����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1b65b86aeef-1545299384.vtt
WEBVTT

1
00:00:57.650 --> 00:00:59.620
Bucking Bronco

2
00:01:00.320 --> 00:01:03.630
BROTHER OF THE YEAR

3
00:01:12.030 --> 00:01:14.370
Mighty Elephant

4
00:01:22.010 --> 00:01:23.010
Thai folk song.

5
00:01:23.010 --> 00:01:23.550
Yes.

6
00:01:24.250 --> 00:01:24.910
Okay?

7
00:01:24.910 --> 00:01:25.450
Yes.

8
00:01:25.910 --> 00:01:26.550
Excuse me!

9
00:01:27.380 --> 00:01:28.780
Pick one.

10
00:01:29.450 --> 00:01:30.290
Hurry.

11
00:01:30.290 --> 00:01:33.960
Buffalo Bill

12
00:01:33.960 --> 00:01:35.120
Whoa!

13
00:01:36.990 --> 00:01:37.860
Bottoms up!

14
00:01:38.090 --> 00:01:39.800
Bottoms up!

15
00:01:45.230 --> 00:01:46.400
More, more.

16
00:01:47.570 --> 00:01:48.570
Good?

17
00:01:48.570 --> 00:01:50.040
Okay!

18
00:01:50.040 --> 00:01:52.910
Force of the Tiger

19
00:02:03.220 --> 00:02:06.120
Womanizer

20
00:02:33.150 --> 00:02:35.750
Infallible Wood

21
00:02:42.360 --> 00:02:43.090
Come in.

22
00:02:43.090 --> 00:02:43.830
Make yourself at home.

23
00:02:43.830 --> 00:02:44.530
Wait.

24
00:02:45.260 --> 00:02:45.860
Just a sec.

25
00:03:03.750 --> 00:03:04.580
Seriously,

26
00:03:05.250 --> 00:03:06.420
you live with your mum?

27
00:03:07.080 --> 00:03:07.880
Yes.

28
00:03:09.380 --> 00:03:10.650
Your mum or wife?

29
00:03:11.050 --> 00:03:11.990
Mum.

30
00:03:16.590 --> 00:03:17.860
My mum when she was young.

31
00:03:18.160 --> 00:03:19.330
Where's she?

32
00:03:19.800 --> 00:03:20.830
Studying abroad.

33
00:03:22.560 --> 00:03:24.070
Okay, I'll believe you.

34
00:03:48.920 --> 00:03:50.130
The speaker's broken.

35
00:03:50.960 --> 00:03:51.630
Here.

36
00:03:52.360 --> 00:03:53.830
Too bad, huh?  So…

37
00:03:54.900 --> 00:03:55.960
there's no intro.

38
00:04:00.370 --> 00:04:01.840
We can get straight to the hook.

39
00:04:29.360 --> 00:04:30.170
Holy shit!

40
00:04:34.940 --> 00:04:38.110
We have to call our client early in the morning.

41
00:04:39.010 --> 00:04:39.840
Oh!

42
00:04:41.610 --> 00:04:43.810
I thought you were coming back on Sunday.

43
00:04:44.150 --> 00:04:46.310
It's past midnight on Saturday, so it's Sunday.

44
00:04:46.880 --> 00:04:47.880
Oh.

45
00:04:49.780 --> 00:04:50.750
This is your mum?

46
00:04:52.490 --> 00:04:53.260
Sister.

47
00:04:55.990 --> 00:04:56.660
Take it off.

48
00:04:56.660 --> 00:04:59.290
She's just borrowing it. It's all right.

49
00:05:00.560 --> 00:05:01.200
Take it off.

50
00:05:01.630 --> 00:05:03.130
It's mine.

51
00:05:03.470 --> 00:05:05.230
How can you let her wear it?

52
00:05:05.230 --> 00:05:07.540
Who is she? Do you even know her name?

53
00:05:10.410 --> 00:05:11.270
ฉันชื่อว่าอะไร

54
00:05:12.010 --> 00:05:12.610
Huh?

55
00:05:13.840 --> 00:05:14.940
What's my name?

56
00:05:16.710 --> 00:05:17.450
It's Aoy.

57
00:05:17.980 --> 00:05:18.480
What?

58
00:05:18.480 --> 00:05:19.050
Huh?

59
00:05:19.410 --> 00:05:20.320
Name?

60
00:05:21.820 --> 00:05:22.550
Kate.

61
00:05:22.950 --> 00:05:23.720
Right?

62
00:05:26.120 --> 00:05:26.820
Chompoo.

63
00:05:27.760 --> 00:05:29.620
เขาไม่รู้ชื่อเธอด้วยซ้ำ

64
00:05:29.860 --> 00:05:31.130
เขาแค่อยากจะซั่มเธอ

65
00:05:31.130 --> 00:05:31.960
โอเคๆ

66
00:05:32.690 --> 00:05:35.030
แค่ไอ้ห่วยตัวนี้ไม่รู้จักชื่อฉัน

67
00:05:35.030 --> 00:05:37.130
ก็ไม่ใช่ปัญหาของฉันสักหน่อย

68
00:05:37.130 --> 00:05:38.800
เขาบอกฉันว่าเธอเป็นแม่

69
00:05:39.000 --> 00:05:39.970
แต่ตอนนี้มาบอกเป็นน้องสาว

70
00:05:39.970 --> 00:05:41.000
ตกลงเป็นอะไรเนี่ย

71
00:05:41.400 --> 00:05:42.170
Ann?

72
00:05:42.600 --> 00:05:43.440
Nope.

73
00:05:51.780 --> 00:05:53.880
I've been gone for 4 years, do you do this every day?

74
00:05:53.880 --> 00:05:54.580
Do what?

75
00:05:54.580 --> 00:05:57.050
I told you not to bring girls back home.

76
00:05:57.050 --> 00:05:57.990
Why not?

77
00:05:57.990 --> 00:05:58.990
It's my house too.

78
00:05:58.990 --> 00:05:59.820
Do you have any brains?

79
00:06:00.190 --> 00:06:00.990
Huh?

80
00:06:01.520 --> 00:06:02.860
Stop using only your balls.

81
00:06:02.860 --> 00:06:04.260
Hey, be nice.

82
00:06:04.260 --> 00:06:05.590
Don't mess with the family jewels.

83
00:06:07.330 --> 00:06:08.030
Fine.

84
00:06:16.500 --> 00:06:17.440
Jane, open it.

85
00:06:17.440 --> 00:06:18.270
No.

86
00:06:18.270 --> 00:06:19.210
If you wanna fool around,

87
00:06:19.210 --> 00:06:20.410
do it outside.

88
00:06:20.940 --> 00:06:21.880
Understand?

89
00:06:21.880 --> 00:06:23.010
What's with you?

90
00:06:23.010 --> 00:06:25.210
What now? She's already left.

91
00:06:25.650 --> 00:06:26.410
Huh?!

92
00:06:27.450 --> 00:06:28.780
If you don't care about me,

93
00:06:28.780 --> 00:06:30.290
at least care about my friend.

94
00:06:30.750 --> 00:06:33.260
If you do it again, I'm gonna tell Muay for real.

95
00:06:35.360 --> 00:06:36.420
Okay, fine.

96
00:06:36.420 --> 00:06:38.530
Sorry, Mum. I won't do it again.

97
00:06:38.790 --> 00:06:39.760
Please.

98
00:06:39.760 --> 00:06:40.900
I won't do it again. Really.

99
00:06:45.400 --> 00:06:46.470
That's all.

100
00:06:50.910 --> 00:06:52.340
Sleep outside tonight.

101
00:06:53.910 --> 00:06:56.040
Coochie.

102
00:06:57.110 --> 00:06:57.750
Jane.

103
00:06:58.050 --> 00:06:59.150
It's not funny.

104
00:07:00.720 --> 00:07:01.820
I'm your older brother!

105
00:07:07.860 --> 00:07:10.160
It's been ages since anyone's called me that name.

106
00:07:10.460 --> 00:07:11.990
But once Jane's back,

107
00:07:11.990 --> 00:07:13.660
this name is back too.

108
00:07:14.130 --> 00:07:16.300
I really hate this name.

109
00:07:22.040 --> 00:07:23.200
Actually, my name's Chut.

110
00:07:24.040 --> 00:07:26.510
When I was a kid, I dreamt of having a younger brother.

111
00:07:26.510 --> 00:07:28.280
Uncle, why are you late?

112
00:07:28.280 --> 00:07:30.610
Hurry, Chut. Your mum is in labour.

113
00:07:31.310 --> 00:07:32.410
Hold on tight.

114
00:07:33.980 --> 00:07:34.980
Hey, John.

115
00:07:34.980 --> 00:07:36.650
Lil' John. My bro.

116
00:07:36.650 --> 00:07:38.850
John doesn't fit the baby anymore.

117
00:07:39.790 --> 00:07:40.990
It's a girl.

118
00:07:41.960 --> 00:07:43.790
It felt like the whole world was falling down.

119
00:07:46.490 --> 00:07:47.160
Chut.

120
00:07:47.830 --> 00:07:50.330
You're a big brother now, love your sister a lot, okay?

121
00:07:53.370 --> 00:07:54.640
I was forgotten.

122
00:07:54.640 --> 00:07:55.670
Everyone doted on Jane.

123
00:07:55.670 --> 00:07:58.940
Uncle, take me to see Seng, please.

124
00:07:58.940 --> 00:07:59.740
Chut.

125
00:08:00.780 --> 00:08:03.510
And when she got older, her flawlessness and perfection

126
00:08:03.510 --> 00:08:05.410
made me a total loser in everyone's eyes.

127
00:08:05.410 --> 00:08:06.480
What’s with your grades, Chut?!

128
00:08:06.950 --> 00:08:09.480
Social Studies, Maths, Computer, all F.

129
00:08:09.750 --> 00:08:11.550
You even got an F in English.

130
00:08:11.550 --> 00:08:12.850
You're a halfie!

131
00:08:13.590 --> 00:08:15.290
Are you collecting F's?

132
00:08:16.760 --> 00:08:18.290
Wow...

133
00:08:18.290 --> 00:08:21.460
Look here, straight A's.

134
00:08:21.460 --> 00:08:22.200
Of course,

135
00:08:22.900 --> 00:08:24.830
she's good at everything.

136
00:08:29.600 --> 00:08:33.270
(reading traditional Thai poem)

137
00:08:33.270 --> 00:08:34.740
Great, keep it up.

138
00:08:36.850 --> 00:08:38.410
Who would want to be your big brother?

139
00:08:38.610 --> 00:08:40.550
Chut, get out of the way.

140
00:08:40.550 --> 00:08:42.320
We only need a photo with Jane.

141
00:08:42.320 --> 00:08:44.950
Oh, I'm here as her guardian.

142
00:08:44.950 --> 00:08:47.660
Being a big-loser-brother, what's the big deal?

143
00:08:47.660 --> 00:08:50.130
Could you please move to the left a little?

144
00:08:50.790 --> 00:08:52.460
No, not that way.

145
00:08:52.460 --> 00:08:54.460
I meant to your left.

146
00:08:55.200 --> 00:08:57.670
A bit more.

147
00:08:57.670 --> 00:08:58.830
Perfect.

148
00:08:58.830 --> 00:09:00.370
Okay, say cheese.

149
00:09:00.370 --> 00:09:01.400
Damn her.

150
00:09:01.870 --> 00:09:03.770
Just wait, she's gonna get it.

151
00:09:04.610 --> 00:09:06.710
The lowest point of my life was

152
00:09:06.710 --> 00:09:08.710
when I let her play baseball with me.

153
00:09:09.080 --> 00:09:10.580
Fireball!

154
00:09:16.820 --> 00:09:17.550
Hey, Chut.

155
00:09:17.550 --> 00:09:18.790
He's bleeding.

156
00:09:18.790 --> 00:09:19.620
Anyone have a handkerchief?

157
00:09:19.990 --> 00:09:21.020
It'll be dirty.

158
00:09:21.260 --> 00:09:22.290
This is better.

159
00:09:27.900 --> 00:09:30.330
Laurier really is absorbent.

160
00:09:30.530 --> 00:09:32.830
Is that a chin or a pussy? It's got a pad stuck to it.

161
00:09:32.830 --> 00:09:34.070
Pussy.

162
00:09:35.140 --> 00:09:37.340
Hey, don't call him that.

163
00:09:37.910 --> 00:09:39.340
Call him Coochie better.

164
00:09:39.340 --> 00:09:40.040
That works.

165
00:09:41.580 --> 00:09:43.810
Coochie. Coochie.

166
00:09:45.450 --> 00:09:48.120
I woke up to a new name 'Coochie',

167
00:09:48.120 --> 00:09:49.250
which Jane gave me.

168
00:09:49.250 --> 00:09:49.920
Coochie.

169
00:09:50.590 --> 00:09:52.950
Since when do the youngers name the older ones?

170
00:09:52.950 --> 00:09:54.820
I'm 5 years older than you!

171
00:09:59.360 --> 00:10:02.060
Coochie, why don’t you put the food in the bowl?

172
00:10:04.170 --> 00:10:05.230
Too lazy to wash it.

173
00:10:05.230 --> 00:10:07.340
You're so lame with even the small things,

174
00:10:07.340 --> 00:10:09.940
I'm not surprised that your life is always lame too.

175
00:10:11.110 --> 00:10:13.880
So, all those who eat from the baggie are lame too.

176
00:10:14.180 --> 00:10:15.710
Why don't you put the seat down when you're done?

177
00:10:15.710 --> 00:10:18.480
She's so fussy with me about everything.

178
00:10:18.480 --> 00:10:21.320
I don't wanna touch your piss, understand?

179
00:10:21.320 --> 00:10:22.420
You won't.

180
00:10:22.420 --> 00:10:23.650
Just touch this part. / How's that not possible?

181
00:10:23.650 --> 00:10:26.750
I didn't piss all over it like this, you see.

182
00:10:26.750 --> 00:10:27.290
Grrrr!

183
00:10:32.490 --> 00:10:35.160
Luckily, I was released from this torture,

184
00:10:35.160 --> 00:10:37.030
when she got a scholarship to study in Japan.

185
00:10:37.830 --> 00:10:39.530
Coochie, I'm leaving now.

186
00:10:39.800 --> 00:10:41.170
Sayonara.

187
00:10:41.170 --> 00:10:42.140
Sayo-tempura.

188
00:10:42.140 --> 00:10:44.370
The day she left to study abroad...

189
00:10:46.340 --> 00:10:47.840
was the day I was dreaming of.

190
00:10:49.010 --> 00:10:50.780
It was heaven!

