���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:05.000 --> 00:00:15.000 phụ đề dịch bởi: solocheap.Subteam@hdvnbits. 00:04:31.100 --> 00:04:32.600 Cẩn thận đấy, Axel! 00:04:32.770 --> 00:04:34.940 Đêm nay còn phải "làm việc" nữa mà. 00:04:35.020 --> 00:04:36.190 Mẹ khỉ! 00:04:36.440 --> 00:04:37.690 Không tệ! 00:04:39.190 --> 00:04:43.110 Steve, anh sắp nhập ngũ rồi, 20 đô anh thiếu tôi thì thế nào? 00:04:52.290 --> 00:04:54.290 Được rồi, Mike! Bảo trọng nhé anh bạn! 00:04:54.460 --> 00:04:55.710 Gặp lại các anh sau! 00:04:59.540 --> 00:05:03.880 Các anh biết gã người La mã hạnh phúc không? Gã là "võ sĩ thịt gái" 00:05:03.970 --> 00:05:05.050 Đi nào! 00:05:05.220 --> 00:05:06.470 Stan đâu rồi? 00:05:06.550 --> 00:05:08.140 Stan, đi thôi! 00:05:14.640 --> 00:05:19.480 Bảo trọng nhé, đừng để chúng bắn vào mông! Bảo trọng! 00:05:21.480 --> 00:05:23.900 Bảo trọng nhé Mike! Chúc may mắn 00:05:24.240 --> 00:05:25.820 Giết vài đứa cho cả tôi nữa nhé! 00:05:32.740 --> 00:05:34.330 Axel, Stan kìa! 00:05:35.330 --> 00:05:37.000 Stanley, đồ đồng bóng! 00:05:39.580 --> 00:05:41.340 Vô ích thôi! 00:05:41.500 --> 00:05:43.670 Đi thôi, đẹp giai rồi! 00:05:44.090 --> 00:05:46.170 Anh vẫn là thằng khốn xấu trai thôi! 00:05:46.260 --> 00:05:47.680 Chúc may mắn trong quân ngũ nhé Mike. 00:05:53.100 --> 00:05:54.600 Biến thôi. 00:06:06.860 --> 00:06:10.370 Xem kìa! Cái quái gì thế nhỉ? 00:06:10.780 --> 00:06:11.870 Đâu? 00:06:14.200 --> 00:06:17.960 Ồ! Các anh biết là gì không? Đó là những con chó mặt trời. 00:06:18.540 --> 00:06:19.460 Nghĩa là sao? 00:06:19.540 --> 00:06:22.540 Là lời chúc phúc do Sói Thần gửi tới thợ săn. 00:06:23.040 --> 00:06:24.880 Anh đang nói cái gì vậy. 00:06:25.050 --> 00:06:26.550 Đó là một tích cổ của người Da đỏ. 00:06:26.960 --> 00:06:28.300 Anh đúng là đồ lảm nhảm! 00:06:28.470 --> 00:06:30.800 Tôi đã từng lừa anh về những thứ như thế này chưa? 00:06:32.720 --> 00:06:37.560 Anh biết không, có nhiều lúc chẳng ai hiểu được anh ngoài mấy tay bác sĩ. 00:06:37.730 --> 00:06:42.480 Đó là điềm báo. Chúng ta sẽ có một chuyến săn cực kì tối nay. 00:06:42.900 --> 00:06:46.070 Chẳng thể hiểu thế quái nào mà anh biết mấy chuyện nhảm ấy. 00:06:46.570 --> 00:06:48.400 Đợi chút. 00:06:48.490 --> 00:06:51.660 Các anh định đi săn hươu tối nay á? 00:06:52.320 --> 00:06:53.490 Không phải đêm nay chứ! 00:06:53.570 --> 00:06:57.080 Tôi sẽ cưới vợ đêm nay còn các anh thì sẽ đi săn hươu ư? 00:06:57.580 --> 00:07:00.250 Bọn này sẽ lấy đăng kí cho cậu rồi kéo cậu lên giường với Angela. 00:07:01.830 --> 00:07:03.170 Các anh dở hơi thật! 00:07:04.750 --> 00:07:05.920 Cuộc đời chấm hết rồi! 00:07:07.340 --> 00:07:09.170 Anh sắp lấy vợ, còn bọn tôi thì điên! 00:07:09.340 --> 00:07:10.680 Được rồi! 00:07:10.930 --> 00:07:14.100 Ổn thôi, bọn này sẽ ở bên cậu. 00:07:14.260 --> 00:07:15.510 Phải không? 00:07:15.680 --> 00:07:16.680 Phải. 00:07:17.930 --> 00:07:18.770 Nào! 00:07:19.350 --> 00:07:21.940 Đi nào! Hôm nay tôi sẽ mời chầu đầu tiên. 00:07:22.020 --> 00:07:26.610 Steven, đêm nay có cần gì, cứ gọi tôi thoải mái. 00:07:27.440 --> 00:07:29.940 Đôi khi khiếu hài hước của anh chẳng đáng cười đâu. 00:07:30.780 --> 00:07:32.110 Ngón tay miễn phí! 00:07:32.200 --> 00:07:33.450 Thêm môi nữa! 00:07:34.450 --> 00:07:36.030 Tuyệt! 00:07:36.450 --> 00:07:39.540 - Anh là một thi sĩ đấy Axel! - Tôi không thể đồng tình với anh được nữa. 00:07:46.960 --> 00:07:48.130 Con đồng ý! 00:07:55.550 --> 00:07:56.640 Con đồng ý! 00:08:10.320 --> 00:08:11.820 Ôi, lạy Chúa! 00:08:23.500 --> 00:08:25.670 Con vẫn không tin được chuyện này! 00:08:26.170 --> 00:08:28.590 Con trai con và một đứa con gái lạ. 00:08:29.170 --> 00:08:32.760 Và nó không còn "thon thả" nữa, Cha hiểu ý con chứ ạ. 00:08:33.840 --> 00:08:36.840 Rồi nó đòi tới Việt Nam. 00:08:40.770 --> 00:08:43.180 Con không hiểu được, thưa Cha. 00:08:45.520 --> 00:08:49.110 Con chẳng hiểu gì nữa! Chẳng hiểu gì hết! 00:08:52.360 --> 00:08:53.440 Tại sao chứ? 00:08:58.120 --> 00:08:59.870 Cha có thể giải thích không? 00:09:00.280 --> 00:09:02.200 Có ai giải thích được không? 00:09:30.060 --> 00:09:31.150 Lách vào trong đi. 00:09:31.230 --> 00:09:32.480 Anh chẳng làm được đâu. 00:09:32.570 --> 00:09:34.150 Im đi! Tôi đang cố tập trung! 00:09:34.240 --> 00:09:36.740 - Chiếc Caddy của anh đấu với chiếc xe tải của tôi. - Hôm nay anh không gặp may rồi. 00:09:56.010 --> 00:09:58.090 Axel, anh nợ anh ấy chiếc cửa sổ! 00:09:58.180 --> 00:09:59.260 Thật phi thường! 00:09:59.840 --> 00:10:01.100 Mike phi thường! 00:10:02.350 --> 00:10:03.680 Trả cho anh chiếc xe tải. 00:10:04.930 --> 00:10:06.930 Tôi hi vọng là không làm xước nó, Axel! 00:10:08.100 --> 00:10:10.190 Đó là bắn cả triệu lần đấu với một lần bắn trúng. 00:10:10.350 --> 00:10:12.190 Làm gì có chuyện nào như vậy. 00:10:12.270 --> 00:10:13.940 Các anh nhìn thấy không? 00:10:15.440 --> 00:10:16.360 Xin chào! 00:10:19.530 --> 00:10:20.870 Đừng tính tiền mọi người! 00:10:20.950 --> 00:10:22.950 Đừng tính tiền tôi, tính cho gã kia! 00:10:24.450 --> 00:10:26.040 Các anh uống gì? 00:10:26.540 --> 00:10:28.960 Một chai Kessler và một Rolling Rock. 00:10:32.040 --> 00:10:33.960 Và gửi lời chào của tôi tới mấy anh bạn ở dưới đó. 00:10:42.140 --> 00:10:45.640 Tôi cược 100 đô đội Eagles không thể ghi được hơn 50 điểm ở hiệp sau. 00:10:46.310 --> 00:10:48.140 và đội Steelers sẽ thắng cách biệt 20 điểm. 00:10:48.560 --> 00:10:51.400 Tôi cá thêm 20 đô là gã tiền vệ đội Eagles mặc váy. 00:10:55.650 --> 00:10:57.150 Đồ uống miễn phí hết! 00:11:44.030 --> 00:11:47.200 Joe, có khi ta nên dùng thêm cờ. 00:11:51.370 --> 00:11:52.370 Được chưa? 00:11:53.370 --> 00:11:55.790 Lên trên một chút. 00:11:57.130 --> 00:11:58.710 Không, thấp xuống. 00:11:59.550 --> 00:12:01.720 Ồ, chiếc bánh đẹp quá! 00:12:10.810 --> 00:12:12.560 Các bà có cái bánh thật đẹp. 00:12:15.730 --> 00:12:17.820 Tôi không quên bà đâu. 00:12:18.820 --> 00:12:20.400 Cả bà nữa. 00:12:46.180 --> 00:12:48.930 Cút xuống địa ngục đi! 00:12:51.850 --> 00:12:55.690 Tao sẽ cho tất cả xe ở nơi này bẹp lốp. 00:12:56.100 --> 00:12:57.770 Mẹ kiếp! 00:12:58.770 --> 00:13:00.110 Tao sẽ làm! 00:13:03.940 --> 00:13:07.110 Tao nói thật đấy, con gái ạ! 00:13:07.450 --> 00:13:08.280 Nào bố. 00:13:08.780 --> 00:13:12.120 Tất cả chỗ đó ... Như biển vậy! 00:13:12.200 --> 00:13:14.960 Một đại dương lốp bẹp! 00:13:16.290 --> 00:13:18.210 Đồ chó cái! 00:13:19.540 --> 00:13:21.710 Toàn lũ chó cái! 00:13:24.130 --> 00:13:25.550 Tao ghét bọn chúng! 00:13:26.630 --> 00:13:28.390 Bố ơi, không! Là con đây! 00:13:30.470 --> 00:13:32.640 Cho xe bọn nó bẹp lốp hết. 00:14:09.010 --> 00:14:10.090 Hay lắm! 00:14:29.030 --> 00:14:30.360 Đến lượt tôi, phải không? 00:14:31.780 --> 00:14:32.950 Nào, 00:14:34.120 --> 00:14:35.120 dọn bàn đi! 00:14:35.290 --> 00:14:36.200 Là thế đấy. 00:14:37.540 --> 00:14:38.790 Thực sự là thế. 00:14:39.620 --> 00:14:40.710 Ý tôi là... 00:14:42.790 --> 00:14:44.210 ... tôi sắp đi rồi. 00:14:51.390 --> 00:14:54.390 Chẳng còn hứng mà giải trí nữa. 00:15:51.200 --> 00:15:52.450 Đồ đồng tính! 00:15:54.450 --> 00:15:55.450 Thằng rỗi việc! 00:16:14.470 --> 00:16:16.470 Chúa ơi! 00:16:16.640 --> 00:16:18.470 Sao mày có thể làm thế với mẹ ruột của mày, 00:16:18.640 --> 00:16:20.810 người cầu nguyện cho mày cả cuộc đời chứ? 00:16:23.480 --> 00:16:25.980 Sao mày có thể độc ác và vô tâm như thế? 00:16:26.150 --> 00:16:28.280 Mày lấy đứa con gái đó, 00:16:28.350 --> 00:16:32.150 để nó lại với mẹ, còn mày đi với lũ vô công này tới Việt Nam. 00:16:36.910 --> 00:16:39.330 Chỉ là chuyến đi ngắn thôi! 00:16:39.910 --> 00:16:42.410 Khi con về nhà... Chi là chuyến đi ngắn thôi! 00:16:43.830 --> 00:16:45.420 Con yêu Angela. 