����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/5c8cb22af2c9b-1552724522.vtt
WEBVTT - https://subtitletools.com

00:00:55.200 --> 00:01:07.200
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick.

00:01:08.201 --> 00:01:12.921
"When something is destined
to happen"

00:01:13.721 --> 00:01:18.281
"it happens at that time."

00:01:19.041 --> 00:01:23.761
"When something is destined
to happen"

00:01:24.401 --> 00:01:29.041
"it happens at that time."

00:01:29.361 --> 00:01:30.401
- Hey..
- Hey!

00:01:30.921 --> 00:01:33.481
- Come here.
- My car.

00:01:33.561 --> 00:01:34.921
- Hey!
- It's his car!

00:01:35.441 --> 00:01:37.001
Stop..

00:01:40.401 --> 00:01:41.801
My car!

00:01:44.601 --> 00:01:47.321
If something is destined to happen,
it'll definitely happen.

00:01:47.361 --> 00:01:49.561
It might be a coincidence
or what the..

00:02:11.401 --> 00:02:12.361
One second.

00:02:12.801 --> 00:02:14.931
Can you make sure that
you get the whole thing?

00:02:14.956 --> 00:02:15.665
Yes, sure.

00:02:21.681 --> 00:02:25.281
Congratulations, Mr. Gaurav.
You are now a proud owner.

00:02:25.361 --> 00:02:26.761
- Thank you.
- Enjoy. Thank you.

00:02:32.401 --> 00:02:34.881
Hi! I'm Gaurav.

00:02:36.561 --> 00:02:37.641
I just bought this house.

00:02:38.641 --> 00:02:39.801
My first house.

00:03:05.481 --> 00:03:08.001
'The forecast for today,
well the rain is..'

00:03:18.081 --> 00:03:19.721
- Have a nice day.
- You too, officer.

00:03:29.921 --> 00:03:31.201
- Hey, Gaurav.
- Hey, Brian.

00:03:31.241 --> 00:03:33.321
Hey, Gaurav. - Hey, Ryan.
- Hey, Gaurav. - Hey, Taylor.

00:03:33.441 --> 00:03:34.401
- Hey, Gaurav.
- Hey, Nancy.

00:03:34.521 --> 00:03:37.241
- Hold on a second. Hey, I overslept.
- Hey, how are you?

00:03:37.281 --> 00:03:38.761
- Hey, Dikshit.
- Hey, Brian.

00:03:38.841 --> 00:03:39.961
- Hey, Dikshit.
- Hey, Ryan.

00:03:40.241 --> 00:03:41.641
- Hey, Dikshit.
- Hey, Taylor.

00:03:41.801 --> 00:03:43.841
- Hey, Dikshit.
- Hi, Nancy.

00:03:47.841 --> 00:03:49.361
Hey, these guys will never learn.

00:03:50.241 --> 00:03:52.841
I should either change my name
or change my work place.

00:04:08.441 --> 00:04:09.561
Do you need any help, Diks?

00:04:10.961 --> 00:04:12.481
Did you really buy a house?

00:04:15.001 --> 00:04:16.721
Yes. I got the keys today morning.

00:04:17.321 --> 00:04:19.361
There's some work left in the patio
and basement, but nothing major.

00:04:19.401 --> 00:04:21.081
Will get the grill on Thursday
and the home theatre on Friday.

00:04:21.281 --> 00:04:23.121
I'm really excited
for the coming weekends.

00:04:24.921 --> 00:04:27.241
You are the world's
most depressing happy person.

00:04:28.361 --> 00:04:29.641
It was my childhood dream.

00:04:29.681 --> 00:04:32.041
This isn't a dream. In the real
world, it's called a nightmare.

00:04:32.441 --> 00:04:35.441
You know what the Americans say,
same shit, different day.

00:04:37.961 --> 00:04:40.081
I love this shit, Dikshit.

00:04:40.481 --> 00:04:42.521
Your life is going in reverse.

00:04:42.601 --> 00:04:44.281
You bought a house and minivan.

00:04:44.321 --> 00:04:45.441
All you need is a girl.

00:04:46.601 --> 00:04:48.961
Hey, I'm still talking to you and
here comes your dependent's call.

00:04:50.081 --> 00:04:51.721
- Did you forget to carry the keys again?
- No!

00:04:51.761 --> 00:04:53.401
- Is your vehicle out of gas?
- No!

00:04:53.441 --> 00:04:54.241
So what is it?

00:04:55.641 --> 00:04:57.401
- I'm at the police station.
- What?

00:04:57.921 --> 00:04:59.161
What have you done now?

00:04:59.561 --> 00:05:00.961
Nothing serious. Relax!

00:05:01.121 --> 00:05:03.081
I was in a hurry
and police came after me.

00:05:03.201 --> 00:05:06.041
Excuse me, ma'am. You're speeding.
Get out of the car now.

00:05:06.121 --> 00:05:07.841
Many people can listen..
Get out of my face!

00:05:07.921 --> 00:05:10.041
Kavya, keep quiet for some time.
I'm coming.

00:05:14.321 --> 00:05:15.321
Have a nice day, ma'am.

00:05:15.401 --> 00:05:17.401
I'm calling my lawyer
and suing you for harassment.

00:05:18.121 --> 00:05:19.081
And racism.

00:05:19.441 --> 00:05:20.841
I'm putting this on Twitter
right now.

00:05:20.881 --> 00:05:23.241
- W-What's your name? Oh, hashtag, racist Bob.
- Kavya!

00:05:23.321 --> 00:05:25.441
- Hashtag, brown is the new black.
- Kavya, keep quiet.

00:05:25.521 --> 00:05:27.321
Hashtag, down with the police.

00:05:27.841 --> 00:05:30.481
- At what speed were you driving?
- 40.

00:05:30.801 --> 00:05:34.121
- That's nominal.
- 40 over the speed limit. What?

00:05:34.881 --> 00:05:36.321
And I even forgot my
driving licence at home.

00:05:36.401 --> 00:05:38.441
It doesn't mean that they have
to misbehave with me, Gaurav.

00:05:38.561 --> 00:05:40.521
Great! You break the rules
and they misbehave!

00:05:42.961 --> 00:05:44.881
Oh, my God!

00:05:45.801 --> 00:05:50.041
You sold your Mustang
and bought a tempo!

00:05:50.401 --> 00:05:53.361
No!
I-It's awesome.

00:05:53.441 --> 00:05:55.201
I mean this is the most
safest vehicle on the road.

00:05:55.681 --> 00:05:57.121
It has six airbags,
auto skid control

00:05:57.201 --> 00:05:58.521
and with a fuel efficiency
of 25 miles per gallon.

00:05:58.641 --> 00:06:00.161
I mean it's a complete family car.

00:06:01.321 --> 00:06:02.401
It has ample space.

00:06:02.961 --> 00:06:04.681
Four children
can play inside the car.

00:06:07.361 --> 00:06:09.481
I mean slowly even
you'll start to like it.

00:06:09.521 --> 00:06:11.801
You know it's like
A. R. Rahman's music.

00:06:11.841 --> 00:06:14.761
How can you spend all
your money for the house?

00:06:14.841 --> 00:06:15.921
So according to you,
we can spend the money

00:06:15.961 --> 00:06:17.761
- on the sports car and fancy dresses.
- Yes!

00:06:17.841 --> 00:06:19.401
But it's not about me,
it's about you.

00:06:20.481 --> 00:06:22.521
Lately, you are being weird.

00:06:22.561 --> 00:06:25.601
Neither you are married,
nor you have kids.

00:06:26.401 --> 00:06:27.761
But someday,
both are going to happen, right?

00:06:29.081 --> 00:06:31.121
You speak exactly like my dad.

00:06:32.161 --> 00:06:33.721
That's not a compliment.

00:06:35.121 --> 00:06:36.241
Fasten your seat belt.

00:06:54.081 --> 00:06:55.321
Next time, you better take a cab.

00:06:57.641 --> 00:06:59.001
Okay, sorry.

00:06:59.441 --> 00:07:01.281
I didn't mean it.
I'm dropping you.

00:07:05.161 --> 00:07:06.841
You both look so cute together.

00:07:06.921 --> 00:07:08.361
You guys should be a couple.

00:07:09.201 --> 00:07:11.761
Please, Viji. We are just friends.
He's not my type.

00:07:11.801 --> 00:07:13.681
Why? What's the problem?

00:07:14.041 --> 00:07:15.481
He's such a gentleman.

00:07:18.001 --> 00:07:19.881
Come on.

00:07:22.401 --> 00:07:23.641
Are you serious?

00:07:28.321 --> 00:07:30.841
His only flaw is that has no flaws.

00:07:30.921 --> 00:07:32.521
He is extra safe.

00:07:33.401 --> 00:07:34.961
Exactly like his minivan.

00:07:35.921 --> 00:07:37.401
I hope he was..

00:07:38.081 --> 00:07:40.521
You know, a little more..

00:07:48.201 --> 00:07:49.081
Hey!

00:08:05.201 --> 00:08:06.641
Robbie, Sri,
come in.

00:08:07.561 --> 00:08:08.441
Hey!

00:08:08.881 --> 00:08:09.801
Raise your hands.

00:08:17.481 --> 00:08:19.681
- Yakub, is the control room clear?
- Not yet.

00:08:38.641 --> 00:08:39.601
Now it's clear.

00:09:25.881 --> 00:09:27.281
Passage clear.
There's no one here.

00:09:27.641 --> 00:09:28.521
Be quick.

00:09:31.481 --> 00:09:33.161
- Yakub, we are in.
- Copy.

00:09:35.201 --> 00:09:36.121
Painting.

00:09:47.961 --> 00:09:49.321
What documents are there in it?

00:09:50.561 --> 00:09:51.521
Do you have any idea?

00:09:52.721 --> 00:09:53.881
How many assignments
have we done together?

00:09:54.721 --> 00:09:56.281
Has Colonel ever told us earlier
that he'll tell us this time?

00:10:05.521 --> 00:10:06.681
Shree, time's up.

00:10:07.321 --> 00:10:08.201
It's not possible.

00:10:08.761 --> 00:10:10.361
They have updated the system.

00:10:11.681 --> 00:10:12.721
Only two minutes
left for 12:00 a.m.

00:10:12.801 --> 00:10:13.841
And the Chinese are very punctual.

00:10:13.921 --> 00:10:15.041
Robbie, plan B.

00:10:19.881 --> 00:10:22.041
Simple surgical blast.

00:10:23.281 --> 00:10:24.681
It will open like a cork.

00:10:29.521 --> 00:10:30.401
Isn't it too much?

00:10:31.241 --> 00:10:33.041
No, it's not.
It's perfect.

00:10:33.481 --> 00:10:34.841
It will blast with a boom.

00:10:58.521 --> 00:10:59.721
They don't even respect me.

00:11:19.281 --> 00:11:21.201
Look, your cork has opened.

00:11:24.761 --> 00:11:26.161
Find him.

00:11:26.321 --> 00:11:27.801
Let's go.
The party is over, guys.

00:11:30.041 --> 00:11:32.081
- You guys secure the package, while I cover.
- Okay.

00:11:37.081 --> 00:11:38.801
Over here..

00:11:39.081 --> 00:11:41.121
Over here..

00:11:49.361 --> 00:11:50.921
Rishi, where are you?

00:11:55.721 --> 00:11:57.361
- I'm over here.
- Come on, let's go.

00:12:01.881 --> 00:12:02.961
- Let's go.
- The package is secure.

00:12:37.041 --> 00:12:38.561
- To whom?
- Yakub, the doctor.

00:12:46.561 --> 00:12:47.601
We need to split.

00:14:59.721 --> 00:15:02.041
Rishi, come in.
Rishi..

00:15:02.321 --> 00:15:03.441
Rishi, are you okay?

00:15:04.281 --> 00:15:05.361
My life's a mess.

00:15:14.121 --> 00:15:15.201
All good!

00:15:16.321 --> 00:15:18.361
- Are you hurt?
- Yes.

00:15:27.121 --> 00:15:29.321
Yakub, are you out of your mind?

00:15:29.521 --> 00:15:30.521
That moron saw everything.

00:15:30.601 --> 00:15:31.921
He saw our faces
as well as the vehicle.

00:15:32.001 --> 00:15:33.161
They could have
tracked us easily.

00:15:33.241 --> 00:15:34.401
By then,
we would have escaped from here.

00:15:34.761 --> 00:15:35.881
He was a simple civilian.

00:15:36.201 --> 00:15:37.801
These are the Colonel's rules,
not mine.

00:15:38.241 --> 00:15:39.481
Collateral damage does take place.

00:15:40.081 --> 00:15:43.121
Why are you overreacting?
It's not the first time.

00:15:44.361 --> 00:15:46.001
- This isn't right.
- Really!

00:15:53.601 --> 00:15:54.721
It's nothing personal.

00:16:14.601 --> 00:16:16.401
What happened
in the Chinese Embassy, Colonel?

00:16:16.961 --> 00:16:18.961
I could clearly see Unit X's
involvement in the matter.

00:16:19.241 --> 00:16:21.921
Is it just your suspicion
or there's evidence as well?

00:16:22.481 --> 00:16:24.641
It is because I never leave
behind any evidence. Never.

00:16:24.721 --> 00:16:27.441
The lesser you know,
the better it is.

00:16:27.521 --> 00:16:30.401
Moreover, let me run my unit.

00:16:31.361 --> 00:16:34.361
This unit doesn't belong to you.
It is created by the NSE.

00:16:34.441 --> 00:16:36.961
- And without their permission..
- What permission do I need?

00:16:37.081 --> 00:16:38.001
This unit belongs to me.

00:16:38.681 --> 00:16:42.001
I am the one who selected,
recruited and trained the boys.

00:16:42.121 --> 00:16:44.521
They are ready to give up
on their lives on every mission.

00:16:44.601 --> 00:16:47.881
Not for you or NSE,
but for me.

00:16:48.961 --> 00:16:52.041
Do you think that I'm unaware
of you funding the arms dealers?

00:16:53.681 --> 00:16:54.881
I am calling off Unit X.

00:16:55.521 --> 00:16:57.361
This would be my last order
before I retire.

00:16:57.721 --> 00:16:59.801
Close all the operations
with immediate effect.

00:16:59.881 --> 00:17:02.761
You are quitting your job
as well your friendship with me!

00:17:06.561 --> 00:17:07.401
It's fine.

00:17:09.201 --> 00:17:10.241
It's your way.

00:17:15.521 --> 00:17:16.321
Go.

00:17:28.801 --> 00:17:29.641
I am sorry.

00:17:32.961 --> 00:17:34.081
- Clean this up.
- Yes, Colonel.

00:17:36.921 --> 00:17:39.801
Mr. Jindal, you will be the one
to receive the arms deal.

00:17:40.321 --> 00:17:42.681
- What about the Chinese?
- The Chinese won't harass you.

00:17:42.921 --> 00:17:45.561
Thank you, Colonel.
You will get your share.

00:17:45.801 --> 00:17:46.881
Good.

00:18:10.721 --> 00:18:14.281
'A Chinese company has withdrawn
its name from the arms deal.'

00:18:14.401 --> 00:18:16.441
'An Indian arms manufacturing
company'

00:18:16.521 --> 00:18:18.801
'General Corporation
will seal the deal.'

00:18:34.201 --> 00:18:36.041
A big congratulations
to all of you.

00:18:36.561 --> 00:18:38.881
- A wonderful work by our tech team.
- Yes..

00:18:40.441 --> 00:18:43.041
You did a great job.
The sales team, especially Gaurav.

00:18:43.121 --> 00:18:44.881
Next time we would need someone
to go to India

00:18:44.961 --> 00:18:46.041
- and close the deal.
- Thank you.

00:18:46.241 --> 00:18:48.681
Jim, it was kind of you.
Thank you. Thank you, everybody.

00:18:48.961 --> 00:18:50.961
You know, I would actually
be more than happy to go to India

00:18:51.041 --> 00:18:52.321
and close this deal for us.

