���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/03-2019/ |
WEBVTT - https://subtitletools.com 00:00:55.200 --> 00:01:07.200 Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick. 00:01:08.201 --> 00:01:12.921 "When something is destined to happen" 00:01:13.721 --> 00:01:18.281 "it happens at that time." 00:01:19.041 --> 00:01:23.761 "When something is destined to happen" 00:01:24.401 --> 00:01:29.041 "it happens at that time." 00:01:29.361 --> 00:01:30.401 - Hey.. - Hey! 00:01:30.921 --> 00:01:33.481 - Come here. - My car. 00:01:33.561 --> 00:01:34.921 - Hey! - It's his car! 00:01:35.441 --> 00:01:37.001 Stop.. 00:01:40.401 --> 00:01:41.801 My car! 00:01:44.601 --> 00:01:47.321 If something is destined to happen, it'll definitely happen. 00:01:47.361 --> 00:01:49.561 It might be a coincidence or what the.. 00:02:11.401 --> 00:02:12.361 One second. 00:02:12.801 --> 00:02:14.931 Can you make sure that you get the whole thing? 00:02:14.956 --> 00:02:15.665 Yes, sure. 00:02:21.681 --> 00:02:25.281 Congratulations, Mr. Gaurav. You are now a proud owner. 00:02:25.361 --> 00:02:26.761 - Thank you. - Enjoy. Thank you. 00:02:32.401 --> 00:02:34.881 Hi! I'm Gaurav. 00:02:36.561 --> 00:02:37.641 I just bought this house. 00:02:38.641 --> 00:02:39.801 My first house. 00:03:05.481 --> 00:03:08.001 'The forecast for today, well the rain is..' 00:03:18.081 --> 00:03:19.721 - Have a nice day. - You too, officer. 00:03:29.921 --> 00:03:31.201 - Hey, Gaurav. - Hey, Brian. 00:03:31.241 --> 00:03:33.321 Hey, Gaurav. - Hey, Ryan. - Hey, Gaurav. - Hey, Taylor. 00:03:33.441 --> 00:03:34.401 - Hey, Gaurav. - Hey, Nancy. 00:03:34.521 --> 00:03:37.241 - Hold on a second. Hey, I overslept. - Hey, how are you? 00:03:37.281 --> 00:03:38.761 - Hey, Dikshit. - Hey, Brian. 00:03:38.841 --> 00:03:39.961 - Hey, Dikshit. - Hey, Ryan. 00:03:40.241 --> 00:03:41.641 - Hey, Dikshit. - Hey, Taylor. 00:03:41.801 --> 00:03:43.841 - Hey, Dikshit. - Hi, Nancy. 00:03:47.841 --> 00:03:49.361 Hey, these guys will never learn. 00:03:50.241 --> 00:03:52.841 I should either change my name or change my work place. 00:04:08.441 --> 00:04:09.561 Do you need any help, Diks? 00:04:10.961 --> 00:04:12.481 Did you really buy a house? 00:04:15.001 --> 00:04:16.721 Yes. I got the keys today morning. 00:04:17.321 --> 00:04:19.361 There's some work left in the patio and basement, but nothing major. 00:04:19.401 --> 00:04:21.081 Will get the grill on Thursday and the home theatre on Friday. 00:04:21.281 --> 00:04:23.121 I'm really excited for the coming weekends. 00:04:24.921 --> 00:04:27.241 You are the world's most depressing happy person. 00:04:28.361 --> 00:04:29.641 It was my childhood dream. 00:04:29.681 --> 00:04:32.041 This isn't a dream. In the real world, it's called a nightmare. 00:04:32.441 --> 00:04:35.441 You know what the Americans say, same shit, different day. 00:04:37.961 --> 00:04:40.081 I love this shit, Dikshit. 00:04:40.481 --> 00:04:42.521 Your life is going in reverse. 00:04:42.601 --> 00:04:44.281 You bought a house and minivan. 00:04:44.321 --> 00:04:45.441 All you need is a girl. 00:04:46.601 --> 00:04:48.961 Hey, I'm still talking to you and here comes your dependent's call. 00:04:50.081 --> 00:04:51.721 - Did you forget to carry the keys again? - No! 00:04:51.761 --> 00:04:53.401 - Is your vehicle out of gas? - No! 00:04:53.441 --> 00:04:54.241 So what is it? 00:04:55.641 --> 00:04:57.401 - I'm at the police station. - What? 00:04:57.921 --> 00:04:59.161 What have you done now? 00:04:59.561 --> 00:05:00.961 Nothing serious. Relax! 00:05:01.121 --> 00:05:03.081 I was in a hurry and police came after me. 00:05:03.201 --> 00:05:06.041 Excuse me, ma'am. You're speeding. Get out of the car now. 00:05:06.121 --> 00:05:07.841 Many people can listen.. Get out of my face! 00:05:07.921 --> 00:05:10.041 Kavya, keep quiet for some time. I'm coming. 00:05:14.321 --> 00:05:15.321 Have a nice day, ma'am. 00:05:15.401 --> 00:05:17.401 I'm calling my lawyer and suing you for harassment. 00:05:18.121 --> 00:05:19.081 And racism. 00:05:19.441 --> 00:05:20.841 I'm putting this on Twitter right now. 00:05:20.881 --> 00:05:23.241 - W-What's your name? Oh, hashtag, racist Bob. - Kavya! 00:05:23.321 --> 00:05:25.441 - Hashtag, brown is the new black. - Kavya, keep quiet. 00:05:25.521 --> 00:05:27.321 Hashtag, down with the police. 00:05:27.841 --> 00:05:30.481 - At what speed were you driving? - 40. 00:05:30.801 --> 00:05:34.121 - That's nominal. - 40 over the speed limit. What? 00:05:34.881 --> 00:05:36.321 And I even forgot my driving licence at home. 00:05:36.401 --> 00:05:38.441 It doesn't mean that they have to misbehave with me, Gaurav. 00:05:38.561 --> 00:05:40.521 Great! You break the rules and they misbehave! 00:05:42.961 --> 00:05:44.881 Oh, my God! 00:05:45.801 --> 00:05:50.041 You sold your Mustang and bought a tempo! 00:05:50.401 --> 00:05:53.361 No! I-It's awesome. 00:05:53.441 --> 00:05:55.201 I mean this is the most safest vehicle on the road. 00:05:55.681 --> 00:05:57.121 It has six airbags, auto skid control 00:05:57.201 --> 00:05:58.521 and with a fuel efficiency of 25 miles per gallon. 00:05:58.641 --> 00:06:00.161 I mean it's a complete family car. 00:06:01.321 --> 00:06:02.401 It has ample space. 00:06:02.961 --> 00:06:04.681 Four children can play inside the car. 00:06:07.361 --> 00:06:09.481 I mean slowly even you'll start to like it. 00:06:09.521 --> 00:06:11.801 You know it's like A. R. Rahman's music. 00:06:11.841 --> 00:06:14.761 How can you spend all your money for the house? 00:06:14.841 --> 00:06:15.921 So according to you, we can spend the money 00:06:15.961 --> 00:06:17.761 - on the sports car and fancy dresses. - Yes! 00:06:17.841 --> 00:06:19.401 But it's not about me, it's about you. 00:06:20.481 --> 00:06:22.521 Lately, you are being weird. 00:06:22.561 --> 00:06:25.601 Neither you are married, nor you have kids. 00:06:26.401 --> 00:06:27.761 But someday, both are going to happen, right? 00:06:29.081 --> 00:06:31.121 You speak exactly like my dad. 00:06:32.161 --> 00:06:33.721 That's not a compliment. 00:06:35.121 --> 00:06:36.241 Fasten your seat belt. 00:06:54.081 --> 00:06:55.321 Next time, you better take a cab. 00:06:57.641 --> 00:06:59.001 Okay, sorry. 00:06:59.441 --> 00:07:01.281 I didn't mean it. I'm dropping you. 00:07:05.161 --> 00:07:06.841 You both look so cute together. 00:07:06.921 --> 00:07:08.361 You guys should be a couple. 00:07:09.201 --> 00:07:11.761 Please, Viji. We are just friends. He's not my type. 00:07:11.801 --> 00:07:13.681 Why? What's the problem? 00:07:14.041 --> 00:07:15.481 He's such a gentleman. 00:07:18.001 --> 00:07:19.881 Come on. 00:07:22.401 --> 00:07:23.641 Are you serious? 00:07:28.321 --> 00:07:30.841 His only flaw is that has no flaws. 00:07:30.921 --> 00:07:32.521 He is extra safe. 00:07:33.401 --> 00:07:34.961 Exactly like his minivan. 00:07:35.921 --> 00:07:37.401 I hope he was.. 00:07:38.081 --> 00:07:40.521 You know, a little more.. 00:07:48.201 --> 00:07:49.081 Hey! 00:08:05.201 --> 00:08:06.641 Robbie, Sri, come in. 00:08:07.561 --> 00:08:08.441 Hey! 00:08:08.881 --> 00:08:09.801 Raise your hands. 00:08:17.481 --> 00:08:19.681 - Yakub, is the control room clear? - Not yet. 00:08:38.641 --> 00:08:39.601 Now it's clear. 00:09:25.881 --> 00:09:27.281 Passage clear. There's no one here. 00:09:27.641 --> 00:09:28.521 Be quick. 00:09:31.481 --> 00:09:33.161 - Yakub, we are in. - Copy. 00:09:35.201 --> 00:09:36.121 Painting. 00:09:47.961 --> 00:09:49.321 What documents are there in it? 00:09:50.561 --> 00:09:51.521 Do you have any idea? 00:09:52.721 --> 00:09:53.881 How many assignments have we done together? 00:09:54.721 --> 00:09:56.281 Has Colonel ever told us earlier that he'll tell us this time? 00:10:05.521 --> 00:10:06.681 Shree, time's up. 00:10:07.321 --> 00:10:08.201 It's not possible. 00:10:08.761 --> 00:10:10.361 They have updated the system. 00:10:11.681 --> 00:10:12.721 Only two minutes left for 12:00 a.m. 00:10:12.801 --> 00:10:13.841 And the Chinese are very punctual. 00:10:13.921 --> 00:10:15.041 Robbie, plan B. 00:10:19.881 --> 00:10:22.041 Simple surgical blast. 00:10:23.281 --> 00:10:24.681 It will open like a cork. 00:10:29.521 --> 00:10:30.401 Isn't it too much? 00:10:31.241 --> 00:10:33.041 No, it's not. It's perfect. 00:10:33.481 --> 00:10:34.841 It will blast with a boom. 00:10:58.521 --> 00:10:59.721 They don't even respect me. 00:11:19.281 --> 00:11:21.201 Look, your cork has opened. 00:11:24.761 --> 00:11:26.161 Find him. 00:11:26.321 --> 00:11:27.801 Let's go. The party is over, guys. 00:11:30.041 --> 00:11:32.081 - You guys secure the package, while I cover. - Okay. 00:11:37.081 --> 00:11:38.801 Over here.. 00:11:39.081 --> 00:11:41.121 Over here.. 00:11:49.361 --> 00:11:50.921 Rishi, where are you? 00:11:55.721 --> 00:11:57.361 - I'm over here. - Come on, let's go. 00:12:01.881 --> 00:12:02.961 - Let's go. - The package is secure. 00:12:37.041 --> 00:12:38.561 - To whom? - Yakub, the doctor. 00:12:46.561 --> 00:12:47.601 We need to split. 00:14:59.721 --> 00:15:02.041 Rishi, come in. Rishi.. 00:15:02.321 --> 00:15:03.441 Rishi, are you okay? 00:15:04.281 --> 00:15:05.361 My life's a mess. 00:15:14.121 --> 00:15:15.201 All good! 00:15:16.321 --> 00:15:18.361 - Are you hurt? - Yes. 00:15:27.121 --> 00:15:29.321 Yakub, are you out of your mind? 00:15:29.521 --> 00:15:30.521 That moron saw everything. 00:15:30.601 --> 00:15:31.921 He saw our faces as well as the vehicle. 00:15:32.001 --> 00:15:33.161 They could have tracked us easily. 00:15:33.241 --> 00:15:34.401 By then, we would have escaped from here. 00:15:34.761 --> 00:15:35.881 He was a simple civilian. 00:15:36.201 --> 00:15:37.801 These are the Colonel's rules, not mine. 00:15:38.241 --> 00:15:39.481 Collateral damage does take place. 00:15:40.081 --> 00:15:43.121 Why are you overreacting? It's not the first time. 00:15:44.361 --> 00:15:46.001 - This isn't right. - Really! 00:15:53.601 --> 00:15:54.721 It's nothing personal. 00:16:14.601 --> 00:16:16.401 What happened in the Chinese Embassy, Colonel? 00:16:16.961 --> 00:16:18.961 I could clearly see Unit X's involvement in the matter. 00:16:19.241 --> 00:16:21.921 Is it just your suspicion or there's evidence as well? 00:16:22.481 --> 00:16:24.641 It is because I never leave behind any evidence. Never. 00:16:24.721 --> 00:16:27.441 The lesser you know, the better it is. 00:16:27.521 --> 00:16:30.401 Moreover, let me run my unit. 00:16:31.361 --> 00:16:34.361 This unit doesn't belong to you. It is created by the NSE. 00:16:34.441 --> 00:16:36.961 - And without their permission.. - What permission do I need? 00:16:37.081 --> 00:16:38.001 This unit belongs to me. 00:16:38.681 --> 00:16:42.001 I am the one who selected, recruited and trained the boys. 00:16:42.121 --> 00:16:44.521 They are ready to give up on their lives on every mission. 00:16:44.601 --> 00:16:47.881 Not for you or NSE, but for me. 00:16:48.961 --> 00:16:52.041 Do you think that I'm unaware of you funding the arms dealers? 00:16:53.681 --> 00:16:54.881 I am calling off Unit X. 00:16:55.521 --> 00:16:57.361 This would be my last order before I retire. 00:16:57.721 --> 00:16:59.801 Close all the operations with immediate effect. 00:16:59.881 --> 00:17:02.761 You are quitting your job as well your friendship with me! 00:17:06.561 --> 00:17:07.401 It's fine. 00:17:09.201 --> 00:17:10.241 It's your way. 00:17:15.521 --> 00:17:16.321 Go. 00:17:28.801 --> 00:17:29.641 I am sorry. 00:17:32.961 --> 00:17:34.081 - Clean this up. - Yes, Colonel. 00:17:36.921 --> 00:17:39.801 Mr. Jindal, you will be the one to receive the arms deal. 00:17:40.321 --> 00:17:42.681 - What about the Chinese? - The Chinese won't harass you. 00:17:42.921 --> 00:17:45.561 Thank you, Colonel. You will get your share. 00:17:45.801 --> 00:17:46.881 Good. 00:18:10.721 --> 00:18:14.281 'A Chinese company has withdrawn its name from the arms deal.' 00:18:14.401 --> 00:18:16.441 'An Indian arms manufacturing company' 00:18:16.521 --> 00:18:18.801 'General Corporation will seal the deal.' 00:18:34.201 --> 00:18:36.041 A big congratulations to all of you. 00:18:36.561 --> 00:18:38.881 - A wonderful work by our tech team. - Yes.. 00:18:40.441 --> 00:18:43.041 You did a great job. The sales team, especially Gaurav. 00:18:43.121 --> 00:18:44.881 Next time we would need someone to go to India 00:18:44.961 --> 00:18:46.041 - and close the deal. - Thank you. 00:18:46.241 --> 00:18:48.681 Jim, it was kind of you. Thank you. Thank you, everybody. 