���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:02:32.519 --> 00:02:36.255 Walk downstairs. 00:02:36.257 --> 00:02:41.193 14 steps total... 14. 00:02:41.195 --> 00:02:46.098 Step through the front door. 00:02:46.100 --> 00:02:50.802 68 degrees outside... 68. 00:02:50.804 --> 00:02:53.605 Reaching 97, 00:02:53.607 --> 00:02:56.041 back to 65 00:02:56.043 --> 00:02:58.744 tonight when you're back inside. 00:03:00.480 --> 00:03:02.681 Three... 00:03:02.683 --> 00:03:06.985 Oh, shit! Goddamn it! 00:03:09.023 --> 00:03:12.157 Oh, good. You're awake. 00:03:12.159 --> 00:03:14.226 That makes one of us. 00:03:14.228 --> 00:03:16.662 I'm awake now, that's for sure. 00:03:19.133 --> 00:03:22.367 I stepped on my keys. 00:03:22.369 --> 00:03:24.503 Those little buggers can hurt! 00:03:24.505 --> 00:03:26.505 What were your keys doing on the floor 00:03:26.507 --> 00:03:28.407 of the upstairs hallway anyway? 00:03:28.409 --> 00:03:30.676 Oh, wait. Let me guess. 00:03:30.678 --> 00:03:33.679 Um, you dropped them last night mid-swig 00:03:33.681 --> 00:03:36.315 or mid-something else. 00:03:36.317 --> 00:03:39.885 You know, I did hear stu start to, um, 00:03:39.887 --> 00:03:41.520 moan. 00:03:41.522 --> 00:03:44.356 Yeah, like a man moan. 00:03:44.358 --> 00:03:45.991 Maybe we should ask him. 00:03:45.993 --> 00:03:48.660 He's not here anymore. We scared him off. 00:03:48.662 --> 00:03:50.896 Happy? 00:03:50.898 --> 00:03:53.699 And at least I have keys. 00:03:53.701 --> 00:03:56.201 At least I have use for keys. 00:03:56.203 --> 00:03:58.403 Just say the word, and these are yours. 00:04:07.214 --> 00:04:09.147 You packed. 00:04:11.284 --> 00:04:14.453 I washed your lucky shirt. 00:04:14.455 --> 00:04:16.521 Oh, and I, uh, 00:04:16.523 --> 00:04:19.424 I called them again. 00:04:19.426 --> 00:04:21.660 Double-checked about the ride. 00:04:23.229 --> 00:04:26.732 Uh, the van's windows will be tinted. 00:04:26.734 --> 00:04:29.635 The driver will never go above 55, 00:04:29.637 --> 00:04:31.703 on or off the highway. 00:04:31.705 --> 00:04:34.273 Barely even feel like you're moving. 00:04:37.944 --> 00:04:40.112 And You'll have the back row 00:04:40.114 --> 00:04:42.114 all to yourself. 00:04:42.116 --> 00:04:44.249 No one will even be able to look at you. 00:04:44.251 --> 00:04:46.818 It's just how you like it, right? 00:04:53.826 --> 00:04:55.527 Right? 00:04:56.963 --> 00:04:58.964 One... 00:05:06.072 --> 00:05:08.674 Half red, half blue. 00:05:12.779 --> 00:05:14.980 Half white and half red. 00:05:57.857 --> 00:06:00.025 Was that dad on the phone? Mm-hmm. 00:06:00.027 --> 00:06:03.395 While I was in the shower? Mm-hmm. 00:06:04.997 --> 00:06:06.832 And what did he say? 00:06:06.834 --> 00:06:10.135 Wanted to wish you a Bon voyage. 00:06:10.137 --> 00:06:13.071 What did you say? I told him you were in the shower. 00:06:15.141 --> 00:06:17.743 Oh, and that he and his new wife are festering boils 00:06:17.745 --> 00:06:21.113 that should be lanced from the ass of humanity. 00:06:22.382 --> 00:06:24.649 Good, right? 00:06:29.255 --> 00:06:32.257 You took only three, right? 00:06:32.259 --> 00:06:34.159 Of course. 00:06:35.261 --> 00:06:38.163 You want to check them? 00:06:38.165 --> 00:06:40.399 And If we're missing some, It's only 'cause stu 00:06:40.401 --> 00:06:42.567 boosted a few on his way out. 00:06:46.372 --> 00:06:49.274 His name is Steve Hayes, not stu. 00:06:49.276 --> 00:06:50.976 Sorry. 00:06:58.051 --> 00:07:00.552 So you were saying that 00:07:00.554 --> 00:07:03.188 she missed her graduation. 00:07:03.190 --> 00:07:05.424 Graduation, senior prom, 00:07:05.426 --> 00:07:08.460 junior prom before that... all of it. 00:07:08.462 --> 00:07:10.629 Anything to avoid another attack, huh? 00:07:10.631 --> 00:07:13.231 So the last one was when? 00:07:13.233 --> 00:07:16.701 Are you the driver or the doctor? 00:07:16.703 --> 00:07:18.804 Look, I'm just the guy who's trying to get your daughter 00:07:18.806 --> 00:07:20.672 from here to there, that's it. 00:07:23.910 --> 00:07:27.879 Uh, the last one was about six months ago. 00:07:27.881 --> 00:07:29.614 Six months. 00:07:29.616 --> 00:07:31.483 Tried going for a walk. 00:07:31.485 --> 00:07:34.019 About a minute in, she started to choke. 00:07:35.321 --> 00:07:37.656 And, um, 00:07:37.658 --> 00:07:41.493 along came shrink number four 00:07:41.495 --> 00:07:45.797 and prescription number seven. 00:07:45.799 --> 00:07:48.233 So now she's got her pills 00:07:48.235 --> 00:07:50.769 and her birds 00:07:50.771 --> 00:07:52.771 and her computer and me 00:07:52.773 --> 00:07:54.639 bringing meals to her room. 00:07:54.641 --> 00:07:57.309 So she won't eat down here? 00:07:57.311 --> 00:07:59.911 She won't come down here. 00:07:59.913 --> 00:08:02.314 She hasn't for months. 00:08:02.316 --> 00:08:04.783 Well, that kind of limits the social life, huh? 00:08:04.785 --> 00:08:07.252 Hazel doesn't have a social life. 00:08:07.254 --> 00:08:09.554 I was talking about you. 00:08:10.756 --> 00:08:13.692 No cuts, no scrapes, 00:08:13.694 --> 00:08:16.628 no nicks, no scratches. 00:08:16.630 --> 00:08:19.531 No cuts, no scrapes, 00:08:19.533 --> 00:08:21.266 no nicks, 00:08:21.268 --> 00:08:23.201 no abrasions. 00:08:25.805 --> 00:08:27.672 No abrasions. 00:08:30.376 --> 00:08:33.545 I can do it. 00:08:36.949 --> 00:08:38.917 I can do it. 00:09:29.035 --> 00:09:30.969 I can do it... 00:09:32.605 --> 00:09:34.239 Alone. 00:10:22.655 --> 00:10:25.924 Mm, I'm gonna need all distractions. 00:10:25.926 --> 00:10:27.859 I know, I know. 00:10:29.495 --> 00:10:31.463 Tunnel vision. 00:10:32.765 --> 00:10:34.699 I can do it. 00:10:37.236 --> 00:10:39.971 Seven more steps. Seven more steps. 00:10:39.973 --> 00:10:41.973 Seven more steps. 00:10:48.648 --> 00:10:50.649 Okay. 00:10:50.651 --> 00:10:53.018 So there's your air, all right? 00:10:53.020 --> 00:10:55.654 And there's your light, 00:10:55.656 --> 00:10:57.789 and that is your eject button, 00:10:57.791 --> 00:11:00.992 If at any point you just want to come out and join the party. 00:11:00.994 --> 00:11:04.596 That invitation's always open. Okay, hazel? 00:11:04.598 --> 00:11:06.798 You're gonna be fine in there, hazel. 00:11:06.800 --> 00:11:08.900 Snug as a bug. Nothing can touch you. 00:11:10.836 --> 00:11:13.505 I'll come with you, haze. 00:11:13.507 --> 00:11:15.974 How's that? 00:11:15.976 --> 00:11:18.109 I'll just come with you for the ride. 00:11:24.817 --> 00:11:26.518 Okay. 00:11:27.820 --> 00:11:29.821 Yeah, all good. 00:11:29.823 --> 00:11:31.856 On schedule. 00:11:31.858 --> 00:11:33.992 Right-o, jefe. 00:11:33.994 --> 00:11:36.394 You guys think of everything, huh? 00:11:36.396 --> 00:11:38.496 Oh, yeah, well, 00:11:38.498 --> 00:11:40.532 we don't fool around. 