00:16:47.580 --> 00:16:49.250 Và cô ấy yêu con. 00:16:53.170 --> 00:16:54.930 Đeo cà vạt vào! 00:16:56.010 --> 00:16:58.180 Người ta không đeo cà vạt khi mặc vét Tuxeđô mẹ à. 00:16:59.430 --> 00:17:02.020 Con sẽ không đeo cà vạt với vét Tuxeđô. 00:17:54.900 --> 00:17:57.570 - Anh đang cố để trông giống Hoàng tử à? - Ý anh "cố" là sao? 00:17:59.320 --> 00:18:01.580 Anh nên làm từ lâu rồi, như thế mới vừa được. 00:18:01.740 --> 00:18:02.830 Tôi biết. 00:18:04.080 --> 00:18:06.500 - Thế sao anh không làm? - Vì tôi quên mất. 00:18:14.590 --> 00:18:18.090 Chỉ ít giờ nữa là Steven sẽ kết hôn. Tôi không biết tại sao 00:18:18.260 --> 00:18:20.430 chúng ta lại nói về việc đi săn lần cuối. 00:18:20.930 --> 00:18:24.010 Mọi chuyện điên thật! 00:18:25.020 --> 00:18:26.180 Để tôi kể anh một chuyện. 00:18:27.940 --> 00:18:30.520 Nếu cuộc đời tôi phải kết thúc trên dãy núi này, 00:18:31.440 --> 00:18:32.520 thì không sao. 00:18:32.860 --> 00:18:34.360 Nhưng anh phải ghi nhớ việc đó. 00:18:35.440 --> 00:18:36.280 Việc gì? 00:18:38.780 --> 00:18:40.030 Một phát bắn? 00:18:43.120 --> 00:18:44.450 Hat phát là đồ đàn bà. 00:18:44.790 --> 00:18:46.790 Tôi không nghĩ tới việc một lần bắn nữa. 00:18:46.950 --> 00:18:48.040 Anh phải nghĩ về nó. 00:18:48.210 --> 00:18:51.380 Một con hươu phải bị hạ chỉ bằng một phát bắn. 00:18:51.540 --> 00:18:53.460 Tôi đều bảo mọi người vậy. Họ chẳng nghe. 00:18:59.720 --> 00:19:01.220 Anh có nghĩ tới Việt Nam không? 00:19:01.300 --> 00:19:02.300 Có. 00:19:04.810 --> 00:19:08.560 Không biết nữa, tôi đoán tôi đang nghĩ đến lũ hươu, 00:19:08.640 --> 00:19:10.140 tới Việt Nam .... 00:19:10.480 --> 00:19:12.310 Tôi thích cây cối. 00:19:13.810 --> 00:19:16.900 Thích cách chúng mọc trên núi, tất cả đều khác nhau .... 00:19:21.660 --> 00:19:22.990 Cái cách mà chúng sống. 00:19:26.660 --> 00:19:27.660 Nghe như đàn bà phải không? 00:19:29.410 --> 00:19:31.920 Anh là người duy nhất tôi đi săn cùng. 00:19:33.080 --> 00:19:36.170 Tôi muốn một gã biết di chuyển và có tốc độ. Tôi không đi săn với đàn bà đâu. 00:19:36.670 --> 00:19:38.260 Ai là đàn bà chứ? 00:19:38.840 --> 00:19:40.420 Anh nghĩ là ai nào? 00:19:40.760 --> 00:19:42.590 Bọn họ đều là lũ đàn bà! 00:19:43.760 --> 00:19:47.930 Tôi yêu họ, họ là những gã tốt, nhưng không có anh tôi vẫn đi săn một mình. 00:19:48.020 --> 00:19:49.680 Nghiêm túc đấy, tôi vẫn sẽ đi. 00:19:50.100 --> 00:19:51.520 Anh đúng là dở hơi! 00:19:51.850 --> 00:19:55.190 Biết không Mike? Anh là đồ gàn dở. Một gã đồng bóng. 00:19:55.690 --> 00:19:57.520 Tôi chỉ không thích bất ngờ. 00:20:02.110 --> 00:20:04.360 - Thứ chết tiệt này không chịu mở ra. - Cho nó một đá đi! 00:20:05.030 --> 00:20:06.450 Không phải như thế. 00:20:09.450 --> 00:20:10.620 Thấy chưa? 00:20:10.790 --> 00:20:11.540 Mẹ khỉ! 00:20:16.540 --> 00:20:20.210 Axel, giờ tôi đã biết vì sao anh lại không cược cho đội Steelers. 00:20:22.800 --> 00:20:24.220 Tôi thích xe của Mike. 00:20:24.890 --> 00:20:26.470 Có những cái xe, chỉ để ngồi. 00:20:27.050 --> 00:20:30.310 Còn ngồi trên chiếc xe này anh chẳng thể biết nó sẽ đưa anh tới đâu. 00:20:31.890 --> 00:20:33.730 Nó làm tôi thấy an toàn. 00:20:41.240 --> 00:20:43.740 Axel đang "thịt" chiếc "Coupe de Ville" của Mike! 00:20:47.570 --> 00:20:49.330 Ra đi! 00:20:50.830 --> 00:20:53.250 Dậy đi! Anh làm gì vậy? 00:20:53.410 --> 00:20:55.330 Ngồi dậy! Đừng ... 00:20:56.920 --> 00:20:59.090 Đây, đeo cái này vào, anh phải đeo vào. 00:20:59.170 --> 00:21:00.340 Bộ vét rẻ tiền! 00:21:02.420 --> 00:21:04.930 Nó kẹt cả triệu lần. Anh lấy nó ở đâu vậy? 00:21:05.090 --> 00:21:06.680 Không buồn cười đâu! 00:21:06.840 --> 00:21:09.010 - Anh thật đẹp! - Không, anh không đẹp đâu! 00:21:11.010 --> 00:21:12.100 Cảm ơn, Amy. 00:21:23.190 --> 00:21:24.950 Thôi nào, anh Axel! 00:21:25.360 --> 00:21:26.360 Đẹp giai thật. 00:21:32.290 --> 00:21:35.040 Linda, có chuyện gì thế? Anh sẽ tới đón em mà. 00:21:37.540 --> 00:21:38.540 Chuyện gì vậy? 00:21:38.710 --> 00:21:39.790 Ông ấy.... 00:21:43.960 --> 00:21:45.800 Anh muốn hỏi chuyện em! 00:21:46.800 --> 00:21:51.220 Nào, đợi đã! Mặt em bị sao vậy? 00:21:51.310 --> 00:21:55.640 Nicky, anh và Michael, còn vài ngày nữa là các anh sẽ đi. 00:21:55.810 --> 00:21:58.900 Không biết em có thể ở chỗ của các anh không? 00:21:59.730 --> 00:22:00.480 Chắc chắn rồi! 00:22:00.650 --> 00:22:02.320 Em muốn giả tiền cho hai anh. 00:22:03.070 --> 00:22:05.740 - Và em đang tính... - Em đang nói cái quái gì vậy? 00:22:10.660 --> 00:22:12.330 Em muốn trả tiền cho các anh. 00:22:14.750 --> 00:22:17.250 Kochatka, là anh đây mà! 00:22:17.330 --> 00:22:19.330 Em biết anh bao lâu rồi? 00:22:22.750 --> 00:22:23.670 Gì? 00:22:24.760 --> 00:22:25.670 Anh không biết. 00:24:21.620 --> 00:24:24.540 Steven, con có đồng ý 00:24:24.620 --> 00:24:28.630 lấy Angela làm vợ không? 00:24:28.960 --> 00:24:29.710 Con đồng ý. 00:24:30.300 --> 00:24:32.880 Con không hứa hẹn gì với cô dâu nào khác chứ? 00:24:33.720 --> 00:24:34.970 Con không. 00:24:35.300 --> 00:24:37.890 Angela, con có đồng ý 00:24:37.970 --> 00:24:42.480 lấy Steven làm chồng mình hay không? 00:24:42.890 --> 00:24:43.890 Con đồng ý. 00:24:44.060 --> 00:24:46.730 Con không hề hứa hẹn gì với một người nào khác chứ? 00:24:46.810 --> 00:24:47.900 Con không. 00:24:51.490 --> 00:24:54.740 Nhân danh Cha, Con và các Thánh thần 00:24:54.820 --> 00:24:57.820 hai người đã là vợ chồng, bây giờ và mãi mãi về sau... 00:24:58.240 --> 00:25:01.410 tới đầu bạc răng long. 00:31:34.640 --> 00:31:36.560 Với một đô la anh sẽ được một ly, 00:31:36.970 --> 00:31:39.810 một điếu xì gà và được nhảy với cô dâu xinh đẹp. 00:31:40.560 --> 00:31:42.060 Mẹ khỉ! 00:33:01.810 --> 00:33:04.140 Xin giữ yên lặng! 00:33:11.480 --> 00:33:16.820 Xin cảm ơn! Tôi có một thông báo quan trọng. Chủ chiếc xe... 00:33:19.830 --> 00:33:23.160 Chủ chiếc xe Chevy Impala màu trắng, xin hãy di chuyển, 00:33:23.580 --> 00:33:25.160 chiếc xe chắn mất lối vào... 00:33:45.690 --> 00:33:50.770 Thưa quí ông quí bà, Angela và Steven chào mừng các bạn 00:33:50.860 --> 00:33:55.700 tới bữa tiệc cưới hôm nay, đặc biệt là Michael và Nick, 00:33:55.860 --> 00:34:01.200 những người sẽ cùng tới Việt Nam với Steven để được vinh dự phục vụ cho Tổ quốc. 00:34:59.430 --> 00:35:01.010 Nhảy với em! 00:35:04.430 --> 00:35:06.430 Thứ Hai là ngày tốt! 00:35:06.930 --> 00:35:08.350 Thứ Hai! 00:35:21.450 --> 00:35:24.450 Anh điên rồi hả, muốn tôi nhảy sao? 00:35:42.300 --> 00:35:47.810 Anh biết tôi sẽ đi cùng các anh nếu đầu gối tôi không bị bệnh mà? 00:36:49.450 --> 00:36:51.700 Anh không phải người nhảy tốt nhất thế giới. 00:36:53.210 --> 00:36:54.870 - Anh nhảy được mà. - Không, không đâu. 00:36:55.040 --> 00:36:56.790 Anh rất cuốn hút. 00:37:00.380 --> 00:37:02.380 Em muốn uống bia hay cái gì đó không? 00:37:03.220 --> 00:37:04.380 Một ly bia nhé? 00:37:04.470 --> 00:37:06.550 Vâng, chắc rồi. 00:37:06.720 --> 00:37:08.220 Em uống loại gì? 00:37:08.390 --> 00:37:09.310 Sao cơ? 00:37:09.470 --> 00:37:12.390 Em không biết nữa, em không quan tâm, loại gì cũng được. 00:37:12.810 --> 00:37:14.560 Anh sẽ lấy cho em 1 lon Rolling Rock. 00:37:15.650 --> 00:37:17.810 Loại ngon nhất ở đây. 00:37:18.980 --> 00:37:20.400 Một lon Rolling Rock nhé?. 00:37:21.320 --> 00:37:22.320 Anh quay lại ngay. 00:37:36.920 --> 00:37:39.000 Em muốn đi cùng không? 00:37:52.600 --> 00:37:53.770 Anh xin lỗi. 00:37:54.930 --> 00:37:55.940 Không sao. 00:37:56.100 --> 00:38:00.110 Jerry, cho 2 lon Rolling Rock và một ly Kessler cho tôi. 00:38:01.440 --> 00:38:03.860 Không sao mà. Đang là đám cưới. 00:38:04.280 --> 00:38:07.360 Anh nên thả lỏng và vui vẻ. 00:38:09.780 --> 00:38:11.530 Em thích Nick lắm phải không? 