���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:34.800 --> 00:00:37.596 911. What is your emergency? 00:00:39.438 --> 00:00:43.868 Fire. The whole house is on fire. 00:00:44.926 --> 00:00:48.022 What's the address of the fire? 00:00:49.498 --> 00:00:53.428 I can't hear you. 911. What's the address of the fire? 00:00:56.254 --> 00:00:58.750 Sir, what is the address? 00:00:59.050 --> 00:01:00.886 Yours. 00:01:56.248 --> 00:01:57.283 Good morning, Atlanta. 00:01:57.383 --> 00:02:00.968 There's a beautiful sunrise outside if you're up at this early hour 00:02:01.068 --> 00:02:04.306 lighting up the A skyline across Midtown and Buckhead. 00:02:04.406 --> 00:02:06.592 But what about the south of the city? 00:02:06.692 --> 00:02:10.784 Yeah, that's right, today is the big day, the result of our poll... 00:02:20.439 --> 00:02:21.950 Mommy. 00:02:25.758 --> 00:02:27.905 It's okay, baby. 00:02:47.516 --> 00:02:48.987 Cassie! 00:03:13.475 --> 00:03:16.445 - You look funny! - Well, you have my nose and lips, 00:03:16.545 --> 00:03:19.782 so I would probably think of a better word to describe me. 00:03:19.882 --> 00:03:22.952 - You shouldn't wear that. - Why not? 00:03:23.052 --> 00:03:26.021 That shirt with those shoes? Uh-huh, girlfriend. 00:03:26.121 --> 00:03:28.690 Oh, yeah? And where did you go to fashion school, Missy? 00:03:28.790 --> 00:03:30.486 Miss Summers' art class. 00:03:30.586 --> 00:03:34.563 Well, I'm not taking fashion tips from a 10-year old. Now, go grab your bag. 00:03:34.663 --> 00:03:37.158 It's the new twelve. 00:04:05.827 --> 00:04:09.464 - Where did you find that? - In the garbage. 00:04:09.564 --> 00:04:11.334 Well, it's not yours. 00:04:12.634 --> 00:04:14.302 Daddy gave it to you. 00:04:14.402 --> 00:04:17.356 Cassie, that was a long time ago, okay? We're not kids anymore. 00:04:17.506 --> 00:04:18.807 So? 00:04:19.207 --> 00:04:22.377 So, don't argue with me. Come on, I'm late. 00:04:22.477 --> 00:04:24.897 Okay, but I still need $50. 00:04:24.997 --> 00:04:27.950 - For what? - Our career-day field trip. 00:04:28.050 --> 00:04:30.211 What? That's today? 00:04:32.654 --> 00:04:34.616 Daddy! 00:04:34.990 --> 00:04:37.585 Wait! Cassie, I... 00:04:38.994 --> 00:04:40.855 Shit. 00:04:45.434 --> 00:04:46.902 There's my little lady. 00:04:47.002 --> 00:04:49.204 - Daddy! - Get over here. Come on. 00:04:49.304 --> 00:04:50.773 - How you been? - Good. 00:04:50.873 --> 00:04:52.374 - You got a new outfit? - Yeah. 00:04:52.474 --> 00:04:53.942 - Pretty. Look at you. - Thank you. 00:04:54.042 --> 00:04:56.962 I think waiting a week to see you is too much. 00:04:57.062 --> 00:04:58.657 Morning, Pam. 00:04:59.581 --> 00:05:02.318 - Hey, Howard. - Morning, Pammie. 00:05:04.286 --> 00:05:06.522 Oh, Dad, can you help me with my homework? 00:05:06.622 --> 00:05:08.140 You know I can. 00:05:08.240 --> 00:05:12.261 - You were supposed to finish that yourself! - Oh, come on, Pam! 00:05:12.861 --> 00:05:14.696 Hey, want to go see uncle Howard? 00:05:14.796 --> 00:05:17.325 - Yeah. - Go on, I'll be right there. 00:05:18.333 --> 00:05:21.930 - Hey, Pam. - What is it, Jeremy? 00:05:23.108 --> 00:05:25.507 I was just gonna say you look beautiful today, that's all. 00:05:25.607 --> 00:05:28.269 I'm in a rush. What do you want? 00:05:29.110 --> 00:05:32.748 The car is in both of our names. It's affecting the credit, that's all. 00:05:32.848 --> 00:05:35.251 - I'll take care of it. - I didn't mean it like that, okay? 00:05:35.351 --> 00:05:38.447 - If you need help, I can... - We're not married. 00:05:41.690 --> 00:05:45.561 - We're not divorced either. - Not yet. 00:05:45.861 --> 00:05:48.696 I think I've said "Sorry" enough, don't you? 00:05:48.796 --> 00:05:52.360 - You left our daughter alone in the house. - I know. 00:05:53.501 --> 00:05:55.938 And for what? So you could take a call? 00:05:56.038 --> 00:05:58.983 Hey, Pam, it's been a year, okay? 00:05:59.741 --> 00:06:02.103 When are you gonna let it go? 00:06:18.176 --> 00:06:21.479 I look forward to seeing you and Cassie, you know that. 00:06:22.413 --> 00:06:26.461 How many times I got to say I'm sorry if you just stop being crazy-mad at me? 00:06:29.137 --> 00:06:33.001 I don't know. How many whiskey sours does it take to forget? 00:06:34.976 --> 00:06:36.811 Nice, Pam. 00:06:36.911 --> 00:06:40.675 You, know, I've been sober for five months. I'm trying, okay? 00:06:53.661 --> 00:06:57.766 We have a couple of issues to discuss, so let's go ahead and get them out of the way. 00:06:57.866 --> 00:07:00.402 First, we need to keep our workplace clean. 00:07:00.502 --> 00:07:04.139 Second shift has been complaining about trash left on our workstations. 00:07:04.239 --> 00:07:07.943 - Some of that shit is from third shift. - Well, be that as it may... 00:07:08.043 --> 00:07:10.445 Pamela, nice of you to join us. 00:07:10.545 --> 00:07:13.311 Secondly, and perhaps more importantly, 00:07:13.411 --> 00:07:16.384 the state is making major cuts to our staff and benefits, 00:07:16.484 --> 00:07:20.455 so I'll be taking over for Richard for a bit while he is out with the flu. 00:07:20.555 --> 00:07:22.991 He'll post the details next week when he gets back. 00:07:23.091 --> 00:07:24.910 So, who got axed? 00:07:25.010 --> 00:07:27.629 I'm not privileged to release that information. 00:07:27.729 --> 00:07:29.915 Don't worry, sweetie, you've only been here two years. 00:07:30.015 --> 00:07:31.320 Three. 00:07:31.420 --> 00:07:34.761 They're firing employees with longer tenure and more benefits 00:07:34.861 --> 00:07:36.638 for those newer, cheaper workers. 00:07:36.738 --> 00:07:38.874 I don't make any decisions. That's Richard's call. 00:07:38.974 --> 00:07:41.877 He and upper management in both the state police and fire departments 00:07:41.977 --> 00:07:44.146 are taking a 40% cut of their retirement benefits, 00:07:44.246 --> 00:07:46.645 so it's not just us who are affected. 00:07:46.745 --> 00:07:50.578 Let's just focus on the task at hand and get to our workstations. 00:07:52.788 --> 00:07:56.117 Pamela, could I see you for a moment, please? 00:07:59.895 --> 00:08:01.989 Have a seat. 00:08:05.901 --> 00:08:08.963 Seven years and a perfect record. 00:08:11.273 --> 00:08:13.567 Do you feel an itch? 00:08:14.009 --> 00:08:17.505 How much sleep did you get last night, Pamela? 00:08:18.480 --> 00:08:21.149 - Enough, why? - You were late. 00:08:21.249 --> 00:08:24.845 Second time this week and fourth time this month. 00:08:25.387 --> 00:08:27.281 Five minutes. 00:08:27.389 --> 00:08:29.684 It was ten actually. 00:08:30.292 --> 00:08:33.788 I requested to review your psych evaluation. 00:08:35.230 --> 00:08:37.232 Do you still dream about the fire? 00:08:37.632 --> 00:08:39.460 No. 00:08:41.336 --> 00:08:44.573 But you still claim that the caller burned your house down. 00:08:44.873 --> 00:08:49.002 - I listened to the tapes. - So did I. 00:08:49.744 --> 00:08:53.615 And you insist that the caller, when asked for his address... 00:08:53.715 --> 00:08:55.901 said "Yours." 00:08:56.001 --> 00:08:59.054 No, he said 110 Hamilton Drive. 00:08:59.154 --> 00:09:01.890 It was just the way he said it. 00:09:01.990 --> 00:09:04.042 Like he knew it was my house. 00:09:04.142 --> 00:09:07.495 It's only when I dream I hear him say "Yours". 00:09:07.595 --> 00:09:09.965 So you're still having a dream. 00:09:10.065 --> 00:09:12.526 No, I'm fine. 00:09:21.609 --> 00:09:25.239 - Hey, Daddy. - Hey, baby. Be good. 00:09:34.489 --> 00:09:37.726 - Hey, brother. - For fuck sake, coffee and doughnuts! 00:09:37.826 --> 00:09:40.896 Come on, try it. Green tea is good for you. Spinach and Chicken Ram. 00:09:40.996 --> 00:09:43.498 - Nobody eats this crap. - In 2015 they do. 00:09:43.598 --> 00:09:45.960 It's the last time you go for food. 00:09:46.634 --> 00:09:50.824 So, we're having a padlock on Tuesday if you're interested. 00:09:52.774 --> 00:09:55.711 I should have done this a lot sooner, actually. 00:09:56.011 --> 00:09:57.462 Done what? 00:09:57.562 --> 00:09:59.781 No liquids by the workstations. 00:09:59.881 --> 00:10:02.977 Moved you to an easier district. 00:10:03.351 --> 00:10:05.987 Grace, Pamela's gonna be starting today on the Eastern District. 00:10:06.087 --> 00:10:08.376 - Excuse me? - You'll also cover suburbs and highways... 00:10:08.476 --> 00:10:11.763 - Tony! Tony! - And lot of tress and grass... 00:10:11.863 --> 00:10:15.597 Tony! I've worked this station for nearly 20 years. 