191
00:10:57.450 --> 00:11:00.090
4 years of total bachelorhood.

192
00:11:01.520 --> 00:11:02.860
4 years.

193
00:11:03.590 --> 00:11:04.630
Damn!

194
00:11:05.490 --> 00:11:07.360
Why did it go so fast?

195
00:11:08.630 --> 00:11:09.960
God damn it!

196
00:11:10.630 --> 00:11:11.330
It's over.

197
00:11:12.070 --> 00:11:12.730
F**k!

198
00:12:22.540 --> 00:12:26.540
So lame, loser, useless.

199
00:12:28.080 --> 00:12:30.410
Every little girl's fantasy

200
00:12:30.410 --> 00:12:33.280
is to have a big brother, like the song 'The Best Big Brother'.

201
00:12:33.650 --> 00:12:34.280
This song…

202
00:12:34.280 --> 00:12:39.920
Two siblings walking together

203
00:12:39.920 --> 00:12:43.360
Lil' sister following big brother

204
00:12:43.690 --> 00:12:45.860
So that I could play boyish games.

205
00:12:46.130 --> 00:12:47.360
Just shoot it.

206
00:12:48.130 --> 00:12:49.800
Arsenal's in the lead.

207
00:12:49.800 --> 00:12:50.870
Crazy about football like him.

208
00:12:50.870 --> 00:12:51.870
You're one point ahead, right?

209
00:12:52.630 --> 00:12:54.070
If you score half a ball,

210
00:12:54.070 --> 00:12:56.440
then you win, got it?

211
00:12:56.440 --> 00:12:58.270
Read the same comics.

212
00:12:58.610 --> 00:13:00.170
This, then this and this.

213
00:13:00.170 --> 00:13:02.540
Why do they read from the back to the front?

214
00:13:03.110 --> 00:13:04.910
Because it's the Japanese way.

215
00:13:04.910 --> 00:13:05.950
Only this side.

216
00:13:05.950 --> 00:13:07.650
Get to copy his cool moves.

217
00:13:08.920 --> 00:13:11.420
Or even play baseball with him.

218
00:13:11.420 --> 00:13:13.420
Fireball!

219
00:13:14.490 --> 00:13:15.360
Ouch!

220
00:13:15.360 --> 00:13:18.260
But having a big brother like Coochie...

221
00:13:18.690 --> 00:13:19.690
Darn it, Jane!

222
00:13:23.970 --> 00:13:25.970
That's mine, don't colour in it.

223
00:13:25.970 --> 00:13:27.540
Can't I?

224
00:13:27.540 --> 00:13:28.400
No!

225
00:13:28.640 --> 00:13:29.540
Give it back.

226
00:13:34.040 --> 00:13:34.940
Darn it!

227
00:13:36.380 --> 00:13:40.150
The best big brother

228
00:13:40.150 --> 00:13:41.920
That singer is such a liar!

229
00:13:42.380 --> 00:13:44.650
Think about it, he's 5 years older than me.

230
00:13:44.650 --> 00:13:47.460
Instead of helping me with homework, look…

231
00:13:47.460 --> 00:13:51.860
Chut, this year you have to study with Jane.

232
00:13:51.860 --> 00:13:53.990
And please try to pass this time.

233
00:13:53.990 --> 00:13:55.330
I'm tired of regrading you.

234
00:13:57.030 --> 00:13:59.500
I'm so embarrassed to have a big brother like him.

235
00:13:59.500 --> 00:14:00.540
Loser.

236
00:14:00.870 --> 00:14:03.870
I could do Excel since I was in grade 4.

237
00:14:04.110 --> 00:14:05.010
What fatty?

238
00:14:05.010 --> 00:14:06.010
I'll poke you blind.

239
00:14:06.710 --> 00:14:08.840
Miss? May I go to the toilet, please?

240
00:14:08.840 --> 00:14:10.340
If I have to study in the same class as him,

241
00:14:11.110 --> 00:14:12.910
I'd rather skip class.

242
00:14:15.450 --> 00:14:17.290
When I had to move to Bangkok to study,

243
00:14:17.290 --> 00:14:19.150
Mum put a down payment on this house for us.

244
00:14:19.790 --> 00:14:20.520
Ahem!

245
00:14:24.030 --> 00:14:24.690
Did you find it?

246
00:14:25.030 --> 00:14:26.290
It's just the two of us.

247
00:14:26.790 --> 00:14:29.300
Instead of the older taking care of the younger,

248
00:14:30.030 --> 00:14:32.830
it's me who has to take care of him. See.

249
00:14:39.110 --> 00:14:40.210
The light works.

250
00:14:42.110 --> 00:14:43.540
Why are you lying there?

251
00:14:43.540 --> 00:14:44.780
What a burden.

252
00:14:45.750 --> 00:14:48.920
The only time Coochie wants to be the big brother,

253
00:14:50.250 --> 00:14:52.090
is when a guy likes me.

254
00:14:52.920 --> 00:14:53.860
I'm Bon.

255
00:14:53.860 --> 00:14:54.660
What Bon?

256
00:14:55.290 --> 00:14:56.320
James Bond?

257
00:14:57.430 --> 00:14:58.630
Bon Jovi?

258
00:14:59.160 --> 00:14:59.960
Just Bon.

259
00:15:01.060 --> 00:15:03.130
Why don't you look trustworthy?

260
00:15:03.560 --> 00:15:04.700
Just Bon.

261
00:15:05.400 --> 00:15:06.900
Are you hitting on my sister?

262
00:15:10.610 --> 00:15:14.180
Sometimes, I wish I were an only child.

263
00:15:39.000 --> 00:15:40.670
It's an owl, not a tiger.

264
00:15:40.670 --> 00:15:43.000
You didn't have to scream that loud.

265
00:15:43.370 --> 00:15:45.040
Is the owl your pet?

266
00:15:46.040 --> 00:15:47.280
You should return it.

267
00:15:48.580 --> 00:15:49.680
What now?

268
00:15:49.680 --> 00:15:50.880
The owl.

269
00:15:53.610 --> 00:15:55.250
My client moved abroad.

270
00:15:55.250 --> 00:15:56.580
So, I have to take care of it for now.

271
00:15:58.090 --> 00:16:00.990
So, are you an AE or a slave?

272
00:16:01.790 --> 00:16:03.520
I'm trying to send it to them.

273
00:16:03.520 --> 00:16:04.690
What took you so long?

274
00:16:05.930 --> 00:16:07.660
I just said, I'm trying.

275
00:16:08.030 --> 00:16:08.960
Why the fuss?

276
00:16:14.370 --> 00:16:15.340
What do I eat it with?

277
00:16:15.800 --> 00:16:16.600
Toast.

278
00:16:25.150 --> 00:16:26.710
Go toast it yourself.

279
00:16:38.990 --> 00:16:40.330
Coochie...

280
00:16:40.330 --> 00:16:40.930
No!!

281
00:16:40.930 --> 00:16:42.660
Eww!!

282
00:16:44.070 --> 00:16:46.400
Gross, who's gonna eat after you?

283
00:16:46.400 --> 00:16:47.130
Gross?

284
00:16:47.130 --> 00:16:47.970
Yeah.

285
00:16:48.840 --> 00:16:49.770
Eww.

286
00:16:50.940 --> 00:16:51.940
So disgusting.

287
00:16:53.070 --> 00:16:53.670
What?

288
00:16:53.940 --> 00:16:54.880
Ewwwww.

289
00:16:57.410 --> 00:16:58.380
Why are you all dressed up?

290
00:16:58.880 --> 00:16:59.980
Meditation retreat?

291
00:17:01.050 --> 00:17:01.920
Job interview.

292
00:17:12.330 --> 00:17:13.690
Graduating abroad

293
00:17:13.930 --> 00:17:15.360
isn't enough to get a job.

294
00:17:17.400 --> 00:17:18.470
You gotta have style.

295
00:17:21.340 --> 00:17:22.000
I'm off.

296
00:17:25.540 --> 00:17:27.070
Yeah yeah.

297
00:17:27.070 --> 00:17:29.110
You're damn cool.

298
00:17:34.880 --> 00:17:36.220
How can I help you?

299
00:17:36.550 --> 00:17:37.250
Hi.

300
00:17:37.550 --> 00:17:38.890
I'm here for a job interview.

301
00:17:38.890 --> 00:17:40.290
Please go inside and turn right.

302
00:17:40.820 --> 00:17:41.290
Thanks.

303
00:17:44.590 --> 00:17:45.830
นี่ ไควะซัง
Mr Kaiwa.

304
00:17:46.960 --> 00:17:49.860
เธอดูเด็กมากเลยนะครับ
She looks so young.

305
00:17:51.030 --> 00:17:54.370
เธอจะทำงานไหวเหรอครับ
Will she be able to handle the job?

306
00:17:56.340 --> 00:18:00.840
แต่หน้าตาแบบนี้ทางผมเลย
But I like this look.

307
00:18:01.340 --> 00:18:02.510
ฝรั่งๆ หน่อย
Kinda halfie.

308
00:18:06.250 --> 00:18:09.050
ผมว่าเธอน่าจะฟังออกนะ โมจิซัง
I think she understands us, Moji.

309
00:18:16.620 --> 00:18:19.490
"Shiruku, fresh smell for 7 days."

310
00:18:19.490 --> 00:18:21.030
What are your thoughts, Ms Jane?

311
00:18:25.370 --> 00:18:27.200
จากข้อมูลในอินเทอร์เน็ต
From information on the internet,

312
00:18:27.400 --> 00:18:32.610
มีผู้ชายทำงานบ้านเพิ่มมากขึ้น
more men are doing household chores.

313
00:18:32.910 --> 00:18:38.750
เชื่อว่าผู้ชายซักผ้าเองเยอะขึ้น
I believe they're also doing their own laundry.

314
00:18:39.150 --> 00:18:43.250
แต่ไม่เคยมีใครทำการตลาดกับคนกลุ่มนี้เลย
But no one has done any marketing targeted to this group.

315
00:18:45.590 --> 00:18:49.790
But you probably have a missus who does your laundry, right?

316
00:18:49.790 --> 00:18:50.960
Missus?

317
00:18:51.830 --> 00:18:52.790
I mean wife.

318
00:18:55.700 --> 00:18:57.000
I'm still singer.

319
00:18:59.000 --> 00:19:02.300
You meant 'single', right?

320
00:19:02.700 --> 00:19:04.910
Single. Super single.

321
00:19:04.910 --> 00:19:08.010
Single, single all the way

322
00:19:09.840 --> 00:19:10.680
And how about you?

323
00:19:10.680 --> 00:19:12.110
Who does your laundry?

324
00:19:15.620 --> 00:19:16.420
Catch!

325
00:19:17.950 --> 00:19:19.120
I do it myself.

326
00:19:19.490 --> 00:19:22.020
It's odd a beautiful woman like you, still single?

327
00:19:23.620 --> 00:19:24.530
Or...

328
00:19:24.790 --> 00:19:26.030
do you have any problems?

329
00:19:28.900 --> 00:19:29.730
Ms Jane.

330
00:19:31.570 --> 00:19:32.830
Is there something wrong?

331
00:19:34.170 --> 00:19:35.000
Nothing.

332
00:19:35.840 --> 00:19:37.240
It burns.

333
00:19:38.040 --> 00:19:38.610
Burns?

334
00:19:38.910 --> 00:19:39.570
Burns.

335
00:19:39.570 --> 00:19:40.170
Burns?

336
00:19:41.510 --> 00:19:42.880
It means

337
00:19:42.880 --> 00:19:45.280
that the reality hurts.

338
00:19:46.150 --> 00:19:48.620
Well, then I apologise.

339
00:19:48.620 --> 00:19:49.450
It's all right.

340
00:19:50.650 --> 00:19:51.620
It's funny.

341
00:19:54.820 --> 00:19:57.930
ผมว่าคนนี้แหละ คนที่คุณตามหา
I think she's your dream partner.

342
00:20:09.500 --> 00:20:11.010
ผมมีอีกหนึ่งคำถาม เจนซัง
One more question, Ms Jane.

343
00:20:11.010 --> 00:20:12.540
คุณเล่นเบสบอลเป็นไหม
Do you play baseball?

344
00:20:12.940 --> 00:20:13.540
คะ?
Yes?

345
00:20:13.540 --> 00:20:16.180
ธรรมเนียมรับพนักงานใหม่น่ะครับ
It's our new employee initiation.

346
00:20:34.130 --> 00:20:34.830
Whoa!

347
00:20:35.700 --> 00:20:37.300
นี่มันความรู้สึกอะไรกันเนี่ย
What's this feeling?

348
00:20:38.300 --> 00:20:42.370
ช่างเป็นผู้หญิงที่ถือไม้เบสบอลแล้วดูมีเสน่ห์เหลือเกิน
She's one woman who looks so charming holding a baseball bat.

349
00:20:43.600 --> 00:20:46.670
เดี๋ยววันนี้จะโชว์ความเท่ของเราให้ดู
Today I'll show her how cool I am,

350
00:20:47.040 --> 00:20:50.010
แล้วจะทำให้เธอเป็นแฟนเราให้ได้
and make her my girl!

351
00:20:54.980 --> 00:20:56.820
Are you sure you don't wanna change?

352
00:20:58.250 --> 00:20:59.990
I won't hold back.

353
00:21:18.770 --> 00:21:21.780
ขว้างเหอะ เดี๋ยวมืด
Throw it already. It's getting late.

354
00:21:27.280 --> 00:21:28.280
Strike.

355
00:21:40.360 --> 00:21:41.630
Strike.

356
00:21:42.060 --> 00:21:43.460
You've got 2 strikes now.

357
00:21:46.870 --> 00:21:49.940
การตีมันมีจังหวะของมันอยู่นะ
There's a certain rhythm when swinging.

358
00:21:49.940 --> 00:21:52.370
คิดก่อนค่อยตี
Think before swinging the bat.

359
00:22:38.620 --> 00:22:39.320
Shit!

360
00:22:46.160 --> 00:22:48.030
Did you play often in Japan?

361
00:22:48.700 --> 00:22:49.500
You're good.

362
00:22:50.330 --> 00:22:53.230
When I was a kid, I used to play with my brother.

363
00:22:55.500 --> 00:22:58.210
I didn't know Thai kids played baseball.

364
00:22:58.440 --> 00:22:59.110
Not really.

365
00:22:59.410 --> 00:23:03.340
But my brother was crazy about this comic and played.

366
00:23:03.610 --> 00:23:05.880
So, I was crazy about it too.

367
00:23:09.280 --> 00:23:11.990
The comic 'Sayonara Home Run'.