00:38:50.910 --> 00:38:53.580 Thả em xuống! Anh làm gì vậy? 00:39:08.090 --> 00:39:11.510 Không, Axel! Thả cho xuống! Anh làm gì vậy? 00:39:11.590 --> 00:39:12.760 Anh muốn hôn em. 00:39:14.350 --> 00:39:15.180 Dừng lại! 00:39:15.350 --> 00:39:17.350 Dừng lại! Không em chọc anh đấy! 00:39:18.680 --> 00:39:20.190 Em muốn "làm" hay muốn chiến? 00:39:25.110 --> 00:39:28.110 Tôi muốn nhảy với quí cô này, nếu anh không phiền. 00:39:37.120 --> 00:39:38.700 Em biết anh ấy lâu chưa? 00:40:05.560 --> 00:40:07.570 Thấy gã khốn đó làm gì không? 00:40:12.410 --> 00:40:13.990 Hắn đặt tay vào mông cô ấy! 00:40:19.080 --> 00:40:21.080 Chỉ ở đám cưới thôi mà, Stanley. 00:40:21.250 --> 00:40:23.330 Ý anh là sao? Gã đó... 00:40:23.500 --> 00:40:25.580 Nhìn kìa! Hắn lại sờ nữa! 00:40:26.420 --> 00:40:28.840 Tôi sẽ đi lấy súng trong áo khoác. 00:40:29.000 --> 00:40:30.090 Đi đi! Đi lấy đi! 00:41:49.500 --> 00:41:51.920 Tôi sẽ đá đít hắn ta. 00:41:53.170 --> 00:41:55.670 - Stan điên rồi. - Chuyện gì vậy 00:41:55.840 --> 00:41:57.340 Hắn điên rồi. 00:41:58.010 --> 00:41:59.430 Lính biệt kích! 00:42:03.600 --> 00:42:06.100 Jerry, cho anh ấy một ly đi. 00:42:08.020 --> 00:42:09.020 Cho anh ấy một ly. 00:42:22.120 --> 00:42:23.700 Đừng gây rắc rối. 00:42:23.870 --> 00:42:27.210 Tôi chỉ muốn nói chuyện thôi mà. Chúng ta sẽ qua đó. 00:42:28.210 --> 00:42:30.380 Thưa Ngài, tôi là Mike Vronsky. 00:42:33.300 --> 00:42:36.220 Đây là Nick, còn đây là chú rể, Steven. 00:42:36.380 --> 00:42:37.880 Tôi là người giỏi nhất. 00:42:40.720 --> 00:42:42.050 Chúng tôi sẽ vào không quân! 00:42:42.140 --> 00:42:45.470 Hy vọng họ đưa chúng tôi tới những nơi ác liệt. 00:42:45.890 --> 00:42:46.980 Phải rồi! 00:42:47.890 --> 00:42:48.810 Mẹ nó! 00:42:50.730 --> 00:42:52.980 "Mẹ nó"? Hắn nói gì vậy? 00:42:53.070 --> 00:42:54.400 "Mẹ nó"! Đúng rồi! 00:42:57.740 --> 00:42:59.320 Nghĩa là thế nào? 00:42:59.490 --> 00:43:01.320 Kể cho bọn này được không? 00:43:03.160 --> 00:43:04.410 Mẹ nó! 00:43:06.250 --> 00:43:08.080 Được rồi, mẹ nó. 00:43:09.330 --> 00:43:10.420 Con mẹ nó! 00:43:21.760 --> 00:43:22.930 Mày chửi ai? 00:43:28.350 --> 00:43:29.100 Gã quái nào đấy? 00:43:29.270 --> 00:43:30.600 Chịu! 00:43:30.770 --> 00:43:32.440 Trông như thằng "miền núi" vậy. 00:43:32.610 --> 00:43:35.020 Cho hắn thêm ly nữa đi Jerry! 00:43:35.860 --> 00:43:37.360 Này, con mẹ nó! 00:45:20.050 --> 00:45:21.380 Em cưới anh chứ? 00:45:26.720 --> 00:45:27.720 Thật sao? 00:45:30.890 --> 00:45:33.060 Ý anh là khi bọn anh quay về... 00:45:34.890 --> 00:45:36.400 Ý anh là, khi bọn anh về. 00:45:37.730 --> 00:45:39.060 Anh cũng không biết ý anh là sao nữa. 00:45:39.400 --> 00:45:42.400 Anh nghĩ gì nói đấy. 00:45:43.400 --> 00:45:45.070 Angela và Steven! 00:45:48.240 --> 00:45:53.080 Nếu hai bạn không làm đổ giọt nào, đó sẽ là điềm may mắn cho hai bạn đến cuối đời. 00:48:16.810 --> 00:48:20.310 Đừng nghĩ về điều Stan nói. Quên đi! 00:48:20.390 --> 00:48:21.980 Hắn chỉ to mồm thôi. 00:48:26.400 --> 00:48:29.070 Tôi chưa bao giờ thực sự làm chuyện đó với Angela. 00:48:33.070 --> 00:48:35.070 Tốt! Tốt thôi! 00:48:37.330 --> 00:48:39.330 Đó là bí mật cuối cùng của tôi. 00:48:39.410 --> 00:48:42.000 Nó chẳng là gì, hãy quên nó đi. 00:48:49.920 --> 00:48:51.590 Tôi phải làm gì khi cô ấy sinh con? 00:48:51.760 --> 00:48:55.010 Để việc đó cho Angela, hãy thả lỏng. 00:48:56.430 --> 00:48:57.850 Sống vui đi! 00:49:04.270 --> 00:49:06.100 Gặp anh vào thứ Hai trên tàu. 00:49:09.610 --> 00:49:10.610 Lái xe cẩn thận! 00:49:11.110 --> 00:49:13.030 Anh không biết chuyện về Angela phải không? 00:49:14.610 --> 00:49:17.030 - Chuyện vớ vẩn! - Hả? 00:49:19.370 --> 00:49:21.540 - Tôi biết chuyện đó là thật. - Anh chỉ toàn nói nhảm! 00:49:21.620 --> 00:49:24.620 Muốn cược không? Để tiền vào cái mồm anh ấy! 00:49:25.710 --> 00:49:26.710 Mẹ nhà anh! 00:49:26.880 --> 00:49:28.130 Lớn lên đi! 00:49:33.130 --> 00:49:34.720 Được rồi! 00:49:48.400 --> 00:49:50.480 Michael, anh làm gì vậy? 00:49:55.070 --> 00:49:57.910 Anh làm cái quái gì thế? 00:50:02.160 --> 00:50:03.750 Anh làm gì vậy? 00:50:09.000 --> 00:50:10.170 Quay lại đây! 00:50:12.000 --> 00:50:13.670 Anh ấy làm gì vậy? 00:50:22.010 --> 00:50:23.100 Quay lại đi! 00:50:23.770 --> 00:50:25.180 Tôi phải nói chuyện với anh! 00:51:12.400 --> 00:51:13.480 Chết tiệt! 00:51:16.400 --> 00:51:18.900 Tôi mất trí mất! 00:51:18.990 --> 00:51:20.740 Tôi mất trí... 00:51:26.500 --> 00:51:30.080 Mọi chuyện diễn ra quá nhanh! 00:51:36.250 --> 00:51:38.090 Anh có nghĩ tất cả chúng ta đều cùng trở về không? 00:51:38.840 --> 00:51:40.260 Từ Việt Nam hả? 00:51:44.510 --> 00:51:45.930 Anh biết không? 00:51:46.600 --> 00:51:47.600 Tất cả mọi chuyện, 00:51:49.430 --> 00:51:50.850 đều đang ở đây. 00:51:51.770 --> 00:51:53.610 Tôi yêu nơi chết tiệt này. 00:51:53.770 --> 00:51:57.610 Tôi biết nghe rất điên, nhưng nếu có bề gì 00:51:58.030 --> 00:52:00.610 thì đừng bỏ lại tôi ở đó. 00:52:01.610 --> 00:52:04.620 Đừng bỏ tôi lại. Anh phải hứa với tôi điều đó. 00:52:06.870 --> 00:52:11.540 Không, anh phải hứa với tôi dứt khoát là vậy. 00:52:14.960 --> 00:52:16.380 Tôi hứa! 00:52:16.960 --> 00:52:17.960 Hứa chứ? 00:53:09.260 --> 00:53:10.930 Nghe như phân. 00:53:12.930 --> 00:53:16.610 Đó là bài "Tiếng hét của không lực Đại Bàng". 00:53:20.530 --> 00:53:22.030 "Tiếng hét của lũ đần!" 00:53:30.290 --> 00:53:32.450 Tôi đếch nhớ được đoạn lời cuối. 00:53:37.710 --> 00:53:38.630 Sợ tí nào! 00:53:53.810 --> 00:53:54.980 Đừng đẩy! 00:53:55.560 --> 00:53:57.060 Lạnh quá! 00:54:00.730 --> 00:54:02.320 36 cốc bia! 00:54:03.820 --> 00:54:04.820 Sao cơ? 00:54:06.070 --> 00:54:07.740 Được rồi, quanh đây thôi! 00:54:14.410 --> 00:54:18.580 Các anh đã bao giờ vừa uống bia vừa tè cùng lúc chưa? 00:54:27.260 --> 00:54:29.510 Tôi vừa có được cơ hội để làm điều đó. 00:54:29.930 --> 00:54:32.430 Khoan đã! Đồ khốn... 00:54:35.680 --> 00:54:36.850 Lũ khốn! 00:54:39.190 --> 00:54:40.610 Đồ chó! 00:55:16.640 --> 00:55:18.310 Định bỏ tôi lại à? 00:55:30.990 --> 00:55:32.740 Đếch vui đâu! 00:55:52.260 --> 00:55:54.180 Đừng cà chớn! 00:55:56.510 --> 00:55:59.180 Thôi nào, đừng có cà chớn! 00:56:01.440 --> 00:56:02.850 Đừng cà chớn! 00:56:31.050 --> 00:56:32.050 Cho tôi ra! 00:56:38.810 --> 00:56:40.230 Không phải chỗ này! 00:56:42.890 --> 00:56:44.400 Chúng thay đổi rồi. 00:56:44.980 --> 00:56:47.400 Năm nào cũng thế mà! 00:56:47.570 --> 00:56:48.980 Anh toàn nhảm nhí Stanley ạ. 00:56:49.150 --> 00:56:50.820 Anh nói ai nhảm? 00:56:50.900 --> 00:56:53.320 Anh, anh lúc nào cũng nhảm! 00:56:54.490 --> 00:56:55.490 Tôi đói ngấu rồi. 00:56:55.570 --> 00:56:56.740 Ăn đi! 00:56:57.740 --> 00:57:00.160 Tôi chưa thấy anh ăn bao giờ. 00:57:00.250 --> 00:57:03.000 Tôi thích để bụng đói ngấu, để cơn đói kéo dài. 00:57:03.670 --> 00:57:05.580 Thế là trái tự nhiên. Nào, John! 00:57:06.840 --> 00:57:07.590 Cái này của tôi! 00:57:07.750 --> 00:57:10.090 - Anh muốn cái đó thế cơ à? - Đúng. 00:57:10.260 --> 00:57:11.510 Cho tôi một gói Twinkie, Mike. 00:57:12.090 --> 00:57:14.260 Các anh bị sao vậy, què hết rồi à? 00:57:22.350 --> 00:57:24.270 - Đấy là mù tạt! - Cái gì? 00:57:25.940 --> 00:57:28.360 Anh ăn bánh Twinkie với mù tạt! 00:57:29.110 --> 00:57:31.780 Anh nói chuyện như mấy gã cảnh sát giao thông vậy! 00:57:31.940 --> 00:57:33.530 Không tin nổi! 00:57:33.610 --> 00:57:34.860 Cho tôi lon bia, Mike! 00:57:36.280 --> 00:57:39.280 Không tin được nữa! Tôi đang làm gì cho các anh chứ? 00:57:39.450 --> 00:57:40.700 Không phải chỗ này! 00:57:41.200 --> 00:57:43.040 Chúng thay đổi rồi! 00:57:44.870 --> 00:57:46.620 Anh chẳng tìm được mông mình với hai bàn tay đâu! 00:57:46.790 --> 00:57:47.790 Mẹ khỉ! 00:57:49.210 --> 00:57:52.130 Chúng ta quên chưa nâng cốc mừng Steven và Angela. 