00:18:48.961 --> 00:18:50.961 You know, I would actually be more than happy to go to India 00:18:51.041 --> 00:18:52.321 and close this deal for us. 00:18:52.401 --> 00:18:53.921 Thanks. That's great, Willy. 00:18:54.001 --> 00:18:55.961 We all know what a hell of a team player you are. 00:18:56.201 --> 00:18:58.081 All right. Listen, everybody. Now, get back to work. 00:18:58.201 --> 00:18:59.081 - We have a lot to do. - Hey.. 00:18:59.161 --> 00:19:01.441 We have to transmission the product to the India office. 00:19:01.881 --> 00:19:03.281 So, let's get moving. Shall we? 00:19:03.521 --> 00:19:05.481 - Where is Willy from? - Meerut. 00:19:05.561 --> 00:19:06.721 Wasn't he going there for a vacation? 00:19:07.081 --> 00:19:09.601 If you let Willy to take credit for your hard work 00:19:09.681 --> 00:19:12.961 I swear I won't let you live peacefully. 00:19:13.881 --> 00:19:15.121 Got it, Mr. Nice guy? 00:19:18.441 --> 00:19:19.521 That was so cute. 00:19:19.841 --> 00:19:22.001 She said that she won't let you live peacefully. 00:19:22.721 --> 00:19:23.761 She won't kiss you. 00:19:25.601 --> 00:19:27.601 Willy is very cunning. 00:19:27.801 --> 00:19:29.281 Once, he took credit for my work as well. 00:19:29.561 --> 00:19:31.361 - He took credit for your work! - Yes. What was it about? 00:19:31.441 --> 00:19:33.121 Once, boss's car got stuck in the parking. 00:19:33.401 --> 00:19:35.521 I took a reverse and parked it smoothly. 00:19:35.721 --> 00:19:37.641 Willy went and took credit for it. 00:19:37.881 --> 00:19:39.601 He took credit for parking the car. 00:19:40.001 --> 00:19:43.721 I am telling you. The attitude of such natives will never change. 00:19:43.801 --> 00:19:46.321 - Natives! - Yes. What are you then, Dixit? 00:19:46.401 --> 00:19:47.361 I am American, dude. 00:19:47.401 --> 00:19:50.121 You told me yesterday that you don't like America. 00:19:50.521 --> 00:19:52.241 Mr. Patel, focus on the hot dog. 00:19:52.441 --> 00:19:53.801 Who will put sauce on it, Mrs. Kokila? 00:19:54.561 --> 00:19:55.601 Sorry, ma'am. 00:19:56.881 --> 00:19:58.361 You will go to India and finalise the deal. 00:19:58.441 --> 00:20:01.001 No, I won't go to India. I am happy here. 00:20:01.841 --> 00:20:04.121 In fact, I have plans. 00:20:08.641 --> 00:20:11.161 - Hey, what's up? Hi, Kavya! - Hi, Gaurav. 00:20:13.441 --> 00:20:14.361 Kavya.. 00:20:15.201 --> 00:20:17.761 I was thinking if we can have dinner together tonight. 00:20:17.881 --> 00:20:20.921 Yes, sure! I'll be home, let's watch Netflix and chill. 00:20:21.001 --> 00:20:24.921 - No, I was thinking.. - But Chinese tonight, okay? 00:20:25.001 --> 00:20:27.201 - Oh! Do we have beer at home? - No. 00:20:27.361 --> 00:20:30.321 I mean let's do something special tonight. 00:20:31.481 --> 00:20:33.321 How about we go to Cipriani? 00:20:36.361 --> 00:20:37.361 Oh! 00:20:38.001 --> 00:20:39.281 9:00 p.m. then? 00:20:40.921 --> 00:20:45.281 - Okay. - Great. See you. Goodnight. I mean, in the night. 00:20:45.601 --> 00:20:46.641 Bye. 00:20:47.681 --> 00:20:48.801 Shit! 00:20:49.601 --> 00:20:52.361 Don't get married in the first date. Okay? 00:20:52.641 --> 00:20:53.521 Take it easy. 00:20:54.561 --> 00:20:55.961 - Viji! - Yes? 00:20:56.121 --> 00:20:58.441 Gaurav is taking me out to Cipriani for dinner. 00:20:58.801 --> 00:21:00.721 - Oh! - What? 00:21:00.801 --> 00:21:02.841 That place is famous for proposals. 00:21:12.001 --> 00:21:14.121 I don't want to settle with anyone. 00:21:14.641 --> 00:21:16.001 I just feel like he is.. 00:21:16.761 --> 00:21:19.081 Oh! - He won't propose on the first date. 00:21:19.161 --> 00:21:21.561 Not proposal, he is dressed up for the wedding. 00:21:21.681 --> 00:21:24.041 Gelled hair, fancy jacket, roses! 00:21:24.241 --> 00:21:25.561 I am not going. 00:21:28.561 --> 00:21:31.441 - I hope that you are wearing something nice. - Yes, right! 00:21:32.481 --> 00:21:34.081 Anyway, pray for me. 00:21:35.641 --> 00:21:36.521 Hi! 00:21:46.841 --> 00:21:49.961 - Was there any traffic? No! - Good. 00:21:51.481 --> 00:21:52.641 You're looking really nice. 00:21:54.921 --> 00:21:55.881 Cool. 00:21:58.681 --> 00:22:00.801 - You too. - Thanks. 00:22:00.961 --> 00:22:02.481 Should I get the champagne now, sir? 00:22:02.561 --> 00:22:03.481 - No. - Yes! 00:22:10.001 --> 00:22:10.881 Kavya.. 00:22:12.521 --> 00:22:14.201 - I was thinking.. - These are nice! 00:22:16.241 --> 00:22:18.641 Kavya. Both of us.. 00:22:21.641 --> 00:22:23.281 - Are you okay? - Yes! 00:22:30.601 --> 00:22:31.521 Kavya. 00:22:34.361 --> 00:22:37.201 No.. Gaurav, don't do this, please. 00:22:37.481 --> 00:22:39.041 Don't do this. Stand up, please. 00:22:40.041 --> 00:22:41.441 Stand up, please. 00:22:46.841 --> 00:22:48.441 - Spoon. - What? 00:22:48.881 --> 00:22:50.241 I dropped my spoon. 00:22:52.001 --> 00:22:53.921 - Oh! The spoon. - Yes. 00:22:56.561 --> 00:23:00.161 W-Why are you so tense? 00:23:00.241 --> 00:23:03.121 - I thought that you.. - What? Me what? 00:23:03.201 --> 00:23:04.441 Nothing. 00:23:06.121 --> 00:23:07.161 Where are our menus? 00:23:07.241 --> 00:23:08.481 Your champagne, sir. 00:23:09.881 --> 00:23:11.121 I'm starving. 00:23:11.721 --> 00:23:12.921 I am so hungry. 00:23:18.481 --> 00:23:20.321 Cheers! Oh! 00:23:21.361 --> 00:23:22.281 Excuse me. 00:23:31.481 --> 00:23:34.201 Shit! But at least you weren't insulted. 00:23:34.321 --> 00:23:35.721 I am insulted, Dikshit. 00:23:36.041 --> 00:23:39.641 Just a little bit. And Kavya doesn't even know about it. 00:23:39.841 --> 00:23:40.641 Which is great! 00:23:40.761 --> 00:23:42.681 Given the situation. And look at the bright side. 00:23:42.761 --> 00:23:44.481 You got your answer without even questioning. 00:23:45.321 --> 00:23:46.881 Sometimes, people get into trouble by just questioning. 00:23:46.961 --> 00:23:50.441 - Dikshit, come and watch TV. - Coming! 00:23:52.161 --> 00:23:54.641 I'm leaving now. It's time. 00:23:55.441 --> 00:23:56.561 Bye. 00:23:58.801 --> 00:24:02.241 These assignments, guns, blood. What are we doing? 00:24:02.361 --> 00:24:04.121 - And for whom? - For the nation. 00:24:04.201 --> 00:24:05.601 - Who else? - Are you sure? 00:24:06.161 --> 00:24:08.681 We do all the tasks assigned by the Colonel without even questioning. 00:24:08.801 --> 00:24:10.921 Government changes, politicians change 00:24:11.001 --> 00:24:13.841 country's enemies are now friends, but we are still here. 00:24:14.281 --> 00:24:15.961 Has anyone thought what's right and what's wrong? 00:24:16.121 --> 00:24:18.161 That's Colonel's job. 00:24:18.721 --> 00:24:20.401 Ours is to do the task. 00:24:20.481 --> 00:24:22.561 And what about the innocents being killed? 00:24:23.121 --> 00:24:24.121 What about them? 00:24:24.961 --> 00:24:27.441 What? Are you responsible for the entire world? 00:24:27.641 --> 00:24:29.401 You always act as per your whims and fancies! 00:24:30.201 --> 00:24:31.321 Be calm. 00:24:50.601 --> 00:24:53.881 I want more from life. Someone in love with me. 00:24:54.001 --> 00:24:55.201 Someone I can fall in love with. 00:24:55.521 --> 00:24:59.521 A family. A beautiful house. A garden. A tree in the garden. 00:24:59.601 --> 00:25:00.961 And a dog running around the tree and.. 00:25:01.081 --> 00:25:03.401 And your kids behind the dog. 00:25:03.921 --> 00:25:05.681 How many times will you repeat this? 00:25:43.601 --> 00:25:45.281 Hey, Rishi! 00:25:46.161 --> 00:25:49.121 Come.. Let's have a drink. Come on. 00:25:52.521 --> 00:25:53.561 Here's your drink. 00:26:01.401 --> 00:26:03.161 You do know why I'm here, right? 00:26:04.161 --> 00:26:07.361 Of course! And even you know 00:26:08.001 --> 00:26:10.201 how much I have invested on you. 00:26:10.281 --> 00:26:12.241 14 years. I've been doing only this. 00:26:12.321 --> 00:26:14.361 And you still want to leave, Rishi! 00:26:14.961 --> 00:26:17.641 I can't do this anymore. I was never an agent. 00:26:18.001 --> 00:26:20.321 I hate myself. I can't sleep at night. 00:26:20.401 --> 00:26:21.561 Can't forget about the ones who died. 00:26:21.641 --> 00:26:23.881 Along with the criminal, even the innocent gets punished. 00:26:23.961 --> 00:26:25.441 Why don't you understand? 00:26:25.521 --> 00:26:27.681 This country needs agents like you. 00:26:27.761 --> 00:26:29.481 I have done enough for the country and you know that too. 00:26:30.401 --> 00:26:33.081 - I just want to lead a normal life. - You know what? 00:26:33.161 --> 00:26:35.601 Do this. Take a break. 00:26:36.641 --> 00:26:38.441 Go on a vacation. Best! 00:26:38.521 --> 00:26:39.961 - Colonel. - Yes? 00:26:42.001 --> 00:26:45.441 - I am quitting. - No, Rishi. 00:26:46.081 --> 00:26:47.401 And that's an order. 00:26:49.281 --> 00:26:50.561 No more orders, Colonel. 00:26:52.081 --> 00:26:55.201 Rishi.. 00:26:56.761 --> 00:26:57.801 Rishi! 00:26:59.841 --> 00:27:01.561 "Who's your daddy now?" 00:27:05.841 --> 00:27:08.401 "W-Who's your daddy now?" - Oh, my.. What was that? 00:27:08.481 --> 00:27:10.041 "Come on, baby. Show me you can handle this." 00:27:10.121 --> 00:27:11.681 "Baby, I am little bit scandalous." 00:27:11.761 --> 00:27:13.361 "Let me take you up. You are so glamorous." 00:27:13.441 --> 00:27:15.441 "Yes! Who's your daddy now?" - This guy.. 00:27:15.521 --> 00:27:17.201 Willy will definitely get Kavya today. 00:27:18.081 --> 00:27:20.041 Don't talk disgusting about your sister-in-law. 00:27:20.201 --> 00:27:22.801 Willy isn't my brother. You should marry her first. 00:27:23.401 --> 00:27:25.041 Look at his eyes. It's filled with desire. 00:27:25.161 --> 00:27:27.761 "Yes!" - Look at his energy. Looks like he is in heat. 00:27:27.841 --> 00:27:29.241 - Dikshit, you are my friend, right? - "Who's your daddy now?" 00:27:29.321 --> 00:27:30.641 I am your friend and that's why I am telling you. 00:27:30.721 --> 00:27:32.321 Go handle the situation before you lose the girl. 00:27:32.401 --> 00:27:34.561 Shit! Not again, man! 00:27:34.921 --> 00:27:37.081 But I don't know any English songs. 00:27:37.161 --> 00:27:38.041 "Show me you can handle this." 00:27:38.121 --> 00:27:41.241 Love has no language. 00:27:41.601 --> 00:27:43.641 - You just feel it. Go, do it! - "Who's your daddy now?" 00:27:44.081 --> 00:27:44.921 Go. 00:27:54.961 --> 00:27:58.641 "The way we need to breathe.." 00:27:59.361 --> 00:28:03.241 "The way we need to breathe." 00:27:59.361 --> 00:28:03.241 "The way we need to breathe" 00:28:03.361 --> 00:28:05.641 "to survive." 00:28:06.001 --> 00:28:12.241 "I just need a girl to love." 00:28:14.881 --> 00:28:18.761 "I just need a girl.." 00:28:24.241 --> 00:28:25.521 What a bloody loser! 00:28:29.121 --> 00:28:32.001 We are dead. We can't do anything now. 00:28:32.081 --> 00:28:33.201 Oh, man! 00:28:37.401 --> 00:28:41.721 "Oh, you moon-faced girl, every time I see you" 00:28:41.801 --> 00:28:46.401 "I fall in love with you like I saw you for the first time." 00:28:46.641 --> 00:28:50.601 "Oh, you moon-faced girl, every time I see you" 00:28:50.681 --> 00:28:55.241 "I fall in love with you like I saw you for the first time." 00:29:13.081 --> 00:29:15.281 "Your entry was so stunning" 00:29:15.361 --> 00:29:17.241 "you shook the entire nation." 00:29:17.321 --> 00:29:19.641 "You made an impact in my heart" 00:29:19.721 --> 00:29:21.561 "since I locked eyes with you." 00:29:22.201 --> 00:29:24.161 "You are very cute." 00:29:24.241 --> 00:29:26.121 "You are the result of my good deeds." 00:29:26.201 --> 00:29:28.361 "Is there a heaven on Earth" 00:29:28.441 --> 00:29:30.401 "where you fell from?" 00:29:30.481 --> 00:29:32.521 "People gossip about me everywhere." 00:29:32.601 --> 00:29:34.761 "You are the only one unaware of it." 00:29:34.841 --> 00:29:39.121 "I screamed, but you never looked back." 00:29:39.201 --> 00:29:41.281 "Did not look back." 00:29:41.761 --> 00:29:45.921 "Oh, you moon-faced girl, every time I see you" 00:29:46.081 --> 00:29:50.561 "I fall in love with you like I saw you for the first time." 00:29:50.841 --> 00:29:54.841 "Oh, you moon-faced girl, every time I see you" 00:29:55.001 --> 00:29:59.521 "I fall in love with you like I saw you for the first time." 00:30:17.481 --> 00:30:19.121 "I don't care if you love me." 00:30:19.721 --> 00:30:21.401 "You know you don't deserve me." 00:30:22.001 --> 00:30:23.961 "You do your thing. I'll do my thing." 00:30:24.041 --> 00:30:25.681 "Because you are not coming with me." 00:30:26.401 --> 00:30:29.081 "Don't follow me. I fly solo." 00:30:29.161 --> 00:30:30.681 "I don't need nobody." 