00:10:15.697 --> 00:10:17.565 Grace, it's just a few days. 00:10:17.665 --> 00:10:20.903 You'll take the Northwestern District then you can give Pam a lunch at noon. 00:10:21.003 --> 00:10:25.306 - I can handle the inner city calls, really. - No, have a seat, sweetie. 00:10:25.406 --> 00:10:29.037 - Really, let her have this workstation. - Don't mind her. 00:10:31.046 --> 00:10:33.727 I know you're probably looking for a raise or promotion, or... 00:10:33.827 --> 00:10:36.618 both, but... we're really under a lot of heat right now, 00:10:36.718 --> 00:10:41.689 so, why don't we wait until this smoke clears a little bit and then we can re-evaluate. 00:10:41.789 --> 00:10:44.018 You're a good operator, Pam. 00:10:52.066 --> 00:10:54.902 - What's the occasion? - Occasion? 00:10:55.002 --> 00:10:57.339 - In that outfit? - What's wrong with my outfit? 00:10:57.439 --> 00:10:59.007 That white, those shoes? 00:10:59.107 --> 00:11:01.610 - Who are you trying to impress? - My paycheck. 00:11:01.710 --> 00:11:05.380 - Yeah, with all the cuts they're making? - Well, you got to at least try, right? 00:11:05.480 --> 00:11:07.649 Make some initiative. 00:11:07.749 --> 00:11:10.277 I've read that somewhere. 00:11:14.189 --> 00:11:16.455 911. What is your emergency? 00:11:18.026 --> 00:11:19.620 911. What's your emergency? 00:11:37.278 --> 00:11:39.981 I haven't gotten a call in over an hour. 00:11:40.081 --> 00:11:43.878 - Why is it always so slow around lunch? - Criminals eat, right? 00:11:47.655 --> 00:11:49.791 Break time, baby girl. 00:11:49.891 --> 00:11:52.034 I've been on break all day. 00:11:54.161 --> 00:11:56.690 Don't let Tony catch you with that. 00:11:58.266 --> 00:12:01.303 - It's all yours. - I forgot my mirror. Two minutes? 00:12:01.403 --> 00:12:02.536 Follow me, children. 00:12:02.636 --> 00:12:06.274 Over here we have one of the city's most prominent monuments 00:12:06.374 --> 00:12:09.737 established in the late 1890's around the same time 00:12:09.837 --> 00:12:12.630 that the city itself was built... 00:12:27.678 --> 00:12:31.475 We're good to go and ready in about ten minutes. 00:12:42.243 --> 00:12:44.179 911. What is your emergency? 00:12:44.279 --> 00:12:48.183 Such a lovely voice. Such a calming tone. 00:12:48.883 --> 00:12:52.320 I'll bet you don't get told that very much when people are calling in. 00:12:52.420 --> 00:12:56.346 No doubt they are too scared out their minds to notice. 00:12:56.446 --> 00:12:59.494 - Thank you. - My pleasure. 00:12:59.594 --> 00:13:01.229 So, how does this work? 00:13:01.329 --> 00:13:06.734 I tell you the crime and the location, and you send assistance to said location? 00:13:06.834 --> 00:13:10.472 If I deem is necessary, yes, sir. What is your emergency? 00:13:10.572 --> 00:13:13.374 No time to waste when lives are at stake. 00:13:13.474 --> 00:13:16.011 You take your job very seriously, don't you? 00:13:16.111 --> 00:13:18.846 Sir, this is a line for emergencies only. 00:13:18.946 --> 00:13:22.550 If you need a help hotline I'll be more than happy to transfer you. 00:13:22.950 --> 00:13:26.120 But I do have an emergency to report. 00:13:26.220 --> 00:13:29.185 Suppose I were to tell you that a serious accident 00:13:29.285 --> 00:13:33.728 on the corner of Fifth and Dawkins is gonna occur in ten minutes 00:13:33.828 --> 00:13:36.364 and you can prevent it from happening. 00:13:36.464 --> 00:13:39.510 Would I have your attention then? 00:13:44.772 --> 00:13:46.327 Oh, my goodness. 00:13:46.427 --> 00:13:50.011 - Are we still on the clock? - You think you have a shot with that? 00:13:50.111 --> 00:13:52.180 What are you talking about? She looked right at me. 00:13:52.280 --> 00:13:55.518 - I know what that means. I still got it. - It means you need new glasses. 00:13:55.618 --> 00:13:57.685 She looked right at me. 00:13:57.785 --> 00:14:00.255 - What a butt like a ten-year old. - Really? 00:14:00.355 --> 00:14:03.191 You know, you should enjoy her while you can at that age. 00:14:03.291 --> 00:14:06.061 Because right now she thinks you're the coolest dude on Earth. 00:14:06.161 --> 00:14:09.523 - But by middle school it's all over. - That early? 00:14:09.623 --> 00:14:13.167 That early. My daughter started to call me "pig" in sixth grade. 00:14:13.267 --> 00:14:15.429 I wonder why. 00:14:16.621 --> 00:14:20.805 Who I am and why I'm doing this is none of your concern. 00:14:20.905 --> 00:14:24.938 What I am prepared to do is what you should be concerned about. 00:14:25.346 --> 00:14:28.984 - Sir, if this is some kind of a prank... - Then hang up on me. 00:14:29.084 --> 00:14:30.985 Oh, that's right! 00:14:31.085 --> 00:14:34.589 An emergency dispatch operator can't disconnect 00:14:34.689 --> 00:14:37.985 once the caller has stated "There's emergency". 00:14:39.027 --> 00:14:43.298 No doubt, by now you've tried discovering my location. 00:14:43.398 --> 00:14:45.533 Did you find something interesting? 00:14:45.633 --> 00:14:47.669 - Listen, Mister... - No! 00:14:47.969 --> 00:14:49.604 You listen. 00:14:49.704 --> 00:14:54.475 Report an accident to the corner of Fifth and Dawkins over dispatch. 00:14:54.575 --> 00:14:58.379 You can believe me or not, but if you don't, 00:14:58.479 --> 00:15:01.216 then the blood of the victims will be on your hands, 00:15:01.316 --> 00:15:03.118 not mine. 00:15:03.218 --> 00:15:08.723 By the way, you're down to four minutes and 53 seconds. 00:15:08.823 --> 00:15:10.592 52. 00:15:10.692 --> 00:15:12.553 51. 00:15:16.397 --> 00:15:17.933 Radio to any available units. 00:15:18.033 --> 00:15:20.868 We have possible signal 41 in progress 00:15:20.968 --> 00:15:23.671 on 421 Fifth Avenue South. 00:15:23.771 --> 00:15:26.433 That's a familiar voice. 00:15:27.041 --> 00:15:30.111 Not really. I spoke to her today first time in a week. 00:15:30.211 --> 00:15:32.940 I thought you guys were patching things up. 00:15:34.315 --> 00:15:38.253 She said possible 41 auto accident. How does that make any sense? 00:15:38.353 --> 00:15:41.261 It's 421 Fifth Avenue. It's close by, let's take it. 00:15:41.361 --> 00:15:44.520 Hey, look at it this way. At least now she'll have to listen to you. 00:15:47.028 --> 00:15:50.498 670, Radio. You said a possible 41? 00:15:50.598 --> 00:15:54.636 Ten-four 2670. It was a confusing call on my end as well. 00:15:55.236 --> 00:15:57.472 Are you available to go check it out? 00:15:57.572 --> 00:16:00.134 Ten-four. En route. Hey. 00:16:22.730 --> 00:16:24.925 I'll take a look around. 00:16:28.753 --> 00:16:30.548 Radio, this is 670. 00:16:31.506 --> 00:16:33.567 Go for Radio. 00:16:33.841 --> 00:16:37.412 We're here, there's no sign of a signal 41, nothing at all. 00:16:37.512 --> 00:16:39.947 Did you trace the caller? 00:16:40.047 --> 00:16:43.010 Ten four, 2670. I got nothing. 00:16:45.987 --> 00:16:47.357 Copy. 00:16:49.124 --> 00:16:51.365 Stand by, 2670. 00:16:51.465 --> 00:16:54.529 - 911. What is your emergency? - You tell me. 00:16:54.629 --> 00:16:56.731 Listen, I've had enough of your pranks. 00:16:56.831 --> 00:17:00.368 Are you aware that is a felony to prank call an emergency to 911? 00:17:00.468 --> 00:17:04.472 Oh, no! A felony? Well, perhaps I should just stop now. 00:17:04.572 --> 00:17:08.309 So, you sent a unit over to the location like I asked? Did they find anything? 00:17:08.409 --> 00:17:12.146 No, nothing. They found nothing because there is nothing there. 00:17:12.246 --> 00:17:15.250 You've wasted my time and the time of two police officers. 00:17:15.350 --> 00:17:18.119 - Are you sure about that? - Yes, I am sure about that. 00:17:18.219 --> 00:17:20.125 Please, stop shouting. 00:17:20.225 --> 00:17:24.150 Remember that the primary responsibility of an emergency operator 00:17:24.250 --> 00:17:26.227 is to keep the caller calm. 00:17:26.327 --> 00:17:28.329 Check with the officer one more time. 00:17:28.429 --> 00:17:31.499 We must be certain before making any rash decisions. 00:17:31.599 --> 00:17:36.050 Radio to 2670, are you certain there is no sign of an accident? 00:17:36.150 --> 00:17:38.800 No sign of a signal 41. Nothing at all. 00:17:40.608 --> 00:17:42.103 Prank call. 00:17:42.577 --> 00:17:45.639 Wasted time? Let's get out of here. 00:18:15.776 --> 00:18:19.139 2670, come back. 00:18:20.381 --> 00:18:21.782 Jeremy... 00:18:21.882 --> 00:18:25.102 Let me guess. Signal 41. 00:18:25.202 --> 00:18:29.316 A car accident. And right on time. 00:18:29.957 --> 00:18:33.495 You did this. You made this happen. 00:18:33.595 --> 00:18:36.897 Now that is really a stretch. 00:18:36.997 --> 00:18:40.335 Good luck explaining that to your superiors. 