00:58:01.310 --> 00:58:02.140 Sao cơ? 00:58:06.640 --> 00:58:10.480 - Đừng, mồm tôi đang đầy ứ! - Tôi không thể đưa các anh đi đâu nữa! 00:58:10.980 --> 00:58:11.980 Anh đang làm gì vậy? 00:58:12.150 --> 00:58:13.490 Bỏ tay khỏi chỗ bánh mì đi! 00:58:13.990 --> 00:58:16.910 Anh có thể mặc váy cho họ, nhưng không thể đưa họ đi đâu nữa. 00:58:18.320 --> 00:58:21.410 Anh làm cái quái gì vậy? Cái đó của tôi! 00:58:26.830 --> 00:58:28.500 Đồ đần! Các anh không thể... 00:58:30.670 --> 00:58:32.000 Mẹ khỉ! 00:58:32.840 --> 00:58:35.340 Anh có vốn từ vựng cực kì đấy! 00:58:35.510 --> 00:58:36.840 Mẹ khỉ! 00:58:37.010 --> 00:58:38.510 Này, đồ đâu rồi? 00:58:39.930 --> 00:58:41.180 Đưa tôi cái túi! 00:58:43.850 --> 00:58:45.350 Lạnh quá nhỉ! 00:58:47.190 --> 00:58:50.020 Này Mike. Anh có mang thêm tất dự phòng không? 00:58:58.280 --> 00:59:00.030 Có đôi tất dự phòng nào không? 00:59:01.370 --> 00:59:03.370 Nào, tôi có đây. 00:59:04.790 --> 00:59:06.540 Giầy tôi đâu rồi? 00:59:09.710 --> 00:59:11.380 Ai thấy giầy tôi không? 00:59:12.210 --> 00:59:13.880 Ai đó lấy giầy tôi rồi! 00:59:14.630 --> 00:59:16.210 Tôi mua một đôi đặc biệt mà. 00:59:17.380 --> 00:59:18.380 Được rồi! 00:59:18.550 --> 00:59:21.300 Được rồi các anh! Giả giầy tôi đây! 00:59:21.390 --> 00:59:24.560 Tôi có một đôi, ở ngay mông anh ấy! 00:59:30.560 --> 00:59:32.230 Mike, cho tôi mượn đôi dự phòng của anh nhé? 00:59:33.480 --> 00:59:34.650 Không, Stan. 00:59:36.070 --> 00:59:37.150 Không ư? 00:59:39.900 --> 00:59:42.910 - Ý anh "không" là sao? - Không, không tức là không! 00:59:45.160 --> 00:59:47.080 Đồ bạn đểu. 00:59:47.250 --> 00:59:49.660 - Anh biết không? - Anh phải làm quen dần đi, Stanley. 00:59:49.750 --> 00:59:53.420 - Lần nào lên đây, anh cũng đãng trí! - Có khi anh ấy chỉ thích lên ngắm cảnh thôi! 00:59:58.760 --> 01:00:01.130 Lần nào lên đây, anh ấy cũng đều không mang dao, 01:00:01.330 --> 01:00:03.930 không mang áo khoác, không mang giầy! 01:00:04.350 --> 01:00:07.770 Chỉ mang mỗi khẩu súng ngu ngốc đó mang đi mang lại, như John Wayne. 01:00:08.180 --> 01:00:09.770 Cái đó không giúp được anh đâu. 01:00:09.930 --> 01:00:12.270 Được rồi Mike, cho anh ấy mượn giầy đi. 01:00:12.770 --> 01:00:16.270 Tôi không cho anh ấy mượn giày nữa đâu, không cho lần nào nữa. 01:00:17.360 --> 01:00:19.360 Anh là đồ khốn, anh biết không! 01:00:20.700 --> 01:00:22.950 Anh nhìn thấy không? Chính là nó! 01:00:23.110 --> 01:00:25.620 Không phải cái gì khác! Chính là nó! 01:00:25.950 --> 01:00:27.950 Từ giờ, anh tự lo liệu đi. 01:00:32.710 --> 01:00:34.710 Tôi lo liệu cho anh cả triệu lần. 01:00:34.880 --> 01:00:36.790 Tôi lo liệu cho anh ta cả triệu lần. 01:00:37.630 --> 01:00:39.800 Chẳng biết bao nhiêu lần nữa. 01:00:40.130 --> 01:00:42.550 Và rồi chẳng được gì. 01:00:42.970 --> 01:00:46.050 Vấn đề của anh là chẳng ai hiểu anh đang nói về cái gì nữa. 01:00:46.140 --> 01:00:50.140 "Chính là nó!" Nghĩa là thế quái nào? 01:00:50.480 --> 01:00:52.980 Có giống một gã đồng tính đang nói nhảm không chứ. 01:00:53.140 --> 01:00:56.230 Im đi! Anh quá trớn rồi đấy! 01:00:56.650 --> 01:00:58.150 Cẩn thận khẩu súng đấy, Stanley. 01:00:59.650 --> 01:01:03.240 Biết tôi nghĩ gì không? Anh là thằng khốn đồng tính! 01:01:03.740 --> 01:01:04.990 Thôi nào, các anh! 01:01:05.160 --> 01:01:08.580 Tuần trước anh ấy có cơ hội với em bồi mới ở quán Bowladrome 01:01:08.740 --> 01:01:11.000 xem anh ấy làm gì chứ? 01:01:11.160 --> 01:01:13.330 Chẳng có gì! Là thế đấy! 01:01:13.500 --> 01:01:16.170 Im đi, Stan! 01:01:16.830 --> 01:01:22.510 Im đi! Lấy giầy của Mike rồi im đi, còn tôi sẽ quay về! 01:01:22.670 --> 01:01:24.590 Được rồi, tôi sẽ về ngay bây giờ! 01:01:25.010 --> 01:01:27.600 Bỏ đồ tôi ra! Anh làm gì thế? 01:01:30.520 --> 01:01:31.770 Này, Stosh... 01:01:33.180 --> 01:01:34.440 Tôi đã bảo là không. 01:01:39.940 --> 01:01:42.110 Anh sẽ bắn tôi vào đâu chứ? 01:01:43.610 --> 01:01:44.860 Đây nhé! 01:02:05.720 --> 01:02:06.880 Anh sao vậy? 01:05:38.180 --> 01:05:40.850 Lũ lười biếng! Về nhà đi! 01:10:39.060 --> 01:10:40.900 Thật kinh ngạc! 01:11:28.610 --> 01:11:30.530 Không tin được! 01:11:33.870 --> 01:11:35.790 Chúa ơi! 01:13:31.150 --> 01:13:32.740 Stevie, bình tĩnh! 01:13:34.990 --> 01:13:36.660 Stevie, bình tĩnh! 01:13:45.500 --> 01:13:49.750 Hãy nghĩ tới điều khác! Lấy lại tinh thần đi! 01:13:56.840 --> 01:13:58.010 Ta không thuộc về nơi này. 01:14:17.780 --> 01:14:20.450 Stevie, sẽ ổn mà! Ổn mà! 01:14:22.200 --> 01:14:24.540 - Tôi đang thả lỏng. - Sẽ ổn thôi. 01:14:42.970 --> 01:14:45.310 - Tôi ổn. - Được rồi, hãy bình tĩnh. 01:14:48.560 --> 01:14:49.980 Ổn mà! 01:14:51.320 --> 01:14:53.900 Bình tĩnh, Stevie! 01:15:07.500 --> 01:15:08.580 Nào! 01:15:11.840 --> 01:15:13.090 Tôi ổn. 01:15:40.860 --> 01:15:43.870 Hãy bình tĩnh, thở sâu. Ổn mà! 01:15:44.280 --> 01:15:45.620 Được rồi, thở sâu! 01:15:47.040 --> 01:15:48.210 Có tôi ở đây! 01:15:49.040 --> 01:15:51.210 Tiếp tục nào, đúng rồi! 01:15:58.880 --> 01:16:01.130 Thở mạnh ra! 01:16:02.470 --> 01:16:05.220 Hãy nghĩ tới điều khác, hãy nghĩ về nhà! 01:16:05.970 --> 01:16:07.220 Về nhà! 01:16:08.810 --> 01:16:10.310 Tới Angela. 01:16:52.270 --> 01:16:52.940 Nào! 01:16:53.100 --> 01:16:55.020 Chúng mày sẽ phải giết tao. 01:16:58.280 --> 01:17:02.030 Anh phải làm! Anh không làm, chúng sẽ ném anh vào hầm 01:17:02.950 --> 01:17:04.450 và anh sẽ chết. 01:17:06.370 --> 01:17:07.700 Anh làm được! 01:17:07.780 --> 01:17:10.540 Anh làm được mà, Stevie! Anh làm được! 01:17:16.540 --> 01:17:17.880 Nhìn vào mắt tôi này. 01:17:17.960 --> 01:17:19.960 Stevie? Stevie, nhìn tôi đi! 01:17:21.470 --> 01:17:22.550 Làm đi! 01:17:23.130 --> 01:17:25.970 Được mà, hãy cho chúng thấy! 01:17:26.220 --> 01:17:28.060 Con mẹ chúng mày ... 01:17:29.560 --> 01:17:31.310 Làm đi, bắn tao đi! 01:17:34.310 --> 01:17:35.310 Nào! 01:17:41.570 --> 01:17:43.400 Làm đi! Làm đi, Stevie! 01:17:43.490 --> 01:17:45.490 Cho chúng thấy anh có gan. 01:17:45.660 --> 01:17:46.660 Làm đi! 01:18:01.000 --> 01:18:02.170 Bạn hiền! 01:18:02.920 --> 01:18:03.510 Bạn hiền! 01:18:05.180 --> 01:18:06.840 Nhìn tôi này, anh đã làm được! 01:18:12.520 --> 01:18:14.430 Anh cho lũ khốn này thấy! 01:18:28.120 --> 01:18:29.530 Đừng lo, anh bạn! 01:18:32.040 --> 01:18:33.040 Anh đã làm được. 01:19:13.660 --> 01:19:14.910 Stevie, đừng lo! 01:19:17.910 --> 01:19:19.250 Cứu! 01:19:20.250 --> 01:19:21.590 Ôi, Chúa ơi! 01:19:21.670 --> 01:19:24.000 Michael, có chuột ở đây! 01:19:54.530 --> 01:19:56.040 Mẹ chúng mày! 01:19:59.620 --> 01:20:00.790 Nicky, nghe này! 01:20:05.800 --> 01:20:07.550 Giờ tùy thuộc vào tôi và anh. 01:20:07.630 --> 01:20:08.970 Tôi và anh thôi. 01:20:09.880 --> 01:20:10.970 Còn Steven? 01:20:11.550 --> 01:20:12.640 Quên anh ấy đi! 01:20:13.470 --> 01:20:15.810 - Quên anh ấy đi ư? - Anh ấy không vượt qua được đâu. 01:20:16.970 --> 01:20:19.560 Anh nghĩ mình là ai chứ? Chúa sao? 01:20:21.810 --> 01:20:23.650 Nhìn anh ấy đi. Anh ấy mụ mẫm rồi. 01:20:25.070 --> 01:20:27.150 Anh ấy sẽ không quay về đời thực được đâu. 01:20:27.480 --> 01:20:30.070 - Anh nói gì vậy? - Tôi nói là, quên anh ấy đi. 01:20:30.490 --> 01:20:33.160 Hãy tỉnh táo, tôi và anh sẽ cùng trốn thoát. 01:20:42.080 --> 01:20:45.090 - Ta sẽ chơi với nhiều đạn hơn. - Sao? 01:20:45.170 --> 01:20:46.090 Nhiều đạn hơn. 01:20:48.340 --> 01:20:50.840 Tôi phải có nhiều đạn hơn trong khẩu súng. 01:20:52.510 --> 01:20:55.010 - Sao cơ? - Ta phải chơi với nhiều viên hơn. 01:20:55.180 --> 01:20:58.180 Nhiều đạn hơn à? Nhiều hơn bao nhiêu viên? 01:21:00.180 --> 01:21:01.180 Ba viên. 01:21:10.190 --> 01:21:12.860 Nghĩa là ta sẽ chơi cùng nhau đấy. 01:21:13.200 --> 01:21:15.620 Nhiều đạn hơn để đấu với nhau à? Anh điên rồi sao? 01:21:15.700 --> 01:21:17.450 Đó là cách duy nhất! 01:21:21.290 --> 01:21:22.960 Tôi sẽ lựa thời điểm. 01:21:23.120 --> 01:21:26.880 Khi nào tôi bắt đầu bắn, anh sẽ cướp khẩu súng của thằng gần nhất... 01:21:27.040 --> 01:21:29.130 rồi hạ lũ khốn này. 01:21:29.210 --> 01:21:30.550 Tôi chưa sẵn sàng cho việc này. 01:21:31.380 --> 01:21:34.470 Anh phải nghe tôi! Anh muốn ở dưới này rồi chết ư? 01:21:37.470 --> 01:21:39.890 Tùy thuộc vào anh, giờ là tùy ở anh! 01:21:40.310 --> 01:21:41.220 Không! 