00:30:30.801 --> 00:30:33.481 "Enjoy your life. Just relax." 00:30:33.561 --> 00:30:37.441 - "I'm not your honey. - Your tantrums are very cute." 00:30:37.521 --> 00:30:39.641 "I feel they are sexy." 00:30:39.721 --> 00:30:43.881 "All boys fall for you." 00:30:44.081 --> 00:30:46.361 - "You look beautiful. - Really!" 00:30:46.441 --> 00:30:48.481 - "I fell for you in one look. - What's up!" 00:30:48.561 --> 00:30:52.441 "How shall I explain where your dreams take me?" 00:30:52.521 --> 00:30:54.481 "I have been eyeing you for so long!" 00:30:54.561 --> 00:30:56.721 "You are my eye candy." 00:30:56.881 --> 00:31:01.121 "But have you ever given me anything worth even a penny?" 00:31:01.281 --> 00:31:03.201 "Even a penny!" 00:31:03.721 --> 00:31:07.841 "Oh, you moon-faced girl, every time I see you" 00:31:08.041 --> 00:31:12.441 "I fall in love with you like I saw you for the first time." 00:31:22.201 --> 00:31:23.321 "Who is your daddy now?" 00:32:15.961 --> 00:32:16.801 Who are you? 00:32:18.161 --> 00:32:20.721 Hey! I am being lenient with you. Tell me. 00:32:20.801 --> 00:32:23.961 Rishi, relax.. It's okay.. 00:32:24.761 --> 00:32:27.761 I am Ramchandra Rao. Deputy Director, NSC. 00:32:28.241 --> 00:32:30.321 We only want to talk to you for two minutes. 00:32:35.121 --> 00:32:35.961 What do you want? 00:32:36.041 --> 00:32:37.961 - Colonel. - Who? 00:32:38.401 --> 00:32:40.481 The team from which you took retirement. 00:32:40.841 --> 00:32:42.521 When you know that I've taken a retirement 00:32:42.881 --> 00:32:44.081 why are you ruining my holiday? 00:32:44.281 --> 00:32:46.601 Weren't you the team leader of the Chinese Embassy Operation? 00:32:47.881 --> 00:32:49.841 Did you think you were fighting for our country? 00:32:50.401 --> 00:32:53.521 Unit X have run many covet operations for the country. 00:32:53.921 --> 00:32:55.041 But not anymore. 00:32:55.281 --> 00:32:57.561 Last few operations were not carried out with NSC's approval. 00:32:57.721 --> 00:32:59.121 As soon as you passed the information. 00:32:59.201 --> 00:33:01.721 Colonel's friend, Jindal, got two arms' deal. 00:33:02.481 --> 00:33:04.001 This was a fake operation. 00:33:05.761 --> 00:33:07.961 You were only funding the colonel, Rishi. 00:33:08.921 --> 00:33:11.841 If you didn't know this before, you know now. 00:33:14.441 --> 00:33:16.241 You should follow them when you have so much information. 00:33:17.281 --> 00:33:18.401 Don't waste your time on me. 00:33:18.481 --> 00:33:21.761 We don't have evidence. We need your help. 00:33:23.761 --> 00:33:26.321 As you said earlier, I am retired. 00:33:26.721 --> 00:33:28.441 I have nothing to do with this. 00:33:29.761 --> 00:33:30.561 Good luck! 00:33:32.521 --> 00:33:35.401 Do you think the colonel will you let you get away? 00:33:36.761 --> 00:33:37.601 Never! 00:35:02.441 --> 00:35:04.641 Damn it! What fake bomb have they planted? 00:35:20.521 --> 00:35:22.481 'The wind is strong, Dinkar Rao.' 00:35:22.561 --> 00:35:23.961 'Mind your hat.' 00:35:32.561 --> 00:35:34.481 - "Come here, Kathrina. - No, I won't." 00:35:34.561 --> 00:35:38.241 - "I'll take you to Byculla and then to Mahim. - No.." 00:35:38.321 --> 00:35:40.121 "From Mahim I'll take you to Bandra.." 00:35:41.281 --> 00:35:42.441 Hey, Rishi! 00:35:43.921 --> 00:35:45.601 I was waiting for you. 00:35:47.041 --> 00:35:48.881 If you want to attack, do it upfront. 00:35:49.361 --> 00:35:50.881 That way, you'll at least have my respect. 00:35:51.841 --> 00:35:54.401 I would have killed you if I wanted to. 00:35:54.801 --> 00:35:56.761 I wouldn't send one man to kill you. 00:35:57.801 --> 00:36:01.161 Come. I was sure that you would return alive. 00:36:01.641 --> 00:36:03.601 I know you better than you know yourself, Rishi. 00:36:04.561 --> 00:36:05.441 What do you want? 00:36:05.801 --> 00:36:07.881 You had asked the same thing when we met the first time. 00:36:08.321 --> 00:36:10.721 Only the way you asked has changed over the time. 00:36:11.361 --> 00:36:13.481 I have already told you that I want to leave this line of work. 00:36:15.921 --> 00:36:16.961 Thank you, everyone. 00:36:20.161 --> 00:36:21.721 Do not forget where you come from 00:36:22.561 --> 00:36:23.801 and who made you. 00:36:24.721 --> 00:36:26.761 You will never how difficult it is for me 00:36:27.601 --> 00:36:28.561 to let you go. 00:36:29.601 --> 00:36:31.561 You want to leave because you have reformed. 00:36:32.601 --> 00:36:33.441 Go. 00:36:35.001 --> 00:36:39.761 This is your last assignment before you leave. 00:36:41.401 --> 00:36:42.401 Will you do it for me? 00:36:42.641 --> 00:36:43.841 The mission will be in Mumbai. 00:36:44.001 --> 00:36:46.561 You can go wherever you want after that. 00:36:57.641 --> 00:36:59.641 Hi, guys. It's time to close the deal. 00:36:59.721 --> 00:37:01.201 And, Gaurav, I think you are the best person. 00:36:59.721 --> 00:37:01.201 And, Gaurav, I think you are the best person 00:37:01.281 --> 00:37:02.561 to go to India and finish the job. 00:37:02.801 --> 00:37:04.481 - Who? Me? - Yes, you. 00:37:04.561 --> 00:37:07.561 No, Jim. I don't like to travel. I get very stressed out. 00:37:07.761 --> 00:37:10.721 I puke a lot. I experience jet lag. W-What if I fall sick? 00:37:10.801 --> 00:37:11.921 I just bought a new house. 00:37:12.601 --> 00:37:13.961 Anyway, you should send a programmer. 00:37:14.041 --> 00:37:15.121 I don't know anything about coding. 00:37:15.201 --> 00:37:17.561 You are great with people and I am not taking no for an answer. 00:37:18.321 --> 00:37:20.401 You are going to Mumbai and that's final. 00:37:23.761 --> 00:37:27.761 Now, this contains all the original designs and patterns. 00:37:27.841 --> 00:37:30.081 When you are done with designing, give them.. 00:37:30.161 --> 00:37:31.601 Now, be very careful, Gaurav. 00:37:31.681 --> 00:37:33.001 This is highly sensitive data.. 00:37:33.081 --> 00:37:34.641 - Okay. - and extremely important to us. 00:37:34.721 --> 00:37:36.401 - You need to keep it safe with you all the time. - Okay. 00:37:36.481 --> 00:37:38.241 I mean that seriously. 00:37:38.321 --> 00:37:40.521 The target is arriving from Miami carrying highly sensitive data. 00:37:40.841 --> 00:37:42.241 And Karan wants that data. 00:37:42.321 --> 00:37:44.081 - Did you find out who the target is? - No. 00:37:44.481 --> 00:37:45.721 But I know his contact. 00:37:46.681 --> 00:37:47.841 Defence Security Mishra. 00:37:49.841 --> 00:37:51.641 A deal has been finalised between Mishra and the target. 00:37:51.761 --> 00:37:53.161 And they are going to meet soon. 00:37:53.521 --> 00:37:56.161 Robbie and Shree, keep an eye on Mishra. 00:37:59.201 --> 00:38:02.081 Track all his movements. Do not take your eyes off him. 00:38:02.721 --> 00:38:04.361 We have to hack his phone before the deal is struck. 00:38:06.481 --> 00:38:08.121 We have to only wait for the right time now. 00:38:20.441 --> 00:38:22.521 Secretary is in the mood to go to a club. He's alone. 00:38:22.881 --> 00:38:23.921 This is the perfect time, I am going inside. 00:38:24.001 --> 00:38:26.521 Copy. Yakub, I need a honey trap for Mishra. 00:38:26.761 --> 00:38:27.841 Nikki is on standby. 00:38:28.241 --> 00:38:30.801 Okay. - Shree, send him the location. - Copy. - Good. 00:38:32.841 --> 00:38:34.361 - Thank you. - All right, sir. 00:38:35.201 --> 00:38:37.041 - Here's your drink. - Excuse me. 00:38:37.721 --> 00:38:39.161 - Give me something to stir this. - Sure, sir. 00:38:39.241 --> 00:38:42.441 Mishra will stay here for a while. He just ordered drinks. 00:38:42.521 --> 00:38:44.361 - Can you stir it for me? - Yes, sure. Robbie. 00:38:44.521 --> 00:38:46.641 - Is Mishra using the same phone now? - Positive. 00:38:47.041 --> 00:38:50.401 - Great! Shree, did you activate Nikki? - Done. 00:38:50.601 --> 00:38:52.041 I don't think Nikki will work here. 00:38:52.121 --> 00:38:54.361 Why won't she? Nikki is the best. 00:38:54.921 --> 00:38:56.801 - You are lean. - Yes, sir. 00:38:57.001 --> 00:38:57.881 Why don't you drink something? 00:38:58.281 --> 00:39:00.041 A fast bowler can't bowl on a cunning pitch, pal. 00:39:00.361 --> 00:39:03.841 - Protein shake? - Yes.. Shake it and gulp it. 00:39:04.241 --> 00:39:06.881 - What? - Someone else has to pitch in. 00:39:06.961 --> 00:39:09.561 Oh, shit! 00:39:33.561 --> 00:39:35.561 - Hi! - Hi. 00:39:43.881 --> 00:39:44.761 What are you drinking? 00:39:46.081 --> 00:39:47.281 Mojito. 00:39:54.241 --> 00:39:56.441 - It's too sweet. - I like it sweet. 00:39:58.161 --> 00:40:00.441 - What drink do you like? - Dirty martini. 00:40:01.001 --> 00:40:02.281 Strong boy! 00:40:03.361 --> 00:40:05.281 - Strong drink, is it? - Oh, yes. 00:40:06.921 --> 00:40:09.481 Hey, one Dirty Martini for the strong boy. 00:40:11.241 --> 00:40:13.041 And somebody pour more for me! 00:40:13.721 --> 00:40:14.841 I mean, I want a repeat. 00:40:23.721 --> 00:40:25.041 Hey, nice kurta. 00:40:26.681 --> 00:40:28.721 Very.. 00:40:29.641 --> 00:40:30.721 Manly. 00:40:30.801 --> 00:40:32.081 Is it Khadi? 00:40:33.481 --> 00:40:34.961 It's not Khadi. 00:40:36.481 --> 00:40:38.081 It's pure, boy. 00:40:45.241 --> 00:40:46.321 Very tight. 00:40:47.121 --> 00:40:48.281 Why is the laptop so slow? 00:40:50.481 --> 00:40:51.521 Are you even doing something? 00:40:55.681 --> 00:40:56.921 Bad manners. 00:40:57.161 --> 00:40:58.161 It's a bad habit to check your phone 00:40:58.241 --> 00:41:00.001 when you're sitting with someone. 00:41:00.321 --> 00:41:01.561 - Is it? - Yes. 00:41:01.761 --> 00:41:04.361 Since you asked, I'll switch it off. 00:41:07.201 --> 00:41:08.601 You are so cute. 00:41:18.481 --> 00:41:20.281 You are no less. 00:41:24.881 --> 00:41:26.401 What are you.. 00:41:26.801 --> 00:41:27.921 Rishi's honour is at stake. Only you can help. 00:41:27.961 --> 00:41:29.881 You don't understand, he will be violated. 00:41:40.921 --> 00:41:42.001 What is Nikki doing here? 00:41:42.601 --> 00:41:44.321 Nikki.. 00:41:45.041 --> 00:41:47.521 The data pack expired. She didn't receive the message. 00:41:47.601 --> 00:41:48.681 Robbie, go and stop her. 00:41:50.361 --> 00:41:52.161 Robbie! Gun! 00:41:58.801 --> 00:42:00.161 Hi. 00:42:00.881 --> 00:42:02.241 Hi. 00:42:06.241 --> 00:42:07.441 Hi. 00:42:10.641 --> 00:42:12.441 - Can I buy you a drink? - No. 00:42:12.961 --> 00:42:14.121 - Hi. - Come on. 00:42:14.361 --> 00:42:15.761 - No! - Just one drink.. 00:42:16.201 --> 00:42:17.521 One.. 00:42:19.801 --> 00:42:21.081 Nikki, abort. 00:42:21.841 --> 00:42:22.721 Yes. 00:42:23.961 --> 00:42:25.601 - Oh, my God! Relax! - Idiot! 00:42:32.521 --> 00:42:33.801 So are you.. 00:42:34.761 --> 00:42:36.561 Are you one or not? Just tell me! 00:42:37.041 --> 00:42:41.201 I swing both ways. 00:42:41.481 --> 00:42:42.601 Idiot! 00:42:43.521 --> 00:42:45.081 Darling, one second. 00:42:47.001 --> 00:42:47.881 That phone is mine. 00:42:50.081 --> 00:42:51.081 And that one's yours. 00:42:54.241 --> 00:42:56.401 Well, at least our phones match. 00:42:57.721 --> 00:43:00.481 - Not done, man. - What? 00:43:04.121 --> 00:43:06.241 So, when will you return from Mumbai? 00:43:06.321 --> 00:43:07.121 Just 2 months. 00:43:08.761 --> 00:43:09.601 Drive a little slow. 00:43:09.961 --> 00:43:11.961 What's the hurry to drop me off? 00:43:13.081 --> 00:43:15.641 - This is how I roll, baby. - Right. 00:43:16.881 --> 00:43:19.281 - But at the intersection in the front.. - Yes.. 00:43:22.081 --> 00:43:24.161 - there will be policemen. - Shit! 00:43:25.961 --> 00:43:26.841 Have a nice day. 00:43:27.481 --> 00:43:28.921 You have a nice day. 00:43:40.321 --> 00:43:41.681 Shut up! 00:43:42.481 --> 00:43:43.881 I think you like policemen. 00:43:44.361 --> 00:43:45.801 That's why you always break the rules. 00:43:45.881 --> 00:43:48.921 - What crap! - Oh, so do you do all this to annoy me? 00:43:49.281 --> 00:43:51.521 No.. That department is yours alone. 00:43:51.961 --> 00:43:54.001 You were behaving so weirdly in the restaurant the other day. 00:43:55.881 --> 00:43:58.521 - Do you.. - No. 00:43:59.961 --> 00:44:03.001 - Are you sure? Didn't I say I don't? - Good! 00:44:03.241 --> 00:44:04.361 Thank God! 00:44:05.721 --> 00:44:08.681 Why are you happy about that? 00:44:11.441 --> 00:44:13.881 No, it's not that I'm happy.. 00:44:16.601 --> 00:44:20.601 I'm just sort of happy that.. 00:44:21.041 --> 00:44:22.321 Yes. 00:44:24.961 --> 00:44:26.241 Yes.. 00:44:27.641 --> 00:44:30.481 - Anyway, listen Kavya. - Yes. 00:44:30.801 --> 00:44:32.881 - I know you from 31 months. - How many? 00:44:33.161 --> 00:44:34.041 31 months. 