00:18:52.401 --> 00:18:53.921
Thanks. That's great, Willy.

00:18:54.001 --> 00:18:55.961
We all know what a hell
of a team player you are.

00:18:56.201 --> 00:18:58.081
All right. Listen, everybody.
Now, get back to work.

00:18:58.201 --> 00:18:59.081
- We have a lot to do.
- Hey..

00:18:59.161 --> 00:19:01.441
We have to transmission
the product to the India office.

00:19:01.881 --> 00:19:03.281
So, let's get moving.
Shall we?

00:19:03.521 --> 00:19:05.481
- Where is Willy from?
- Meerut.

00:19:05.561 --> 00:19:06.721
Wasn't he going there
for a vacation?

00:19:07.081 --> 00:19:09.601
If you let Willy to take credit
for your hard work

00:19:09.681 --> 00:19:12.961
I swear I won't
let you live peacefully.

00:19:13.881 --> 00:19:15.121
Got it, Mr. Nice guy?

00:19:18.441 --> 00:19:19.521
That was so cute.

00:19:19.841 --> 00:19:22.001
She said that she won't
let you live peacefully.

00:19:22.721 --> 00:19:23.761
She won't kiss you.

00:19:25.601 --> 00:19:27.601
Willy is very cunning.

00:19:27.801 --> 00:19:29.281
Once, he took credit
for my work as well.

00:19:29.561 --> 00:19:31.361
- He took credit for your work!
- Yes. What was it about?

00:19:31.441 --> 00:19:33.121
Once, boss's car got stuck
in the parking.

00:19:33.401 --> 00:19:35.521
I took a reverse
and parked it smoothly.

00:19:35.721 --> 00:19:37.641
Willy went
and took credit for it.

00:19:37.881 --> 00:19:39.601
He took credit
for parking the car.

00:19:40.001 --> 00:19:43.721
I am telling you. The attitude
of such natives will never change.

00:19:43.801 --> 00:19:46.321
- Natives!
- Yes. What are you then, Dixit?

00:19:46.401 --> 00:19:47.361
I am American, dude.

00:19:47.401 --> 00:19:50.121
You told me yesterday that
you don't like America.

00:19:50.521 --> 00:19:52.241
Mr. Patel, focus on the hot dog.

00:19:52.441 --> 00:19:53.801
Who will put sauce on it,
Mrs. Kokila?

00:19:54.561 --> 00:19:55.601
Sorry, ma'am.

00:19:56.881 --> 00:19:58.361
You will go to India
and finalise the deal.

00:19:58.441 --> 00:20:01.001
No, I won't go to India.
I am happy here.

00:20:01.841 --> 00:20:04.121
In fact, I have plans.

00:20:08.641 --> 00:20:11.161
- Hey, what's up? Hi, Kavya!
- Hi, Gaurav.

00:20:13.441 --> 00:20:14.361
Kavya..

00:20:15.201 --> 00:20:17.761
I was thinking if we can
have dinner together tonight.

00:20:17.881 --> 00:20:20.921
Yes, sure! I'll be home,
let's watch Netflix and chill.

00:20:21.001 --> 00:20:24.921
- No, I was thinking..
- But Chinese tonight, okay?

00:20:25.001 --> 00:20:27.201
- Oh! Do we have beer at home?
- No.

00:20:27.361 --> 00:20:30.321
I mean let's do something
special tonight.

00:20:31.481 --> 00:20:33.321
How about we go to Cipriani?

00:20:36.361 --> 00:20:37.361
Oh!

00:20:38.001 --> 00:20:39.281
9:00 p.m. then?

00:20:40.921 --> 00:20:45.281
- Okay.
- Great. See you. Goodnight. I mean, in the night.

00:20:45.601 --> 00:20:46.641
Bye.

00:20:47.681 --> 00:20:48.801
Shit!

00:20:49.601 --> 00:20:52.361
Don't get married
in the first date. Okay?

00:20:52.641 --> 00:20:53.521
Take it easy.

00:20:54.561 --> 00:20:55.961
- Viji!
- Yes?

00:20:56.121 --> 00:20:58.441
Gaurav is taking me out to Cipriani
for dinner.

00:20:58.801 --> 00:21:00.721
- Oh!
- What?

00:21:00.801 --> 00:21:02.841
That place is famous
for proposals.

00:21:12.001 --> 00:21:14.121
I don't want to settle with anyone.

00:21:14.641 --> 00:21:16.001
I just feel like he is..

00:21:16.761 --> 00:21:19.081
Oh! - He won't propose
on the first date.

00:21:19.161 --> 00:21:21.561
Not proposal,
he is dressed up for the wedding.

00:21:21.681 --> 00:21:24.041
Gelled hair,
fancy jacket, roses!

00:21:24.241 --> 00:21:25.561
I am not going.

00:21:28.561 --> 00:21:31.441
- I hope that you are wearing something nice.
- Yes, right!

00:21:32.481 --> 00:21:34.081
Anyway, pray for me.

00:21:35.641 --> 00:21:36.521
Hi!

00:21:46.841 --> 00:21:49.961
- Was there any traffic? No!
- Good.

00:21:51.481 --> 00:21:52.641
You're looking really nice.

00:21:54.921 --> 00:21:55.881
Cool.

00:21:58.681 --> 00:22:00.801
- You too.
- Thanks.

00:22:00.961 --> 00:22:02.481
Should I get the champagne now,
sir?

00:22:02.561 --> 00:22:03.481
- No.
- Yes!

00:22:10.001 --> 00:22:10.881
Kavya..

00:22:12.521 --> 00:22:14.201
- I was thinking..
- These are nice!

00:22:16.241 --> 00:22:18.641
Kavya. Both of us..

00:22:21.641 --> 00:22:23.281
- Are you okay?
- Yes!

00:22:30.601 --> 00:22:31.521
Kavya.

00:22:34.361 --> 00:22:37.201
No.. Gaurav, don't do this,
please.

00:22:37.481 --> 00:22:39.041
Don't do this. Stand up, please.

00:22:40.041 --> 00:22:41.441
Stand up, please.

00:22:46.841 --> 00:22:48.441
- Spoon.
- What?

00:22:48.881 --> 00:22:50.241
I dropped my spoon.

00:22:52.001 --> 00:22:53.921
- Oh! The spoon.
- Yes.

00:22:56.561 --> 00:23:00.161
W-Why are you so tense?

00:23:00.241 --> 00:23:03.121
- I thought that you..
- What? Me what?

00:23:03.201 --> 00:23:04.441
Nothing.

00:23:06.121 --> 00:23:07.161
Where are our menus?

00:23:07.241 --> 00:23:08.481
Your champagne, sir.

00:23:09.881 --> 00:23:11.121
I'm starving.

00:23:11.721 --> 00:23:12.921
I am so hungry.

00:23:18.481 --> 00:23:20.321
Cheers! Oh!

00:23:21.361 --> 00:23:22.281
Excuse me.

00:23:31.481 --> 00:23:34.201
Shit! But at least
you weren't insulted.

00:23:34.321 --> 00:23:35.721
I am insulted, Dikshit.

00:23:36.041 --> 00:23:39.641
Just a little bit. And Kavya
doesn't even know about it.

00:23:39.841 --> 00:23:40.641
Which is great!

00:23:40.761 --> 00:23:42.681
Given the situation.
And look at the bright side.

00:23:42.761 --> 00:23:44.481
You got your answer
without even questioning.

00:23:45.321 --> 00:23:46.881
Sometimes, people get into trouble
by just questioning.

00:23:46.961 --> 00:23:50.441
- Dikshit, come and watch TV.
- Coming!

00:23:52.161 --> 00:23:54.641
I'm leaving now. It's time.

00:23:55.441 --> 00:23:56.561
Bye.

00:23:58.801 --> 00:24:02.241
These assignments, guns, blood.
What are we doing?

00:24:02.361 --> 00:24:04.121
- And for whom?
- For the nation.

00:24:04.201 --> 00:24:05.601
- Who else?
- Are you sure?

00:24:06.161 --> 00:24:08.681
We do all the tasks assigned by the
Colonel without even questioning.

00:24:08.801 --> 00:24:10.921
Government changes,
politicians change

00:24:11.001 --> 00:24:13.841
country's enemies are now
friends, but we are still here.

00:24:14.281 --> 00:24:15.961
Has anyone thought what's
right and what's wrong?

00:24:16.121 --> 00:24:18.161
That's Colonel's job.

00:24:18.721 --> 00:24:20.401
Ours is to do the task.

00:24:20.481 --> 00:24:22.561
And what about the innocents
being killed?

00:24:23.121 --> 00:24:24.121
What about them?

00:24:24.961 --> 00:24:27.441
What? Are you responsible
for the entire world?

00:24:27.641 --> 00:24:29.401
You always act as per
your whims and fancies!

00:24:30.201 --> 00:24:31.321
Be calm.

00:24:50.601 --> 00:24:53.881
I want more from life.
Someone in love with me.

00:24:54.001 --> 00:24:55.201
Someone I can fall in love with.

00:24:55.521 --> 00:24:59.521
A family. A beautiful house.
A garden. A tree in the garden.

00:24:59.601 --> 00:25:00.961
And a dog running
around the tree and..

00:25:01.081 --> 00:25:03.401
And your kids behind the dog.

00:25:03.921 --> 00:25:05.681
How many times will
you repeat this?

00:25:43.601 --> 00:25:45.281
Hey, Rishi!

00:25:46.161 --> 00:25:49.121
Come.. Let's have a drink.
Come on.

00:25:52.521 --> 00:25:53.561
Here's your drink.

00:26:01.401 --> 00:26:03.161
You do know why I'm here, right?

00:26:04.161 --> 00:26:07.361
Of course! And even you know

00:26:08.001 --> 00:26:10.201
how much I have invested on you.

00:26:10.281 --> 00:26:12.241
14 years.
I've been doing only this.

00:26:12.321 --> 00:26:14.361
And you still want to leave, Rishi!

00:26:14.961 --> 00:26:17.641
I can't do this anymore.
I was never an agent.

00:26:18.001 --> 00:26:20.321
I hate myself.
I can't sleep at night.

00:26:20.401 --> 00:26:21.561
Can't forget about the ones
who died.

00:26:21.641 --> 00:26:23.881
Along with the criminal,
even the innocent gets punished.

00:26:23.961 --> 00:26:25.441
Why don't you understand?

00:26:25.521 --> 00:26:27.681
This country needs agents like you.

00:26:27.761 --> 00:26:29.481
I have done enough for the country
and you know that too.

00:26:30.401 --> 00:26:33.081
- I just want to lead a normal life.
- You know what?

00:26:33.161 --> 00:26:35.601
Do this. Take a break.

00:26:36.641 --> 00:26:38.441
Go on a vacation. Best!

00:26:38.521 --> 00:26:39.961
- Colonel.
- Yes?

00:26:42.001 --> 00:26:45.441
- I am quitting.
- No, Rishi.

00:26:46.081 --> 00:26:47.401
And that's an order.

00:26:49.281 --> 00:26:50.561
No more orders, Colonel.

00:26:52.081 --> 00:26:55.201
Rishi..

00:26:56.761 --> 00:26:57.801
Rishi!

00:26:59.841 --> 00:27:01.561
"Who's your daddy now?"

00:27:05.841 --> 00:27:08.401
"W-Who's your daddy now?"
- Oh, my.. What was that?

00:27:08.481 --> 00:27:10.041
"Come on, baby.
Show me you can handle this."

00:27:10.121 --> 00:27:11.681
"Baby, I am little bit scandalous."

00:27:11.761 --> 00:27:13.361
"Let me take you up.
You are so glamorous."

00:27:13.441 --> 00:27:15.441
"Yes! Who's your daddy now?"
- This guy..

00:27:15.521 --> 00:27:17.201
Willy will definitely
get Kavya today.

00:27:18.081 --> 00:27:20.041
Don't talk disgusting
about your sister-in-law.

00:27:20.201 --> 00:27:22.801
Willy isn't my brother.
You should marry her first.

00:27:23.401 --> 00:27:25.041
Look at his eyes.
It's filled with desire.

00:27:25.161 --> 00:27:27.761
"Yes!"
- Look at his energy. Looks like he is in heat.

00:27:27.841 --> 00:27:29.241
- Dikshit, you are my friend, right?
- "Who's your daddy now?"

00:27:29.321 --> 00:27:30.641
I am your friend
and that's why I am telling you.

00:27:30.721 --> 00:27:32.321
Go handle the situation
before you lose the girl.

00:27:32.401 --> 00:27:34.561
Shit!
Not again, man!

00:27:34.921 --> 00:27:37.081
But I don't know any English songs.

00:27:37.161 --> 00:27:38.041
"Show me you can handle this."

00:27:38.121 --> 00:27:41.241
Love has no language.

00:27:41.601 --> 00:27:43.641
- You just feel it. Go, do it!
- "Who's your daddy now?"

00:27:44.081 --> 00:27:44.921
Go.

00:27:54.961 --> 00:27:58.641
"The way we need to breathe.."

00:27:59.361 --> 00:28:03.241
"The way we need to breathe."

00:27:59.361 --> 00:28:03.241
"The way we need to breathe"

00:28:03.361 --> 00:28:05.641
"to survive."

00:28:06.001 --> 00:28:12.241
"I just need a girl to love."

00:28:14.881 --> 00:28:18.761
"I just need a girl.."

00:28:24.241 --> 00:28:25.521
What a bloody loser!

00:28:29.121 --> 00:28:32.001
We are dead.
We can't do anything now.

00:28:32.081 --> 00:28:33.201
Oh, man!

00:28:37.401 --> 00:28:41.721
"Oh, you moon-faced girl,
every time I see you"

00:28:41.801 --> 00:28:46.401
"I fall in love with you like
I saw you for the first time."

00:28:46.641 --> 00:28:50.601
"Oh, you moon-faced girl,
every time I see you"

00:28:50.681 --> 00:28:55.241
"I fall in love with you like
I saw you for the first time."

00:29:13.081 --> 00:29:15.281
"Your entry was so stunning"

00:29:15.361 --> 00:29:17.241
"you shook the entire nation."

00:29:17.321 --> 00:29:19.641
"You made an impact in my heart"

00:29:19.721 --> 00:29:21.561
"since I locked eyes with you."

00:29:22.201 --> 00:29:24.161
"You are very cute."

00:29:24.241 --> 00:29:26.121
"You are the result
of my good deeds."

00:29:26.201 --> 00:29:28.361
"Is there a heaven on Earth"

00:29:28.441 --> 00:29:30.401
"where you fell from?"

00:29:30.481 --> 00:29:32.521
"People gossip
about me everywhere."

00:29:32.601 --> 00:29:34.761
"You are the only
one unaware of it."

00:29:34.841 --> 00:29:39.121
"I screamed,
but you never looked back."

00:29:39.201 --> 00:29:41.281
"Did not look back."

00:29:41.761 --> 00:29:45.921
"Oh, you moon-faced girl,
every time I see you"

00:29:46.081 --> 00:29:50.561
"I fall in love with you like
I saw you for the first time."

00:29:50.841 --> 00:29:54.841
"Oh, you moon-faced girl,
every time I see you"

00:29:55.001 --> 00:29:59.521
"I fall in love with you like
I saw you for the first time."

00:30:17.481 --> 00:30:19.121
"I don't care if you love me."

00:30:19.721 --> 00:30:21.401
"You know you don't deserve me."

00:30:22.001 --> 00:30:23.961
"You do your thing.
I'll do my thing."

00:30:24.041 --> 00:30:25.681
"Because you are
not coming with me."

00:30:26.401 --> 00:30:29.081
"Don't follow me. I fly solo."

00:30:29.161 --> 00:30:30.681
"I don't need nobody."

00:30:30.801 --> 00:30:33.481
"Enjoy your life.
Just relax."

00:30:33.561 --> 00:30:37.441
- "I'm not your honey.
- Your tantrums are very cute."