00:18:40.435 --> 00:18:43.271 I know a lot about you, Pam. 00:18:43.371 --> 00:18:46.774 And have a great deal of more surprises in store for you today. 00:18:46.874 --> 00:18:49.777 No, you need to find someone else to play games with. 00:18:49.877 --> 00:18:52.780 I assure you if you had anything to do with that accident, 00:18:52.880 --> 00:18:56.543 you're gonna be very sorry you ever dialed 911. 00:19:01.255 --> 00:19:02.479 Oh, my God! 00:19:14.335 --> 00:19:16.329 No! 00:19:16.429 --> 00:19:18.304 What do you want? 00:19:18.940 --> 00:19:22.910 For you to understand the fear I will create. 00:19:23.010 --> 00:19:25.653 Fear like you've never felt before. 00:19:25.913 --> 00:19:28.816 Fear that will scar you for life. 00:19:28.916 --> 00:19:32.720 Please, don't hurt her. I will do anything you want. 00:19:32.820 --> 00:19:35.556 I can get you a hostage negotiator. 00:19:35.656 --> 00:19:38.759 I don't want a negotiator, Pam. I want you. 00:19:38.859 --> 00:19:41.396 And I want you to cooperate. 00:19:41.496 --> 00:19:45.233 - I chose you specifically for this task. - I can't do this. 00:19:45.333 --> 00:19:49.670 Either you'll put the lives of a few pigs in the line of danger, 00:19:49.770 --> 00:19:53.408 pigs that have sworn to protect and serve. 00:19:53.708 --> 00:19:56.077 Or you'll watch as your daughter struggles 00:19:56.177 --> 00:20:00.331 as she's slowly submerged into the watery depths. 00:20:00.431 --> 00:20:02.930 I always liked poetry. 00:20:03.417 --> 00:20:05.679 It's your choice. 00:20:12.810 --> 00:20:15.272 Jeremy! Don't move! 00:20:18.833 --> 00:20:23.404 Look, just fall on me. Just fall. Go ahead, I got you. I got you. I got you. 00:20:23.504 --> 00:20:27.226 There we go, alright. Come on. Come on. 00:20:28.609 --> 00:20:34.441 Come on. Alright, come on. Roll out. Roll over. Come on, man. 00:20:35.850 --> 00:20:37.485 Come on, Jerry, let's go! 00:20:38.185 --> 00:20:40.387 Alright, just go out. 00:20:40.487 --> 00:20:42.916 Son of a bitch, you are lucky! 00:20:46.461 --> 00:20:49.130 Now, let's set up the rules. 00:20:49.230 --> 00:20:50.865 Rule number one: 00:20:50.965 --> 00:20:56.571 You will ignore all incoming calls and remain on the line with me at all times. 00:20:56.671 --> 00:20:59.941 Rule number two: You will ask nothing of me, 00:21:00.041 --> 00:21:03.370 and you will answer any question that I ask you. 00:21:04.912 --> 00:21:07.915 Rule number three: Obey! 00:21:08.015 --> 00:21:10.318 You will comply with my every request 00:21:10.418 --> 00:21:13.588 and you will see to it that they're carried out to a tee. 00:21:13.788 --> 00:21:17.362 And you will do so without asking for assistance from your co-workers 00:21:17.462 --> 00:21:20.070 like you're attempting to do now. 00:21:21.395 --> 00:21:22.897 You can see me? 00:21:22.997 --> 00:21:27.402 It's surprising how easy it is to intercept the video 00:21:27.502 --> 00:21:30.971 of a "high security" state protected building 00:21:31.071 --> 00:21:33.741 even from a safe distance. 00:21:33.841 --> 00:21:35.877 Take a sip of your coffee. 00:21:35.977 --> 00:21:38.271 That's not mine. 00:21:38.746 --> 00:21:41.793 I'd hate for something to happen to your daughter because you're disgusted 00:21:41.893 --> 00:21:45.045 by the thought of drinking after your friend. 00:21:56.797 --> 00:21:58.792 You ready? 00:21:58.966 --> 00:22:00.727 Yeah. 00:22:05.339 --> 00:22:08.502 - Got it, got it. - Ready? 00:22:08.809 --> 00:22:10.637 Freeze! 00:22:14.915 --> 00:22:16.977 I will shoot! 00:22:23.290 --> 00:22:24.818 Shit. 00:22:29.246 --> 00:22:31.008 Nothing. 00:22:36.837 --> 00:22:39.507 Nothing. Did you see anything? 00:22:39.607 --> 00:22:41.609 I was pulling you out of the car. 00:22:41.709 --> 00:22:44.363 It's some kind of hit and run, man. 00:22:45.580 --> 00:22:48.849 Thanks, buddy. He came straight at me. 00:22:50.351 --> 00:22:52.233 Better call back-up. 00:22:52.333 --> 00:22:55.990 - Radio 670 requesting code 21. - What do I say? 00:22:56.090 --> 00:23:00.161 An officer is calling for back-up, Pam. So, send him some back-up. 00:23:00.261 --> 00:23:01.929 Ten-four 670. 00:23:02.029 --> 00:23:05.136 The accident didn't happen until we got here. What the hell is going on? 00:23:05.236 --> 00:23:08.695 - Careful. - I don't know. 00:23:09.103 --> 00:23:14.409 Radio to any available units. I'm requesting code 21 to 421 Fifth Avenue south. 00:23:15.509 --> 00:23:18.799 Ten-four Radio. This is 26040. En route. 00:23:18.899 --> 00:23:20.831 See, that wasn't so hard, was it? 00:23:21.081 --> 00:23:24.551 Sorry about that. It's not easy looking beautiful all the time. 00:23:24.651 --> 00:23:27.060 - Are you ready for that break now? - Ignore her. 00:23:27.160 --> 00:23:29.740 It's okay. I'm in the middle of a call, so... 00:23:29.840 --> 00:23:32.227 - I'll take it over. - No, she won't. 00:23:32.327 --> 00:23:34.048 No, really, I'm gonna finish this one. 00:23:34.148 --> 00:23:36.631 - Just give me the call, Pam. - Deal with her! 00:23:36.731 --> 00:23:40.701 I know you're trying to get a raise. But you don't have to impress the callers, too. 00:23:40.801 --> 00:23:44.105 - I'm warning you. - It's not that. I just want to finish this call. 00:23:44.205 --> 00:23:48.175 - Enough, Pam. Get up! - Get rid of her now! 00:23:48.275 --> 00:23:50.170 Hell, I could use a 15. 00:23:54.215 --> 00:23:56.776 I just hate office drama. 00:23:58.285 --> 00:24:00.687 The officer you were speaking to... 00:24:00.787 --> 00:24:03.991 - he's quick - He's just a cop doing his job. 00:24:04.091 --> 00:24:07.061 I think he understands what we're trying to accomplish. 00:24:07.161 --> 00:24:10.131 We? I don't even know what you're trying to accomplish. 00:24:10.231 --> 00:24:13.368 I'd like to report another crime. Property damage. 00:24:13.468 --> 00:24:16.404 It's 1731 Weathervane Drive. 00:24:16.504 --> 00:24:20.425 - Send 2670 to check it out. - He was just in an accident. 00:24:20.725 --> 00:24:25.139 Besides, a cop can't leave the scene of the crime when he's the first to respond. 00:24:26.647 --> 00:24:28.716 Are you still there? 00:24:28.816 --> 00:24:31.853 Figure something out. I'm not gonna do your job for you. 00:24:31.953 --> 00:24:36.715 - If he isn't at the scene in five minutes... - Okay. Okay. 00:24:37.091 --> 00:24:40.853 Just don't hurt her. I'll see what I can do. 00:24:42.196 --> 00:24:45.667 Okay, guys... guys! So you had to check out an accident and then it happened. 00:24:45.767 --> 00:24:48.969 Yeah, man, like I just told you. Home-boy here plowed straight into me. 00:24:49.069 --> 00:24:51.238 Wait a second. That doesn't add up at all. 00:24:51.338 --> 00:24:54.191 - No shit! - Radio for 2670. 00:24:54.291 --> 00:24:57.445 - Go for 670. - I've got a lead on that suspect. 00:24:57.545 --> 00:25:00.981 Somebody spotted him at 1731 Weathervane Drive 00:25:01.081 --> 00:25:03.417 requesting a code 12. Are you able to pursue? 00:25:03.517 --> 00:25:05.937 Confirm that. That cruiser was damaged in the crash. 00:25:06.037 --> 00:25:09.156 We're gonna be cruising in Cruiser 644 from this point. 00:25:09.256 --> 00:25:11.881 Hold on! Wait! Are you out of your mind? 00:25:11.981 --> 00:25:15.329 - You can't leave the scene of an accident. - Unless we're pursuing a suspect. 00:25:15.429 --> 00:25:16.578 For? 00:25:16.678 --> 00:25:20.335 - Attempted homicide with a vehicle. - You don't know what the hell he looks like. 00:25:20.435 --> 00:25:23.331 That's what we're going to find out. Are you coming? 00:25:30.527 --> 00:25:32.263 Well done, Pam. 00:25:32.363 --> 00:25:36.300 That police officer, do you know him? 00:25:36.400 --> 00:25:40.755 - Why would I know him? - You called him by his name. 00:25:40.955 --> 00:25:43.316 Jeremy I think it was. 00:25:45.426 --> 00:25:47.528 I heard it over the radio. 00:25:47.628 --> 00:25:49.797 Are you attracted to him, Pam? 00:25:50.197 --> 00:25:52.865 I know the names of a lot of police officers. 00:25:52.965 --> 00:25:54.502 I talk to them all the time. 00:25:54.602 --> 00:25:57.204 Doesn't mean that I know them or that I am attracted to them. 00:25:57.304 --> 00:26:02.009 And if he has another mishap, and can no longer walk away from the scene. 00:26:02.109 --> 00:26:05.645 Or if he is killed in the line of duty... 00:26:05.885 --> 00:26:07.428 tell me, Pam... 00:26:08.015 --> 00:26:11.544 would you shed a tear for officer Jeremy? 00:26:13.053 --> 00:26:14.681 No. 00:26:45.018 --> 00:26:48.088 - What day of the week is it? - Friday. 00:26:48.788 --> 00:26:51.191 So where the hell is everybody? 