00:11:40.534 --> 00:11:44.502 Well, sometimes we do. 00:11:47.074 --> 00:11:49.074 Hey, uh, we got Eddie 00:11:49.076 --> 00:11:50.909 making a late-afternoon return run. 00:11:50.911 --> 00:11:52.911 He can bring you right back If you want. 00:11:52.913 --> 00:11:55.513 Oh, yeah? 00:11:55.515 --> 00:11:58.183 Next return-around is tomorrow morning, If you were wondering. 00:11:58.185 --> 00:11:59.851 I don't know. 00:11:59.853 --> 00:12:03.221 I'll keep that in mind, Mcdreamy. Right. 00:12:11.997 --> 00:12:13.998 Envision destination. 00:12:14.000 --> 00:12:17.102 Eliminate all distractions. 00:12:23.109 --> 00:12:26.177 You just can't sit still, can you? 00:12:26.179 --> 00:12:29.881 Look, Dee, seriously, It's okay. 00:12:29.883 --> 00:12:34.085 She's gonna love this place. You made the right choice. It wasn't a choice. 00:12:34.087 --> 00:12:36.254 Hazel just turned 18, 00:12:36.256 --> 00:12:39.591 so her dear dad stopped paying child support, 00:12:39.593 --> 00:12:42.260 and he and his new wife decided to hit us 00:12:42.262 --> 00:12:44.863 with the old "threats and ultimatums" move... 00:12:44.865 --> 00:12:46.865 selling our house, cutting off the checks 00:12:46.867 --> 00:12:49.234 until hazel checks in, 00:12:49.236 --> 00:12:51.970 which will only set her back, believe me. 00:12:51.972 --> 00:12:55.640 That's optimistic. That's realistic. 00:13:01.280 --> 00:13:04.215 Do I know you? You look familiar. 00:13:04.217 --> 00:13:06.384 Oh! I kept worrying 00:13:06.386 --> 00:13:09.320 I'd go to, like, the exact wrong place. 00:13:09.322 --> 00:13:12.991 Hi. I'm Vicky. Hey. 00:13:12.993 --> 00:13:16.628 Damn, some of us are antsy. 00:13:16.630 --> 00:13:18.997 What, you've never been to a sanitarium before? 00:13:18.999 --> 00:13:22.300 Oh, sorry. Treatment resort. 00:13:29.975 --> 00:13:33.278 Continue on 22 00:13:33.280 --> 00:13:36.981 west for 46 Miles. 00:13:56.969 --> 00:14:00.104 - You play golf, right? - Professionally? 00:14:00.106 --> 00:14:03.308 I did. I just lost my tour card. 00:14:03.310 --> 00:14:06.678 I stopped making putts, and I stopped eating meals. 00:14:06.680 --> 00:14:08.680 My agents think I can find both my stroke 00:14:08.682 --> 00:14:11.616 and my appetite in the desert. 00:14:11.618 --> 00:14:14.485 What about you? 00:14:14.487 --> 00:14:17.021 What do you do? World bank. 00:14:17.023 --> 00:14:19.224 Stressful gig? 00:14:20.826 --> 00:14:23.061 I bet. So, what are you 00:14:23.063 --> 00:14:25.563 trying to find out in the desert? 00:14:25.565 --> 00:14:27.298 Nothing. 00:14:27.300 --> 00:14:29.801 Just six days' peace. 00:14:31.871 --> 00:14:34.138 What about me? You guys want to know about me? 00:14:34.140 --> 00:14:36.774 Kleptomania. 00:14:38.377 --> 00:14:40.678 Careful shaking hands with a thief, mister. 00:14:40.680 --> 00:14:43.214 I got lightning fingers. 00:14:45.585 --> 00:14:48.286 Hey, you in front. Your turn. What's wrong with you? 00:14:49.922 --> 00:14:52.991 Nothing. At all. 00:14:52.993 --> 00:14:56.160 Come on, you've obviously got something. 00:14:56.162 --> 00:14:58.496 These shades for you? 00:15:00.666 --> 00:15:04.402 They were for my daughter. She's in the back there. 00:15:07.673 --> 00:15:11.442 Damn. I thought I had issues. 00:15:12.945 --> 00:15:15.280 Veer right in 00:15:15.282 --> 00:15:18.182 point-one Miles. 00:15:24.858 --> 00:15:27.692 Yeah, Bennett, we made the turnoff. 00:15:27.694 --> 00:15:31.262 Everyone's fine, Capitan. 00:15:31.264 --> 00:15:32.864 Yeah. 00:15:32.866 --> 00:15:34.699 Do you hike? 00:15:34.701 --> 00:15:37.735 I have lots of hiking stuff. 00:15:37.737 --> 00:15:39.737 Well, I don't know. 00:15:39.739 --> 00:15:41.873 These days I'm having enough trouble with trail mix, 00:15:41.875 --> 00:15:44.609 let alone actual trails. 00:15:44.611 --> 00:15:47.045 Would you mind? 00:15:47.047 --> 00:15:50.048 Jesus, relax, guy. You relax. 00:15:50.050 --> 00:15:52.250 That girl just stole a $15,000 watch. 00:15:52.252 --> 00:15:56.788 I didn't steal it. I was joking. Oh. 00:15:56.790 --> 00:15:59.924 Very funny. Ha-ha. 00:15:59.926 --> 00:16:02.493 You're just lucky I'm traveling unattended. 00:16:02.495 --> 00:16:06.064 Otherwise, your lightning fingers would be in pieces right now. 00:16:06.066 --> 00:16:09.100 Ooh! Big man! Who normally attends you? 00:16:09.102 --> 00:16:13.004 Is it Thor? Is it Wolverine? Does he normally attend you? 00:16:13.006 --> 00:16:15.406 No. Just somebody who would have 00:16:15.408 --> 00:16:17.942 no trouble pulverizing a child thief 00:16:17.944 --> 00:16:21.779 or her talentless, anorexic crush. 00:16:21.781 --> 00:16:23.348 Huh. 00:16:25.284 --> 00:16:27.285 Are you sure It's just six days of peace 00:16:27.287 --> 00:16:29.354 you're looking for in the desert? 00:16:29.356 --> 00:16:32.123 'Cause I got to say, 00:16:32.125 --> 00:16:35.760 from the vibe I get, I have a much different read 00:16:35.762 --> 00:16:38.463 on your... Condition. 00:16:38.465 --> 00:16:41.432 I think you're just gay, 00:16:41.434 --> 00:16:43.701 and you're having a really hard time 00:16:43.703 --> 00:16:45.837 wrestling with your latent 00:16:45.839 --> 00:16:49.640 but potent urge to be bent over. 00:16:49.642 --> 00:16:51.109 - Excuse me? - Uh, guys? 00:16:51.111 --> 00:16:53.111 Why don't we, uh, 00:16:53.113 --> 00:16:55.980 try getting a head start on that whole "explore serenity" thing now. 00:16:55.982 --> 00:16:58.816 Really, It's easy. 00:16:58.818 --> 00:17:00.985 Just go with the flow. 00:17:00.987 --> 00:17:03.554 No problems here, boss. I'm from Los Angeles. 00:17:03.556 --> 00:17:05.689 I don't have a problem If this guy's a queer. 00:17:05.715 --> 00:17:06.549 Watch your mouth. 00:17:44.696 --> 00:17:48.266 Nobody move! Shut up! Give me your phones! 00:17:48.268 --> 00:17:50.868 I said don't move! Don't you move! 00:17:50.870 --> 00:17:52.570 Don't move! 00:17:52.572 --> 00:17:54.272 Recalculating. 00:18:03.549 --> 00:18:06.117 Get down! 00:18:06.119 --> 00:18:08.386 Get down! I said get down! Don't! 00:18:17.529 --> 00:18:21.232 Come on! Get out of the van! 00:18:21.234 --> 00:18:23.434 Okay, let's go. I said go! 00:18:23.436 --> 00:18:27.205 - Come on! - Come on! 00:18:31.910 --> 00:18:34.579 Hey. Hey, don't wait on him. 00:18:34.581 --> 00:18:37.148 Schedule. Come on! Come on! 00:18:37.150 --> 00:18:38.783 Yeah. 00:18:42.489 --> 00:18:44.388 - Shut up! - You, shut up! 00:18:44.390 --> 00:18:46.757 - In the van! - Let's go! 00:18:53.500 --> 00:18:55.533 Recalculating... 00:19:06.411 --> 00:19:08.212 Mom? 00:19:10.282 --> 00:19:12.150 Mom? 00:19:13.752 --> 00:19:16.220 Recalculating... 