00:30:37.521 --> 00:30:39.641
"I feel they are sexy."

00:30:39.721 --> 00:30:43.881
"All boys fall for you."

00:30:44.081 --> 00:30:46.361
- "You look beautiful.
- Really!"

00:30:46.441 --> 00:30:48.481
- "I fell for you in one look.
- What's up!"

00:30:48.561 --> 00:30:52.441
"How shall I explain
where your dreams take me?"

00:30:52.521 --> 00:30:54.481
"I have been eyeing
you for so long!"

00:30:54.561 --> 00:30:56.721
"You are my eye candy."

00:30:56.881 --> 00:31:01.121
"But have you ever given me
anything worth even a penny?"

00:31:01.281 --> 00:31:03.201
"Even a penny!"

00:31:03.721 --> 00:31:07.841
"Oh, you moon-faced girl,
every time I see you"

00:31:08.041 --> 00:31:12.441
"I fall in love with you like
I saw you for the first time."

00:31:22.201 --> 00:31:23.321
"Who is your daddy now?"

00:32:15.961 --> 00:32:16.801
Who are you?

00:32:18.161 --> 00:32:20.721
Hey! I am being lenient with you.
Tell me.

00:32:20.801 --> 00:32:23.961
Rishi, relax..
It's okay..

00:32:24.761 --> 00:32:27.761
I am Ramchandra Rao.
Deputy Director, NSC.

00:32:28.241 --> 00:32:30.321
We only want to talk
to you for two minutes.

00:32:35.121 --> 00:32:35.961
What do you want?

00:32:36.041 --> 00:32:37.961
- Colonel.
- Who?

00:32:38.401 --> 00:32:40.481
The team from which
you took retirement.

00:32:40.841 --> 00:32:42.521
When you know that
I've taken a retirement

00:32:42.881 --> 00:32:44.081
why are you ruining my holiday?

00:32:44.281 --> 00:32:46.601
Weren't you the team leader
of the Chinese Embassy Operation?

00:32:47.881 --> 00:32:49.841
Did you think you were
fighting for our country?

00:32:50.401 --> 00:32:53.521
Unit X have run many covet
operations for the country.

00:32:53.921 --> 00:32:55.041
But not anymore.

00:32:55.281 --> 00:32:57.561
Last few operations were not
carried out with NSC's approval.

00:32:57.721 --> 00:32:59.121
As soon as you passed
the information.

00:32:59.201 --> 00:33:01.721
Colonel's friend, Jindal,
got two arms' deal.

00:33:02.481 --> 00:33:04.001
This was a fake operation.

00:33:05.761 --> 00:33:07.961
You were only funding the colonel,
Rishi.

00:33:08.921 --> 00:33:11.841
If you didn't know this before,
you know now.

00:33:14.441 --> 00:33:16.241
You should follow them when
you have so much information.

00:33:17.281 --> 00:33:18.401
Don't waste your time on me.

00:33:18.481 --> 00:33:21.761
We don't have evidence.
We need your help.

00:33:23.761 --> 00:33:26.321
As you said earlier,
I am retired.

00:33:26.721 --> 00:33:28.441
I have nothing to do with this.

00:33:29.761 --> 00:33:30.561
Good luck!

00:33:32.521 --> 00:33:35.401
Do you think the colonel
will you let you get away?

00:33:36.761 --> 00:33:37.601
Never!

00:35:02.441 --> 00:35:04.641
Damn it! What fake
bomb have they planted?

00:35:20.521 --> 00:35:22.481
'The wind is strong, Dinkar Rao.'

00:35:22.561 --> 00:35:23.961
'Mind your hat.'

00:35:32.561 --> 00:35:34.481
- "Come here, Kathrina.
- No, I won't."

00:35:34.561 --> 00:35:38.241
- "I'll take you to Byculla and then to Mahim.
- No.."

00:35:38.321 --> 00:35:40.121
"From Mahim I'll take
you to Bandra.."

00:35:41.281 --> 00:35:42.441
Hey, Rishi!

00:35:43.921 --> 00:35:45.601
I was waiting for you.

00:35:47.041 --> 00:35:48.881
If you want to attack,
do it upfront.

00:35:49.361 --> 00:35:50.881
That way,
you'll at least have my respect.

00:35:51.841 --> 00:35:54.401
I would have killed you
if I wanted to.

00:35:54.801 --> 00:35:56.761
I wouldn't send
one man to kill you.

00:35:57.801 --> 00:36:01.161
Come. I was sure that
you would return alive.

00:36:01.641 --> 00:36:03.601
I know you better than
you know yourself, Rishi.

00:36:04.561 --> 00:36:05.441
What do you want?

00:36:05.801 --> 00:36:07.881
You had asked the same thing
when we met the first time.

00:36:08.321 --> 00:36:10.721
Only the way you asked
has changed over the time.

00:36:11.361 --> 00:36:13.481
I have already told you that I
want to leave this line of work.

00:36:15.921 --> 00:36:16.961
Thank you, everyone.

00:36:20.161 --> 00:36:21.721
Do not forget where you come from

00:36:22.561 --> 00:36:23.801
and who made you.

00:36:24.721 --> 00:36:26.761
You will never how
difficult it is for me

00:36:27.601 --> 00:36:28.561
to let you go.

00:36:29.601 --> 00:36:31.561
You want to leave
because you have reformed.

00:36:32.601 --> 00:36:33.441
Go.

00:36:35.001 --> 00:36:39.761
This is your last
assignment before you leave.

00:36:41.401 --> 00:36:42.401
Will you do it for me?

00:36:42.641 --> 00:36:43.841
The mission will be in Mumbai.

00:36:44.001 --> 00:36:46.561
You can go wherever
you want after that.

00:36:57.641 --> 00:36:59.641
Hi, guys.
It's time to close the deal.

00:36:59.721 --> 00:37:01.201
And, Gaurav,
I think you are the best person.

00:36:59.721 --> 00:37:01.201
And, Gaurav,
I think you are the best person

00:37:01.281 --> 00:37:02.561
to go to India and finish the job.

00:37:02.801 --> 00:37:04.481
- Who? Me?
- Yes, you.

00:37:04.561 --> 00:37:07.561
No, Jim. I don't like to travel.
I get very stressed out.

00:37:07.761 --> 00:37:10.721
I puke a lot. I experience jet lag.
W-What if I fall sick?

00:37:10.801 --> 00:37:11.921
I just bought a new house.

00:37:12.601 --> 00:37:13.961
Anyway,
you should send a programmer.

00:37:14.041 --> 00:37:15.121
I don't know anything about coding.

00:37:15.201 --> 00:37:17.561
You are great with people and I am
not taking no for an answer.

00:37:18.321 --> 00:37:20.401
You are going to Mumbai
and that's final.

00:37:23.761 --> 00:37:27.761
Now, this contains all the original
designs and patterns.

00:37:27.841 --> 00:37:30.081
When you are done with designing,
give them..

00:37:30.161 --> 00:37:31.601
Now, be very careful, Gaurav.

00:37:31.681 --> 00:37:33.001
This is highly sensitive data..

00:37:33.081 --> 00:37:34.641
- Okay.
- and extremely important to us.

00:37:34.721 --> 00:37:36.401
- You need to keep it safe with you all the time.
- Okay.

00:37:36.481 --> 00:37:38.241
I mean that seriously.

00:37:38.321 --> 00:37:40.521
The target is arriving from Miami
carrying highly sensitive data.

00:37:40.841 --> 00:37:42.241
And Karan wants that data.

00:37:42.321 --> 00:37:44.081
- Did you find out who the target is?
- No.

00:37:44.481 --> 00:37:45.721
But I know his contact.

00:37:46.681 --> 00:37:47.841
Defence Security Mishra.

00:37:49.841 --> 00:37:51.641
A deal has been finalised
between Mishra and the target.

00:37:51.761 --> 00:37:53.161
And they are going to meet soon.

00:37:53.521 --> 00:37:56.161
Robbie and Shree,
keep an eye on Mishra.

00:37:59.201 --> 00:38:02.081
Track all his movements.
Do not take your eyes off him.

00:38:02.721 --> 00:38:04.361
We have to hack his phone
before the deal is struck.

00:38:06.481 --> 00:38:08.121
We have to only wait
for the right time now.

00:38:20.441 --> 00:38:22.521
Secretary is in the
mood to go to a club. He's alone.

00:38:22.881 --> 00:38:23.921
This is the perfect time,
I am going inside.

00:38:24.001 --> 00:38:26.521
Copy. Yakub, I need a
honey trap for Mishra.

00:38:26.761 --> 00:38:27.841
Nikki is on standby.

00:38:28.241 --> 00:38:30.801
Okay. - Shree, send him the location.
- Copy. - Good.

00:38:32.841 --> 00:38:34.361
- Thank you.
- All right, sir.

00:38:35.201 --> 00:38:37.041
- Here's your drink.
- Excuse me.

00:38:37.721 --> 00:38:39.161
- Give me something to stir this.
- Sure, sir.

00:38:39.241 --> 00:38:42.441
Mishra will stay here for a while.
He just ordered drinks.

00:38:42.521 --> 00:38:44.361
- Can you stir it for me?
- Yes, sure. Robbie.

00:38:44.521 --> 00:38:46.641
- Is Mishra using the same phone now?
- Positive.

00:38:47.041 --> 00:38:50.401
- Great! Shree, did you activate Nikki?
- Done.

00:38:50.601 --> 00:38:52.041
I don't think Nikki will work here.

00:38:52.121 --> 00:38:54.361
Why won't she?
Nikki is the best.

00:38:54.921 --> 00:38:56.801
- You are lean.
- Yes, sir.

00:38:57.001 --> 00:38:57.881
Why don't you drink something?

00:38:58.281 --> 00:39:00.041
A fast bowler can't bowl
on a cunning pitch, pal.

00:39:00.361 --> 00:39:03.841
- Protein shake?
- Yes.. Shake it and gulp it.

00:39:04.241 --> 00:39:06.881
- What?
- Someone else has to pitch in.

00:39:06.961 --> 00:39:09.561
Oh, shit!

00:39:33.561 --> 00:39:35.561
- Hi!
- Hi.

00:39:43.881 --> 00:39:44.761
What are you drinking?

00:39:46.081 --> 00:39:47.281
Mojito.

00:39:54.241 --> 00:39:56.441
- It's too sweet.
- I like it sweet.

00:39:58.161 --> 00:40:00.441
- What drink do you like?
- Dirty martini.

00:40:01.001 --> 00:40:02.281
Strong boy!

00:40:03.361 --> 00:40:05.281
- Strong drink, is it?
- Oh, yes.

00:40:06.921 --> 00:40:09.481
Hey, one Dirty Martini
for the strong boy.

00:40:11.241 --> 00:40:13.041
And somebody pour more for me!

00:40:13.721 --> 00:40:14.841
I mean, I want a repeat.

00:40:23.721 --> 00:40:25.041
Hey, nice kurta.

00:40:26.681 --> 00:40:28.721
Very..

00:40:29.641 --> 00:40:30.721
Manly.

00:40:30.801 --> 00:40:32.081
Is it Khadi?

00:40:33.481 --> 00:40:34.961
It's not Khadi.

00:40:36.481 --> 00:40:38.081
It's pure, boy.

00:40:45.241 --> 00:40:46.321
Very tight.

00:40:47.121 --> 00:40:48.281
Why is the laptop so slow?

00:40:50.481 --> 00:40:51.521
Are you even doing something?

00:40:55.681 --> 00:40:56.921
Bad manners.

00:40:57.161 --> 00:40:58.161
It's a bad habit
to check your phone

00:40:58.241 --> 00:41:00.001
when you're sitting with someone.

00:41:00.321 --> 00:41:01.561
- Is it?
- Yes.

00:41:01.761 --> 00:41:04.361
Since you asked,
I'll switch it off.

00:41:07.201 --> 00:41:08.601
You are so cute.

00:41:18.481 --> 00:41:20.281
You are no less.

00:41:24.881 --> 00:41:26.401
What are you..

00:41:26.801 --> 00:41:27.921
Rishi's honour is at stake.
Only you can help.

00:41:27.961 --> 00:41:29.881
You don't understand,
he will be violated.

00:41:40.921 --> 00:41:42.001
What is Nikki doing here?

00:41:42.601 --> 00:41:44.321
Nikki..

00:41:45.041 --> 00:41:47.521
The data pack expired.
She didn't receive the message.

00:41:47.601 --> 00:41:48.681
Robbie, go and stop her.

00:41:50.361 --> 00:41:52.161
Robbie!
Gun!

00:41:58.801 --> 00:42:00.161
Hi.

00:42:00.881 --> 00:42:02.241
Hi.

00:42:06.241 --> 00:42:07.441
Hi.

00:42:10.641 --> 00:42:12.441
- Can I buy you a drink?
- No.

00:42:12.961 --> 00:42:14.121
- Hi.
- Come on.

00:42:14.361 --> 00:42:15.761
- No!
- Just one drink..

00:42:16.201 --> 00:42:17.521
One..

00:42:19.801 --> 00:42:21.081
Nikki, abort.

00:42:21.841 --> 00:42:22.721
Yes.

00:42:23.961 --> 00:42:25.601
- Oh, my God! Relax!
- Idiot!

00:42:32.521 --> 00:42:33.801
So are you..

00:42:34.761 --> 00:42:36.561
Are you one or not?
Just tell me!

00:42:37.041 --> 00:42:41.201
I swing both ways.

00:42:41.481 --> 00:42:42.601
Idiot!

00:42:43.521 --> 00:42:45.081
Darling, one second.

00:42:47.001 --> 00:42:47.881
That phone is mine.

00:42:50.081 --> 00:42:51.081
And that one's yours.

00:42:54.241 --> 00:42:56.401
Well, at least our phones match.

00:42:57.721 --> 00:43:00.481
- Not done, man.
- What?

00:43:04.121 --> 00:43:06.241
So, when will you
return from Mumbai?

00:43:06.321 --> 00:43:07.121
Just 2 months.

00:43:08.761 --> 00:43:09.601
Drive a little slow.

00:43:09.961 --> 00:43:11.961
What's the hurry to drop me off?

00:43:13.081 --> 00:43:15.641
- This is how I roll, baby.
- Right.

00:43:16.881 --> 00:43:19.281
- But at the intersection in the front..
- Yes..

00:43:22.081 --> 00:43:24.161
- there will be policemen.
- Shit!

00:43:25.961 --> 00:43:26.841
Have a nice day.

00:43:27.481 --> 00:43:28.921
You have a nice day.

00:43:40.321 --> 00:43:41.681
Shut up!

00:43:42.481 --> 00:43:43.881
I think you like policemen.

00:43:44.361 --> 00:43:45.801
That's why you always
break the rules.

00:43:45.881 --> 00:43:48.921
- What crap!
- Oh, so do you do all this to annoy me?

00:43:49.281 --> 00:43:51.521
No..
That department is yours alone.

00:43:51.961 --> 00:43:54.001
You were behaving so weirdly
in the restaurant the other day.

00:43:55.881 --> 00:43:58.521
- Do you..
- No.

00:43:59.961 --> 00:44:03.001
- Are you sure? Didn't I say I don't?
- Good!

00:44:03.241 --> 00:44:04.361
Thank God!

00:44:05.721 --> 00:44:08.681
Why are you happy about that?

00:44:11.441 --> 00:44:13.881
No, it's not that I'm happy..

00:44:16.601 --> 00:44:20.601
I'm just sort of happy that..

00:44:21.041 --> 00:44:22.321
Yes.

00:44:24.961 --> 00:44:26.241
Yes..

00:44:27.641 --> 00:44:30.481
- Anyway, listen Kavya.
- Yes.

00:44:30.801 --> 00:44:32.881
- I know you from 31 months.
- How many?

00:44:33.161 --> 00:44:34.041
31 months.

00:44:34.361 --> 00:44:35.481
Oh.