00:26:51.291 --> 00:26:55.862 - Long weekend, maybe. - Nah, I don't think so. Something's up. 00:26:55.962 --> 00:26:58.833 Let me have a look around. Make sure no one leaves here. 00:26:58.933 --> 00:27:00.827 Copy that. 00:27:21.055 --> 00:27:24.684 Anyone here? Police officer! 00:27:30.197 --> 00:27:31.665 670 for Radio. 00:27:32.065 --> 00:27:36.035 - Go, 670. - We got a code 23. 00:27:36.603 --> 00:27:38.572 Nobody here, it's empty. 00:27:38.672 --> 00:27:41.234 Hey, Howard, you got anything? 00:27:42.026 --> 00:27:44.354 No, I got nothing. 00:27:56.156 --> 00:27:58.585 You got to be kidding me. 00:28:02.696 --> 00:28:04.591 Williams! 00:28:14.741 --> 00:28:17.044 2670, please, come in. 00:28:17.144 --> 00:28:19.514 I don't think he copied. 00:28:19.614 --> 00:28:22.216 - You son of a bitch! - Watch him. 00:28:22.594 --> 00:28:25.121 - Then leave me alone, you sick... - We got a 10-33! 00:28:25.221 --> 00:28:27.989 10-33, officer down! We need backup now. 00:28:28.089 --> 00:28:29.557 Ten-four, 670. 00:28:29.657 --> 00:28:34.295 All units, all units! We have a 10-33. It's 1731 Weathervane Drive. 00:28:34.395 --> 00:28:36.413 Officer down. 00:28:58.953 --> 00:29:00.947 Easy, partner. 00:29:03.456 --> 00:29:06.393 - Did you see anything? - No, nothing. 00:29:06.493 --> 00:29:08.955 What about Williams, where is he? 00:29:13.700 --> 00:29:15.803 Jeremy, Howard, do you copy? 00:29:15.903 --> 00:29:19.873 670 for Radio, we're okay. We might have a possible 10-54 here. 00:29:19.973 --> 00:29:24.515 - We need backup right now. - Ten-four. They're on the way. 00:29:25.646 --> 00:29:28.515 You even know the name of his partner. 00:29:28.615 --> 00:29:31.085 You do care about this one. 00:29:31.185 --> 00:29:35.455 They'll find you. Do you know what they do to cop-killers in prison? 00:29:35.555 --> 00:29:39.226 For me to go to prison I would have to get caught first. 00:29:39.326 --> 00:29:41.362 But I have no intention of getting caught. 00:29:41.462 --> 00:29:45.266 You underestimate him. He will find you. 00:29:45.366 --> 00:29:47.030 He? 00:29:47.130 --> 00:29:51.037 Who's he? Pam, tell me... 00:29:51.257 --> 00:29:53.136 is the hero going to barge in, 00:29:53.236 --> 00:29:56.610 in his police blues and throw handcuffs on the bad guy? 00:29:56.710 --> 00:29:59.013 Is that how it's going to play out? 00:29:59.113 --> 00:30:03.284 How many times have you received an emergency call from a bad neighborhood 00:30:03.384 --> 00:30:05.653 only to discover that the police wouldn't go there 00:30:05.753 --> 00:30:08.289 simply because they're not guaranteed their safety? 00:30:08.389 --> 00:30:12.541 Or have your ever been walking home, heard a scream of someone calling for help. 00:30:12.641 --> 00:30:14.528 What do you do? 00:30:14.628 --> 00:30:16.497 Do you rush to their assistance? 00:30:16.597 --> 00:30:19.666 Or do you put your head down and just keep walking? 00:30:19.766 --> 00:30:24.105 We're all bad guys, Pam. We're all complicit in crimes. 00:30:24.405 --> 00:30:27.341 We turn a blind eye to death everyday. 00:30:27.441 --> 00:30:29.710 No one weeps for the victims. 00:30:29.810 --> 00:30:33.440 We only care when it happens to someone important to us. 00:30:34.114 --> 00:30:37.451 - You're insane. - Am I? 00:30:37.551 --> 00:30:40.620 Or am I the only one with clear head? 00:30:40.720 --> 00:30:42.850 The only difference between you and I 00:30:42.950 --> 00:30:46.653 is that I have the conviction to go after what I want. 00:30:47.227 --> 00:30:50.230 And on that note, I have another crime to report. 00:30:50.350 --> 00:30:52.091 No. 00:30:52.366 --> 00:30:54.794 No, I'm done helping you. 00:31:02.408 --> 00:31:05.272 - Are you there? Did you hear me? - Watch your screen. 00:31:14.037 --> 00:31:16.257 No. No, please. 00:31:17.357 --> 00:31:20.260 - Please stop. - Mommy! Help! 00:31:20.360 --> 00:31:25.654 Remember, a 911 call operator must remain calm at all times. 00:31:25.754 --> 00:31:28.469 Please. Stop, I'll do whatever you want. 00:31:28.569 --> 00:31:31.505 I understand your hesitations, Pam. 00:31:31.605 --> 00:31:33.540 But don't for a second think 00:31:33.640 --> 00:31:37.311 that I am not prepared to do what is necessary. 00:31:37.411 --> 00:31:40.239 Don't defy me again! 00:31:42.582 --> 00:31:44.218 What do you want me to do? 00:31:44.318 --> 00:31:48.055 Send officer Jeremy and his partner to 12 Westmont Circle. 00:31:48.155 --> 00:31:50.483 Breaking and entering. 00:32:18.152 --> 00:32:21.243 The only cop I knew who used to take his kids to school every day. 00:32:28.328 --> 00:32:31.157 He used to play with Cassie all the time. 00:32:32.316 --> 00:32:35.511 We all end up the same way sooner or later. 00:32:37.837 --> 00:32:39.766 He played us, you know that? 00:32:41.275 --> 00:32:43.570 Waiting for us to get to the scene. 00:32:45.445 --> 00:32:47.481 Why do you say that? 00:32:47.581 --> 00:32:49.476 Read this. 00:32:58.208 --> 00:33:00.694 Jesus Christ, why didn't you tell me about your daughter? 00:33:00.794 --> 00:33:02.846 Don't you think we should call this in? 00:33:02.946 --> 00:33:06.967 He's got dispatcher, hears everything. Every damn thing we say. 00:33:07.067 --> 00:33:08.812 No. 00:33:08.912 --> 00:33:11.071 2670. 00:33:11.171 --> 00:33:12.776 Go, 670. 00:33:12.876 --> 00:33:16.176 I've got a report of a signal 42 at 12 Westmont Circle. 00:33:16.276 --> 00:33:20.180 - Are you available to check it out? - Looks like it's just you and me, Howie. 00:33:20.280 --> 00:33:23.109 This asshole can't know we're on to him. 00:33:24.551 --> 00:33:27.120 - Okay? - Right. 00:33:27.220 --> 00:33:29.915 Ten-four. We're on our way. 00:33:35.395 --> 00:33:38.425 - What? - Incoming. 00:33:42.135 --> 00:33:43.537 Aren't you gonna answer that? 00:33:43.637 --> 00:33:46.206 You better do something. She's making a scene. 00:33:46.306 --> 00:33:49.476 - How many calls did you put on hold? - Grace. 00:33:49.576 --> 00:33:51.512 What are you waiting for? Answer the damn thing. 00:33:51.612 --> 00:33:54.415 I'm... No! 00:33:54.515 --> 00:33:56.843 Hello, are you really there? 00:33:58.885 --> 00:34:01.227 You just hung up on them. 00:34:01.327 --> 00:34:04.174 - You bitch. - What the hell is going on here? 00:34:04.424 --> 00:34:06.660 - She's ignoring callers. - That's not true. 00:34:06.760 --> 00:34:09.696 - Grace, I don't... - Tony. Tony. 00:34:09.796 --> 00:34:12.499 What are you, nine years-old? Enough drama. 00:34:12.599 --> 00:34:16.503 - She's ignoring callers. - If she were, I would know about it. 00:34:16.603 --> 00:34:20.460 Alright, everyone, thank you very much. Back to work, please. 00:34:20.560 --> 00:34:22.602 Take a 15. 00:34:26.146 --> 00:34:30.183 - Hello. 911. What's your emergency? - You broke rule number one! 00:34:30.283 --> 00:34:33.420 - My co-worker pressed the button. - Don't let it happen again. 00:34:33.520 --> 00:34:37.724 This is 670. ETA to the location is approximately three minutes. 00:34:37.824 --> 00:34:39.859 Ten-four, 670. 00:34:39.959 --> 00:34:43.564 Are you sure there isn't something going on between the two of you? 00:34:43.664 --> 00:34:47.601 His last name wouldn't happen to be Miller, now would it? 00:34:47.701 --> 00:34:50.637 If you already know it is, then why are you asking me? 00:34:50.737 --> 00:34:54.508 No questions. You've been lying to me. 00:34:54.608 --> 00:34:57.611 I didn't lie. We're separated. 00:34:57.711 --> 00:34:59.079 Is he handsome? 00:34:59.179 --> 00:35:03.209 He has brown hair, blue eyes. He's a good... 00:35:07.186 --> 00:35:11.253 - He's a thoughtful man. - And yet you're not with him! 00:35:11.353 --> 00:35:14.000 Is he a crooked cop? 00:35:14.100 --> 00:35:16.563 No, he's a good person. 00:35:16.663 --> 00:35:18.764 Then why, Pam? 00:35:18.864 --> 00:35:21.447 Why aren't you with him? 00:35:23.870 --> 00:35:26.736 Alright, that's enough for now. Compose yourself. 00:35:26.836 --> 00:35:30.106 You don't need anyone asking questions. 00:35:37.917 --> 00:35:40.212 We're almost there. 00:35:40.554 --> 00:35:42.949 Something on your mind? 00:35:43.590 --> 00:35:45.058 Yeah, sure. 00:35:45.158 --> 00:35:48.594 He's got my wife and daughter. Can't do anything about it. 00:35:48.694 --> 00:35:50.924 Untraceable numbers. 00:35:51.631 --> 00:35:54.060 The guy's just covering his tracks. 00:35:55.602 --> 00:35:59.106 The thing is when I was working as state detective before we rode together, 00:35:59.206 --> 00:36:02.601 we had this case, untraceable numbers, dozens of them. 00:36:02.943 --> 00:36:06.739 You can't break them. Even got the FBI involved. 