368
00:23:12.890 --> 00:23:15.990
Ryo, Baseball Thunderclap.

369
00:23:17.090 --> 00:23:19.130
Fireball!

370
00:23:19.460 --> 00:23:21.460
เอ๊ะๆ
Hey, hey.

371
00:23:21.460 --> 00:23:23.860
2 คนนั้นน่ะ ยังจะมาโฮมรันอะไรกันอยู่อีกเนี่ย
You two still trying to make homeruns?

372
00:23:25.470 --> 00:23:27.870
กลับได้แล้ว
Go home.

373
00:23:45.720 --> 00:23:49.590
Whoa, you know the death moves too.

374
00:23:50.190 --> 00:23:51.160
When I was a kid,

375
00:23:51.490 --> 00:23:52.930
I was obsessed.

376
00:24:08.910 --> 00:24:11.550
How come you speak Thai so well?

377
00:24:12.050 --> 00:24:15.080
Although I grew up in Japan,

378
00:24:15.450 --> 00:24:16.880
my dad is Thai.

379
00:24:17.580 --> 00:24:21.120
But he died when I was young,

380
00:24:21.590 --> 00:24:23.490
so he didn't have a chance to teach me.

381
00:24:24.090 --> 00:24:26.760
I had to persevere

382
00:24:26.990 --> 00:24:28.500
and practise from karaoke.

383
00:24:28.960 --> 00:24:30.330
Persevere.

384
00:24:32.070 --> 00:24:33.530
That's a hard word.

385
00:24:35.540 --> 00:24:37.040
What Thai song uses this word?

386
00:24:37.840 --> 00:24:43.580
No.7 study hard, persevere, don't be lazy.

387
00:24:43.580 --> 00:24:44.450
Oh, yeah!

388
00:24:45.750 --> 00:24:50.980
All good kids must have 10 responsibilities.

389
00:24:51.390 --> 00:24:53.820
ขนาดหิมะยังไม่ขาวขนาดนี้เลย
Snow isn't as fair as this.

390
00:24:55.160 --> 00:24:58.130
I can't believe that you know this song.

391
00:25:04.700 --> 00:25:05.830
Why are you so dressed up?

392
00:25:07.700 --> 00:25:08.900
To work.

393
00:25:09.740 --> 00:25:12.010
I've been working for a month, haven't you noticed?

394
00:25:15.410 --> 00:25:16.440
What's for breakfast?

395
00:25:17.010 --> 00:25:17.610
There.

396
00:25:21.480 --> 00:25:23.150
You have a meeting with a client today.

397
00:25:23.150 --> 00:25:23.920
Aren't you in a rush?

398
00:25:24.250 --> 00:25:26.150
It's pouring like this. My client isn't awake yet.

399
00:25:27.820 --> 00:25:28.620
What's this?

400
00:25:29.320 --> 00:25:30.020
Your presentation?

401
00:25:30.290 --> 00:25:31.130
Can I see?

402
00:25:31.130 --> 00:25:32.330
Leave it alone.

403
00:25:33.090 --> 00:25:33.860
Stop it.

404
00:25:34.660 --> 00:25:35.560
Nosy.

405
00:25:45.070 --> 00:25:46.240
Hope it sells.

406
00:25:49.340 --> 00:25:50.240
For sure.

407
00:25:51.310 --> 00:25:52.210
Look who you're talking to.

408
00:25:52.950 --> 00:25:55.050
Are you really gonna pitch it like this?

409
00:25:55.550 --> 00:25:57.050
Yeah, they're already different.

410
00:25:57.050 --> 00:25:58.450
Baldy Kaiwa will buy it no matter what.

411
00:26:01.990 --> 00:26:04.160
Muay

412
00:26:04.160 --> 00:26:07.830
Don't listen to Jane. You know she hates me.

413
00:26:08.830 --> 00:26:09.300
No...

414
00:26:10.530 --> 00:26:11.730
So, what do you want then?

415
00:26:13.230 --> 00:26:14.900
Well, it's up to you then.

416
00:26:18.870 --> 00:26:21.110
My phone's dying. I'll call you later.

417
00:26:21.110 --> 00:26:22.740
Oops, bye.

418
00:26:27.480 --> 00:26:28.220
Excuse me.

419
00:26:29.250 --> 00:26:31.320
Could you take a look at this?

420
00:26:31.320 --> 00:26:35.620
I'm not sure what I did wrong. It says 'error'.

421
00:26:35.820 --> 00:26:39.330
Actually, it's for your Shiruku work.

422
00:26:41.530 --> 00:26:43.160
What should I do? / You'll break it. Calm down.

423
00:26:49.940 --> 00:26:50.900
That's not right.

424
00:26:52.370 --> 00:26:53.110
Chill.

425
00:26:55.180 --> 00:26:56.210
Oh.

426
00:26:56.780 --> 00:26:58.250
The paper's stuck here.

427
00:26:58.880 --> 00:26:59.810
Go wait over there, okay?

428
00:27:01.250 --> 00:27:02.150
Am I in the way?

429
00:27:04.380 --> 00:27:04.990
Get up.

430
00:27:05.290 --> 00:27:05.990
Getting up.

431
00:27:09.620 --> 00:27:10.290
Move back.

432
00:27:11.760 --> 00:27:12.430
More.

433
00:27:13.290 --> 00:27:14.160
There.

434
00:27:16.460 --> 00:27:18.030
Stand on this. Don't move.

435
00:27:18.730 --> 00:27:19.530
Stand on it.

436
00:27:21.800 --> 00:27:22.370
Yeah.

437
00:27:23.040 --> 00:27:23.840
Don't move.

438
00:27:25.240 --> 00:27:27.170
When it says 'Paper Jam',

439
00:27:27.170 --> 00:27:28.840
snatch it out of this slot.

440
00:27:29.340 --> 00:27:30.240
And then pull the paper out.

441
00:27:33.110 --> 00:27:33.950
I said stand on the paper.

442
00:27:33.950 --> 00:27:35.480
I am.

443
00:27:38.620 --> 00:27:39.150
Get up.

444
00:27:41.990 --> 00:27:43.190
You're an intern, right?

445
00:27:43.190 --> 00:27:43.860
Yeah.

446
00:27:44.190 --> 00:27:44.990
What's your name?

447
00:27:44.990 --> 00:27:45.630
Dear.

448
00:27:47.130 --> 00:27:48.700
You're still a student, why are you dressed like that?

449
00:27:49.400 --> 00:27:51.230
Why is it so short?

450
00:27:52.170 --> 00:27:53.370
Do you have a hidden agenda?

451
00:27:57.100 --> 00:27:58.070
You can't.

452
00:27:58.540 --> 00:27:59.610
Dress more proper.

453
00:27:59.610 --> 00:28:00.540
Are you going clubbing?

454
00:28:00.540 --> 00:28:01.780
Let me be myself.

455
00:28:02.710 --> 00:28:04.180
But you're an intern.

456
00:28:04.180 --> 00:28:05.310
Don't look, then.

457
00:28:07.310 --> 00:28:08.150
I'm not.

458
00:28:08.620 --> 00:28:09.450
Don't dress like this. / See!

459
00:28:09.450 --> 00:28:10.450
Dress properly.

460
00:28:10.450 --> 00:28:11.120
Okay.

461
00:28:13.290 --> 00:28:15.620
And when it says 'Paper Jam',

462
00:28:15.620 --> 00:28:16.820
take it out like...

463
00:28:21.300 --> 00:28:23.000
pull it out like this. Simple.

464
00:28:33.670 --> 00:28:34.270
Close it too.

465
00:28:34.840 --> 00:28:36.240
See, you can't fix it either.

466
00:28:36.610 --> 00:28:37.340
Wait...

467
00:28:38.110 --> 00:28:41.210
Can I get off now?

468
00:28:48.990 --> 00:28:50.820
Morning, Mr Moji.

469
00:28:50.820 --> 00:28:53.030
Good morning.

470
00:28:53.030 --> 00:28:53.590
Hello.

471
00:28:53.590 --> 00:28:55.360
Come in. Have a seat.

472
00:28:57.230 --> 00:28:58.230
Mr Moji.

473
00:28:58.230 --> 00:28:58.870
Yes?

474
00:28:59.230 --> 00:29:02.640
Shiruku's new idea really hits home.

475
00:29:02.640 --> 00:29:03.200
Thank you.

476
00:29:03.200 --> 00:29:05.610
Targeting male customers.

477
00:29:05.610 --> 00:29:09.380
This audience analysis has a lot of vision to it.

478
00:29:09.380 --> 00:29:10.040
Thank you.

479
00:29:11.010 --> 00:29:14.110
Mr Moji, you're my dream client.

480
00:29:14.110 --> 00:29:14.880
Thanks very much.

481
00:29:16.250 --> 00:29:17.250
Awesome. / Thank you.

482
00:29:19.490 --> 00:29:20.620
Ms Jane, welcome.

483
00:29:21.150 --> 00:29:23.360
This is Ms Jane, our new Brand Manager.

484
00:29:23.360 --> 00:29:25.490
She's the one behind this idea.

485
00:29:29.400 --> 00:29:30.160
This idea?

486
00:29:30.160 --> 00:29:30.730
That's right.

487
00:29:40.940 --> 00:29:42.110
Hello, everyone.

488
00:29:42.580 --> 00:29:45.610
Mr Saito assigned me to be Mr Moji's assistant.

489
00:29:45.610 --> 00:29:48.280
I'm taking over the detergent account from Mr Kaiwa,

490
00:29:48.280 --> 00:29:50.820
who's taken over the window cleaner account.

491
00:29:50.820 --> 00:29:52.320
It's great to be a part of the team.

492
00:29:58.430 --> 00:29:59.160
Oh.

493
00:29:59.160 --> 00:30:02.630
Mr Chut, you're Zono's AE, right?

494
00:30:03.230 --> 00:30:03.960
It's Sono.

495
00:30:06.030 --> 00:30:08.700
From the brief that I received from Sirugu…

496
00:30:08.700 --> 00:30:10.340
Hold on, I'm sorry.

497
00:30:10.840 --> 00:30:12.170
It's Shiruku.

498
00:30:14.070 --> 00:30:17.540
Could you also pronounce our brand correctly?

499
00:30:20.880 --> 00:30:21.720
Okay.

500
00:30:23.050 --> 00:30:24.420
According to...

501
00:30:24.420 --> 00:30:24.990
Shi..

502
00:30:24.990 --> 00:30:25.550
ru..

503
00:30:25.550 --> 00:30:26.290
ku's

504
00:30:27.790 --> 00:30:31.190
brief, targeting its male customers.

505
00:30:31.190 --> 00:30:33.990
We have 3 print ads for you to choose from.

506
00:30:33.990 --> 00:30:37.130
The first one, a new summer look.

507
00:30:37.130 --> 00:30:39.500
Convenient for mister, easy for missus.

508
00:30:39.800 --> 00:30:42.840
The second one. Convenient for men, easy for women.

509
00:30:44.040 --> 00:30:45.240
And the last one.

510
00:30:45.240 --> 00:30:47.110
Convenient for guys, easy for gals.

511
00:30:48.280 --> 00:30:48.910
How is it?

512
00:30:51.680 --> 00:30:52.480
Umm...

513
00:30:53.550 --> 00:30:55.220
Tsk-Tsk...

514
00:30:56.880 --> 00:30:59.090
I love all three of them.

515
00:30:59.090 --> 00:31:02.820
They're all equally good. It's so hard to choose.

516
00:31:02.820 --> 00:31:04.120
Ms Jane.

517
00:31:04.590 --> 00:31:05.860
You might think that they're the same,

518
00:31:05.860 --> 00:31:07.790
but they're really different.

519
00:31:08.300 --> 00:31:09.530
Okay.

520
00:31:09.960 --> 00:31:13.570
If using synonyms makes them different, then it's different.

521
00:31:14.470 --> 00:31:16.340
Next time you don't have to bother with choices then.

522
00:31:16.940 --> 00:31:19.070
Just make a really good one would be better, Coochie.

523
00:31:24.540 --> 00:31:25.450
Who's that?

524
00:31:26.750 --> 00:31:29.780
Oh, Mr Chut here.

525
00:31:29.980 --> 00:31:32.620
Back home, we call him Coochie.

526
00:31:39.290 --> 00:31:42.530
Oh, you're both from the same town?

527
00:31:43.300 --> 00:31:44.900
We live in the same house.

528
00:31:46.730 --> 00:31:48.000
Sometimes...

529
00:31:48.500 --> 00:31:50.200
we even share the same bed.

530
00:31:57.910 --> 00:31:59.480
We're siblings.

531
00:32:11.760 --> 00:32:12.590
Muay.

532
00:32:12.930 --> 00:32:13.760
Jane.

533
00:32:16.860 --> 00:32:18.030
Good morning, Moji.

534
00:32:19.230 --> 00:32:19.970
Good morning.

535
00:32:20.300 --> 00:32:21.870
We finally meet.

536
00:32:21.870 --> 00:32:24.070
Jane always talks about you.

537
00:32:24.070 --> 00:32:24.670
Yeah.

538
00:32:24.670 --> 00:32:25.710
Close up for me too.

539
00:32:25.910 --> 00:32:26.610
Sure.

540
00:32:28.340 --> 00:32:30.280
This one will be picked up in the evening.

541
00:32:30.280 --> 00:32:31.710
Alrighty. / Thanks a lot.

542
00:32:33.650 --> 00:32:34.880
Thanks.

543
00:32:34.880 --> 00:32:35.450
No worries.

544
00:32:45.030 --> 00:32:45.630
Jane.

545
00:32:46.930 --> 00:32:47.690
Umm…

546
00:32:48.960 --> 00:32:52.700
I want to formally introduce myself to your brother.

547
00:32:53.200 --> 00:32:54.030
What do you think?

548
00:32:55.040 --> 00:32:57.070
But he already knows you.

549
00:32:57.340 --> 00:32:59.510
But not as his sister's boyfriend.

550
00:32:59.510 --> 00:33:02.610
You don't need to tell Coochie about us.

551
00:33:03.610 --> 00:33:04.410
Why?

552
00:33:06.780 --> 00:33:09.050
Or are you not confident in me?

553
00:33:12.390 --> 00:33:13.390
It's not like that.

554
00:33:14.490 --> 00:33:16.420
I don't want to involve him.

555
00:33:16.690 --> 00:33:18.960
Just let him be. He'll find out when it's time.

556
00:33:20.430 --> 00:33:21.990
But we're not doing anything wrong.

557
00:33:22.730 --> 00:33:23.730
Love shouldn't be kept a secret

558
00:33:23.730 --> 00:33:25.000
If you wanna love, don't hide it.