00:44:34.361 --> 00:44:35.481 Oh. 00:44:35.921 --> 00:44:38.241 And I wish to tell you something about myself. 00:44:39.401 --> 00:44:40.721 Okay. 00:44:45.681 --> 00:44:47.001 Let it go. 00:44:47.881 --> 00:44:49.841 We'll talk once I get back. 00:45:03.921 --> 00:45:06.001 Guys, the target has landed in Mumbai. 00:45:11.241 --> 00:45:12.761 The meeting is fixed. 00:45:12.841 --> 00:45:14.201 It's their first meeting, right? 00:45:14.561 --> 00:45:15.521 Yes. 00:45:15.721 --> 00:45:17.481 - What's the target's name? - Gaurav. 00:45:18.001 --> 00:45:19.081 Gaurav Kapoor. 00:45:50.761 --> 00:45:54.721 - Get in! - No.. Move.. 00:46:06.881 --> 00:46:10.481 - You don't know what I can do.. Quiet! - Shut up! 00:46:19.841 --> 00:46:21.801 - Did Gaurav reach? - Not yet. 00:46:24.121 --> 00:46:26.441 Don't touch my phone.. 00:46:26.521 --> 00:46:27.481 Give it back to me. 00:46:27.521 --> 00:46:29.361 - Boys! - Gaurav has reached. 00:46:29.961 --> 00:46:32.681 Rishi, Gaurav is moving towards you. 00:46:55.401 --> 00:46:56.881 Are you Gaurav Kapoor? 00:46:57.161 --> 00:46:59.281 - Yes. - Hi. Hi. 00:46:59.801 --> 00:47:00.601 I'm Mishra. 00:47:00.681 --> 00:47:05.321 You're Mishra! I was expecting to see a middle-aged man. 00:47:06.481 --> 00:47:08.001 The defence secretary and all. 00:47:08.161 --> 00:47:09.321 Young India! 00:47:10.801 --> 00:47:12.041 - Did you receive the payment? - Yes. 00:47:12.281 --> 00:47:14.201 Then give it to me. 00:47:15.201 --> 00:47:16.521 - It's in the vehicle. - Let's go. 00:47:26.441 --> 00:47:27.321 - Welcome to Mumbai. - Hi. Gaurav. 00:47:27.401 --> 00:47:28.641 - Nice to meet you, Gaurav. - Nice to meet you. 00:47:28.721 --> 00:47:29.961 - Meet my CTO. - Nice to meet you. 00:47:30.001 --> 00:47:31.921 Much faster, efficient and easy to use. 00:47:32.201 --> 00:47:33.761 We've also done some tests to prove it. 00:47:33.921 --> 00:47:36.081 - Patterns and designs. - Great! Thanks. 00:47:37.841 --> 00:47:40.001 - I think that should complete the deal. - Yes. 00:47:41.201 --> 00:47:43.201 - It was great doing business with you. - Great. Thank you, sir. 00:48:06.801 --> 00:48:07.681 What did you do! 00:48:08.001 --> 00:48:10.081 We received the package. What was the need to kill him? 00:48:10.601 --> 00:48:11.881 Because this was the operation. 00:48:12.281 --> 00:48:13.201 Listen to me! 00:48:13.521 --> 00:48:15.201 I give the orders. Who are you to decide? 00:48:15.241 --> 00:48:17.321 Your operation is over. Mine begins, now. 00:48:17.761 --> 00:48:19.721 Have you forgotten that you have retired? 00:48:24.281 --> 00:48:25.601 Why didn't Colonel tell me? 00:48:25.681 --> 00:48:29.161 Because the Colonel knows that you don't have the courage to kill. 00:48:30.321 --> 00:48:31.121 Scoot! 00:48:31.201 --> 00:48:32.441 Go back to your mansion. 00:48:32.961 --> 00:48:35.481 Listen to your wife blabber and change your kids' diapers. 00:48:35.641 --> 00:48:36.801 You're fit to do just that. 00:48:38.921 --> 00:48:40.361 Dispose the car and the body. 00:48:40.721 --> 00:48:42.041 Don't leave any evidence. 00:48:42.841 --> 00:48:44.561 - Get going! - Yes, Mr. Yakub. 00:50:19.401 --> 00:50:22.001 - Look, what happened! - The car's stuck! 00:53:27.881 --> 00:53:29.801 Airport, please. Thank you. 00:53:49.401 --> 00:53:50.841 - Excuse me. - Yes, sure. 00:53:51.841 --> 00:53:54.161 Rishi, are you okay? Did you get the drive? 00:53:54.721 --> 00:53:55.881 The drive's destroyed. 00:53:56.401 --> 00:53:57.441 Shit. 00:53:57.721 --> 00:53:59.721 We can't get Colonel without the drive. 00:54:01.081 --> 00:54:02.681 Leave India as soon as possible 00:54:02.761 --> 00:54:05.361 because Colonel's whole Unit X will be after you. 00:54:06.001 --> 00:54:08.721 I'm sorry, Rishi. You're on your own. 00:54:10.081 --> 00:54:10.921 Damn it. 00:54:21.561 --> 00:54:22.721 Where are you? 00:54:23.481 --> 00:54:24.681 We are done, Colonel. 00:54:25.801 --> 00:54:28.761 Rishi, I need that data. Come back right now. 00:54:29.241 --> 00:54:30.361 I can't, Colonel. 00:54:30.681 --> 00:54:33.681 I've done a lot for you. Now, I want to do something for myself. 00:54:33.761 --> 00:54:37.001 I will hunt you down, Rishi. I will kill you! 00:54:37.681 --> 00:54:39.081 Just imagine, what will happen 00:54:40.121 --> 00:54:42.761 if the information of this drive is leaked? 00:54:44.041 --> 00:54:46.561 Yes, Colonel. I know about it. 00:54:47.081 --> 00:54:48.641 And right now, the drive is with me. 00:54:48.961 --> 00:54:51.561 Listen, you won't do anything. 00:54:52.121 --> 00:54:54.441 - Goodbye, Colonel. - Damn it! 00:54:56.041 --> 00:54:58.201 Boys, he will try to leave the country. 00:54:58.281 --> 00:55:00.681 Check all the exit points and his identities too. 00:55:01.001 --> 00:55:03.601 That drive is an insurance policy for him. 00:55:03.681 --> 00:55:05.561 But for us, it is a ticking time bomb! 00:55:05.961 --> 00:55:08.441 I need that drive, anyhow! Do you guys understand? 00:55:08.841 --> 00:55:11.561 And Rishi must die this time! 00:55:14.921 --> 00:55:17.521 Sir, is this your first time in Mumbai? 00:55:18.121 --> 00:55:20.641 No. It was my hometown five years ago. 00:55:23.201 --> 00:55:26.081 Nothing has changed, except for me. 00:55:27.921 --> 00:55:29.321 I was a different person back then. 00:55:30.481 --> 00:55:32.081 Sometimes, you need to change yourself 00:55:32.561 --> 00:55:33.881 in order to change your fate. 00:57:10.281 --> 00:57:11.561 Hi. I'm Gaurav. 00:57:15.601 --> 00:57:17.801 Hi. I'm Gaurav from Miami. 00:57:19.321 --> 00:57:20.561 Passport, please. 00:57:21.401 --> 00:57:22.841 Place your palm on the scanner. 00:57:30.561 --> 00:57:32.521 Welcome back to Miami, sir. Have a nice day. 00:57:45.601 --> 00:57:47.241 Not everybody gets a second chance. 00:57:47.681 --> 00:57:48.801 But I did. 00:57:49.041 --> 00:57:50.841 And today I am leading the kind of life 00:57:51.201 --> 00:57:52.401 I really wanted to. 00:57:52.721 --> 00:57:54.081 When something is destined to happen 00:57:54.161 --> 00:57:55.681 it happens at that time, sir. 00:57:57.121 --> 00:58:00.201 Well said. Is this your own proverb? 00:58:01.121 --> 00:58:02.281 - This is not my.. - Be careful! 00:58:28.241 --> 00:58:31.241 - Colonel. - Hey, Yakub, come! 00:58:31.321 --> 00:58:32.481 I want to show you something. 00:58:34.801 --> 00:58:36.841 Someone sent me this video on WhatsApp this morning. 00:58:37.121 --> 00:58:38.601 It has been viral for a week. 00:58:50.561 --> 00:58:53.241 - Rishi? - Rishi. 00:58:54.081 --> 00:58:55.041 He was in Mumbai. 00:58:55.161 --> 00:58:56.801 When I asked the driver, he told me 00:58:56.881 --> 00:58:58.321 that he was going to the international airport 00:58:58.401 --> 00:59:00.361 and was going to board flight number UA-49. 00:59:00.441 --> 00:59:02.401 - Where is he now? - Miami. 00:59:03.801 --> 00:59:05.521 Out. Sit. 00:59:06.881 --> 00:59:10.881 Yakub, you are my first recruit. I never felt the need 00:59:10.961 --> 00:59:12.801 to hide anything from you. 00:59:13.081 --> 00:59:14.521 Do whatever you want, Yakub. 00:59:14.961 --> 00:59:17.441 I need that drive at any cost. 00:59:17.521 --> 00:59:20.481 or he will destroy this organisation! 00:59:21.041 --> 00:59:22.321 I won't lie to you. 00:59:22.401 --> 00:59:24.441 I won't ask you to do it for your nation. 00:59:25.561 --> 00:59:26.801 Please do it for me. 00:59:27.881 --> 00:59:31.641 Whatever I have done till today, has always been for you. 00:59:33.561 --> 00:59:34.761 Consider it done! 00:59:35.561 --> 00:59:38.321 I want Rishi. Activate the network. 00:59:39.041 --> 00:59:40.281 Do we have any contacts in Miami? 00:59:40.841 --> 00:59:42.001 Jignesh. 00:59:46.081 --> 00:59:48.041 'Hi, the temperature today is 68.' 01:00:02.361 --> 01:00:03.281 Sorry.. 01:00:03.481 --> 01:00:05.961 This is exciting! 01:00:06.081 --> 01:00:07.401 Tell me how did it happen? 01:00:07.481 --> 01:00:09.201 In general, when someone gets hurt 01:00:09.281 --> 01:00:10.521 people become sympathetic towards them. 01:00:10.601 --> 01:00:12.601 I did get you sympathy, my dear. 01:00:12.841 --> 01:00:15.201 So tell me.. How did the fight begin? 01:00:15.281 --> 01:00:16.361 It wasn't a fight. 01:00:16.881 --> 01:00:19.881 My car got hit. And there wasn't any driver in the other car. 01:00:19.961 --> 01:00:22.561 - I see. - Yes. Nothing exciting. Sorry. 01:00:22.761 --> 01:00:24.881 Anyway, take your sympathy. Come. 01:00:25.921 --> 01:00:27.201 Sorry.. 01:00:28.721 --> 01:00:32.041 Gaurav, how long do we know each other? 01:00:32.121 --> 01:00:33.481 It's been 31 months. 01:00:33.561 --> 01:00:34.761 Exactly! 01:00:34.841 --> 01:00:39.961 And you have done a lot for me during these 31 months. 01:00:40.561 --> 01:00:43.361 - I mean, even I've done that. - No. 01:00:44.161 --> 01:00:46.081 - Didn't I? - No.. 01:00:49.801 --> 01:00:51.361 Forget it. 01:00:51.681 --> 01:00:52.961 This is the new me. 01:00:53.041 --> 01:00:55.881 Sensitive, caring and thankful. 01:00:56.001 --> 01:00:58.641 So, I've brought some gifts for you. 01:00:58.761 --> 01:01:00.761 Here it is. This is for your hand. 01:01:01.761 --> 01:01:03.361 Very satisfying. 01:01:05.361 --> 01:01:06.321 Thanks. 01:01:07.761 --> 01:01:09.001 And.. 01:01:10.801 --> 01:01:12.081 This is for your good luck. 01:01:14.161 --> 01:01:15.441 What's this? 01:01:17.961 --> 01:01:21.801 This is like a Feng Shui. 01:01:22.521 --> 01:01:24.641 I'm sure you believe in all these stuffs, right? 01:01:25.601 --> 01:01:27.801 - Not really.. - I see. 01:01:28.961 --> 01:01:31.681 - Do you have some work with me? - What do you mean by that? 01:01:31.921 --> 01:01:33.041 I don't have any work. 01:01:33.241 --> 01:01:34.401 - I just came.. - Are you sure? 01:01:36.361 --> 01:01:39.601 If you insist I have something for you. 01:01:40.401 --> 01:01:42.121 My parents are coming from India. 01:01:42.281 --> 01:01:43.761 Can you help me pick them up? 01:01:44.441 --> 01:01:47.241 They carry a lot of luggage. It'll fit in your tempo.. 01:01:47.321 --> 01:01:48.761 Tempo? 01:01:48.921 --> 01:01:50.481 That's why I'm asking. 01:01:51.961 --> 01:01:53.521 Yes, of course. 01:01:53.961 --> 01:01:55.561 Thank you, Gaurav. 01:01:55.641 --> 01:01:58.641 Listen, we can free it up now, okay? We'll hang out. 01:02:18.841 --> 01:02:20.601 - Come on. - Yes, give me two minutes. 01:02:26.441 --> 01:02:29.601 "These are the beautiful days." 01:02:29.961 --> 01:02:32.921 "These are the beautiful evenings." 01:02:33.161 --> 01:02:39.721 "My life gets brighter when you are with me." 01:02:40.321 --> 01:02:43.401 "These are the beautiful days." 01:02:43.761 --> 01:02:46.801 "These are the beautiful evenings." 01:02:47.041 --> 01:02:53.121 "My life gets brighter when you are with me." 01:02:53.361 --> 01:03:00.081 "Let's get pixilated as the night comes along." 01:03:00.241 --> 01:03:06.161 "If we get locked in a room and the key gets lost" 01:03:06.241 --> 01:03:08.801 "it'll be great.." 01:03:13.001 --> 01:03:16.121 "It'll be great.." 01:03:20.001 --> 01:03:23.081 "It'll be great.." 01:03:26.841 --> 01:03:30.041 "It'll be great.." 01:03:34.881 --> 01:03:38.201 "The day has passed. It's about to be night." 01:03:38.361 --> 01:03:41.721 "Let me go.." 01:03:41.801 --> 01:03:45.241 "You are talking insensibly." 01:03:45.321 --> 01:03:48.521 "It can make my demented heart fall for you." 01:03:48.681 --> 01:03:52.201 "The day has passed. It's about to be night." 01:03:52.281 --> 01:03:55.481 "Let me go.." 01:03:55.561 --> 01:03:59.241 "I don't want you on my way." 01:03:59.321 --> 01:04:02.481 "Because I have to go a long way.." 01:04:02.681 --> 01:04:06.161 "Wherever you go" 01:04:06.241 --> 01:04:09.481 "you'll find me in the way." 01:04:09.561 --> 01:04:15.321 "If you stay back for the night with me" 01:04:15.481 --> 01:04:18.121 "it'll be great.." 01:04:22.481 --> 01:04:24.961 "It'll be great.." 01:04:37.481 --> 01:04:39.361 - Hi, dear! - Dad! 01:04:39.441 --> 01:04:40.841 Look at this luggage! 01:04:40.921 --> 01:04:42.441 Did they throw you out of India? 01:04:42.521 --> 01:04:43.841 - They just seem to be rich! - Love you. 01:04:43.921 --> 01:04:45.161 They took five dollars for a trolley. 01:04:45.241 --> 01:04:46.881 That is INR 327. What nonsense! 01:04:46.961 --> 01:04:48.281 Welcome to Miami, Dad! 01:04:48.401 --> 01:04:49.841 We get free trolleys in India. 01:04:49.961 --> 01:04:51.241 Also a man to help you for free. 01:04:51.321 --> 01:04:53.681 You started calculating, the moment you stepped here! 01:04:53.801 --> 01:04:55.001 Why don't you just chill? 