00:36:07.047 --> 00:36:11.171 So, some idiot is pulling prank phone calls and you couldn't find him. Big deal. 00:36:11.271 --> 00:36:12.462 Howard, think about it. 00:36:12.562 --> 00:36:16.318 To go to this much trouble is gonna be a bigger pitcher, right? 00:36:17.857 --> 00:36:21.762 Like hacking into security cameras of a state operating building, right? 00:36:21.862 --> 00:36:23.623 Exactly. 00:36:24.297 --> 00:36:26.416 What happened with you and Pam? 00:36:26.516 --> 00:36:29.269 That night, with the fire, with Cassie nearly got killed... 00:36:29.369 --> 00:36:31.338 hit me hard, you know. 00:36:31.438 --> 00:36:34.967 I went off the deep end, I got suspended, I got demoted. 00:36:35.108 --> 00:36:38.345 - This is how you ended a bag in uniform. - Sure. 00:36:38.445 --> 00:36:42.015 Pam left you because she blames you for the fire? 00:36:42.115 --> 00:36:45.211 She blames me because I wasn't there that night. 00:36:46.069 --> 00:36:49.249 - She had a point. - What the hell is this? 00:36:53.593 --> 00:36:55.822 - I'll take the back. - Copy. 00:36:58.832 --> 00:37:01.894 Is anyone in here? Anyone? 00:37:09.009 --> 00:37:10.377 Anyone here? 00:37:10.477 --> 00:37:14.648 670, Radio, we have a signal 33 at 12 Westmont, Code 3. 00:37:14.748 --> 00:37:17.343 Anyone here? Police officer! 00:37:21.988 --> 00:37:25.017 Police officer. Anyone need help? 00:37:26.760 --> 00:37:30.490 Hey, wait, wait, wait! We have a possible 10-70 heading eastbound. 00:38:23.983 --> 00:38:27.120 Where's my daughter? My daughter, where is she? 00:38:27.220 --> 00:38:29.649 The hell are talking about, bitch? 00:38:30.924 --> 00:38:35.128 - I ain't got no kid. - You've been targeting cops all day. Why? 00:38:35.228 --> 00:38:38.324 What are you talking about? You're the first I seen all day. 00:38:38.765 --> 00:38:42.068 Okay. What were you doing here? 00:38:42.168 --> 00:38:46.019 Somebody paid me. I... Somebody paid me. I don't know his name. 00:38:46.119 --> 00:38:47.896 I was supposed to be there an hour before, 00:38:47.996 --> 00:38:51.277 set fire to the place and make it look like an accident, okay. 00:38:51.377 --> 00:38:54.170 But it took too long and you... You caught up with me. 00:38:54.270 --> 00:38:58.210 - Look, I swear, I... - Shut up! Just shut up! 00:39:05.725 --> 00:39:08.020 What'd he look like? 00:39:08.762 --> 00:39:12.132 I don't know. Normal. White guy. 00:39:12.232 --> 00:39:16.796 Look, he may be on the streets. Today's the first day I met him, okay? Now just... 00:39:26.779 --> 00:39:29.549 - What are you doing? - I thought he had your gun. 00:39:29.649 --> 00:39:32.978 You're a police officer. How're you gonna explain this? 00:39:33.619 --> 00:39:37.190 - 670. 670, Radio. - Go for Radio. 00:39:37.290 --> 00:39:41.136 I have a suspect down on code 33. Requesting fire and the EMT to location. 00:39:42.779 --> 00:39:45.742 Jesus Christ, Howard, you can't just shoot a suspect. 00:40:10.223 --> 00:40:11.918 What do you think? 00:40:13.859 --> 00:40:17.123 The poor kid was just a pawn. Had no idea what he was into. 00:40:18.464 --> 00:40:20.600 $10,000 is a lot of money for this kind of job. 00:40:20.700 --> 00:40:23.696 Somebody wanted them pretty bad? 00:40:25.738 --> 00:40:29.168 - Georgia National. - What? 00:40:30.744 --> 00:40:32.605 Couldn't be. 00:41:04.710 --> 00:41:07.180 Hey, Howard. Howard. 00:41:07.280 --> 00:41:09.875 - Do you have a second? - Yeah. 00:41:10.416 --> 00:41:12.878 Here, take a look at this. 00:41:16.622 --> 00:41:18.558 That doesn't make any sense. 00:41:18.658 --> 00:41:21.227 What are you talking about? It makes perfect sense. 00:41:21.327 --> 00:41:23.096 That untraceable call case I told you about, 00:41:23.196 --> 00:41:26.432 six of the same bank branches were hit by the those numbers. 00:41:26.532 --> 00:41:30.003 When they torched my house, all the security files of the bank were in my home. 00:41:30.103 --> 00:41:31.671 Coincidence? You know what I think? 00:41:31.771 --> 00:41:33.840 Same people behind it. It's all shit all along. 00:41:33.940 --> 00:41:37.369 Jeremy. Jeremy, take a breath. Take a breath. 00:41:37.871 --> 00:41:40.903 This is too close to home for you, I know they got your daughter but listen, 00:41:41.003 --> 00:41:44.051 everything we've done today we can answer for, but this... 00:41:44.151 --> 00:41:46.853 dispatch hasn't sent us, and we don't have probable cause. 00:41:46.953 --> 00:41:48.655 We're talking about my daughter here. 00:41:48.755 --> 00:41:50.924 She's seen their faces. You think they're gonna let her go? 00:41:51.024 --> 00:41:53.026 But you don't even know if she's gonna be there. 00:41:53.126 --> 00:41:56.463 You've convinced yourself she's there, 'cause you want to be the one who saves her. 00:41:56.563 --> 00:41:59.858 You don't know that and if you're wrong, she's dead. 00:42:00.333 --> 00:42:03.970 Send your officers to 3814 Willow Street. 00:42:04.070 --> 00:42:07.240 - What's the crime? - A shooting, suspected. A gang activity. 00:42:07.340 --> 00:42:09.909 Can't I send someone else? They've got their hands full. 00:42:10.009 --> 00:42:11.865 Do as you're told. 00:42:11.965 --> 00:42:15.382 Oh, yeah, they'll kill her. As soon as they won't need her for leverage. 00:42:15.482 --> 00:42:18.192 - As long as we do what he says... - Radio to 2670. 00:42:18.292 --> 00:42:20.821 - ...she's gonna be fine. - Okay. Go for Radio. 00:42:20.921 --> 00:42:24.957 I've got a report for code 25 at 3814 Willow Street. 00:42:25.057 --> 00:42:28.261 Possible gang related. Are you available to check it out? 00:42:28.361 --> 00:42:31.557 Let's take it, let's take it and let's play along. 00:42:34.100 --> 00:42:38.068 Ten-four. En route. Hey, Howard, I'll drive. 00:42:38.168 --> 00:42:40.139 Anarchy, chaos. 00:42:40.339 --> 00:42:43.694 Haven't you ever wondered what would happen if the safety parameters 00:42:43.794 --> 00:42:47.481 that society puts in place for us were simply removed? 00:42:48.081 --> 00:42:50.887 What if you called 911... 00:42:50.987 --> 00:42:52.602 and no one answered? 00:42:52.752 --> 00:42:55.548 Then a lot of innocent people would die. 00:42:56.456 --> 00:42:58.991 Of course you'd say that, 00:42:59.091 --> 00:43:01.631 but you're not talking about safety, 00:43:01.731 --> 00:43:04.097 you're talking about shackles. 00:43:04.197 --> 00:43:08.384 Don't you see you can't force a person to do anything? 00:43:08.484 --> 00:43:12.839 You'd have to get them to buy into a system, but every system has an organizer, 00:43:12.939 --> 00:43:15.241 a person who wields control. 00:43:15.341 --> 00:43:17.543 And what about those people you killed today? 00:43:17.643 --> 00:43:19.479 I didn't say no one would die. 00:43:19.579 --> 00:43:23.876 Simply that I would return man to its true nature. 00:43:25.118 --> 00:43:28.194 At the end of the day you're no more special than the hundreds of criminals 00:43:28.294 --> 00:43:29.956 this office deals with. 00:43:30.056 --> 00:43:34.119 I think you're just too weak to fit into your so-called system. 00:43:34.594 --> 00:43:37.857 Well, then it seems you've figured me out. 00:43:41.334 --> 00:43:43.496 I'm impressed. 00:43:53.079 --> 00:43:56.108 What are you doing? Willow Street is to the south. 00:43:56.316 --> 00:43:58.384 We're not going to Willow, we're going to the bank. 00:43:58.484 --> 00:44:01.821 You're out of your mind? What's gonna happen when we don't show up at the other location? 00:44:01.921 --> 00:44:03.623 He knows we're going to Willow, right? 00:44:03.723 --> 00:44:06.492 By the time we get to the bank, we'll be too late. 00:44:06.592 --> 00:44:10.130 You don't know how many people could be there. We could be walking into an ambush. 00:44:10.230 --> 00:44:14.460 If you don't want to do this, don't want to back me up... she's not your daughter. 00:44:21.140 --> 00:44:26.305 It's my wife. If I'm gonna die today, I want to tell her I love her one more time. 00:44:27.980 --> 00:44:31.818 - They should have been there by now. - Maybe they hit some traffic. 00:44:31.918 --> 00:44:34.387 I don't think they're going where I told them to? 00:44:34.487 --> 00:44:38.184 - You heard them on the call. - You lied. 00:44:40.226 --> 00:44:43.289 And it's created a serious fucking problem for me. 00:44:49.735 --> 00:44:52.739 I can fix it. I can fix it, let me fix it. 00:44:52.839 --> 00:44:58.111 Such an adorable girl! Perhaps she'll be more adorable if she's a lifeless corpse. 