559
00:33:25.000 --> 00:33:26.730
Love shouldn't be kept a secret

560
00:33:26.730 --> 00:33:29.040
If you wanna love, don't hide it

561
00:33:29.900 --> 00:33:31.370
We have to make it happen, you know.

562
00:33:31.370 --> 00:33:32.670
Yea yea yea!

563
00:33:34.940 --> 00:33:36.180
Oh my. Moji.

564
00:33:36.180 --> 00:33:38.550
You've been listening to too many Thai songs.

565
00:33:52.460 --> 00:33:53.790
Are you upset about anything?

566
00:33:55.630 --> 00:33:58.160
In Japan, clovers have a very good meaning.

567
00:33:59.400 --> 00:34:02.840
But it also means having secrets

568
00:34:04.040 --> 00:34:05.940
that can't be said, untold.

569
00:34:11.610 --> 00:34:12.480
As for lavender…

570
00:34:12.480 --> 00:34:13.380
Another one.

571
00:34:14.380 --> 00:34:15.480
You used to live in Japan,

572
00:34:16.150 --> 00:34:17.450
do you know its meaning?

573
00:34:18.590 --> 00:34:19.390
Nah.

574
00:34:19.390 --> 00:34:20.390
It means

575
00:34:20.950 --> 00:34:23.190
I have doubts about you.

576
00:34:32.400 --> 00:34:33.700
A whole bouquet.

577
00:34:47.380 --> 00:34:48.110
As for this…

578
00:34:49.950 --> 00:34:51.580
in Japan there's no other meaning.

579
00:34:53.650 --> 00:34:55.490
It's just our 1-month anniversary…

580
00:35:19.810 --> 00:35:21.080
Who's the slut now?

581
00:35:23.280 --> 00:35:24.420
What about you?

582
00:35:24.420 --> 00:35:25.220
Skanky?

583
00:35:25.890 --> 00:35:26.990
What?

584
00:35:28.120 --> 00:35:30.520
I'm just saying that you've been dressing slutty.

585
00:35:32.090 --> 00:35:32.760
Why?

586
00:35:33.290 --> 00:35:33.990
What have you been up to?

587
00:35:34.590 --> 00:35:35.200
Nothing.

588
00:35:36.530 --> 00:35:37.130
Nothing.

589
00:35:38.500 --> 00:35:39.630
Why the sharp voice?

590
00:35:41.840 --> 00:35:42.670
Coochie.

591
00:35:43.300 --> 00:35:44.570
Have you talked to Muay, yet?

592
00:35:45.740 --> 00:35:46.340
Huh?

593
00:35:46.610 --> 00:35:47.240
Nope.

594
00:35:48.010 --> 00:35:48.580
Why?

595
00:35:49.380 --> 00:35:50.110
Oh.

596
00:35:50.710 --> 00:35:52.110
Haven't you seen it, yet?

597
00:35:52.780 --> 00:35:55.150
She ranted all over Facebook.

598
00:35:55.150 --> 00:35:55.880
What rant?

599
00:35:57.250 --> 00:35:59.390
Someone like you aren't limited editions.

600
00:35:59.750 --> 00:36:02.020
Generic. A knock-off, fake,

601
00:36:02.020 --> 00:36:05.460
rip-off, a sissy. You dick!

602
00:36:05.860 --> 00:36:06.860
Did she mention any names?

603
00:36:06.860 --> 00:36:07.590
Nope.

604
00:36:07.960 --> 00:36:10.530
Just a #LoserChut!!

605
00:36:10.530 --> 00:36:12.200
#LoserChut!!

606
00:36:12.200 --> 00:36:13.330
Whoa.

607
00:36:13.330 --> 00:36:14.130
Damn Muay, she's...

608
00:36:14.130 --> 00:36:15.400
Hold it, Coochie.

609
00:36:15.800 --> 00:36:17.340
Don't talk about her in that way.

610
00:36:18.100 --> 00:36:19.010
Good for her.

611
00:36:19.210 --> 00:36:20.610
Reading it gives me satisfaction.

612
00:36:20.910 --> 00:36:23.880
Muay deserves a better man.

613
00:36:24.240 --> 00:36:26.080
You’re a bad business partner.

614
00:36:26.310 --> 00:36:28.650
As a boyfriend, you're the worst.

615
00:36:28.650 --> 00:36:31.250
And how is kissing in public better than me?

616
00:36:32.620 --> 00:36:33.290
Wait.

617
00:36:34.520 --> 00:36:35.760
I pecked.

618
00:36:36.090 --> 00:36:37.190
And I pecked my boyfriend.

619
00:36:37.620 --> 00:36:38.490
Your boyfriend?

620
00:36:38.490 --> 00:36:39.030
Boyfriend.

621
00:36:39.030 --> 00:36:39.530
You have a boyfriend.

622
00:36:39.530 --> 00:36:40.290
Boyfriend.

623
00:36:40.290 --> 00:36:41.630
So? I have a boyfriend, and?

624
00:36:42.900 --> 00:36:43.500
Hello?

625
00:36:43.700 --> 00:36:44.460
Hello, Mum.

626
00:36:44.900 --> 00:36:45.570
Yeah, what?

627
00:36:45.870 --> 00:36:47.200
I have something to tell you.

628
00:36:48.000 --> 00:36:48.840
What is it?

629
00:36:48.840 --> 00:36:50.570
Your favourtie child, Jane.

630
00:36:50.570 --> 00:36:51.770
She may look all naïve.

631
00:36:52.610 --> 00:36:53.910
But she's really slutty, you know.

632
00:36:54.210 --> 00:36:55.440
She's got a boyfriend now.

633
00:36:55.710 --> 00:36:56.840
He's Japanese, too.

634
00:36:56.840 --> 00:36:58.780
What? Why didn’t she tell me?

635
00:36:58.780 --> 00:37:00.250
You won't approve, right?

636
00:37:01.050 --> 00:37:04.980
Wow, she's gone international like me.

637
00:37:05.820 --> 00:37:06.990
You're the one.

638
00:37:06.990 --> 00:37:09.120
Stop bringing home random girls.

639
00:37:09.490 --> 00:37:10.620
Your sis has moved back.

640
00:37:10.620 --> 00:37:11.860
Come on, Mum.

641
00:37:12.330 --> 00:37:14.260
She's worse than me.

642
00:37:16.200 --> 00:37:17.530
There is a leaked clip of her.

643
00:37:17.960 --> 00:37:18.570
Huh?

644
00:37:19.400 --> 00:37:20.200
What clip?

645
00:37:21.030 --> 00:37:22.740
Send it to me.

646
00:37:23.370 --> 00:37:24.400
Now!

647
00:37:24.400 --> 00:37:25.440
Okay.

648
00:37:28.840 --> 00:37:29.580
Hello?

649
00:37:31.510 --> 00:37:32.080
Chut?

650
00:37:32.980 --> 00:37:34.150
Have you sent it, yet?

651
00:37:34.380 --> 00:37:35.450
Sent.

652
00:37:37.150 --> 00:37:37.980
Oh, Mum.

653
00:37:37.980 --> 00:37:38.590
Yeah?

654
00:37:38.590 --> 00:37:41.150
Don't tell her that I told you.

655
00:37:41.150 --> 00:37:43.960
Okay. I gotta go. I'll watch the clip.

656
00:37:51.330 --> 00:37:52.670
What did you send Mum?

657
00:37:52.670 --> 00:37:53.970
What are you talking about?

658
00:37:55.300 --> 00:37:56.370
Let's watch it together.

659
00:37:59.740 --> 00:38:01.670
Can't believe your tried sending porn to Mum.

660
00:38:01.670 --> 00:38:03.580
You sent priming instead of porn.

661
00:38:04.740 --> 00:38:05.410
Arrgh.

662
00:38:06.110 --> 00:38:07.380
So retarded.

663
00:38:07.380 --> 00:38:09.250
Make sure there aren't any real ones.

664
00:38:17.860 --> 00:38:18.530
Ouch!

665
00:38:22.660 --> 00:38:24.460
As for the clothes,

666
00:38:24.460 --> 00:38:27.870
we've changed it to red as commented.

667
00:38:28.170 --> 00:38:29.700
But I still have one problem.

668
00:38:30.040 --> 00:38:32.340
The location...

669
00:38:33.110 --> 00:38:34.370
has too much green.

670
00:38:34.840 --> 00:38:37.610
It reminds us of the competitor.

671
00:38:37.610 --> 00:38:39.050
The one we want to beat.

672
00:38:40.080 --> 00:38:41.150
Ahh.

673
00:38:41.750 --> 00:38:43.720
But it’s a yard.

674
00:38:44.780 --> 00:38:46.620
Isn't it supposed to be green?

675
00:38:47.990 --> 00:38:50.160
This is redoing the entire storyboard...

676
00:39:02.170 --> 00:39:02.740
Huh?

677
00:39:02.740 --> 00:39:06.710
Mr Saito said that the power of the brand's colour is essential.

678
00:39:06.910 --> 00:39:09.840
So, it's worth changing.

679
00:39:09.840 --> 00:39:12.880
Do you want a house without a yard?

680
00:39:12.880 --> 00:39:15.650
Okay. We'll redo the storyboard ASAP.

681
00:39:19.390 --> 00:39:21.090
ไอ้เสือบุก!
Charging tigers!

682
00:39:21.450 --> 00:39:22.090
Yes!

683
00:39:22.420 --> 00:39:25.660
Next, we'll have the production house send the queues.

684
00:39:26.430 --> 00:39:27.760
The next step,

685
00:39:27.760 --> 00:39:30.900
Mr Gun, you can have the production house send the queues.

686
00:39:30.900 --> 00:39:32.830
And if there are any other details,

687
00:39:32.830 --> 00:39:35.170
I'll e-mail you directly, okay?

688
00:39:35.170 --> 00:39:35.700
Okay.

689
00:39:39.040 --> 00:39:40.340
It won't take more than a week.

690
00:39:40.340 --> 00:39:41.440
Umm…

691
00:39:41.770 --> 00:39:43.510
How long will it take?

692
00:39:44.540 --> 00:39:45.450
I said 1 week.

693
00:39:47.910 --> 00:39:48.620
1 week.

694
00:39:50.620 --> 00:39:51.480
Jane.

695
00:39:52.050 --> 00:39:52.820
What's with you?

696
00:39:53.490 --> 00:39:54.790
I'm standing right here.

697
00:39:54.790 --> 00:39:55.960
Just chill, Chut.

698
00:39:56.820 --> 00:39:58.160
About 1 week.

699
00:39:59.760 --> 00:40:01.160
Okay, Mr Gun.

700
00:40:01.460 --> 00:40:04.000
Do you have a parking ticket? I'll stamp it for you.

701
00:40:12.740 --> 00:40:13.510
Thanks.

702
00:40:14.410 --> 00:40:16.510
Excuse me, I have to go.

703
00:40:21.580 --> 00:40:22.720
Geez, look at her.

704
00:40:25.120 --> 00:40:27.790
We've already changed the storyboard 3 times.

705
00:40:29.660 --> 00:40:31.520
They're the boss.

706
00:40:32.190 --> 00:40:33.530
And their comments...

707
00:40:34.090 --> 00:40:35.030
so damn stupid.

708
00:40:35.030 --> 00:40:36.060
Are they crazy?

709
00:40:36.060 --> 00:40:38.000
The yard's supposed to be green.

710
00:40:38.200 --> 00:40:40.300
How can everything be Shiruku red?

711
00:40:40.700 --> 00:40:43.640
They should do laundry in a Chinese shrine.

712
00:40:45.910 --> 00:40:47.510
Calm down, Chut.

713
00:40:48.710 --> 00:40:50.680
If they're keep being stupid,

714
00:40:50.940 --> 00:40:52.910
I'll sell this idea to their competitor.

715
00:41:17.440 --> 00:41:18.240
Mr Chut,

716
00:41:18.600 --> 00:41:20.070
you should resign from the team.

717
00:41:21.670 --> 00:41:25.410
Mr Moji, why so serious? I was just kidding.

718
00:41:25.980 --> 00:41:28.080
Thais always joke around like this.

719
00:41:28.080 --> 00:41:29.920
Japanese don't joke around, right?

720
00:41:29.920 --> 00:41:32.890
Even so, this is really a sensitive issue.

721
00:41:32.890 --> 00:41:35.920
If Mr Saito finds out, he won't be pleased.

722
00:41:36.260 --> 00:41:39.790
But Mr Saito doesn't know. It's just between the two of us.

723
00:41:42.460 --> 00:41:43.900
Are you going to tell Mr Saito?

724
00:41:44.300 --> 00:41:45.530
I don't have a choice.

725
00:41:45.530 --> 00:41:46.830
It's our company's policy.

726
00:41:47.130 --> 00:41:48.330
If you don't resign,

727
00:41:48.330 --> 00:41:50.940
we'll have to dismiss your company.

728
00:41:51.440 --> 00:41:52.940
Why so serious?

729
00:41:54.110 --> 00:41:54.870
Huh?

730
00:41:55.110 --> 00:41:56.410
Is this what you want?

731
00:41:56.410 --> 00:41:58.110
Be careful. The ending won't be pretty.

732
00:41:58.110 --> 00:41:59.050
The end is the end.

733
00:41:59.050 --> 00:42:01.050
It has nothing to do with being pretty or not.

734
00:42:03.120 --> 00:42:03.920
Right?

735
00:42:05.820 --> 00:42:06.620
Whatever.

736
00:42:07.090 --> 00:42:09.460
You better watch out. I'm gonna get you good.

737
00:42:09.460 --> 00:42:12.430
What do you want me to watch out for?

738
00:42:12.690 --> 00:42:16.000
I'm glad we're now on good terms.

739
00:42:16.000 --> 00:42:17.700
Do you understand what I'm saying?

740
00:42:19.800 --> 00:42:21.070
You make my blood boil!

741
00:42:21.400 --> 00:42:22.370
Blood boil...

742
00:42:25.200 --> 00:42:26.070
Are you hot?

743
00:42:26.070 --> 00:42:26.570
What?

744
00:42:26.910 --> 00:42:28.210
Do you want some water?

745
00:42:36.950 --> 00:42:38.220
Is this what you want?

746
00:42:39.250 --> 00:42:43.690
I don't think Jane will agree.

747
00:42:44.790 --> 00:42:45.860
Mr Chut...

748
00:42:46.290 --> 00:42:47.030
You know?

749
00:42:47.530 --> 00:42:49.460
You're the guy in front of the florist shop, right?

750
00:42:54.200 --> 00:42:55.070
My apologies.

751
00:42:57.670 --> 00:42:59.110
Actually...

