���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:33.053 --> 00:00:38.911 Dành để cũng cố nền giáo dục của nước Mỹ trong tương lai 00:00:48.573 --> 00:00:59.221 Chương trình này được thực hiện bởi Tổng công ty Phát Thanh Truyền Hình Công Cộng và từ đài PBS gửi đến người xem như bạn. 00:00:59.373 --> 00:01:01.841 Xin cám ơn. 00:01:06.103 --> 00:01:07.815 [ Tiếng chim kêu ] [ Tiếng chuông ] 00:01:16.068 --> 00:01:18.370 >> GERE: 2,500 năm trước, 00:01:18.438 --> 00:01:20.272 nép mình trong một thung lũng màu mỡ, 00:01:20.340 --> 00:01:25.277 dọc theo biên giới giữa Ấn Độ và Nepal, một đứa trẻ được sinh ra: 00:01:25.345 --> 00:01:28.547 người sẽ trở thành Đức Phật. 00:01:28.616 --> 00:01:34.553 Câu chuyện này được kể trước khi Ngài ra đời, mẹ Ngài, là hoàng hậu của một vương quốc nhỏ thuộc Ấn Độ, 00:01:34.621 --> 00:01:37.056 đã có một giấc mơ. 00:01:39.960 --> 00:01:40.893 [ Nhạc hòa bình ] 00:02:05.785 --> 00:02:08.321 >> BROWN: một con voi trắng tuyệt đẹp đưa cho hoàng hậu 00:02:08.388 --> 00:02:12.058 một bông hoa sen và sau đó 00:02:12.126 --> 00:02:14.995 nhập vào cơ thể bà. 00:02:20.501 --> 00:02:21.801 Khi các nhà hiền triết được yêu cầu 00:02:21.870 --> 00:02:24.938 giải thích giấc mơ đó, họ tiên đoán hoàng hậu sẽ 00:02:25.006 --> 00:02:27.274 sinh ra một người con trai có thiên mệnh 00:02:27.342 --> 00:02:29.809 trở thành một đức vua vĩ đại hoặc 00:02:29.877 --> 00:02:32.811 là một đấng thánh nhân. 00:02:37.451 --> 00:02:39.152 Một ngày kia, họ nói cậu bé 00:02:39.220 --> 00:02:41.321 hoặc là chinh phục cả thế giới 00:02:41.389 --> 00:02:44.191 hoặc là trở thành một bậc giác ngộ, 00:02:44.259 --> 00:02:47.160 Tức là Đức Phật. 00:02:47.228 --> 00:02:48.828 >> Mọi người thích câu chuyện này. 00:02:48.897 --> 00:02:51.999 Đây là một trong những cách chúng tôi tìm hiểu 00:02:52.066 --> 00:02:54.234 câu chuyện về cuộc đời của Đức Phật 00:02:54.303 --> 00:02:56.871 trong một cuộc hành trình tiêu biểu. 00:02:56.939 --> 00:02:59.274 Nhưng đó không có nghĩa là kết thúc. 00:02:59.341 --> 00:03:02.276 Câu chuyện vẫn còn. 00:03:08.249 --> 00:03:09.850 >> BROWN: trong vòng 10 tháng, 00:03:09.918 --> 00:03:13.888 khi cây hạ thấp 1 nhánh để hỗ trợ bà, một bé trai 00:03:13.955 --> 00:03:17.658 được sinh ra, từ bên hông của bà. 00:03:20.798 --> 00:03:23.165 7 ngày sau, hoàng hậu 00:03:23.233 --> 00:03:25.301 mất. 00:03:34.410 --> 00:03:41.784 "Thế giới đang đầy đau thương và nỗi buồn," Đức Phật giảng dạy trong một ngày: 00:03:41.852 --> 00:03:43.619 "Nhưng ta đã tìm thấy sự thanh thản," 00:03:43.687 --> 00:03:49.124 Ngài nói với các đệ tử, "các con cũng có thể tìm thấy điều đó." 00:03:56.266 --> 00:03:58.901 >> Mọi người đều hiểu được sự đau khổ. 00:03:58.970 --> 00:04:02.438 Đó là tất cả những gì chúng ta chia sẽ với người khác. 00:04:02.506 --> 00:04:07.409 Trong cùng một lúc, hãy hết sức gần gũi và hoàn toàn chia sẽ. 00:04:07.478 --> 00:04:09.979 Vì vậy Phật giảng, "đó là lúc bầt đầu. 00:04:10.046 --> 00:04:14.350 Đó là nơi chúng ta bắt đầu." 00:04:14.417 --> 00:04:18.354 >> không cần biết hoàn cảnh con thế nào Con sẽ đóng lại, 00:04:18.421 --> 00:04:19.889 kết thúc tất cả những điều con yêu thích 00:04:19.957 --> 00:04:21.256 Kết thúc sự lão hóa. 00:04:21.325 --> 00:04:23.326 Kết thúc bệnh tật. 00:04:23.394 --> 00:04:31.934 Và vấn đề chúng ta cần là tìm hiểu bằng cách nào để mọi thứ đều tốt đẹp. 00:04:32.002 --> 00:04:36.438 >> Những gì Ngài nói đó là một cuộc đời đầy an lạc. Niềm vui có khắp mọi nơi, 00:04:36.507 --> 00:04:38.975 chỉ là chúng ta không biết cách mở nó. 00:04:39.042 --> 00:04:44.514 Điểu giảng dạy của ngài thực sự mở ra tính chất vui tươi hay hạnh phúc trong hiện thực, 00:04:44.582 --> 00:04:48.184 nhưng hạnh phúc và niềm vui đó là điều không bền. 00:04:48.252 --> 00:04:49.452 "Bạn có thấy cái ly thủy tinh này? 00:04:49.521 --> 00:04:50.988 Tôi yêu nó. 00:04:51.055 --> 00:04:53.390 Nó chứa những giọt nước long lanh. 00:04:53.457 --> 00:04:55.792 Khi tôi vỗ nhẹ, nó tạo ra 1 vòng tròn đáng yêu. 00:04:55.860 --> 00:04:57.027 Khi ánh mặt trời chiếu vào, nó 00:04:57.094 --> 00:04:59.229 phản chiếu ánh sáng tuyệt đẹp. 00:04:59.296 --> 00:05:01.597 Nhưng khi gió thổi và làm 00:05:01.665 --> 00:05:03.399 cái ly rơi khỏi kệ vỡ tan 00:05:03.466 --> 00:05:05.568 hoặc tay tôi chạm nó 00:05:05.637 --> 00:05:07.337 và nó rơi xuống đất, 00:05:07.405 --> 00:05:09.406 Tôi nói, 'tất nhiên.' 00:05:09.473 --> 00:05:11.374 Nhưng lúc tôi biết cái ly đó 00:05:11.442 --> 00:05:13.443 đã vỡ tan rồi, thì mỗi phút tồn tại 00:05:13.511 --> 00:05:14.778 trước đây của nó đều là quý giá." 00:05:43.975 --> 00:05:45.909 >> Đức Phật có thể tỏa sáng 00:05:45.977 --> 00:05:50.380 từ đôi mắt của bất kỳ ai. 00:05:50.449 --> 00:05:52.249 Bên trong cõi sống 00:05:52.317 --> 00:05:54.552 của mỗi con người bình thường, 00:05:54.620 --> 00:05:57.121 vào mọi thời điểm, những gì Đức Phật tìm thấy, 00:05:57.189 --> 00:06:00.124 chúng ta đều có thể tìm được. 00:06:06.800 --> 00:06:10.752 Translate by ナ Naki キ 00:06:06.800 --> 00:06:11.752 *THE BUDDHA - NHỮNG CÂU CHUYỆN VỀ ĐỨC PHẬT* 00:07:02.387 --> 00:07:03.888 >> GERE: ở miền nam Nepal, 00:07:03.956 --> 00:07:05.723 dưới chân dãy Himalaya, 00:07:05.791 --> 00:07:10.094 là một trong những nơi linh thiêng nhất thế giới, Lumbini; nơi đây, 00:07:10.162 --> 00:07:11.896 theo những câu chuyện thần thánh, 00:07:11.965 --> 00:07:14.599 Đức Phật được sinh ra. 00:07:14.669 --> 00:07:19.039 [ Mọi người tụng niệm ] 00:07:20.741 --> 00:07:22.475 Hôm nay Phật tử hành hương từ 00:07:22.543 --> 00:07:23.877 khắp mọi miền trên thế giới đến đây 00:07:23.944 --> 00:07:25.945 với sự hiện diện 00:07:26.013 --> 00:07:27.947 của các nhà hiền triết, những người mang câu chuyện 00:07:28.015 --> 00:07:29.649 không thể tách rời từ nhiều thế kỷ về 00:07:29.716 --> 00:07:33.618 những giai thoại và truyền thuyết. 00:07:37.792 --> 00:07:41.127 >> Có rất nhiều câu chuyện kể về Đức Phật. 00:07:41.195 --> 00:07:42.796 Mỗi truyền thống, mỗi nền văn hóa, 00:07:42.863 --> 00:07:46.166 qua từng thời kỳ đều có những câu chuyện của riêng nó. 00:08:14.561 --> 00:08:24.038 Chúng tôi có rất nhiều bài tường thuật trực quan và hình ảnh minh họa từ khắp các nền Phật Giáo Châu Á. 00:08:24.106 --> 00:08:26.673 Nhưng người đầu tiên viết ra nguyên bản, 00:08:26.742 --> 00:08:30.444 Thực sự là quyển tiểu sử đầu tiên, nói về Đức Phật-- 00:08:30.511 --> 00:08:32.245 Thật ra chúng ta chưa từng thấy quyển tiểu sử 00:08:32.312 --> 00:08:35.314 đến tận 500 năm sau khi Ngài nhập Niết Bàn. 00:08:35.382 --> 00:08:40.286 Trong những thế kỷ đó, Phật giáo chỉ được truyền miệng. 00:08:40.354 --> 00:08:41.287 [ Tụng niệm ] 00:08:53.301 --> 00:08:56.336 >> Về mặt lịch sử, câu truyện dựa trên một điều gì đó chắc chắn đã xảy ra. 00:08:56.404 --> 00:08:59.673 Phải có một người nào đó từng liên hệ với Đức Phật Thích Ca, 00:08:59.741 --> 00:09:02.408 chúng tôi không chắc. 00:09:02.476 --> 00:09:08.749 Không chắc là có bao nhiêu câu chuyện cổ tích được kể có thật sự đúng như lịch sử. 00:09:08.817 --> 00:09:10.284 Nhưng không quan trọng. 00:09:10.351 --> 00:09:18.759 Những câu chuyện liên quan đến cái gì đó mà tất cả chúng ta cơ bản đều biết. 00:09:18.827 --> 00:09:25.099 >> Sự liên quan đó là thông điệp của câu chuyện, và những điều hứa hẹn. 00:09:25.168 --> 00:09:30.505 Thích những câu chuyện hay, nó dạy chúng ta rất nhiều. 00:09:30.572 --> 00:09:40.315 Vậy những câu chuyện về Ngài, là những cách tốt đẹp để chỉ dẫn chúng ta. 00:09:40.382 --> 00:09:44.519 >> GERE: "Các ông thấy ta nhìn thấy điều ta giảng," Đức Phật nói, 00:09:44.586 --> 00:09:49.925 "vậy ai thấy những điều ta giảng thấy được ta." 00:09:49.950 --> 00:09:54.925 có nghĩa là: các ông có biết vì sao ta thấu hiểu được những điều đó? 00:10:00.769 --> 00:10:09.110 Sinh ra khoảng 500 năm trước khi Chúa Jesus ra đời, sự truyền bá Phật giáo đến nhân loại tan biến một thời gian dài. 00:10:09.179 --> 00:10:14.350 Trong gần 3 thập kỷ, Ngài không tiếp xúc với thế giới bên ngoài. 00:10:20.891 --> 00:10:28.197 Câu chuyện kể rằng Ngài là con trai của một vị vua, trưởng thành nơi cung điện trong vô vàn nhung lụa giàu sang. 00:10:30.433 --> 00:10:39.308 Ngài được gọi là Siddhartha Gautama (Tất-Đạt-Đa), hoàng tử trong một gia tộc của các chiến binh. 00:10:39.376 --> 00:10:46.916 "Khi ta còn nhỏ," Ngài nói, "Ta được ngồi trong kiệu mang đi, rất nhẹ nhàng. 00:10:46.984 --> 00:10:58.295 Một tấm màn trắng che chắn ta, ngày đêm để bảo vệ ta khỏi nóng, lạnh, bụi, bẩn, và sương. 00:10:58.363 --> 00:11:02.198 Cha ta xây cho ta 3 ao sen: 00:11:02.266 --> 00:11:06.802 một nơi toàn những hoa sen đỏ nở rộ, 00:11:06.870 --> 00:11:12.308 một nơi toàn hoa sen trắng nở rộ, 00:11:12.377 --> 00:11:17.114 một nơi toàn hoa sen xanh cũng nở rộ." 00:11:17.182 --> 00:11:21.685 >> Cha của Ngài muốn Ngài trở thành một vì vua; muốn Ngài chinh phục cả thế giới và trở thành Hoàng Đế Ấn Độ 00:11:21.753 --> 00:11:25.056 vào thời điểm đó Ấn Độ có 16 vương quốc khác nhau. 00:11:25.124 --> 00:11:26.357 Lời tiên đoán khi xưa rằng 00:11:26.425 --> 00:11:29.493 Ngài có thể chinh phục bất kỳ nơi nào Ngài muốn, nếu Ngài 00:11:29.561 --> 00:11:30.962 ở lại làm một ông vua. 00:11:31.030 --> 00:11:35.566 Vì vậy vua cha đã tạo ra một môi trường nhân tạo để chiều chuộng Ngài. 00:11:35.635 --> 00:11:37.736 >> Cha Ngài muốn ngăn chặn Ngài 00:11:37.804 --> 00:11:40.739 đừng bao giờ lưu ý đến bất kỳ điều gì xảy ra 00:11:40.807 --> 00:11:43.274 trên thế giới, vì ông hy vọng 00:11:43.342 --> 00:11:47.512 Ngài sẽ yêu thích cuộc sống hiện tại và không bao giờ bỏ ra đi, 00:11:47.580 --> 00:11:49.815 giống như lời tiên đoán khi Ngài chào đời, 00:11:49.882 --> 00:11:56.287 rằng Ngài sẽ trở thành đấng thiêng liêng thay vì một ông vua. 00:11:56.355 --> 00:12:03.127 >> GERE: Được che chắn khỏi mọi nỗi đau và cực khổ, Tất-Đạt-Đa đã chìm đấm trong cuộc sống nhung lụa: 00:12:03.195 --> 00:12:08.467 bất kỳ điều gì mong muốn, nó sẽ được hoàn thành. 00:12:08.534 --> 00:12:12.170 "Ta mặc quần áo đắt tiền nhất, ăn toàn cao lương mỹ vị. 00:12:12.237 --> 00:12:16.341 Bao quanh ta là những phụ nữ đẹp 00:12:26.520 --> 00:12:29.650 "Trong mùa mưa, ta ở trong cung điện của mình, 00:12:29.656 --> 00:12:34.993 được giải trí bằng nghệ sĩ và vũ công. 00:12:35.060 --> 00:12:38.429 Ta chưa bao giờ nghĩ sẽ ra đi." 00:12:53.914 --> 00:12:56.148 Khi Ngài 16 tuổi, cha Ngài, 00:12:56.216 --> 00:13:02.086 kéo Ngài dấn sâu vào cuộc sống cung đình, lập gia đình cho Ngài với người em họ. 00:13:02.155 --> 00:13:06.158 Không lâu trước khi họ yêu nhau. 00:13:06.226 --> 00:13:08.895 >> Ngài sống hoàn toàn trong tình yêu với cô ấy. 00:13:08.962 --> 00:13:10.129 Có một câu chuyện kể rằng 00:13:10.196 --> 00:13:11.531 trong tuần trăng mật của họ- 00:13:11.598 --> 00:13:13.599 -kéo dài 10 năm, 00:13:13.667 --> 00:13:15.334 cùng một lúc, họ lăn ra mái nhà 00:13:15.402 --> 00:13:18.137 khi đang ái ân, 00:13:18.204 --> 00:13:21.306 họ đã rơi xuống nhưng 00:13:21.374 --> 00:13:24.343 đáp trên một giường toàn hoa sen và hoa súng, 00:13:24.412 --> 00:13:28.749 họ đã không kể với ai mình bị ngã. 00:13:32.186 --> 00:13:33.353 >> GERE: Cứ như vậy, câu chuyện kể rằng 00:13:33.421 --> 00:13:34.954 Ngài chìm đắm trong đam mê đến 29 năm 00:13:35.022 --> 00:13:41.461 cho đến khi bọt bóng lung linh huyền ảo đó vỡ tan. 00:13:44.065 --> 00:13:45.098 >> Vua cha đã làm mọi cách 00:13:45.167 --> 00:13:46.833 để Ngài không bao giờ ra đi, 00:13:46.901 --> 00:13:51.272 không bao giờ cho Ngài thấy cuộc sống khổ đau. 00:13:51.339 --> 00:13:53.507 Nhưng một ngày kia, Ngài đã ra ngoài, 00:13:53.575 --> 00:13:55.209 Ngài đi du hành khắp vương quốc 00:13:55.277 --> 00:14:01.714 và Ngài đãi có 4 cuộc gặp gỡ đầu tiên. 00:14:01.782 --> 00:14:04.717 Ngài thấy một ông cụ. 00:14:04.785 --> 00:14:06.553 Và Ngài hỏi tùy tùng của mình, 00:14:06.620 --> 00:14:07.620 tùy tùng đáp, 00:14:07.689 --> 00:14:09.790 "Ồ, đó là sự lão hóa. 00:14:09.857 --> 00:14:15.396 Con người không bao giờ trẻ mãi và không bao giờ hoàn hảo 00:14:15.464 --> 00:14:17.898 Trong lần ra ngoài tiếp theo, 00:14:17.966 --> 00:14:23.337 Ngài thấy một người bệnh và không hiểu đó là gì 00:14:23.405 --> 00:14:24.405 Ngài hỏi tùy tùng, 00:14:24.473 --> 00:14:25.406 tùy tùng đáp, 00:14:25.474 --> 00:14:27.541 "Ồ, chuyện đó xảy ra cho tất cả chúng ta." 00:14:27.609 --> 00:14:28.942 >> Mọi người đều sẽ có bệnh tật, 00:14:29.011 --> 00:14:31.012 và đừng nghĩ, "Ngài là hoàng tử; Ngài sẽ không có bệnh." 00:14:31.080 --> 00:14:32.179 Cha Ngài sẽ có bệnh tật. 00:14:32.247 --> 00:14:33.114 Mẹ Ngài cũng sẽ có bệnh. 00:14:33.181 --> 00:14:35.583 Tất cả mọi người đều sẽ có bệnh tật. 00:14:35.650 --> 00:14:38.385 >> Sau đó Ngài nhận ra bệnh tật không phải chỉ của mỗi người; 00:14:38.453 --> 00:14:40.221 đó là điều phổ biến. 00:14:40.288 --> 00:14:42.923 và có điều gì đó thúc đẩy bên trong Ngài. 00:14:42.991 --> 00:14:48.629 Vì vậy Ngài giữ lại người lái xe ngựa để đưa Ngài ra ngoài, và Ngài chứng kiến, kinh hoàng nối tiếp kinh hoàng. 