00:44:58.211 --> 00:45:00.817 I'll do anything you want me to do. What do you want me to do? 00:45:00.917 --> 00:45:04.684 Convince them, Pam. Convince them to go to Willow Street, 00:45:04.784 --> 00:45:07.900 or you'll watch her goddamn head under water. 00:45:08.000 --> 00:45:10.990 - Do it now! - Mommy! Help! 00:45:11.090 --> 00:45:14.260 2670, confirm you are en route to Willow Street. 00:45:14.850 --> 00:45:17.597 ETA approximately three minutes. 00:45:18.097 --> 00:45:19.492 Hurry! 00:45:38.851 --> 00:45:40.946 Turn these off. 00:46:07.547 --> 00:46:10.416 - Anything? - I can't see shit. 00:46:10.516 --> 00:46:14.650 - Do you want to go on the other side? - I'll radio you when I'm in place. 00:46:14.750 --> 00:46:16.482 Go. 00:46:17.924 --> 00:46:20.064 Where the hell are they? 00:46:46.852 --> 00:46:48.647 Ready for this? 00:46:49.388 --> 00:46:51.283 I'm in position. 00:46:52.025 --> 00:46:53.685 Go! 00:46:58.097 --> 00:47:00.092 Police! 00:47:58.791 --> 00:48:01.086 No! No! 00:48:08.901 --> 00:48:12.428 Please! No! No! 00:48:12.772 --> 00:48:15.909 Who hired you? Where's my daughter? 00:48:16.409 --> 00:48:18.177 Who're you talking about? 00:48:18.277 --> 00:48:21.707 - Who hired you? - I ain't telling you shit. 00:48:22.448 --> 00:48:26.285 Don't come any closer. I'll blow this bitch's brains out. 00:48:26.385 --> 00:48:29.254 Let her go. Put the weapon down. 00:48:29.354 --> 00:48:31.607 You have no idea what's going on here, do you? 00:48:31.707 --> 00:48:34.236 I will take the shot. 00:48:36.111 --> 00:48:38.849 Let her go. It's the only way you can walk out of here. 00:48:41.066 --> 00:48:44.763 Put it down! You didn't sign up for this. Put it down! 00:48:46.272 --> 00:48:49.735 Put it down. Put it down. 00:48:51.410 --> 00:48:53.772 Good. Drop it! 00:49:07.260 --> 00:49:09.087 Dead. 00:49:11.964 --> 00:49:13.792 Great. 00:49:15.134 --> 00:49:18.304 - I had the shot. - Yeah, I see that. 00:49:18.404 --> 00:49:20.723 Also, the only person who might have known where she is. 00:49:24.043 --> 00:49:26.179 Fuck, Howard. 00:49:26.279 --> 00:49:27.874 Where are you going? 00:49:51.971 --> 00:49:53.377 She's not here. 00:50:03.248 --> 00:50:07.653 - They went to the Bank, didn't they? - What the hell are you talking about? 00:50:07.753 --> 00:50:10.089 You like doing things your own way? 00:50:10.189 --> 00:50:13.485 Well, it's time you learn the consequences. 00:50:13.959 --> 00:50:16.098 Hey, come on. 00:50:16.198 --> 00:50:20.430 Okay? Okay? Alright? Alright? 00:50:20.530 --> 00:50:23.569 Come on. Here you go. 00:50:23.669 --> 00:50:25.605 You've done this before, right? 00:50:25.705 --> 00:50:28.767 Alright, the EMT's will be here any second. 00:50:43.689 --> 00:50:48.261 I was foolish to believe a cop would be competent enough to follow simple commands. 00:50:48.361 --> 00:50:53.032 So, no more games, no more crimes reported over dispatch. 00:50:53.232 --> 00:50:57.937 Tell officer Jeremy to get the money that my men were taking from the bank 00:50:58.337 --> 00:51:01.407 and meet me at 643 Hawthorne. 00:51:01.507 --> 00:51:05.578 I repeat, 643 Hawthorne Street. 00:51:05.678 --> 00:51:07.947 Tell him to come alone. It will be a civil exchange. 00:51:08.047 --> 00:51:10.861 He gives me the cash money, I give him Cassie. 00:51:10.961 --> 00:51:13.593 - Let me see my daughter. - I make the rules. 00:51:13.693 --> 00:51:17.149 No. If you want me to cooperate, then let me see her. 00:51:20.225 --> 00:51:24.263 Next time you fail to cooperate, she goes all the way under. You understand? 00:51:24.363 --> 00:51:26.999 How am I supposed to deliver a message if I can't use the radio? 00:51:27.099 --> 00:51:32.164 Why don't you use that cell phone you've been texting him with all day? 00:51:37.710 --> 00:51:40.146 He can't just walk out of there with all of that money. 00:51:40.246 --> 00:51:43.308 He has a gun, doesn't he? 00:51:46.151 --> 00:51:48.154 - Pam? - Jeremy. 00:51:48.254 --> 00:51:50.123 Are you okay? You said you couldn't call. 00:51:50.223 --> 00:51:53.526 - Are you at the bank? - Yeah. Hey, look, Cassie's not here. 00:51:53.726 --> 00:51:57.030 - Didn't you get my text? - No, I had to turn it off when I came in here. 00:51:57.130 --> 00:51:59.028 You had to be the one to save the day. 00:51:59.128 --> 00:52:02.334 I'm not to be a hero, okay? I'm trying to save our daughter. 00:52:02.434 --> 00:52:04.763 Now he's nearly killed her. 00:52:06.438 --> 00:52:11.444 He wants you to bring the money to 643 Hawthorne Street. Alone. 00:52:12.244 --> 00:52:15.314 He says he's gonna give you Cassie in exchange for the money. 00:52:15.414 --> 00:52:18.684 Jeremy he is not screwing around anymore. 00:52:18.784 --> 00:52:23.956 I know. You get it... Hey, I love you, okay? 00:52:24.056 --> 00:52:26.418 Just go get Cassie back. 00:52:30.362 --> 00:52:31.777 You're not gonna like it. 00:52:31.877 --> 00:52:34.634 I haven't liked anything you've done all fucking day. 00:52:35.077 --> 00:52:37.579 Are you gonna back me up on this? 00:52:39.772 --> 00:52:41.966 - Yeah. - Good. 00:52:42.107 --> 00:52:43.876 Everybody... 00:52:43.976 --> 00:52:46.038 on the floor. Now! 00:52:51.050 --> 00:52:52.778 You! 00:52:55.020 --> 00:52:57.049 Are you the manager? 00:52:58.023 --> 00:53:00.118 Come with me. 00:53:01.059 --> 00:53:02.601 I must applaud your efforts. 00:53:02.701 --> 00:53:07.266 I thought you're going to use desperation, but guilt is a much stronger motivator. 00:53:07.366 --> 00:53:10.436 What do you care? I'm just a pawn in your game. 00:53:10.536 --> 00:53:14.640 You know, the funny thing about pawns and games, Pam, 00:53:14.740 --> 00:53:17.342 the king is usually miserable. 00:53:17.442 --> 00:53:21.314 Too many things to do, too many consequences to weigh, 00:53:21.414 --> 00:53:23.916 too many people depending upon him, 00:53:24.016 --> 00:53:26.878 and too many people plotting against him. 00:53:27.886 --> 00:53:30.122 Count your blessings, Pam. 00:53:30.222 --> 00:53:32.918 Not every one has what you have. 00:54:04.957 --> 00:54:07.451 - What are you doing? - I don't care what he says. 00:54:07.551 --> 00:54:11.163 We're not going there without backup. The dispatch is compromised. 00:54:11.263 --> 00:54:13.468 Stanton, this is Howard. 00:54:13.568 --> 00:54:16.636 Listen, I need a big favor. You got to call in every man you can. 00:54:16.936 --> 00:54:20.289 Have them meet us half a block south 643 Hawthorne street. 00:54:20.389 --> 00:54:22.158 Stay out of view of the building. 00:54:22.308 --> 00:54:25.337 No, don't use the radio to organize this. 00:54:26.211 --> 00:54:28.781 - Is he gonna do it? - Yeah. 00:54:28.881 --> 00:54:30.776 Excellent. 00:54:32.450 --> 00:54:35.154 What do you think we got back there? Two, three million? 00:54:35.254 --> 00:54:37.236 Probably more like four. 00:54:37.336 --> 00:54:40.176 Could buy a beautiful house with that. 00:54:40.626 --> 00:54:43.228 Tempting, isn't it? 00:54:43.328 --> 00:54:45.757 They got my daughter, Howard. 00:55:13.025 --> 00:55:15.928 I hope Jeremy follows his instructions this time, 00:55:16.028 --> 00:55:19.164 because this is your last chance to see your daughter. 00:55:19.264 --> 00:55:20.633 He will. 00:55:20.933 --> 00:55:23.635 That's what you said last time. 00:55:23.735 --> 00:55:27.573 That was just a miscommunication. It's not gonna happen again. 00:55:27.673 --> 00:55:29.842 I'm gonna have to let you go. 00:55:29.942 --> 00:55:34.313 - What about our deal? - I'll still be listening and watching. 00:55:34.413 --> 00:55:36.715 So see to it that there are no surprises 00:55:36.815 --> 00:55:41.780 and that this transaction with your husband is completed as promised. 00:56:02.307 --> 00:56:03.635 Stanton. 00:56:09.915 --> 00:56:12.644 - What's going on? - A ransom. 00:56:14.052 --> 00:56:16.255 - There's money in there? - They've got his kid. 00:56:16.355 --> 00:56:18.891 Let's just keep our eye on the prize, okay? 00:56:18.991 --> 00:56:20.987 I go in, give them the money, 00:56:21.087 --> 00:56:23.662 - get my daughter back. - Shouldn't we set up a perimeter? 00:56:23.762 --> 00:56:28.033 This guy was one step ahead of us all day. He sees you, she dies. 00:56:28.133 --> 00:56:30.536 - I don't like this. - Now, this is my daughter! 00:56:30.636 --> 00:56:34.089 We haven't scouted the location, we don't have a perimeter, 00:56:34.189 --> 00:56:38.110 and you got us working this off the book. Why isn't the captain involved in it? 00:56:38.210 --> 00:56:41.046 We have a compromised dispatch, one police officer's been killed. 00:56:41.146 --> 00:56:42.715 We don't know who we can trust anymore. 