01:21:41.390 --> 01:21:42.980 Anh ấy và tao! 01:21:46.900 --> 01:21:48.060 Cút đi! 01:21:50.570 --> 01:21:52.490 Tao và nó! Tao đấu với nó! 01:22:36.360 --> 01:22:37.030 Nào! 01:22:38.200 --> 01:22:39.620 Lũ khốn! Làm đi, Nicky! 01:22:41.280 --> 01:22:43.290 Sẽ ổn thôi! 01:22:43.370 --> 01:22:45.120 Bắn đi, Nicky! 01:23:02.060 --> 01:23:04.140 Tao chơi ba viên, ba viên! 01:23:04.640 --> 01:23:08.810 Ba viên! Bọn tao sẽ chơi ba viên! Một, hai, ba! Ba viên! 01:23:19.570 --> 01:23:20.320 Ba viên! 01:23:27.250 --> 01:23:28.160 Ba viên! 01:23:28.750 --> 01:23:29.830 Ba viên. 01:23:33.000 --> 01:23:34.000 Đừng lo! 01:23:34.750 --> 01:23:37.090 5 phút nữa thôi, ta sẽ thoát khỏi chỗ này! 01:23:48.770 --> 01:23:53.110 Giờ chúng ta phải chơi ván này đã. Anh và tôi. Ta có một trò chơi thực sự! 01:24:15.960 --> 01:24:18.800 Được rồi, mày muốn chơi hả! Được. 01:24:35.070 --> 01:24:35.730 Làm đi! 01:24:35.820 --> 01:24:38.400 Không. Tôi không chơi nữa! 01:24:43.570 --> 01:24:47.080 Tôi sẽ đưa chúng ta thoát khỏi đây! Ổ đạn trống rồi! 01:24:47.240 --> 01:24:48.580 Ổ đạn trống rồi! 01:24:59.170 --> 01:25:02.090 - Mẹ kiếp! - Sẽ ổn mà! Làm đi! 01:25:03.010 --> 01:25:04.260 Bắn đi, Nicky! 01:25:10.520 --> 01:25:11.770 Không Nicky, đừng! 01:25:13.520 --> 01:25:14.600 Mẹ mày... 01:25:16.190 --> 01:25:19.780 Chúng mày sẽ chết, con mẹ chúng mày! Chúng mày sẽ chết! 01:25:22.530 --> 01:25:24.530 Làm đi, Nicky! Làm đi! 01:25:25.280 --> 01:25:26.620 Làm đi! 01:25:27.120 --> 01:25:28.450 Bắn đi! 01:25:34.870 --> 01:25:36.210 Anh đã làm được! 01:25:42.880 --> 01:25:44.720 Được rồi, ta sẽ cho chúng thấy. 01:25:49.470 --> 01:25:50.560 Tốt lắm! 01:25:55.810 --> 01:25:56.810 Được rồi! 01:26:37.520 --> 01:26:38.520 Đi nào! 01:26:38.690 --> 01:26:39.690 Đi nào! 01:26:44.440 --> 01:26:45.360 Nicky! 01:26:46.200 --> 01:26:47.110 Đi thôi! 01:26:58.540 --> 01:26:59.710 Đỡ tôi dậy! 01:27:26.320 --> 01:27:29.660 Stevie, đi thôi! Chúng mình sẽ đi bơi. 01:27:37.410 --> 01:27:39.920 Chúng ta là người nước ngoài đang ở trong rừng rậm, Michael. 01:27:43.670 --> 01:27:45.260 Đi khỏi đây nào, thấy chưa! 01:27:46.920 --> 01:27:48.840 Có chuột ở dưới nước. 01:27:51.510 --> 01:27:52.510 Bám vào. 01:28:56.580 --> 01:28:58.240 Tôi muốn về nhà! 01:30:01.890 --> 01:30:02.890 Cái gì vậy? 01:30:05.060 --> 01:30:07.060 Tiếng gì vậy, Michael? 01:32:55.230 --> 01:32:56.900 Tôi va vào đá. 01:32:58.150 --> 01:33:00.400 Tôi va vào đá, chân tôi... 01:33:02.660 --> 01:33:03.740 Chân tôi! 01:33:06.410 --> 01:33:07.580 Nào! 01:33:11.750 --> 01:33:12.830 Nào! 01:33:18.750 --> 01:33:21.920 Chân tôi, tôi va phải đá. 01:33:33.440 --> 01:33:35.610 Tay tôi! 01:33:38.860 --> 01:33:40.860 Tôi không cảm thấy chân mình nữa! 01:33:43.450 --> 01:33:44.700 Được rồi, đi nào! 01:38:05.210 --> 01:38:07.380 Anh có phải là Nikanor Chevotarevich không? 01:38:10.380 --> 01:38:11.800 Anh hiểu tôi nói gì không, Nikanor? 01:38:15.890 --> 01:38:16.970 Vâng, là tôi đây. 01:38:18.220 --> 01:38:19.970 Anh chắc không? 01:38:21.470 --> 01:38:23.980 Chevotarevich, có phải tên tiếng Nga không? 01:38:27.810 --> 01:38:28.730 Không! 01:38:29.060 --> 01:38:30.480 Đó là tiếng Mỹ! 01:38:31.230 --> 01:38:32.990 Được rồi, cho tôi xem thẻ bài của anh. 01:38:35.400 --> 01:38:36.490 Có phải của anh không? 01:38:38.410 --> 01:38:39.240 Của anh ấy. 01:38:39.910 --> 01:38:41.580 Bố mẹ anh tên gì? 01:38:42.160 --> 01:38:43.160 Lou... 01:38:45.500 --> 01:38:47.250 Còn mẹ tôi tên là... 01:38:50.250 --> 01:38:51.250 Eva. 01:38:53.090 --> 01:38:55.090 Ngày sinh của cha mẹ anh là gì? 01:39:42.300 --> 01:39:43.890 Cho anh ấy ra khỏi đây đi. 01:40:18.260 --> 01:40:19.510 Xin lỗi. 01:40:25.930 --> 01:40:27.020 Alô. 01:40:29.690 --> 01:40:32.190 Tôi gọi về nước Mỹ. 01:40:35.520 --> 01:40:38.190 Clairton, Pennsylvania. 01:40:40.700 --> 01:40:44.370 Clairton, C-L-A 01:40:45.780 --> 01:40:48.950 I-R-T-O-N. 01:40:49.460 --> 01:40:51.040 Pennsylvania, đúng rồi. 01:40:59.880 --> 01:41:00.880 Đừng bận tâm! 01:41:02.630 --> 01:41:04.800 Không, không có gì! Đừng bận tâm! 01:41:15.480 --> 01:41:16.900 Lùi lại, Jack! 01:41:17.900 --> 01:41:18.730 Lùi lại! 01:43:14.520 --> 01:43:15.680 Anh khoẻ không? 01:43:21.020 --> 01:43:23.780 Em sẽ cho anh thấy. Lên tầng đi. 01:43:26.200 --> 01:43:28.780 Sẽ không giống với mấy đứa ở nhà anh đâu. 01:43:29.200 --> 01:43:31.120 Em sẽ cho anh một bữa đặc biệt. 01:43:33.450 --> 01:43:35.290 Khiến anh phát điên lên. 01:43:38.040 --> 01:43:39.960 Không, tôi không muốn. 01:44:02.650 --> 01:44:04.320 Vào trong đi! 01:44:14.410 --> 01:44:16.750 Anh muốn gọi em là gì? 01:44:18.580 --> 01:44:20.500 Anh muốn gọi em là gì? 01:44:23.000 --> 01:44:24.840 Linda, giống như ở nhà. 01:44:24.920 --> 01:44:26.170 Không! Cảm ơn! 01:44:33.760 --> 01:44:35.010 Hãy gọi em là Linda! 01:44:35.180 --> 01:44:36.100 Này, nhìn kìa! 01:44:36.430 --> 01:44:37.680 Những con voi! 01:44:40.020 --> 01:44:41.600 Tôi phải xuống chỗ mấy con voi. 01:44:43.360 --> 01:44:44.270 Không! 01:44:44.940 --> 01:44:46.780 Tôi không thể ở trong phòng với một đứa bé đang khóc! 01:44:46.940 --> 01:44:48.530 - Nào! - Không! 01:44:49.360 --> 01:44:52.200 Sao anh còn trả tiền trước? Mẹ mày! 01:46:12.780 --> 01:46:14.700 Trông anh bối rối. 01:46:30.380 --> 01:46:31.710 Trong đó người ta làm vì tiền à? 01:46:33.050 --> 01:46:35.300 Đôi khi là cả đống tiền đấy. 01:46:36.050 --> 01:46:38.470 Tôi không dám chơi trò này 01:46:38.550 --> 01:46:39.640 nhưng tôi luôn... 01:46:40.220 --> 01:46:41.470 nói thế nào nhỉ... 01:46:42.060 --> 01:46:46.730 tìm kiếm những thứ thật khác lạ, thật hiếm. 01:46:50.400 --> 01:46:51.230 Sâm panh nhé? 01:46:52.480 --> 01:46:53.240 Không. 01:46:54.740 --> 01:46:56.150 Đừng từ chối. 01:46:57.070 --> 01:46:59.299 Khi một người đàn ông nói không với Sâm panh, 01:46:59.350 --> 01:47:01.690 anh ấy đã nói không với cuộc đời. 01:47:05.910 --> 01:47:07.500 Anh đã thấy thứ này rồi à? 01:47:11.590 --> 01:47:12.670 Ở miền Bắc. 01:47:13.260 --> 01:47:14.590 À phải, tất nhiên rồi! 01:47:15.510 --> 01:47:16.760 Tôi phải đi. 01:47:17.260 --> 01:47:19.260 Nhưng anh phải vào bên trong! 01:47:21.010 --> 01:47:21.760 Tôi nài nỉ đấy! 01:47:25.850 --> 01:47:29.940 Có gì mà phải sợ chiến tranh chứ? Chiến tranh là một trò đùa. 01:47:30.440 --> 01:47:32.610 - Một thứ ngu ngốc! - Tôi đang trên đường về, Ace. 01:47:33.610 --> 01:47:36.860 Tôi thường trả tiền cho mấy tay chơi. Tiền mặt. 01:47:37.280 --> 01:47:38.530 Tiền Mỹ. 01:47:39.200 --> 01:47:43.870 Hoặc nếu anh thích tiền Đức, hay tiền Thụy sỹ. 01:47:44.620 --> 01:47:46.200 những thứ đó, đương nhiên, có thể thu xếp được. 01:47:46.290 --> 01:47:47.710 Tôi có thể thu xếp mọi thứ. 01:47:47.790 --> 01:47:49.120 Ông nhầm người rồi, Ace. 01:47:49.290 --> 01:47:51.290 - Nhưng anh phải vào trong! - Đừng làm thế! 01:47:51.540 --> 01:47:53.130 Tôi nài nỉ mà! 01:50:06.850 --> 01:50:12.600 Nếu anh thật sự bản lĩnh và may mắn, tôi có thể khiến anh rất rất giàu. 01:50:50.310 --> 01:50:52.310 Ồ, anh nhìn xem! 01:50:54.730 --> 01:50:57.560 - Đi tiếp đi! - Anh nói là đường Logan mà. 01:50:57.730 --> 01:51:00.230 - Ở ngay đó rồi! - Cứ đi tiếp đi! 01:51:00.400 --> 01:51:01.980 Đợi đến khi Michael về đây! 01:51:03.740 --> 01:51:05.820 Đây rồi! Là Michael! 