01:04:55.081 --> 01:04:57.121 - Yes. Chill. - Chill. 01:04:57.521 --> 01:04:57.861 - This is.. Greetings, sir. - Gaurav. 01:04:58.321 --> 01:05:00.761 - This is.. - Greetings, sir. Gaurav. 01:05:00.841 --> 01:05:03.961 My good friend. - Hello. - Greetings, ma'am. - It's okay. 01:05:04.881 --> 01:05:05.801 How was your flight? 01:05:05.881 --> 01:05:07.001 It was good.. 01:05:08.721 --> 01:05:11.401 - How was the food? - Good. All good. 01:05:11.481 --> 01:05:13.161 Very nice. 01:05:13.281 --> 01:05:15.521 - Let me take the bags. I'll.. - No.. I'll do it. 01:05:15.601 --> 01:05:17.161 Okay.. 01:05:21.121 --> 01:05:23.401 You shouldn't touch the knees. You should touch the feet. 01:05:23.521 --> 01:05:24.801 He's taking the bags. Let me.. 01:05:24.881 --> 01:05:25.761 What's this? 01:05:25.841 --> 01:05:28.121 You should have worn some proper clothes. Your lingerie is visible. 01:05:28.201 --> 01:05:29.321 Mom, it's Miami. 01:05:33.401 --> 01:05:35.641 You drive really good. 01:05:36.521 --> 01:05:38.441 It's so smooth. 01:05:38.601 --> 01:05:40.841 Dear, are you a 'Khatri' or a 'Sindhi'? 01:05:40.921 --> 01:05:42.121 Mom, please.. 01:05:43.401 --> 01:05:45.601 How do you manage with your food? 01:05:45.681 --> 01:05:46.841 Do you have a maid? 01:05:46.921 --> 01:05:48.841 No, ma'am. I cook on my own. 01:05:48.921 --> 01:05:50.481 I am very fond of cooking. 01:05:50.561 --> 01:05:52.681 Kitchen is the favourite place of my house. 01:05:52.761 --> 01:05:54.161 Do you own a house? 01:05:54.241 --> 01:05:56.281 Yes. I got the perfect position few days back. 01:05:56.361 --> 01:05:59.001 That's great. You own a house at such a young age. 01:05:59.361 --> 01:06:00.241 That's good. 01:06:00.401 --> 01:06:02.801 We are tired of paying rents. 01:06:05.961 --> 01:06:09.161 Boys like you are called quality boys. 01:06:09.641 --> 01:06:11.761 You should get married. 01:06:11.841 --> 01:06:13.361 I am planning on it, ma'am. 01:06:13.441 --> 01:06:14.681 Did you find a girl? 01:06:18.041 --> 01:06:20.361 You can come to my house for tea. 01:06:20.721 --> 01:06:22.241 I'll be happy. 01:06:22.481 --> 01:06:25.161 - I wanted to say something. - It won't be possible, Gaurav.. 01:06:25.321 --> 01:06:27.841 - They've a busy schedule.. - We would come.. No problem. 01:06:27.961 --> 01:06:29.241 We will definitely come.. 01:06:29.321 --> 01:06:31.641 - We'll come.. - Yes.. Of course. 01:06:32.641 --> 01:06:33.761 Do you want to have some 'Puran Poli'? 01:06:33.841 --> 01:06:35.241 It's homemade. I made it. 01:06:39.161 --> 01:06:41.441 I had given it to them. 01:06:41.721 --> 01:06:42.641 Leave me.. 01:06:42.721 --> 01:06:45.481 Please.. 01:06:45.561 --> 01:06:47.361 Shut up, you idiot! 01:06:48.721 --> 01:06:50.201 Don't you know? 01:06:50.561 --> 01:06:53.081 For how long Mr. Jignesh has been operating in the USA? 01:06:53.841 --> 01:06:54.841 What do you think? 01:06:54.921 --> 01:06:56.721 You'll leak my information to the Punjab gang 01:06:56.801 --> 01:06:58.041 and I'll stand still? 01:06:58.361 --> 01:06:59.241 Do you think that. 01:06:59.601 --> 01:07:02.361 Mr. Jignesh left Bapora and came here only for you? 01:07:04.321 --> 01:07:08.481 Wash him off with detergent until he speaks out. 01:07:08.681 --> 01:07:09.601 - Please.. - Okay, sir. 01:07:09.721 --> 01:07:11.601 - Start the engine. - I'm telling you the truth. 01:07:11.801 --> 01:07:13.361 I told you everything. 01:07:13.561 --> 01:07:16.241 This is all I know. Don't do this. Please. 01:07:22.161 --> 01:07:23.641 Great! 01:07:28.001 --> 01:07:30.321 Jignesh Patel speaking. What can I do for you? 01:07:31.561 --> 01:07:32.521 Mr. Yakub. 01:07:32.761 --> 01:07:34.761 It's been a long time.. 01:07:38.121 --> 01:07:39.321 Yes.. 01:07:41.161 --> 01:07:43.361 I.. One.. 01:07:46.761 --> 01:07:48.241 Don't worry, Mr. Yakub. 01:07:48.321 --> 01:07:50.121 Send me the photo through WhatsApp. I'll take care of him. 01:07:51.721 --> 01:07:55.881 Just tell me the date. I'll pick you up. 01:07:56.281 --> 01:07:57.361 Hello. 01:07:59.801 --> 01:08:02.121 Put him in the dryer. Harish. 01:08:02.561 --> 01:08:03.601 Make it quick. 01:08:03.841 --> 01:08:04.881 Yes, sir. 01:08:05.321 --> 01:08:06.801 Forward the picture on the WhatsApp 01:08:06.881 --> 01:08:08.401 to the group 'Desi Store Mafia Group'. 01:08:12.121 --> 01:08:13.801 His name is Rishi. 01:08:14.041 --> 01:08:16.441 Mr. Yakub needs him urgently. 01:08:16.761 --> 01:08:20.761 No matter where he is hiding 01:08:20.841 --> 01:08:23.921 bring him to me alive. 01:08:24.481 --> 01:08:25.681 I want him alive. 01:08:26.001 --> 01:08:27.401 Alive. 01:08:43.161 --> 01:08:44.321 Yes, Koko. 01:08:44.401 --> 01:08:45.481 I found your man. 01:08:45.561 --> 01:08:46.481 Did you find him? 01:08:47.281 --> 01:08:48.921 Great job, Koko. 01:08:49.001 --> 01:08:50.241 Now just follow him. 01:08:50.561 --> 01:08:52.241 'I'm sending you the location.' 01:08:52.841 --> 01:08:55.641 Koko, follow him. Catch him. Grab him. 01:08:57.201 --> 01:08:58.561 Hello. 01:09:00.681 --> 01:09:01.721 Shit. 01:09:04.281 --> 01:09:07.201 This phone troubles me a lot! 01:09:08.841 --> 01:09:10.721 It's always dead on time. 01:09:12.521 --> 01:09:13.681 'Hi, this is Jignesh.' 01:09:13.761 --> 01:09:16.161 'Go ahead and leave message and have yourself a nice day.' 01:09:16.281 --> 01:09:17.481 'How are you? Are you good?' 01:09:17.561 --> 01:09:20.401 'Jignesh is busy. Leave a message.' 01:09:20.601 --> 01:09:21.721 Shit. 01:09:23.801 --> 01:09:25.161 Shit. 01:09:37.801 --> 01:09:39.801 Buddy, we'll see.. 01:09:40.201 --> 01:09:41.561 - Yes? - Are you Rishi? 01:09:44.641 --> 01:09:46.001 Wrong house. 01:09:46.921 --> 01:09:48.521 Rishi. 01:09:49.481 --> 01:09:50.721 Right house. 01:09:51.761 --> 01:09:53.921 'How are you? Are you good? Jignesh is busy..' 01:09:58.801 --> 01:10:01.681 - I'm telling you, man. It's a.. - Shut up.. 01:10:03.521 --> 01:10:04.841 Man! 01:10:06.401 --> 01:10:07.721 Jignesh will call me back. 01:10:07.761 --> 01:10:09.121 Then, we will see what you got to say. 01:10:14.201 --> 01:10:15.241 It's a nice house. 01:10:16.961 --> 01:10:19.241 - Thanks! - Are you rich? Do you have a lot of money? 01:10:20.121 --> 01:10:22.521 Home loan. And big EMIs. 01:10:33.161 --> 01:10:35.241 It's 'Puran Poli'. Indian homemade sweet. 01:10:36.401 --> 01:10:37.321 Do you want some? 01:10:49.721 --> 01:10:51.321 This is delicious! 01:11:05.121 --> 01:11:06.201 Hello. Where are you? 01:11:07.561 --> 01:11:08.641 All have reached here. 01:11:08.721 --> 01:11:10.721 - They are about to begin the presentation. - I'll be there. 01:11:11.601 --> 01:11:13.641 The clients are enquiring about you. Tell me, where are you? 01:11:13.721 --> 01:11:15.801 I am on the exit gate of the office building. 01:11:35.441 --> 01:11:37.481 - I am sorry. Sorry, Dikshit. - Where were you? 01:11:37.561 --> 01:11:40.401 - I am sorry.. - This is Gaurav from our sales team. 01:11:40.601 --> 01:11:42.921 He will be reading the presentation now. 01:11:45.921 --> 01:11:46.961 Good afternoon, everyone. 01:11:47.001 --> 01:11:49.321 Apologies for the delay. Was just working on last minute numbers. 01:12:01.321 --> 01:12:03.561 As you can see, post the implementation of the new module 01:12:03.761 --> 01:12:05.241 the ERP system has sustained. 01:12:05.441 --> 01:12:06.961 And it directly effects the productivity of.. 01:12:08.761 --> 01:12:09.761 Shit! 01:12:12.161 --> 01:12:13.281 I mean, Dikshit. 01:12:14.081 --> 01:12:15.601 My colleague, Dikshit, will take over. 01:12:16.441 --> 01:12:18.241 - Dikshit, why don't you throw some light on this? - No. 01:12:22.201 --> 01:12:23.321 Where is the fire? 01:12:45.321 --> 01:12:49.041 You see, the curve goes up. And then, it comes down. 01:12:51.921 --> 01:12:53.361 I think the projector is tilted. 01:12:59.361 --> 01:13:00.321 Shit! 01:13:01.601 --> 01:13:03.521 What is he doing? 01:13:29.361 --> 01:13:31.281 - Sorry. - What's happening, dude? 01:13:33.081 --> 01:13:35.961 Sorry. I will take over from Dikshit, guys. 01:13:39.081 --> 01:13:40.481 Is the projector tilted? 01:14:22.921 --> 01:14:24.481 "Who is your daddy now?" 01:14:28.721 --> 01:14:31.401 "Who.. Who is your daddy now?" 01:14:37.921 --> 01:14:39.081 Dude, who is he? 01:14:39.241 --> 01:14:40.401 He came out from your car boot. 01:14:40.481 --> 01:14:42.321 - Listen. It's me whom you want. And not him. - Shut up! 01:14:43.041 --> 01:14:44.401 Shut up! 01:14:44.601 --> 01:14:46.241 - Hey.. - Dikshit, calm down. 01:14:46.281 --> 01:14:48.121 My phone. Give me the phone. 01:14:48.481 --> 01:14:50.561 Just give me the phone. 01:14:58.401 --> 01:14:59.961 Dikshit, move towards the right. I will move towards the left. 01:15:00.041 --> 01:15:00.841 To your right or mine? 01:15:00.921 --> 01:15:02.961 What is it? Shut up! Okay? 01:15:03.241 --> 01:15:04.361 Don't talk Indian language. 01:15:09.361 --> 01:15:11.241 'The number you are..' 01:15:18.881 --> 01:15:19.961 'Hi, this is Jignesh.' 01:15:20.041 --> 01:15:22.361 'Go ahead and leave message and have yourself a nice day.' 01:15:22.481 --> 01:15:23.441 'How are you? Are you good?' 01:15:43.361 --> 01:15:44.641 - Dikshit, are you okay? - He is dead! 01:15:45.201 --> 01:15:46.761 - I killed him.. - Just calm down. 01:15:46.801 --> 01:15:47.761 It was an accident. Relax! 01:15:47.841 --> 01:15:49.321 As you know, I never even slapped anyone. 01:15:49.401 --> 01:15:51.441 - The gun triggered on its own.. - Dikshit, listen. 01:15:52.081 --> 01:15:53.761 We have to clean the area and dispose the dead body. 01:15:53.881 --> 01:15:55.281 But how will we explain it to the police? 01:15:55.361 --> 01:15:57.801 Who will explain that he fell down and the gun triggered on its own.. 01:15:58.961 --> 01:15:59.961 Keep quiet! 01:16:00.521 --> 01:16:02.881 Take care of my wife. Don't tell her that.. 01:16:09.361 --> 01:16:10.681 Shit! Police! 01:16:10.721 --> 01:16:13.041 Would you please calm down? Let me check. 01:16:20.601 --> 01:16:22.441 Some elderly people have come to meet you. 01:16:23.961 --> 01:16:25.721 Oh! They are Kavya's parents. 01:16:26.681 --> 01:16:28.881 Let me handle them. You handle the dead body and hide somewhere. 01:16:34.561 --> 01:16:36.041 - Greetings, ma'am! - Greetings, sir! 01:16:36.081 --> 01:16:37.281 - Hello! - Welcome! Please come. 01:16:37.481 --> 01:16:41.281 We recognised it as your house. It's the best in the locality. 01:16:41.481 --> 01:16:43.721 - Thank you. - If you host the Indian flag here, it will be great! 01:16:43.921 --> 01:16:45.561 Thank you. Didn't Kavya come with you? 01:16:45.641 --> 01:16:48.041 No. We didn't bring her. She keeps chit-chatting. 01:16:48.121 --> 01:16:49.481 We wouldn't be able to talk properly. 01:16:49.561 --> 01:16:50.521 We came without letting her know. 01:16:50.721 --> 01:16:54.881 - Here are some Laddus for you. - Thank you. It's sweets again. 01:16:54.961 --> 01:16:56.121 Sir, no need to take off your shoes. 01:16:56.281 --> 01:16:58.441 - No.. Please come. - Okay. 01:16:58.641 --> 01:16:59.961 Please come in. Please. 01:17:00.041 --> 01:17:01.241 Wow! 01:17:01.441 --> 01:17:04.681 - It's positive vibes all over! - Thank you. 01:17:04.761 --> 01:17:06.321 And there is ample space. 01:17:06.361 --> 01:17:07.321 It's spacious. 01:17:08.561 --> 01:17:10.481 Isn't it too big? 01:17:10.521 --> 01:17:12.681 We must plan for the future, ma'am. 01:17:12.761 --> 01:17:14.561 There must be ample space for the kids to play. 01:17:15.441 --> 01:17:17.801 - I am very excited to see your house. - Oh! 01:17:17.881 --> 01:17:19.201 Especially, your kitchen. 01:17:19.961 --> 01:17:22.841 Actually, I haven't cleaned the kitchen today. So.. 01:17:22.921 --> 01:17:24.521 How much more will you clean, dear? 01:17:25.081 --> 01:17:27.801 It looks clean like a five-star hotel. 01:17:27.841 --> 01:17:31.041 When compared to Kavya's house, this is a heaven. 01:17:31.081 --> 01:17:34.401 - If you wouldn't show us, we will see on our own. - Ma'am.. 01:17:35.281 --> 01:17:36.801 Is it a bad time, dear? 01:17:36.881 --> 01:17:39.481 If you've some emergency, we'll come some other day. 01:17:39.561 --> 01:17:40.921 - What's there? - Yes! 01:17:41.241 --> 01:17:43.401 No! Come, sir. Come in, ma'am. 01:17:45.201 --> 01:17:46.241 This is the dining room. 01:17:46.481 --> 01:17:47.961 All the furniture here is from Pottery Barn. 01:17:49.241 --> 01:17:50.681 This is my kitchen. 01:17:51.441 --> 01:17:53.761 All the items here is of Crate and Barrel. 