00:56:42.815 --> 00:56:45.234 Let me go in there, get my daughter to a safe zone. 00:56:45.334 --> 00:56:47.753 You can take it from there and handle it how you want. 00:56:47.853 --> 00:56:50.515 I'm just asking you to wait here. 00:56:51.190 --> 00:56:53.018 You good? 00:57:18.651 --> 00:57:20.853 911, what's your emergency? 00:57:20.953 --> 00:57:23.388 Hello, are you really there? 00:57:23.988 --> 00:57:27.710 Yes, ma'am, this is 911 dispatch. What is your emergency? 00:57:27.810 --> 00:57:29.695 Bank robbery, there's a bank robbery happening. 00:57:29.795 --> 00:57:33.966 Ma'am, calm down. The police are aware of the robbery, it's been dealt with. 00:57:34.066 --> 00:57:36.801 No, you don't understand, it's happening right now. 00:57:36.901 --> 00:57:40.172 - Two guys with guns are holding us hostage. - Ma'am, that's impossible. 00:57:40.272 --> 00:57:43.676 Listen, you bitch, I've been trying to get through for the last 40 minutes. 00:57:43.776 --> 00:57:45.844 They're taking everything. 00:57:45.944 --> 00:57:49.481 I'm at Georgia National Bank, 228 Crenshaw Blvd. 00:57:49.581 --> 00:57:54.519 - Excuse me, where did you say you were? - Georgia National, 228 Crenshaw Blvd. 00:57:54.619 --> 00:57:57.455 But that's... that's impossible! 00:57:57.555 --> 00:58:00.459 Sorry? Are you listening to me? 00:58:00.559 --> 00:58:02.248 911, what is your emergency? 00:58:02.348 --> 00:58:04.196 Two men have taken over Georgia National Bank. 00:58:04.296 --> 00:58:08.266 - What's your location? - 1462 Farragut Drive. 00:58:08.366 --> 00:58:11.770 - 911, what is your emergency? - We've got a bank robbery. 00:58:11.870 --> 00:58:16.001 - Which bank? - Georgia National 4658 Coakley Street. 01:00:43.555 --> 01:00:47.351 This is 670 to SWAT. No one's here. 01:00:48.743 --> 01:00:51.038 I repeat, no one's here. 01:01:02.374 --> 01:01:03.542 What do you have? 01:01:03.642 --> 01:01:06.211 Foot prints up top. They cleared out, man. 01:01:06.311 --> 01:01:08.781 - Is that sure? - Yeah, ten-four. 01:01:08.881 --> 01:01:12.610 - He knows the protocol. - Thanks again, man. 01:01:18.423 --> 01:01:21.660 - Pam? - Jer... it's not... 01:01:21.760 --> 01:01:23.762 I can't hear you. Baby? 01:01:23.862 --> 01:01:26.031 Cassie's gone, okay? He's playing us again. 01:01:26.131 --> 01:01:27.799 I know... 01:01:27.899 --> 01:01:31.463 No, look, baby, I can't hear you. Hang on, hang on. 01:01:45.350 --> 01:01:47.252 Pam. 01:01:47.352 --> 01:01:49.922 - Pam, you hear me? - Don't... 01:01:50.022 --> 01:01:51.924 Jesus Christ. 01:01:52.424 --> 01:01:54.693 - Pam! - Don't go in. 01:01:54.793 --> 01:01:59.531 What are you talking about? No one's here. Cassie's not here. 01:01:59.631 --> 01:02:03.702 It's a trap. He's not hitting one of the banks. He's hitting all of them. 01:02:03.802 --> 01:02:06.531 They're all getting taken right now. 01:02:15.313 --> 01:02:17.442 Shit! Get out of here! 01:02:28.410 --> 01:02:29.737 Jeremy? 01:02:35.250 --> 01:02:37.235 Jeremy! 01:02:37.335 --> 01:02:39.864 Jeremy, can you hear me? 01:03:04.762 --> 01:03:07.566 - Do I have your attention now? - Why? 01:03:07.666 --> 01:03:12.367 - He did everything you asked him to do. - Because he didn't come alone. 01:03:12.467 --> 01:03:14.473 You know how it makes me feel, Pam? 01:03:14.573 --> 01:03:17.942 It makes me feel like you think I'm a pawn. 01:03:18.042 --> 01:03:19.945 Like you think this is all a game 01:03:20.045 --> 01:03:23.128 - and that you are the chess master. - I told him to go alone. 01:03:23.228 --> 01:03:26.396 They called in for SWAT team to back them up. I counted 20 of them. 01:03:26.496 --> 01:03:28.729 - 20? - 21 casualties... 01:03:28.829 --> 01:03:33.284 - if you include our officer Jeremy. - You're gonna burn in hell for this. 01:03:34.192 --> 01:03:38.456 Careful, Pam. You still have a job to do. 01:03:40.064 --> 01:03:43.502 What the hell makes you think I'm gonna do anything you ask me to do? 01:03:43.602 --> 01:03:47.231 Because I'll blow your kid's fucking head off if you don't. 01:03:48.340 --> 01:03:50.876 It's your job to remain calm, not mine. 01:03:51.276 --> 01:03:56.073 I suggest you compose yourself unless you want to lose a second family member. 01:03:56.173 --> 01:03:59.654 Pam... are you okay? 01:04:00.819 --> 01:04:03.114 Yeah, I'm fine. 01:04:05.023 --> 01:04:06.739 That's right. 01:04:07.726 --> 01:04:10.846 Because I still need you, Pam. 01:04:10.946 --> 01:04:12.474 My accomplice. 01:04:13.481 --> 01:04:15.710 I couldn't have done this without you. 01:04:16.768 --> 01:04:20.140 You're the one who sent officer Jeremy and his partner to those scenes 01:04:20.240 --> 01:04:22.500 before the crimes happened. 01:04:23.708 --> 01:04:27.479 And you're the one who told them to take the money from the bank. 01:04:27.579 --> 01:04:30.916 And you're the one who sent those officers to their death. 01:04:31.016 --> 01:04:35.353 And now, the only one who can corroborate your story is dead. 01:04:35.453 --> 01:04:38.949 I never would have helped you. You threatened my daughter. 01:04:40.191 --> 01:04:44.522 Fear is what drives mankind to his greatest accomplishments. 01:04:45.630 --> 01:04:51.052 Only someone with the nerves to overcome his fear can scale the highest mountain... 01:04:51.152 --> 01:04:53.714 when a lesser man wouldn't dare. 01:04:55.640 --> 01:04:58.269 Or rob ten banks simultaneously. 01:04:59.978 --> 01:05:03.214 No doubt you've figured it out by now. 01:05:03.314 --> 01:05:07.776 It's a shame you didn't figure it out in time to save Jeremy. 01:05:11.856 --> 01:05:13.692 Tell me... 01:05:14.092 --> 01:05:15.739 are you still afraid? 01:05:17.462 --> 01:05:21.433 - What should I do? - One more crime to report. 01:05:21.533 --> 01:05:26.705 Call in a hostage situation at 1296 Faulkner Blvd. 01:05:26.805 --> 01:05:28.967 The Emergency Dispatch Center. 01:05:35.614 --> 01:05:37.916 Who's taking the hostages? 01:05:38.016 --> 01:05:41.612 You are. Convince them, Pam. 01:05:55.600 --> 01:05:58.403 Radio to all available units. 01:05:58.503 --> 01:06:01.999 This is dispatch operator Pamela Miller. 01:06:02.373 --> 01:06:06.744 I've taken the Dispatch Center of Faulkner Blvd. under my control. 01:06:06.844 --> 01:06:09.906 And I have a number of hostages. 01:06:11.483 --> 01:06:13.435 I am the criminal behind the events 01:06:13.535 --> 01:06:17.384 that took the lives of two civilians and a number of police officers. 01:06:18.523 --> 01:06:21.359 As many of you know, my husband, officer Jeremy Miller 01:06:21.459 --> 01:06:25.589 used to be a state police detective before being demoted. 01:06:26.331 --> 01:06:31.696 He was so dedicated to his job that he put the safety of our daughter in jeopardy. 01:06:32.571 --> 01:06:36.031 And afterward he was simply cast aside. 01:06:36.574 --> 01:06:38.777 We're all disposable. 01:06:38.877 --> 01:06:43.516 It is only through fear that we are able to get the attention of those with power. 01:06:44.516 --> 01:06:48.779 My plans to rob Georgia National Bank earlier were stopped. 01:06:49.687 --> 01:06:53.017 So I want my money brought to me here. 01:06:53.608 --> 01:06:57.037 Or I will begin executing hostages. 01:07:00.331 --> 01:07:02.392 That is all. 01:08:05.897 --> 01:08:07.659 I thought you had the flu. 01:08:10.318 --> 01:08:11.913 Where is she? 01:08:16.440 --> 01:08:18.868 Where is my daughter? 01:08:19.244 --> 01:08:20.445 Calm down, Pam. 01:08:20.745 --> 01:08:23.197 - Hey! - Back off! 01:08:23.297 --> 01:08:24.349 It's okay. 01:08:24.449 --> 01:08:28.078 Everybody, just relax. Everybody calm, stay down. 01:08:28.219 --> 01:08:32.440 - Oh, you've really done it now, Pam. - How did you block that call? 01:08:32.540 --> 01:08:37.462 Blocking its source is easy if you're in control of the system. 01:08:37.562 --> 01:08:41.833 But I needed a cell phone to coordinate with my people in the field. 01:08:41.933 --> 01:08:46.074 I just didn't anticipate that you'd find that number. Well done, Pam. 01:08:46.174 --> 01:08:48.973 Where is she? Where is my daughter, you son of a bitch? 01:08:49.073 --> 01:08:51.936 Why don't you just relax and sit down? 01:08:54.078 --> 01:08:56.080 Get back! 01:08:56.180 --> 01:08:59.818 This is the man responsible for the bombings. He has my daughter. 01:08:59.918 --> 01:09:03.688 I would do no such thing. You got to be careful, Pam. 01:09:03.788 --> 01:09:06.396 Why would you do this to my family? Why me? 01:09:06.496 --> 01:09:09.594 - I needed Jeremy, too. - What? 01:09:09.694 --> 01:09:14.032 A state police detective investigating a bank chain... 