01:51:09.240 --> 01:51:11.910 Ở nguyên đây! Tôi sẽ đón anh ấy. 01:51:11.990 --> 01:51:12.990 - Mọi người... - Ở nguyên đây! 01:51:13.160 --> 01:51:15.500 Ba cốc chúc mừng, vang trắng, đỏ và xanh! 01:51:30.010 --> 01:51:32.260 - Chiếc taxi đó không dừng lại. - Chuyện gì thế? 01:51:42.020 --> 01:51:44.530 Chuyện gì vậy? Tôi tưởng là anh ấy mà. 01:51:44.690 --> 01:51:46.360 Có thể máy bay về trễ! 01:51:46.860 --> 01:51:50.030 Bình tĩnh đi Axel, anh đang làm mọi người phát điên đấy! 01:51:53.120 --> 01:51:54.290 Em ổn chứ? 01:52:02.880 --> 01:52:04.630 Anh biết Nick sẽ về sớm thôi. 01:52:05.880 --> 01:52:08.380 Anh biết Nick, cậu ấy sẽ về mà. 01:52:10.220 --> 01:52:12.220 - Phải không Axel? - Mẹ khỉ! 01:52:13.970 --> 01:52:17.140 - Đi thẳng xuống đường cao tốc! - Có ngay, thưa ông! 01:56:00.700 --> 01:56:02.280 Cửa mở! 01:56:37.150 --> 01:56:38.900 Em đẹp quá. 01:56:42.320 --> 01:56:43.990 Để em cởi áo khoác cho anh. 01:56:46.160 --> 01:56:48.080 Mọi người đều ở đây, anh nhớ họ chứ. 01:56:50.830 --> 01:56:53.920 Mọi người như phát điên khi họ biết là họ nhớ anh. 01:56:57.760 --> 01:56:58.920 Mừng anh về nhà! 01:57:06.430 --> 01:57:07.850 Em đã mong... 01:57:09.430 --> 01:57:13.190 Em đã mong có thể Nick đi cùng với anh. 01:57:13.770 --> 01:57:14.770 Không. 01:57:25.870 --> 01:57:27.540 Em có nghe được gì về Nick không? 01:57:34.710 --> 01:57:38.210 Chẳng có gì. Anh ấy vắng mặt không phép đấy là tất cả mà bọn em biết. 01:57:42.050 --> 01:57:42.970 Anh ấy sẽ về. 01:57:44.720 --> 01:57:47.390 Anh ấy chẳng bao giờ viết thư cho em. Chẳng bao giờ gọi điện. 01:57:48.220 --> 01:57:49.470 Có thể lúc đó em không ở nhà. 01:57:51.640 --> 01:57:53.640 Vâng, có thể. 01:57:59.230 --> 01:58:01.150 Thế, anh khoẻ không? 01:58:02.070 --> 01:58:04.160 Khoẻ. Em thế nào? 01:58:05.490 --> 01:58:09.160 Em à? Em ổn, em khoẻ. Em vẫn thế. 01:58:09.740 --> 01:58:11.750 Vẫn làm ở siêu thị... 01:58:13.330 --> 01:58:14.830 Có cả trăm thứ việc phải làm. 01:58:16.670 --> 01:58:18.750 Anh chắc là anh ổn chứ? 01:58:19.090 --> 01:58:20.670 Còn vết thương của anh? 01:58:21.260 --> 01:58:22.510 Chẳng có gì đâu. 01:58:24.090 --> 01:58:26.090 Chỉ là biến chứng thông thường thôi. 01:58:26.260 --> 01:58:27.260 Nhưng bọn em nghe nói... 01:58:27.350 --> 01:58:29.430 Không đúng đâu, rất nhiều người cũng bị mà. 01:58:34.690 --> 01:58:36.690 Em đan cho Nick cái áo len. 01:58:44.030 --> 01:58:46.780 Em không nhớ chính xác cỡ. 01:58:47.450 --> 01:58:50.200 Em nghĩ anh ấy cùng cỡ với anh. 01:58:53.790 --> 01:58:55.790 Không, rộng quá. 01:58:58.630 --> 01:59:00.710 Không sao, em sửa lại được... 01:59:01.960 --> 01:59:04.550 ...áo len đan thì chắc chắn... 01:59:07.640 --> 01:59:09.140 ...sửa được. 01:59:10.720 --> 01:59:12.390 Chúa ơi! 01:59:15.140 --> 01:59:16.480 Ổn rồi. 01:59:23.320 --> 01:59:24.490 Ổn mà. 01:59:26.320 --> 01:59:29.320 - Công việc của em thế nào? - Tốt lắm! Tốt! 01:59:30.910 --> 01:59:34.500 Vài lần chúng em suýt phải đóng cửa. Em phải đi làm bây giờ. 01:59:36.660 --> 01:59:41.090 Em phải đi bây giờ à? Em có phiền nếu anh đi cùng em tới chỗ làm không? 01:59:45.340 --> 01:59:46.590 Mikey, anh thật là... 01:59:48.260 --> 01:59:49.180 ...kì lạ! 01:59:50.340 --> 01:59:52.260 Anh lúc nào cũng thật ga lăng. 02:00:01.360 --> 02:00:04.360 Ở ngoài lạnh quá. Anh chưa quen. 02:00:06.110 --> 02:00:08.700 Em rất mừng là anh còn sống. 02:00:09.610 --> 02:00:11.280 Em vui lắm! 02:00:13.870 --> 02:00:15.950 Em thật sự chẳng biết mình thấy thế nào nữa. 02:01:09.590 --> 02:01:14.850 Linda, anh chỉ muốn nói là anh rất xin lỗi về chuyện của Nick. 02:01:17.270 --> 02:01:21.770 Anh biết em yêu anh ấy thế nào và chẳng có gì giống như vậy nữa. 02:01:23.600 --> 02:01:25.610 Anh chỉ muốn nói với em điều đó. 02:01:26.770 --> 02:01:27.780 Có lẽ... 02:01:28.530 --> 02:01:30.780 Có lẽ, em không muốn nói về việc đó. 02:01:46.790 --> 02:01:48.630 Xin chào, em Môi đẹp. 02:01:50.970 --> 02:01:52.300 Một người mới tới. 02:01:52.970 --> 02:01:54.390 Một gã thô lỗ. 02:01:56.140 --> 02:01:57.310 Không sao đâu. 02:02:02.810 --> 02:02:05.980 Vào trong và chào mọi người đi. 02:02:06.310 --> 02:02:08.320 Đi mà, chỉ chào hỏi thôi. 02:02:08.480 --> 02:02:11.650 Họ muốn biết anh thế nào. Một giây thôi mà, nhé? 02:02:12.240 --> 02:02:15.660 Này, xem ai đây! Là Michael! 02:02:18.160 --> 02:02:22.080 Michael, tôi đọc nhiều điều về anh trên báo. 02:02:24.670 --> 02:02:26.750 Trông anh ấy thật xuất sắc phải không Janie? 02:02:26.920 --> 02:02:29.170 Xin chào, Michael! Trông bảnh quá! 02:02:29.670 --> 02:02:32.340 Trông anh ổn lắm! Mừng về nhà. 02:02:34.510 --> 02:02:37.010 Đợi chút! Hãy xem mấy tấm huân chương này! 02:02:42.020 --> 02:02:44.190 Helen, thôi nào! 02:02:46.600 --> 02:02:49.190 Chúng ta thực sự đã chiến thắng, Mike à. Chúng ta đã thắng. 02:02:49.520 --> 02:02:51.530 Tôi phải vào làm đây. 02:02:52.530 --> 02:02:54.030 Mừng được gặp anh. 02:02:54.700 --> 02:02:56.030 Gặp lại anh sau, Michael. 02:02:56.450 --> 02:02:58.370 Tới chỗ chúng tôi nhé, Michael. 02:03:01.200 --> 02:03:02.370 Anh gặp em sau nhé? 02:03:03.870 --> 02:03:06.870 - Sau giờ làm? - Ở đâu? Ở nhà nhé? 02:03:39.070 --> 02:03:40.830 - Một cốc bia ở quán của John. - Hả? 02:03:41.910 --> 02:03:43.580 Tôi sẽ mời anh một bia. 02:03:44.750 --> 02:03:46.080 Được rồi, một cốc thôi. 02:03:50.920 --> 02:03:52.920 Ô, xem ai này. 02:03:54.260 --> 02:03:56.670 Mikey, anh thế nào rồi? Anh ở đâu thế? 02:03:57.090 --> 02:03:59.010 - Anh đã ở đâu? - Tôi ở đâu? 02:03:59.090 --> 02:04:01.260 Chúng tôi chuẩn bị mọi thứ, mấy chai bia, 02:04:01.680 --> 02:04:03.180 phải không, Axel? 02:04:03.760 --> 02:04:05.270 Tôi về trễ quá. 02:04:10.100 --> 02:04:11.610 Anh để ria à? 02:04:13.270 --> 02:04:14.780 Trông đẹp đấy. 02:04:16.440 --> 02:04:18.530 - Duyên ra phết! - Trông như... 02:04:18.950 --> 02:04:20.530 Đi nào, bọn tôi đang tới quán của John. 02:04:22.620 --> 02:04:24.290 Thế các anh sao rồi? 02:04:26.790 --> 02:04:28.040 Vẫn thế ý mà. 02:04:28.210 --> 02:04:29.960 Bị bắn thế nào? 02:04:30.460 --> 02:04:31.710 Không... 02:04:33.710 --> 02:04:36.300 Không đau, nếu anh muốn biết. 02:04:37.300 --> 02:04:39.220 Mọi chuyện thế nào? Ổn chứ? 02:04:41.890 --> 02:04:44.970 Vẫn thế. Chẳng có gì thay đổi. 02:04:45.810 --> 02:04:50.560 Tôi có thêm người dùng toa lét còn Axel thì cứ thế phát phì ra. 02:04:53.480 --> 02:04:55.650 Cho anh ấy xem khẩu súng đi. 02:04:55.820 --> 02:04:57.650 Nói nhỏ thôi nào! 02:04:57.820 --> 02:05:00.740 Cái khẩu ẽo ợt ấy. Nhìn này! 02:05:01.410 --> 02:05:02.490 Cái này để làm gì? 02:05:02.990 --> 02:05:05.080 - Cũng như cái trước đây thôi. - Thế cái trước để làm gì? 02:05:05.490 --> 02:05:07.330 - Anh ấy là chiến binh mà. - Thôi bỏ đi! 02:05:07.580 --> 02:05:08.830 Đi làm một chầu thôi! 02:05:32.690 --> 02:05:35.020 Vào trong đi! Đi nào! 02:05:43.200 --> 02:05:44.620 Mọi người thế nào? 02:05:47.200 --> 02:05:48.950 Stosh, lấy cốc chỗ chậu rửa đi. 02:05:49.040 --> 02:05:51.460 - Cốc bẩn à? - Ừ, lấy đi. 02:05:53.870 --> 02:05:55.290 Ô, chết tiệt! 02:05:55.460 --> 02:05:58.130 Mình anh thắng cả cuộc chiến à? 02:05:58.960 --> 02:06:00.880 Mà không cần anh giúp. 02:06:01.050 --> 02:06:02.720 Đây rồi! 02:06:07.220 --> 02:06:08.720 Vì anh, Mike! 02:06:09.970 --> 02:06:11.140 Mẹ khỉ! 02:06:14.730 --> 02:06:17.570 Khoan đã! Vì Nick và Steve! 02:06:18.320 --> 02:06:19.820 Vì Nick và Steve! 02:06:33.250 --> 02:06:34.580 Trông anh tuyệt lắm! 02:06:39.590 --> 02:06:40.750 Angela thế nào? 02:06:46.840 --> 02:06:48.350 Không tốt lắm. 02:06:48.760 --> 02:06:51.350 - Tệ hơn từ khi cô ấy nói chuyện với anh ấy. - Nói chuyện với ai? 02:06:53.770 --> 02:06:56.520 Steven ư? Tôi không biết là anh ấy đã quay về. 02:06:58.110 --> 02:06:59.690 Anh không biết sao? 02:06:59.770 --> 02:07:01.780 Tôi không biết. Anh ấy về rồi sao? 02:07:03.110 --> 02:07:04.360 Anh... 02:07:04.450 --> 02:07:06.530 Anh ấy ở đâu? 02:07:06.700 --> 02:07:08.120 Được rồi, này John, thôi nào John! 02:07:09.620 --> 02:07:10.870 Anh ấy ở đâu? Trả lời tôi đi. 02:07:11.040 --> 02:07:12.200 Tôi không biết. 02:07:12.370 --> 02:07:15.120 Tôi không biết anh ấy ở đâu. Angela không nói với bọn tôi. 02:07:16.040 --> 02:07:17.710 Angela không nói với bọn tôi. 02:07:18.880 --> 02:07:20.130 Cô ấy chẳng nói với ai. 02:07:20.210 --> 02:07:21.460 Phải thế không? 