00:44:35.921 --> 00:44:38.241
And I wish to tell you something
about myself.

00:44:39.401 --> 00:44:40.721
Okay.

00:44:45.681 --> 00:44:47.001
Let it go.

00:44:47.881 --> 00:44:49.841
We'll talk once I get back.

00:45:03.921 --> 00:45:06.001
Guys,
the target has landed in Mumbai.

00:45:11.241 --> 00:45:12.761
The meeting is fixed.

00:45:12.841 --> 00:45:14.201
It's their first meeting, right?

00:45:14.561 --> 00:45:15.521
Yes.

00:45:15.721 --> 00:45:17.481
- What's the target's name?
- Gaurav.

00:45:18.001 --> 00:45:19.081
Gaurav Kapoor.

00:45:50.761 --> 00:45:54.721
- Get in!
- No.. Move..

00:46:06.881 --> 00:46:10.481
- You don't know what I can do.. Quiet!
- Shut up!

00:46:19.841 --> 00:46:21.801
- Did Gaurav reach?
- Not yet.

00:46:24.121 --> 00:46:26.441
Don't touch my phone..

00:46:26.521 --> 00:46:27.481
Give it back to me.

00:46:27.521 --> 00:46:29.361
- Boys!
- Gaurav has reached.

00:46:29.961 --> 00:46:32.681
Rishi, Gaurav
is moving towards you.

00:46:55.401 --> 00:46:56.881
Are you Gaurav Kapoor?

00:46:57.161 --> 00:46:59.281
- Yes.
- Hi. Hi.

00:46:59.801 --> 00:47:00.601
I'm Mishra.

00:47:00.681 --> 00:47:05.321
You're Mishra! I was expecting
to see a middle-aged man.

00:47:06.481 --> 00:47:08.001
The defence secretary and all.

00:47:08.161 --> 00:47:09.321
Young India!

00:47:10.801 --> 00:47:12.041
- Did you receive the payment?
- Yes.

00:47:12.281 --> 00:47:14.201
Then give it to me.

00:47:15.201 --> 00:47:16.521
- It's in the vehicle.
- Let's go.

00:47:26.441 --> 00:47:27.321
- Welcome to Mumbai.
- Hi. Gaurav.

00:47:27.401 --> 00:47:28.641
- Nice to meet you, Gaurav.
- Nice to meet you.

00:47:28.721 --> 00:47:29.961
- Meet my CTO.
- Nice to meet you.

00:47:30.001 --> 00:47:31.921
Much faster,
efficient and easy to use.

00:47:32.201 --> 00:47:33.761
We've also done some tests
to prove it.

00:47:33.921 --> 00:47:36.081
- Patterns and designs.
- Great! Thanks.

00:47:37.841 --> 00:47:40.001
- I think that should complete the deal.
- Yes.

00:47:41.201 --> 00:47:43.201
- It was great doing business with you.
- Great. Thank you, sir.

00:48:06.801 --> 00:48:07.681
What did you do!

00:48:08.001 --> 00:48:10.081
We received the package.
What was the need to kill him?

00:48:10.601 --> 00:48:11.881
Because this was the operation.

00:48:12.281 --> 00:48:13.201
Listen to me!

00:48:13.521 --> 00:48:15.201
I give the orders.
Who are you to decide?

00:48:15.241 --> 00:48:17.321
Your operation is over.
Mine begins, now.

00:48:17.761 --> 00:48:19.721
Have you forgotten
that you have retired?

00:48:24.281 --> 00:48:25.601
Why didn't Colonel tell me?

00:48:25.681 --> 00:48:29.161
Because the Colonel knows that
you don't have the courage to kill.

00:48:30.321 --> 00:48:31.121
Scoot!

00:48:31.201 --> 00:48:32.441
Go back to your mansion.

00:48:32.961 --> 00:48:35.481
Listen to your wife blabber
and change your kids' diapers.

00:48:35.641 --> 00:48:36.801
You're fit to do just that.

00:48:38.921 --> 00:48:40.361
Dispose the car and the body.

00:48:40.721 --> 00:48:42.041
Don't leave any evidence.

00:48:42.841 --> 00:48:44.561
- Get going!
- Yes, Mr. Yakub.

00:50:19.401 --> 00:50:22.001
- Look, what happened!
- The car's stuck!

00:53:27.881 --> 00:53:29.801
Airport, please.
Thank you.

00:53:49.401 --> 00:53:50.841
- Excuse me.
- Yes, sure.

00:53:51.841 --> 00:53:54.161
Rishi, are you okay?
Did you get the drive?

00:53:54.721 --> 00:53:55.881
The drive's destroyed.

00:53:56.401 --> 00:53:57.441
Shit.

00:53:57.721 --> 00:53:59.721
We can't get Colonel
without the drive.

00:54:01.081 --> 00:54:02.681
Leave India as soon as possible

00:54:02.761 --> 00:54:05.361
because Colonel's whole Unit X
will be after you.

00:54:06.001 --> 00:54:08.721
I'm sorry, Rishi.
You're on your own.

00:54:10.081 --> 00:54:10.921
Damn it.

00:54:21.561 --> 00:54:22.721
Where are you?

00:54:23.481 --> 00:54:24.681
We are done, Colonel.

00:54:25.801 --> 00:54:28.761
Rishi, I need that data.
Come back right now.

00:54:29.241 --> 00:54:30.361
I can't, Colonel.

00:54:30.681 --> 00:54:33.681
I've done a lot for you. Now,
I want to do something for myself.

00:54:33.761 --> 00:54:37.001
I will hunt you down, Rishi.
I will kill you!

00:54:37.681 --> 00:54:39.081
Just imagine,
what will happen

00:54:40.121 --> 00:54:42.761
if the information of this drive
is leaked?

00:54:44.041 --> 00:54:46.561
Yes, Colonel.
I know about it.

00:54:47.081 --> 00:54:48.641
And right now,
the drive is with me.

00:54:48.961 --> 00:54:51.561
Listen, you won't do anything.

00:54:52.121 --> 00:54:54.441
- Goodbye, Colonel.
- Damn it!

00:54:56.041 --> 00:54:58.201
Boys, he will try
to leave the country.

00:54:58.281 --> 00:55:00.681
Check all the exit points
and his identities too.

00:55:01.001 --> 00:55:03.601
That drive is an insurance
policy for him.

00:55:03.681 --> 00:55:05.561
But for us,
it is a ticking time bomb!

00:55:05.961 --> 00:55:08.441
I need that drive, anyhow!
Do you guys understand?

00:55:08.841 --> 00:55:11.561
And Rishi must die this time!

00:55:14.921 --> 00:55:17.521
Sir, is this your first time
in Mumbai?

00:55:18.121 --> 00:55:20.641
No. It was my hometown
five years ago.

00:55:23.201 --> 00:55:26.081
Nothing has changed,
except for me.

00:55:27.921 --> 00:55:29.321
I was a different person
back then.

00:55:30.481 --> 00:55:32.081
Sometimes, you need
to change yourself

00:55:32.561 --> 00:55:33.881
in order to change your fate.

00:57:10.281 --> 00:57:11.561
Hi.
I'm Gaurav.

00:57:15.601 --> 00:57:17.801
Hi.
I'm Gaurav from Miami.

00:57:19.321 --> 00:57:20.561
Passport, please.

00:57:21.401 --> 00:57:22.841
Place your palm
on the scanner.

00:57:30.561 --> 00:57:32.521
Welcome back to Miami, sir.
Have a nice day.

00:57:45.601 --> 00:57:47.241
Not everybody
gets a second chance.

00:57:47.681 --> 00:57:48.801
But I did.

00:57:49.041 --> 00:57:50.841
And today
I am leading the kind of life

00:57:51.201 --> 00:57:52.401
I really wanted to.

00:57:52.721 --> 00:57:54.081
When something is destined
to happen

00:57:54.161 --> 00:57:55.681
it happens at that time, sir.

00:57:57.121 --> 00:58:00.201
Well said.
Is this your own proverb?

00:58:01.121 --> 00:58:02.281
- This is not my..
- Be careful!

00:58:28.241 --> 00:58:31.241
- Colonel.
- Hey, Yakub, come!

00:58:31.321 --> 00:58:32.481
I want to show you something.

00:58:34.801 --> 00:58:36.841
Someone sent me this video
on WhatsApp this morning.

00:58:37.121 --> 00:58:38.601
It has been viral for a week.

00:58:50.561 --> 00:58:53.241
- Rishi?
- Rishi.

00:58:54.081 --> 00:58:55.041
He was in Mumbai.

00:58:55.161 --> 00:58:56.801
When I asked the driver,
he told me

00:58:56.881 --> 00:58:58.321
that he was going
to the international airport

00:58:58.401 --> 00:59:00.361
and was going to board
flight number UA-49.

00:59:00.441 --> 00:59:02.401
- Where is he now?
- Miami.

00:59:03.801 --> 00:59:05.521
Out.
Sit.

00:59:06.881 --> 00:59:10.881
Yakub, you are my first recruit.
I never felt the need

00:59:10.961 --> 00:59:12.801
to hide anything from you.

00:59:13.081 --> 00:59:14.521
Do whatever you want, Yakub.

00:59:14.961 --> 00:59:17.441
I need that drive at any cost.

00:59:17.521 --> 00:59:20.481
or he will destroy
this organisation!

00:59:21.041 --> 00:59:22.321
I won't lie to you.

00:59:22.401 --> 00:59:24.441
I won't ask you to do it
for your nation.

00:59:25.561 --> 00:59:26.801
Please do it for me.

00:59:27.881 --> 00:59:31.641
Whatever I have done till today,
has always been for you.

00:59:33.561 --> 00:59:34.761
Consider it done!

00:59:35.561 --> 00:59:38.321
I want Rishi.
Activate the network.

00:59:39.041 --> 00:59:40.281
Do we have any contacts
in Miami?

00:59:40.841 --> 00:59:42.001
Jignesh.

00:59:46.081 --> 00:59:48.041
'Hi, the temperature today is 68.'

01:00:02.361 --> 01:00:03.281
Sorry..

01:00:03.481 --> 01:00:05.961
This is exciting!

01:00:06.081 --> 01:00:07.401
Tell me how did it happen?

01:00:07.481 --> 01:00:09.201
In general, when someone gets hurt

01:00:09.281 --> 01:00:10.521
people become sympathetic
towards them.

01:00:10.601 --> 01:00:12.601
I did get you sympathy, my dear.

01:00:12.841 --> 01:00:15.201
So tell me..
How did the fight begin?

01:00:15.281 --> 01:00:16.361
It wasn't a fight.

01:00:16.881 --> 01:00:19.881
My car got hit. And there wasn't
any driver in the other car.

01:00:19.961 --> 01:00:22.561
- I see.
- Yes. Nothing exciting. Sorry.

01:00:22.761 --> 01:00:24.881
Anyway, take your sympathy.
Come.

01:00:25.921 --> 01:00:27.201
Sorry..

01:00:28.721 --> 01:00:32.041
Gaurav, how long
do we know each other?

01:00:32.121 --> 01:00:33.481
It's been 31 months.

01:00:33.561 --> 01:00:34.761
Exactly!

01:00:34.841 --> 01:00:39.961
And you have done a lot for me
during these 31 months.

01:00:40.561 --> 01:00:43.361
- I mean, even I've done that.
- No.

01:00:44.161 --> 01:00:46.081
- Didn't I?
- No..

01:00:49.801 --> 01:00:51.361
Forget it.

01:00:51.681 --> 01:00:52.961
This is the new me.

01:00:53.041 --> 01:00:55.881
Sensitive, caring and thankful.

01:00:56.001 --> 01:00:58.641
So, I've brought some gifts
for you.

01:00:58.761 --> 01:01:00.761
Here it is.
This is for your hand.

01:01:01.761 --> 01:01:03.361
Very satisfying.

01:01:05.361 --> 01:01:06.321
Thanks.

01:01:07.761 --> 01:01:09.001
And..

01:01:10.801 --> 01:01:12.081
This is for your good luck.

01:01:14.161 --> 01:01:15.441
What's this?

01:01:17.961 --> 01:01:21.801
This is like a Feng Shui.

01:01:22.521 --> 01:01:24.641
I'm sure you believe
in all these stuffs, right?

01:01:25.601 --> 01:01:27.801
- Not really..
- I see.

01:01:28.961 --> 01:01:31.681
- Do you have some work with me?
- What do you mean by that?

01:01:31.921 --> 01:01:33.041
I don't have any work.

01:01:33.241 --> 01:01:34.401
- I just came..
- Are you sure?

01:01:36.361 --> 01:01:39.601
If you insist
I have something for you.

01:01:40.401 --> 01:01:42.121
My parents are coming from India.

01:01:42.281 --> 01:01:43.761
Can you help me pick them up?

01:01:44.441 --> 01:01:47.241
They carry a lot of luggage.
It'll fit in your tempo..

01:01:47.321 --> 01:01:48.761
Tempo?

01:01:48.921 --> 01:01:50.481
That's why I'm asking.

01:01:51.961 --> 01:01:53.521
Yes, of course.

01:01:53.961 --> 01:01:55.561
Thank you, Gaurav.

01:01:55.641 --> 01:01:58.641
Listen, we can free it up now,
okay? We'll hang out.

01:02:18.841 --> 01:02:20.601
- Come on.
- Yes, give me two minutes.

01:02:26.441 --> 01:02:29.601
"These are the beautiful days."

01:02:29.961 --> 01:02:32.921
"These are the beautiful evenings."

01:02:33.161 --> 01:02:39.721
"My life gets brighter
when you are with me."

01:02:40.321 --> 01:02:43.401
"These are the beautiful days."

01:02:43.761 --> 01:02:46.801
"These are the beautiful evenings."

01:02:47.041 --> 01:02:53.121
"My life gets brighter
when you are with me."

01:02:53.361 --> 01:03:00.081
"Let's get pixilated
as the night comes along."

01:03:00.241 --> 01:03:06.161
"If we get locked in a room
and the key gets lost"

01:03:06.241 --> 01:03:08.801
"it'll be great.."

01:03:13.001 --> 01:03:16.121
"It'll be great.."

01:03:20.001 --> 01:03:23.081
"It'll be great.."

01:03:26.841 --> 01:03:30.041
"It'll be great.."

01:03:34.881 --> 01:03:38.201
"The day has passed.
It's about to be night."

01:03:38.361 --> 01:03:41.721
"Let me go.."

01:03:41.801 --> 01:03:45.241
"You are talking insensibly."

01:03:45.321 --> 01:03:48.521
"It can make my demented heart
fall for you."

01:03:48.681 --> 01:03:52.201
"The day has passed.
It's about to be night."

01:03:52.281 --> 01:03:55.481
"Let me go.."

01:03:55.561 --> 01:03:59.241
"I don't want you on my way."

01:03:59.321 --> 01:04:02.481
"Because I have to go
a long way.."

01:04:02.681 --> 01:04:06.161
"Wherever you go"

01:04:06.241 --> 01:04:09.481
"you'll find me in the way."

01:04:09.561 --> 01:04:15.321
"If you stay back
for the night with me"

01:04:15.481 --> 01:04:18.121
"it'll be great.."

01:04:22.481 --> 01:04:24.961
"It'll be great.."

01:04:37.481 --> 01:04:39.361
- Hi, dear!
- Dad!

01:04:39.441 --> 01:04:40.841
Look at this luggage!

01:04:40.921 --> 01:04:42.441
Did they throw you out of India?

01:04:42.521 --> 01:04:43.841
- They just seem to be rich!
- Love you.

01:04:43.921 --> 01:04:45.161
They took five dollars
for a trolley.

01:04:45.241 --> 01:04:46.881
That is INR 327.
What nonsense!

01:04:46.961 --> 01:04:48.281
Welcome to Miami, Dad!

01:04:48.401 --> 01:04:49.841
We get free trolleys in India.

01:04:49.961 --> 01:04:51.241
Also a man
to help you for free.