01:09:14.132 --> 01:09:15.934 architecture plans, 01:09:16.857 --> 01:09:18.637 money import transfer. 01:09:18.737 --> 01:09:22.566 All I needed to do was to find a way to get into his computer. 01:09:23.274 --> 01:09:27.011 So... I fed him a dead end lead that night. 01:09:27.211 --> 01:09:28.680 What night? 01:09:28.780 --> 01:09:32.343 Pamela, just... just put the gun down before someone gets hurt. 01:09:34.018 --> 01:09:37.689 - The night of the fire. - My daughter was in that house. 01:09:37.789 --> 01:09:41.059 Why don't you listen to Grace, Pam? 01:09:41.159 --> 01:09:43.428 You two were so mad at each other. 01:09:43.528 --> 01:09:46.230 That you didn't even care what was left in the fire. 01:09:46.330 --> 01:09:49.117 Including Jeremy's laptop. 01:09:49.567 --> 01:09:52.971 So, what's your plan? You're just gonna disappear? 01:09:53.506 --> 01:09:57.642 All the calls in here are recorded. Eventually that will pin it back to you. 01:09:57.742 --> 01:09:59.844 Like that gun you're holding. 01:09:59.944 --> 01:10:02.539 Guess who is registered to? 01:10:03.047 --> 01:10:04.749 Jeremy. 01:10:04.849 --> 01:10:07.385 It's the one he thought he lost in the fire. 01:10:07.485 --> 01:10:11.415 So you tell me how are you going to explain that? 01:10:23.718 --> 01:10:27.071 - Ma'am. Ma'am, put the gun down now! - I'm not the criminal. 01:10:27.171 --> 01:10:29.341 She's crazy, she's been sending cops all over... 01:10:29.441 --> 01:10:31.059 Shut up! 01:10:31.159 --> 01:10:34.980 He has my daughter. He took over my line, you can look at the call logs. 01:10:35.580 --> 01:10:38.086 - Look at her, who has the gun? - Ma'am, put the gun down now. 01:10:38.186 --> 01:10:41.810 I can't. If I do, he's gonna kill her. 01:10:41.910 --> 01:10:44.022 - Kill who? - My daughter! 01:10:44.122 --> 01:10:47.618 He's been robbing the banks all day. Please! 01:10:51.395 --> 01:10:53.031 Pam, you got to stop this. 01:10:53.531 --> 01:10:55.926 - I thought you were dead. - I made it out. 01:10:57.135 --> 01:10:59.129 What about Jeremy? 01:11:00.204 --> 01:11:03.567 He didn't make it. We can solve this. 01:11:03.841 --> 01:11:06.437 We can make it right, but you got to put the gun down, baby. 01:11:08.045 --> 01:11:09.974 Please. 01:11:10.315 --> 01:11:12.909 Think about Cassie, Pam. 01:11:13.985 --> 01:11:15.879 That's it. 01:11:17.388 --> 01:11:19.416 Put it down. 01:11:44.315 --> 01:11:45.817 How'd we do? 01:11:45.917 --> 01:11:49.721 The other nine went down without incidents. Little over 200 million. 01:11:49.821 --> 01:11:54.218 Good work, baby. Pulled it off. We still got to get out of the town. 01:11:58.829 --> 01:12:01.199 What about my payment? 01:12:01.299 --> 01:12:03.927 I didn't forget about your payment. 01:12:08.372 --> 01:12:10.267 Thank you. 01:12:21.719 --> 01:12:24.114 Let see what you got. 01:12:33.598 --> 01:12:35.392 Fuck. 01:12:41.973 --> 01:12:43.211 Yeah! 01:13:39.764 --> 01:13:41.491 Hey! 01:13:51.709 --> 01:13:54.104 What's going on? 01:14:31.949 --> 01:14:34.018 Baby, it's me. 01:14:34.118 --> 01:14:35.987 - Jeremy? - Yeah. 01:14:36.087 --> 01:14:37.982 Baby. 01:14:38.082 --> 01:14:40.450 I thought you were dead. 01:14:42.093 --> 01:14:43.995 - Did they hurt you? - No. 01:14:44.095 --> 01:14:46.731 No. I'm sorry, I never should have said all those things. 01:14:46.831 --> 01:14:51.402 Come on, I understand, I deserved that. You have any idea where she is, baby? 01:14:51.502 --> 01:14:53.997 Not without my computer. 01:14:54.972 --> 01:14:56.767 Hang on. 01:15:00.644 --> 01:15:02.947 - Will this work? - Yeah. 01:15:03.047 --> 01:15:07.543 Got it? We got to go. We got to go. Come on. 01:15:09.637 --> 01:15:11.732 What was that number? 01:15:12.723 --> 01:15:14.618 Here, baby. 01:15:17.194 --> 01:15:18.830 It's gonna take long, baby? 01:15:18.930 --> 01:15:21.959 Depends if he used the phone in the last ten minutes. 01:15:22.833 --> 01:15:25.195 He's on it right now. 01:15:26.270 --> 01:15:28.506 Highway 11. Eastbound. 01:15:28.606 --> 01:15:30.200 Great. 01:15:36.247 --> 01:15:38.716 I'll call you when we're a little closer. 01:15:38.816 --> 01:15:41.252 With any luck we're about an hour away. 01:15:41.352 --> 01:15:43.647 Be ready for us. 01:15:44.155 --> 01:15:45.849 Anything? 01:15:47.124 --> 01:15:48.485 Nothing. 01:15:49.293 --> 01:15:53.891 Don't worry, little girl. You'll be seeing your mother very soon. 01:15:57.735 --> 01:16:00.371 - We're getting close? - A mile or two at least. 01:16:00.771 --> 01:16:02.432 Shit. 01:16:04.341 --> 01:16:06.896 - What are you doing? - Calling the precinct. 01:16:06.996 --> 01:16:08.839 They can head us off. 01:16:09.981 --> 01:16:11.778 - This is Brody. - Captain, it's Miller. 01:16:11.878 --> 01:16:13.912 Miller? Jesus. Where have you been? 01:16:14.012 --> 01:16:17.182 You know those guys that took the Georgia National? We're in pursue right now. 01:16:17.282 --> 01:16:20.324 They just took your ex in custody. They tell me that she was in on it. 01:16:20.424 --> 01:16:22.744 No, she wasn't. They were using her. 01:16:22.844 --> 01:16:27.365 Son, I know this has been an emotional day for you. We can't argue with the evidence. 01:16:27.465 --> 01:16:30.460 Captain, listen to me. She's with me right now. 01:16:30.868 --> 01:16:32.904 - Hi, captain. - I'm sorry, Miller. 01:16:33.004 --> 01:16:36.407 You don't chase the criminals, fair enough. We're heading Eastbound on 11. Track us. 01:16:36.507 --> 01:16:38.568 - Miller, stop what you're... - Fucking asshole. 01:16:41.045 --> 01:16:42.739 Baby. 01:16:43.097 --> 01:16:45.099 You're gonna need... you're gonna need this. 01:16:45.549 --> 01:16:47.151 What? I can't. 01:16:47.251 --> 01:16:49.921 Baby, it's just you and me. I can't do this without you. 01:16:50.021 --> 01:16:52.743 - No, I've never fired a gun. - I know that. Listen. 01:16:52.843 --> 01:16:55.685 Soft trigger, two hands. 01:16:56.027 --> 01:16:58.704 They will try and kill us, so you have a shot. You do not hesitate, 01:16:58.804 --> 01:17:02.130 you take the shot, you hear me? You hear me? 01:17:04.101 --> 01:17:06.070 We're gonna get her. 01:17:06.537 --> 01:17:09.599 You'll be fine, I promise you. 01:17:12.776 --> 01:17:15.039 - Is that them? - It's got to be. 01:17:20.784 --> 01:17:24.414 - So, which one is it? - I don't know, the big one? 01:17:25.256 --> 01:17:26.657 - Are you sure? - No. 01:17:26.757 --> 01:17:28.552 Hang on. 01:17:40.738 --> 01:17:42.866 - Watch out! - Shit! 01:18:01.525 --> 01:18:03.620 Shit... get down! 01:18:16.574 --> 01:18:18.335 You're gonna hit them. 01:18:19.109 --> 01:18:21.672 - What, you're gonna hit them? - Get down! 01:18:31.522 --> 01:18:32.957 - Baby, take the wheel. - What? 01:18:33.057 --> 01:18:37.421 Take the wheel. Keep it steady, baby. Baby, steady! 01:19:24.675 --> 01:19:26.535 Watch out! 01:19:29.847 --> 01:19:32.175 Fuck, that's got to hurt. 01:19:59.643 --> 01:20:02.399 Okay, listen. What I tell you. You see a shot, you take it. 01:20:02.499 --> 01:20:05.541 Stay low, baby. Come on, now. Get down! 01:20:13.324 --> 01:20:16.027 Go around, baby. Get around back. 01:20:16.127 --> 01:20:18.655 Stay low. Stay low. Stay low! 01:21:21.191 --> 01:21:23.461 You're a disgrace to everything we stand for. 01:21:24.061 --> 01:21:26.463 What are you taking about? Honor? 01:21:26.563 --> 01:21:29.666 I've been wearing this goddamn uniform for 25 years. 01:21:29.766 --> 01:21:32.262 There's nothing honorable about... 01:21:37.975 --> 01:21:40.303 Just take the money. 01:21:56.693 --> 01:21:59.196 Is this why you did all this? For the money? 01:21:59.296 --> 01:22:03.059 It's not just about money, Pam. It's about history. 01:22:03.334 --> 01:22:06.770 No one's ever had the smarts to take down ten banks at once. 01:22:06.870 --> 01:22:10.867 200 million dollars. What are you, stupid... 01:22:15.445 --> 01:22:18.716 Don't do this! Jerry, don't do it, man! 01:22:18.816 --> 01:22:21.218 - Where is my daughter? - She's in there. 01:22:21.318 --> 01:22:24.554 And this time, I'm gonna let her burn. 01:22:39.236 --> 01:22:42.072 Jerry! Don't do this! 01:22:42.172 --> 01:22:46.703 Don't be stupid, man. It's 200 million fucking dollars! 01:22:51.880 --> 01:22:55.853 Mommy! Help! Help me! 01:22:55.953 --> 01:22:59.349 Somebody, please help me! 01:23:25.916 --> 01:23:27.785 Come on, baby. 01:23:27.885 --> 01:23:31.221 - It's Daddy, come on. Baby. - Baby. 01:23:31.321 --> 01:23:33.416 Are you okay? 01:23:33.790 --> 01:23:36.852 Come on, baby, breathe. Breathe. 01:24:10.310 --> 01:24:11.538 Daddy! 01:24:21.772 --> 01:24:24.918 911, what is your emergency?