01:17:54.201 --> 01:17:57.081 I have a convection oven with the cooking range. 01:17:57.561 --> 01:17:58.841 And there is a lot of storage. 01:17:59.681 --> 01:18:01.881 I have bought all these during the thanksgiving sale. 01:18:01.961 --> 01:18:03.641 - I am loving it. - Thank you, ma'am. 01:18:16.321 --> 01:18:18.121 Hey, I found it. 01:18:18.481 --> 01:18:19.881 I have been looking for it. 01:18:21.961 --> 01:18:24.481 For making the Rotis. Come, sir. I will.. 01:18:25.161 --> 01:18:26.281 I will take you upstairs. 01:18:26.801 --> 01:18:29.081 This doesn't look like a bachelor's house. 01:18:29.441 --> 01:18:31.961 - It looks as if a family stays here. - Is this the master bedroom? 01:18:33.361 --> 01:18:34.361 No, sir! 01:18:34.441 --> 01:18:35.681 I just got the pest control done in this room. 01:18:35.761 --> 01:18:37.481 - Do you have allergy? - No! 01:18:38.041 --> 01:18:39.481 - You can be allergic. - Did you say pest control? 01:18:39.601 --> 01:18:41.401 Are there cockroaches even in America? 01:18:41.561 --> 01:18:42.521 Yes, sir. Especially, in Miami. 01:18:44.481 --> 01:18:45.681 This is the upstairs. 01:18:46.401 --> 01:18:47.361 That is the guest bedroom. 01:18:47.441 --> 01:18:49.401 I am planning to turn that into an entertainment room. 01:18:50.561 --> 01:18:51.561 Come, I will show you. 01:19:32.361 --> 01:19:33.481 Greetings, sir! 01:19:37.841 --> 01:19:38.761 Dear. 01:19:38.801 --> 01:19:41.321 What did you want to speak to us? 01:19:41.561 --> 01:19:43.081 In the car.. 01:19:43.561 --> 01:19:45.841 - Yes! - No, ma'am. Some other time. 01:19:45.921 --> 01:19:49.721 I have some urgent work in the office. I got to go. 01:19:50.001 --> 01:19:51.161 We will talk about it some other day. 01:19:51.241 --> 01:19:52.241 Okay. No problem. 01:19:53.321 --> 01:19:54.401 So, tell me quickly. 01:19:55.161 --> 01:19:59.041 We are leaving for Kavya's uncle's place in Toronto, today. 01:19:59.321 --> 01:20:00.761 We may not get a chance later. 01:20:01.081 --> 01:20:04.681 Actually, ma'am, such things can't be told in haste. Come. 01:20:04.761 --> 01:20:05.681 So, tell me, dear. 01:20:06.201 --> 01:20:07.321 I am there with you. 01:20:10.081 --> 01:20:11.961 - Ma'am.. - Tell me. 01:20:12.601 --> 01:20:15.161 Ma'am, I don't have parents. 01:20:15.641 --> 01:20:17.801 I've no idea about what's a family. 01:20:17.921 --> 01:20:19.241 I just have a dream. 01:20:19.441 --> 01:20:21.441 Actually, I am a bit old fashioned. 01:20:21.641 --> 01:20:23.721 So I want everything to be perfect. 01:20:24.241 --> 01:20:25.761 Kavya is a very good friend of mine. 01:20:25.841 --> 01:20:27.881 And I think we have a good chemistry.. 01:20:28.641 --> 01:20:32.201 It's a 'yes' from me.. 01:20:32.281 --> 01:20:34.041 I knew it! Where have you been? 01:20:34.121 --> 01:20:35.601 - You missed out on a lot. Where were you? - Come. 01:20:35.681 --> 01:20:38.521 - Let's go. - Y-Yes.. 01:20:38.801 --> 01:20:40.081 You leave for office. 01:20:40.441 --> 01:20:42.361 But do add me on WhatsApp. 01:20:42.441 --> 01:20:45.401 Yes.. - Then we'll talk and chat. - Of course. - Let's go. 01:20:45.481 --> 01:20:47.281 - Come on. Yes.. - Let's go. 01:20:48.001 --> 01:20:50.241 - Bye, ma'am. Bye, sir. - Bye. 01:20:56.601 --> 01:20:59.441 I am trying to hide the dead here 01:20:59.641 --> 01:21:00.801 and you are fixing your marriage? 01:21:01.721 --> 01:21:05.321 I am so impressed. Gaurav is a nice guy. 01:21:05.761 --> 01:21:07.041 Control your emotions. 01:21:07.401 --> 01:21:09.521 I saw two gays in his bathroom. 01:21:09.681 --> 01:21:11.481 Yes. They were bathing together. 01:21:14.281 --> 01:21:16.241 But everything's legal here, right? 01:21:17.401 --> 01:21:20.641 Gaurav bathes alone. That's enough. 01:21:20.721 --> 01:21:23.081 We don't have anything to do with others. 01:21:24.321 --> 01:21:26.641 What the hell is going on here? 01:21:26.881 --> 01:21:28.681 Dix, I'll explain everything. 01:21:29.321 --> 01:21:30.521 You just go home now. 01:21:30.601 --> 01:21:32.081 Buzz off. I'll dispose the body. 01:21:32.161 --> 01:21:33.841 I need to get some things for that. 01:21:34.081 --> 01:21:37.241 Buzz off? Dispose the body? What are you saying? 01:21:37.681 --> 01:21:38.921 What's happening here? Who is this man? 01:21:39.001 --> 01:21:40.201 How are you so relaxed? 01:21:40.481 --> 01:21:44.601 Wait a minute. Have you done this before? 01:21:45.761 --> 01:21:48.641 Gaurav, who are you? 01:21:48.881 --> 01:21:50.761 Dix, just go home. I'll tell you everything. 01:21:53.481 --> 01:21:56.721 I've hidden something from you. There's more to my story. 01:21:57.641 --> 01:21:58.441 Clearly. 01:22:19.641 --> 01:22:21.081 Boss, he's late. 01:22:42.441 --> 01:22:47.041 Welcome to the US of A, Mr. Yakub. All right, pal! 01:22:48.321 --> 01:22:50.521 I've been waiting here since an hour. 01:22:51.201 --> 01:22:52.321 And why have you got this ambulance? 01:22:52.441 --> 01:22:53.681 It's an awesome vehicle, boss. 01:22:53.961 --> 01:22:55.241 It has four star safety ratings, six air pillows 01:22:56.441 --> 01:22:58.001 and automatic control. 01:22:58.241 --> 01:23:00.561 Around five of your goons can comfortably play cards. 01:22:58.241 --> 01:23:00.561 Around five of your goons can comfortably play cards 01:23:00.641 --> 01:23:01.641 inside this. All right? 01:23:02.001 --> 01:23:03.481 Did you get any information about Rishi? 01:23:03.561 --> 01:23:06.161 Boss, I've found Rishi. 01:23:06.481 --> 01:23:09.521 I've told my men to follow him. 01:23:10.161 --> 01:23:12.921 They'll grab him by the neck and bring him. 01:23:13.761 --> 01:23:15.241 You know what I mean, right? 01:23:18.161 --> 01:23:19.201 What happened? But.. 01:23:19.761 --> 01:23:22.961 I just told you to find him and not to catch him. 01:23:23.041 --> 01:23:27.001 Boss, but catching is a good thing, right? 01:23:28.161 --> 01:23:29.801 Do you know who Rishi is? 01:23:32.281 --> 01:23:36.801 My men are also good. They're powerful. 01:23:42.961 --> 01:23:45.601 - Hey, Rishi! - Hello! 01:23:50.641 --> 01:23:52.281 I am sorry, are you talking to me? 01:23:52.361 --> 01:23:54.921 Yes, Rishi. Come. Come with us. 01:23:55.001 --> 01:23:56.961 Wrong guy. I am not Rishi. 01:23:57.681 --> 01:23:59.441 When he called out Rishi 01:23:59.521 --> 01:24:01.441 how did you hear that? 01:24:02.001 --> 01:24:03.601 That means, you are Rishi. 01:24:04.321 --> 01:24:06.481 I am sorry. I told you that I'm the wrong guy. 01:24:10.921 --> 01:24:14.841 Hey, stop. Just come along. Or else you'll be beaten up. 01:24:46.361 --> 01:24:48.361 - You're too late, buddy. - For what? 01:24:48.441 --> 01:24:49.801 You should've taken it out by now. 01:25:23.881 --> 01:25:24.761 Any coupons? 01:26:11.241 --> 01:26:14.041 Rishi! How are you, buddy? 01:26:16.721 --> 01:26:18.201 You must be happy to see me here, right? 01:26:18.961 --> 01:26:20.321 Won't you invite me in? 01:26:21.601 --> 01:26:23.681 Did you find my assistants? They aren't picking my calls. 01:26:26.281 --> 01:26:28.001 You've made a top class house. 01:26:28.081 --> 01:26:32.841 Plants, garden and fountain. Is there a darn dog too? 01:26:34.001 --> 01:26:35.881 Just like your cheap dreams. 01:26:36.121 --> 01:26:39.601 Awesome. The property is top class. 01:26:39.761 --> 01:26:42.201 - Isn't it? - How much did I search for you! 01:26:43.361 --> 01:26:44.641 But you haven't been in touch. 01:26:45.761 --> 01:26:49.361 - Hey, please don't stamp on the sofa. - Sorry. 01:26:49.441 --> 01:26:54.401 You used to be an action hero and now, you've become so homely! 01:26:55.681 --> 01:26:57.321 What do you want, Yakub? 01:26:57.641 --> 01:27:02.721 The one that you had taken. Hard drive. Colonel's data. 01:27:02.881 --> 01:27:03.761 I don't have that data. 01:27:03.841 --> 01:27:05.401 It was a long flight, Rishi. 01:27:06.921 --> 01:27:08.921 And that too, with a sobbing baby beside me. 01:27:09.121 --> 01:27:11.321 So don't test my patience now. 01:27:13.001 --> 01:27:15.201 The hard drive got destroyed in the shootout. 01:27:20.041 --> 01:27:21.441 Do you think I am a fool? 01:27:28.441 --> 01:27:29.681 Be sensible. 01:27:34.761 --> 01:27:35.561 She's my neighbour. 01:27:35.641 --> 01:27:36.841 She comes here often to borrow sugar. 01:27:36.921 --> 01:27:40.081 - She'll leave now. Sugar? - Gaurav! 01:27:40.521 --> 01:27:41.801 Gaurav, open the door. 01:27:41.921 --> 01:27:44.801 You talked to my parents about our marriage! 01:27:44.881 --> 01:27:47.521 That too, without asking me? You're so dead, Gaurav. 01:27:50.721 --> 01:27:52.561 She seems to be a very close neighbour. 01:27:55.361 --> 01:27:59.521 'Someone to love me and someone that I would love.' 01:28:00.241 --> 01:28:02.321 I haven't forgotten what you'd said. 01:28:03.241 --> 01:28:06.041 I'll kill you if something happens to her. 01:28:06.641 --> 01:28:08.481 - So sweet. - Look, Yakub. 01:28:08.561 --> 01:28:11.001 She doesn't know anything about me. She's a civilian. 01:28:11.521 --> 01:28:12.721 The matter between us.. 01:28:14.801 --> 01:28:19.041 Gaurav.. Get up. Gaurav! 01:28:21.881 --> 01:28:24.081 Okay, Gaurav. Listen to me very carefully. 01:28:24.441 --> 01:28:26.481 I've been kidnapped by someone. 01:28:27.161 --> 01:28:29.401 At first I thought someone was stealing my purse 01:28:29.681 --> 01:28:31.881 but he kidnapped me instead. That too, from your house. 01:28:32.321 --> 01:28:36.521 He can be a serial killer. There's no dearth of psychos in US. 01:28:36.961 --> 01:28:39.201 He must be thinking that I am a celebrity. 01:28:40.681 --> 01:28:42.281 Such things often happen with me. 01:28:42.401 --> 01:28:44.521 But why would they kidnap you? 01:28:44.841 --> 01:28:46.161 May be they think you're my PA? 01:28:47.401 --> 01:28:50.561 But still.. - Kavya. - why PA? - Kavya.. 01:28:50.761 --> 01:28:51.961 We have to get out from here as soon as possible. 01:28:52.081 --> 01:28:54.161 Okay? - G-Gaurav, it's okay. - So please.. - Relax. 01:28:54.241 --> 01:28:56.921 I know you're scared. Just trust me 01:28:57.241 --> 01:28:59.881 - I'll get you out safely from here. Okay? - Okay. 01:28:59.961 --> 01:29:03.001 Let me just free my hands first. My wrists are quite slim. 01:29:03.081 --> 01:29:04.441 Kavya, these are handcuffs and not bangles. 01:29:04.761 --> 01:29:07.001 - Do you have a pin? I'll try to open it. - What? 01:29:07.241 --> 01:29:08.121 You can do that? 01:29:13.401 --> 01:29:17.401 - I think this will work. - This? 01:29:32.601 --> 01:29:35.641 - Sorry.. - Hurry up! Sorry.. 01:29:54.521 --> 01:29:55.841 Yes. 01:30:04.201 --> 01:30:05.601 What the.. 01:30:07.081 --> 01:30:08.161 How did you do that? 01:30:10.321 --> 01:30:11.681 Where did you learn this? 01:30:11.961 --> 01:30:12.841 Come, let's go. 01:30:13.081 --> 01:30:14.841 You guys are wasting your time. 01:30:14.921 --> 01:30:16.201 You will not find anything over here. 01:30:16.521 --> 01:30:20.161 He's not an imbecile to leave the hard drive at home. 01:30:20.241 --> 01:30:21.281 You do know the meaning of imbecile, right? 01:30:21.481 --> 01:30:22.641 It means moron. 01:30:25.441 --> 01:30:28.041 Hard drive? There's a hole in it. 01:30:29.001 --> 01:30:30.041 Is it fixable? 01:30:31.321 --> 01:30:32.681 This is a dead body. 01:31:13.441 --> 01:31:14.521 No, don't go.. 01:31:30.801 --> 01:31:31.841 Oh, my God! 01:31:32.441 --> 01:31:34.361 Gaurav, what the.. 01:31:58.321 --> 01:31:59.561 D-Don't.. 01:32:16.601 --> 01:32:18.001 Gaurav, are you okay? 01:32:21.801 --> 01:32:23.401 Gaurav, wait.. 01:32:43.401 --> 01:32:44.481 Gaurav, get him! 01:32:50.401 --> 01:32:52.161 Oh, my God! 01:32:52.481 --> 01:32:55.361 Gaurav! Okay.. 01:33:05.601 --> 01:33:07.721 "My gun is my love." 01:33:14.961 --> 01:33:16.561 "My gun is my love." 01:33:16.641 --> 01:33:18.961 "Oh, girl, you seem like a daughter of Beretta." 01:33:19.041 --> 01:33:21.401 "When I saw you, the belt tightened." 01:33:21.481 --> 01:33:23.521 "I'll take a bullet to my chest for you." 01:33:23.601 --> 01:33:25.881 "Why do you dodge me?" 01:33:25.961 --> 01:33:28.361 "I can't take my eyes off your body."- No! 01:33:28.441 --> 01:33:30.521 "My finger goes straight to the trigger." 01:33:30.681 --> 01:33:32.841 "When I aimed at your eyes" 01:33:32.921 --> 01:33:35.401 "they started calling me a shooter at home." 01:33:35.481 --> 01:33:37.361 "Be my lover. Please be my lover." 01:33:37.441 --> 01:33:39.601 "Be my lover. Please be my lover." 01:33:39.681 --> 01:33:42.001 "Be my lover. Please be my lover." 