752
00:43:00.170 --> 00:43:02.040
I've never liked you.

753
00:43:02.710 --> 00:43:04.740
Don't make me hate you.

754
00:43:07.050 --> 00:43:08.750
Because...

755
00:43:09.550 --> 00:43:11.250
I can get Jane to break up with you.

756
00:43:12.820 --> 00:43:13.920
So, what will it be...

757
00:43:14.320 --> 00:43:15.120
Moji?

758
00:43:19.190 --> 00:43:20.160
Fine then.

759
00:43:21.090 --> 00:43:22.090
I'll keep this a secret.

760
00:43:22.630 --> 00:43:24.200
That's it.

761
00:43:24.630 --> 00:43:26.330
There's no need to be anal.

762
00:43:27.570 --> 00:43:29.170
Okay. I'm going now.

763
00:43:44.450 --> 00:43:47.490
ไอ้เสือโดนแน่ๆ!
You're gonna get it, tiger!

764
00:43:56.230 --> 00:43:57.160
นี่โมจิ
Moji.

765
00:43:58.500 --> 00:44:00.200
คุณน่ะผิดยิ่งกว่านะ
You're worse than him.

766
00:44:01.670 --> 00:44:04.540
คุณไม่ลงโทษเอเจนซี่คนนั้น
You didn't punish that guy

767
00:44:04.540 --> 00:44:06.610
เพราะเขาเป็นพี่ชายของแฟนคุณใช่ไหม
because he's your girlfriend's brother?

768
00:44:08.540 --> 00:44:09.610
ผมว่านะ
I think...

769
00:44:11.210 --> 00:44:13.150
สงสัยคุณจะอยู่เมืองไทยนานไปแล้ว
you've been in Thailand too long.

770
00:44:13.150 --> 00:44:15.620
จนกลายเป็นเฉื่อยชา
You've become passive.

771
00:44:15.950 --> 00:44:19.550
ทำให้คุณไม่ได้ใช้ความสามารถที่แท้จริงออกมา
You're not using all your potential.

772
00:44:25.290 --> 00:44:27.030
อีกสองเดือน...
In 2 months…

773
00:44:27.860 --> 00:44:29.560
จะมีการปรับตำแหน่ง
there will be a shuffling of positions.

774
00:44:29.560 --> 00:44:31.060
คุณจะต้องกลับไปญี่ปุ่น
You will have to go back to Japan

775
00:44:31.060 --> 00:44:32.130
กลับไปที่สำนักงานใหญ่
to the head office.

776
00:44:33.000 --> 00:44:34.230
เริ่มต้นนับหนึ่งใหม่
Start over again.

777
00:44:34.530 --> 00:44:38.100
ไปทำความเข้าใจธรรมเนียมและวิธีการทำงานของบริษัท
Relearn our organisation's culture and ethics.

778
00:44:38.100 --> 00:44:40.770
ช่วยกลับไปเรียนรู้ใหม่อีกครั้งด้วย
You must go back.

779
00:44:49.880 --> 00:44:51.950
Moji, why did you defend him?

780
00:44:58.590 --> 00:44:59.760
Don't tell me

781
00:45:00.190 --> 00:45:03.530
he told you he'd make me breakup with you.

782
00:45:05.330 --> 00:45:06.470
How did you know?

783
00:45:10.000 --> 00:45:12.000
That's so damn Coochie.

784
00:45:16.840 --> 00:45:19.050
Does he even know what he's done?

785
00:45:27.120 --> 00:45:28.650
What a demon!

786
00:45:32.930 --> 00:45:33.760
But...

787
00:45:35.260 --> 00:45:36.700
I'm relieved...

788
00:45:38.500 --> 00:45:40.400
that Chut finally knows about us.

789
00:45:57.750 --> 00:45:59.590
What are we going to do now?

790
00:46:26.180 --> 00:46:28.810
What about the others? Aren't they coming?

791
00:46:29.120 --> 00:46:30.820
I didn't invite anyone else.

792
00:46:31.080 --> 00:46:34.050
Why are you playing only with me?

793
00:46:35.660 --> 00:46:38.490
When you move back, you'll get to play with better people.

794
00:46:40.990 --> 00:46:43.730
Think of it as a last farewell then.

795
00:46:47.670 --> 00:46:48.330
Okay.

796
00:46:49.670 --> 00:46:53.840
If I win, you'll have to take me out.

797
00:46:55.370 --> 00:46:56.340
But if I win...

798
00:46:59.310 --> 00:47:00.450
will you marry me?

799
00:47:07.150 --> 00:47:07.750
Moji.

800
00:47:09.260 --> 00:47:10.590
Don't do this, please.

801
00:47:13.490 --> 00:47:14.960
If you win, I won't bother you.

802
00:47:15.590 --> 00:47:17.500
I'll do anything you want.

803
00:47:18.900 --> 00:47:22.200
It doesn't matter whether it's been 2 months or 2 years.

804
00:47:23.370 --> 00:47:25.910
Love is love.

805
00:47:26.940 --> 00:47:29.180
Jane, what are you afraid of?

806
00:47:32.380 --> 00:47:34.610
Couples who get married early

807
00:47:34.610 --> 00:47:36.480
have an 80% failure rate.

808
00:47:36.480 --> 00:47:38.720
But if we break up right now, that'll be 100%.

809
00:47:39.120 --> 00:47:41.120
Aren't you going to listen to me?

810
00:47:50.300 --> 00:47:51.660
Fine then.

811
00:47:52.330 --> 00:47:54.900
If you want to play, then let's do it.

812
00:48:20.660 --> 00:48:22.090
I once thought...

813
00:48:24.130 --> 00:48:26.370
this is how I'd propose to you.

814
00:48:37.880 --> 00:48:38.680
Thanks.

815
00:48:41.450 --> 00:48:43.920
It's a very sweet proposal.

816
00:48:47.320 --> 00:48:47.950
But…

817
00:49:08.370 --> 00:49:09.610
I'm sorry, Moji.

818
00:49:18.780 --> 00:49:19.420
Jane.

819
00:49:22.190 --> 00:49:23.320
I'm burnt.

820
00:49:36.500 --> 00:49:40.840
Attention: Sono Advertising Co., Ltd.

821
00:49:44.840 --> 00:49:47.150
Shiruku Thailand

822
00:49:47.450 --> 00:49:49.950
would like to notify the shuffling of positions.

823
00:49:51.280 --> 00:49:52.220
First,

824
00:49:52.620 --> 00:49:54.920
Mr Mochikawa

825
00:49:55.150 --> 00:49:58.160
is to be moved to the Marketing Department

826
00:49:58.760 --> 00:50:00.790
at the head office in Japan.

827
00:50:03.500 --> 00:50:04.500
Second,

828
00:50:05.160 --> 00:50:07.300
we request Sono advertising company

829
00:50:07.830 --> 00:50:12.240
to remove Mr Chut from being Shiruku's AE.

830
00:50:12.940 --> 00:50:16.040
To be effective immediately.

831
00:50:27.550 --> 00:50:29.960
Mr Chut Reansuwan is to be removed from...

832
00:50:31.620 --> 00:50:33.930
Ms Jane Reansuwan, Brand Manager

833
00:50:40.900 --> 00:50:44.070
Coochie : Is this how you wanna do it?

834
00:50:55.950 --> 00:50:56.950
Hello?

835
00:50:58.450 --> 00:50:59.390
Which Aey is this?

836
00:50:59.990 --> 00:51:02.660
Oh, Aey Anyaporn.

837
00:51:03.290 --> 00:51:04.860
About the quotation, right?

838
00:51:04.860 --> 00:51:06.530
Sure. I'll send it to you.

839
00:51:07.690 --> 00:51:08.660
Okay.

840
00:51:08.860 --> 00:51:10.860
Chut, the telephone wizard.

841
00:51:10.860 --> 00:51:12.800
He can talk to a ghost caller.

842
00:51:14.570 --> 00:51:17.170
Which Aey is he talking to now?

843
00:51:19.610 --> 00:51:21.440
Lay off. He's got time.

844
00:51:21.440 --> 00:51:24.710
Ms Jane's really cruel, firing her own brother.

845
00:51:32.950 --> 00:51:34.150
Chut : I'm still in the group!

846
00:51:34.550 --> 00:51:35.450
Shit!!

847
00:51:39.930 --> 00:51:40.860
Shit!!

848
00:51:53.410 --> 00:51:54.110
Busy?

849
00:51:54.570 --> 00:51:55.610
Nope.

850
00:51:56.680 --> 00:51:58.580
It's watching series or xeroxing.

851
00:51:58.940 --> 00:52:00.210
Wanna go clubbing?

852
00:52:00.780 --> 00:52:01.650
My treat.

853
00:52:02.920 --> 00:52:03.620
Okay.

854
00:52:04.120 --> 00:52:04.920
Let's go.

855
00:52:28.010 --> 00:52:29.340
This is fun.

856
00:52:29.580 --> 00:52:31.110
Didn't think you're into these places.

857
00:52:31.340 --> 00:52:32.180
Let's come again.

858
00:52:33.380 --> 00:52:34.050
Sure.

859
00:52:37.880 --> 00:52:38.750
Are you okay?

860
00:52:40.650 --> 00:52:41.390
I'm okay.

861
00:52:43.660 --> 00:52:45.190
Hey...

862
00:52:45.190 --> 00:52:47.160
You're drunk as a skunk.

863
00:52:47.160 --> 00:52:48.430
If I slap you, it wouldn't hurt, huh?

864
00:52:48.660 --> 00:52:49.430
I'm not drunk.

865
00:52:50.700 --> 00:52:52.000
If you don't believe me,

866
00:52:52.000 --> 00:52:52.630
try...

867
00:53:00.570 --> 00:53:01.340
How was it?

868
00:53:01.340 --> 00:53:01.870
It hurts.

869
00:53:03.010 --> 00:53:03.740
My bad.

870
00:53:07.580 --> 00:53:09.150
Sober, Coochie?

871
00:53:11.620 --> 00:53:13.390
Don't use that name. I hate it.

872
00:53:14.820 --> 00:53:18.520
Your sister is so pretty, you know.

873
00:53:18.860 --> 00:53:21.430
But she's got such a sharp tongue.

874
00:53:21.430 --> 00:53:23.960
When I see you two, it's like you hate each other.

875
00:53:24.630 --> 00:53:26.500
Actually, I've never hated Jane.

876
00:53:31.800 --> 00:53:32.840
But...

877
00:53:34.570 --> 00:53:36.110
I just hate myself when I'm with her.

878
00:53:37.840 --> 00:53:40.610
You should tell her that.

879
00:53:41.980 --> 00:53:42.650
Tell her what?

880
00:53:43.080 --> 00:53:43.880
Well...

881
00:53:44.150 --> 00:53:45.050
tell her,

882
00:53:45.620 --> 00:53:50.590
"Jane my dear, I don't hate you, sis.

883
00:53:50.990 --> 00:53:53.630
I just hate myself when I'm with you."

884
00:53:54.930 --> 00:53:56.100
"Love you, sis."

885
00:53:57.500 --> 00:53:58.860
That makes me wanna puke.

886
00:53:59.530 --> 00:54:00.200
No?

887
00:54:00.800 --> 00:54:01.370
No way.

888
00:54:02.870 --> 00:54:03.500
Huh.

889
00:54:07.340 --> 00:54:08.540
Do you have any siblings?

890
00:54:09.210 --> 00:54:09.940
Nah.

891
00:54:12.110 --> 00:54:13.310
So damn lucky.

892
00:54:25.660 --> 00:54:26.430
Hello.

893
00:54:34.200 --> 00:54:35.170
This way.

894
00:54:47.980 --> 00:54:49.080
Sorry

895
00:54:49.410 --> 00:54:50.820
for all the trouble.

896
00:54:51.450 --> 00:54:53.590
You could've just left him at the bar.

897
00:54:53.590 --> 00:54:56.490
The bar begged me to take him home.

898
00:55:03.960 --> 00:55:05.700
He puked up all his guts,

899
00:55:05.700 --> 00:55:06.730
he'll sleep well tonight.

900
00:55:07.070 --> 00:55:09.170
Are you really gonna leave him like that?

901
00:55:09.870 --> 00:55:10.970
Don't worry.

902
00:55:10.970 --> 00:55:12.340
He'll wash it off when he wakes up.

903
00:55:14.570 --> 00:55:15.170
Cut throat.

904
00:55:25.480 --> 00:55:30.290
You're not mad or hate Chut, are you?

905
00:55:31.460 --> 00:55:32.190
Why?

906
00:55:33.490 --> 00:55:34.830
Did he say something?

907
00:55:34.830 --> 00:55:35.590
Oh.

908
00:55:36.660 --> 00:55:37.460
No.

909
00:55:38.230 --> 00:55:41.470
He's upset with work, so he's complaining.

910
00:55:47.610 --> 00:55:50.610
But, I don't really get it

911
00:55:50.840 --> 00:55:52.740
when siblings fight,

912
00:55:52.950 --> 00:55:54.410
does it have to be so dramatic?

913
00:55:56.080 --> 00:55:57.920
You're an only child, right?

914
00:55:59.650 --> 00:56:00.990
I'm lucky, right?

915
00:56:09.530 --> 00:56:11.860
Can I ask you a question?

916
00:56:13.700 --> 00:56:17.500
Why do you call him Coochie?

917
00:56:52.670 --> 00:56:56.410
Coochie, don’t forget to pick me up from the LASIK clinic!!

918
00:57:39.420 --> 00:57:40.390
It's me, Moji.

919
00:57:44.820 --> 00:57:45.520
Moji.

920
00:57:45.790 --> 00:57:46.360
Huh?

921
00:57:47.590 --> 00:57:49.360
Thanks for picking me up.

922
00:57:50.500 --> 00:57:53.470
I told Coochie, but he probably forgot.

923
00:57:54.070 --> 00:57:55.330
So, I have to bother you.

924
00:57:55.530 --> 00:57:56.340
Sorry.

925
00:58:00.210 --> 00:58:03.010
You know you're really cute right now?

926
00:58:04.610 --> 00:58:06.180
You look like the Kamen Rider V8.

927
00:58:06.180 --> 00:58:08.980
Do you know Sky Rider?

928
00:58:10.720 --> 00:58:12.280
They've got big bug eyes.

929
00:58:13.250 --> 00:58:16.090
Moji, I'm not supposed to laugh.

930
00:58:18.490 --> 00:58:19.490
Let's go. I'll take you home.

931
00:58:19.490 --> 00:58:20.430
Wait a sec.

932
00:58:20.960 --> 00:58:21.690
I...