00:19:37.976 --> 00:19:39.443 Mom? 00:19:41.380 --> 00:19:43.014 Mom? 00:19:51.790 --> 00:19:53.691 Recalculating... 00:20:15.347 --> 00:20:17.215 Mom? 00:20:23.755 --> 00:20:25.323 Mom? 00:20:32.097 --> 00:20:33.965 Oh, my God. 00:20:53.352 --> 00:20:55.686 Mom? Mom? Passed out. 00:20:55.688 --> 00:20:58.422 No. No, no. 00:20:58.424 --> 00:21:00.358 Recalculating... 00:21:04.563 --> 00:21:06.564 I don't understand. 00:21:06.566 --> 00:21:09.900 Who... who... 00:21:14.439 --> 00:21:16.540 Oh, your phone. 00:21:16.542 --> 00:21:19.310 We'll just call someone. We can call for help, and... 00:21:19.312 --> 00:21:21.312 they took 'em. 00:21:21.314 --> 00:21:24.015 All of 'em. 00:21:25.083 --> 00:21:26.450 Um... 00:21:28.387 --> 00:21:31.722 Maybe they have a-a first... 00:21:40.499 --> 00:21:43.000 Okay. 00:21:43.002 --> 00:21:45.136 Okay. 00:21:45.138 --> 00:21:47.471 Okay. Dressing. 00:21:53.445 --> 00:21:55.379 Is it... Is that... Is that okay? 00:22:10.362 --> 00:22:12.029 I'm sorry, all right? 00:22:12.031 --> 00:22:14.665 Really, I am. I know... I know... 00:22:14.667 --> 00:22:16.667 I know what you're gonna say... "spilled milk. It's over." 00:22:16.669 --> 00:22:18.969 But I just want you to know that I'm really, truly sorry. 00:22:18.971 --> 00:22:20.771 Yeah, you're sorry? Yeah. 00:22:20.773 --> 00:22:22.440 You're sorry? Yeah. 00:22:22.442 --> 00:22:24.141 I'm sorry. Why? 00:22:24.143 --> 00:22:26.143 You know why? Why? 00:22:26.145 --> 00:22:28.346 'Cause I bought blanks, Pru, and I was a second away 00:22:28.348 --> 00:22:30.348 from putting 'em in your piece, 00:22:30.350 --> 00:22:32.350 but I didn't because I thought, 00:22:32.352 --> 00:22:34.819 "what If the driver tags Pru? I'll never forgive myself." 00:22:34.821 --> 00:22:38.689 That chick, she just started laughing. Why was she laughing? 00:22:38.691 --> 00:22:40.991 She was in shock. 00:22:40.993 --> 00:22:43.694 Pruitt, she was in shock. People do strange things when they're in shock. 00:22:43.696 --> 00:22:47.298 They laugh. Like ha, fucking ha. You know that. 00:22:47.300 --> 00:22:50.801 We got what we went for, though, right? 00:22:50.803 --> 00:22:52.703 We came for a girl, 00:22:52.705 --> 00:22:54.872 not a girl and four dead bodies. 00:22:56.875 --> 00:23:01.212 We're not bad guys, Pru. We don't wear black hats. 00:23:01.214 --> 00:23:03.414 I told you, just like I told you to stay calm, man. 00:23:03.416 --> 00:23:05.583 Don't lose your shit. Don't be a spastic! 00:23:14.025 --> 00:23:17.027 Pru... Pruitt, I'm sorry. 00:23:17.029 --> 00:23:19.430 You know I don't mean to call you that. 00:23:19.432 --> 00:23:22.266 I'm sorry. 00:23:22.268 --> 00:23:25.736 You know everything I do... You do for me. Like Bryan Adams. 00:23:25.738 --> 00:23:29.240 Except... Except he doesn't have a brother. 00:23:29.242 --> 00:23:31.308 Doesn't have a brother. 00:23:36.047 --> 00:23:38.549 Two males, two females. 00:23:38.551 --> 00:23:41.519 Driver was a male; Our girl with the curly hair. 00:23:41.521 --> 00:23:43.621 Everything matched. 00:23:43.623 --> 00:23:46.257 Did you get a good look at the one in front? 00:23:46.259 --> 00:23:48.192 No, no. The one with the hat? 00:23:48.194 --> 00:23:51.762 I was just looking at the hostage, like you said. 00:23:51.764 --> 00:23:55.065 I got to call him. I got to call him. 00:23:55.067 --> 00:23:58.702 No loose ends, right? Ever. 00:23:58.704 --> 00:24:00.471 Right. 00:24:03.376 --> 00:24:05.476 Turn left... 00:24:05.478 --> 00:24:08.379 Ohh. Um... 00:24:12.484 --> 00:24:16.787 Well, that's fort defiance, 00:24:16.789 --> 00:24:19.123 and It's only like... 00:24:19.125 --> 00:24:21.926 Five or six Miles away, so... 00:24:21.928 --> 00:24:24.895 I can go get help. 00:24:24.897 --> 00:24:26.997 I can go get help. No. 00:24:26.999 --> 00:24:30.267 Someone will come. 00:24:30.269 --> 00:24:31.836 U-turn... 00:24:31.838 --> 00:24:33.838 There are no cars around here, mom. 00:24:33.840 --> 00:24:36.440 I mean, why do you think they did what they did 00:24:36.442 --> 00:24:38.609 at this exact spot in this time? 00:24:38.611 --> 00:24:42.446 That's not one of your computer maps, haze. 00:24:42.448 --> 00:24:45.683 That's real desert out there. 00:24:45.685 --> 00:24:47.918 Real sand, real wild animals. 00:24:47.920 --> 00:24:50.254 Yeah, and a real reservation. 00:24:50.256 --> 00:24:53.157 Five or six Miles away! 00:24:53.159 --> 00:24:57.528 It would be hard enough If it were five or six yards. 00:24:57.530 --> 00:25:00.931 Thanks, mom. That's real encouraging. 00:25:00.933 --> 00:25:03.901 But I'm not helpless. No. 00:25:05.537 --> 00:25:07.505 I-I'm doing this. 00:25:24.656 --> 00:25:26.991 - You think we wanted to? - We had to. 00:25:26.993 --> 00:25:29.393 They got wild. They charged. I shot first. 00:25:29.395 --> 00:25:32.730 Yeah. He did fine. 00:25:32.732 --> 00:25:34.598 He did fine. 00:25:36.001 --> 00:25:38.302 All four others. 00:25:38.304 --> 00:25:41.205 Look, I'm not happy about it either, but what's done is done. 00:25:41.207 --> 00:25:44.074 That's not why I've been trying to get you. 00:25:44.076 --> 00:25:46.844 I need to know about the girl. 00:25:46.846 --> 00:25:48.946 No, not the hostage. The other girl. 00:26:22.080 --> 00:26:24.048 You have arrived 00:26:24.050 --> 00:26:26.784 at your destination. 00:26:28.853 --> 00:26:32.022 Okay, um, you have mace in your purse, right? 00:26:38.029 --> 00:26:39.964 Mom, what... 00:26:39.966 --> 00:26:43.400 What's this? 00:26:43.402 --> 00:26:45.436 It's probably Steve's. 00:26:45.438 --> 00:26:48.572 I didn't know it was there. 00:26:48.574 --> 00:26:51.675 And I'm the one who needs help? 00:26:59.217 --> 00:27:02.219 Here. Take this. It's important. 00:27:46.164 --> 00:27:49.066 I always thought I'd die quickly. 00:27:52.103 --> 00:27:54.038 I don't know why. 00:27:56.041 --> 00:27:59.276 Heart attack or a stroke. 00:28:01.713 --> 00:28:03.681 In a Walmart. 00:28:04.716 --> 00:28:07.284 Among the frozen foods. 00:28:07.286 --> 00:28:09.820 Mom, I... 00:28:09.822 --> 00:28:13.490 Please, I already told you, I'm not listening to some stupid 00:28:13.492 --> 00:28:16.560 goddamn deathbed speech, okay? 00:28:16.562 --> 00:28:19.229 I'm gonna do this. 00:28:19.231 --> 00:28:21.999 I'm gonna come back, and... 00:28:22.001 --> 00:28:25.135 And I... I'm just gonna have to do it tunnel-style. 00:28:25.137 --> 00:28:27.905 Just gonna look at my feet 00:28:27.907 --> 00:28:32.376 and-and-and eliminate all distractions. 00:28:32.378 --> 00:28:35.746 It'll be fine, and I promise I'm coming back. 00:28:37.716 --> 00:28:40.050 I can't. I can't. 00:29:31.536 --> 00:29:33.036 One, 00:29:34.539 --> 00:29:36.039 two... 00:30:56.521 --> 00:30:59.189 You're gonna be fine. 00:30:59.191 --> 00:31:01.124 You will. 00:31:02.560 --> 00:31:04.561 It's just... 00:31:04.563 --> 00:31:06.997 Jesse thinks you might have a fever. 