00:14:48.696 --> 00:14:54.868 >> Và trong lần thứ 3 Ngài ra ngoài, Ngài gặp một xác chết, 00:14:54.937 --> 00:14:57.805 và Ngài nhận ra lẽ vô thường rằng 00:14:57.873 --> 00:15:02.776 sự đau khổ và cái chết như một điều hiển nhiên; 00:15:02.844 --> 00:15:09.217 khác với thế giới mà Ngài được bảo vệ, được che chắn. 00:15:09.285 --> 00:15:11.085 >> Và Ngài rất sốc. 00:15:11.154 --> 00:15:12.354 Bạn biết đó, Ngài rất sốc, 00:15:12.422 --> 00:15:16.925 và Ngài nhận ra rằng, "đây cũng là số phận của ta 00:15:16.993 --> 00:15:18.927 Ta sẽ trở nên già. 00:15:18.995 --> 00:15:20.729 Ta sẽ mắc bệnh tật. 00:15:20.797 --> 00:15:22.265 Và rồi ta sẽ chết. 00:15:22.332 --> 00:15:24.634 Làm thế nào để chống lại những điều này?" 00:15:24.701 --> 00:15:27.803 Đây là những câu hỏi phổ biến 00:15:27.871 --> 00:15:30.439 của tất cả con người đang sống: 00:15:30.507 --> 00:15:31.707 Có cái gì đó khiến thân xác con người 00:15:31.775 --> 00:15:33.575 trôi theo thời gian, hướng theo số mệnh, 00:15:33.644 --> 00:15:36.512 làm thế nào chúng ta có thể thay đổi nó? 00:15:36.580 --> 00:15:39.382 Đó thật sự là một câu chuyện 00:15:39.449 --> 00:15:41.950 về sự chuyển đổi khỏi một điều ngây ngô nào đó, 00:15:42.018 --> 00:15:43.852 mối liên hệ vô thường 00:15:43.920 --> 00:15:46.289 trong cuộc sống riêng của bạn 00:15:46.356 --> 00:15:48.123 muốn biết đầy đủ câu chuyện, 00:15:48.192 --> 00:15:53.162 muốn hiểu tất cả chân lý. 00:15:53.230 --> 00:15:54.564 >> Và sau đó là lần ra ngoài thứ 4 00:15:54.631 --> 00:15:56.532 Ngài gặp một vị hướng tâm (tạm dịch): 00:15:56.601 --> 00:15:59.135 một người đã quyết định 00:15:59.204 --> 00:16:01.405 sống một cuộc sống hoàn toàn khác 00:16:01.472 --> 00:16:09.579 để thoát khỏi lẽ vô thường - đau khổ và cái chết 00:16:09.646 --> 00:16:10.746 Vậy ra vị ấy đã sắp xếp 00:16:10.814 --> 00:16:14.817 những cuộc gặp gỡ thương tâm với 00:16:14.884 --> 00:16:18.287 nỗi đau và khổ ải của cuộc sống. 00:16:18.356 --> 00:16:20.023 >> Chúng ta cố gắng bảo vệ con cái mình. 00:16:20.091 --> 00:16:24.394 Chúng ta đều không muốn chúng thấy những nỗi đau trong thế giới này. 00:16:24.462 --> 00:16:25.929 Nhưng ở độ tuổi rất sớm, 00:16:25.996 --> 00:16:27.264 tại thời điểm Ngài có thể nhớ 00:16:27.332 --> 00:16:29.533 bất kỳ điều gì, trước khi 00:16:29.601 --> 00:16:31.468 có khái niệm về tư tưởng, 00:16:31.536 --> 00:16:38.207 Ngài đã phải chịu đựng những mất mát tồi tệ nhất mà một người có thể bị ảnh hưởng 00:16:38.275 --> 00:16:40.075 Đột ngột đầy bí ẩn, 00:16:40.144 --> 00:16:45.014 mẹ Ngài qua đời khi Ngài vừa được 1 tuần tuổi. 00:16:45.082 --> 00:16:48.685 Vậy có bi kịch gì đó đã xảy ra, 00:16:48.753 --> 00:16:52.256 bạn biết đó, ngay từ đầu. 00:16:52.323 --> 00:16:53.923 Đó có thể là những gì cần 00:16:53.991 --> 00:16:55.191 để trở thành một vị Phật khi bạn 00:16:55.260 --> 00:16:58.928 gánh chịu một nỗi đau cùng cực. 00:17:09.507 --> 00:17:11.174 >> GERE: Khi 29 tuổi, 00:17:11.242 --> 00:17:13.710 vô cùng khó khăn, Tất-Đạt-Đa 00:17:13.778 --> 00:17:15.279 đả quyết định tìm hiểu 00:17:15.346 --> 00:17:17.881 bản chất của sự đau khổ. 00:17:17.948 --> 00:17:22.319 Ngài quyết tâm rời bỏ cung điện. 00:17:22.388 --> 00:17:23.688 Vợ Ngài vừa sinh cho Ngài 00:17:23.756 --> 00:17:25.323 một bé trai. 00:17:25.391 --> 00:17:27.792 Tất-Đạt-Đa gọi cậu bé là Rahula (La Hầu La), 00:17:27.859 --> 00:17:29.326 tức là "xiềng xích" 00:17:29.394 --> 00:17:32.362 >> Ngài đặt tên con là "xiềng xích." 00:17:32.430 --> 00:17:34.231 Ngài gọi con là "ball and 00:17:34.299 --> 00:17:35.499 chain." 00:17:35.566 --> 00:17:38.969 "Đây là sự xiềng xích sẽ 00:17:39.037 --> 00:17:42.572 buộc chặt ta vào cuộc sống này. 00:17:42.640 --> 00:17:47.112 Đây là thứ sẽ cầm tù ta" 00:17:51.884 --> 00:17:57.488 >> BROWN: Một buổi tối cuối hè, Tất-Đạt-Đa đi vào phòng vợ Ngài. 00:17:57.556 --> 00:18:03.160 Một ngọn đèn dầu tỏa hương thơm được thắp sáng lên. 00:18:03.228 --> 00:18:12.904 Vợ Ngài nằm ngủ trên một chiếc giường trãi đầy hoa, ôm con trai mới sinh của họ trong lòng. 00:18:12.972 --> 00:18:18.811 Ngài nhìn chăm chú, từ sâu trong suy nghĩ: 00:18:18.878 --> 00:18:25.150 "Nếu ta lấy bàn tay của vợ ta ra khỏi đầu con trai ta và đón nó ôm vào lòng ta, 00:18:25.218 --> 00:18:28.654 điều đó sẽ làm cho ta đau đớn lúc ta ra đi". 00:18:32.025 --> 00:18:37.262 Ngài quay đi và leo xuống khoảng sân trong cung điện. 00:18:39.866 --> 00:18:44.636 Con ngựa yêu quý Kanthaka đang chờ Ngài ở đó. 00:18:44.704 --> 00:18:53.779 Khi phóng ngựa đến bức tường phía Bắc cung điện, Ngài phi thật cao vào không trung. 00:18:53.848 --> 00:18:59.952 Mara, vị thần của những ham muốn dục vọng, đang chờ đợi. 00:19:00.020 --> 00:19:06.925 "Ngươi có thiên mệnh," Mara nói với Ngài, "cai trị một đế chế hùng mạnh. 00:19:06.994 --> 00:19:12.231 Hãy quay lại, thì mọi quyền lực trên thế gian này sẽ là của ngươi." 00:19:18.039 --> 00:19:21.275 Tất-Đạt-Đa từ chối. 00:19:23.978 --> 00:19:26.747 >> Ngài đã để lại nỗi đau buồn và có thế 00:19:26.815 --> 00:19:29.683 là sự thất vọng vô vàn 00:19:29.751 --> 00:19:32.119 trong trái tim vợ trẻ, con thơ 00:19:32.186 --> 00:19:34.220 họ vô tội và vẫn chưa biết 00:19:34.289 --> 00:19:36.290 sự ra đi đột ngột của người cha, 00:19:36.357 --> 00:19:38.926 và tất nhiên, cho cả cha của Ngài. 00:19:38.993 --> 00:19:44.398 Nhưng không có thành công nào mà không có sự hi sinh. 00:19:48.737 --> 00:19:55.409 Và đây là một chân lý khó khăn của con người hiện hữu: 00:19:55.478 --> 00:19:56.812 để đạt được bất kỳ điều gì, 00:19:56.879 --> 00:20:00.816 trước tiên bạn phải mất đi mọi thứ. 00:20:07.221 --> 00:20:14.394 >> GERE: Lần đầu tiên Tất-Đạt-Đa vào thế gian một mình. 00:20:14.463 --> 00:20:16.129 Tại một bờ sông gần đó, 00:20:16.198 --> 00:20:19.768 Ngài rút thanh kiếm của mình. 00:20:19.836 --> 00:20:22.303 "Mặc dù cha và mẹ kế của ta rất đau buồn 00:20:22.371 --> 00:20:24.205 với những giọt nước mắt trên khuôn mặt họ," Ngài nói, 00:20:24.273 --> 00:20:26.040 "Ta cắt hết tóc ta. 00:20:26.108 --> 00:20:27.408 Ta vận vào chiếc áo vàng và 00:20:27.477 --> 00:20:31.746 ra đi khỏi nhà, lâm vào cảnh vô gia cư. 00:20:31.814 --> 00:20:35.082 Ta đã bị thương bởi sự hưởng thụ của thế giới, 00:20:35.149 --> 00:20:39.653 và ta ra đi khao khát có được sự bình an. 00:20:51.868 --> 00:20:53.434 Tất-Đạt-Đa du hành đến phía Nam, 00:20:53.503 --> 00:20:59.340 hướng về dòng sông Hằng mầu nhiệm. 00:20:59.409 --> 00:21:07.682 Từng là một hoàng tử vĩ đại, giờ đây Ngài đã thành một hành khất, sống nhờ lòng từ thiện của mọi người. 00:21:07.750 --> 00:21:17.559 Ngài ngủ trên nền đất lạnh trong cánh rừng đa, tếch và sala âm u đáng sợ, phủ kín cả đồng bằng vùng Đông Bắc; 00:21:17.627 --> 00:21:24.434 đáng sợ hơn đây là nơi có nhiều động vật hoang dã nguy hiểm thường đi lang thang đang sinh sống. 00:21:27.171 --> 00:21:30.206 >> Ngài đi ra ngoài để thấy ngoài kia có những gì. 00:21:30.274 --> 00:21:32.108 Ngài là một người tìm kiếm. 00:21:32.176 --> 00:21:34.610 Ngài chưa giảng dạy được điều gì. 00:21:34.678 --> 00:21:36.946 Ngài vẫn chưa đủ hiểu biết. 00:21:37.014 --> 00:21:39.481 Ngài chưa có một cái nhìn sâu sắc nào. 00:21:39.550 --> 00:21:40.917 Ngài vẫn chưa có một giải pháp, 00:21:40.984 --> 00:21:43.218 nhưng Ngài nhận ra vấn đề. 00:21:43.287 --> 00:21:46.222 [ tụng kinh ] 00:21:48.292 --> 00:21:57.034 >> GERE: Tất-Đạt-Đa không thể trông đợi vào sự giúp đỡ của các tôn giáo trong thời đại đó, các giáo phái Vệ Đà cổ đại, tràn ngập trong các nghi lễ cúng tế. 00:22:02.806 --> 00:22:12.282 Một số nghi lễ đó vẫn còn tồn tại trong các nghi thức được tiến hành bởi các thầy tế Hindu, những người tụng kinh Vệ Đà theo công thức đã tồn tại 2500 năm. 00:22:20.458 --> 00:22:24.160 >> [ tiếng địa phương ] 00:22:49.989 --> 00:22:57.195 >> GERE: Trong nhiều thế kỷ qua, các nghi thức tôn giáo Vệ Đà đã truyền nhiều cảm hứng cho các tôn giáo khác. 00:22:57.263 --> 00:23:03.067 Nhưng vào thời của Tất-Đạt-Đa, các nghi thức đó đã không còn phù hợp với tinh thần của nhiều người Ấn Độ, 00:23:03.136 --> 00:23:09.174 để lại một khoảng trống tinh thần và một cảm giác bất an. 00:23:09.242 --> 00:23:15.047 >> Các vị thần trở nên ít quan trọng hơn các nghi thức của chính mình. 00:23:15.115 --> 00:23:17.416 Đó là một thời đại cực kỳ bất ổn. 00:23:17.484 --> 00:23:24.390 Đó là thời kỳ xã hội biến động, thay đổi. 00:23:24.458 --> 00:23:25.991 >> GERE: Đô thị phát triển, 00:23:26.059 --> 00:23:27.360 tạo ra sự giàu có mới, 00:23:27.427 --> 00:23:31.531 và đói tâm linh. 00:23:31.599 --> 00:23:34.600 Như một tiếng kêu gào lên trong tuyệt vọng: 00:23:34.668 --> 00:23:36.536 "Đại dương đã khô cạn; 00:23:36.603 --> 00:23:38.137 núi non đã sụp đỗ; 00:23:38.205 --> 00:23:40.806 các vì sao chấn động; 00:23:40.874 --> 00:23:42.441 người sáng lập thế gian; 00:23:42.509 --> 00:23:44.710 các vị thần đã diệt vong. 00:23:44.778 --> 00:23:48.314 Ta như ếch ngồi đáy giếng." 00:23:50.484 --> 00:23:55.689 >> Rất nhiều người không hài lòng với tôn giáo mà họ tín ngưỡng. 00:23:55.756 --> 00:23:58.158 Và khi thái tử Tất-Đạt-Đa 00:23:58.226 --> 00:24:01.295 quyết định từ bỏ cuộc sống của mình, 00:24:01.362 --> 00:24:05.631 Ngài đang làm cái gì đó mà nhiều người khác cũng đang làm. 00:24:05.700 --> 00:24:12.638 >> GERE: Tất-Đạt-Đa cùng hàng ngàn người đang tìm kiếm như mình, đàn ông và có cả vài người phụ nữ 00:24:12.707 --> 00:24:23.751 muốn từ bỏ thế giới, bao gồm nghèo đói và cô độc, sống hiu hắt giống như những người tìm kiếm tâm linh vẫn còn làm ở Ấn Độ ngày nay. 00:24:31.193 --> 00:24:33.194 >> Vào thời điểm này tại Ấn Độ, 00:24:33.261 --> 00:24:35.561 rất nhiều người muốn từ bỏ ngoài kia. 00:24:35.629 --> 00:24:38.733 Đó là sự nở rộ của truyền thống từ bỏ. 00:24:38.800 --> 00:24:42.536 Ở đó có rất nhiều người khác nhau họ muốn từ bỏ mọi thứ 00:24:42.604 --> 00:24:53.647 bước vào khổ hạnh và thiền định nhằm thoát khỏi vòng sinh tử và được tái sinh. 00:24:53.715 --> 00:25:01.321 Các khái niệm về luân hồi là một phần của nền văn hóa Ấn Độ, một phần trong nền văn minh Ấn Độ, một phần của tôn giáo Ấn Độ, 00:25:01.389 --> 00:25:11.866 đã có từ lâu trước khi có Đức Phật, và nó là--trong cảm giác, vấn đề mà Đức Phật đang phải đối mặt. 00:25:11.933 --> 00:25:16.270 >> GERE: Đau khổ không bắt đầu khi sinh ra và kết thúc khi chết đi. 00:25:16.337 --> 00:25:20.374 Đau khổ là bất tận, 00:25:20.442 --> 00:25:24.100 trừ khi nó có thể tìm thấy lối ra, 00:25:24.144 --> 00:25:27.149 trở thành giác ngộ, 00:25:27.216 --> 00:25:31.719 trở thành một vị Phật 00:25:33.589 --> 00:25:36.924 Đó là ý thức về cái chết không phải là kết thúc 00:25:36.992 --> 00:25:44.265 cái chết sẽ xoay chuyển để được tái sinh, 00:25:44.333 --> 00:25:50.872 chúng sinh đau khổ, bị ràng buộc với vòng luân hồi của cái chết và sự tái sinh. 00:25:55.744 --> 00:26:01.817 >> BROWN: Người ta nói rằng Tất-Đạt-Đa đã từng sống qua nhiều kiếp, 00:26:01.884 --> 00:26:04.819 vô số kiếp động vật... 00:26:09.625 --> 00:26:13.061 không biết bao nhiêu là kiếp người... 