933
00:58:22.290 --> 00:58:24.630
I don't want you to misunderstand me.

934
00:58:27.200 --> 00:58:28.400
I do love you.

935
00:58:30.570 --> 00:58:31.300
But...

936
00:58:32.270 --> 00:58:34.570
I'm worried about my family.

937
00:58:35.210 --> 00:58:40.080
I'm worried about my mum, auntie, the house, and Coochie.

938
00:58:43.820 --> 00:58:45.550
Please say something.

939
00:58:48.620 --> 00:58:50.190
Are you pouty?

940
00:58:50.420 --> 00:58:51.860
I can't see anything.

941
00:58:51.860 --> 00:58:53.660
I'm not mad at all.

942
00:58:54.290 --> 00:58:55.490
I understand...

943
00:58:56.460 --> 00:58:59.000
how it feels to be far away from family.

944
00:59:00.200 --> 00:59:01.570
So, I've already decided

945
00:59:01.970 --> 00:59:04.840
to leave Shiruku and find a new job here.

946
00:59:09.210 --> 00:59:11.240
You don't have to do that for me.

947
00:59:12.380 --> 00:59:13.210
Jane...

948
00:59:13.880 --> 00:59:15.380
I can live anywhere.

949
00:59:16.380 --> 00:59:17.620
All I need is you.

950
00:59:19.420 --> 00:59:21.050
We don't have to get married right now.

951
00:59:21.750 --> 00:59:22.290
Okay?

952
00:59:35.900 --> 00:59:38.570
Don't touch, you'll infect your eyes.

953
00:59:39.340 --> 00:59:40.440
The doctor will scold you.

954
00:59:57.990 --> 00:59:58.590
Moji.

955
00:59:58.920 --> 00:59:59.520
Yeah?

956
01:00:02.630 --> 01:00:03.960
How many kids do you want?

957
01:00:09.530 --> 01:00:10.370
Four.

958
01:00:11.670 --> 01:00:13.240
Maybe two?

959
01:00:30.860 --> 01:00:31.660
The ring?

960
01:00:32.190 --> 01:00:33.360
Well...

961
01:00:33.360 --> 01:00:36.130
I have it with me all the time.

962
01:00:49.070 --> 01:00:50.340
I love you, Jane.

963
01:00:55.550 --> 01:00:56.920
Your family's already here.

964
01:01:09.490 --> 01:01:12.160
Chut said that he's representing your mum.

965
01:01:13.470 --> 01:01:15.030
เจนซังใช่ไหมจ๊ะ
Jane, right?

966
01:01:15.630 --> 01:01:18.900
คุณแม่พูดไทยเก่งจังค่ะ
You speak Thai very well.

967
01:01:18.900 --> 01:01:21.510
ก็แฟนแม่เป็นคนไทยนะคะ
My husband was Thai that's why.

968
01:01:25.510 --> 01:01:28.050
You and Chut can speak Thai with Mum.

969
01:01:28.050 --> 01:01:30.380
She understands but doesn't speak it well.

970
01:01:31.820 --> 01:01:34.890
พูดได้ค่ะ แต่คงฟังไม่รู้เรื่อง
I can speak but you probably won't understand.

971
01:01:46.230 --> 01:01:49.200
Chut and I are the same, we're halfies,

972
01:01:49.200 --> 01:01:51.740
but we can't speak a word of French.

973
01:01:52.000 --> 01:01:55.110
Our dad went back when we were young.

974
01:01:55.740 --> 01:01:57.410
You can just tell them that he left us.

975
01:02:11.190 --> 01:02:12.160
Excuse me?

976
01:02:12.520 --> 01:02:14.590
Mum was asking

977
01:02:15.430 --> 01:02:16.600
how many kids we're planning to have.

978
01:02:16.600 --> 01:02:17.800
Ahh.

979
01:02:19.560 --> 01:02:21.300
These two are workaholics.

980
01:02:21.300 --> 01:02:23.300
If they're gonna have kids, they'll have to

981
01:02:23.300 --> 01:02:24.300
pump a lot.

982
01:02:24.500 --> 01:02:25.200
Pump?

983
01:02:25.200 --> 01:02:25.870
Pump.

984
01:02:26.440 --> 01:02:27.010
Pump?

985
01:02:27.610 --> 01:02:28.170
Pump!

986
01:02:28.570 --> 01:02:29.270
Pump!

987
01:02:29.670 --> 01:02:30.180
Pump!

988
01:02:30.610 --> 01:02:31.380
Hey!

989
01:02:31.380 --> 01:02:32.510
Why did you step on my foot?

990
01:02:32.780 --> 01:02:33.350
Huh?

991
01:02:37.320 --> 01:02:39.720
You'll have to give the kids hybrid names.

992
01:02:40.050 --> 01:02:42.620
Like it could be either Thai or Japanese.

993
01:02:43.120 --> 01:02:44.120
For example.

994
01:02:47.290 --> 01:02:49.630
If Japanese name is Tsubasa,

995
01:02:50.030 --> 01:02:52.030
then we'll call him Surasak in Thai.

996
01:03:15.950 --> 01:03:16.490
Oops.

997
01:03:17.590 --> 01:03:18.790
Sorry.

998
01:03:18.990 --> 01:03:20.630
Excuse me.

999
01:03:20.630 --> 01:03:21.490
That's enough, Coochie!

1000
01:03:21.860 --> 01:03:23.960
Can't eat it anymore. It's now plum soup.

1001
01:03:25.000 --> 01:03:26.130
I'm so sorry, Mum.

1002
01:03:30.970 --> 01:03:31.700
All right,

1003
01:03:31.940 --> 01:03:33.170
let's get to the point.

1004
01:03:34.010 --> 01:03:35.210
To marry Jane,

1005
01:03:38.410 --> 01:03:39.410
the dowry is...

1006
01:03:39.880 --> 01:03:40.580
ten million.

1007
01:03:44.720 --> 01:03:45.550
Coochie!

1008
01:03:46.550 --> 01:03:47.450
Baht...

1009
01:03:47.990 --> 01:03:49.050
not Yen.

1010
01:03:49.050 --> 01:03:51.120
ปรกติมันเยอะขนาดนี้เลยเหรอ
Is it normally this much?

1011
01:03:51.120 --> 01:03:52.120
I can find it.

1012
01:03:52.120 --> 01:03:53.120
Moji.

1013
01:03:53.790 --> 01:03:55.360
Don't listen to him.

1014
01:03:55.790 --> 01:03:57.030
Then you can't get married.

1015
01:03:57.830 --> 01:03:58.730
It's not a problem.

1016
01:03:59.200 --> 01:04:00.230
I'll do anything.

1017
01:04:04.800 --> 01:04:07.410
All right, then.

1018
01:04:10.180 --> 01:04:11.910
Jane. Jane.

1019
01:04:17.080 --> 01:04:19.220
Jane and I have planned

1020
01:04:19.580 --> 01:04:22.450
to get married next month.

1021
01:04:22.820 --> 01:04:23.860
We're in a rush.

1022
01:04:23.860 --> 01:04:25.460
But it should be possible.

1023
01:04:25.690 --> 01:04:27.960
We're leaving to Japan 1 week after the wedding.

1024
01:04:28.160 --> 01:04:28.960
Your honeymoon?

1025
01:04:29.330 --> 01:04:30.030
No.

1026
01:04:31.500 --> 01:04:34.700
Jane decided to move to Japan with me after the wedding.

1027
01:04:39.670 --> 01:04:40.610
Why don't I know about this?

1028
01:04:43.070 --> 01:04:44.040
I've already told Mum.

1029
01:04:44.040 --> 01:04:45.380
But she didn't tell me this.

1030
01:04:49.880 --> 01:04:50.750
I'm sorry.

1031
01:04:51.820 --> 01:04:53.490
I didn't know she has to move to Japan.

1032
01:04:54.050 --> 01:04:55.250
So, no more marriage.

1033
01:04:55.250 --> 01:04:55.820
Chut.

1034
01:04:56.090 --> 01:04:56.860
Sorry!

1035
01:04:56.860 --> 01:04:57.490
Chut.

1036
01:04:57.760 --> 01:04:58.290
Let's go home.

1037
01:04:58.290 --> 01:04:59.090
Chut.

1038
01:04:59.760 --> 01:05:00.290
Let's go.

1039
01:05:00.290 --> 01:05:00.930
Coochie.

1040
01:05:00.930 --> 01:05:01.590
Let's go.

1041
01:05:04.330 --> 01:05:05.560
Can't we talk first?

1042
01:05:05.560 --> 01:05:06.330
No.

1043
01:05:06.970 --> 01:05:07.630
No wedding.

1044
01:05:08.000 --> 01:05:08.670
Let's go home.

1045
01:05:11.170 --> 01:05:11.840
Go.

1046
01:05:19.710 --> 01:05:21.810
You have no right to stop me from getting married.

1047
01:05:21.810 --> 01:05:22.650
Why not?

1048
01:05:22.650 --> 01:05:24.050
Mum said I was representing Dad.

1049
01:05:24.280 --> 01:05:25.320
I'm not allowing it.

1050
01:05:25.320 --> 01:05:26.720
You have no right.

1051
01:05:32.290 --> 01:05:33.160
I know

1052
01:05:33.630 --> 01:05:34.930
why you're doing this!

1053
01:05:35.130 --> 01:05:37.460
You're upset with me and Moji about work, right?

1054
01:05:37.460 --> 01:05:38.830
It's got nothing to do with that.

1055
01:05:39.500 --> 01:05:40.630
Moji's a loser.

1056
01:05:41.070 --> 01:05:42.470
What the hell.

1057
01:05:42.700 --> 01:05:45.240
He has to move. Why force you to move too?

1058
01:05:45.570 --> 01:05:46.600
Is he crazy?

1059
01:05:47.340 --> 01:05:48.670
If he wants to marry you, then he should quit.

1060
01:05:52.380 --> 01:05:53.580
Hey, Jane!

1061
01:05:53.910 --> 01:05:54.650
Hey!

1062
01:06:03.660 --> 01:06:04.790
Think more about it.

1063
01:06:06.620 --> 01:06:08.460
It's only been a few months and now wedding plans?

1064
01:06:08.460 --> 01:06:09.530
Are you out of your mind?

1065
01:06:11.060 --> 01:06:12.230
Moving to Japan...

1066
01:06:12.660 --> 01:06:14.030
How's it gonna last?

1067
01:06:17.000 --> 01:06:18.140
Speechless.

1068
01:06:19.100 --> 01:06:21.610
You're not that confident in Moji either.

1069
01:06:33.320 --> 01:06:35.620
Think carefully.

1070
01:06:36.860 --> 01:06:38.160
How are you gonna live over there?

1071
01:06:38.690 --> 01:06:39.990
Who's gonna take care of the house?

1072
01:06:40.960 --> 01:06:42.260
What about the payments?

1073
01:06:54.010 --> 01:06:54.870
What now?

1074
01:06:55.670 --> 01:06:56.270
Huh?

1075
01:06:57.080 --> 01:06:58.440
Did you not like what I said?

1076
01:06:58.440 --> 01:07:00.950
You've never done anything with this house.

1077
01:07:02.950 --> 01:07:03.750
Me!

1078
01:07:04.720 --> 01:07:06.050
It's me that does it all!

1079
01:07:07.120 --> 01:07:09.990
The dishes, cleaning, laundry. It's all me!

1080
01:07:11.920 --> 01:07:12.660
Coochie.

1081
01:07:12.990 --> 01:07:15.630
You're so damn selfish!

1082
01:07:17.560 --> 01:07:19.230
The reason I've said all this...

1083
01:07:19.560 --> 01:07:20.800
is because I'm worried about you.

1084
01:07:21.130 --> 01:07:22.130
Really?

1085
01:07:23.500 --> 01:07:24.740
I don't think so.

1086
01:07:26.100 --> 01:07:27.340
I think you're afraid.

1087
01:07:27.910 --> 01:07:30.240
Afraid of not having your own slave.

1088
01:07:30.610 --> 01:07:32.180
Paying the mortgage.

1089
01:07:37.580 --> 01:07:38.480
I'm done talking.

1090
01:07:44.690 --> 01:07:45.620
You know...

1091
01:07:46.520 --> 01:07:49.290
at first I turned down Moji?

1092
01:07:53.730 --> 01:07:55.000
Because I was worried...

1093
01:07:57.070 --> 01:07:58.940
about how you're going to live when I'm gone.

1094
01:08:00.170 --> 01:08:02.570
Do you know what a burden you are?!

1095
01:08:04.740 --> 01:08:05.740
This house...

1096
01:08:06.880 --> 01:08:09.310
you haven't even paid for half of it.

1097
01:08:16.690 --> 01:08:19.360
Whatever you paid, I'll pay you back.

1098
01:08:19.360 --> 01:08:20.860
And I'm gonna sell this house.

1099
01:08:23.190 --> 01:08:25.460
And you'll have to live somewhere else.

1100
01:08:27.700 --> 01:08:29.370
Don't run me off like some animal.

1101
01:08:30.030 --> 01:08:31.070
I'm your big brother.

1102
01:08:32.400 --> 01:08:34.370
And have you ever acted like one?

1103
01:08:42.880 --> 01:08:44.420
You can leave whenever...

1104
01:08:45.780 --> 01:08:47.590
but we can't live together anymore.

1105
01:08:57.900 --> 01:09:00.000
Please forgive me for my rudeness.

1106
01:09:00.530 --> 01:09:01.670
ช่างมันเถอะ
It's all right.

1107
01:09:02.330 --> 01:09:04.870
ฉันไม่ถือสาเรื่องที่ผ่านมาหรอก
Let bygones be bygones.

1108
01:09:05.470 --> 01:09:08.340
I wasn't thinking when I asked for the dowry.

1109
01:09:08.340 --> 01:09:11.940
คนรักกันน่ะ อย่าให้สินสอดเงินทอง
When people love one another,

1110
01:09:11.940 --> 01:09:14.950
มันมาสำคัญกว่าความรู้สึกนะจ๊ะ
money shouldn't get in the way of these feelings.

1111
01:09:16.380 --> 01:09:17.380
Thank you so much.

1112
01:09:20.280 --> 01:09:22.490
Thank you very much.

1113
01:09:23.150 --> 01:09:25.320
แม่ดีใจจริงๆ เลยจ้ะ
I'm really glad...

1114
01:09:25.860 --> 01:09:28.960
ที่เราจะได้มาเป็นครอบครัวเดียวกัน
that we're going to be the same family.

1115
01:09:33.030 --> 01:09:35.200
You don't have to worry about Chut.

1116
01:09:35.630 --> 01:09:37.470
He's got nothing to do with this anymore.