00:31:06.999 --> 00:31:09.299 But he's... He's super careful. 00:31:09.301 --> 00:31:11.301 He's careful, and he's caring. 00:31:11.303 --> 00:31:13.737 Takes care of me. 00:31:13.739 --> 00:31:16.840 He always has. 00:31:16.842 --> 00:31:18.842 We have the same mom, 00:31:18.844 --> 00:31:21.879 but she had him when she was way younger. 00:31:21.881 --> 00:31:24.147 He's, like, part brother, part dad. 00:31:24.149 --> 00:31:28.385 He's... He's my "Brad." 00:31:28.387 --> 00:31:31.154 Mom, though, 00:31:31.156 --> 00:31:34.224 she wanted me to be a girl. 00:31:34.226 --> 00:31:37.060 That's why she hit me in the head with a gravel rake. 00:31:37.062 --> 00:31:38.996 Made me, um... 00:31:42.734 --> 00:31:44.401 Hmm? 00:31:46.537 --> 00:31:48.639 When Jesse found out, he... 00:31:51.109 --> 00:31:53.944 He told her, "don't you ever touch him again." 00:31:58.049 --> 00:32:00.751 You got no one to care about you, huh? 00:32:02.186 --> 00:32:04.187 Is that wh... 00:32:04.189 --> 00:32:07.124 Is that why you steal cans of goya beans 00:32:07.126 --> 00:32:09.126 even though your dad's got, like, 00:32:09.128 --> 00:32:12.062 600... 00:32:12.064 --> 00:32:13.997 $600 million? 00:32:24.075 --> 00:32:25.943 Huh? 00:32:29.614 --> 00:32:32.349 Well, it is necessary. Very. 00:32:34.218 --> 00:32:36.787 Right. 00:32:36.789 --> 00:32:38.722 Yeah. 00:32:59.177 --> 00:33:01.645 I'm caring too. 00:33:01.647 --> 00:33:04.081 And honest. 00:33:04.083 --> 00:33:06.016 And professional. 00:33:07.352 --> 00:33:09.486 Hey! Get off her! 00:33:09.488 --> 00:33:11.321 What the hell are you doing? I was just... 00:33:11.323 --> 00:33:13.256 you were just what? You were just what? 00:33:13.258 --> 00:33:15.425 You were just acting unprofessional. 00:33:15.427 --> 00:33:18.028 Again. Again! 00:33:20.865 --> 00:33:22.966 You wrap her up 00:33:22.968 --> 00:33:25.002 and get ready to move out, understand? Right. 00:33:25.004 --> 00:33:27.204 Safe house further on. 00:33:27.206 --> 00:33:29.373 We're gonna make a couple of stops first, get more sedative. 00:33:29.375 --> 00:33:32.175 We're going back to the van, Pru. 00:33:32.177 --> 00:33:34.644 Wait. We're... We're going back... 00:33:34.646 --> 00:33:36.813 Yeah, we're going back to the van. I worked it out. 00:33:36.815 --> 00:33:39.182 We make another return If I drive fast tonight. 00:33:39.184 --> 00:33:41.184 I need you to follow me, pruitt. 00:33:41.186 --> 00:33:44.154 None of this bullshit, you understand me? 00:33:44.156 --> 00:33:46.456 Look at me. 00:33:53.031 --> 00:33:55.065 She got agoraphobia, in the front seat. 00:33:55.067 --> 00:33:57.067 What was she doing in the front seat? 00:33:57.069 --> 00:34:01.004 She was afraid of all this space. 00:34:01.006 --> 00:34:03.140 Shouldn't have been in the front seat. 00:34:05.410 --> 00:34:07.244 Do this. 00:34:14.318 --> 00:34:18.021 Now, why do we need a stronger sedative? 00:34:18.023 --> 00:34:21.358 Because when the hostage starts to squirm, 00:34:21.360 --> 00:34:23.660 so does everyone else. 00:34:23.662 --> 00:34:26.530 Good. And the kerosene? 00:34:26.532 --> 00:34:28.765 So that no matter what's there when we arrive, nothing's there when we leave. 00:34:28.767 --> 00:34:30.033 Good. Mm-hmm. 00:34:30.035 --> 00:34:32.536 You take your pills? Yeah. 00:34:32.538 --> 00:34:35.439 Yeah? 00:34:35.441 --> 00:34:38.241 Yeah. 00:34:43.047 --> 00:34:45.048 Okay, th... 00:34:45.050 --> 00:34:47.851 This morning, I just got so revved up, 00:34:47.853 --> 00:34:51.288 'cause I was ready, and I couldn't even think about taking my pills. 00:34:53.357 --> 00:34:56.126 You take your goddamn pills. 00:36:02.960 --> 00:36:05.762 No. What? 00:36:08.199 --> 00:36:12.169 It's the same as 35 degrees longitude. 00:36:12.171 --> 00:36:15.272 The sun is about 00:36:15.274 --> 00:36:18.808 70 degrees above. 00:36:18.810 --> 00:36:20.877 That makes 00:36:23.447 --> 00:36:25.448 this one 00:36:25.450 --> 00:36:27.217 my right road. 00:36:29.187 --> 00:36:31.121 Definitely. 00:37:58.943 --> 00:38:01.478 - That was something jaunty - To get your day going. 00:38:01.480 --> 00:38:04.214 Now how about something a little more melancholy? 00:38:04.216 --> 00:38:06.283 Here on "classical gas." 00:38:08.420 --> 00:38:11.688 Can't really handle Mozart right now. 00:38:25.403 --> 00:38:27.737 Turn right. 00:38:27.739 --> 00:38:30.940 End destination. You have... you have... 00:38:30.942 --> 00:38:33.343 u-turn. 00:38:36.814 --> 00:38:38.648 U-turn. 00:38:40.584 --> 00:38:42.886 U-turn. 00:38:46.190 --> 00:38:47.857 U-turn. 00:38:51.195 --> 00:38:52.929 U-turn. 00:39:41.246 --> 00:39:43.146 Oh, God! 00:39:43.148 --> 00:39:46.816 Oh, God! Oh, God! 00:39:46.818 --> 00:39:49.519 Oh, God! 00:39:49.521 --> 00:39:52.889 God! Oh, God! 00:40:08.005 --> 00:40:09.606 Shit! 00:40:20.918 --> 00:40:23.219 Come on, Lyle. 00:40:23.221 --> 00:40:25.088 Give it to me. 00:40:30.361 --> 00:40:32.595 Oh, yeah. 00:40:32.597 --> 00:40:35.932 And it feels good? 00:40:35.934 --> 00:40:39.269 Oh, yeah. It feels good? 00:40:46.944 --> 00:40:48.812 Oh, Lyle, 00:40:48.814 --> 00:40:51.481 that doesn't feel good. 00:40:53.751 --> 00:40:56.686 Don't you think we should take it a little slower? 00:40:58.422 --> 00:41:00.790 Please, Lyle, 00:41:00.792 --> 00:41:03.293 get off! 00:41:17.408 --> 00:41:19.075 Damn it. 00:41:53.444 --> 00:41:56.446 No cuts. No abrasions. No infections. 00:41:57.648 --> 00:42:00.116 No nicks. No slashes. 00:42:00.118 --> 00:42:02.352 Okay. Okay. 00:42:02.354 --> 00:42:04.954 No cuts. No abrasions. 00:42:04.956 --> 00:42:07.524 No infections. 00:42:07.526 --> 00:42:10.727 No nicks. No slashes. 00:42:10.729 --> 00:42:12.929 I'm okay. 00:42:15.165 --> 00:42:17.066 Pill time. 00:43:10.020 --> 00:43:13.056 Oh, It's dirty. 00:43:13.058 --> 00:43:15.091 Dirty, dirty, dirty. 00:43:15.093 --> 00:43:17.226 Okay. 00:43:17.228 --> 00:43:19.128 Okay. 00:43:46.223 --> 00:43:48.591 Right. Okay. 00:43:51.596 --> 00:43:54.197 I wish they made these things smaller, you know? 00:44:00.104 --> 00:44:02.138 What are you doing? Put it down. Put it down. 00:44:02.140 --> 00:44:04.407 We're gonna need guns again, right? "Need"? 00:44:04.409 --> 00:44:06.776 Yeah. Looks to me like you want a gun, 00:44:06.778 --> 00:44:09.812 and you should never want a gun, Pru. 00:44:09.814 --> 00:44:12.048 I know. 00:44:15.986 --> 00:44:18.655 All right. Let's make some time, yeah? 00:44:25.362 --> 00:44:29.132 Come on, come on, you've got to do this. 00:44:29.134 --> 00:44:32.535 You've got to get out of here. 00:44:32.537 --> 00:44:36.372 How do you do it, little birdie? 