02:08:04.000 --> 02:08:06.510 Tôi nghe nói Steven vẫn còn sống. Anh ấy đang ở đâu? 02:08:13.600 --> 02:08:14.770 Steven đang ở đâu? 02:08:17.270 --> 02:08:19.190 Nói với tôi anh ấy ở đâu đi. 02:08:24.190 --> 02:08:26.030 Angela, Steven ở đâu? 02:08:28.860 --> 02:08:30.700 Nói với tôi đi. 02:08:33.700 --> 02:08:35.040 Anh ấy ở đâu? 02:08:36.950 --> 02:08:38.370 Anh ấy ở đâu? 02:08:40.370 --> 02:08:41.710 Đi mà! 02:08:42.790 --> 02:08:44.960 Cô phải nói tôi biết, anh ấy ở đâu? 02:08:46.300 --> 02:08:47.880 Anh ấy ở đâu? 02:09:19.160 --> 02:09:20.580 Bảo trọng! 02:10:12.470 --> 02:10:13.550 Anh ở trong này! 02:10:14.470 --> 02:10:15.800 Anh đang làm gì vậy? 02:10:15.970 --> 02:10:19.140 Không có gì. Đang xếp đồ thôi, anh chuẩn bị đi. 02:10:19.560 --> 02:10:20.310 Sao? 02:10:20.390 --> 02:10:22.390 - Anh chuẩn bị đi. - Đừng đi! 02:10:22.810 --> 02:10:26.560 Em chuẩn bị đồ ăn hết rồi. Em sẽ làm một bữa tối ngon lành. 02:10:26.980 --> 02:10:28.230 Anh không thể. 02:10:36.240 --> 02:10:38.080 Sao chúng ta không vào giường. 02:10:42.500 --> 02:10:45.080 Chúng ta không thể tự an ủi nhau sao? 02:10:46.500 --> 02:10:49.420 Anh không thể. Không phải ở đây! Anh phải đi khỏi đây. 02:10:50.750 --> 02:10:53.260 Anh xin lỗi. Anh phải đi. Anh... 02:10:53.760 --> 02:10:55.510 Anh không biết nữa. 02:10:55.680 --> 02:10:59.930 Anh thấy có nhiều khoảng cách. Anh thấy xa lạ. Anh sẽ gặp em sau. 02:11:36.130 --> 02:11:40.970 Cảm giác thật là lạ khi vào nhà nghỉ. 02:11:42.470 --> 02:11:45.060 Anh hiểu ý em không, Michael? 02:12:44.700 --> 02:12:47.290 Tôi phải làm đổ hết lượt này. 02:13:14.310 --> 02:13:15.730 Michael, uống chút gì nhé. 02:13:15.820 --> 02:13:17.070 Không, cảm ơn cô. 02:13:17.480 --> 02:13:18.990 Cảm ơn, anh bạn. 02:13:31.420 --> 02:13:33.000 - Anh thấy thế nào? - Ổn. 02:13:33.080 --> 02:13:34.170 Anh ổn chứ? 02:13:35.920 --> 02:13:37.090 Chắc chứ? 02:13:49.930 --> 02:13:52.940 - Anh nghĩ gì về cô ấy? - Tôi không biết. 02:13:53.350 --> 02:13:55.270 Nào, chấm điểm xem. 02:13:55.690 --> 02:13:57.190 Tôi chịu. 02:13:58.030 --> 02:14:00.030 Cô ấy có đẹp không? 02:14:02.360 --> 02:14:03.950 Có đẹp không? 02:14:08.450 --> 02:14:10.040 - Nói thật? - Ừ. 02:14:10.120 --> 02:14:11.120 Không! 02:14:14.290 --> 02:14:15.380 Không. 02:14:16.460 --> 02:14:18.710 - Anh có nghĩ cô ấy thông minh không? - Không. 02:14:19.710 --> 02:14:21.130 Tôi cũng nghĩ thế! 02:14:29.220 --> 02:14:31.310 Tôi cũng nghĩ cô ấy không thông minh. 02:14:31.890 --> 02:14:36.310 - Anh thấy cái quái gì ở cô ta? - Tôi không biết. Thế nên mới hỏi anh. 02:14:36.480 --> 02:14:38.480 Anh có nghĩ cô ấy làm tốt trên giường không? 02:14:38.900 --> 02:14:40.400 Sao anh không hỏi cô ấy? 02:15:05.930 --> 02:15:07.430 Quả bóng ấy đi mẹ đâu rồi? 02:15:11.520 --> 02:15:12.850 Anh ấy làm gì vậy? 02:15:29.450 --> 02:15:33.120 - Sao vậy? - Quả bóng... 02:15:33.290 --> 02:15:35.290 Kéo anh ấy ra đi! 02:15:44.210 --> 02:15:46.300 Cẩn thận khuỷu tay đấy! 02:15:52.310 --> 02:15:54.220 - Ổn chứ? - Mẹ khỉ! 02:15:56.980 --> 02:15:59.060 Các anh định làm gì bây giờ? 02:15:59.480 --> 02:16:01.060 Ta sẽ đi săn, phải không nào? 02:16:01.400 --> 02:16:02.900 Ai hỏi anh? 02:16:03.070 --> 02:16:06.650 Tôi đang hỏi Mike. Anh ấy sẽ đi. 02:16:07.150 --> 02:16:08.410 Anh ấy sẽ đi. 02:16:08.570 --> 02:16:09.410 Nhưng không có phụ nữ. 02:16:09.570 --> 02:16:12.660 Giống ngày trước, phải không? 02:16:12.740 --> 02:16:15.500 - Giống ngày xưa! - Mẹ khỉ! 02:17:48.920 --> 02:17:50.920 Đùa sao, Axel? 02:17:51.760 --> 02:17:54.260 40 lần mà vẫn chưa hạ được nó! 02:17:56.180 --> 02:17:58.430 Tôi mà ở chỗ anh xem. 02:18:08.940 --> 02:18:10.780 Bắt nó đi, Axel! 02:18:15.370 --> 02:18:16.200 Mẹ các anh! 02:18:37.890 --> 02:18:39.640 Ngon thật! 02:18:39.890 --> 02:18:41.220 Mẹ khỉ! 02:18:41.730 --> 02:18:43.640 Chúa ơi! Cái gì vậy? 02:18:50.570 --> 02:18:53.400 Này, John! Này, Axel! Tôi bắt được 1 con này! 02:18:56.410 --> 02:18:59.160 Này, mấy anh, tôi bắt được rồi! 02:20:38.760 --> 02:20:41.010 Khẩu súng ngu ngốc ấy làm gì ở đây vậy? 02:20:44.930 --> 02:20:46.430 Phòng trước thôi. 02:20:46.520 --> 02:20:49.190 Phòng trước? Phòng trước chuyện gì? 02:20:49.600 --> 02:20:53.860 Đề phòng nhỡ anh vấp phải đứa bạn gái đang "đùa" với gã canh rừng hả? 02:20:56.030 --> 02:20:57.610 Nói lại lần nữa xem! 02:20:58.360 --> 02:20:59.280 Nói xem! 02:20:59.450 --> 02:21:01.110 Nói đi! 02:21:01.780 --> 02:21:03.950 Stanley, anh là đồ nhảm nhí, anh sẽ bị cuốn đi đấy. 02:21:04.120 --> 02:21:07.290 - Thách tôi à? Nói lại xem! - Anh sẽ bị cuốn trôi đấy! 02:21:12.040 --> 02:21:14.130 - Bình tĩnh nào Mike! - Anh làm thế làm gì vậy? 02:21:14.290 --> 02:21:16.800 Anh nghĩ là nó có đạn à? Đưa trả tôi đây! 02:21:31.310 --> 02:21:34.810 Anh muốn chơi hả? Để tôi chơi cho anh thấy! 02:21:40.320 --> 02:21:42.320 Giờ thì thấy sao? Hả? 02:21:45.160 --> 02:21:46.240 Thử nhé! 02:23:12.750 --> 02:23:14.580 Linda ở đằng sau. 02:23:14.750 --> 02:23:16.830 - Chuyến săn thế nào? - Tốt, cảm ơn cô. 02:23:30.260 --> 02:23:31.600 Chuyện gì thế? 02:23:36.270 --> 02:23:37.600 Em không biết. 02:23:40.020 --> 02:23:40.940 Chuyện gì vậy? 02:23:42.360 --> 02:23:43.940 Chẳng có gì. Em không biết nữa. 02:23:49.700 --> 02:23:50.870 Phải có chuyện gì chứ. 02:23:55.200 --> 02:23:56.790 Anh để xe ở ngoài. 02:23:57.290 --> 02:23:58.960 Vâng, được rồi. 02:24:01.960 --> 02:24:02.630 Em chắc chứ? 02:24:02.880 --> 02:24:05.210 Ổn mà. Để em một mình. 02:24:07.470 --> 02:24:08.470 Thật đấy. 02:24:35.240 --> 02:24:37.080 Bọn tôi sẽ đưa cô về. 02:24:41.250 --> 02:24:44.170 Tôi sẽ đi với anh ấy. Cảm ơn anh. 02:24:54.510 --> 02:24:55.520 Em ổn chứ? 02:24:59.690 --> 02:25:02.020 Anh đã từng nghĩ là cuộc sống sẽ như thế này chưa? 02:25:05.610 --> 02:25:06.530 Chưa. 02:27:47.520 --> 02:27:51.110 Chúng ta có giải rồi! "Johnny tới trễ!" 02:27:51.860 --> 02:27:53.610 Anh ở đâu thế, Johnny? 02:27:53.780 --> 02:27:55.190 Anh đây rồi! 02:27:55.610 --> 02:27:58.700 B15, I16, 02:27:59.120 --> 02:28:02.200 N33, G16. 02:28:02.290 --> 02:28:04.620 Ta có một người chiến thắng! 02:28:05.120 --> 02:28:09.630 Tránh đường cho tôi! Tôi không thấy gì nữa. 02:28:10.040 --> 02:28:12.380 Số tiếp theo là I16. 02:28:13.300 --> 02:28:16.220 Ước gì tôi đang ở tuổi 16. 02:28:16.630 --> 02:28:19.720 Số I18, thế là anh trở thành đàn ông. 02:28:20.050 --> 02:28:22.640 Nào, các anh! G60! 02:28:23.060 --> 02:28:27.640 Và giúp mấy anh, những người không thể tự giúp mình. 02:28:28.060 --> 02:28:32.400 Nhảy với tôi chứ? G47! 02:28:32.900 --> 02:28:36.570 Tôi vẫn hài lòng với những gì mình có. 02:28:36.990 --> 02:28:39.070 Cuộc đời tươi đẹp này. 02:28:39.490 --> 02:28:44.080 Hãy nghĩ tới điều đó, các chàng trai, và tôi có số O61. 02:28:55.590 --> 02:28:59.930 Steven, anh có điện thoại. Hình như là của Angela. 02:29:28.870 --> 02:29:31.460 - Alô. - Steven, tôi đây, Mike đây. 02:29:42.800 --> 02:29:44.220 Mọi chuyện thế nào? 02:29:44.390 --> 02:29:46.890 Tôi khoẻ. Đừng bận tâm đến tôi. Anh thế nào rồi? 02:29:48.310 --> 02:29:49.640 Tuyệt lắm. 02:29:54.480 --> 02:29:56.320 Tiếng gì thế? 02:29:57.480 --> 02:29:58.480 Gì thế? 02:29:59.900 --> 02:30:01.150 Xe lăn! 02:30:01.570 --> 02:30:02.490 Gì cơ? 02:30:07.080 --> 02:30:08.830 Bao giờ thì anh xuất viện? 02:30:09.830 --> 02:30:13.000 Tôi định ở đây một thời gian. 02:30:13.330 --> 02:30:16.170 - Để làm gì? - Chỗ này tốt lắm! 02:30:17.500 --> 02:30:19.170 Giống như rì zọt vậy. 02:30:21.170 --> 02:30:24.510 Ý tôi là họ có bóng rổ, bô-ling... 02:30:24.590 --> 02:30:25.590 Gì cơ? 02:30:27.760 --> 02:30:30.020 Công chúa Grace tới thăm bọn tôi hôm trước. 