1117
01:09:37.870 --> 01:09:40.770
My mum gave me her blessing to marry Moji.

1118
01:09:42.540 --> 01:09:44.440
หลานคนแรกของแม่
My first grandchild

1119
01:09:45.040 --> 01:09:48.450
ต้องน่ารักเหมือนหนูเจนแน่ๆ เลยจ้ะ
will be as sweet as you.

1120
01:09:57.760 --> 01:09:58.460
Are you listening?

1121
01:10:06.230 --> 01:10:11.300
Jane

1122
01:10:13.500 --> 01:10:14.670
Forget it.

1123
01:10:26.620 --> 01:10:28.450
ชุดแต่งงานของแม่จ้ะ
It's my wedding gown.

1124
01:10:28.950 --> 01:10:30.960
ให้สะใภ้คนสวยของแม่
For my beautiful daughter-in-law.

1125
01:10:37.900 --> 01:10:40.300
เราเป็นครอบครัวเดียวกันแล้วนะ
We're now the same family.

1126
01:10:46.870 --> 01:10:50.610
"Because my husband was Thai."

1127
01:10:52.880 --> 01:10:54.450
"Coochie, you have no right!"

1128
01:11:00.950 --> 01:11:03.450
1-9-4-0.

1129
01:11:07.660 --> 01:11:09.460
Ooh.

1130
01:11:10.190 --> 01:11:11.360
Welcome.

1131
01:11:14.900 --> 01:11:16.230
Wow.

1132
01:11:18.900 --> 01:11:20.070
Whoa.

1133
01:12:18.330 --> 01:12:21.800
They even play Cuban news in the toilet.

1134
01:12:21.800 --> 01:12:23.070
It’s awesome.

1135
01:12:24.000 --> 01:12:24.670
Try...

1136
01:12:27.100 --> 01:12:27.770
Wait!

1137
01:12:29.340 --> 01:12:30.340
What are you doing?

1138
01:12:33.910 --> 01:12:35.610
Sorry, I didn't mean to.

1139
01:12:40.450 --> 01:12:42.050
I don't think of you that way.

1140
01:12:43.350 --> 01:12:47.020
And all the dates we had together?

1141
01:12:49.490 --> 01:12:52.060
What do you think I had in mind?

1142
01:12:54.570 --> 01:12:55.870
So, you were fishing?

1143
01:13:00.740 --> 01:13:02.570
Were you thinking of getting a catch?

1144
01:13:02.570 --> 01:13:03.510
Is that it?

1145
01:13:06.210 --> 01:13:07.210
Now what?

1146
01:13:07.680 --> 01:13:08.550
Damn you.

1147
01:13:16.290 --> 01:13:17.490
The place wasn't packed, huh?

1148
01:13:17.490 --> 01:13:18.320
No, it wasn't.

1149
01:13:18.920 --> 01:13:21.630
That's good, so we can go back again.

1150
01:13:23.430 --> 01:13:23.990
Yummy.

1151
01:13:23.990 --> 01:13:25.000
There wasn't a long wait.

1152
01:13:25.360 --> 01:13:26.130
Yeah.

1153
01:13:31.870 --> 01:13:33.440
It's past 2 p.m., I can't sell it.

1154
01:13:33.440 --> 01:13:34.670
It's only 2 minutes after.

1155
01:13:36.570 --> 01:13:38.940
I was here before 2, but that guy was slow.

1156
01:13:38.940 --> 01:13:40.110
I really can't sell it.

1157
01:14:31.230 --> 01:14:31.800
Sir.

1158
01:14:35.170 --> 01:14:36.530
I can't close the lid.

1159
01:14:38.140 --> 01:14:38.840
It's okay.

1160
01:14:40.940 --> 01:14:41.610
Chut.

1161
01:14:43.010 --> 01:14:44.910
This is Mr Watanyoo from Thai Life Insurance.

1162
01:14:44.910 --> 01:14:47.040
This is Chut, our top AE.

1163
01:14:47.040 --> 01:14:48.810
Chut will take care of your account.

1164
01:14:50.110 --> 01:14:51.450
Hello, I'm Chut.

1165
01:14:51.450 --> 01:14:52.320
Hi, I'm Watanyoo.

1166
01:14:52.320 --> 01:14:53.280
Just call me Yoo.

1167
01:14:53.280 --> 01:14:54.120
Okay.

1168
01:14:55.950 --> 01:14:58.190
Be careful of your cup, you might spill it.

1169
01:14:58.190 --> 01:14:58.990
It's okay.

1170
01:15:00.690 --> 01:15:01.760
Are you wet?

1171
01:15:01.760 --> 01:15:03.090
I'm sorry. / It's okay.

1172
01:15:03.090 --> 01:15:04.700
Get me some tissues.

1173
01:15:04.700 --> 01:15:05.700
My apologies.

1174
01:15:13.000 --> 01:15:13.700
Tissues.

1175
01:15:21.210 --> 01:15:23.910
I looked the other way with Shiruku's case.

1176
01:15:24.920 --> 01:15:26.650
When they pulled you off the team,

1177
01:15:27.120 --> 01:15:29.120
I thought that was enough punishment.

1178
01:15:29.750 --> 01:15:31.120
But what is this?

1179
01:15:31.120 --> 01:15:33.160
You haven't even started your new project,

1180
01:15:33.460 --> 01:15:35.690
and now I've caught you drinking in the office.

1181
01:15:36.960 --> 01:15:38.060
I'm really sorry.

1182
01:15:39.160 --> 01:15:41.970
Take a week off. We'll talk when you get back.

1183
01:15:44.340 --> 01:15:45.800
What do you mean "We will talk"?

1184
01:15:45.800 --> 01:15:46.940
I'll be straight with you.

1185
01:15:47.410 --> 01:15:50.170
I don't know which account I should give you.

1186
01:15:50.910 --> 01:15:54.410
When you're back and still want to work here,

1187
01:15:55.210 --> 01:15:57.250
I might have to reduce your salary...

1188
01:15:57.250 --> 01:15:58.780
or demote you.

1189
01:16:01.050 --> 01:16:03.350
Are you trying to get me to leave?

1190
01:16:05.020 --> 01:16:05.860
Bingo.

1191
01:16:30.610 --> 01:16:32.320
Can't you help me?

1192
01:16:32.320 --> 01:16:33.820
No one's called me back.

1193
01:16:34.590 --> 01:16:35.790
What about your boss?

1194
01:16:36.820 --> 01:16:37.820
Stupid.

1195
01:16:37.820 --> 01:16:39.690
Who curses clients that often?

1196
01:16:40.260 --> 01:16:42.290
I didn't kill anyone.

1197
01:16:45.730 --> 01:16:46.400
Hold on.

1198
01:16:46.700 --> 01:16:48.700
How did my getting fired spread to your office?

1199
01:16:51.740 --> 01:16:52.940
Umm...

1200
01:16:53.770 --> 01:16:56.510
You better tell them that I quit, I wasn't fired.

1201
01:16:57.610 --> 01:16:58.240
Yeah.

1202
01:16:58.510 --> 01:16:59.110
That's all.

1203
01:17:04.220 --> 01:17:05.080
Dear.

1204
01:17:06.050 --> 01:17:06.620
Yes?

1205
01:17:11.860 --> 01:17:13.460
If you're free, please join.

1206
01:17:13.690 --> 01:17:15.930
You can go with Mr Gun.

1207
01:17:16.860 --> 01:17:18.000
For me?

1208
01:17:18.630 --> 01:17:20.130
Congratulations.

1209
01:17:21.000 --> 01:17:22.000
Thank you.

1210
01:17:25.570 --> 01:17:27.400
How's Coochie doing?

1211
01:17:29.210 --> 01:17:32.280
I haven't talked to him lately.

1212
01:17:33.440 --> 01:17:35.380
He moved out to an apartment.

1213
01:17:37.380 --> 01:17:38.380
I heard that...

1214
01:17:38.650 --> 01:17:41.050
this week will be his last one.

1215
01:17:48.030 --> 01:17:48.790
Dear...

1216
01:17:50.160 --> 01:17:51.960
could you do me a favour?

1217
01:18:27.160 --> 01:18:28.330
You got an invitation too?

1218
01:18:32.800 --> 01:18:33.740
Are you going?

1219
01:18:37.910 --> 01:18:39.540
It's far, Mahasarakham province.

1220
01:18:40.040 --> 01:18:41.180
There isn't an airport either.

1221
01:18:41.680 --> 01:18:44.050
You sound like you aren't going.

1222
01:18:44.480 --> 01:18:45.080
I'll go.

1223
01:18:45.620 --> 01:18:46.250
Of course.

1224
01:18:47.790 --> 01:18:49.250
It's my sister's wedding.

1225
01:19:01.900 --> 01:19:04.300
I'm sending you my friend's contact.

1226
01:19:04.740 --> 01:19:06.400
He's looking for an AE.

1227
01:19:07.440 --> 01:19:08.040
Take a look.

1228
01:19:11.840 --> 01:19:13.340
Joe

1229
01:19:13.340 --> 01:19:15.080
Think of it as a farewell gift.

1230
01:19:16.310 --> 01:19:17.110
Thank you.

1231
01:19:24.960 --> 01:19:26.660
You're invited…

1232
01:19:27.020 --> 01:19:27.930
what's your name?

1233
01:19:29.430 --> 01:19:30.460
Dear-Raporn?

1234
01:19:32.530 --> 01:19:33.030
Am I right?

1235
01:19:34.730 --> 01:19:35.570
Kwan-Ruedear?

1236
01:19:38.070 --> 01:19:39.040
Oh, Duang-Dear.

1237
01:19:40.400 --> 01:19:41.370
This one for sure.

1238
01:19:41.370 --> 01:19:42.210
Dear-Ratee.

1239
01:19:43.040 --> 01:19:43.570
Right?

1240
01:19:45.780 --> 01:19:47.210
I think you should attend.

1241
01:20:20.840 --> 01:20:24.080
Mahasarakham

1242
01:21:10.530 --> 01:21:13.160
Wow, beautiful.

1243
01:21:13.360 --> 01:21:16.070
You're as beautiful as me when I was young.

1244
01:21:19.140 --> 01:21:19.940
Are you done?

1245
01:21:20.170 --> 01:21:20.770
Okay?

1246
01:21:21.170 --> 01:21:22.110
So beautiful.

1247
01:21:22.110 --> 01:21:23.340
Here once more. Tighter.

1248
01:21:24.070 --> 01:21:25.180
Thank you.

1249
01:21:26.010 --> 01:21:28.310
Why hasn't Coochie come back?

1250
01:21:28.750 --> 01:21:29.810
He's not answering my calls.

1251
01:21:30.450 --> 01:21:34.220
Please tell him that I miss him.

1252
01:21:35.450 --> 01:21:37.090
I wanna drink beer with him.

1253
01:21:40.860 --> 01:21:42.130
Watch your step.

1254
01:21:42.630 --> 01:21:44.700
Jane, look at your mum.

1255
01:21:44.700 --> 01:21:47.300
She's Moji's FC.

1256
01:22:21.230 --> 01:22:22.970
I can't follow the game.

1257
01:22:23.200 --> 01:22:25.470
What's with this song? Bobbing up and down.

1258
01:22:25.470 --> 01:22:26.370
The ninja song.

1259
01:22:26.370 --> 01:22:29.840
Is this the Japanese song you wanna sing for them?

1260
01:22:31.280 --> 01:22:35.480
I couldn't guess it on my own.

1261
01:22:39.150 --> 01:22:40.750
พี่ชายเจนจะมาไหม
Will your brother come?

1262
01:22:46.620 --> 01:22:47.290
Eat up.

1263
01:22:49.360 --> 01:22:51.560
Your aunt can start her own comedy club.

1264
01:22:52.300 --> 01:22:53.160
What are you doing?

1265
01:22:53.660 --> 01:22:55.000
Here, let me help.

1266
01:22:55.400 --> 01:22:56.170
It's hot.

1267
01:22:56.170 --> 01:22:57.070
Thanks.

1268
01:22:57.070 --> 01:22:57.870
No worries.

1269
01:22:58.340 --> 01:22:59.340
Be careful.

1270
01:23:02.240 --> 01:23:03.210
Let me help.

1271
01:23:03.210 --> 01:23:04.040
Be careful.

1272
01:23:07.110 --> 01:23:07.680
Hey.

1273
01:23:10.110 --> 01:23:12.080
This is my old PE uniform.

1274
01:23:19.590 --> 01:23:20.860
Do you see it?

1275
01:23:22.660 --> 01:23:23.430
It's Jane.

1276
01:23:25.130 --> 01:23:26.200
Is that...

1277
01:23:26.200 --> 01:23:28.000
a 'C'?

1278
01:23:29.170 --> 01:23:30.170
Chut's name?

1279
01:23:31.200 --> 01:23:32.840
You wore his hand me downs?

1280
01:23:33.840 --> 01:23:34.710
Umm.

1281
01:23:35.610 --> 01:23:37.070
Not only his uniforms,

1282
01:23:37.070 --> 01:23:39.880
but also all his old clothes.

1283
01:23:41.080 --> 01:23:44.480
Convenient for guys, easy for gals.

1284
01:24:15.880 --> 01:24:18.080
Coochie...

1285
01:24:18.080 --> 01:24:24.620
you better come to my wedding.

1286
01:24:28.530 --> 01:24:29.760
Joe.

1287
01:24:29.760 --> 01:24:31.300
This work's from last year.

1288
01:24:33.530 --> 01:24:35.300
These are the awards I won.

1289
01:24:37.500 --> 01:24:38.740
Our team is very lucky

1290
01:24:38.740 --> 01:24:41.440
to get one of Sono's top AE.

1291
01:24:42.040 --> 01:24:42.610
Yes, sir.

1292
01:24:44.780 --> 01:24:46.780
As agreed, you can start immediately.

1293
01:24:47.740 --> 01:24:48.750
Already?

1294
01:24:48.750 --> 01:24:50.080
Of course. Why wait?

1295
01:24:51.550 --> 01:24:53.780
Can you start tomorrow?

1296
01:24:55.590 --> 01:24:56.750
Umm.

1297
01:24:57.120 --> 01:24:58.960
Can I start next week?

1298
01:24:59.590 --> 01:25:01.160
I have some business to take care at home.

1299
01:25:01.630 --> 01:25:02.330
Too bad.

1300
01:25:15.070 --> 01:25:17.070
อ้าว “เหรียญสุวรรณ” ไปไงมาไงครับเนี่ย
What's brought you here, Reansuwan?

1301
01:25:17.270 --> 01:25:18.340
Good evening, sir.