01:04:51.321 --> 01:04:53.681
You started calculating,
the moment you stepped here!

01:04:53.801 --> 01:04:55.001
Why don't you just chill?

01:04:55.081 --> 01:04:57.121
- Yes. Chill.
- Chill.

01:04:57.521 --> 01:04:57.861
- This is.. Greetings, sir.
- Gaurav.

01:04:58.321 --> 01:05:00.761
- This is..
- Greetings, sir. Gaurav.

01:05:00.841 --> 01:05:03.961
My good friend. - Hello.
- Greetings, ma'am. - It's okay.

01:05:04.881 --> 01:05:05.801
How was your flight?

01:05:05.881 --> 01:05:07.001
It was good..

01:05:08.721 --> 01:05:11.401
- How was the food?
- Good. All good.

01:05:11.481 --> 01:05:13.161
Very nice.

01:05:13.281 --> 01:05:15.521
- Let me take the bags. I'll..
- No.. I'll do it.

01:05:15.601 --> 01:05:17.161
Okay..

01:05:21.121 --> 01:05:23.401
You shouldn't touch the knees.
You should touch the feet.

01:05:23.521 --> 01:05:24.801
He's taking the bags.
Let me..

01:05:24.881 --> 01:05:25.761
What's this?

01:05:25.841 --> 01:05:28.121
You should have worn some proper
clothes. Your lingerie is visible.

01:05:28.201 --> 01:05:29.321
Mom, it's Miami.

01:05:33.401 --> 01:05:35.641
You drive really good.

01:05:36.521 --> 01:05:38.441
It's so smooth.

01:05:38.601 --> 01:05:40.841
Dear, are you a 'Khatri'
or a 'Sindhi'?

01:05:40.921 --> 01:05:42.121
Mom, please..

01:05:43.401 --> 01:05:45.601
How do you manage
with your food?

01:05:45.681 --> 01:05:46.841
Do you have a maid?

01:05:46.921 --> 01:05:48.841
No, ma'am.
I cook on my own.

01:05:48.921 --> 01:05:50.481
I am very fond of cooking.

01:05:50.561 --> 01:05:52.681
Kitchen is the favourite place
of my house.

01:05:52.761 --> 01:05:54.161
Do you own a house?

01:05:54.241 --> 01:05:56.281
Yes. I got the perfect position
few days back.

01:05:56.361 --> 01:05:59.001
That's great. You own a house
at such a young age.

01:05:59.361 --> 01:06:00.241
That's good.

01:06:00.401 --> 01:06:02.801
We are tired of paying rents.

01:06:05.961 --> 01:06:09.161
Boys like you
are called quality boys.

01:06:09.641 --> 01:06:11.761
You should get married.

01:06:11.841 --> 01:06:13.361
I am planning on it, ma'am.

01:06:13.441 --> 01:06:14.681
Did you find a girl?

01:06:18.041 --> 01:06:20.361
You can come
to my house for tea.

01:06:20.721 --> 01:06:22.241
I'll be happy.

01:06:22.481 --> 01:06:25.161
- I wanted to say something.
- It won't be possible, Gaurav..

01:06:25.321 --> 01:06:27.841
- They've a busy schedule..
- We would come.. No problem.

01:06:27.961 --> 01:06:29.241
We will definitely come..

01:06:29.321 --> 01:06:31.641
- We'll come..
- Yes.. Of course.

01:06:32.641 --> 01:06:33.761
Do you want to have some
'Puran Poli'?

01:06:33.841 --> 01:06:35.241
It's homemade.
I made it.

01:06:39.161 --> 01:06:41.441
I had given it to them.

01:06:41.721 --> 01:06:42.641
Leave me..

01:06:42.721 --> 01:06:45.481
Please..

01:06:45.561 --> 01:06:47.361
Shut up, you idiot!

01:06:48.721 --> 01:06:50.201
Don't you know?

01:06:50.561 --> 01:06:53.081
For how long Mr. Jignesh
has been operating in the USA?

01:06:53.841 --> 01:06:54.841
What do you think?

01:06:54.921 --> 01:06:56.721
You'll leak my information
to the Punjab gang

01:06:56.801 --> 01:06:58.041
and I'll stand still?

01:06:58.361 --> 01:06:59.241
Do you think that.

01:06:59.601 --> 01:07:02.361
Mr. Jignesh left Bapora
and came here only for you?

01:07:04.321 --> 01:07:08.481
Wash him off with detergent
until he speaks out.

01:07:08.681 --> 01:07:09.601
- Please..
- Okay, sir.

01:07:09.721 --> 01:07:11.601
- Start the engine.
- I'm telling you the truth.

01:07:11.801 --> 01:07:13.361
I told you everything.

01:07:13.561 --> 01:07:16.241
This is all I know.
Don't do this. Please.

01:07:22.161 --> 01:07:23.641
Great!

01:07:28.001 --> 01:07:30.321
Jignesh Patel speaking.
What can I do for you?

01:07:31.561 --> 01:07:32.521
Mr. Yakub.

01:07:32.761 --> 01:07:34.761
It's been a long time..

01:07:38.121 --> 01:07:39.321
Yes..

01:07:41.161 --> 01:07:43.361
I..
One..

01:07:46.761 --> 01:07:48.241
Don't worry, Mr. Yakub.

01:07:48.321 --> 01:07:50.121
Send me the photo through
WhatsApp. I'll take care of him.

01:07:51.721 --> 01:07:55.881
Just tell me the date.
I'll pick you up.

01:07:56.281 --> 01:07:57.361
Hello.

01:07:59.801 --> 01:08:02.121
Put him in the dryer.
Harish.

01:08:02.561 --> 01:08:03.601
Make it quick.

01:08:03.841 --> 01:08:04.881
Yes, sir.

01:08:05.321 --> 01:08:06.801
Forward the picture on the WhatsApp

01:08:06.881 --> 01:08:08.401
to the group
'Desi Store Mafia Group'.

01:08:12.121 --> 01:08:13.801
His name is Rishi.

01:08:14.041 --> 01:08:16.441
Mr. Yakub needs him urgently.

01:08:16.761 --> 01:08:20.761
No matter where he is hiding

01:08:20.841 --> 01:08:23.921
bring him to me alive.

01:08:24.481 --> 01:08:25.681
I want him alive.

01:08:26.001 --> 01:08:27.401
Alive.

01:08:43.161 --> 01:08:44.321
Yes, Koko.

01:08:44.401 --> 01:08:45.481
I found your man.

01:08:45.561 --> 01:08:46.481
Did you find him?

01:08:47.281 --> 01:08:48.921
Great job, Koko.

01:08:49.001 --> 01:08:50.241
Now just follow him.

01:08:50.561 --> 01:08:52.241
'I'm sending you the location.'

01:08:52.841 --> 01:08:55.641
Koko, follow him. Catch him.
Grab him.

01:08:57.201 --> 01:08:58.561
Hello.

01:09:00.681 --> 01:09:01.721
Shit.

01:09:04.281 --> 01:09:07.201
This phone troubles me a lot!

01:09:08.841 --> 01:09:10.721
It's always dead on time.

01:09:12.521 --> 01:09:13.681
'Hi, this is Jignesh.'

01:09:13.761 --> 01:09:16.161
'Go ahead and leave message
and have yourself a nice day.'

01:09:16.281 --> 01:09:17.481
'How are you? Are you good?'

01:09:17.561 --> 01:09:20.401
'Jignesh is busy.
Leave a message.'

01:09:20.601 --> 01:09:21.721
Shit.

01:09:23.801 --> 01:09:25.161
Shit.

01:09:37.801 --> 01:09:39.801
Buddy, we'll see..

01:09:40.201 --> 01:09:41.561
- Yes?
- Are you Rishi?

01:09:44.641 --> 01:09:46.001
Wrong house.

01:09:46.921 --> 01:09:48.521
Rishi.

01:09:49.481 --> 01:09:50.721
Right house.

01:09:51.761 --> 01:09:53.921
'How are you? Are you good?
Jignesh is busy..'

01:09:58.801 --> 01:10:01.681
- I'm telling you, man. It's a..
- Shut up..

01:10:03.521 --> 01:10:04.841
Man!

01:10:06.401 --> 01:10:07.721
Jignesh will call me back.

01:10:07.761 --> 01:10:09.121
Then, we will see
what you got to say.

01:10:14.201 --> 01:10:15.241
It's a nice house.

01:10:16.961 --> 01:10:19.241
- Thanks!
- Are you rich? Do you have a lot of money?

01:10:20.121 --> 01:10:22.521
Home loan. And big EMIs.

01:10:33.161 --> 01:10:35.241
It's 'Puran Poli'.
Indian homemade sweet.

01:10:36.401 --> 01:10:37.321
Do you want some?

01:10:49.721 --> 01:10:51.321
This is delicious!

01:11:05.121 --> 01:11:06.201
Hello. Where are you?

01:11:07.561 --> 01:11:08.641
All have reached here.

01:11:08.721 --> 01:11:10.721
- They are about to begin the presentation.
- I'll be there.

01:11:11.601 --> 01:11:13.641
The clients are enquiring about
you. Tell me, where are you?

01:11:13.721 --> 01:11:15.801
I am on the exit gate
of the office building.

01:11:35.441 --> 01:11:37.481
- I am sorry. Sorry, Dikshit.
- Where were you?

01:11:37.561 --> 01:11:40.401
- I am sorry..
- This is Gaurav from our sales team.

01:11:40.601 --> 01:11:42.921
He will be reading
the presentation now.

01:11:45.921 --> 01:11:46.961
Good afternoon, everyone.

01:11:47.001 --> 01:11:49.321
Apologies for the delay. Was just
working on last minute numbers.

01:12:01.321 --> 01:12:03.561
As you can see, post the
implementation of the new module

01:12:03.761 --> 01:12:05.241
the ERP system has sustained.

01:12:05.441 --> 01:12:06.961
And it directly effects
the productivity of..

01:12:08.761 --> 01:12:09.761
Shit!

01:12:12.161 --> 01:12:13.281
I mean, Dikshit.

01:12:14.081 --> 01:12:15.601
My colleague, Dikshit,
will take over.

01:12:16.441 --> 01:12:18.241
- Dikshit, why don't you throw some light on this?
- No.

01:12:22.201 --> 01:12:23.321
Where is the fire?

01:12:45.321 --> 01:12:49.041
You see, the curve goes up.
And then, it comes down.

01:12:51.921 --> 01:12:53.361
I think the projector is tilted.

01:12:59.361 --> 01:13:00.321
Shit!

01:13:01.601 --> 01:13:03.521
What is he doing?

01:13:29.361 --> 01:13:31.281
- Sorry.
- What's happening, dude?

01:13:33.081 --> 01:13:35.961
Sorry. I will take over
from Dikshit, guys.

01:13:39.081 --> 01:13:40.481
Is the projector tilted?

01:14:22.921 --> 01:14:24.481
"Who is your daddy now?"

01:14:28.721 --> 01:14:31.401
"Who..
Who is your daddy now?"

01:14:37.921 --> 01:14:39.081
Dude, who is he?

01:14:39.241 --> 01:14:40.401
He came out from your car boot.

01:14:40.481 --> 01:14:42.321
- Listen. It's me whom you want. And not him.
- Shut up!

01:14:43.041 --> 01:14:44.401
Shut up!

01:14:44.601 --> 01:14:46.241
- Hey..
- Dikshit, calm down.

01:14:46.281 --> 01:14:48.121
My phone. Give me the phone.

01:14:48.481 --> 01:14:50.561
Just give me the phone.

01:14:58.401 --> 01:14:59.961
Dikshit, move towards the right.
I will move towards the left.

01:15:00.041 --> 01:15:00.841
To your right or mine?

01:15:00.921 --> 01:15:02.961
What is it?
Shut up! Okay?

01:15:03.241 --> 01:15:04.361
Don't talk Indian language.

01:15:09.361 --> 01:15:11.241
'The number you are..'

01:15:18.881 --> 01:15:19.961
'Hi, this is Jignesh.'

01:15:20.041 --> 01:15:22.361
'Go ahead and leave message
and have yourself a nice day.'

01:15:22.481 --> 01:15:23.441
'How are you? Are you good?'

01:15:43.361 --> 01:15:44.641
- Dikshit, are you okay?
- He is dead!

01:15:45.201 --> 01:15:46.761
- I killed him..
- Just calm down.

01:15:46.801 --> 01:15:47.761
It was an accident.
Relax!

01:15:47.841 --> 01:15:49.321
As you know,
I never even slapped anyone.

01:15:49.401 --> 01:15:51.441
- The gun triggered on its own..
- Dikshit, listen.

01:15:52.081 --> 01:15:53.761
We have to clean the area
and dispose the dead body.

01:15:53.881 --> 01:15:55.281
But how will we explain it
to the police?

01:15:55.361 --> 01:15:57.801
Who will explain that he fell down
and the gun triggered on its own..

01:15:58.961 --> 01:15:59.961
Keep quiet!

01:16:00.521 --> 01:16:02.881
Take care of my wife.
Don't tell her that..

01:16:09.361 --> 01:16:10.681
Shit! Police!

01:16:10.721 --> 01:16:13.041
Would you please calm down?
Let me check.

01:16:20.601 --> 01:16:22.441
Some elderly people
have come to meet you.

01:16:23.961 --> 01:16:25.721
Oh! They are Kavya's parents.

01:16:26.681 --> 01:16:28.881
Let me handle them. You handle
the dead body and hide somewhere.

01:16:34.561 --> 01:16:36.041
- Greetings, ma'am!
- Greetings, sir!

01:16:36.081 --> 01:16:37.281
- Hello!
- Welcome! Please come.

01:16:37.481 --> 01:16:41.281
We recognised it as your house.
It's the best in the locality.

01:16:41.481 --> 01:16:43.721
- Thank you.
- If you host the Indian flag here, it will be great!

01:16:43.921 --> 01:16:45.561
Thank you.
Didn't Kavya come with you?

01:16:45.641 --> 01:16:48.041
No. We didn't bring her.
She keeps chit-chatting.

01:16:48.121 --> 01:16:49.481
We wouldn't be able
to talk properly.

01:16:49.561 --> 01:16:50.521
We came without letting her know.

01:16:50.721 --> 01:16:54.881
- Here are some Laddus for you.
- Thank you. It's sweets again.

01:16:54.961 --> 01:16:56.121
Sir, no need to take off
your shoes.

01:16:56.281 --> 01:16:58.441
- No.. Please come.
- Okay.

01:16:58.641 --> 01:16:59.961
Please come in.
Please.

01:17:00.041 --> 01:17:01.241
Wow!

01:17:01.441 --> 01:17:04.681
- It's positive vibes all over!
- Thank you.

01:17:04.761 --> 01:17:06.321
And there is ample space.

01:17:06.361 --> 01:17:07.321
It's spacious.

01:17:08.561 --> 01:17:10.481
Isn't it too big?

01:17:10.521 --> 01:17:12.681
We must plan for the future, ma'am.

01:17:12.761 --> 01:17:14.561
There must be ample space
for the kids to play.

01:17:15.441 --> 01:17:17.801
- I am very excited to see your house.
- Oh!

01:17:17.881 --> 01:17:19.201
Especially, your kitchen.

01:17:19.961 --> 01:17:22.841
Actually, I haven't cleaned
the kitchen today. So..

01:17:22.921 --> 01:17:24.521
How much more will you clean, dear?

01:17:25.081 --> 01:17:27.801
It looks clean
like a five-star hotel.

01:17:27.841 --> 01:17:31.041
When compared to Kavya's house,
this is a heaven.

01:17:31.081 --> 01:17:34.401
- If you wouldn't show us, we will see on our own.
- Ma'am..

01:17:35.281 --> 01:17:36.801
Is it a bad time, dear?

01:17:36.881 --> 01:17:39.481
If you've some emergency,
we'll come some other day.

01:17:39.561 --> 01:17:40.921
- What's there?
- Yes!

01:17:41.241 --> 01:17:43.401
No! Come, sir.
Come in, ma'am.