02:30:42.190 --> 02:30:43.780 Tôi phải đi đây, Mike. 02:30:45.870 --> 02:30:47.200 Tới giờ giới nghiêm rồi! 02:32:05.030 --> 02:32:06.950 Mike à? Chào anh, khoẻ chứ? 02:32:16.620 --> 02:32:18.210 Chúng ta đã làm được! 02:32:19.630 --> 02:32:20.880 Đúng thế! 02:32:23.130 --> 02:32:24.460 Tôi không muốn về nhà! 02:32:25.130 --> 02:32:26.720 - Tôi biết. - Tốt lắm! 02:32:27.880 --> 02:32:30.140 Tốt! Tốt thật! 02:32:33.470 --> 02:32:34.720 Trông anh ổn lắm! 02:32:36.060 --> 02:32:37.390 Các anh có đi săn không? 02:32:39.150 --> 02:32:41.230 - Có, tôi có đi. - Có bắt được con nào không? 02:32:42.480 --> 02:32:44.320 Anh không bắt được con hươu nào sao? 02:32:45.570 --> 02:32:46.820 Không! 02:32:47.400 --> 02:32:50.660 Tôi bám theo một con rất đẹp nhưng rồi lại để tuột mất. 02:32:53.910 --> 02:32:56.500 - Angela không bảo anh tới chứ? - Angela à? 02:32:56.580 --> 02:32:58.160 - Cô ấy không bảo anh tới chứ? - Không. 02:32:59.170 --> 02:33:02.330 - Tốt. - Tôi có cái này cho anh xem. 02:33:02.500 --> 02:33:04.500 - Gì vậy? - Tôi có mấy thứ ở đây. 02:33:05.920 --> 02:33:08.920 Qua đây. Để tôi cho anh xem. 02:33:11.840 --> 02:33:14.850 Angela cứ gửi quà cho tôi suốt. 02:33:15.600 --> 02:33:17.850 Nhưng không phải quà thường, để tôi cho anh xem. 02:33:18.770 --> 02:33:23.190 Số tiền này được gửi tới hàng tháng từ Sài Gòn. Tôi không hiểu. 02:33:24.020 --> 02:33:27.030 Chỗ này sẽ đầy ứ mất. 02:33:32.030 --> 02:33:33.370 Là Nicky. 02:33:34.780 --> 02:33:36.370 Nick còn sống sao? 02:33:41.540 --> 02:33:42.710 Anh nói gì vậy? 02:33:42.790 --> 02:33:44.210 Làm sao anh biết? 02:33:47.800 --> 02:33:50.800 Chỗ đó bị tóm sau một trận càn mà. 02:33:51.470 --> 02:33:54.470 Một gã như Nick lấy đâu ra chỗ tiền này chứ? 02:33:55.550 --> 02:33:57.220 Chơi bạc, có lẽ thế. 02:33:57.390 --> 02:33:59.980 Nghe này, Steven, tôi tới đưa anh về nhà. 02:34:00.390 --> 02:34:04.230 Chết tiệt! Anh đã hứa rồi mà! 02:34:04.400 --> 02:34:06.900 Tôi không thích hợp! Nhìn xem! 02:34:07.730 --> 02:34:10.400 - Tôi sẽ đưa anh về nhà! - Chết tiệt, anh nhìn xem! 02:34:10.490 --> 02:34:13.990 Anh hứa với tôi rồi mà! Tôi không thích hợp! 02:34:16.160 --> 02:34:19.330 Tôi xin lỗi! Anh làm điều trái tim mách bảo. 02:34:52.780 --> 02:34:55.780 - Ai cũng muốn một cái à? - Không, thưa Trung sĩ, chúng tôi tới trễ. 02:35:01.450 --> 02:35:02.710 Tránh đường! 02:35:06.540 --> 02:35:07.880 Tránh đường! 02:37:06.080 --> 02:37:07.750 Anh định đi đâu? 02:37:08.250 --> 02:37:10.420 Đi với tôi. 02:38:18.570 --> 02:38:19.820 Nhớ tôi không? 02:38:21.240 --> 02:38:22.740 Có nhớ tôi không? 02:38:26.580 --> 02:38:27.830 Có nhớ Nick không? 02:38:31.330 --> 02:38:32.330 Anh ấy đâu rồi? 02:38:32.500 --> 02:38:33.500 Tôi không biết. 02:38:33.670 --> 02:38:35.250 Thật đấy, tôi không biết. 02:38:35.670 --> 02:38:37.670 Anh ấy biến mất một thời gian rồi. 02:38:40.510 --> 02:38:42.340 - Khoan đã. - Anh đang tìm thứ gì chứ? 02:38:42.510 --> 02:38:44.090 Chẳng có gì ở đây đâu! 02:38:44.430 --> 02:38:45.430 Thấy không? 02:38:45.680 --> 02:38:47.010 - Anh muốn gì? - Tôi muốn được chơi. 02:38:48.850 --> 02:38:49.930 Chỗ này cho anh. 02:38:52.680 --> 02:38:57.690 Bây giờ nguy hiểm lắm. Lần này nguy hiểm lắm. 02:38:59.530 --> 02:39:01.360 Anh nghĩ là tôi sợ anh sao? 02:39:04.950 --> 02:39:06.620 Tôi muốn chơi với gã người Mỹ. 02:39:07.120 --> 02:39:09.920 Tôi đấu với anh ta. Tiền cược cao nhất. 02:39:22.380 --> 02:39:24.130 Làm sao tôi biết là anh biết anh ấy ở đâu? 02:39:25.050 --> 02:39:27.050 Vì tôi biết, thế thôi. 02:39:27.550 --> 02:39:29.640 Tôi phải đưa anh qua sông. 02:39:43.320 --> 02:39:46.490 Chỉ vì tôi thấy thoải mái khi mặc vét trắng. 02:40:48.130 --> 02:40:51.470 Tới nơi rồi! Nếu anh muốn đổi ý... 02:41:27.420 --> 02:41:28.510 Đợi ở đây! 02:41:52.950 --> 02:41:54.780 Hắn nói ta phải trả tiền mới được vào. 02:41:54.950 --> 02:41:56.540 - Bao nhiêu? - 1000 đô. 02:41:57.700 --> 02:41:59.370 Bảo hắn tôi sẽ trả. 02:42:33.910 --> 02:42:38.660 Gã người Mỹ có trong này. Anh phải trả 500 đô vì thông tin đó. 02:44:21.600 --> 02:44:23.180 - Nick đâu? - Tôi không biết. 02:44:23.350 --> 02:44:26.100 - Anh ấy đâu? - Tôi phải hỏi tên chủ. 02:44:40.700 --> 02:44:41.950 Anh không sao chứ? 02:44:42.280 --> 02:44:43.370 Nick, là tôi đây. 02:44:48.210 --> 02:44:49.620 Anh làm gì vậy? 02:44:52.790 --> 02:44:54.960 Nicholas, chuyện gì vậy? 02:44:55.960 --> 02:44:57.130 Biến đi! 02:45:00.970 --> 02:45:02.220 Anh có biết là tôi không? Mike đây. 02:45:02.720 --> 02:45:03.890 Hãy nói: Là Mike đi. 02:45:04.220 --> 02:45:05.640 - Nói đi, là Mike. - Là Mike. 02:45:07.480 --> 02:45:08.560 Mike nào? 02:45:10.150 --> 02:45:13.060 - Mike nào? - Mike nào? Tôi không biết. 02:45:19.150 --> 02:45:21.740 Tôi đi 12 ngàn dặm để tới gặp anh. 02:45:22.740 --> 02:45:25.990 Đừng có làm thế với tôi! Đừng có làm thế! 02:45:26.410 --> 02:45:29.830 Có chuyện gì với anh vậy? Không nhận ra tôi ư? 02:45:30.000 --> 02:45:31.750 Anh không nhận ra tôi à? 02:45:36.170 --> 02:45:39.090 Nicky, tôi yêu anh. Anh là bạn tôi. Anh làm gì vậy? 02:45:50.770 --> 02:45:53.940 Đừng làm thế với tôi, đồ khốn... 02:45:57.190 --> 02:46:00.780 Anh nghe tôi nói gì không? Cho tôi vào chơi! 02:46:20.630 --> 02:46:21.880 Bao nhiêu? 02:46:22.300 --> 02:46:24.640 Bao nhiêu à? Đây là bao nhiêu đây! 02:46:31.480 --> 02:46:32.890 Đây, ông có thể đếm. 02:46:43.910 --> 02:46:45.160 Tại sao không? 02:46:45.660 --> 02:46:46.740 Tại sao không? 02:46:49.330 --> 02:46:52.410 - Tôi không muốn chỗ tiền này. - Anh không muốn? Cầm đi! 02:46:52.830 --> 02:46:54.170 Bảo với hắn! 02:47:46.720 --> 02:47:49.550 Ta không có nhiều thời gian. 02:48:17.250 --> 02:48:18.250 Đừng làm thế! 02:48:57.460 --> 02:48:58.790 Đây là điều anh muốn? 02:49:00.540 --> 02:49:02.040 Đây là điều anh muốn? 02:49:12.390 --> 02:49:13.890 Tôi yêu anh. 02:49:49.760 --> 02:49:51.510 Nào, Nicky. Hãy về nhà! 02:49:52.340 --> 02:49:54.680 Về nhà thôi! Về nhà! 02:49:57.270 --> 02:49:58.600 Nói với tôi đi. 02:49:59.600 --> 02:50:00.940 Nói với tôi đi. 02:50:10.110 --> 02:50:12.030 Khoan đã! Anh đã làm gì cánh tay vậy? 02:50:14.370 --> 02:50:16.950 Nhớ mấy cái cây không? 02:50:17.450 --> 02:50:18.790 Anh còn nhớ không? 02:50:20.710 --> 02:50:23.040 Những ngọn núi... Nhớ chứ? 02:50:24.210 --> 02:50:26.630 - Một phát bắn? - Ừ, một phát bắn! 02:50:47.070 --> 02:50:49.400 Nicky, Nicky, đừng! 02:50:50.490 --> 02:50:51.650 Không! 02:51:06.750 --> 02:51:11.420 Đây có lẽ là chương cuối trong lịch sử của Hoa Kì ở Việt Nam. 02:51:11.670 --> 02:51:16.590 Đây là cuộc di cư lớn nhất trong lịch sử nước Mỹ. 02:51:17.430 --> 02:51:21.930 Hillary Brown, đài "ABC News" thu hình tại tàu sân bay "USS Hancock" 02:51:22.350 --> 02:51:23.940 tại vùng biển phía Nam Trung Quốc. 02:53:56.000 --> 02:53:58.590 Tôi sẽ kê bàn. 02:54:06.180 --> 02:54:09.270 Axel, mang thêm 2 cái bàn đó qua đây. 02:54:10.440 --> 02:54:13.690 Mọi người cứ tự nhiên, cà phê pha sẵn rồi. 02:55:06.820 --> 02:55:09.490 - Thiếu cốc! Tôi sẽ đi lấy. - Tôi giúp anh. 02:55:09.990 --> 02:55:11.080 Tôi nữa. 02:55:32.850 --> 02:55:34.520 Nhiều cốc quá. 02:55:34.850 --> 02:55:38.520 - Mọi người thích ăn trứng gì? - Trứng bác nhé? 02:55:40.860 --> 02:55:41.860 Bánh mì nướng! 02:56:14.310 --> 02:56:15.560 Cẩn thận, nóng đấy! 02:56:18.060 --> 02:56:20.730 Này, Axel, uống chút bia nhé? 02:56:26.320 --> 02:56:28.070 Tôi sẽ đi làm trứng. 02:56:28.240 --> 02:56:30.910 - Tôi giúp anh. - Không, cô ngồi đi! 02:56:31.990 --> 02:56:33.240 Rót cà phê đi! 02:57:06.610 --> 02:57:08.530 Hôm nay u ám quá. 02:59:31.340 --> 02:59:32.590 Vì Nick! 02:59:42.200 --> 02:59:55.200 phụ đề dịch bởi: [email protected]