00:26:18.868 --> 00:26:21.903 và ngay cả kiếp thần thánh; 00:26:21.971 --> 00:26:24.272 qua bốn vạn nghìn muôn ức kiếp, 00:26:24.340 --> 00:26:26.074 các tài liệu linh thiêng có viết, 00:26:26.143 --> 00:26:29.011 vô vàn kiếp sống, 00:26:29.079 --> 00:26:34.482 trãi qua tất cả mọi cuộc sống ở các dạng khác nhau. 00:26:38.254 --> 00:26:40.588 >> Trước khi vào kiếp Tất-Đạt-Đa, 00:26:40.656 --> 00:26:44.259 qua nhiều cuộc sống, đôi khi là 00:26:44.327 --> 00:26:46.328 con người, đôi khi là 00:26:46.396 --> 00:26:50.299 động vật, nhưng rồi dần dần 00:26:50.367 --> 00:26:53.269 ứng dụng những đúc kết tinh tế của mình, 00:26:53.337 --> 00:26:55.037 Ngài trở nên cao thâm hơn, 00:26:55.105 --> 00:26:58.040 sâu rộng hơn. 00:27:02.813 --> 00:27:13.123 >> Có nghĩa là, trãi qua nhiều kiếp, sẽ càng tiến bộ hơn nữa với sự giác ngộ, càng trở nên thông thái và sáng suốt hơn. 00:27:13.191 --> 00:27:24.968 >> Một vài chúng sanh ngoan cố khăng khăng vào sự thiếu hiểu biết và tự phụ của họ, họ nhét đầy bụng trước, lấy và ăn những gì họ có thể với được, không thỏa mãn nhưng họ nghĩ kiếp sau sẽ làm được. 00:27:25.036 --> 00:27:31.642 Và rồi họ sẽ chết rồi được tái sinh và lại chết rồi tái sinh đến vô tận. 00:27:31.711 --> 00:27:39.650 Vòng luân hồi sẽ lẫn quẩn, 1 tỷ kiếp nếu họ rất ngoan cố. 00:27:39.718 --> 00:27:49.460 >> Và để trở thành Phật, trở thành đấng giác ngộ, cách duy nhất là thoát khỏi vòng luân hồi sinh tử. 00:27:49.528 --> 00:27:53.966 Hiện tại, sự tái sinh không phải là khái niệm phổ biến, 00:27:54.034 --> 00:28:01.140 trong quá khứ, có thể tôi là nữ hoàng Cleopatra trầm mình xuống sông Nile, hoặc có thể là Napoleon. 00:28:01.207 --> 00:28:13.017 Mỗi vòng đời giống như ngôi trường ta đi học, học lại rồi lại học rồi học tiếp. 00:28:28.168 --> 00:28:34.907 >> GERE: với quyền năng của một vị tu sĩ, một người thầy trí tuệ, Tất-Đạt-Đa lang thang khắp vùng nông thôn, 00:28:34.976 --> 00:28:41.614 và con người thiêng liêng xuất hiện, giảng dạy môn học tâm linh của mình. 00:28:49.155 --> 00:28:58.731 Tất-Đạt-Đa tiếp thu bản thân từ từng người trong số họ, một người thầy nổi tiếng đã từng dạy rằng kiến thức thật sự không bao giờ đến khi thực hành nghi thức một mình. 00:28:58.800 --> 00:29:02.369 Đó là điều cần thiết để nhìn thấy bản thân. 00:29:02.436 --> 00:29:03.937 "Ngươi có thể ở đây với ta," 00:29:04.005 --> 00:29:05.638 Người thầy nói với Ngài. 00:29:05.706 --> 00:29:14.113 "Một con người thông thái rất nhanh để tiếp nhận kiến thức của thầy và rút ra kinh nghiệm cho bản thân mình. 00:29:14.180 --> 00:29:20.720 Tất-Đạt-Đa đặt bản thân thật nghiêm khắc với những điều thầy quy định 00:29:20.788 --> 00:29:32.265 >> Người thầy khi đó đã dạy các hình thức yoga và thiền định, chỉ ra rằng khả năng tự chủ-định tâm có thể sử dụng để 00:29:32.333 --> 00:29:35.902 chế ngự tâm trí, chế ngự cảm xúc. 00:29:35.969 --> 00:29:38.404 Điều đó đã được thiết lập ở Ấn Độ. 00:29:38.471 --> 00:29:46.212 Và khi đó cò thể là có rất nhiều ngôi trường dạy yoga và thiền định, giống như ngày nay 00:29:46.280 --> 00:29:49.215 >> カ Ohh カ 00:29:49.283 --> 00:29:52.218 [ ngân dài ] 00:30:06.400 --> 00:30:08.802 [ tiếng địa phương ] 00:30:24.753 --> 00:30:27.822 [ tụng niệm ] 00:30:34.296 --> 00:30:37.297 [ tiếp tục tụng niệm ] 00:30:41.603 --> 00:30:50.011 >> GERE: Tập yoga là hình thức tập trung để kiểm soát cơ thể, tinh thần kỷ luật, đó là thực tế từ ngàn xưa, 00:30:50.079 --> 00:30:52.246 một dạng của thiền định, 00:30:52.314 --> 00:30:57.652 khai thác các nguồn năng lượng cơ thể để chế ngự tâm trí. 00:31:06.428 --> 00:31:16.105 Vài kiểu thiền định có thể ngồi hàng giờ liền mà không di chuyển, hít thở thật nhiều, thật sâu, chậm rãi cho đến khi dường như chỉ còn hơi thở trong tâm trí. 00:31:33.223 --> 00:31:37.726 >> Nhiều loại trạng thái thôi miên có thể thực hiện thông qua thiền định. 00:31:37.794 --> 00:31:43.098 Nếu bạn giữ vững tâm trí, tập trung tâm trí vào một đối tượng duy nhất, 00:31:43.166 --> 00:31:55.111 dù là một ngọn nến hay tiếng động, nó có thể chuyển tâm trí vào tất cả những điểm mấu chốt. 00:32:01.919 --> 00:32:06.088 Người có thể trở thành Đức Phật có nghĩa là rất giỏi trong tất cả các môn thực hành đó. 00:32:06.156 --> 00:32:17.200 Ngài là một học trò siêu đẳng, đưa các bài thực hành đến giới hạn tối đa mà không có bất kỳ vấn đề gì, 00:32:17.267 --> 00:32:23.106 nhưng Ngài vẫn còn vướng mắc trong nỗi đau mà Ngài tạo ra. 00:32:23.174 --> 00:32:36.219 >> Ngài bay lên trong trạng thái ý thức mơ hồ, nhưng nó không lâu dài, và nó không mang chân lý xâm nhập vào bản chất của hiện thực. 00:32:36.286 --> 00:32:44.327 Vậy đó chỉ là một lối thoát tạm thời từ các vấn đề hiện tại, nhưng không thể giải quyết được vấn đề. 00:32:53.337 --> 00:33:01.445 >> GERE: Tất-Đạt-Đa học từ một người thầy khác, nhưng kết quả đều như nhau, 00:33:01.512 --> 00:33:11.788 "Những tư tưởng cứ hiện ra trong ta," Ngài nói: "thực hành này không đưa ta đến kiến thức trực tiếp, để nhận thức sâu sắc hơn." 00:33:11.856 --> 00:33:16.192 Thất vọng, Ngài cũng rời bỏ người thầy này. 00:33:30.708 --> 00:33:36.913 Tất Đạt Đa lại trôi dạt về phía Nam, tiếp tục tìm kiếm câu trả lời cho câu hỏi của mình: 00:33:36.981 --> 00:33:39.282 Tại sao con người đau khổ? 00:33:39.350 --> 00:33:43.053 Có lối thoát nào không? 00:33:43.121 --> 00:33:46.190 >> Ngài cố rồi lại cố để tìm rồi lại tìm, 00:33:46.258 --> 00:33:54.765 và Ngài đã có được kinh nghiệm quý giá, giờ đây, Ngài muốn thử cảnh nghèo khổ cùng cực. 00:34:00.338 --> 00:34:10.781 >> GERE: trong những người xuất gia, khổ hạnh là một thực hành tâm linh, phổ biến: trừng phạt thân thể như một cách để đạt được thanh thản và trí tuệ. 00:34:10.849 --> 00:34:21.792 Tất-Đạt-Đa hòa vào 5 tu sĩ khác, cùng họ banh da xẻ thịt, cơ thể của Ngài phải chịu gian khổ và đau đớn vô cùng. 00:34:34.807 --> 00:34:38.943 >> Cơ thể tượng trưng cho một vấn đề nền tảng. 00:34:39.010 --> 00:34:43.080 Tuổi già mang đến một thời kỷ lão hóa cho cơ thể 00:34:43.148 --> 00:34:46.151 Bệnh tật mang lại sự đau đớn và cực khổ cho cơ thể. 00:34:46.219 --> 00:34:51.723 Và cái chết là sự chấm dứt cuối cùng các hoạt động của cơ thể. 00:34:51.790 --> 00:34:59.498 Vậy đây là một cảm giác, nếu bạn có thể trừng phạt cơ thể bạn có thể thoát ra khỏi ảnh hưởng của nó. 00:34:59.566 --> 00:35:06.137 Bạn có thể vượt qua một số hạn chế mà cơ thể dường như áp đặt. 00:35:06.206 --> 00:35:16.782 >> Chân lý của sự khổ hạnh là đưa các nhu cầu của sự sống xuống mức tối thiểu tuyệt đối có thể làm được: 00:35:16.850 --> 00:35:24.223 chỉ ăn đủ để sống, không có nhân tố bảo vệ, không biết nóng, 00:35:24.291 --> 00:35:33.300 ngồi trong giá lạnh, thiền trong mưa, trong tất cả thời gian thức tỉnh. 00:35:33.368 --> 00:35:40.072 >> Các bước tiến của sự từ bỏ làm hé lộ tất cả mọi thứ, 00:35:40.140 --> 00:35:45.111 cảm giác như là đã chết để sống một cuộc sống khác, 00:35:45.178 --> 00:35:51.984 là điều cần thiết để được tái sinh 00:36:02.863 --> 00:36:14.606 >> GERE: Hiện nay tu sĩ vẫn thường thấy ở Ấn Độ, vững chắc trong niềm tin, bằng cách chế ngự thân xác, họ có thể đạt được sức mạnh tinh thần. 00:36:14.675 --> 00:36:16.609 >> [ tiếng địa phương ] 00:36:56.518 --> 00:37:07.427 >> GERE: hốc hác và kiệt sức, Tất-Đạt-Đa trừng phạt mình trong sáu năm, cố gắng chấm dứt những thèm muốn bao vây Ngài. 00:37:07.495 --> 00:37:16.036 >> Ngài tra tấn bản thân, cố gắng triệt tiêu những gì mà bản thân Ngài xem là xấu. 00:37:16.105 --> 00:37:24.312 Các truyền thống tâm linh khi đó nói rằng bạn có thể được giải thoát nếu loại bỏ hết những bản chất con người: 00:37:24.380 --> 00:37:28.983 mọi thứ đó là thô bỉ, khiếm nhã, giận dữ và dục vọng (hỉ, nộ, ái, ố) 00:37:29.051 --> 00:37:33.854 Nếu bạn xóa sạch được hỉ nộ ái ố, 00:37:33.922 --> 00:37:36.523 khi đó bạn có thể xâm nhập vào một số trạng thái siêu việt. 00:37:36.590 --> 00:37:38.558 Đức Phật đã trãi qua tất cả, 00:37:38.627 --> 00:37:43.964 và Ngài trở thành người nhịn ăn giỏi nhất. 00:37:44.033 --> 00:37:46.534 Ngài chỉ ăn một hạt gạo mỗi ngày. 00:37:46.601 --> 00:37:48.069 Ngải đã uống nước tiểu của mình. 00:37:48.137 --> 00:37:49.603 Ngài chỉ đứng trên 1 chân. 00:37:49.671 --> 00:37:51.439 Gối đầu ngủ trên móng tay mình. 00:37:51.507 --> 00:37:54.675 Ngài làm mọi thứ ở mức tối đa. 00:38:03.353 --> 00:38:06.921 >> GERE: "Cơ thể ta dần dần trở nên vô cùng hốc hác," 00:38:06.988 --> 00:38:10.891 Ngài nói. 00:38:10.959 --> 00:38:18.332 "Tứ chi ta trở nên giống như nhánh nho hoặc thân tre. 00:38:18.400 --> 00:38:22.336 Cột sống của ta chòi ra như chuỗi hạt. 00:38:22.405 --> 00:38:29.945 Xương sườn của ta nhô ra như kèo của một căn nhà cũ nát. 00:38:30.012 --> 00:38:40.621 Các tia sáng soi rọi vào đôi mắt hốc hác sâu thẳm của ta như ánh nắng soi rọi vào giếng sâu. 00:38:40.689 --> 00:38:50.466 Da đầu của ta khô héo như trái bầu phơi trong gió nóng." 00:38:57.040 --> 00:39:01.578 >> Đó là những gì mà Ngài cố gắng trừng phạt cơ thể một cách khắt nghiệt đến cùng cực nhất có thể. 00:39:01.645 --> 00:39:06.349 Nhưng Ngài nhận ra từ đó, Ngài không thể đạt được những gì mình muốn. 00:39:06.417 --> 00:39:10.052 Cố gắng để tra tấn cơ thể, quá nhiều cho cơ thể. 00:39:10.121 --> 00:39:14.257 Toàn bộ sự quan tâm chỉ dành cho cơ thể chứ không gì khác. 00:39:14.325 --> 00:39:20.663 >> Ngài đã hoàn toàn đầu hàng chính mình vì những trãi nghiệm khó khăn đều do Ngài đưa ra. 00:39:20.731 --> 00:39:28.239 Và Ngài phát hiện rằng, cố gắng hoàn thành khổ ải trong nhiều năm, Ngài vẫn chưa trả lời được câu hỏi của mình 00:39:28.306 --> 00:39:31.275 Nó đã không hiệu quả. 00:39:31.343 --> 00:39:39.683 Khi ở bên bờ vực của cái chết, lúc bất tỉnh, Ngài chợt nhớ ra điều gì đó. 00:39:43.287 --> 00:39:58.102 Ngài nhớ khi còn nhỏ lúc ngồi bên dòng sông với cha Ngài, khi đó sự hoàn hảo của thế giới dường như chỉ dành tặng riêng cho Ngài. 00:39:58.170 --> 00:40:07.243 >> BROWN: Nhiều năm trước, khi Tất-Đạt-Đa còn là một cậu bé, vua cha đã dẫn Ngài đến một lễ hội trồng cây mùa xuân. 00:40:12.551 --> 00:40:18.156 Trong khi xem múa hát, Ngài nhìn xuống thảm cỏ. 00:40:23.862 --> 00:40:29.333 Ngài nghĩ về côn trùng và trứng của nó-- 00:40:29.401 --> 00:40:33.204 sẽ bị tiêu diệt khi thảm cỏ được trồng. 