00:44:36.374 --> 00:44:38.408 How do you manage? 00:44:41.812 --> 00:44:43.746 How would you do this? 00:44:46.316 --> 00:44:48.251 Last? 00:44:56.226 --> 00:44:58.828 Okay. 00:44:58.830 --> 00:45:01.030 Okay. 00:45:01.032 --> 00:45:03.166 Forget about... 00:45:03.168 --> 00:45:05.668 Forget about the destination 00:45:05.670 --> 00:45:07.937 and only think about steps. 00:45:09.339 --> 00:45:12.241 Find your route. 00:45:23.587 --> 00:45:25.555 The cactus. 00:45:27.191 --> 00:45:29.325 Okay. 00:45:29.327 --> 00:45:33.162 All you have to do is get to the cactus. 00:45:33.164 --> 00:45:36.532 Get to the cactus 00:45:36.534 --> 00:45:40.069 150 yards away. 00:45:40.071 --> 00:45:42.238 Each step you take 00:45:42.240 --> 00:45:45.441 is closer to the cactus. 00:45:47.111 --> 00:45:49.545 To the cactus. 00:45:49.547 --> 00:45:52.048 150 yards, next cactus. 00:45:52.050 --> 00:45:54.650 All you have to do is get to the next cactus. 00:46:56.947 --> 00:46:59.148 "Why mom hates me." 00:47:02.252 --> 00:47:05.288 My attitude. 00:47:08.259 --> 00:47:10.927 "I'm not as strong as she is." 00:47:16.968 --> 00:47:19.735 "Sometimes I make her feel dumb." 00:47:24.843 --> 00:47:26.876 "What I did" 00:47:28.979 --> 00:47:31.781 "or didn't do." 00:47:54.137 --> 00:47:58.040 Just topical anesthetic, haze. 00:48:14.491 --> 00:48:16.158 Oh, God! 00:48:33.443 --> 00:48:36.579 Hello. 00:48:36.581 --> 00:48:40.216 - Stay calm, yeah? - Hello? 00:48:40.218 --> 00:48:42.985 Control. Always in control. 00:48:51.061 --> 00:48:52.695 Hey, check it out. 00:49:00.137 --> 00:49:02.138 Did you leave this open? 00:49:11.381 --> 00:49:13.382 Son of a bitch! 00:49:13.384 --> 00:49:16.152 I knew it! I knew it. 00:49:18.121 --> 00:49:22.091 What kind of a wacko needs to be in a cage to take a drive? 00:49:22.093 --> 00:49:25.261 Think she got a ride? 00:49:25.263 --> 00:49:28.397 No one comes out here. She ran. 00:49:30.167 --> 00:49:32.501 Question is, where? 00:49:34.104 --> 00:49:36.605 Where? 00:49:36.607 --> 00:49:38.641 Ah, damn it. 00:49:40.911 --> 00:49:43.079 Maybe these footprints would help. 00:49:57.594 --> 00:49:59.395 Oh, God. 00:50:05.836 --> 00:50:08.671 Keep moving. Keep going. 00:50:08.673 --> 00:50:12.174 No stops, just steps. 00:50:12.176 --> 00:50:14.210 The next cactus 00:50:14.212 --> 00:50:17.480 is, um, 100 feet, 00:50:17.482 --> 00:50:20.649 so that's just 100 feet closer to help 00:50:20.651 --> 00:50:24.286 and 100 feet closer to mom. 00:50:39.469 --> 00:50:42.805 Eliminate all distraction, envision destination. 00:50:42.807 --> 00:50:46.108 Eliminate all distraction, envision destination. 00:50:47.544 --> 00:50:49.412 Tunnel vision. 00:50:54.584 --> 00:50:56.619 It's okay, okay. 00:51:37.427 --> 00:51:40.196 This is wrong. 00:51:40.198 --> 00:51:42.465 Very wrong. 00:51:44.034 --> 00:51:46.635 It's way too steep, 00:51:46.637 --> 00:51:49.238 and you know it. 00:51:49.240 --> 00:51:52.475 I'm not listening to you. 00:51:52.477 --> 00:51:55.845 I'm shutting you out and shutting you up. 00:51:57.647 --> 00:52:01.083 Approach the drop. 00:52:01.085 --> 00:52:03.319 Take half-steps down 00:52:03.321 --> 00:52:05.955 about 200. 00:52:10.094 --> 00:52:12.394 Avoid crapping your pants. 00:52:23.140 --> 00:52:26.242 Why won't you listen? 00:52:26.244 --> 00:52:29.612 Because you're just a mirage, okay? 00:52:29.614 --> 00:52:33.849 And a mirage is just a... A reflected light, right? 00:55:09.406 --> 00:55:11.440 How far you think she got? 00:55:11.442 --> 00:55:13.509 Oh, no more than a half mile. 00:55:13.511 --> 00:55:17.313 Girl had issues, remember? Mm-hmm. 00:55:17.315 --> 00:55:21.250 You know, I'm thinking maybe you stay back here, Pru. 00:55:21.252 --> 00:55:23.185 What? Yeah. 00:55:26.089 --> 00:55:28.490 What are you talking about? You don't want me to come with you? 00:55:28.492 --> 00:55:30.826 No. This'll be quick. 00:55:30.828 --> 00:55:32.928 I'll be right back. 00:55:36.299 --> 00:55:39.301 You don't want me to come with you? 00:55:39.303 --> 00:55:41.303 No, I was just... 00:55:41.305 --> 00:55:43.539 It's gonna be quick, you know? I'll be right back. 00:55:43.541 --> 00:55:46.875 I have skills. I'm a better shot. You know it. 00:55:46.877 --> 00:55:49.044 I know it. I know. But we just need to 00:55:49.046 --> 00:55:52.114 keep this situation controlled. 00:55:52.116 --> 00:55:54.016 Controlled. 00:55:56.820 --> 00:55:59.455 Pru... 00:55:59.457 --> 00:56:01.457 All right. 00:56:06.496 --> 00:56:10.199 Go ahead. You know your orders? 00:56:10.201 --> 00:56:13.569 Right? You're in control. 00:56:13.571 --> 00:56:15.871 Secure perimeter. 00:56:17.874 --> 00:56:19.908 All right. 00:57:27.744 --> 00:57:29.611 It's okay. 00:57:41.591 --> 00:57:43.959 I know. I'm coming. 00:57:43.961 --> 00:57:45.894 I'm coming. 00:57:47.997 --> 00:57:49.965 Almost there. 00:57:52.635 --> 00:57:56.605 Walking and I'm talking. 00:57:56.607 --> 00:57:58.974 I'm walking... 00:58:04.614 --> 00:58:06.548 Walking... 00:58:18.628 --> 00:58:20.829 Walking... 00:59:10.914 --> 00:59:12.614 What? 01:00:22.151 --> 01:00:23.986 Oh, my God. 01:01:04.093 --> 01:01:07.095 This is good. 01:01:07.097 --> 01:01:09.131 Oh, yeah. 01:01:47.303 --> 01:01:49.738 Got to be faster. Got to be faster. 01:01:49.740 --> 01:01:52.107 Got to be faster, pruitt. 01:01:53.309 --> 01:01:55.077 Too slow. 01:02:01.151 --> 01:02:04.519 We have, um, spinach. 01:02:04.521 --> 01:02:07.089 I don't like spinach. 01:02:07.091 --> 01:02:09.357 It's such an ugly color. 01:02:09.359 --> 01:02:11.893 It's so... dark. 01:02:11.895 --> 01:02:14.830 You got lucky. 01:02:14.832 --> 01:02:17.532 Super lucky. 01:02:17.534 --> 01:02:20.335 Getting down here, 01:02:20.337 --> 01:02:22.270 in here. 01:02:24.340 --> 01:02:27.242 But be careful, 01:02:27.244 --> 01:02:30.212 because after good luck 01:02:30.214 --> 01:02:32.114 comes bad luck. 01:02:32.116 --> 01:02:34.850 Oh, please just stop it. 01:02:34.852 --> 01:02:38.053 Oh, my God. Just go away. 01:02:38.055 --> 01:02:40.722 I'm just trying to help. 01:02:40.724 --> 01:02:44.159 That's all. Everyone needs help. 01:02:47.063 --> 01:02:49.898 Please don't do this. 01:02:49.900 --> 01:02:52.300 Please, I'm begging you. 01:03:10.720 --> 01:03:12.487 Gracie... 01:03:19.328 --> 01:03:22.130 Come on. 01:03:22.132 --> 01:03:25.000 That was never supposed to happen. 01:03:56.766 --> 01:03:58.834 Hello? 01:04:00.536 --> 01:04:04.005 Oh, well, just fuck me twice. It's you. 01:04:04.007 --> 01:04:06.174 I mean, you're, like, a person. 01:04:06.176 --> 01:04:08.176 Like, a real, live person, 01:04:08.178 --> 01:04:10.946 not a bat or a cat or a... vision. 