01:17:45.201 --> 01:17:46.241
This is the dining room.

01:17:46.481 --> 01:17:47.961
All the furniture here
is from Pottery Barn.

01:17:49.241 --> 01:17:50.681
This is my kitchen.

01:17:51.441 --> 01:17:53.761
All the items here
is of Crate and Barrel.

01:17:54.201 --> 01:17:57.081
I have a convection oven
with the cooking range.

01:17:57.561 --> 01:17:58.841
And there is a lot of storage.

01:17:59.681 --> 01:18:01.881
I have bought all these
during the thanksgiving sale.

01:18:01.961 --> 01:18:03.641
- I am loving it.
- Thank you, ma'am.

01:18:16.321 --> 01:18:18.121
Hey, I found it.

01:18:18.481 --> 01:18:19.881
I have been looking for it.

01:18:21.961 --> 01:18:24.481
For making the Rotis.
Come, sir. I will..

01:18:25.161 --> 01:18:26.281
I will take you upstairs.

01:18:26.801 --> 01:18:29.081
This doesn't look
like a bachelor's house.

01:18:29.441 --> 01:18:31.961
- It looks as if a family stays here.
- Is this the master bedroom?

01:18:33.361 --> 01:18:34.361
No, sir!

01:18:34.441 --> 01:18:35.681
I just got the pest control done
in this room.

01:18:35.761 --> 01:18:37.481
- Do you have allergy?
- No!

01:18:38.041 --> 01:18:39.481
- You can be allergic.
- Did you say pest control?

01:18:39.601 --> 01:18:41.401
Are there cockroaches
even in America?

01:18:41.561 --> 01:18:42.521
Yes, sir.
Especially, in Miami.

01:18:44.481 --> 01:18:45.681
This is the upstairs.

01:18:46.401 --> 01:18:47.361
That is the guest bedroom.

01:18:47.441 --> 01:18:49.401
I am planning to turn that
into an entertainment room.

01:18:50.561 --> 01:18:51.561
Come, I will show you.

01:19:32.361 --> 01:19:33.481
Greetings, sir!

01:19:37.841 --> 01:19:38.761
Dear.

01:19:38.801 --> 01:19:41.321
What did you want
to speak to us?

01:19:41.561 --> 01:19:43.081
In the car..

01:19:43.561 --> 01:19:45.841
- Yes!
- No, ma'am. Some other time.

01:19:45.921 --> 01:19:49.721
I have some urgent work
in the office. I got to go.

01:19:50.001 --> 01:19:51.161
We will talk about it
some other day.

01:19:51.241 --> 01:19:52.241
Okay. No problem.

01:19:53.321 --> 01:19:54.401
So, tell me quickly.

01:19:55.161 --> 01:19:59.041
We are leaving for Kavya's
uncle's place in Toronto, today.

01:19:59.321 --> 01:20:00.761
We may not get a chance later.

01:20:01.081 --> 01:20:04.681
Actually, ma'am, such things
can't be told in haste. Come.

01:20:04.761 --> 01:20:05.681
So, tell me, dear.

01:20:06.201 --> 01:20:07.321
I am there with you.

01:20:10.081 --> 01:20:11.961
- Ma'am..
- Tell me.

01:20:12.601 --> 01:20:15.161
Ma'am, I don't have parents.

01:20:15.641 --> 01:20:17.801
I've no idea about what's a family.

01:20:17.921 --> 01:20:19.241
I just have a dream.

01:20:19.441 --> 01:20:21.441
Actually, I am a bit old fashioned.

01:20:21.641 --> 01:20:23.721
So I want everything to be perfect.

01:20:24.241 --> 01:20:25.761
Kavya is a very
good friend of mine.

01:20:25.841 --> 01:20:27.881
And I think we have
a good chemistry..

01:20:28.641 --> 01:20:32.201
It's a 'yes' from me..

01:20:32.281 --> 01:20:34.041
I knew it!
Where have you been?

01:20:34.121 --> 01:20:35.601
- You missed out on a lot. Where were you?
- Come.

01:20:35.681 --> 01:20:38.521
- Let's go.
- Y-Yes..

01:20:38.801 --> 01:20:40.081
You leave for office.

01:20:40.441 --> 01:20:42.361
But do add me on WhatsApp.

01:20:42.441 --> 01:20:45.401
Yes.. - Then we'll talk and chat.
- Of course. - Let's go.

01:20:45.481 --> 01:20:47.281
- Come on. Yes..
- Let's go.

01:20:48.001 --> 01:20:50.241
- Bye, ma'am. Bye, sir.
- Bye.

01:20:56.601 --> 01:20:59.441
I am trying to hide
the dead here

01:20:59.641 --> 01:21:00.801
and you are fixing your marriage?

01:21:01.721 --> 01:21:05.321
I am so impressed.
Gaurav is a nice guy.

01:21:05.761 --> 01:21:07.041
Control your emotions.

01:21:07.401 --> 01:21:09.521
I saw two gays in his bathroom.

01:21:09.681 --> 01:21:11.481
Yes. They were bathing together.

01:21:14.281 --> 01:21:16.241
But everything's legal here, right?

01:21:17.401 --> 01:21:20.641
Gaurav bathes alone.
That's enough.

01:21:20.721 --> 01:21:23.081
We don't have anything to do
with others.

01:21:24.321 --> 01:21:26.641
What the hell is going on here?

01:21:26.881 --> 01:21:28.681
Dix, I'll explain everything.

01:21:29.321 --> 01:21:30.521
You just go home now.

01:21:30.601 --> 01:21:32.081
Buzz off.
I'll dispose the body.

01:21:32.161 --> 01:21:33.841
I need to get some things for that.

01:21:34.081 --> 01:21:37.241
Buzz off? Dispose the body?
What are you saying?

01:21:37.681 --> 01:21:38.921
What's happening here?
Who is this man?

01:21:39.001 --> 01:21:40.201
How are you so relaxed?

01:21:40.481 --> 01:21:44.601
Wait a minute.
Have you done this before?

01:21:45.761 --> 01:21:48.641
Gaurav, who are you?

01:21:48.881 --> 01:21:50.761
Dix, just go home.
I'll tell you everything.

01:21:53.481 --> 01:21:56.721
I've hidden something from you.
There's more to my story.

01:21:57.641 --> 01:21:58.441
Clearly.

01:22:19.641 --> 01:22:21.081
Boss, he's late.

01:22:42.441 --> 01:22:47.041
Welcome to the US of A, Mr. Yakub.
All right, pal!

01:22:48.321 --> 01:22:50.521
I've been waiting here
since an hour.

01:22:51.201 --> 01:22:52.321
And why have you got
this ambulance?

01:22:52.441 --> 01:22:53.681
It's an awesome vehicle, boss.

01:22:53.961 --> 01:22:55.241
It has four star safety ratings,
six air pillows

01:22:56.441 --> 01:22:58.001
and automatic control.

01:22:58.241 --> 01:23:00.561
Around five of your goons
can comfortably play cards.

01:22:58.241 --> 01:23:00.561
Around five of your goons
can comfortably play cards

01:23:00.641 --> 01:23:01.641
inside this.
All right?

01:23:02.001 --> 01:23:03.481
Did you get any information
about Rishi?

01:23:03.561 --> 01:23:06.161
Boss, I've found Rishi.

01:23:06.481 --> 01:23:09.521
I've told my men to follow him.

01:23:10.161 --> 01:23:12.921
They'll grab him by the neck
and bring him.

01:23:13.761 --> 01:23:15.241
You know what I mean, right?

01:23:18.161 --> 01:23:19.201
What happened? But..

01:23:19.761 --> 01:23:22.961
I just told you to find him
and not to catch him.

01:23:23.041 --> 01:23:27.001
Boss, but catching
is a good thing, right?

01:23:28.161 --> 01:23:29.801
Do you know who Rishi is?

01:23:32.281 --> 01:23:36.801
My men are also good.
They're powerful.

01:23:42.961 --> 01:23:45.601
- Hey, Rishi!
- Hello!

01:23:50.641 --> 01:23:52.281
I am sorry, are you talking to me?

01:23:52.361 --> 01:23:54.921
Yes, Rishi.
Come. Come with us.

01:23:55.001 --> 01:23:56.961
Wrong guy.
I am not Rishi.

01:23:57.681 --> 01:23:59.441
When he called out Rishi

01:23:59.521 --> 01:24:01.441
how did you hear that?

01:24:02.001 --> 01:24:03.601
That means, you are Rishi.

01:24:04.321 --> 01:24:06.481
I am sorry. I told you
that I'm the wrong guy.

01:24:10.921 --> 01:24:14.841
Hey, stop. Just come along.
Or else you'll be beaten up.

01:24:46.361 --> 01:24:48.361
- You're too late, buddy.
- For what?

01:24:48.441 --> 01:24:49.801
You should've taken it out by now.

01:25:23.881 --> 01:25:24.761
Any coupons?

01:26:11.241 --> 01:26:14.041
Rishi!
How are you, buddy?

01:26:16.721 --> 01:26:18.201
You must be happy
to see me here, right?

01:26:18.961 --> 01:26:20.321
Won't you invite me in?

01:26:21.601 --> 01:26:23.681
Did you find my assistants?
They aren't picking my calls.

01:26:26.281 --> 01:26:28.001
You've made a top class house.

01:26:28.081 --> 01:26:32.841
Plants, garden and fountain.
Is there a darn dog too?

01:26:34.001 --> 01:26:35.881
Just like your cheap dreams.

01:26:36.121 --> 01:26:39.601
Awesome.
The property is top class.

01:26:39.761 --> 01:26:42.201
- Isn't it?
- How much did I search for you!

01:26:43.361 --> 01:26:44.641
But you haven't been in touch.

01:26:45.761 --> 01:26:49.361
- Hey, please don't stamp on the sofa.
- Sorry.

01:26:49.441 --> 01:26:54.401
You used to be an action hero
and now, you've become so homely!

01:26:55.681 --> 01:26:57.321
What do you want, Yakub?

01:26:57.641 --> 01:27:02.721
The one that you had taken.
Hard drive. Colonel's data.

01:27:02.881 --> 01:27:03.761
I don't have that data.

01:27:03.841 --> 01:27:05.401
It was a long flight, Rishi.

01:27:06.921 --> 01:27:08.921
And that too,
with a sobbing baby beside me.

01:27:09.121 --> 01:27:11.321
So don't test my patience now.

01:27:13.001 --> 01:27:15.201
The hard drive got destroyed
in the shootout.

01:27:20.041 --> 01:27:21.441
Do you think I am a fool?

01:27:28.441 --> 01:27:29.681
Be sensible.

01:27:34.761 --> 01:27:35.561
She's my neighbour.

01:27:35.641 --> 01:27:36.841
She comes here often
to borrow sugar.

01:27:36.921 --> 01:27:40.081
- She'll leave now. Sugar?
- Gaurav!

01:27:40.521 --> 01:27:41.801
Gaurav, open the door.

01:27:41.921 --> 01:27:44.801
You talked to my parents
about our marriage!

01:27:44.881 --> 01:27:47.521
That too, without asking me?
You're so dead, Gaurav.

01:27:50.721 --> 01:27:52.561
She seems to be
a very close neighbour.

01:27:55.361 --> 01:27:59.521
'Someone to love me
and someone that I would love.'

01:28:00.241 --> 01:28:02.321
I haven't forgotten
what you'd said.

01:28:03.241 --> 01:28:06.041
I'll kill you
if something happens to her.

01:28:06.641 --> 01:28:08.481
- So sweet.
- Look, Yakub.

01:28:08.561 --> 01:28:11.001
She doesn't know anything about me.
She's a civilian.

01:28:11.521 --> 01:28:12.721
The matter between us..

01:28:14.801 --> 01:28:19.041
Gaurav.. Get up. Gaurav!

01:28:21.881 --> 01:28:24.081
Okay, Gaurav.
Listen to me very carefully.

01:28:24.441 --> 01:28:26.481
I've been kidnapped by someone.

01:28:27.161 --> 01:28:29.401
At first I thought
someone was stealing my purse

01:28:29.681 --> 01:28:31.881
but he kidnapped me instead.
That too, from your house.

01:28:32.321 --> 01:28:36.521
He can be a serial killer.
There's no dearth of psychos in US.

01:28:36.961 --> 01:28:39.201
He must be thinking
that I am a celebrity.

01:28:40.681 --> 01:28:42.281
Such things often happen with me.

01:28:42.401 --> 01:28:44.521
But why would they kidnap you?

01:28:44.841 --> 01:28:46.161
May be they think you're my PA?

01:28:47.401 --> 01:28:50.561
But still.. - Kavya.
- why PA? - Kavya..

01:28:50.761 --> 01:28:51.961
We have to get out from here
as soon as possible.

01:28:52.081 --> 01:28:54.161
Okay? - G-Gaurav, it's okay.
- So please.. - Relax.

01:28:54.241 --> 01:28:56.921
I know you're scared.
Just trust me

01:28:57.241 --> 01:28:59.881
- I'll get you out safely from here. Okay?
- Okay.

01:28:59.961 --> 01:29:03.001
Let me just free my hands first.
My wrists are quite slim.

01:29:03.081 --> 01:29:04.441
Kavya, these are handcuffs
and not bangles.

01:29:04.761 --> 01:29:07.001
- Do you have a pin? I'll try to open it.
- What?

01:29:07.241 --> 01:29:08.121
You can do that?

01:29:13.401 --> 01:29:17.401
- I think this will work.
- This?

01:29:32.601 --> 01:29:35.641
- Sorry..
- Hurry up! Sorry..

01:29:54.521 --> 01:29:55.841
Yes.

01:30:04.201 --> 01:30:05.601
What the..

01:30:07.081 --> 01:30:08.161
How did you do that?

01:30:10.321 --> 01:30:11.681
Where did you learn this?

01:30:11.961 --> 01:30:12.841
Come, let's go.

01:30:13.081 --> 01:30:14.841
You guys are wasting your time.

01:30:14.921 --> 01:30:16.201
You will not find anything
over here.

01:30:16.521 --> 01:30:20.161
He's not an imbecile to leave
the hard drive at home.

01:30:20.241 --> 01:30:21.281
You do know the meaning
of imbecile, right?

01:30:21.481 --> 01:30:22.641
It means moron.

01:30:25.441 --> 01:30:28.041
Hard drive?
There's a hole in it.

01:30:29.001 --> 01:30:30.041
Is it fixable?

01:30:31.321 --> 01:30:32.681
This is a dead body.

01:31:13.441 --> 01:31:14.521
No, don't go..

01:31:30.801 --> 01:31:31.841
Oh, my God!

01:31:32.441 --> 01:31:34.361
Gaurav, what the..

01:31:58.321 --> 01:31:59.561
D-Don't..

01:32:16.601 --> 01:32:18.001
Gaurav, are you okay?

01:32:21.801 --> 01:32:23.401
Gaurav, wait..

01:32:43.401 --> 01:32:44.481
Gaurav, get him!

01:32:50.401 --> 01:32:52.161
Oh, my God!

01:32:52.481 --> 01:32:55.361
Gaurav!
Okay..

01:33:05.601 --> 01:33:07.721
"My gun is my love."

01:33:14.961 --> 01:33:16.561
"My gun is my love."

01:33:16.641 --> 01:33:18.961
"Oh, girl, you seem like
a daughter of Beretta."

01:33:19.041 --> 01:33:21.401
"When I saw you,
the belt tightened."

01:33:21.481 --> 01:33:23.521
"I'll take a bullet
to my chest for you."

01:33:23.601 --> 01:33:25.881
"Why do you dodge me?"

01:33:25.961 --> 01:33:28.361
"I can't take my
eyes off your body."- No!

01:33:28.441 --> 01:33:30.521
"My finger goes straight
to the trigger."

01:33:30.681 --> 01:33:32.841
"When I aimed at your eyes"

01:33:32.921 --> 01:33:35.401
"they started calling me
a shooter at home."