00:40:33.272 --> 00:40:36.709 Trong Ngài tràn ngập nỗi buồn. 00:40:39.378 --> 00:40:48.920 >> Một gốc rễ vĩ đại của Phật Giáo là từ bi, đó là tình cảm sâu sắc mà chúng ta cảm nhận từ mọi thứ và vì tất cả con người đều cần có nhau-- 00:40:48.987 --> 00:41:00.333 chúng sinh dù là người hay động vật, mọi hành tinh đều là hợp nhất, mọi sinh vật, cây cối và sông ngòi... của hành tinh này. 00:41:00.400 --> 00:41:03.336 Tất cả đều kết nối với nhau. 00:41:13.045 --> 00:41:15.947 >> BROWN: Đó là một ngày đẹp trời. 00:41:16.015 --> 00:41:18.684 Tâm trí của Ngài trôi đi. 00:41:22.489 --> 00:41:29.729 Theo bản năng, Ngải chéo 2 chân mình trong tư thế thiền định. 00:41:29.796 --> 00:41:33.799 Và thế giới tự nhiên đáp trả cho Ngài lòng tôn kính. 00:41:36.671 --> 00:41:48.113 Khi mặt trời di chuyển trên cao, bóng dịch chuyển theo, nhưng bóng cây mận nơi Ngài ngồi vẫn đứng im. 00:41:48.181 --> 00:41:54.387 Ngài cảm nhận một niềm vui tinh khiết trong tâm trí. 00:41:54.454 --> 00:41:59.760 >> Niềm vui mà Ngài tìm thấy đó, nó không còn tồn tại trong thế giới này. 00:41:59.827 --> 00:42:05.732 Nó trong thế giới chuyển tiếp mà chúng ta là một phần của nó. 00:42:05.800 --> 00:42:16.042 Sự sắp đặt của thế giới này--nghe có vẻ kỳ lạ, sự sắp đặt của thế giới thật sự là niềm vui mà Ngài cảm nhận được. 00:42:16.110 --> 00:42:21.080 Đó là cách nhìn sâu sắc tuyệt vời của Ngài. 00:42:21.149 --> 00:42:29.924 "Nhưng," Ngài nói, "ta không thể duy trì cảm giác vui như thế này nếu ta không có thức ăn, vậy tốt hơn ta nên ăn chút gì đó. 00:42:29.991 --> 00:42:37.131 Và ngay lúc đó, có vài cô gái bí ẩn trong làng đến và mang cho Ngài một bát cháo. 00:42:37.199 --> 00:42:44.470 >> Cô ấy nói với Ngài, "đây, ăn đi" 00:42:44.539 --> 00:42:56.184 Ngài nhận sự hào phóng đó như một quyết định cần thiết cho cuộc sống. 00:42:56.252 --> 00:43:06.795 Đó là điều mà trong Cơ Đốc giáo gọi là "ban ơn", bạn không thể "ban ơn" cho riêng bản thân mình 00:43:06.864 --> 00:43:13.268 Trong Cơ Đốc giáo, sự ban ơn đến từ thần thánh. 00:43:13.336 --> 00:43:15.170 Trong câu chuyện về Đức Phật, 00:43:15.238 --> 00:43:25.546 sự ban ơn đến từ một điều bình dị, tấm lòng hảo tâm của cô gái thấy ai đó đói khát và nói: "ăn đi" 00:43:25.615 --> 00:43:27.049 >> Đó là một điều tuyệt đẹp. 00:43:27.117 --> 00:43:28.650 Mỗi khi nhớ đến câu chuyện, 00:43:28.718 --> 00:43:37.760 làm tôi cảm thấy rất hạnh phúc vì tôi thấy trái tim của Đức Phật rất là con người, như khi còn là Tất-Đạt-Đa. 00:43:42.164 --> 00:43:46.902 Món ăn này, Ngài thường được mẹ kế làm cho, đó là bánh gạo. 00:43:46.970 --> 00:43:49.906 Ngài nhớ điều đó vô cùng. 00:43:53.110 --> 00:43:58.147 Và Ngài càng nhớ nhiều nhiều hơn nữa, nhớ vợ mình, nhớ con trai mình. 00:43:58.215 --> 00:44:02.484 Những cảm xúc sâu sắc nhất làm Ngài ức chế cứ lấn át tâm trí Ngài. 00:44:02.552 --> 00:44:03.319 Chúng cứ ùa đến. 00:44:03.387 --> 00:44:05.388 Chúng vẫn trong tâm trí không dứt. 00:44:05.455 --> 00:44:07.023 Và Ngài cảm thấy nhớ nhung. 00:44:07.090 --> 00:44:11.493 Ngài có cảm giác nhìn thấy con trai mình và được ở gần những người thân yêu. 00:44:11.561 --> 00:44:13.996 Cảm xúc vô cùng mạnh mẽ. 00:44:14.064 --> 00:44:20.836 Thấm sâu vào tận tâm can. 00:44:20.904 --> 00:44:23.973 >> Ngài thật sự đã thất bại hoàn toàn. 00:44:24.041 --> 00:44:27.376 Ngài đã bám víu vào con đường tu khổ hạnh. 00:44:27.444 --> 00:44:33.683 Khi Ngài nhận lấy thức ăn, ngay sau đó là những câu hỏi ban đầu của Ngài quay trở lại. 00:44:33.751 --> 00:44:36.519 Cuộc sống thật đau khổ. 00:44:36.587 --> 00:44:39.121 Cuộc sống liên quan với sự đổi thay. 00:44:39.189 --> 00:44:40.722 Nó luôn có những vấn đề. 00:44:40.790 --> 00:44:44.226 Các vấn đề không bao giờ tan biến. 00:44:47.664 --> 00:44:57.374 >> GERE: Nó không lâu trước khi các vị tu sĩ đồng hành cùng Ngài phát hiện Ngài ăn uống thì họ phẫn nộ bỏ đi. 00:44:57.442 --> 00:45:00.344 "Tất-Đạt-Đa mê sự giàu sang," họ nói, 00:45:00.411 --> 00:45:03.246 "Ông ấy đã rời bỏ hành trình tâm linh. 00:45:03.314 --> 00:45:07.117 Ông ấy trở thành kẻ xa xỉ." 00:45:07.185 --> 00:45:15.791 >> Nhưng, người đàn ông sẽ trở thành Đức Phật nhận ra rằng nghèo khổ cùng cực không phải là cách. 00:45:15.860 --> 00:45:18.161 Chúng ta có thể sống như một người bình thường. 00:45:18.229 --> 00:45:19.929 Chúng ta có thể ăn và uống. 00:45:19.998 --> 00:45:33.076 Trên thực tế, chúng ta cần phải ăn uống và làm một con người bình thường để vượt qua tất cả, để đạt được loại nhận thức mà Ngài đang tìm kiếm. 00:45:37.616 --> 00:45:40.917 >> GERE: Tất-Đạt-Đa đặt đức tin của mình vào 2 người Thầy. 00:45:40.985 --> 00:45:44.787 Họ đã không thể giúp Ngài. 00:45:44.855 --> 00:45:47.590 Ngài đã tự hành hạ tâm trí và thân thể. 00:45:47.658 --> 00:45:51.061 Điều đó gần như đã giết Ngài. 00:45:51.129 --> 00:45:55.065 Giờ đây Ngài biết mình phải làm gì, 00:45:55.133 --> 00:46:02.173 để tìm câu trả lời cho câu hỏi của mình, Ngài phải nhìn sâu vào bản thân và tin tưởng chính mình. 00:47:03.537 --> 00:47:07.740 Bodh Gaya (Bồ Đề Đạo Tràng) là một thị trấn nhỏ nằm ở Đông Bắc Ấn Độ. 00:47:14.848 --> 00:47:20.753 Rất nhiều khách hành hương khắp thế giới đã đến đây trong hơn 16 thế kỷ qua. 00:47:20.821 --> 00:47:24.257 [ tiếng chuông ] 00:47:29.598 --> 00:47:33.033 [ mọi người tụng niệm ] 00:47:35.670 --> 00:47:44.144 Với Phật tử, nơi đây có hàng trăm chốn linh thiêng nhưng không đâu hơn một nơi. 00:47:44.211 --> 00:47:49.350 Bồ Đề Đạo Tràng là nơi thiêng liêng nhất mà từ đó tỏa ra đức tin Phật Giáo. 00:47:53.721 --> 00:48:01.629 Một số khách hành hương đi quảng đường rất xa, niệm kinh và quỳ lạy theo từng bước chân. 00:48:06.368 --> 00:48:11.435 Nơi đây giống như lãnh địa Mecca của đạo Hồi. và Jerusalem của Cơ Đốc giáo. 00:48:14.242 --> 00:48:27.120 Niềm tin tín ngưỡng của họ không phải là ngôi chùa hùng vĩ bên cạnh, mà đơn giản chỉ là một cây đa: cây đa Bồ Đề. 00:48:27.189 --> 00:48:31.259 Người ta nói cây đa này hậu duệ từ thời Đức Phật. 00:48:41.003 --> 00:48:52.814 Mỗi người hành hương đều biết câu chuyện của Tất-Đạt-Đa sau khi nhận gạo và sữa từ cô gái trẻ, Ngài đặt xuống bên cạnh đống quần áo rách nát, rồi tắm mình ở một con sông gần đó. 00:48:52.882 --> 00:48:59.154 khi khỏe hơn, Ngài ngối xuống trong bóng mát của cây Bồ Đề. và bắt đầu thiền định. 00:49:02.491 --> 00:49:04.492 >> BROWN: Đó là mùa xuân. 00:49:04.560 --> 00:49:07.629 Mặt trăng rất tròn. 00:49:07.697 --> 00:49:16.605 Trước khi mặt trời mọc, sự tìm kiếm bấy lâu của Ngài đã kết thúc. 00:49:16.673 --> 00:49:28.784 >> Ngài ngồi xuống gốc cây Bồ Đề, nơi trú ẩn của thiên nhiên này toát lên tất cả vẻ đẹp và sự viên mãn, 00:49:28.852 --> 00:49:38.059 và Ngài nói: "ta sẽ không đi khỏi nơi đây cho đến khi ta giải quyết được mọi vấn đề của ta" 00:49:38.128 --> 00:49:46.101 >> BROWN: "Cho làn da, gân cốt và xương khô, cùng xác thịt và máu trong cơ thể ta," Ngài nói, 00:49:46.169 --> 00:49:57.346 "Ta cần nó, nhưng ta sẽ không rời khỏi chỗ này cho đến khi ta đạt được trí tuệ tối thượng cuối cùng. 00:49:57.415 --> 00:50:03.587 Ngay lúc đó, Mara, vị thần dục vọng hiện lên để thử thách Ngài. 00:50:11.795 --> 00:50:15.931 Với một đội quân ma quỷ, Mara tấn công. 00:50:19.203 --> 00:50:26.209 Ngài không di chuyển, và tất cả vũ khí của chúng biến thành những bông hoa. 00:50:33.351 --> 00:50:38.788 >> Mara là kẻ cai trị thế giới dục vọng ham muốn, thế giới chúng ta đang sống. 00:50:38.856 --> 00:50:48.133 Hắn sợ Tất-Đạt-Đa sẽ đạt được cảnh giới giác ngộ, trở thành Đức Phật và chinh phục thế giới này. 00:50:48.201 --> 00:50:51.369 Đó là Ngài sẽ tiến xa hơn với lòng ước nguyện. 00:50:51.437 --> 00:50:55.874 Hắn quyết phá hỏng mọi thành quả. 00:50:59.345 --> 00:51:03.681 >> BROWN: Mara không bỏ cuộc. 00:51:03.750 --> 00:51:08.253 Hắn đưa 3 cô con gái của hắn đến mê hoặc Ngài. 00:51:16.462 --> 00:51:21.799 Ngài vẫn bình tâm. 00:51:21.868 --> 00:51:29.208 >> Khi đối mặt với Mara chính là Ngài đang đối mặt với những năng lực phá hoại của bản thân. 00:51:29.276 --> 00:51:34.580 Nhưng Ngài không phải là một chiến binh đang chiến đấu trên sa trường. 00:51:34.647 --> 00:51:39.284 Ngài tiếp tục khám phá năng lực của mình trong sự bình thản. 00:51:39.352 --> 00:51:44.856 Ngài như đã trở thành đỉnh của ngọn Himalaya hùng vĩ: 00:51:44.925 --> 00:51:47.059 thời tiết đang lướt qua Ngài, 00:51:47.127 --> 00:51:49.295 bão táp dữ dội chung quanh Ngài, 00:51:49.363 --> 00:51:52.999 và Ngài ngồi đó vững vàng như một ngọn núi-- 00:51:53.066 --> 00:52:00.639 không phải trong trạng thái thôi miên, bạn biết đó, Ngài hoàn toàn nhận thức được mọi thứ. 00:52:00.707 --> 00:52:05.978 Ngài thất vọng về Mara. 00:52:06.047 --> 00:52:11.350 >> BROWN: Ngài đã vượt qua mọi cám dỗ mà Mara sắp đặt. 00:52:11.418 --> 00:52:15.388 Thần dục vọng vẫn còn một thử thách cuối cùng. 00:52:19.659 --> 00:52:31.270 Hắn muốn biết ai có thể đảm bảo rằng Tất-Đạt-Đa xứng đáng đạt được trí tuệ tối thượng, và đội quân ma quỷ của hắn reo hò ủng hộ. 00:52:36.677 --> 00:52:40.212 Tất-Đạt-Đa không nói gì. 00:52:40.280 --> 00:52:46.518 Ngài cuối xuống và chạm nhẹ vào mặt đất, mặt đất rung chuyển. 00:52:54.095 --> 00:52:57.030 Mara và bầy quỷ ùa bỏ chạy. 00:53:01.002 --> 00:53:07.174 >> Đức Phật cuối xuống, đưa tay, Ngài chạm vào mặt đất, 00:53:07.241 --> 00:53:11.377 Ngài nói, "Trái đất là chứng nhân của ta" 00:53:11.446 --> 00:53:13.440 Ngài nói tiếp, "Mara, ngươi không phải là Trái đất. 00:53:13.514 --> 00:53:16.283 Trái đất ở ngay đây, dưới ngón tay ta." 00:53:16.351 --> 00:53:20.153 Chúng ta đang nói về Trái đất-- 00:53:20.221 --> 00:53:39.772 chấp nhận trái đất, không nắm giữ, không sở hữu trái đất, nhưng Trái đất bị lợi dụng, bị xem thường, bị khai thác, cày xới bị khạc nhổ và nhiều thứ khác, bạn biết đó, 00:53:39.840 --> 00:53:44.444 Nó vẫn mãi là Trái Đất, và đó là--đó là-- 00:53:44.512 --> 00:53:46.446 chúng ta nợ trái đất rất nhiều. 00:53:54.055 --> 00:54:00.861 >> BROWN: Tất-Đạt-Đa thiền định suốt đêm, 00:54:00.929 --> 00:54:05.066 và tất cả tiền kiếp của Ngài trôi qua trước mắt. 00:54:08.937 --> 00:54:22.050 >> Ngài nhớ tất cả kiếp sống của mình trước đó, trãi qua muôn vạn nghìn muôn ức kiếp không kể hết, phụ nữ, nam giới thuộc mọi chủng tộc, tất cả kiếp chúng sanh trong tất cả các dạng sống khác nhau. 00:54:22.117 --> 00:54:23.817 Và Ngài nhớ tất cả các trực giác. 00:54:23.885 --> 00:54:32.693 Vậy có nghĩa là nhận thức của Ngài đã mở rộng, để cho tất cả những khoảnh khắc của quá khứ hiện diện trong Ngài. 00:54:32.761 --> 00:54:43.405 >> Ngài đạt được quyền năng thấy được quá trình sinh tử, sự tái sinh của mọi loài sinh vật đi qua. 00:54:43.473 --> 00:54:51.881 Ngài có tầm nhìn bao quát mọi hoạt động của toàn bộ vũ trụ. 00:54:59.523 --> 00:55:04.194 >> BROWN: Khi ngôi sao bình minh xuất hiện, Ngài nói thật to. 00:55:07.699 --> 00:55:12.534 "tâm trí của ta," Ngài nói, "đã được an lạc" 00:55:12.603 --> 00:55:18.741 Trời đất rung chuyển, và cây Bồ Đề trút cơn mưa hoa. 00:55:18.809 --> 00:55:23.545 Ngài đã trở thành "Đấng Giác Ngộ", Ngài là Đức Phật. 00:55:29.721 --> 00:55:37.793 >> Điều gì đó mới mẻ mở ra cho Ngài, mà Ngài gọi là "Niết Bàn" hay "Giác Ngộ". 00:55:42.666 --> 00:55:49.072 >> Ngài nói, "Từ thời điểm này, tất cả chúng sinh và ta sẽ cùng nhau giác ngộ". 00:55:49.141 --> 00:55:51.408 Vậy giác ngộ không chỉ cho riêng Ngài. 00:55:51.476 --> 00:55:54.077 Giác Ngộ là cho toàn thể vũ trụ. 00:55:54.146 --> 00:55:55.646 Ngài chạm vào mặt đất. 00:55:55.713 --> 00:56:04.921 "Trái đất là chứng nhân của ta, khi nhìn thấy ngôi sao hôm, mọi thứ và ta sẽ cùng nhau giác ngộ". 00:56:04.990 --> 00:56:06.958 >> Nó không giống như bước vào trạng thái mới. 00:56:07.026 --> 00:56:11.995 Đó là sự khám phá hoặc là sự phó thác cho thực tế luôn luôn hiện hữu. 00:56:12.063 --> 00:56:16.133 Ngài nhận ra Ngài sẽ mãi ở trong Niết Bàn, Niết Bàn thì luôn là như vậy. 00:56:16.201 --> 00:56:19.270 Thực tế của bạn chính là Niết Bàn. 00:56:19.337 --> 00:56:29.881 Niết Bàn không phải thế giới thực, mà chính là sự hiểu biết của bạn làm cho bạn nghĩ rằng tự bản thân đang cố gắng chống chọi với một vũ trụ đầy những nặng nề và khuyết điểm. 00:56:29.948 --> 00:56:31.483 Bạn chính là vũ trụ đó. 00:56:31.551 --> 00:56:33.251 >> Bạn đã được giác ngộ. 00:56:33.319 --> 00:56:39.691 Ngài nói về năng lực giác ngộ - chính là sự tỉnh táo nhận thức sâu rộng luôn tồn tại bên trong mỗi con người. 