01:33:42.081 --> 01:33:45.001 - "I'm the target. - My gun is my love." 01:33:47.321 --> 01:33:48.401 You can do that as well. 01:33:57.321 --> 01:33:59.241 - Get inside, quickly. - No. 01:34:00.201 --> 01:34:01.801 First you need to tell me what's happening, Gaurav. 01:34:02.641 --> 01:34:03.521 Kavya, I.. 01:34:04.601 --> 01:34:05.681 Can we get out of here? 01:34:06.281 --> 01:34:08.321 I will explain everything on the way. Please? 01:34:10.081 --> 01:34:11.761 "My girl surprises me with astonishing moves." 01:34:11.841 --> 01:34:14.601 "I am stuck in very deep, you are my first love." 01:34:14.841 --> 01:34:16.521 "Oh, girl, I remember your talks." 01:34:16.601 --> 01:34:19.121 "You used to scold me when I used to stay out for long." 01:34:19.401 --> 01:34:23.441 "I will be home early, just be patient and have no fear." 01:34:23.841 --> 01:34:28.121 "I will start working from home if you become my wife." 01:34:37.601 --> 01:34:40.121 A pack of hounds are more reliable than you. 01:34:41.161 --> 01:34:42.161 Morons! 01:34:42.561 --> 01:34:44.241 You couldn't manage things for 10 minutes without me! 01:34:44.321 --> 01:34:45.361 Couldn't you? 01:34:46.921 --> 01:34:47.921 Okay. 01:34:48.201 --> 01:34:50.401 What! Oh, my God! 01:34:50.961 --> 01:34:51.961 Okay.. 01:34:52.841 --> 01:34:54.121 So, you have killed a person. 01:34:56.921 --> 01:34:58.001 No! 01:35:02.081 --> 01:35:03.281 Have you killed a lot of people? 01:35:04.601 --> 01:35:05.641 What! 01:35:05.721 --> 01:35:06.761 Oh, my God! 01:35:09.001 --> 01:35:11.081 I am sure that they were bad people, right? 01:35:13.681 --> 01:35:15.201 - Mostly. - Mostly? 01:35:15.281 --> 01:35:16.441 Oh, my God! 01:35:16.681 --> 01:35:17.761 - Oh, my God! - Listen.. 01:35:17.841 --> 01:35:19.881 - Oh, my God! - Listen.. Listen to me, Kavya. 01:35:20.721 --> 01:35:21.601 I didn't tell you earlier 01:35:21.681 --> 01:35:22.961 because I was afraid that you will run away. 01:35:23.041 --> 01:35:24.321 Don't touch me! 01:35:27.161 --> 01:35:28.721 I didn't choose that life myself. 01:35:28.801 --> 01:35:30.401 I was just a kid when I got into those things. 01:35:31.641 --> 01:35:33.761 Nobody taught me the difference between the right and the wrong. 01:35:35.241 --> 01:35:37.281 I never had a home, parents or a family. 01:35:37.601 --> 01:35:39.521 Do you know that I have worked very hard to get here? 01:35:39.801 --> 01:35:42.521 I have come so far looking for a normal life. 01:35:45.041 --> 01:35:46.521 I just wanted to have a home. 01:35:48.401 --> 01:35:49.521 And a family. 01:35:53.721 --> 01:35:54.961 I guess, it's not that easy. 01:35:59.281 --> 01:36:00.921 Should I call you Gaurav or Rishi? 01:36:08.881 --> 01:36:12.081 "I will love you without any limits." 01:36:12.561 --> 01:36:15.361 "Even if I wish" 01:36:15.441 --> 01:36:22.481 "I can't stay away from you even for a moment." 01:36:24.001 --> 01:36:31.281 "Even though our paths are different" 01:36:31.361 --> 01:36:38.281 "let me connect our destinations." 01:36:40.281 --> 01:36:47.561 "This bond between us." 01:36:47.961 --> 01:36:52.841 "I hope it never breaks." 01:36:53.601 --> 01:36:57.481 "May this connection between us never break." 01:36:57.561 --> 01:37:01.121 "May this connection between us never break." 01:37:01.361 --> 01:37:05.121 "May this connection between us never break." 01:37:05.201 --> 01:37:08.601 "May this connection between us never break." 01:37:09.001 --> 01:37:12.801 "May this connection between us never break." 01:37:12.881 --> 01:37:16.481 "May this connection between us never break." 01:37:16.801 --> 01:37:20.361 "May this connection between us never break." 01:37:20.441 --> 01:37:24.161 "May this connection between us never break." 01:37:26.361 --> 01:37:33.761 "This bond between us" 01:37:34.001 --> 01:37:39.001 "I hope that it never breaks." 01:37:39.761 --> 01:37:43.521 "May this connection between us never break." 01:37:43.601 --> 01:37:47.241 "May this connection between us never break." 01:37:47.481 --> 01:37:51.161 "May this connection between us never break." 01:37:51.241 --> 01:37:54.801 "May this connection between us never break." 01:37:55.121 --> 01:37:59.281 "May this connection between us never break." 01:37:59.361 --> 01:38:03.281 "May this connection between us never break." 01:38:12.881 --> 01:38:14.881 Kavya! Kavya! 01:38:17.201 --> 01:38:18.321 We have to leave. 01:38:19.201 --> 01:38:20.201 What happened? 01:38:21.121 --> 01:38:22.361 Those people are the members of Unit X. 01:38:22.441 --> 01:38:23.601 They are highly trained professionals. 01:38:23.681 --> 01:38:24.841 They will be here very soon. 01:38:28.081 --> 01:38:29.241 Shit! 01:38:32.641 --> 01:38:34.081 Come on, let's get you out of here. 01:38:38.761 --> 01:38:40.921 Kavya, I am sorry for getting you involved in this. 01:38:41.081 --> 01:38:43.441 These people can go to any extent. I don't want you to get hurt. 01:38:43.521 --> 01:38:44.721 Do you have to go back? 01:38:44.801 --> 01:38:45.841 I have been running away for too long. 01:38:46.201 --> 01:38:48.201 They will not stop until they find me. 01:38:48.721 --> 01:38:51.481 I started this and I am going to put an end to it. 01:39:08.161 --> 01:39:09.201 Yakub. 01:39:10.201 --> 01:39:11.401 Listen to me carefully. 01:39:12.441 --> 01:39:13.801 There's another way to obtain that data. 01:39:19.521 --> 01:39:21.001 You don't know the entire story. 01:39:21.201 --> 01:39:22.561 Do you know the contents of that drive? 01:39:23.921 --> 01:39:25.281 Do you know why Colonel wants it so badly? 01:39:25.841 --> 01:39:27.561 The real Gaurav was a database manager 01:39:27.641 --> 01:39:29.361 in a weapon manufacturing company called as Norcorp. 01:39:29.561 --> 01:39:31.801 It's very normal for these companies to have classified files. 01:39:31.881 --> 01:39:33.641 But Gaurav found something abnormal that day. 01:39:34.201 --> 01:39:35.601 He found illegal financial transactions. 01:39:35.681 --> 01:39:37.681 He found kickbacks worth billions 01:39:37.761 --> 01:39:38.961 between Indian politicians and Norcorp. 01:39:39.041 --> 01:39:41.041 He also found the details about their offshore accounts. 01:39:41.801 --> 01:39:43.441 He should have handed over this information to the police. 01:39:43.681 --> 01:39:45.241 But Gaurav wanted to take advantage of this situation. 01:39:47.521 --> 01:39:49.801 He consolidated the data. He quit the job. 01:39:50.361 --> 01:39:51.761 - And he started looking for a buyer. - 'Yes, Mishra speaking.' 01:39:51.841 --> 01:39:53.841 That buyer was Mishra, the defence secretary. 01:39:53.921 --> 01:39:55.681 'I have some information.' - The deal was finalised. 01:39:56.121 --> 01:39:58.281 He wanted 11 million dollars in exchange for the data. 01:39:58.841 --> 01:40:00.601 That data contains information about Colonel as well. 01:40:01.201 --> 01:40:02.801 If the data leaks, Colonel is a dead meat. 01:40:05.561 --> 01:40:07.201 So that's why the Colonel is so desperate for it. 01:40:09.281 --> 01:40:10.241 My life was at stake. 01:40:11.161 --> 01:40:12.321 Because the drive was destroyed. 01:40:13.681 --> 01:40:15.161 But I had Gaurav's laptop with me. 01:40:16.041 --> 01:40:17.281 I retrieved a program from it. 01:40:18.441 --> 01:40:20.961 With the help of this program we can retrieve the data. 01:40:26.441 --> 01:40:27.561 So, the data is still available? 01:40:27.761 --> 01:40:29.561 Yes, in the Norcorp's servers. 01:40:30.601 --> 01:40:32.041 You have only one option with you then. 01:40:32.601 --> 01:40:34.081 Extract the data from the server and hand it over to me. 01:40:34.601 --> 01:40:38.201 Then I will set you and your lovebird free. 01:40:38.761 --> 01:40:40.241 And if I am not wrong 01:40:40.441 --> 01:40:42.481 you already have a plan to extract the data. 01:40:45.601 --> 01:40:48.561 Norcorp Tower has 60 floors. And the Server Room is on the 36th. 01:40:49.561 --> 01:40:52.561 Their security system is top-notch. It's impossible to breach it. 01:40:53.161 --> 01:40:54.961 But things are different at the maintenance entry. 01:40:55.121 --> 01:40:56.521 We can easily get to the roof from there. 01:40:56.561 --> 01:40:58.121 The way to get to the Server Room from the roof.. 01:40:58.601 --> 01:40:59.441 Leave that to me. 01:40:59.601 --> 01:41:00.921 We should undertake this mission on Sunday. 01:41:01.121 --> 01:41:02.601 Because offices will be shut and the staff will be less in number. 01:41:04.041 --> 01:41:04.841 Listen, Yakub. 01:41:05.121 --> 01:41:06.401 Colonel has been using us since we were kids. 01:41:06.761 --> 01:41:07.641 You too know that. 01:41:07.881 --> 01:41:09.401 There is evidence against Colonel in this data. 01:41:10.041 --> 01:41:12.441 Yakub, this is your final chance for the redemption. 01:41:13.321 --> 01:41:14.161 And to get your freedom. 01:41:15.001 --> 01:41:16.201 I will get you the data 01:41:16.681 --> 01:41:19.441 but I want you to decide what to do with it. 01:41:22.321 --> 01:41:24.281 All right. Let's do this one last operation 01:41:25.081 --> 01:41:28.121 together, like old times. 01:42:03.481 --> 01:42:04.481 Yes? 01:42:07.401 --> 01:42:08.681 Rishi, Unit X. 01:42:14.881 --> 01:42:17.241 Gaurav, wait.. 01:42:18.161 --> 01:42:19.001 Dude, where were you? 01:42:19.201 --> 01:42:21.561 You didn't come to office ever since.. 01:42:22.681 --> 01:42:23.841 You have been giving me sleepless nights. 01:42:25.561 --> 01:42:26.361 I am sorry, Dix. 01:42:26.601 --> 01:42:28.681 - You got into such mess because of me. - No.. 01:42:30.961 --> 01:42:33.201 I am feeling more alive since the day I killed him. 01:42:34.561 --> 01:42:35.521 It's crazy, you know. 01:42:35.881 --> 01:42:37.241 I don't drink coffee at office anymore. 01:42:38.241 --> 01:42:39.201 I am the best in the spinning class. 01:42:39.281 --> 01:42:41.721 My wife looks up to me now. 01:42:43.361 --> 01:42:45.281 It's not like I want to kill anyone again though. 01:42:45.801 --> 01:42:46.881 You know how I feel, don't you? 01:42:47.961 --> 01:42:48.921 Make me your partner. 01:42:49.361 --> 01:42:51.561 I want to be a part of any job that you do. 01:42:52.321 --> 01:42:54.241 Half-murder, kidnapping, heist. 01:42:55.081 --> 01:42:57.561 Just tell me when to get started. I want the bloody thug life! 01:42:57.801 --> 01:42:59.241 You have no idea what's going on here. 01:42:59.641 --> 01:43:01.041 Better stay away from it. 01:43:01.241 --> 01:43:02.481 You are underestimating me, dude. 01:43:03.041 --> 01:43:05.801 Just give me a chance, please. I can kill for you. 01:43:34.241 --> 01:43:37.441 Get it done! Quick! 01:43:39.801 --> 01:43:41.321 Nineteen.. 01:43:48.761 --> 01:43:49.601 Check. 01:44:57.441 --> 01:44:58.361 Oh, my God! 01:45:03.681 --> 01:45:05.601 - Yakub, I am in. - Copy that. 01:45:19.401 --> 01:45:20.281 Stop! 01:45:20.361 --> 01:45:21.441 - What? - Road closed. 01:45:22.081 --> 01:45:24.401 - Road closed. Big gas leak. No. - Oh! 01:45:48.041 --> 01:45:49.241 I am going to login in nine seconds. 01:45:57.201 --> 01:45:58.641 Someone just logged into the server. 01:45:58.841 --> 01:45:59.801 Shit! They got an alert. 01:45:59.881 --> 01:46:01.681 - I need more time. - Make it fast! 01:46:05.481 --> 01:46:07.441 - Check server room 1. - Copy that. 01:46:14.441 --> 01:46:15.521 Look there.. 01:46:23.201 --> 01:46:24.641 Yakub, I won't be able to make it to the roof. 01:46:25.361 --> 01:46:27.961 - What! - There! 01:46:28.201 --> 01:46:29.081 Stop! 01:46:30.641 --> 01:46:31.921 - Jignesh. - Yes. 01:46:32.321 --> 01:46:34.001 There's a change in plan. Leave now. 01:46:37.241 --> 01:46:38.761 Hey, catch. 01:46:42.961 --> 01:46:45.681 You are supposed to do this when someone says catch! 01:46:57.401 --> 01:46:58.321 You.. 01:46:59.281 --> 01:47:01.241 Freeze! Put your hands up so we can see them. 01:47:06.721 --> 01:47:08.801 Abort. I said, abort. 01:47:08.881 --> 01:47:11.681 He said, abort. Abort, let's go. 01:47:11.761 --> 01:47:13.201 Move.. Meet me at the gate. 01:47:31.201 --> 01:47:32.121 Working on weekends. 01:47:32.761 --> 01:47:34.201 Same shit, different day. 01:47:50.121 --> 01:47:51.041 Hey! 01:47:51.641 --> 01:47:52.721 Found him! 01:48:00.921 --> 01:48:02.281 Go that way. Rest with me. 01:48:03.121 --> 01:48:03.961 Cut him around that corner. 01:48:04.161 --> 01:48:05.121 There he is. 01:48:18.081 --> 01:48:19.761 He's on the move. Shoot him! 01:48:52.961 --> 01:48:53.841 To hell with my life. 01:49:02.881 --> 01:49:05.001 He jumped out of the building. Follow him. 01:49:25.921 --> 01:49:27.161 - Get in.. - Go.. 01:49:29.761 --> 01:49:30.561 Seat belt, please. 