01:04:10.948 --> 01:04:14.716 I thought maybe... Hey, you're not a vision, right? 01:04:14.718 --> 01:04:18.553 You're not Evie's ghost? 01:04:20.223 --> 01:04:23.258 Here to give me more fucking shit. 01:04:26.662 --> 01:04:28.663 I came out here with my bike, see? 01:04:28.665 --> 01:04:31.199 Then I heard something. 01:04:31.201 --> 01:04:34.002 And then I came, and I saw something... a car in the rocks 01:04:34.004 --> 01:04:36.037 this way, and spooky. 01:04:36.039 --> 01:04:38.874 Then there's you in the car, 01:04:38.876 --> 01:04:42.077 so... coincidence or a sign? 01:04:43.546 --> 01:04:45.313 You have a bike? 01:04:48.818 --> 01:04:51.219 Triumph bonneville 750. 01:04:51.221 --> 01:04:54.589 I was riding... just a little desert ride... 01:04:54.591 --> 01:04:57.759 collect my thoughts, I have this vision, 01:04:57.761 --> 01:05:01.329 and I got a little, I don't know, out of my way. 01:05:01.331 --> 01:05:03.665 It's cool, though, 'cause, uh, every destination 01:05:03.667 --> 01:05:06.501 is really just another exit ramp, right, 01:05:06.503 --> 01:05:09.571 on the highway of existence. Huxley said that. 01:05:09.573 --> 01:05:12.440 Aldous Huxley? 01:05:12.442 --> 01:05:15.377 Doors of perception? Brave new world? 01:05:15.379 --> 01:05:17.412 No? 01:05:17.414 --> 01:05:20.448 Is your bike close? 01:05:20.450 --> 01:05:23.184 Jesus, don't any of you fucking people read anymore? 01:05:23.186 --> 01:05:27.789 But you were saying... About your bike? 01:05:30.359 --> 01:05:32.861 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 01:05:32.863 --> 01:05:35.330 It's just, uh... It's over there. 01:05:37.133 --> 01:05:40.101 Um... 01:05:40.103 --> 01:05:44.372 You see, I'm sort of, um, 01:05:44.374 --> 01:05:47.542 enclosed here. 01:05:47.544 --> 01:05:51.212 But maybe you could go on your bike 01:05:51.214 --> 01:05:53.815 and get someone for me? 01:05:53.817 --> 01:05:56.484 Get someone for you? 01:05:56.486 --> 01:05:59.721 I-I-I don't do errands. 01:05:59.723 --> 01:06:03.391 See, I'm bigger than errands. 01:06:04.894 --> 01:06:07.662 Now, If you want a ride, 01:06:07.664 --> 01:06:09.664 If you want to... 01:06:09.666 --> 01:06:13.335 If you want to give our minds the chance to fuse, 01:06:13.337 --> 01:06:16.037 I'll take you anywhere you've got to go. 01:06:21.410 --> 01:06:23.478 So, what do you say? 01:06:29.018 --> 01:06:31.019 Ah, so. 01:06:34.957 --> 01:06:36.524 Come here. 01:06:40.129 --> 01:06:42.530 You're so fucking slow. 01:06:42.532 --> 01:06:45.100 If she got picked up, we'd have heard by now. 01:06:45.102 --> 01:06:48.636 She's out here. Somewhere. 01:06:48.638 --> 01:06:51.506 - Give it just a little - More time, okay? 01:06:51.508 --> 01:06:54.976 Then get braids to the house. She's our focus. 01:06:54.978 --> 01:06:57.345 Right. 01:06:57.347 --> 01:06:59.981 Listen, once braids pays off 01:06:59.983 --> 01:07:02.224 and we get some cash, why don't you get that cough fixed? 01:07:04.354 --> 01:07:06.654 Hey, I wouldn't wish valley fever on a desert rat. 01:07:08.458 --> 01:07:10.291 You've got it. 01:07:16.866 --> 01:07:19.300 Where are you, little girl? 01:07:22.405 --> 01:07:24.873 Aldous huxley... 01:07:24.875 --> 01:07:28.309 I don't care what anyone Says. I don't care what Evie said. 01:07:28.311 --> 01:07:31.713 He was the absolute shit. I mean, check it out. 01:07:31.715 --> 01:07:34.582 On his deathbed, dude's dying of, like, 01:07:34.584 --> 01:07:37.552 cancer or scurvy or something, he asked for 01:07:37.554 --> 01:07:40.021 the single greatest hit of LSD 01:07:40.023 --> 01:07:42.924 ever administered to a single human being. 01:07:42.926 --> 01:07:44.926 Ever. No shit. True story. 01:07:48.030 --> 01:07:50.265 I could, you know, If you want, 01:07:50.267 --> 01:07:53.468 sometime I could... I could read you some huxley. 01:07:57.740 --> 01:08:01.076 Check it out. Raven. 01:08:03.179 --> 01:08:06.681 Raven. 01:08:06.683 --> 01:08:08.683 Uh, mister? 01:08:11.353 --> 01:08:13.354 I'm in a really big hurry. 01:08:13.356 --> 01:08:16.858 I've got, like, a really big, major emergency. 01:08:18.561 --> 01:08:20.395 Ah. 01:08:20.397 --> 01:08:22.430 I know. 01:09:09.845 --> 01:09:12.413 Stay right there! 01:09:16.819 --> 01:09:19.621 I'll shoot! I will! 01:09:19.623 --> 01:09:21.990 Move one inch, and you're dead! 01:09:30.032 --> 01:09:32.133 What do you want me to do? 01:09:32.135 --> 01:09:34.669 Just tell me what to do! 01:09:56.792 --> 01:09:59.194 Um, mister? 01:09:59.196 --> 01:10:01.563 We're really running out of time here. 01:10:01.565 --> 01:10:04.132 I know. My mother... please, 01:10:04.134 --> 01:10:06.668 we can't waste one more second. 01:10:06.670 --> 01:10:08.336 I know. I know. 01:10:08.338 --> 01:10:11.139 I'm helping you. I'm generous. 01:10:11.141 --> 01:10:13.141 You should know that about me. 01:10:13.143 --> 01:10:15.143 If we're gonna, you know... 01:10:17.646 --> 01:10:20.215 Please, 01:10:20.217 --> 01:10:24.419 your bike... where is it? 01:10:24.421 --> 01:10:26.387 Right here. 01:10:30.659 --> 01:10:32.260 What? 01:10:32.262 --> 01:10:34.796 Right... here. 01:10:37.233 --> 01:10:41.169 Wh-what is that? 01:10:41.171 --> 01:10:43.738 Triumph bonneville 750. 01:10:45.874 --> 01:10:48.042 That's your bike? 01:10:48.044 --> 01:10:51.713 Well, when I stopped, I gave her a little going-over, you know? 01:10:51.715 --> 01:10:55.650 Some minds, they just... They won't be contained. 01:10:57.620 --> 01:11:00.688 What? I can put her back together. 01:11:00.690 --> 01:11:02.690 I took her apart, yeah? 01:11:02.692 --> 01:11:04.792 So I can put her back together, easy. 01:11:08.964 --> 01:11:12.600 Wait. Just wait, okay? 01:11:14.103 --> 01:11:17.071 I'm... I'm helping you. 01:11:17.073 --> 01:11:20.975 I'm a big person. A thinker. Huh? 01:11:20.977 --> 01:11:24.145 Why the fuck are you pulling this shit on me anyway? Huh? 01:11:24.147 --> 01:11:26.981 What the fuck, huh? 01:11:26.983 --> 01:11:30.118 Oh, now I get it. 01:11:30.120 --> 01:11:33.221 Right. Donny put you up to this. 01:11:33.223 --> 01:11:34.822 Huh? 01:11:34.824 --> 01:11:36.958 What? 01:11:36.960 --> 01:11:40.662 Donny Benji, Evie's fat-fuck brother. 01:11:40.664 --> 01:11:43.231 What are you talking about? Listen. 01:11:43.233 --> 01:11:45.133 Listen. 01:11:45.135 --> 01:11:47.168 I didn't touch her. 01:11:47.170 --> 01:11:49.304 Do you people understand? 01:11:49.306 --> 01:11:52.440 She fell, okay? She fucking fell. 01:11:52.442 --> 01:11:54.942 I never even wanted to live on the sixth floor. 01:11:54.944 --> 01:11:57.245 I never wanted the fucking terrace. 