00:56:47.680 --> 00:56:51.450 >> Niết Bàn khi đó được nhìn thấy trực tiếp. 00:56:51.517 --> 00:56:55.386 Không nơi nào khác. 00:56:55.456 --> 00:56:57.124 Chỉ có một cánh cửa ngay đây. 00:56:57.191 --> 00:57:00.160 Ngưỡng cửa duy nhất là thân xác và tâm trí của bạn. 00:57:00.228 --> 00:57:01.661 Không còn nơi nào khác. 00:57:01.730 --> 00:57:03.431 Không có thứ gì khác. 00:57:03.498 --> 00:57:05.466 Không có đích đến. 00:57:05.534 --> 00:57:08.304 Nó không phải là cái gì đó để nhắm tới ở thế giới bên kia. 00:57:08.370 --> 00:57:10.671 Nó đơn giản là giá trị phẩm chất của thời điểm hiện tại. 00:57:10.739 --> 00:57:12.440 >> Chỉ thế. 00:57:12.508 --> 00:57:15.443 Chỉ thế, căn phòng giác ngộ sẽ mở ra cho chúng ta. 00:57:15.511 --> 00:57:17.679 Hãy lưu tâm đến điều đó. 00:57:17.747 --> 00:57:20.149 Hãy quan tâm đến mọi người. 00:57:20.217 --> 00:57:23.119 Quan tâm đến những điều chưa được biết đến. 00:57:23.187 --> 00:57:25.056 Quan tâm cả những điều đã được biết. 00:57:25.122 --> 00:57:28.993 Quan tâm đến cảm giác và suy nghĩ của mọi người. 00:57:29.061 --> 00:57:31.395 Quan tâm điều bạn đang làm. 00:57:31.463 --> 00:57:32.596 Quan tâm. 00:57:32.665 --> 00:57:35.600 Hãy quan tâm. 00:57:40.073 --> 00:57:48.281 >> GERE: Trong nhiều tuần, Đức Phật vẫn còn ngồi dưới gốc Bồ Đề, yên bình và thanh thản. 00:57:48.349 --> 00:57:59.527 Ngài đã bị lôi cuốn nghỉ chân nơi đây trong sự cô đơn sâu sắc, thay vì giảng dạy cho người khác những gì Ngài mất 6 năm dài để tìm ra cho mình. 00:57:59.595 --> 00:58:01.196 >> Ngài muốn ở lại đây. 00:58:01.265 --> 00:58:02.564 Ngài rất hạnh phúc. 00:58:02.632 --> 00:58:04.066 Ngài không muốn ra khỏi đó. 00:58:04.135 --> 00:58:09.006 Ngài nói với bản thân, "không ai hiểu được điều này. 00:58:09.073 --> 00:58:13.276 Con người sẽ nghĩ ta điên." 00:58:15.013 --> 00:58:23.022 >> Đức Phật nhìn thấy bản chất của con người: ganh tị, hiềm khích và than thân trách phận. 00:58:23.088 --> 00:58:33.166 Tất cả mọi người trên thế giới như là cá đang quằn quại trong vũng nước rất cạn. 00:58:33.235 --> 00:58:40.308 Vậy bản thân Đức Phật ngại phải giảng dạy cho con người. 00:58:47.684 --> 00:58:51.119 >> Một vị thần trong truyền thuyết đến bên Đức Phật. 00:58:51.187 --> 00:58:56.059 Phạm Thiên đến quỳ gối bên Ngài và nói: "Xin Ngài, chúng con cần Ngài. 00:58:56.127 --> 00:58:59.228 Tại sao Ngài không thử dạy chúng con những gì Ngài thấu hiểu? 00:58:59.297 --> 00:59:02.968 'Bởi vì thế giới này rất cần--thần thánh cũng cần, con người cũng cần." 00:59:03.034 --> 00:59:04.602 Bạn biết đó, "con người cũng cần." 00:59:04.671 --> 00:59:11.776 >> Và sau đó, Đức Phật quyết định giảng dạy... 00:59:11.845 --> 00:59:14.412 Vì lòng từ bi vĩ đại. 00:59:14.481 --> 00:59:18.584 Đó không phải là lòng từ bi thông thường. 00:59:24.093 --> 00:59:28.597 >> Khi bạn cảm nhận được những cảm xúc của người khác, tuyệt nhiên bạn sẽ không muốn họ cảm thấy tồi tệ. 00:59:28.664 --> 00:59:32.568 Bạn nắm được cảm xúc trên tay mình, bạn sẽ không muốn vứt nó đi. 00:59:32.636 --> 00:59:34.604 Có nghĩa là, bạn không thể đặt lòng từ bi trên bàn tay mình. 00:59:34.671 --> 00:59:37.307 Bạn chỉ cảm nhận được nỗi đau khổ, bạn có thể vứt bỏ nó đi. 00:59:37.374 --> 00:59:41.043 Vậy nếu bạn cảm nhận được nỗi đau, bạn có thể tự mình làm cho nó nhẹ nhàng hơn. 00:59:41.111 --> 00:59:44.780 >> Khi một ai đó giác ngộ, có điều gì đó nở ra trong tim. 00:59:44.849 --> 00:59:48.418 Giống như một bông hoa nở, một bông hoa không giữ hương thơm. 00:59:48.487 --> 00:59:50.488 Bông hoa tự nhiên phóng thích. 00:59:50.556 --> 00:59:53.290 Nó giống như Ngài tự nhiên phóng thích vẻ rạng rỡ của mình. 00:59:53.359 --> 00:59:57.496 Ngài chia sẽ niềm vui đó bằng cả trái tim. 00:59:58.566 --> 01:00:05.371 >> GERE: 35 tuổi, Đức Phật sẽ dành phần còn lại của đời mình để truyền bá giáo lý của mình -- Phật Pháp, 01:00:05.440 --> 01:00:11.544 những điều cơ bản của tất cả mọi thứ - trong thế giới này. 01:00:11.612 --> 01:00:17.284 Nhưng như Ngài đã lo ngại, nó thật không dễ dàng. 01:00:17.352 --> 01:00:22.859 Khi Ngài chia sẽ những gì mình đã học được, Ngài gặp một thầy tu khổ hạnh lang thang. 01:00:22.927 --> 01:00:24.126 "Ai là thầy của ông?" 01:00:24.194 --> 01:00:26.629 Thầy tu hỏi Ngài. 01:00:26.697 --> 01:00:28.731 Đức Phật nói Ngài không có thầy, 01:00:28.800 --> 01:00:32.368 rằng chính bản thân Ngài đã tự giác ngộ. 01:00:32.437 --> 01:00:37.908 "Có thể là vậy," thầy tu nói và đi mất. 01:00:37.977 --> 01:00:42.546 Trong lần đầu tiên giảng dạy, Đức Phật đã không thành công. 01:00:42.615 --> 01:00:51.725 >> Đức Phật gặp một người không thấy bất kỳ điều gì đặc biệt ở Ngài, vì Ngài giác ngộ không giống bất kỳ ai khác từng làm trước đây. 01:00:51.793 --> 01:00:54.227 Ngài quá bình thường. 01:00:54.295 --> 01:00:56.998 Phật Giáo không phải là điều gì đặc biệt 01:00:57.066 --> 01:00:59.901 Phật Giáo chỉ là một điều bình thường. 01:00:59.969 --> 01:01:06.308 Phật Giáo không phải là hạnh phúc tuôn trào liên tục. 01:01:06.375 --> 01:01:17.988 Phật Giáo chỉ như cuộc đời của một con người bình thường, làm những việc bình thường, chính điều này nhắc nhở cho bạn rằng: bạn có thể trở thành một vị Phật. 01:01:18.055 --> 01:01:22.059 Ngay lúc này, người mà bạn nhìn thấy có thể là một vị Phật. 01:01:22.127 --> 01:01:28.299 Đây là một thí nghiệm thú vị; bạn đi bộ trên đường và hỏi từng người bạn nhìn thấy: "có phải là Đức Phật?" 01:01:28.367 --> 01:01:29.367 Đức Phật? 01:01:29.435 --> 01:01:30.669 Đức Phật? 01:01:30.738 --> 01:01:31.938 Đức Phật? 01:01:32.006 --> 01:01:33.940 Đức Phật?" 01:01:39.347 --> 01:01:47.419 >> GERE: từ Bồ Đề Đạo Tràng, Đức Phật đã đi bộ 200 dặm về phía tây băng qua sông Hằng. 01:01:47.489 --> 01:01:52.927 Ngài vẫn tìm cách giải thích cho người khác hiểu những điều mà Ngài sợ là không thể giải thích - 01:01:52.995 --> 01:01:59.233 con đường giác ngộ mà Ngài đã trãi qua. 01:02:11.483 --> 01:02:20.357 Trong khu vườn Lộc Uyển (vườn hươu), không xa sông Hằng, Ngài sẽ thử lại. 01:02:20.426 --> 01:02:29.836 5 đồng đạo của Ngài khi xưa vẫn còn đang tu hành khổ hạnh, những người đã bỏ Ngài trước đây. 01:02:29.904 --> 01:02:36.978 "Từ xa, họ đã thấy ta đến, họ nhìn ta, họ đồng thanh với nhau," Đức Phật kể lại. 01:02:37.046 --> 01:02:43.484 "'Các bạn, đây là Tất-Đạt-Đa, sống xa hoa, đã lạc lối khỏi sự tu hành khổ hạnh của mình. 01:02:43.552 --> 01:02:47.023 ông ta không xứng đáng để được cuối chào." 01:02:47.090 --> 01:02:57.034 >> Đây là những đồng đạo của Ngài, những người đã thất vọng và phẩn nộ vì Ngài nhận thức ăn trong khi họ đang cố gắng tiệt thực cho sự giác ngộ. 01:02:57.103 --> 01:03:01.505 Họ đã không tin tưởng ngay từ ban đầu. 01:03:01.573 --> 01:03:05.577 >> Họ xem Ngài tương đương như họ, và Ngài nói với họ, 01:03:05.645 --> 01:03:11.616 "Không, đó không phải là điều lâu dài để các ông trở thành một Đức Như Lai, một chúng sinh thì cần phải tiến xa hơn nữa." 01:03:11.684 --> 01:03:14.120 Ngài giảng trực tiếp cho họ nghe. 01:03:14.188 --> 01:03:23.864 Và họ trở thành những người đầu tiên được nghe những gì Ngài đã thực hiện dưới gốc Bồ Đề. 01:03:26.836 --> 01:03:40.083 >> GERE: bài giảng Phật Pháp đầu tiên của Ngài là về vòng xoay luân hồi, bởi vì nó mang cho Đức Phật thông điệp thế giới từ buổi ban đầu. 01:03:41.152 --> 01:03:43.719 Ngài không đưa ra giáo điều. 01:03:43.789 --> 01:03:51.863 Thay vào đó, Ngài nói từ kinh nghiệm của riêng mình, từ trong trái tim mình. 01:03:51.931 --> 01:03:57.236 Ngài đã thấu hiểu sự từ bỏ của những người đam mê nhục dục và sự khắt nghiệt của những người tu khổ hạnh. 01:03:57.304 --> 01:04:02.375 Giờ đây Ngài đã từ bỏ cả 2. 01:04:02.443 --> 01:04:10.384 >> Đức Phật nói, "Ta đã phát hiện ra phương thức mới, đó không phải là con đường tu khổ hạnh, cũng không phải là con đường đi tìm sự đam mê cảm xúc. 01:04:10.452 --> 01:04:12.853 Đó là con đường giữa những điều ấy." 01:04:12.921 --> 01:04:16.792 Đức Phật nói những gì Ngài đang làm: "Mọi thứ cần phải được cân bằng" 01:04:16.860 --> 01:04:23.499 Vậy con đường ở giữa tức là con đường luôn cân bằng, không quá mức phía bên này, không quá mức phía bên kia. 01:04:27.305 --> 01:04:30.273 [ Tiếng dây ngân vang ] 01:04:37.217 --> 01:04:41.586 >> BROWN: "Sự hợp lý là khi các cung đàn được điều chỉnh. 01:04:41.654 --> 01:04:46.525 Điều chỉnh sao cho không cao cũng không thấp, 01:04:46.594 --> 01:04:50.731 và chúng ta sẽ khiêu vũ ra khỏi tâm hồn một con người. 01:05:04.681 --> 01:05:07.116 Nhưng dây chật quá cũng sẽ đứt... 01:05:08.353 --> 01:05:12.622 và âm nhạc tan biến. 01:05:12.690 --> 01:05:18.863 Dây quá lỏng thì cũng không có âm thanh, và âm nhạc cũng không có. 01:05:18.930 --> 01:05:21.399 [ Tiếng đàn ] 01:05:21.467 --> 01:05:25.771 Đó chính là cách cân bằng. 01:05:25.839 --> 01:05:30.909 Điều chỉnh cung đàn không thấp cũng không cao, 01:05:30.978 --> 01:05:35.916 và chúng ta sẽ khiêu vũ ra khỏi tâm hồn con người." 01:05:39.486 --> 01:05:48.063 >> GERE: Con đường giác ngộ nằm ở khoảng cân bằng, Đức Phật đã dạy thế, và các vị tu sĩ lắng nghe. 01:05:48.131 --> 01:05:54.037 Giờ đây Ngài đã có câu trả lời cho câu hỏi mà 6 năm trước đã đưa Ngài vào cuộc hành trình tâm linh: 01:05:54.105 --> 01:05:56.373 câu hỏi về sự đau khổ. 01:05:56.440 --> 01:05:58.675 >> Phật Giáo không phải là một câu chuyện được tạo dựng. 01:05:58.743 --> 01:06:01.778 Không có người nào sáng tạo ra. 01:06:01.847 --> 01:06:03.915 Nó không thực sự được quan tâm. 01:06:03.983 --> 01:06:06.751 Nó không phải là một vấn đề. 01:06:06.820 --> 01:06:14.293 Điều gì quan tâm đến sự đau khổ của con người và các giải pháp để thoát khỏi đau khổ đó. 01:06:14.361 --> 01:06:21.434 Đẹp hơn bất kỳ điều gì khác, là quan điểm sống. 01:06:21.503 --> 01:06:28.677 >> GERE: Đức Phật phân tích đau khổ đến với các hình thức sau được gọi là "Tứ Diệu Đế". 01:06:28.745 --> 01:06:31.581 >> Đây không phải là một điều răn hay đại loại thế. 01:06:31.648 --> 01:06:34.951 Diệu Đế đầu tiên là Khổ Đế, tức là sự đau khổ trong thế giới này. 01:06:35.019 --> 01:06:37.621 Nhìn chung, "sự đau khổ" này đã được hiểu sai. 01:06:37.689 --> 01:06:44.695 >> "Sự đau khổ" không hoàn toàn đúng trong ngôn từ mà Đức Phật sử dụng. 01:06:44.762 --> 01:06:53.873 Nó có nghĩa là cái gì đó gần gũi hơn "sự bất toại", giống như chúng ta không bao giờ hoàn toàn hạnh phúc, và nếu chúng ta đang có hạnh phúc, nó có thể mất ngay lập tức. 01:06:53.939 --> 01:07:03.717 >> Ngài nói điều đau khổ này-sự bất toại này không tự bản thân nó phát sinh, mà là tâm trí chúng ta tạo ra nó. 01:07:09.258 --> 01:07:17.399 >> GERE: Trong khi Diệu Đế thứ 2 (Tập Đế) khẳng định rằng đau khổ là có nguyên nhân, Diệu Đế thứ 3 (Diệt Đế) lại là một điều đáng kinh ngạc. 01:07:17.466 --> 01:07:22.505 >> Bạn thực sự có thể thoát khỏi đau khổ nếu bạn biết nguyên nhân của đau khổ. 01:07:22.572 --> 01:07:28.711 Nhưng không ai nói cho bạn biết điều đó, vì vậy đó là một tuyên bố rất lớn. 01:07:28.780 --> 01:07:39.558 >> GERE: Đức Phật dạy, các vấn đề là do sự ham muốn, làm thế nào ta sống khi tâm trí ta lẫn lộn, rối tung. 01:07:39.626 --> 01:07:43.929 >> Mọi người thường hiểu sai điều mà Phật Giáo chỉ bảo: 01:07:43.997 --> 01:07:47.599 "Để tiêu diệt đau khổ, bạn phải quét sạch ham muốn." 01:07:47.668 --> 01:07:54.507 Nếu đó là điều mà Đức Phật nói, thì nơi đâu là thích hợp cho sự giác ngộ. 01:07:54.577 --> 01:07:55.376 Đức Phật nói: 01:07:55.444 --> 01:07:57.378 "Hãy ham muốn một cách khôn ngoan." 