01:20:54.748 Where are they? 01:20:54.783 --> 01:20:56.116 They didn't make it. 01:20:57.219 --> 01:20:58.953 What does that mean? 01:20:58.987 --> 01:21:00.888 It's okay. 01:21:02.524 --> 01:21:04.625 We must get her to a doctor. Quick. 01:21:04.659 --> 01:21:06.427 Come on. Get her up. All right, slowly. 01:21:06.461 --> 01:21:09.363 Easy, easy, easy, easy, easy, easy. 01:21:10.966 --> 01:21:12.700 It's all right. 01:21:45.867 --> 01:21:47.401 Where am I? 01:22:01.850 --> 01:22:03.918 My name is Peter. 01:22:03.952 --> 01:22:05.085 P-Peter? 01:22:05.120 --> 01:22:06.420 Americanski? 01:22:08.290 --> 01:22:09.924 Americanski. 01:22:09.958 --> 01:22:14.261 Welcome to the world of living, Mr. Peter. 01:22:33.048 --> 01:22:34.415 Trish. 01:22:36.284 --> 01:22:37.851 Peter? 01:22:37.886 --> 01:22:40.120 Oh, my God, you're alive! 01:22:44.059 --> 01:22:46.393 We... We made it. 01:22:50.265 --> 01:22:51.532 We made it. 01:22:51.556 --> 01:23:07.556 ♪ Hope it helped -> bozxphd ♪