01:49:31.881 --> 01:49:32.881 Careful! Watch out.. 01:49:36.481 --> 01:49:37.961 - Not bad. - Thank you. 01:49:40.161 --> 01:49:41.241 No.. Watch out. 01:49:49.561 --> 01:49:51.601 - Shit! They are getting closer. Okay, take a.. - Hang on! 01:50:04.201 --> 01:50:05.481 I'm sorry. 01:50:08.361 --> 01:50:09.441 It's okay. 01:50:12.401 --> 01:50:13.921 Where did you learn driving? 01:50:14.721 --> 01:50:15.641 Xbox. 01:50:25.401 --> 01:50:26.681 I think we should move from here. 01:50:28.401 --> 01:50:29.961 - Let's go straight. - Are you sure? 01:50:30.281 --> 01:50:31.401 What about your minivan? 01:50:33.201 --> 01:50:34.801 Okay. Let's do this. 01:50:37.601 --> 01:50:38.761 Oh! I'm sorry. 01:50:59.161 --> 01:51:01.841 Oh.. - I had taken a resolution to not use it again. 01:50:59.161 --> 01:51:01.841 Oh.. - I had taken a resolution to not use it again 01:51:02.481 --> 01:51:03.761 and not to even keep it at home. 01:51:04.841 --> 01:51:07.281 - Do you know how to use it? - This is America. 01:51:10.721 --> 01:51:13.601 Okay. Go upstairs and wait for my signal. 01:51:13.761 --> 01:51:15.721 - As soon as you get my signal, just shoot. - Oh! 01:51:16.161 --> 01:51:19.041 - Whom should I shoot? - Nobody. And not me for sure. 01:51:19.321 --> 01:51:20.801 Just cover fire me, okay? 01:51:22.041 --> 01:51:23.041 So, what's the signal? 01:51:24.001 --> 01:51:24.841 I'll whistle. 01:51:25.561 --> 01:51:26.761 What am I, a dog? 01:51:27.481 --> 01:51:28.601 You tell me then. 01:51:28.681 --> 01:51:31.081 Let's do something cool, like commandos. Let's roll! 01:51:32.001 --> 01:51:34.241 - What? - Let's rock and roll. 01:51:35.081 --> 01:51:36.161 I think the whistle was a better idea. 01:51:37.481 --> 01:51:40.641 You know what? You should call out for help. 01:51:41.921 --> 01:51:42.921 Seriously? 01:51:43.001 --> 01:51:46.601 I'm helping you. And you shouldn't feel shy to ask for help. 01:51:48.121 --> 01:51:49.561 - So, the signal is.. - Kavya, listen.. 01:51:55.241 --> 01:51:56.761 - You go upstairs and hide. - Crap. 01:52:03.481 --> 01:52:06.201 - So, you've come back as usual. - And you're late as always. 01:52:07.241 --> 01:52:08.761 Each one of us is different. 01:52:10.521 --> 01:52:11.761 Data? 01:52:15.161 --> 01:52:18.521 - We're done, right? - What's the hurry, buddy? 01:52:29.481 --> 01:52:30.961 Yakub, don't play around like this. 01:52:34.481 --> 01:52:38.241 We have a lot of time to pass, until Colonel arrives. 01:52:41.481 --> 01:52:45.841 That's your father and my father, who gave us a new life. 01:52:47.601 --> 01:52:49.241 It's your last chance to live according to your wish. 01:52:49.321 --> 01:52:54.521 Get lost! That's your problem. I'm happy with where I am. 01:52:58.121 --> 01:52:58.921 Let's roll. 01:53:03.561 --> 01:53:04.521 Let's rock and roll. 01:53:12.521 --> 01:53:13.721 Help! 01:53:22.041 --> 01:53:23.641 Hide yourself. 01:53:23.841 --> 01:53:25.401 Oh, God! 01:53:35.841 --> 01:53:37.321 This is too much of violence. 01:54:07.761 --> 01:54:12.161 Always hide the gun inside your underwear. 01:54:12.481 --> 01:54:13.881 Then it'll never fall down, right? 01:54:14.001 --> 01:54:15.081 Come out, Rishi. 01:54:19.241 --> 01:54:20.521 You wanted a family, didn't you? 01:54:20.921 --> 01:54:22.161 We were your family. 01:54:22.801 --> 01:54:25.281 And today, you are out to destroy us. 01:54:29.601 --> 01:54:31.681 Look, Rishi, your dream is being shattered. 01:54:33.121 --> 01:54:34.481 Come out. 01:54:46.641 --> 01:54:51.081 Come out, Rishi, or you'll be killed along with that girl. 01:55:30.561 --> 01:55:32.881 I swear.. Look at what I'm going to do. 01:55:43.801 --> 01:55:44.721 Come on. 01:55:47.241 --> 01:55:48.441 Faster.. 01:56:49.321 --> 01:56:51.601 Pick up your stuff and get lost. Take this. 01:56:52.641 --> 01:56:54.081 Get the fuck out of my house. 01:57:00.441 --> 01:57:02.961 Oh, my God, Gaurav. Look at your house. 01:57:04.401 --> 01:57:06.081 At least, all this has come to an end. 01:57:08.281 --> 01:57:10.321 As long as Unit X exists, nothing has ended. 01:57:16.961 --> 01:57:19.961 - Dikshit, we are on. Be safe. - Hey.. 01:57:26.001 --> 01:57:28.201 I didn't understand something. 01:57:28.361 --> 01:57:29.561 Since Rishi has given us the drive 01:57:29.801 --> 01:57:31.121 and it was his foolishness. 01:57:31.281 --> 01:57:34.481 So, he isn't safe anymore. Why don't we go and finish him? 01:57:34.961 --> 01:57:36.521 He isn't a fool. 01:57:43.721 --> 01:57:44.721 Oh, no! 01:57:46.321 --> 01:57:48.241 Damn it! It's empty. 01:57:48.761 --> 01:57:50.761 Rishi, from Unit X. 01:57:51.641 --> 01:57:53.121 Rishi, where are you? 01:58:04.241 --> 01:58:05.321 Thank you. 01:58:05.801 --> 01:58:06.681 Take a U-turn. 01:58:36.081 --> 01:58:38.161 I'm extremely sorry, sir. Oh! He's an Indian. 01:58:38.881 --> 01:58:41.121 I'm sorry, mister. It was a minor one. 01:58:42.521 --> 01:58:43.721 Hey, is everything okay here? 01:58:47.361 --> 01:58:48.681 "Who's your daddy now?" 01:58:51.081 --> 01:58:53.441 Sir, open the trunk please. 01:58:56.001 --> 01:58:57.081 Check the place. 01:59:00.281 --> 01:59:01.241 Oh, shit! 01:59:12.241 --> 01:59:13.281 Yes.. 01:59:13.521 --> 01:59:15.761 I had gone very far from you and your world. 01:59:16.881 --> 01:59:18.641 I just wanted a life of my own. 01:59:19.001 --> 01:59:20.481 But you will never leave me alone, right? 01:59:21.601 --> 01:59:22.681 Never! 01:59:33.121 --> 01:59:33.961 Goodbye, Colonel. 01:59:37.881 --> 01:59:41.001 'The wind is strong, Dinkar Rao. Mind your hat.' 01:59:52.641 --> 01:59:53.841 Do you need to pick up something from home? 01:59:55.161 --> 01:59:57.401 - Not really. - Did your parents leave? 01:59:57.881 --> 01:59:58.721 Yes. 01:59:59.121 --> 02:00:01.441 In Gaurav's account, which means in my account. 01:59:59.121 --> 02:00:01.441 In Gaurav's account, which means in my account 02:00:01.841 --> 02:00:03.121 there's 11 million dollars 02:00:04.001 --> 02:00:08.161 some old memories and two new passports. 02:00:10.281 --> 02:00:11.321 Tell me, where do you want to go? 02:00:12.161 --> 02:00:13.321 Hemanth Khanna.. 02:00:14.721 --> 02:00:15.841 Oh! Pooja Khanna. 02:00:17.601 --> 02:00:18.681 Brother and sister? 02:00:19.881 --> 02:00:21.841 You should've at least thought of some cool names. 02:00:21.921 --> 02:00:23.281 Next time, you decide. 02:00:24.361 --> 02:00:25.481 One more thing. 02:00:34.801 --> 02:00:36.521 I'm not in a hurry. Think about it. 02:00:41.721 --> 02:00:42.761 Fasten your seat belt, please. 02:00:45.041 --> 02:00:46.121 Crap. 02:01:16.041 --> 02:01:20.601 "This fancy girl, dances like a tornado." 02:01:20.681 --> 02:01:23.441 "Her moves are splendid." 02:01:24.641 --> 02:01:26.481 "She's always alert like an alarm." 02:01:26.721 --> 02:01:28.401 "Doesn't keep calm even for a minute." 02:01:28.681 --> 02:01:31.401 "She's the life of the club." 02:01:31.801 --> 02:01:36.081 "Come, let's light up this place." 02:01:36.521 --> 02:01:39.841 "Let's drop the beat and dance." 02:01:39.921 --> 02:01:43.841 "The heart says disco all night.." 02:01:44.041 --> 02:01:46.921 "The heart says disco all night.." 02:01:47.921 --> 02:01:50.641 "The heart says disco all night.." 02:01:52.201 --> 02:01:53.321 "Disco.." 02:01:55.961 --> 02:01:57.201 "Disco.." 02:01:59.921 --> 02:02:03.721 "Come, let us light up this place." 02:02:04.201 --> 02:02:07.521 "Come, let us light up this place." 02:02:07.641 --> 02:02:11.441 "The heart says disco all night.." 02:02:11.601 --> 02:02:15.281 "The heart says disco all night.." 02:02:15.521 --> 02:02:19.241 "The heart says disco all night.." 02:02:23.561 --> 02:02:25.441 "Move and roll, let there be no control" 02:02:25.641 --> 02:02:27.161 "make the floor yours." 02:02:27.721 --> 02:02:30.881 "Let this flow not stop.." 02:02:31.521 --> 02:02:33.401 "Come on, show me, what you are capable of." 02:02:33.481 --> 02:02:35.201 "Why to keep anything within the heart?" 02:02:35.521 --> 02:02:38.961 "Come and dance with me today." 02:02:39.121 --> 02:02:40.921 "With this passion and this fashion." 02:02:40.961 --> 02:02:42.841 "I'll impress everyone." 02:02:42.961 --> 02:02:47.041 "If I dance till I drop today." 02:02:47.201 --> 02:02:49.121 "Let's get everyone dancing" 02:02:49.281 --> 02:02:51.041 "don't spare anyone." 02:02:51.321 --> 02:02:54.721 "Let's dance in the air, and not even touch the floor." 02:02:54.921 --> 02:02:58.761 "The heart says disco.." 02:02:58.921 --> 02:03:02.881 "The heart says disco all night.." 02:03:03.081 --> 02:03:06.441 "The heart says disco all night.." 02:03:06.681 --> 02:03:10.361 "The heart says disco all night.." 02:03:10.721 --> 02:03:11.721 "Disco.." 02:03:14.681 --> 02:03:15.681 "Disco.." 02:03:18.881 --> 02:03:19.881 "Disco.." 02:03:22.361 --> 02:03:23.841 "The heart says disco.." 02:03:27.481 --> 02:03:29.801 - How much is that one? - 650 dollars. 02:03:30.201 --> 02:03:32.401 - Does that come in red? - No, it only comes in blue. 02:03:33.201 --> 02:03:35.241 - Does this come in a bigger size? - Yes. 02:03:35.681 --> 02:03:37.881 - And what's the return policy? - No returns. 02:03:39.081 --> 02:03:40.121 Are bullets free? 02:03:40.761 --> 02:03:42.641 No, but I'll give you discount. 02:03:42.761 --> 02:03:44.321 "My gun is my love." 02:03:51.761 --> 02:03:53.441 "My gun is my love." 02:03:53.521 --> 02:03:55.481 "Be my beloved.." 02:03:55.601 --> 02:03:57.801 "Be my beloved.." 02:03:57.881 --> 02:04:00.041 "Be my beloved.." 02:04:00.321 --> 02:04:02.801 - "I'm the target. - My gun is my love." 02:04:02.881 --> 02:04:05.001 "Oh, girl, you seem like a daughter of Beretta." 02:04:05.241 --> 02:04:07.241 "When I saw you, the belt tightened." 02:04:07.681 --> 02:04:09.441 "I'll take a bullet to my chest for you" 02:04:09.601 --> 02:04:12.041 "then why do you dodge me?" 02:04:12.161 --> 02:04:14.281 "I can't move my eyes from your figure" 02:04:14.521 --> 02:04:16.641 "my finger goes straight to the trigger." 02:04:16.841 --> 02:04:18.801 "When I aimed at your eyes, oh, beloved." 02:04:18.921 --> 02:04:21.001 "People started calling me a shooter at home." 02:04:21.201 --> 02:04:22.361 "Be my beloved." 02:04:23.401 --> 02:04:24.401 "Be my beloved." 02:04:26.001 --> 02:04:27.001 "Be my beloved." 02:04:28.281 --> 02:04:29.281 "Be my beloved." 02:04:30.441 --> 02:04:32.401 "Be my beloved." 02:04:32.841 --> 02:04:34.681 "Be my beloved." 02:04:35.121 --> 02:04:36.841 "Be my beloved." 02:04:37.561 --> 02:04:39.281 "Be my beloved." 02:04:40.081 --> 02:04:43.721 "Oh, this bullet goes in all directions" 02:04:44.041 --> 02:04:47.321 "it travels all around." 02:04:49.241 --> 02:04:53.081 "Oh, I can't live without you." 02:04:53.441 --> 02:04:57.481 "I'm madly in love with you." 02:04:57.641 --> 02:05:02.081 "When you shot a bullet into my heart." 02:04:57.641 --> 02:05:02.081 "When you shot a bullet into my heart" 02:05:02.361 --> 02:05:06.961 "fireflies flew.." 02:05:07.321 --> 02:05:11.281 "Oh, girl, you took my heart away" 02:05:11.841 --> 02:05:15.481 "and I became a crazy lover." 02:05:15.921 --> 02:05:16.921 "My gun is my love." 02:05:25.121 --> 02:05:26.641 "My gun is my love." 02:05:26.841 --> 02:05:30.841 "Be my lover. Please be my lover." 02:05:31.121 --> 02:05:32.641 "Be my lover." 02:05:33.321 --> 02:05:36.401 - "I'm the target. - My gun is my love." 02:05:36.481 --> 02:05:37.841 "My beloved is a player." 02:05:38.001 --> 02:05:39.001 "I'm trapped." 02:05:39.241 --> 02:05:40.521 "But she's my first love." 02:05:41.001 --> 02:05:42.521 "Beloved, I still remember." 02:05:42.721 --> 02:05:45.081 "The conditions that you put forward." 02:05:45.521 --> 02:05:49.481 "I'll come back early and be ready." 02:05:50.001 --> 02:05:51.761 "I'll work from home." 02:05:52.041 --> 02:05:54.041 "Be my wife, first." 02:05:54.401 --> 02:05:58.881 "Be my lover. Please be my lover." 02:05:59.001 --> 02:06:00.641 "Be my lover.." 02:06:01.281 --> 02:06:03.561 "I'm the target, and you are my beloved gun." 02:06:03.641 --> 02:06:10.401 "Be my lover. Please be my lover.." 02:06:10.561 --> 02:06:13.321 - "I'm the target. - My gun is my love." 02:06:21.041 --> 02:06:22.321 "My beloved is a gun.." 02:06:22.441 --> 02:06:28.961 "Be my lover. Please be my lover.." 02:06:29.321 --> 02:06:31.881 - "I'm the target. - My gun is my love." 02:06:32.041 --> 02:06:38.401 "Be my lover. Please be my lover.." 02:06:38.521 --> 02:06:40.681 "I'm the target, and you are my beloved gun." 02:06:41.041 --> 02:06:47.161 "Be my lover. Please be my lover.." 02:06:47.841 --> 02:06:50.561 - "I'm the target. - My gun is my love."