01:08:19.471 --> 01:08:36.824 >> GERE: Với Diệu Đế cuối cùng (Đạo Đế), Đức Phật đặt ra một chuỗi các chỉ dẫn cho các môn đồ đi theo, chân lí về con đường dẫn đến diệt khổ gọi là "Bát Chính Đạo", rèn luyện về đạo đức, kỷ luật, chánh niệm và trí tuệ. 01:08:36.891 --> 01:08:50.705 >> Khi tôi nghĩ về điều đó, nó giống như một công thức nấu ăn mà bạn có thể thử trong cuộc sống của riêng bạn, thử xem làm thế nào để có một tô súp ngon. 01:08:50.773 --> 01:08:58.313 >> GERE: Đức Phật không nói lâu, khi Ngài kết thúc, 5 tu sĩ hoài nghi các thành quả trên. 01:08:58.382 --> 01:09:02.585 Họ đã trở thành những môn đồ đầu tiên của Ngài. 01:09:02.654 --> 01:09:07.291 Lời đồn về nhà hiền triết thuyết giáo trong vườn Lộc Uyển nhanh chóng được lan truyền. 01:09:07.359 --> 01:09:11.630 Hàng trăm người kéo đến nghe Ngài thuyết pháp và đều trở thành môn đồ của Ngài. 01:09:11.697 --> 01:09:21.840 Nhiều thương gia giàu có hoặc con trai họ, sống cách đó 5 dặm trong một trung tâm thương mại thịnh vượng bên sông Hằng, thành phố linh thiêng Benares (Ba La Nại). 01:09:49.508 --> 01:09:56.880 Ngày nay Benares là thành phố thiêng liêng nhất của Ấn Độ, nó đã trãi qua nhiều thiên niên kỷ. 01:10:02.289 --> 01:10:12.132 Trước cả thời đại của Đức Phật, nhiều khách hành hương đã đến đây để tôn thờ các vị thần của họ và tắm mình trong dòng sông linh thiêng. 01:10:21.010 --> 01:10:28.584 >> Bạn sẽ thấy mọi người thanh lọc bản thân trên sông Hằng. 01:10:30.856 --> 01:10:36.093 Bạn sẽ thấy các tu sĩ thực hiện nghi lễ. 01:10:44.603 --> 01:10:52.711 Bạn sẽ thấy xác chết, vì nơi đây là nơi tốt nhất để kết thúc một cuộc sống. 01:10:52.781 --> 01:11:01.555 Vậy bạn thấy nơi đây đang hoạt động tôn giáo trên một phạm vi rộng lớn, và nhiều loại hoạt động này đưa ta quay lại thời đại của Đức Phật. 01:11:07.697 --> 01:11:16.571 >> GERE: Nhiều nghi lễ thiêng liêng ngày nay trên sông Hằng gợi nhớ đến các nghi lễ cổ xưa của các tu sĩ Vệ Đà, Bà-La-Môn. 01:11:16.640 --> 01:11:22.245 Trong thời của Đức Phật, chỉ có đạo Bà-La-Môn là trung gian giữa thần thánh và người. 01:11:22.314 --> 01:11:28.953 Chỉ có họ mới được tiến hành các nghi thức linh thiêng có thể gọi là bảo vệ vũ trụ. 01:11:34.061 --> 01:11:41.302 Các tu sĩ Bà-la-Môn đứng trên đỉnh cao của một hệ thống xã hội khắt khe: hệ thống thiêng liêng của đẳng cấp xã hội. 01:11:41.369 --> 01:11:46.907 Bên dưới họ là những chiến binh, giai cấp mà Đức Phật từng thuộc về. 01:11:46.975 --> 01:11:50.077 Giai cấp thứ 3 là nông dân. 01:11:50.146 --> 01:11:55.784 và thấp hơn nữa là những người đầy tớ, vẫn còn giai cấp thấp hơn ngoài 4 giai cấp chính. 01:11:55.853 --> 01:12:04.027 >> Những giai cấp xã hội không chỉ là quy ước xã hội, nói đúng hơn họ là huyết mạch của bản chất vũ trụ. 01:12:04.095 --> 01:12:16.908 Bạn được đặt trong giai cấp đó, thì sự sống còn của xã hội tùy thuộc vào bạn có tiếp tục thực hiện chức năng liên kết với địa vị đó. 01:12:16.976 --> 01:12:20.546 >> GERE: Giai cấp là điều không phù hợp với Đức Phật. 01:12:20.614 --> 01:12:25.117 Vậy là các tu sĩ thực hiện nghi thức bảo vệ vũ trụ. 01:12:25.186 --> 01:12:31.291 Còn lời dạy của Ngài là chú trọng vào vũ trụ bên trong. 01:12:31.360 --> 01:12:33.596 >> Đức Phật nói cho dù bạn đến từ đẳng cấp nào. 01:12:33.662 --> 01:12:38.467 Điều khiến bạn cao quý là nếu bạn hiểu được thực tại, nếu bạn là người tốt. 01:12:38.535 --> 01:12:41.670 Nếu bạn là một người sáng suốt, thì bạn là cao quý. 01:12:54.853 --> 01:13:03.194 >> GERE: Theo thời gian, rất nhiều tu sĩ tập trung quanh Đức Phật ở vườn Lộc Uyển, gần sông Hằng. 01:13:03.262 --> 01:13:14.205 Những tảng đá vỡ và cột ngã đánh dấu những gì còn lại của một cộng đồng tu viện hoành tráng, Tăng đoàn. 01:13:25.955 --> 01:13:41.573 >> Đức Phật đã mất nhiều năm để tìm ra hướng đi cho mình, Ngài không muốn mọi người tìm kiếm khó khăn như mình, do đó Ngài thành lập một cộng đồng những người có thể chung sống cùng nhau để giúp đỡ lẫn nhau. 01:14:04.400 --> 01:14:15.676 >> GERE: Trong muột buổi lễ gợi nhớ sự bắt đầu hành trình tâm linh của Đức Phật, các tu sĩ non trẻ nói lời tạm biệt gia đình và mái nhà để gia nhập Tăng Đoàn. 01:14:29.794 --> 01:14:38.871 >> Tôi đi đến nơi trú ẩn của Đức Phật, Tôi đi đến nơi trú ẩn của Phật Pháp, Tôi đi đến nơi trú ẩn của Tăng Đoàn. 01:14:46.813 --> 01:14:51.218 >> Tăng Đoàn là hiện thân của sự trãi nghiệm và trí tuệ của Đức Phật. 01:14:51.286 --> 01:14:53.487 Chuyện gì nếu con người thực hành điều này? 01:14:53.556 --> 01:14:54.923 Họ có thực sự hạnh phúc không? 01:14:54.990 --> 01:14:56.458 Họ có vui vẻ hay không? 01:14:56.526 --> 01:15:01.630 Tôi nghĩ Đức Phật muốn chúng ta phải đưa ra một ví dụ hoàn hảo vế điều giảng dạy của Ngài: một giáo lý sống động, 01:15:01.699 --> 01:15:03.100 một giáo lý biết đi dạo, 01:15:03.167 --> 01:15:04.267 một giáo lý có thể trò chuyện, 01:15:04.334 --> 01:15:06.069 một giáo lý có thể cười. 01:15:06.137 --> 01:15:11.443 ý tôi nói Tăng Đoàn chính là một ví dụ sống về các giáo lý của Đức Phật. 01:15:19.918 --> 01:15:35.202 >> GERE: Tăng Đoàn đầu tiên là một tổ chức cấp tiến, mở cửa cho tất cả mọi người ở mọi giai cấp, đáng chú ý là khi Đức Phật còn tại thế - mở cửa cho cả nam lẫn nữ. 01:15:35.270 --> 01:15:41.775 Đức Phật là một phần trong một nền văn hóa sâu sắc của phụ nữ. 01:15:41.845 --> 01:15:49.718 >> Quan điểm cho phụ nữ vào thời đó rất hạn chế, rất nhiều điều họ không được làm. 01:15:49.785 --> 01:15:59.830 Vậy vào thời điểm đó ở Ấn Độ, đây là một việc làm mang tính cách mạng. 01:15:59.897 --> 01:16:06.472 >> GERE: Xây dựng giáo đường dành cho nữ tu, Đức Phật đã cho phụ nữ có cơ hội thoát khỏi công việc vất vả của cuộc sống hàng ngày. 01:16:11.578 --> 01:16:22.889 Cuộc sống vốn rất khó khăn cho hầu hết phụ nữ, vào Tăng Đoàn với họ như một sự giải thoát, như chúng ta biết từ tâm sự của họ qua những bài thơ nao lòng. 01:16:22.957 --> 01:16:25.025 "Giải thoát, giải thoát, 01:16:25.093 --> 01:16:27.028 Tôi muốn hòan toàn tự do-- 01:16:27.095 --> 01:16:29.364 từ cái chày của tôi, người chồng 01:16:29.431 --> 01:16:30.831 vô liêm sĩ làm dù che nắng cho mình, 01:16:30.900 --> 01:16:34.002 cái nồi cũ ẩm mốc của tôi 01:16:34.070 --> 01:16:36.738 bay mùi hôi nồng nặc. 01:16:36.807 --> 01:16:38.841 Ác cảm lẫn niềm đam mê 01:16:38.909 --> 01:16:41.010 của tôi đều bị băm nát. 01:16:41.078 --> 01:16:45.114 Khi đến một gốc cây, tôi ngồi thiền, 01:16:45.184 --> 01:16:48.352 hấp thụ trong niềm hạnh phúc. 01:16:48.420 --> 01:16:51.989 'hạnh phúc là gì!'" 01:16:59.933 --> 01:17:09.376 Đức Phật đã dạy: Cực Lạc, Niết Bàn có thể tìm thấy trong những khoảnh khắc thoáng qua thông qua việc thực hành thiền định. 01:17:09.444 --> 01:17:17.351 Đức Phật cho những người theo Ngài thấy làm thế nào để chấp nhận chính suy nghĩ hỗn độn của mình và muốn quan tâm đến nó, 01:17:17.420 --> 01:17:19.187 biến nó trở thành ý thức, 01:17:19.256 --> 01:17:22.491 trở thành chánh niệm. 01:17:22.559 --> 01:17:36.906 Như một bài thơ cổ khuyên: "Như cung thủ với mũi tên, người khôn ngoan ổn định được tâm trí đang run rẫy của mình, nhưng vũ khí thì không." 01:17:36.976 --> 01:17:40.778 >> Rất nhiều lần, tâm trí của chúng ta không đủ bình yên. 01:17:40.847 --> 01:17:53.560 Vì vậy chúng ta nhận ra rằng cần phải hiểu thêm về tâm trí mình, làm thế nào để cân bằng cảm xúc, cân bằng lí trí, và cố gắng thu thập nhiều niềm vui hơn. 01:17:53.629 --> 01:17:56.963 >> Những khó khăn đến từ bên trong. 01:17:57.031 --> 01:18:02.337 Một điều kinh nghiệm không mong muốn trong tâm trí con người: 01:18:02.405 --> 01:18:10.779 Nghi ngờ là điều nguy hiểm nhất, nghi ngờ chính bản thân, nghi ngờ Đức Phật. 01:18:10.848 --> 01:18:12.750 Về vật chất--chúng ta có thể nhận được từ-- 01:18:12.816 --> 01:18:14.250 [ Cười ] 01:18:14.318 --> 01:18:18.688 nhận từ thức ăn để bổ sung các vitamin và-- 01:18:18.756 --> 01:18:25.362 yeah, cho tâm trí thì chúng ta chỉ có một cách duy nhất... 01:18:25.431 --> 01:18:26.731 là ngồi thiền. 01:18:26.799 --> 01:18:28.767 [ Cười ] 01:18:30.369 --> 01:18:38.311 >> Thiền không phải để loại bỏ sự tức giận, các ham muốn hay loại bỏ sự ghen tuông. 01:18:38.379 --> 01:18:41.482 Ngay cả khi đã trở thành tăng ni, chúng tôi cũng thường hay giận; 01:18:41.549 --> 01:18:42.849 [ Cười ] nó có xảy ra. 01:18:42.918 --> 01:18:47.387 Nó xảy ra khi người ta trêu chọc bạn, như là: "ông đầu trọc." 01:18:47.455 --> 01:18:54.396 Nhưng nó cho chúng tôi một cơ hội tốt đế nhìn nhận, "Ok, hãy xem sự giận dữ này phát sinh từ đâu?" 01:18:54.464 --> 01:19:01.237 Điều thường xảy ra trong cuộc sống bình thường của chúng tôi là khi chúng tôi trãi qua những cảm xúc, đó là lúc chúng tôi tôi gặp khó khăn. 01:19:01.305 --> 01:19:05.575 Nó bắt đầu xoắn chúng tôi. 01:19:05.644 --> 01:19:11.049 Nhưng Phật Giáo là trải qua và đón nhận nó một cách ôn hòa. 01:19:11.116 --> 01:19:14.152 Và tôi nghĩ rằng nó cho chúng tôi nhiều niềm vui hơn. 01:19:14.221 --> 01:19:18.322 Nó làm cuộc sống của một con người đầy đủ hơn. 01:19:18.391 --> 01:19:24.429 Nó không giống như chúng ta sống trong chân lý từng phần, vì tất cả chân lý đều gắn kết với nhau. 01:19:24.498 --> 01:19:28.100 >> Phải mất thời gian để thấu hiểu điều này. 01:19:28.168 --> 01:19:42.350 Và hãy thực hành thiền thật nhiều, học viên sẽ trở nên rất cân bằng, sẽ đạt đến một trạng thái tinh thần vô cùng bình thản, bình thản cho tất cả các yếu tố vật chất lẫn tinh thần. 01:19:42.419 --> 01:19:50.660 Đây là điều đặt nền tảng cho đỉnh cao: sự giác ngộ. 01:20:02.842 --> 01:20:10.315 >> BROWN: "Sau khi tôi rửa chân," một môn đồ nói: "Tôi xem nước chảy xuống cống". 01:20:19.393 --> 01:20:27.735 "Tôi bình thản. Tôi kiểm soát tâm trí, giống như một con ngựa thuần chủng cao quý. 01:20:32.843 --> 01:20:37.613 Lấy đèn, tôi mở cửa phòng mình; 01:20:37.682 --> 01:20:39.049 nghĩ về giấc ngủ, 01:20:39.116 --> 01:20:44.855 Tôi ngồi xuống giường. 01:20:44.924 --> 01:20:46.590 Tôi chạm vào tim đèm. 01:20:46.659 --> 01:20:49.461 Ngọn đèn đã tắt: 01:20:49.528 --> 01:20:53.265 Niết bàn. 01:20:53.333 --> 01:20:56.734 Tâm trí của tôi được giải phóng." 01:21:06.748 --> 01:21:12.288 >> GERE: "Tâm trí như là sự hiếu động của một con khỉ," Đức Phật dạy: 01:21:12.356 --> 01:21:19.560 "Dù con là ai, con nghĩ bản thân mình là gì, cũng sẽ thay đổi liên tục... 01:21:22.232 --> 01:21:31.475 như một dòng sông không ngừng chảy, một vật của ngày hôm nay sẽ thay đổi ngày mai. 01:21:31.544 --> 01:21:33.545 >> Đó là nước trên dòng sông, 01:21:33.612 --> 01:21:35.746 còn nước trong ly, 01:21:35.815 --> 01:21:39.419 nước sẽ bay hơi vào không khí, rồi cũng trở lại dòng sông. 01:21:39.486 --> 01:21:42.788 Nước ở đó, nhưng nó là gì? 01:21:42.856 --> 01:21:48.060 Đó là cách để suy nghĩ về bản thân trong Đạo Phật. 01:21:48.129 --> 01:21:49.530 Có lúc bạn giận dữ. 01:21:49.598 --> 01:21:51.032 Rồi một lúc sau bạn lại cười. 01:21:51.098 --> 01:21:53.700 Bạn là ai? 01:21:58.942 --> 01:22:03.179 >> BROWN: "Một hạt giống trở thành một thực vật. 01:22:07.418 --> 01:22:12.289 Một nhúm cỏ được se thành sợi dây thừng. 01:22:16.662 --> 01:22:22.133 Một dòng chảy biến thành một dòng sông." 01:22:27.241 --> 01:22:32.313 >> Tự thân đến, rồi tự thân đi. 01:22:32.381 --> 01:22:42.057 Đơn giản chỉ cần chú ý thời điểm chuyển đổi khác đến như thế nào, bạn thân chúng ta thực sự không phức tạp như nhiều người nghĩ. 01:22:42.125 --> 01:22:57.775 >> Những gì Đức Phật giác ngộ được, rằng nếu chúng ta loại bỏ được sự hiểu sai về bản chất của bản thân dựa trên sự ích kỷ, chúng ta thoát ra khỏi sự ích kỷ, chúng ta không nên bám víu vào mọi thứ chúng ta làm vì chúng ta đang suy nghĩ sai lầm về nó. 01:22:57.844 --> 01:23:10.323 >> Một khi bạn dừng tập trung cảm xúc của bản thân, lòng từ bi tự nhiên phát sinh đơn giản chỉ là: 01:23:10.390 --> 01:23:15.596 từ bi với đau khổ của riêng mình, từ bi với nỗi đau của người khác. 01:23:15.598 --> 01:23:19.134 [Dừng và đọc] Có nghĩa là: "bạn đừng chỉ tự than thân trách phận, đừng nghĩ mình không bao giờ thanh thản, bạn tập trung để hóa giải được nó thì chính là bạn từ bi với bản thân, bạn nghĩ nỗi đau của mình chẳng thể nào bằng nỗi đau của nhiều người cùng khổ, chính là bạn từ bi với người khác" Nguồn gốc và hóa giải nỗi đau >> tham khảo "Tứ Diệu Đế" và "Bát Chánh Đạo" từ google. 