01:11:57.247 --> 01:11:59.914 She wanted the fucking terrace so she could get a fucking tan 01:11:59.916 --> 01:12:02.016 and look like Farrah fucking Fawcett, 01:12:02.018 --> 01:12:04.952 whoever the fuck that is. 01:12:04.954 --> 01:12:06.821 Now, do you get that? 01:12:06.823 --> 01:12:09.324 Do you fucking get that? 01:12:12.629 --> 01:12:14.529 Shut up. Shut... 01:12:14.531 --> 01:12:16.764 Shut up. I come out here 01:12:16.766 --> 01:12:18.599 to get away from people like you, 01:12:18.601 --> 01:12:20.535 people chasing after me with all this Evie shit. 01:12:25.974 --> 01:12:28.109 You people think you can get me? 01:12:28.111 --> 01:12:31.279 Well, you can't. You fucking can't. 01:12:34.951 --> 01:12:37.385 Fuck! 01:12:37.387 --> 01:12:40.455 Fuck! Fuck! 01:12:40.457 --> 01:12:43.224 Fuck! Fucking burns! 01:12:54.737 --> 01:12:57.138 I hit the ball like an egg, Gracie. 01:13:37.579 --> 01:13:39.547 Cut calves. Herds. 01:13:39.549 --> 01:13:41.549 What do you mean, cut? 01:13:41.551 --> 01:13:43.551 - Not literally, - Like, with a knife. 01:13:45.555 --> 01:13:49.157 But he kept the calves from going to the other side... 01:13:51.093 --> 01:13:54.762 But I don't know If you can ride a horse... 01:13:54.764 --> 01:13:57.832 I don't know If you can ride a horse... 01:13:59.968 --> 01:14:02.637 Well, I think we can get him... 01:14:04.239 --> 01:14:06.274 All right, hawkeye. 01:14:06.276 --> 01:14:09.110 My wide-ass, excitement. 01:14:09.112 --> 01:14:11.712 If that's excitement, I'm playmate of the year. 01:14:11.714 --> 01:14:13.781 You mean to tell me 01:14:13.783 --> 01:14:16.651 you got that kind of action back in Hoboken? 01:14:16.653 --> 01:14:19.987 - "Action"? Actually, - Yes, we did. 01:14:35.471 --> 01:14:39.373 We can't just stay like this, you know. 01:14:44.680 --> 01:14:46.514 Then give me your phone. 01:14:46.516 --> 01:14:49.350 I told you already, I don't have one. 01:14:49.352 --> 01:14:51.686 Come check for yourself. 01:14:51.688 --> 01:14:54.021 My brother has one. 01:14:54.023 --> 01:14:56.457 He's on his way back, but... 01:14:56.459 --> 01:14:58.926 I don't think he's gonna want to give you anything. 01:15:02.764 --> 01:15:04.899 Are you okay? 01:15:07.302 --> 01:15:09.837 You don't look so good. 01:15:11.874 --> 01:15:13.908 I'm sorry I shot you. 01:15:15.644 --> 01:15:17.712 I am. 01:15:17.714 --> 01:15:21.048 But you shouldn't have laughed like that. 01:15:21.050 --> 01:15:24.285 At the GPS. You... 01:15:24.287 --> 01:15:26.420 You shouldn't have done that. 01:15:28.457 --> 01:15:30.224 That's it. 01:15:30.226 --> 01:15:33.528 That's the one I want right there. Right there. 01:15:33.530 --> 01:15:37.365 Baby! 01:15:37.367 --> 01:15:40.368 Hey, she's up. Mm. 01:15:40.370 --> 01:15:43.871 Are you okay? You've been out for a little while. 01:15:43.873 --> 01:15:46.007 And you're all dinged up. 01:15:48.411 --> 01:15:50.478 I was, uh... 01:15:50.480 --> 01:15:53.514 I was out with my metal detector looking for scrap, and... 01:15:53.516 --> 01:15:55.416 - "scrap"? - More like trash, 01:15:55.418 --> 01:15:57.985 senor scavenger. 01:15:57.987 --> 01:16:00.354 Yeah. I heard a scream. 01:16:00.356 --> 01:16:03.758 I saw you way over there on the ground. 01:16:06.029 --> 01:16:08.596 Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, Whoa, miss. 01:16:08.598 --> 01:16:12.066 Settle back down. 01:16:12.068 --> 01:16:15.269 Best thing for a concussion, If that's what you've got 01:16:15.271 --> 01:16:17.672 is just to lay back for a while. 01:16:17.674 --> 01:16:20.775 Your smack-head pal's in the trailer next door with rod's cousin, 01:16:20.777 --> 01:16:23.444 rinsing his eyes out. 01:16:23.446 --> 01:16:26.247 Please tell me that's not your boyfriend. 01:16:26.249 --> 01:16:28.583 No. Seriously, hon, I don't judge, 01:16:28.585 --> 01:16:31.552 but you really shouldn't be using that junk. 01:16:31.554 --> 01:16:33.888 You use junk, you meet junk... 01:16:33.890 --> 01:16:36.724 I was, um, in a van 01:16:36.726 --> 01:16:40.027 about five or six Miles up, 01:16:40.029 --> 01:16:43.731 and we were in a terrible... 01:16:43.733 --> 01:16:45.900 Trouble. 01:16:45.902 --> 01:16:47.969 Really, I was... 01:16:47.971 --> 01:16:51.439 I was trying to reach fort defiance. 01:16:51.441 --> 01:16:53.207 Fort defiance? 01:16:54.643 --> 01:16:57.478 What? 01:16:57.480 --> 01:17:00.047 Well, you found it. 01:17:00.049 --> 01:17:02.049 Glamorous, eh? 01:17:02.051 --> 01:17:05.119 Regular wild-west kingdom, 01:17:05.121 --> 01:17:08.022 with a chariot out back. 01:17:13.595 --> 01:17:15.563 I don't need a chariot. 01:17:17.499 --> 01:17:20.167 Just a car. 01:17:37.185 --> 01:17:40.054 Hon, you okay? 01:17:49.698 --> 01:17:51.999 Hon, come on. 01:18:05.781 --> 01:18:08.783 Don't worry, miss. We made the call. 01:18:08.785 --> 01:18:11.452 Cops are on the way. They should be there soon. 01:18:11.454 --> 01:18:14.021 Yeah, they never hear about any craziness on the Rez. 01:18:14.023 --> 01:18:17.324 They always just jump right on their horses and come and save us. 01:18:17.326 --> 01:18:19.560 Especially with hustler rod. 01:18:23.065 --> 01:18:25.299 Can you, uh... 01:18:25.301 --> 01:18:27.535 Can you close the windows? 01:18:27.537 --> 01:18:29.303 Please? 01:18:32.340 --> 01:18:34.308 They're closed, hon. 01:18:36.044 --> 01:18:39.346 It's okay, miss. 01:18:39.348 --> 01:18:42.750 The sky's our friend, 01:18:42.752 --> 01:18:45.386 and the sand is our friend too. 01:18:48.757 --> 01:18:51.726 And man? I don't know If man is our friend. 01:18:51.728 --> 01:18:54.061 - Don't listen to him. - Listen to me. 01:18:54.063 --> 01:18:56.497 You're gonna be all right, hon. 01:18:56.499 --> 01:18:59.700 Hell, we even got guns in back. 01:18:59.702 --> 01:19:03.370 Rod'll shoot anything for you for a price. He may not hit it. 01:19:03.372 --> 01:19:06.006 You said you were in a van? White? 01:19:07.409 --> 01:19:10.211 From the facility? 01:19:10.213 --> 01:19:12.513 Well, maybe it was reincarnated. 01:19:17.886 --> 01:19:20.855 Pull over! Pull over! I got to stop them! 01:19:23.192 --> 01:19:24.759 Hello? 01:19:26.361 --> 01:19:29.263 Hello? 01:19:29.265 --> 01:19:31.198 Be careful. 01:19:40.108 --> 01:19:42.109 No, we have it here. 01:19:42.111 --> 01:19:44.745 If you can just check on the officer. Thank you. 01:19:44.747 --> 01:19:46.614 Okay. 01:19:53.755 --> 01:19:56.891 They're checking with sergeant Desoto. 01:19:56.893 --> 01:19:59.794 Miss, we're gonna have to move. You understand? 01:19:59.796 --> 01:20:02.663 Yeah, maybe I should go with. 01:20:02.665 --> 01:20:05.666 I can't allow anybody in the van. It's protocol. 01:20:05.668 --> 01:20:08.235 But you've done more than enough, believe me. 01:20:10.906 --> 01:20:12.606 We'll follow, 01:20:12.608 --> 01:20:16.443 just to see her get with her mom. 01:20:16.445 --> 01:20:20.915 Hey, rod's not gonna scavenge the site, I promise. 