01:33:35.481 --> 01:33:37.361
"Be my lover.
Please be my lover."

01:33:37.441 --> 01:33:39.601
"Be my lover.
Please be my lover."

01:33:39.681 --> 01:33:42.001
"Be my lover.
Please be my lover."

01:33:42.081 --> 01:33:45.001
- "I'm the target.
- My gun is my love."

01:33:47.321 --> 01:33:48.401
You can do that as well.

01:33:57.321 --> 01:33:59.241
- Get inside, quickly.
- No.

01:34:00.201 --> 01:34:01.801
First you need to tell me
what's happening, Gaurav.

01:34:02.641 --> 01:34:03.521
Kavya, I..

01:34:04.601 --> 01:34:05.681
Can we get out of here?

01:34:06.281 --> 01:34:08.321
I will explain everything
on the way. Please?

01:34:10.081 --> 01:34:11.761
"My girl surprises me
with astonishing moves."

01:34:11.841 --> 01:34:14.601
"I am stuck in very deep,
you are my first love."

01:34:14.841 --> 01:34:16.521
"Oh, girl, I remember your talks."

01:34:16.601 --> 01:34:19.121
"You used to scold me
when I used to stay out for long."

01:34:19.401 --> 01:34:23.441
"I will be home early,
just be patient and have no fear."

01:34:23.841 --> 01:34:28.121
"I will start working from home
if you become my wife."

01:34:37.601 --> 01:34:40.121
A pack of hounds
are more reliable than you.

01:34:41.161 --> 01:34:42.161
Morons!

01:34:42.561 --> 01:34:44.241
You couldn't manage things
for 10 minutes without me!

01:34:44.321 --> 01:34:45.361
Couldn't you?

01:34:46.921 --> 01:34:47.921
Okay.

01:34:48.201 --> 01:34:50.401
What!
Oh, my God!

01:34:50.961 --> 01:34:51.961
Okay..

01:34:52.841 --> 01:34:54.121
So, you have killed a person.

01:34:56.921 --> 01:34:58.001
No!

01:35:02.081 --> 01:35:03.281
Have you killed a lot of people?

01:35:04.601 --> 01:35:05.641
What!

01:35:05.721 --> 01:35:06.761
Oh, my God!

01:35:09.001 --> 01:35:11.081
I am sure that they
were bad people, right?

01:35:13.681 --> 01:35:15.201
- Mostly.
- Mostly?

01:35:15.281 --> 01:35:16.441
Oh, my God!

01:35:16.681 --> 01:35:17.761
- Oh, my God!
- Listen..

01:35:17.841 --> 01:35:19.881
- Oh, my God!
- Listen.. Listen to me, Kavya.

01:35:20.721 --> 01:35:21.601
I didn't tell you earlier

01:35:21.681 --> 01:35:22.961
because I was afraid
that you will run away.

01:35:23.041 --> 01:35:24.321
Don't touch me!

01:35:27.161 --> 01:35:28.721
I didn't choose that life myself.

01:35:28.801 --> 01:35:30.401
I was just a kid
when I got into those things.

01:35:31.641 --> 01:35:33.761
Nobody taught me the difference
between the right and the wrong.

01:35:35.241 --> 01:35:37.281
I never had a home,
parents or a family.

01:35:37.601 --> 01:35:39.521
Do you know that I have
worked very hard to get here?

01:35:39.801 --> 01:35:42.521
I have come so far
looking for a normal life.

01:35:45.041 --> 01:35:46.521
I just wanted to have a home.

01:35:48.401 --> 01:35:49.521
And a family.

01:35:53.721 --> 01:35:54.961
I guess, it's not that easy.

01:35:59.281 --> 01:36:00.921
Should I call you Gaurav or Rishi?

01:36:08.881 --> 01:36:12.081
"I will love you
without any limits."

01:36:12.561 --> 01:36:15.361
"Even if I wish"

01:36:15.441 --> 01:36:22.481
"I can't stay away from you
even for a moment."

01:36:24.001 --> 01:36:31.281
"Even though our paths
are different"

01:36:31.361 --> 01:36:38.281
"let me connect our destinations."

01:36:40.281 --> 01:36:47.561
"This bond between us."

01:36:47.961 --> 01:36:52.841
"I hope it never breaks."

01:36:53.601 --> 01:36:57.481
"May this connection
between us never break."

01:36:57.561 --> 01:37:01.121
"May this connection
between us never break."

01:37:01.361 --> 01:37:05.121
"May this connection
between us never break."

01:37:05.201 --> 01:37:08.601
"May this connection
between us never break."

01:37:09.001 --> 01:37:12.801
"May this connection
between us never break."

01:37:12.881 --> 01:37:16.481
"May this connection
between us never break."

01:37:16.801 --> 01:37:20.361
"May this connection
between us never break."

01:37:20.441 --> 01:37:24.161
"May this connection
between us never break."

01:37:26.361 --> 01:37:33.761
"This bond between us"

01:37:34.001 --> 01:37:39.001
"I hope that it never breaks."

01:37:39.761 --> 01:37:43.521
"May this connection
between us never break."

01:37:43.601 --> 01:37:47.241
"May this connection
between us never break."

01:37:47.481 --> 01:37:51.161
"May this connection
between us never break."

01:37:51.241 --> 01:37:54.801
"May this connection
between us never break."

01:37:55.121 --> 01:37:59.281
"May this connection
between us never break."

01:37:59.361 --> 01:38:03.281
"May this connection
between us never break."

01:38:12.881 --> 01:38:14.881
Kavya! Kavya!

01:38:17.201 --> 01:38:18.321
We have to leave.

01:38:19.201 --> 01:38:20.201
What happened?

01:38:21.121 --> 01:38:22.361
Those people are
the members of Unit X.

01:38:22.441 --> 01:38:23.601
They are highly trained
professionals.

01:38:23.681 --> 01:38:24.841
They will be here very soon.

01:38:28.081 --> 01:38:29.241
Shit!

01:38:32.641 --> 01:38:34.081
Come on,
let's get you out of here.

01:38:38.761 --> 01:38:40.921
Kavya, I am sorry
for getting you involved in this.

01:38:41.081 --> 01:38:43.441
These people can go to any extent.
I don't want you to get hurt.

01:38:43.521 --> 01:38:44.721
Do you have to go back?

01:38:44.801 --> 01:38:45.841
I have been running away
for too long.

01:38:46.201 --> 01:38:48.201
They will not stop
until they find me.

01:38:48.721 --> 01:38:51.481
I started this and I am
going to put an end to it.

01:39:08.161 --> 01:39:09.201
Yakub.

01:39:10.201 --> 01:39:11.401
Listen to me carefully.

01:39:12.441 --> 01:39:13.801
There's another way
to obtain that data.

01:39:19.521 --> 01:39:21.001
You don't know the entire story.

01:39:21.201 --> 01:39:22.561
Do you know the contents
of that drive?

01:39:23.921 --> 01:39:25.281
Do you know why
Colonel wants it so badly?

01:39:25.841 --> 01:39:27.561
The real Gaurav
was a database manager

01:39:27.641 --> 01:39:29.361
in a weapon manufacturing
company called as Norcorp.

01:39:29.561 --> 01:39:31.801
It's very normal for these
companies to have classified files.

01:39:31.881 --> 01:39:33.641
But Gaurav found something
abnormal that day.

01:39:34.201 --> 01:39:35.601
He found illegal
financial transactions.

01:39:35.681 --> 01:39:37.681
He found kickbacks worth billions

01:39:37.761 --> 01:39:38.961
between Indian politicians
and Norcorp.

01:39:39.041 --> 01:39:41.041
He also found the details
about their offshore accounts.

01:39:41.801 --> 01:39:43.441
He should have handed over
this information to the police.

01:39:43.681 --> 01:39:45.241
But Gaurav wanted to take
advantage of this situation.

01:39:47.521 --> 01:39:49.801
He consolidated the data.
He quit the job.

01:39:50.361 --> 01:39:51.761
- And he started looking for a buyer.
- 'Yes, Mishra speaking.'

01:39:51.841 --> 01:39:53.841
That buyer was Mishra,
the defence secretary.

01:39:53.921 --> 01:39:55.681
'I have some information.'
- The deal was finalised.

01:39:56.121 --> 01:39:58.281
He wanted 11 million dollars
in exchange for the data.

01:39:58.841 --> 01:40:00.601
That data contains information
about Colonel as well.

01:40:01.201 --> 01:40:02.801
If the data leaks,
Colonel is a dead meat.

01:40:05.561 --> 01:40:07.201
So that's why the Colonel
is so desperate for it.

01:40:09.281 --> 01:40:10.241
My life was at stake.

01:40:11.161 --> 01:40:12.321
Because the drive was destroyed.

01:40:13.681 --> 01:40:15.161
But I had Gaurav's laptop with me.

01:40:16.041 --> 01:40:17.281
I retrieved a program from it.

01:40:18.441 --> 01:40:20.961
With the help of this program
we can retrieve the data.

01:40:26.441 --> 01:40:27.561
So, the data is still available?

01:40:27.761 --> 01:40:29.561
Yes, in the Norcorp's servers.

01:40:30.601 --> 01:40:32.041
You have only one option
with you then.

01:40:32.601 --> 01:40:34.081
Extract the data from the server
and hand it over to me.

01:40:34.601 --> 01:40:38.201
Then I will set you
and your lovebird free.

01:40:38.761 --> 01:40:40.241
And if I am not wrong

01:40:40.441 --> 01:40:42.481
you already have a plan
to extract the data.

01:40:45.601 --> 01:40:48.561
Norcorp Tower has 60 floors.
And the Server Room is on the 36th.

01:40:49.561 --> 01:40:52.561
Their security system is top-notch.
It's impossible to breach it.

01:40:53.161 --> 01:40:54.961
But things are different
at the maintenance entry.

01:40:55.121 --> 01:40:56.521
We can easily
get to the roof from there.

01:40:56.561 --> 01:40:58.121
The way to get to the Server Room
from the roof..

01:40:58.601 --> 01:40:59.441
Leave that to me.

01:40:59.601 --> 01:41:00.921
We should undertake
this mission on Sunday.

01:41:01.121 --> 01:41:02.601
Because offices will be shut and
the staff will be less in number.

01:41:04.041 --> 01:41:04.841
Listen, Yakub.

01:41:05.121 --> 01:41:06.401
Colonel has been using us
since we were kids.

01:41:06.761 --> 01:41:07.641
You too know that.

01:41:07.881 --> 01:41:09.401
There is evidence against Colonel
in this data.

01:41:10.041 --> 01:41:12.441
Yakub, this is your final chance
for the redemption.

01:41:13.321 --> 01:41:14.161
And to get your freedom.

01:41:15.001 --> 01:41:16.201
I will get you the data

01:41:16.681 --> 01:41:19.441
but I want you to decide
what to do with it.

01:41:22.321 --> 01:41:24.281
All right.
Let's do this one last operation

01:41:25.081 --> 01:41:28.121
together, like old times.

01:42:03.481 --> 01:42:04.481
Yes?

01:42:07.401 --> 01:42:08.681
Rishi, Unit X.

01:42:14.881 --> 01:42:17.241
Gaurav, wait..

01:42:18.161 --> 01:42:19.001
Dude, where were you?

01:42:19.201 --> 01:42:21.561
You didn't come to office
ever since..

01:42:22.681 --> 01:42:23.841
You have been giving me
sleepless nights.

01:42:25.561 --> 01:42:26.361
I am sorry, Dix.

01:42:26.601 --> 01:42:28.681
- You got into such mess because of me.
- No..

01:42:30.961 --> 01:42:33.201
I am feeling more alive
since the day I killed him.

01:42:34.561 --> 01:42:35.521
It's crazy, you know.

01:42:35.881 --> 01:42:37.241
I don't drink coffee
at office anymore.

01:42:38.241 --> 01:42:39.201
I am the best
in the spinning class.

01:42:39.281 --> 01:42:41.721
My wife looks up to me now.

01:42:43.361 --> 01:42:45.281
It's not like I want to kill
anyone again though.

01:42:45.801 --> 01:42:46.881
You know how I feel, don't you?

01:42:47.961 --> 01:42:48.921
Make me your partner.

01:42:49.361 --> 01:42:51.561
I want to be a part
of any job that you do.

01:42:52.321 --> 01:42:54.241
Half-murder, kidnapping, heist.

01:42:55.081 --> 01:42:57.561
Just tell me when to get started.
I want the bloody thug life!

01:42:57.801 --> 01:42:59.241
You have no idea
what's going on here.

01:42:59.641 --> 01:43:01.041
Better stay away from it.

01:43:01.241 --> 01:43:02.481
You are underestimating me, dude.

01:43:03.041 --> 01:43:05.801
Just give me a chance, please.
I can kill for you.

01:43:34.241 --> 01:43:37.441
Get it done!
Quick!

01:43:39.801 --> 01:43:41.321
Nineteen..

01:43:48.761 --> 01:43:49.601
Check.

01:44:57.441 --> 01:44:58.361
Oh, my God!

01:45:03.681 --> 01:45:05.601
- Yakub, I am in.
- Copy that.

01:45:19.401 --> 01:45:20.281
Stop!

01:45:20.361 --> 01:45:21.441
- What?
- Road closed.

01:45:22.081 --> 01:45:24.401
- Road closed. Big gas leak. No.
- Oh!

01:45:48.041 --> 01:45:49.241
I am going to login
in nine seconds.

01:45:57.201 --> 01:45:58.641
Someone just logged
into the server.

01:45:58.841 --> 01:45:59.801
Shit! They got an alert.

01:45:59.881 --> 01:46:01.681
- I need more time.
- Make it fast!

01:46:05.481 --> 01:46:07.441
- Check server room 1.
- Copy that.

01:46:14.441 --> 01:46:15.521
Look there..

01:46:23.201 --> 01:46:24.641
Yakub, I won't be able
to make it to the roof.

01:46:25.361 --> 01:46:27.961
- What!
- There!

01:46:28.201 --> 01:46:29.081
Stop!

01:46:30.641 --> 01:46:31.921
- Jignesh.
- Yes.

01:46:32.321 --> 01:46:34.001
There's a change in plan.
Leave now.

01:46:37.241 --> 01:46:38.761
Hey, catch.

01:46:42.961 --> 01:46:45.681
You are supposed to do this
when someone says catch!

01:46:57.401 --> 01:46:58.321
You..

01:46:59.281 --> 01:47:01.241
Freeze! Put your hands up
so we can see them.

01:47:06.721 --> 01:47:08.801
Abort. I said, abort.

01:47:08.881 --> 01:47:11.681
He said, abort.
Abort, let's go.

01:47:11.761 --> 01:47:13.201
Move.. Meet me at the gate.

01:47:31.201 --> 01:47:32.121
Working on weekends.

01:47:32.761 --> 01:47:34.201
Same shit, different day.

01:47:50.121 --> 01:47:51.041
Hey!

01:47:51.641 --> 01:47:52.721
Found him!

01:48:00.921 --> 01:48:02.281
Go that way.
Rest with me.

01:48:03.121 --> 01:48:03.961
Cut him around that corner.

01:48:04.161 --> 01:48:05.121
There he is.

01:48:18.081 --> 01:48:19.761
He's on the move.
Shoot him!

01:48:52.961 --> 01:48:53.841
To hell with my life.

01:49:02.881 --> 01:49:05.001
He jumped out of the building.
Follow him.

01:49:25.921 --> 01:49:27.161
- Get in..
- Go..

01:49:29.761 --> 01:49:30.561
Seat belt, please.

01:49:31.881 --> 01:49:32.881
Careful! Watch out..

01:49:36.481 --> 01:49:37.961
- Not bad.
- Thank you.

01:49:40.161 --> 01:49:41.241
No.. Watch out.

01:49:49.561 --> 01:49:51.601
- Shit! They are getting closer. Okay, take a..
- Hang on!