01:23:19.201 --> 01:23:25.440 >> GERE: Ngay cả những giáo lý trừu tượng nhất của Đức Phật cũng chỉ nói về một thực tế: đạo đức. 01:23:25.509 --> 01:23:33.183 Đức Phật đã dạy, lòng từ bi xuất phát từ lẽ vô thường của sự hiểu biết, tính tạm thời và lưu lượng: 01:23:33.252 --> 01:23:41.959 làm thế nào để một điều này hòa vào một điều khác, làm thế nào để mọi thứ và mọi người kết nối với nhau. 01:23:42.028 --> 01:23:43.629 >> BROWN: "Khi điều này là, 01:23:43.697 --> 01:23:46.031 điều đó là. 01:23:46.097 --> 01:23:48.899 Từ những phát sinh này 01:23:48.968 --> 01:23:54.673 có những phát sinh đó. 01:23:54.741 --> 01:24:01.047 Khi điều này không, điều đó không. 01:24:01.116 --> 01:24:03.518 Từ sự chấm dứt này 01:24:03.586 --> 01:24:07.355 có sự chấm dứt đó." 01:24:10.527 --> 01:24:12.628 >> 'Điều này" luôn kết nối "điều đó'. 01:24:12.697 --> 01:24:17.965 Mọi thứ đều kết nối với mọi thứ khác. 01:24:18.035 --> 01:24:19.536 Bạn không bao giờ sống cho bản thân. 01:24:19.603 --> 01:24:23.273 Bạn luôn sống cho một gia đình, một xã hội, một nền văn hóa. 01:24:23.341 --> 01:24:27.911 Bạn liên tục tương tác với người khác trong tất cả thời gian. 01:24:27.979 --> 01:24:33.852 Vì vậy hạnh phúc của ta phụ thuộc vào hạnh phúc của họ. 01:24:33.920 --> 01:24:42.930 Làm sao chúng ta có thể hạnh phúc khi chỉ mình chúng ta hạnh phúc-- như là chỉ có một hòn đảo hạnh phúc trong một đại dương đau khổ. 01:24:42.996 --> 01:24:45.997 Dĩ nhiên điều đó là không thể. 01:24:49.571 --> 01:24:54.275 >> GERE: Đức Phật kích động lòng từ bi trong các môn đệ của mình để truyền bá ra cộng đồng. 01:24:54.343 --> 01:24:57.044 Tuyên thệ sẽ thanh tịnh và nghèo đói, 01:24:57.113 --> 01:24:58.447 họ lang thang trên các con đường, 01:24:58.515 --> 01:25:02.651 mang giáo lý của Đức Phật đi khắp thế giới. 01:25:06.758 --> 01:25:13.565 "Hãy ra đi, các nhà sư, hãy vì hạnh phúc của nhiều người, hãy mang lòng từ bi đến cho thế giới. 01:25:13.633 --> 01:25:21.105 Có những chúng sinh mang đôi mắt lắm bụi trần, họ sẽ diệt vong nếu không nghe thấy điều giáo lý. 01:25:21.174 --> 01:25:26.778 Nhưng nếu họ chịu lắng nghe, họ sẽ được giải thoát." 01:25:26.847 --> 01:25:30.150 >> Các nhà sư tồn tại bằng cách khất thực. 01:25:30.217 --> 01:25:32.952 Ta thường nghĩ khất thực là một điều xấu. 01:25:33.021 --> 01:25:39.926 Nhưng khất thực trong trường hợp này là một điều tốt. Đó là dấu hiệu của một tinh thần thanh tịnh. 01:25:39.995 --> 01:25:43.732 >> Bạn không được xin một bữa ăn trưa hôm nay cho ngày mai-- 01:25:43.801 --> 01:25:45.701 mà chỉ xin cho hôm nay. 01:25:45.768 --> 01:25:48.604 Sau đó bạn không được ăn trưa cho đến sáng ngày hôm sau. 01:25:48.672 --> 01:25:50.873 Khi đó bạn sẽ ra ngoài để xin một buổi ăn trưa khác. 01:25:50.941 --> 01:25:52.676 Và để đổi lấy một bữa ăn trưa, 01:25:52.743 --> 01:25:54.076 bạn tặng họ một bài giảng, 01:25:54.144 --> 01:25:55.779 trừ khi họ nói, "Chúng tôi không muốn nghe gì hết." 01:25:55.847 --> 01:25:56.847 Thì bạn không giảng. 01:25:56.914 --> 01:26:00.751 Nhưng đó là điều duy nhất-- buộc bạn phải tiếp xúc với cộng đồng giáo dân. 01:26:00.819 --> 01:26:09.629 >> Và nếu bạn không phục vụ họ, không làm điều gì hữu ích cho họ, họ sẽ không đặt bất cứ thứ gì vào bát của bạn, và đó là sự kết thúc trong cộng đồng của bạn. 01:26:13.635 --> 01:26:21.141 >> GERE: Chính Đức Phật cũng đã lang thang khắp miền Đông Bắc Ấn Độ, giảng dạy và thu nhận đệ tử mới mọi nơi mà Ngài đi qua. 01:26:21.209 --> 01:26:24.911 Bạn không cần phải xuất gia để thành một Phật Tử. 01:26:24.980 --> 01:26:28.148 Đức Phật giảng dạy cho tất cả mọi người. 01:26:38.161 --> 01:26:42.031 >> BROWN: "Mọi thứ đều đang bùng cháy. 01:26:42.100 --> 01:26:45.903 Đang bùng cháy là gì? 01:26:45.971 --> 01:26:48.839 Đôi mắt đang bùng cháy. 01:26:48.907 --> 01:26:53.078 Mọi thứ nhìn từ đôi mắt đều đang cháy. 01:26:58.085 --> 01:27:00.987 Đôi tai đang cháy 01:27:01.054 --> 01:27:02.889 Vì sao cháy? 01:27:04.025 --> 01:27:08.295 Mọi thứ nghe bằng đôi tai đều đang cháy. 01:27:19.609 --> 01:27:21.476 Mũi đang cháy. 01:27:21.545 --> 01:27:27.550 Những mùi hương được đốt cháy. 01:27:27.619 --> 01:27:29.653 Lưỡi đang cháy. 01:27:29.720 --> 01:27:35.191 Vị giác được đốt cháy. 01:27:35.260 --> 01:27:39.229 Cơ thể đang cháy. 01:27:39.299 --> 01:27:43.035 Tâm trí đang cháy." 01:27:43.102 --> 01:27:44.970 >> Chúng ta là ngọn lửa. 01:27:45.039 --> 01:27:49.609 Có thể chúng ta không biết, nhưng chúng ta đang trong ngọn lửa, và chúng ta có thể dập tắt được lửa đi 01:27:49.677 --> 01:27:52.279 Chúng ta bị đốt cháy bởi ham muốn, 01:27:52.346 --> 01:27:54.848 Chúng ta bị đốt cháy bởi lòng tham nhục dục. 01:27:54.917 --> 01:28:04.392 Các thứ đó ngoài tầm kiểm soát. 01:28:04.462 --> 01:28:07.697 >> Đức Phật có giảng về "Tam Độc", 01:28:07.766 --> 01:28:12.402 là tham lam, sân hận và vô minh, 01:28:12.470 --> 01:28:16.940 Tam Độc đã tạo ra ngọn lửa thế nào, 01:28:17.008 --> 01:28:24.883 và chúng ta không thể phủ nhận Tam Độc. 01:28:24.952 --> 01:28:31.023 nhưng phải thừa nhận rằng nếu bạn quay chúng lại, bạn sẽ đến mặt đối lập của chúng. 01:28:31.092 --> 01:28:33.893 Thay vì tham lam, bạn có lòng hảo tâm. 01:28:33.962 --> 01:28:38.799 Thay vì giận dữ, bạn có lòng trắc ẩn, từ bi. 01:28:38.868 --> 01:28:43.671 Thay vì vô minh, bạn có trí tuệ. 01:28:52.516 --> 01:28:56.186 >> GERE: "Ta có thể nói giáo lý của ta thật ngắn gọn" Đức Phật nói, 01:28:56.254 --> 01:29:03.161 "Ta cũng có thể giảng chi tiết. Người thấu hiểu được thì rất khó tìm." 01:29:05.132 --> 01:29:10.034 >> Chuyện kể rằng có những người đến bên Đức Phật và nói: 01:29:10.102 --> 01:29:18.879 "Con không nghe Ngài giảng nữa vì Ngài không nói cho con biết liệu có cuộc sống sau khi chết hoặc có một thế giới khác không." 01:29:18.947 --> 01:29:24.819 Đức Phật nói, "Ta có bao giờ nói rằng ta sẽ cho các người câu trả lời về những việc thế này?" 01:29:24.887 --> 01:29:26.588 "Không, thưa Ngài, không có." 01:29:26.656 --> 01:29:32.261 "Các người có hiểu vì sao ta không bao giờ nói về câu trả lời cho những việc này? 01:29:32.328 --> 01:29:35.532 Bởi vì đây không phải là những điều mà các người cần biết. 01:29:35.599 --> 01:29:40.003 Điều mà các người cần biết là làm sao để giải quyết những đau khổ, 01:29:40.072 --> 01:29:47.945 bởi vì ngay chính lúc này, điều khiến các người hỏi câu hỏi đó chính là đau khổ." 01:29:48.013 --> 01:29:51.849 >> GERE: Đức Phật là người có quan niệm thực dụng (về tinh thần). 01:29:51.918 --> 01:29:55.721 Ngài không mong đợi những người theo Ngài đồng ý với tất cả những điều Ngài giảng. 01:29:55.789 --> 01:30:00.694 Ngài khuyến khích họ thảo luận và tranh luận, để thử thách Ngài. 01:30:00.761 --> 01:30:10.139 >> Đức Phật nói, "Các người không nên vì tôn kính mà chấp nhận những điều ta giảng dạy, hãy tự trãi nghiệm cho bản thân." 01:30:10.206 --> 01:30:17.846 Ngay cả Đức Phật, để đạt được sự giác ngộ cuối cùng cũng là điều vô cùng khó khăn. 01:30:17.914 --> 01:30:24.020 Vì vậy qua nghiên cứu logic những điều Ngài giảng, 01:30:24.088 --> 01:30:36.000 Nếu có gì đó mâu thuẩn trong lời của Đức Phật, chúng tôi có quyền từ chối nó. 01:30:36.068 --> 01:30:41.072 >> GERE: Khi Đức Phật thu nhận thêm rất nhiều đệ tử nữa, câu chuyện lan truyền về quyền năng của Ngài 01:30:41.142 --> 01:30:45.312 hòa trộn với những điều tuyệt diệu của thế gian 01:30:45.380 --> 01:30:53.887 >> BROWN: Một câu chuyện kể rằng 500 thanh củi được mang đến theo yêu cầu của Đức Phật. (?) 01:31:01.397 --> 01:31:16.947 Trong câu chuyện khác, có một con voi điên chạy rất nhanh xuống đường phố, khiến mọi người tháo chạy, chỉ có Đức Phật vẫn còn, lặng lẽ chờ đợi. 01:31:19.184 --> 01:31:23.055 Con voi được thu phục bằng lòng từ bi rạng rỡ của Đức Phật, 01:31:23.123 --> 01:31:30.763 con voi quỳ trước Ngài, và Đức Phật vỗ nhè nhẹ vào thân nó. 01:31:52.590 --> 01:31:58.461 Vì một phép màu nào đó mà bạn không thể hiểu được. 01:31:58.530 --> 01:32:05.971 Vì vậy tôi nghĩ trong thế kỷ này, chúng tôi có thể tìm thấy một vài ý tưởng mới hoặc sự kiện mới. 01:32:06.039 --> 01:32:17.315 Cho đến nay, chúng tôi đã dành tất cả tâm lực và thời gian cho nghiên cứu vấn đề này, không phải trong thế giới tâm linh. 01:32:17.384 --> 01:32:23.589 Hộp sọ này, một không gian nhỏ, nhưng chứa rất nhiều điều bí ẩn. 01:32:23.658 --> 01:32:28.329 >> Các lĩnh vực lớn của kiến thức như 'Trái Đất là trong vũ trụ" chỉ là hiểu biết rất nhỏ. 01:32:28.397 --> 01:32:30.565 Ý tôi là, ta chỉ biết rất ít--nhỏ như hạt bụi. 01:32:30.633 --> 01:32:35.772 Và vũ trụ là những gì chúng ta không biết, nó sẽ luôn luôn là vậy. 01:32:35.839 --> 01:32:39.542 Khi chúng ta tìm hiểu thêm, nó cũng vẫn như vậy, 01:32:39.610 --> 01:32:49.787 vì ta không biết nó bao la-- nó to lớn không kể xiết, hơn bất kỳ thứ gì chúng ta từng biết. 01:32:56.461 --> 01:33:16.451 >> BROWN: Trong một câu chuyện về một phép màu kỳ lạ nhất, Đức Phật bước đi trên trên một đường nạm đá treo giữa không trung trong khi các tia nước và lửa lóe lên từ cơ thể Ngài, bắn ra ngoài vũ trụ. 01:33:24.094 --> 01:33:36.475 Và khi Đức Phật ngồi trên một đóa sen để thuyết pháp, Ngài nhân bản chính mình, làm bầu trời tràn ngập hình ảnh Đức Phật trong sự ngạc nhiên của mọi người. 01:33:43.150 --> 01:33:45.384 >> Chúng ta tin điều đó theo nghĩa đen? 01:33:45.452 --> 01:33:49.021 Chúng ta tin theo nghĩa đen thì có vấn đề gì? 01:33:49.089 --> 01:33:54.495 Rất nhiều câu chuyện kỳ diệu về những điều thật sự trong sự ngạc nhiên thực sự của tất cả. 01:33:54.563 --> 01:34:09.545 Điều rất thực tế là trong một thời gian và không gian không xác định, đã đưa đến thời điểm này khi chúng ta ngồi đây trò chuyện với nhau, là một điều hết sức kỳ diệu. 01:34:09.614 --> 01:34:25.697 >> Ngồi đây trong một căn phòng, với một ly cafe, uống cafe bằng một chiếc ly sứ trắng-xanh tuyệt đẹp, còn gì kỳ diệu hơn thế? 01:34:25.766 --> 01:34:36.176 Cuộc sống mỗi ngày chung quanh ta quá đáng ngờ nhưng rất vẻ vang, ta còn cần phép lạ nào hơn nữa? 01:34:36.244 --> 01:34:38.813 Và đó là những gì Đức Phật giảng dạy. 01:34:38.881 --> 01:34:44.452 Đó là những lời dạy kỳ diệu của Đức Phật. 01:34:47.790 --> 01:34:52.494 >> GERE: Đức Phật đã dạy, bạo lực luôn dẫn đến bạo lực nhiều hơn. 01:34:52.562 --> 01:34:57.267 "Để một sự giết chóc đi với sự giết chóc. Đế chinh phục đi với chinh phục. 01:34:57.335 --> 01:35:01.338 Người làm kẻ cướp sẽ càng cướp bóc hơn." 01:35:01.407 --> 01:35:08.980 Chiến tranh là điều phổ biến vào thời của Đức Phật, tàn phá vùng đông bắc Ấn Độ hết lần này đến lần khác. 01:35:11.718 --> 01:35:14.587 Mặc dù các vị vua và quan đã tìm hỏi ý kiến của Ngài, 01:35:14.655 --> 01:35:18.257 Đức phật không đưa ra cho họ chiến lược nào. 01:35:18.326 --> 01:35:22.261 Ngài bất lực để ngăn chặn sự chém giết và đánh nhau. 01:35:22.330 --> 01:35:35.010 Ngay cả đàn ông, phụ nữ, trẻ em thuộc vương quốc khi xưa của Ngài bị thảm sát bởi một ông vua tàn bạo: trói vào hố để các con voi chà đạp. 01:35:38.883 --> 01:35:43.453 Có người nói rằng Đức Phật đã nhận được tin trong im lặng. 01:36:08.349 --> 01:36:22.898 >> Đức Phật không thành công, nhưng chúng ta cũng như Đức Phật, liên tục thất bại, một phần đau khổ của chúng ta là do chúng ta, chúng ta thừa nhận thất bại là của chúng ta. 01:36:22.966 --> 01:36:25.601 >> Phật Giáo không tranh luận với thực tế. 01:36:25.669 --> 01:36:35.780 Luôn luôn có cả 2 - khả năng giác ngộ trong thời điểm bất kỳ và khả năng tổn thương khủng khiếp bất kỳ lúc nào, 01:36:35.848 --> 01:36:42.454 và nếu chúng ta đánh lừa bản thân trong suy nghĩ sẽ vượt qua nó, chúng ta sẽ bị tổn thương khủng khiếp. 