01:20:25.086 --> 01:20:26.687 Hey, hon. 01:20:26.689 --> 01:20:29.190 You're gonna be all right. 01:20:29.192 --> 01:20:31.792 Yeah, we're gonna... excuse me... 01:20:31.794 --> 01:20:33.727 we're gonna have to go. Thanks. 01:20:39.100 --> 01:20:41.101 Thank you again. 01:20:44.973 --> 01:20:47.007 Okay, hazel. 01:20:51.146 --> 01:20:53.480 They just flagged sergeant Desoto. 01:20:53.482 --> 01:20:56.884 I told him his happy hour would just have to wait. 01:20:56.886 --> 01:20:59.520 Two men, you said? 01:20:59.522 --> 01:21:02.022 Machine guns and masks? 01:21:03.725 --> 01:21:06.560 I swear. 01:21:06.562 --> 01:21:09.330 Yeah, when you guys didn't show up, we were thinking it was a flat 01:21:09.332 --> 01:21:11.298 or a flight delay 01:21:11.300 --> 01:21:14.335 or a panic attack at worst. 01:21:14.337 --> 01:21:18.272 Lyle sometimes likes to turn off his cell phone so we don't bug him. 01:21:21.243 --> 01:21:23.377 And you're sure he's dead? 01:21:23.379 --> 01:21:26.046 I saw it. 01:21:31.920 --> 01:21:34.154 You know he used to call me Capitan and jefe 01:21:34.156 --> 01:21:36.490 like he was joking. 01:21:41.529 --> 01:21:43.530 Your mother, at least... 01:21:43.532 --> 01:21:46.267 You were saying she was still alive? 01:21:50.572 --> 01:21:53.340 Well, I... 01:21:53.342 --> 01:21:55.442 I left her alive. 01:21:57.178 --> 01:21:59.780 It'll be okay, hazel. 01:21:59.782 --> 01:22:01.315 It'll be fine. 01:22:11.393 --> 01:22:13.861 Breathe, hazel. 01:22:31.379 --> 01:22:33.814 You want something to eat? 01:22:36.251 --> 01:22:39.787 I have a snack in my pocket. I could get it for you. 01:22:49.664 --> 01:22:51.832 Uh, I was just getting a snack. 01:22:51.834 --> 01:22:54.001 Me and Jess, we're not bad guys. 01:22:54.003 --> 01:22:57.004 We don't wear black hats. The opposite, actually. 01:22:59.074 --> 01:23:01.375 You know? 01:23:03.311 --> 01:23:05.446 So like I said, 01:23:05.448 --> 01:23:08.515 I'm sorry I shot you. 01:23:08.517 --> 01:23:11.618 I really hope that you don't hold it against me. 01:23:11.620 --> 01:23:13.887 Okay? 01:23:15.457 --> 01:23:17.925 Can I ask you something? 01:23:17.927 --> 01:23:21.595 Do you? Do you hold it against me? 01:23:25.934 --> 01:23:28.502 I'll tell you what. 01:23:31.539 --> 01:23:34.641 I've been sitting here all day 01:23:34.643 --> 01:23:37.845 in my own blood, 01:23:37.847 --> 01:23:41.181 flies on me, 01:23:41.183 --> 01:23:44.018 bullets in me, 01:23:44.020 --> 01:23:46.720 sharing a van with 01:23:46.722 --> 01:23:50.557 three dead people who were talking to me this morning, 01:23:53.128 --> 01:23:57.664 and I haven't for one second thought about you shooting me. 01:23:57.666 --> 01:24:00.134 No joke. 01:24:00.136 --> 01:24:02.536 Not one single second. 01:24:06.174 --> 01:24:08.375 What I have thought about... 01:24:10.578 --> 01:24:13.881 all I've thought about... 01:24:17.085 --> 01:24:19.086 is my daughter, 01:24:21.556 --> 01:24:24.091 who's out there somewhere, 01:24:24.093 --> 01:24:27.594 please God, moving okay, 01:24:27.596 --> 01:24:30.330 breathing okay. 01:24:40.008 --> 01:24:41.942 So... 01:24:41.944 --> 01:24:45.179 So to address your concern 01:24:45.181 --> 01:24:48.415 about what you've done to me, 01:24:48.417 --> 01:24:50.684 no, 01:24:50.686 --> 01:24:53.087 I won't hold it against you. 01:24:55.857 --> 01:24:58.625 But what you've done to my daughter... 01:25:11.539 --> 01:25:13.407 what the hell are you doing? 01:25:13.409 --> 01:25:15.642 Jesse, she's alive, and she's got a gun. 01:25:15.644 --> 01:25:18.545 Did you take your goddamn meds? 01:25:18.547 --> 01:25:20.547 Jess, I did. Front seat. 01:25:20.549 --> 01:25:23.717 No one's alive. Front seat! 01:25:23.719 --> 01:25:26.120 Put that gun down! 01:25:27.822 --> 01:25:29.756 Drop that gun! 01:25:29.758 --> 01:25:32.593 No! Blanks? 01:25:32.595 --> 01:25:35.963 Pru, you know I had to. You put blanks in my gun? 01:25:35.965 --> 01:25:39.500 Get out of my way! I can't believe you'd put blanks in this gun! 01:25:39.502 --> 01:25:41.635 What where you thinking? Goddamn you, get back! 01:25:43.304 --> 01:25:46.306 Jesus Christ, I can't believe you did that! 01:25:47.609 --> 01:25:50.577 Hey! 01:25:50.579 --> 01:25:53.247 What's going on here? We're assessing the situation. 01:25:53.249 --> 01:25:56.583 No, no, no! Don't listen to him! Get back in your vehicle. 01:25:56.585 --> 01:25:58.485 He's lying! I'm not lying. 01:25:58.487 --> 01:26:01.255 Hey, mister! Please! It's Dee, right? 01:26:01.257 --> 01:26:03.257 Yes! Yeah, I'm here to help you. 01:26:03.259 --> 01:26:06.693 These men aren't! We're in danger! All right, Dee. 01:26:06.695 --> 01:26:09.630 I'm gonna come over and take a look at you. 01:26:09.632 --> 01:26:12.299 Me, not the officer. He's not an officer! 01:26:12.301 --> 01:26:14.201 - Yes, I am. - Just shoot him! 01:26:14.203 --> 01:26:16.270 Dee, just let me help you. 01:26:16.272 --> 01:26:19.673 No, I can't! Help me! Watch that gun! 01:26:19.675 --> 01:26:22.509 No! No, he's lying! 01:26:23.811 --> 01:26:25.979 He's lying! Haze? 01:26:25.981 --> 01:26:28.182 Get back in the van! No, no, no! Stop! 01:26:28.184 --> 01:26:30.551 You, get back in the van. 01:26:35.223 --> 01:26:38.158 All right, Dee. Just let me help you. 01:26:45.533 --> 01:26:48.001 What we're gonna have to do is clean this all up. Broom it. 01:26:53.808 --> 01:26:55.909 No! 01:27:00.915 --> 01:27:04.384 Oh, God. Oh, God. 01:27:04.386 --> 01:27:07.888 Rod! Baby! Baby, you okay? 01:27:10.825 --> 01:27:12.859 Goddamn, girl, 01:27:12.861 --> 01:27:15.562 you're a good shot. 01:27:27.375 --> 01:27:30.410 I'm s... I'm sorry. 01:27:38.620 --> 01:27:41.888 - Mom? - Haze! 01:27:41.890 --> 01:27:43.757 Ma? 01:27:49.364 --> 01:27:51.598 You okay? Uh-huh. 01:27:51.600 --> 01:27:53.600 It's okay. 01:27:57.639 --> 01:27:59.539 We made it. 01:28:01.042 --> 01:28:03.677 You made it. 01:28:06.748 --> 01:28:08.682 You were with me the whole way. 01:28:12.754 --> 01:28:14.621 I'm sorry. 01:28:16.591 --> 01:28:18.525 I'm so sorry. 01:28:24.733 --> 01:28:27.501 It's okay. It's okay. 01:28:32.073 --> 01:28:34.007 It's okay. 01:28:35.943 --> 01:28:37.811 It's a start. 01:28:37.813 --> 01:28:39.746 Right? 01:28:41.516 --> 01:28:43.517 Yeah. 01:28:43.519 --> 01:28:46.219 Yeah, It's a start. 01:28:51.760 --> 01:28:54.761 Okay. It's okay. 01:28:54.763 --> 01:28:57.597 It's okay? Are you sure? Mm-hmm. Yeah. 01:28:57.599 --> 01:28:59.366 Okay. 01:29:08.609 --> 01:29:10.844 It's okay. It's okay. 01:29:12.714 --> 01:29:14.748 I'm not gonna hurt you. 01:29:43.745 --> 01:29:46.813 Are you okay? Are you hurt anywhere? 01:29:55.924 --> 01:29:57.924 Stay here.