01:50:04.201 --> 01:50:05.481
I'm sorry.

01:50:08.361 --> 01:50:09.441
It's okay.

01:50:12.401 --> 01:50:13.921
Where did you learn driving?

01:50:14.721 --> 01:50:15.641
Xbox.

01:50:25.401 --> 01:50:26.681
I think we should move from here.

01:50:28.401 --> 01:50:29.961
- Let's go straight.
- Are you sure?

01:50:30.281 --> 01:50:31.401
What about your minivan?

01:50:33.201 --> 01:50:34.801
Okay.
Let's do this.

01:50:37.601 --> 01:50:38.761
Oh! I'm sorry.

01:50:59.161 --> 01:51:01.841
Oh.. - I had taken a resolution
to not use it again.

01:50:59.161 --> 01:51:01.841
Oh.. - I had taken a resolution
to not use it again

01:51:02.481 --> 01:51:03.761
and not to even keep it at home.

01:51:04.841 --> 01:51:07.281
- Do you know how to use it?
- This is America.

01:51:10.721 --> 01:51:13.601
Okay. Go upstairs
and wait for my signal.

01:51:13.761 --> 01:51:15.721
- As soon as you get my signal, just shoot.
- Oh!

01:51:16.161 --> 01:51:19.041
- Whom should I shoot?
- Nobody. And not me for sure.

01:51:19.321 --> 01:51:20.801
Just cover fire me, okay?

01:51:22.041 --> 01:51:23.041
So, what's the signal?

01:51:24.001 --> 01:51:24.841
I'll whistle.

01:51:25.561 --> 01:51:26.761
What am I, a dog?

01:51:27.481 --> 01:51:28.601
You tell me then.

01:51:28.681 --> 01:51:31.081
Let's do something cool,
like commandos. Let's roll!

01:51:32.001 --> 01:51:34.241
- What?
- Let's rock and roll.

01:51:35.081 --> 01:51:36.161
I think the whistle
was a better idea.

01:51:37.481 --> 01:51:40.641
You know what?
You should call out for help.

01:51:41.921 --> 01:51:42.921
Seriously?

01:51:43.001 --> 01:51:46.601
I'm helping you. And you
shouldn't feel shy to ask for help.

01:51:48.121 --> 01:51:49.561
- So, the signal is..
- Kavya, listen..

01:51:55.241 --> 01:51:56.761
- You go upstairs and hide.
- Crap.

01:52:03.481 --> 01:52:06.201
- So, you've come back as usual.
- And you're late as always.

01:52:07.241 --> 01:52:08.761
Each one of us is different.

01:52:10.521 --> 01:52:11.761
Data?

01:52:15.161 --> 01:52:18.521
- We're done, right?
- What's the hurry, buddy?

01:52:29.481 --> 01:52:30.961
Yakub, don't play around like this.

01:52:34.481 --> 01:52:38.241
We have a lot of time to pass,
until Colonel arrives.

01:52:41.481 --> 01:52:45.841
That's your father and my father,
who gave us a new life.

01:52:47.601 --> 01:52:49.241
It's your last chance
to live according to your wish.

01:52:49.321 --> 01:52:54.521
Get lost! That's your problem.
I'm happy with where I am.

01:52:58.121 --> 01:52:58.921
Let's roll.

01:53:03.561 --> 01:53:04.521
Let's rock and roll.

01:53:12.521 --> 01:53:13.721
Help!

01:53:22.041 --> 01:53:23.641
Hide yourself.

01:53:23.841 --> 01:53:25.401
Oh, God!

01:53:35.841 --> 01:53:37.321
This is too much of violence.

01:54:07.761 --> 01:54:12.161
Always hide the gun
inside your underwear.

01:54:12.481 --> 01:54:13.881
Then it'll never fall down, right?

01:54:14.001 --> 01:54:15.081
Come out, Rishi.

01:54:19.241 --> 01:54:20.521
You wanted a family, didn't you?

01:54:20.921 --> 01:54:22.161
We were your family.

01:54:22.801 --> 01:54:25.281
And today,
you are out to destroy us.

01:54:29.601 --> 01:54:31.681
Look, Rishi,
your dream is being shattered.

01:54:33.121 --> 01:54:34.481
Come out.

01:54:46.641 --> 01:54:51.081
Come out, Rishi, or you'll be
killed along with that girl.

01:55:30.561 --> 01:55:32.881
I swear..
Look at what I'm going to do.

01:55:43.801 --> 01:55:44.721
Come on.

01:55:47.241 --> 01:55:48.441
Faster..

01:56:49.321 --> 01:56:51.601
Pick up your stuff and get lost.
Take this.

01:56:52.641 --> 01:56:54.081
Get the fuck out of my house.

01:57:00.441 --> 01:57:02.961
Oh, my God, Gaurav.
Look at your house.

01:57:04.401 --> 01:57:06.081
At least,
all this has come to an end.

01:57:08.281 --> 01:57:10.321
As long as Unit X exists,
nothing has ended.

01:57:16.961 --> 01:57:19.961
- Dikshit, we are on. Be safe.
- Hey..

01:57:26.001 --> 01:57:28.201
I didn't understand something.

01:57:28.361 --> 01:57:29.561
Since Rishi has given us the drive

01:57:29.801 --> 01:57:31.121
and it was his foolishness.

01:57:31.281 --> 01:57:34.481
So, he isn't safe anymore.
Why don't we go and finish him?

01:57:34.961 --> 01:57:36.521
He isn't a fool.

01:57:43.721 --> 01:57:44.721
Oh, no!

01:57:46.321 --> 01:57:48.241
Damn it! It's empty.

01:57:48.761 --> 01:57:50.761
Rishi, from Unit X.

01:57:51.641 --> 01:57:53.121
Rishi, where are you?

01:58:04.241 --> 01:58:05.321
Thank you.

01:58:05.801 --> 01:58:06.681
Take a U-turn.

01:58:36.081 --> 01:58:38.161
I'm extremely sorry, sir.
Oh! He's an Indian.

01:58:38.881 --> 01:58:41.121
I'm sorry, mister.
It was a minor one.

01:58:42.521 --> 01:58:43.721
Hey, is everything okay here?

01:58:47.361 --> 01:58:48.681
"Who's your daddy now?"

01:58:51.081 --> 01:58:53.441
Sir, open the trunk please.

01:58:56.001 --> 01:58:57.081
Check the place.

01:59:00.281 --> 01:59:01.241
Oh, shit!

01:59:12.241 --> 01:59:13.281
Yes..

01:59:13.521 --> 01:59:15.761
I had gone very far
from you and your world.

01:59:16.881 --> 01:59:18.641
I just wanted a life of my own.

01:59:19.001 --> 01:59:20.481
But you will never leave me alone,
right?

01:59:21.601 --> 01:59:22.681
Never!

01:59:33.121 --> 01:59:33.961
Goodbye, Colonel.

01:59:37.881 --> 01:59:41.001
'The wind is strong, Dinkar Rao.
Mind your hat.'

01:59:52.641 --> 01:59:53.841
Do you need to pick up something
from home?

01:59:55.161 --> 01:59:57.401
- Not really.
- Did your parents leave?

01:59:57.881 --> 01:59:58.721
Yes.

01:59:59.121 --> 02:00:01.441
In Gaurav's account,
which means in my account.

01:59:59.121 --> 02:00:01.441
In Gaurav's account,
which means in my account

02:00:01.841 --> 02:00:03.121
there's 11 million dollars

02:00:04.001 --> 02:00:08.161
some old memories
and two new passports.

02:00:10.281 --> 02:00:11.321
Tell me, where do you want to go?

02:00:12.161 --> 02:00:13.321
Hemanth Khanna..

02:00:14.721 --> 02:00:15.841
Oh! Pooja Khanna.

02:00:17.601 --> 02:00:18.681
Brother and sister?

02:00:19.881 --> 02:00:21.841
You should've at least
thought of some cool names.

02:00:21.921 --> 02:00:23.281
Next time, you decide.

02:00:24.361 --> 02:00:25.481
One more thing.

02:00:34.801 --> 02:00:36.521
I'm not in a hurry.
Think about it.

02:00:41.721 --> 02:00:42.761
Fasten your seat belt, please.

02:00:45.041 --> 02:00:46.121
Crap.

02:01:16.041 --> 02:01:20.601
"This fancy girl,
dances like a tornado."

02:01:20.681 --> 02:01:23.441
"Her moves are splendid."

02:01:24.641 --> 02:01:26.481
"She's always
alert like an alarm."

02:01:26.721 --> 02:01:28.401
"Doesn't keep calm
even for a minute."

02:01:28.681 --> 02:01:31.401
"She's the life of the club."

02:01:31.801 --> 02:01:36.081
"Come, let's light up this place."

02:01:36.521 --> 02:01:39.841
"Let's drop the beat and dance."

02:01:39.921 --> 02:01:43.841
"The heart says disco all night.."

02:01:44.041 --> 02:01:46.921
"The heart says disco
all night.."

02:01:47.921 --> 02:01:50.641
"The heart says disco
all night.."

02:01:52.201 --> 02:01:53.321
"Disco.."

02:01:55.961 --> 02:01:57.201
"Disco.."

02:01:59.921 --> 02:02:03.721
"Come,
let us light up this place."

02:02:04.201 --> 02:02:07.521
"Come,
let us light up this place."

02:02:07.641 --> 02:02:11.441
"The heart says disco
all night.."

02:02:11.601 --> 02:02:15.281
"The heart says disco
all night.."

02:02:15.521 --> 02:02:19.241
"The heart says disco
all night.."

02:02:23.561 --> 02:02:25.441
"Move and roll,
let there be no control"

02:02:25.641 --> 02:02:27.161
"make the floor yours."

02:02:27.721 --> 02:02:30.881
"Let this flow not stop.."

02:02:31.521 --> 02:02:33.401
"Come on, show me,
what you are capable of."

02:02:33.481 --> 02:02:35.201
"Why to keep anything
within the heart?"

02:02:35.521 --> 02:02:38.961
"Come and dance with me today."

02:02:39.121 --> 02:02:40.921
"With this passion
and this fashion."

02:02:40.961 --> 02:02:42.841
"I'll impress everyone."

02:02:42.961 --> 02:02:47.041
"If I dance till I drop today."

02:02:47.201 --> 02:02:49.121
"Let's get everyone dancing"

02:02:49.281 --> 02:02:51.041
"don't spare anyone."

02:02:51.321 --> 02:02:54.721
"Let's dance in the air,
and not even touch the floor."

02:02:54.921 --> 02:02:58.761
"The heart says disco.."

02:02:58.921 --> 02:03:02.881
"The heart says disco
all night.."

02:03:03.081 --> 02:03:06.441
"The heart says disco
all night.."

02:03:06.681 --> 02:03:10.361
"The heart says disco
all night.."

02:03:10.721 --> 02:03:11.721
"Disco.."

02:03:14.681 --> 02:03:15.681
"Disco.."

02:03:18.881 --> 02:03:19.881
"Disco.."

02:03:22.361 --> 02:03:23.841
"The heart says disco.."

02:03:27.481 --> 02:03:29.801
- How much is that one?
- 650 dollars.

02:03:30.201 --> 02:03:32.401
- Does that come in red?
- No, it only comes in blue.

02:03:33.201 --> 02:03:35.241
- Does this come in a bigger size?
- Yes.

02:03:35.681 --> 02:03:37.881
- And what's the return policy?
- No returns.

02:03:39.081 --> 02:03:40.121
Are bullets free?

02:03:40.761 --> 02:03:42.641
No, but I'll give you discount.

02:03:42.761 --> 02:03:44.321
"My gun is my love."

02:03:51.761 --> 02:03:53.441
"My gun is my love."

02:03:53.521 --> 02:03:55.481
"Be my beloved.."

02:03:55.601 --> 02:03:57.801
"Be my beloved.."

02:03:57.881 --> 02:04:00.041
"Be my beloved.."

02:04:00.321 --> 02:04:02.801
- "I'm the target.
- My gun is my love."

02:04:02.881 --> 02:04:05.001
"Oh, girl, you seem like
a daughter of Beretta."

02:04:05.241 --> 02:04:07.241
"When I saw you,
the belt tightened."

02:04:07.681 --> 02:04:09.441
"I'll take a bullet to my chest
for you"

02:04:09.601 --> 02:04:12.041
"then why do you dodge me?"

02:04:12.161 --> 02:04:14.281
"I can't move my eyes
from your figure"

02:04:14.521 --> 02:04:16.641
"my finger goes straight
to the trigger."

02:04:16.841 --> 02:04:18.801
"When I aimed at your eyes,
oh, beloved."

02:04:18.921 --> 02:04:21.001
"People started calling me
a shooter at home."

02:04:21.201 --> 02:04:22.361
"Be my beloved."

02:04:23.401 --> 02:04:24.401
"Be my beloved."

02:04:26.001 --> 02:04:27.001
"Be my beloved."

02:04:28.281 --> 02:04:29.281
"Be my beloved."

02:04:30.441 --> 02:04:32.401
"Be my beloved."

02:04:32.841 --> 02:04:34.681
"Be my beloved."

02:04:35.121 --> 02:04:36.841
"Be my beloved."

02:04:37.561 --> 02:04:39.281
"Be my beloved."

02:04:40.081 --> 02:04:43.721
"Oh, this bullet
goes in all directions"

02:04:44.041 --> 02:04:47.321
"it travels all around."

02:04:49.241 --> 02:04:53.081
"Oh, I can't live without you."

02:04:53.441 --> 02:04:57.481
"I'm madly in love with you."

02:04:57.641 --> 02:05:02.081
"When you shot a bullet
into my heart."

02:04:57.641 --> 02:05:02.081
"When you shot a bullet
into my heart"

02:05:02.361 --> 02:05:06.961
"fireflies flew.."

02:05:07.321 --> 02:05:11.281
"Oh, girl, you took my heart away"

02:05:11.841 --> 02:05:15.481
"and I became a crazy lover."

02:05:15.921 --> 02:05:16.921
"My gun is my love."

02:05:25.121 --> 02:05:26.641
"My gun is my love."

02:05:26.841 --> 02:05:30.841
"Be my lover.
Please be my lover."

02:05:31.121 --> 02:05:32.641
"Be my lover."

02:05:33.321 --> 02:05:36.401
- "I'm the target.
- My gun is my love."

02:05:36.481 --> 02:05:37.841
"My beloved is a player."

02:05:38.001 --> 02:05:39.001
"I'm trapped."

02:05:39.241 --> 02:05:40.521
"But she's my first love."

02:05:41.001 --> 02:05:42.521
"Beloved, I still remember."

02:05:42.721 --> 02:05:45.081
"The conditions
that you put forward."

02:05:45.521 --> 02:05:49.481
"I'll come back early
and be ready."

02:05:50.001 --> 02:05:51.761
"I'll work from home."

02:05:52.041 --> 02:05:54.041
"Be my wife, first."

02:05:54.401 --> 02:05:58.881
"Be my lover.
Please be my lover."

02:05:59.001 --> 02:06:00.641
"Be my lover.."

02:06:01.281 --> 02:06:03.561
"I'm the target,
and you are my beloved gun."

02:06:03.641 --> 02:06:10.401
"Be my lover.
Please be my lover.."

02:06:10.561 --> 02:06:13.321
- "I'm the target.
- My gun is my love."

02:06:21.041 --> 02:06:22.321
"My beloved is a gun.."

02:06:22.441 --> 02:06:28.961
"Be my lover.
Please be my lover.."

02:06:29.321 --> 02:06:31.881
- "I'm the target.
- My gun is my love."

02:06:32.041 --> 02:06:38.401
"Be my lover.
Please be my lover.."

02:06:38.521 --> 02:06:40.681
"I'm the target,
and you are my beloved gun."

02:06:41.041 --> 02:06:47.161
"Be my lover.
Please be my lover.."

02:06:47.841 --> 02:06:50.561
- "I'm the target.
- My gun is my love."

ZeroDay Forums Mini