01:36:42.522 --> 01:36:47.427 >> GERE: Đức Phật nói, thay đổi phải đến từ bên trong. 01:36:47.494 --> 01:36:58.472 >> Đức Phật luôn bắt đầu với cái tâm, và nói về những bạo lực trong tâm, rằng bạo lực trên thế giới là kết quả của bạo lực trong tâm. 01:36:58.540 --> 01:37:01.241 >> Cây cối sống bằng rể của nó. 01:37:01.310 --> 01:37:04.479 nếu bạn thay đổi rễ, bạn sẽ thay đổi cây. 01:37:04.547 --> 01:37:07.282 Văn hóa sống trong mỗi con người. 01:37:07.350 --> 01:37:09.586 Nếu bạn thay đổi trái tim con người, 01:37:09.653 --> 01:37:12.589 văn hóa sẽ thay đổi theo. 01:37:22.634 --> 01:37:29.908 >> GERE: Trong nhiều thập kỷ, Đức Phật chia sẻ giáo lý của mình khắp miền đông bắc Ấn Độ. 01:37:29.977 --> 01:37:31.510 "Đưa tất cả chúng sinh đến bờ hạnh phúc," 01:37:31.578 --> 01:37:37.650 Ngài dạy, "yếu ớt hay mạnh mẽ, vĩ đại hay nhỏ bé. 01:37:37.719 --> 01:37:46.226 Đưa chúng sinh trở nên yêu mến mọi sinh vật, như người mẹ yêu thương đứa con duy nhất của mình." 01:37:46.294 --> 01:37:54.069 Chân trần trong áo choàng, Ngài vẫn đi bộ trên đường khi đã 80 tuổi, nhưng tuổi già vương theo bước Ngài. 01:37:54.137 --> 01:37:55.403 Ngài bị tổn thương. 01:37:55.471 --> 01:38:01.844 Dạ dày của Ngài thường xuyên đau đớn. 01:38:01.912 --> 01:38:06.550 "Ta đã già, kiệt sức," Ngài nói với một đệ tử thân cận, 01:38:06.618 --> 01:38:12.857 "giống như một chiếc xe xiêu vẹo chạy bằng dây đai mỏng manh." 01:38:12.925 --> 01:38:20.232 Thế giới này thật ngọt ngào, Ngài nói, rằng Ngài muốn sống tối thiểu một thế kỷ. 01:38:20.300 --> 01:38:24.303 Nhưng Ngài đã già yếu và kiệt sức. 01:38:28.810 --> 01:38:37.419 Ngài ngã bệnh ở gần làng Kushinagar, một nơi hẻo lánh ở gần biên giới Nepal, khi Ngài nhận được một bữa ăn chết người. 01:38:37.487 --> 01:38:39.988 Thức ăn đã hôi thiu. 01:38:40.057 --> 01:38:49.865 >> Ngài ăn những gì được ban tặng, và nói rằng Ngài biết nó tệ, nhưng Ngài vẫn nhận vì dù sao nó cũng được tặng và Ngài không muốn người ban tặng nó cảm thấy buồn, 01:38:49.934 --> 01:38:52.436 vì đó là thời đại của Ngài. 01:39:11.659 --> 01:39:18.732 >> GERE: Ngày nay, Kushinagar được khách hành hương tôn kính xem như là nơi cuối cùng Đức Phật còn tại thế. 01:39:22.504 --> 01:39:32.281 Tại làng Kushinagar, nơi Ngài đã quá yếu và yêu cầu đặt Ngài bên trong một khu rừng Sala yên tĩnh. 01:39:32.350 --> 01:39:37.555 Khi đưa Ngài đến nơi cuối cùng, các đệ tự của Ngài bắt đầu khóc, vô cùng sầu thảm. 01:39:54.875 --> 01:39:57.109 Nhưng Đức Phật trấn an họ. 01:39:57.177 --> 01:40:04.785 "Mọi thứ đều thay đổi," Ngài nói. "Bất kỳ điều gì cũng được sinh ra rồi bị phân rã." 01:40:04.853 --> 01:40:08.055 >> Ngài đang nói về quá trình tự nhiên 01:40:08.123 --> 01:40:17.466 Ngài nói với các đệ tử: "Dùng thời điểm này, sử dụng năng lượng ở đây, ngay cả điều này, hãy tự mình giác ngộ." 01:40:17.535 --> 01:40:25.676 Vậy Ngài dùng cả cái chết của mình và nỗi buồn của họ như là một thời điểm để nhắc nhở họ về những nhiệm vụ thực sự phải làm. 01:40:29.448 --> 01:40:37.923 Những gì Ngài đang làm là kêu gọi những người thân cận cùng Ngài bước vào trãi nghiệm. 01:40:37.990 --> 01:40:46.701 Tôi không nghĩ những điều Đức Phật giảng là cách lập luận chống lại đau buồn hay mất mát. 01:40:46.768 --> 01:40:52.973 >> Các lời dạy đó nếu tạo ra bất kỳ ý nghĩa nào, chính là ý nghĩa trong những hoàn cảnh bình thường, trong cuộc sống bình thường. 01:40:53.041 --> 01:40:57.244 Và trong cuộc sống bình thường, chúng ta đau buồn khi chúng ta mất đi. 01:40:57.313 --> 01:40:59.080 Ta--ta đau khổ. Ta-- 01:40:59.148 --> 01:41:02.884 Khi ta đau, ta nói "ouch." 01:41:09.160 --> 01:41:11.662 Phật giáo đang cố gắng nhìn mọi thứ theo cách mà họ có, 01:41:11.730 --> 01:41:15.232 cách thức mà nó có, cũng giống như nó được. 01:41:15.300 --> 01:41:16.166 Nó đau. 01:41:16.234 --> 01:41:17.033 Vì đây là cuộc sống. 01:41:17.101 --> 01:41:19.470 Đây là cuộc sống của chúng ta. 01:41:19.538 --> 01:41:23.508 Và mối quan hệ của chúng ta trong cuộc sống có liên quan đến việc mất nó. 01:41:23.576 --> 01:41:25.745 Bạn không vượt qua được điều này. 01:41:25.812 --> 01:41:29.281 Bạn không vượt qua được họ. 01:41:29.349 --> 01:41:42.997 >> Nó được cảm nhận như những gì con người cảm nhận, và chúng ta không phải là sỏi đá hay cỏ cây khi chúng ta vào Phật Giáo. 01:41:43.065 --> 01:41:51.874 Phật cũng cười, khóc, nhảy múa, cảm giác ngất ngây, có thể cũng có cảm giác tuyệt vọng. 01:41:51.942 --> 01:41:54.743 Đó là những gì chúng ta biết về thế giới. 01:41:54.812 --> 01:42:03.321 Đó là cách chúng ta sống bằng tâm hồn không thể tách rời. 01:42:03.389 --> 01:42:06.090 >> GERE: Đức Phật luôn nói tạm biệt. 01:42:06.159 --> 01:42:09.729 Giờ Ngài chuẩn bị rời trái đất mãi mãi. 01:42:09.796 --> 01:42:13.066 Ngài sẽ không bao giờ tái sinh, không bao giờ chết nữa. 01:42:13.135 --> 01:42:16.637 [ tiếng chuông ] 01:42:16.704 --> 01:42:25.179 "Có thể là sau khi ta đi" Đức Phật nói với các đệ tử, "vài người trong các con sẽ nghĩ 'giờ đây chúng ta không còn ai giảng dạy' " 01:42:25.247 --> 01:42:27.782 Nhưng đó không phải là điều mà các con thấy. 01:42:27.851 --> 01:42:32.455 Hãy để Giáo Pháp và kỷ luật ta đã dạy các con làm người chỉ dẫn các con. 01:42:32.522 --> 01:42:36.725 Mọi thứ rồi cũng phải ra đi. 01:42:36.794 --> 01:42:41.097 Hãy phấn đấu không mệt mỏi." 01:42:41.166 --> 01:42:44.502 Đó là những lời cuối cùng của Đức Phật. 01:42:53.680 --> 01:42:57.248 >> BROWN: Đức Phật đã viên tịch trong yên bình. 01:43:04.158 --> 01:43:09.162 Đầu Ngài hướng về phía Bắc, khuôn mặt hướng về phía Tây. 01:43:14.605 --> 01:43:20.976 Câu chuyện kể rằng khi đó Trái đất rung chuyển, và cây trong rừng đột nhiên nở hoa... 01:43:25.349 --> 01:43:33.289 cánh hoa từ cây rơi xuống đáp nhẹ nhàng trên cơ thể Ngài, rơi trong sự tôn kính. 01:43:46.073 --> 01:43:56.851 Những bông hoa san hô và phấn hoa bạch đàn thiêng liêng rơi xuống phủ cơ thể Đức Phật với lòng tôn kính. 01:44:12.871 --> 01:44:22.446 >> Các đệ tử của Ngài vô cùng buồn bã: "chúng ta sẽ làm gì khi không có người giảng dạy? Chúng ta đã mất người thầy của chúng ta rồi." 01:44:22.514 --> 01:44:28.253 Nhưng Ngài đã hướng dẫn rất đơn giản và rõ ràng: 01:44:28.321 --> 01:44:36.763 "Ta không phải là ánh sáng của các con. Ta không phải là người nắm quyền các con. Các con đã cùng với ta trong thời gian dài. Các con đã có ánh sáng của riêng mình." 01:44:41.837 --> 01:44:46.975 >> Đức Phật đã thấy cái chết và sự sống là không thể tách rời. 01:44:47.043 --> 01:44:49.944 Đây là 2 mặt của 1 vấn đề. 01:44:50.012 --> 01:44:53.948 Cái chết luôn đồng hành với chúng ta. 01:44:54.018 --> 01:44:59.287 Cái chết là một phần của thế giới rộng lớn chưa được biết. 01:44:59.357 --> 01:45:11.937 Và nếu chúng ta không thể cười với ý tưởng không rõ ràng, chúng ta đang gặp vấn đề thực sự. 01:45:12.005 --> 01:45:20.045 Đó là những điều hiện thực mà Đức Phật đã nói: hãy cố gắng tiếp nhận những điều thực tế. 01:45:26.888 --> 01:45:30.692 >> GERE: Khi Ngài 29 tuổi và vẫn còn là thái tử Tất-Đạt-Đa, 01:45:30.759 --> 01:45:38.901 Đức Phật đã rời bỏ vợ con, gia đình để cố gắng tìm hiểu bản chất của sự đau khổ. 01:46:04.297 --> 01:46:14.208 Ngài đã đạt được giác ngộ, chia sẽ những gì Ngài biết được, và để lại một con đường để những người khác đi theo. 01:46:36.234 --> 01:46:40.270 Giờ Ngài đã ra đi. 01:46:40.339 --> 01:46:46.945 Trước khi viên tịch, Ngài đã đề nghị các đệ tử hãy làm cuộc hành hương để tưởng nhớ Ngài... 01:46:49.716 --> 01:46:52.650 đến nơi Ngài đã viên tịch... 01:46:55.388 --> 01:46:58.858 đến nơi Ngài đã giảng bài giảng đầu tiên... 01:47:03.298 --> 01:47:06.533 đến nơi Ngài đã đạt được giác ngộ... 01:47:11.876 --> 01:47:14.811 và đến nơi Ngài được sinh ra. 01:47:18.015 --> 01:47:24.321 >> 4 nơi đó đánh dấu một biên niên sử thiêng liêng. 01:47:24.389 --> 01:47:32.397 Và trong khi tìm theo con đường hành hương, bạn đang học về một câu chuyện của cuộc sống. 01:47:37.305 --> 01:47:44.344 Tại các điểm hành hương, các ngôi chùa được xây dựng, các hình ảnh đã được tạc lên, các dấu tích đã được ghi nhận. 01:48:16.615 --> 01:48:22.855 >> GERE: Mặc dù Đức Phật đã tiên đoán những lời dạy của Ngài, như mọi điều khác, theo thời gian cũng tan biến, 01:48:22.922 --> 01:48:27.960 Phật Giáo đã phát triển ở Ấn Độ 1500 năm, 01:48:28.027 --> 01:48:36.437 sau đó truyền đến Sri Lanka, rồi đến Trung Á và Đông Nam Á, Tibet, Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, 01:48:36.505 --> 01:48:40.942 và trong thế kỷ 20, đến Châu Âu và Châu Mỹ, 01:48:41.010 --> 01:48:46.114 thích nghi với mọi hình thức khác nhau và giữ nguyên cách thức từ gốc rễ, 01:48:46.183 --> 01:48:55.725 thu hút hàng triệu đàn ông và phụ nữ thực hành Phật Pháp cả trong và ngoài cộng đồng tu viện. 01:49:02.134 --> 01:49:11.811 Dù nơi đâu và ở lứa tuổi nào, tính chất của câu chuyện vẫn được giữ nguyên. 01:49:11.880 --> 01:49:20.222 >> Đức Phật nói rằng chúng ta đã biến thế giới này thành một nơi đau khổ, bản chất thế giới này không phải là nơi đau khổ. 01:49:20.290 --> 01:49:24.825 Thế giới này có thể là thế giới cư trú của Chư Phật. 01:49:24.893 --> 01:49:29.131 Điều đó tùy thuộc vào mỗi người chúng ta có tự biến mình thành một vị Phật. 01:49:29.199 --> 01:49:31.367 Đó thật sự--đó là công việc. 01:49:31.434 --> 01:49:37.441 >> Nếu Đức Phật không phải là bạn, thì Đức Phật cũng không là điều bạn quan tâm. 01:49:37.508 --> 01:49:43.614 Đức Phật là điều bạn quan tâm thì chính bạn là Phật. 01:50:04.872 --> 01:50:21.623 >> Tôi biết rằng phải có nghĩa vụ lưu giữ dấu chân Đức Phật ở một trong những nơi linh thiêng ở Ấn Độ và Nepal, và bạn có thể đứng vào bàn chân đó, có thể bạn nhận ra rằng: "A, 10 ngón chân" 01:50:21.692 --> 01:50:24.060 "Tôi cũng có." 01:50:30.369 --> 01:50:39.478 >> BROWN: Một câu chuyện của một vị Bà-La-Môn kể rằng một ngày nọ tìm thấy Đức Phật dưới gốc cây, điềm tĩnh ngồi thiền. 01:50:39.545 --> 01:50:43.015 Tư tưởng của Đức Phật vẫn còn mãi. 01:50:43.083 --> 01:50:49.756 Năng lượng của Ngài phát tán đến vị Bà-La-Môn khiến ta nhớ đến câu chuyện con voi điên. 01:50:54.229 --> 01:50:59.634 Vị Bà-La-Môn hỏi Ngài là ai. 01:50:59.701 --> 01:51:05.707 "Hãy tưởng tượng về một hoa sen đang bắt đầu cuộc sống dưới nước" Đức Phật trả lời... 01:51:10.781 --> 01:51:15.453 "nhưng nó lớn nhanh và nhô lên mặt nước cho đến khi nó đứng tự do. 01:51:21.627 --> 01:51:30.936 Ta cũng vậy, đã vượt lên trên thế giới và đạt được sự giác ngộ tối thượng." 01:51:31.004 --> 01:51:36.542 "Vậy thì Ngài là ai?" vị Bà-La-Môn tự hỏi. 01:51:36.611 --> 01:51:43.184 "Hãy nhớ rằng ta..." Đức Phật nói, "...là một người đã thức tỉnh." 01:51:44.611 --> 01:51:49.184 Translate by Naki 01:52:12.116 --> 01:52:16.630 >> [ Nam dẫn truyện ]: Có nhiều câu chuyện về các truyền thuyết của Đức Phật online. 01:52:16.673 --> 01:52:18.640 khám phá điều Phật giảng, 01:52:18.687 --> 01:52:20.322 thực hành thiền định, 01:52:20.372 --> 01:52:22.740 và xem thêm các cuộc phỏng vấn. 01:52:22.783 --> 01:52:25.050 Mọi thứ đều ở trang pbs.org 01:52:27.108 --> 01:52:30.332 The Buddha hiện có trên Blu-ray và DVD. 01:52:30.379 --> 01:52:35.788 Để đặt hàng hãy ghé thăm shoppbs.org và gọi cho PBS.