1302
01:25:18.740 --> 01:25:19.780
Can I go in?

1303
01:25:19.780 --> 01:25:20.840
เชิญๆ
Sure.

1304
01:25:41.630 --> 01:25:43.830
Coochie : I'm here, hanging out at school.

1305
01:25:43.830 --> 01:25:46.400
Coochie : I'll be home later.

1306
01:25:46.400 --> 01:25:47.400
Jane : Where are you at?

1307
01:25:50.570 --> 01:25:52.040
Coochie : On your right.

1308
01:26:03.920 --> 01:26:05.120
There's Thai silk

1309
01:26:05.660 --> 01:26:07.690
and a handbag from here.

1310
01:26:08.460 --> 01:26:10.860
I want you to give it to Moji's mum.

1311
01:26:12.630 --> 01:26:13.230
Here.

1312
01:26:20.770 --> 01:26:22.840
I can give it to her tomorrow.

1313
01:26:25.180 --> 01:26:26.210
What's the rush?

1314
01:26:30.450 --> 01:26:31.420
Are you drinking again?

1315
01:26:32.280 --> 01:26:33.380
It's not alcohol.

1316
01:26:34.550 --> 01:26:35.650
It's just soda.

1317
01:27:09.990 --> 01:27:10.820
Coochie...

1318
01:27:13.960 --> 01:27:17.160
I'm leaving for Kitakyushu next week.

1319
01:27:20.730 --> 01:27:24.200
I don't want to leave while we're still fighting like this.

1320
01:27:29.710 --> 01:27:30.740
I'm sorry

1321
01:27:31.740 --> 01:27:33.410
for throwing you out of the house.

1322
01:27:34.440 --> 01:27:35.610
You don't need to apologise.

1323
01:27:37.950 --> 01:27:39.280
How are you?

1324
01:27:40.950 --> 01:27:42.790
Have you been to any interviews, yet?

1325
01:27:43.490 --> 01:27:45.120
I might look shabby,

1326
01:27:45.660 --> 01:27:46.960
but I got an offer.

1327
01:27:48.430 --> 01:27:49.430
I got a new job.

1328
01:28:01.200 --> 01:28:02.170
You know...

1329
01:28:04.270 --> 01:28:05.240
that actually

1330
01:28:06.410 --> 01:28:07.880
I'm very afraid

1331
01:28:08.610 --> 01:28:10.610
of marriage and moving to Japan.

1332
01:28:12.150 --> 01:28:14.380
Especially when you disapprove of it.

1333
01:28:17.790 --> 01:28:20.660
It's not that I don't love Moji

1334
01:28:21.160 --> 01:28:23.590
or afraid he might do something bad to me,

1335
01:28:23.990 --> 01:28:25.130
but Japan...

1336
01:28:27.500 --> 01:28:29.500
travelling and living there is very different.

1337
01:28:32.740 --> 01:28:33.940
Living there...

1338
01:28:35.940 --> 01:28:37.340
is quite stressful.

1339
01:28:38.440 --> 01:28:39.610
Are you saying...

1340
01:28:42.980 --> 01:28:45.250
that I've been right all along?

1341
01:28:48.620 --> 01:28:50.150
So much, I'm quite mad.

1342
01:28:53.160 --> 01:28:54.520
Don't think too much.

1343
01:28:58.630 --> 01:29:00.030
How about...

1344
01:29:02.370 --> 01:29:04.570
you have my blessing to get married and move there.

1345
01:29:06.940 --> 01:29:10.010
Even though you don't need my blessing.

1346
01:29:12.610 --> 01:29:13.710
Says who?

1347
01:29:16.050 --> 01:29:17.410
No matter what, I need it.

1348
01:29:18.220 --> 01:29:19.880
You represent Dad.

1349
01:29:28.860 --> 01:29:31.800
Do you think Moji and I will last?

1350
01:29:39.140 --> 01:29:40.040
Of course.

1351
01:29:41.940 --> 01:29:42.610
Right?

1352
01:29:46.240 --> 01:29:49.480
If you follow the 4 Truths of Buddhism, you'll last.

1353
01:29:49.910 --> 01:29:50.580
Huh?

1354
01:29:52.650 --> 01:29:53.620
The 4 Truths.

1355
01:29:53.820 --> 01:29:56.150
Mercy, kindness, honesty, detachment.

1356
01:29:56.720 --> 01:29:57.650
Wait a minute.

1357
01:29:57.650 --> 01:30:00.160
That's the States of the Mind.

1358
01:30:01.830 --> 01:30:02.430
Really?

1359
01:30:02.430 --> 01:30:02.930
Yeah.

1360
01:30:04.930 --> 01:30:05.530
Oh.

1361
01:30:08.030 --> 01:30:10.530
Mercy, kindness, honesty, detachment

1362
01:30:12.570 --> 01:30:14.900
Are you trying to teach me the Buddhist scriptures?

1363
01:30:15.610 --> 01:30:16.870
So mixed up.

1364
01:30:22.180 --> 01:30:23.080
It works, right?

1365
01:30:44.470 --> 01:30:45.300
Ahem.

1366
01:30:48.670 --> 01:30:49.370
Umm.

1367
01:30:53.940 --> 01:30:54.880
I'm gonna go now.

1368
01:31:04.090 --> 01:31:05.590
Thanks anyway.

1369
01:31:06.920 --> 01:31:07.690
For what?

1370
01:31:08.090 --> 01:31:09.430
For coming to my wedding.

1371
01:31:22.910 --> 01:31:23.440
Gosh!

1372
01:31:24.210 --> 01:31:25.710
Stop with the flowers.

1373
01:31:25.710 --> 01:31:27.610
Stop arranging it for a sec?

1374
01:31:29.950 --> 01:31:31.380
Help me carry this to the car.

1375
01:31:31.610 --> 01:31:32.280
Ugh!

1376
01:31:33.150 --> 01:31:36.590
You're such an obstacle to my transition.

1377
01:31:36.790 --> 01:31:40.590
You know there's no testosterone left in me.

1378
01:31:55.440 --> 01:31:56.370
I'll wait for you outside.

1379
01:32:01.410 --> 01:32:01.950
Here.

1380
01:32:03.980 --> 01:32:05.250
Is it necessary?

1381
01:32:05.250 --> 01:32:06.080
Just take it.

1382
01:32:06.720 --> 01:32:07.720
I wanna give you one.

1383
01:32:08.080 --> 01:32:09.490
It’s probably leftovers.

1384
01:32:14.020 --> 01:32:15.430
Mr Chut Reansuwan and family

1385
01:32:15.790 --> 01:32:16.960
What family?

1386
01:32:17.430 --> 01:32:18.190
Are you mocking me?

1387
01:32:18.700 --> 01:32:21.360
If the young one marries first, the older one will be a spinster.

1388
01:32:21.360 --> 01:32:22.730
It's a trick.

1389
01:32:23.500 --> 01:32:24.200
Okay.

1390
01:32:26.170 --> 01:32:27.740
I'm going to the hotel now.

1391
01:32:28.070 --> 01:32:30.570
You can meet up at 4 or 5 p.m.

1392
01:32:37.550 --> 01:32:39.220
Come on, Jane. Let's go.

1393
01:32:39.880 --> 01:32:40.480
Let's go.

1394
01:33:07.410 --> 01:33:09.110
Joe : I've already interviewed your brother.

1395
01:33:09.110 --> 01:33:10.410
Don't worry, I'll take care of him.

1396
01:33:10.410 --> 01:33:13.920
Don't forget to take me out. Hehe.

1397
01:33:30.070 --> 01:33:31.470
Jane & Moji's Wedding Ceremony

1398
01:33:31.470 --> 01:33:32.570
Hello.

1399
01:33:34.700 --> 01:33:35.610
Thank you.

1400
01:33:36.010 --> 01:33:36.770
Your gift.

1401
01:33:36.770 --> 01:33:37.570
Thank you.

1402
01:33:44.610 --> 01:33:45.650
Hey, Coochie.

1403
01:33:48.380 --> 01:33:49.290
Oh, Seng.

1404
01:33:49.290 --> 01:33:50.620
It's been so long. What's up?

1405
01:33:50.620 --> 01:33:51.590
Good, good.

1406
01:33:51.590 --> 01:33:53.590
Let's go get tanked inside.

1407
01:33:53.590 --> 01:33:54.290
All or nothing.

1408
01:33:54.960 --> 01:33:56.790
Alcohol isn't served, yet.

1409
01:33:57.590 --> 01:33:59.000
Let's warm up somewhere else.

1410
01:34:06.870 --> 01:34:08.770
Hey, why are you parking here?

1411
01:34:10.440 --> 01:34:11.370
What the…

1412
01:34:18.450 --> 01:34:19.620
Have you caught anything?

1413
01:34:22.150 --> 01:34:23.090
I got 2.

1414
01:34:23.950 --> 01:34:24.690
Fish?

1415
01:34:25.590 --> 01:34:26.160
Yeah.

1416
01:34:28.160 --> 01:34:29.130
Can I buy?

1417
01:34:30.590 --> 01:34:31.260
The rod?

1418
01:34:31.860 --> 01:34:32.500
Yeah.

1419
01:34:34.330 --> 01:34:35.060
It's expensive.

1420
01:34:35.830 --> 01:34:36.500
How much?

1421
01:34:37.370 --> 01:34:38.000
Two.

1422
01:34:38.700 --> 01:34:39.340
Thousand?

1423
01:34:40.240 --> 01:34:40.840
Yeah.

1424
01:34:41.440 --> 01:34:42.010
What?

1425
01:34:42.010 --> 01:34:44.440
I'll throw in the bait too.

1426
01:34:45.410 --> 01:34:47.040
Cheers!

1427
01:34:47.340 --> 01:34:51.610
Cheers!

1428
01:34:53.550 --> 01:34:57.350
ขอกราบขอบพระคุณท่านประธานในพิธีมากครับ
Thanks to the chairman of the ceremony.

1429
01:34:57.750 --> 01:35:00.160
แต่พิธียังไม่จบ
But the ceremony isn't over yet.

1430
01:35:00.360 --> 01:35:02.590
เพราะว่าตามธรรมเนียมญี่ปุ่นแล้ว
According to Japanese tradition,

1431
01:35:02.590 --> 01:35:06.160
เจ้าสาวจะอ่านจดหมายที่เขียนให้ครอบครัวเจ้าสาวด้วย
the bride will read her letter to her family.

1432
01:35:06.160 --> 01:35:08.530
ขอเชิญคุณเจนครับ
Ms Jane!

1433
01:35:15.840 --> 01:35:18.170
Before I read my letter,

1434
01:35:18.610 --> 01:35:21.040
I'd like to tell everyone here

1435
01:35:21.610 --> 01:35:23.880
even though we've been together for a couple of months,

1436
01:35:23.880 --> 01:35:25.750
I'm not pregnant.

1437
01:35:36.590 --> 01:35:39.160
My letter to my family.

1438
01:35:42.330 --> 01:35:47.200
I know that my family isn't perfect.

1439
01:35:48.000 --> 01:35:50.840
When I was born, there was only my mum,

1440
01:35:51.610 --> 01:35:53.210
who's a bit stingy.

1441
01:35:56.380 --> 01:35:57.410
And my aunt...

1442
01:35:57.880 --> 01:36:00.150
who remains single and won't leave my mum's side.

1443
01:36:00.150 --> 01:36:01.120
She got you too.

1444
01:36:01.750 --> 01:36:03.790
Mum and Auntie are both strong women,

1445
01:36:04.190 --> 01:36:08.630
raising 2 naughty kids to be the adults we are today.

1446
01:36:09.960 --> 01:36:12.430
I've never built a family before.

1447
01:36:13.400 --> 01:36:15.800
I don't know how hard it'll be,

1448
01:36:16.200 --> 01:36:19.170
but I think it must be very hard.

1449
01:36:27.580 --> 01:36:29.050
By the time we catch any fish,

1450
01:36:29.310 --> 01:36:31.550
I'll be eaten alive by the mosquitoes.

1451
01:36:34.620 --> 01:36:36.050
Can I really ask you?

1452
01:36:36.650 --> 01:36:37.550
Don't you want to go...

1453
01:36:47.900 --> 01:36:49.200
Mum

1454
01:36:49.730 --> 01:36:51.070
Thank you, Mum.

1455
01:36:51.700 --> 01:36:53.740
Every time I was in trouble...

1456
01:36:54.000 --> 01:36:55.740
Is Coochie really not coming?

1457
01:36:55.740 --> 01:36:57.370
...always helped me out.

1458
01:36:57.370 --> 01:36:59.410
No matter which path I've chosen,

1459
01:36:59.780 --> 01:37:01.740
Mum has always supported me.

1460
01:37:02.550 --> 01:37:04.550
I should go. My wife must be looking for me.

1461
01:37:04.550 --> 01:37:06.150
Will you take my wedding gift?

1462
01:37:08.920 --> 01:37:10.820
I don't know what happened with the two of you.

1463
01:37:11.450 --> 01:37:12.020
But…

1464
01:37:13.960 --> 01:37:15.590
people get married once, dude.

1465
01:37:19.030 --> 01:37:23.470
I might have to build my family in a far-off place...

1466
01:37:25.000 --> 01:37:28.070
but I want everyone here to know...

1467
01:37:29.710 --> 01:37:32.210
that you are my family.

1468
01:37:33.580 --> 01:37:35.510
I will be my mum's daughter,

1469
01:37:35.980 --> 01:37:37.710
my auntie's niece...

1470
01:37:39.920 --> 01:37:40.550
and...

1471
01:37:50.590 --> 01:37:51.590
Coochie…

1472
01:37:53.730 --> 01:37:57.700
He's been an influence ever since I was a kid.

1473
01:37:59.570 --> 01:38:02.170
I like reading Japanese comics because of him.

1474
01:38:03.870 --> 01:38:06.540
When I grew up, I always like Japanese stuff.

1475
01:38:07.240 --> 01:38:08.680
Studied in Japan,

1476
01:38:09.380 --> 01:38:12.720
and I even have a husband that's half Japanese.

1477
01:38:15.120 --> 01:38:18.490
And now that I'm married, I'm going to move to Japan.

1478
01:38:20.260 --> 01:38:23.690
All of this is because of Coochie.

1479
01:38:25.660 --> 01:38:26.660
And look.

1480
01:38:27.560 --> 01:38:29.730
It's his own sister's wedding.

1481
01:38:29.730 --> 01:38:31.370
Yet, I don't know where he is.

1482
01:38:38.780 --> 01:38:40.580
Can I stop being his sister?

1483
01:38:43.410 --> 01:38:46.920
But even if he might be the lamest big brother...

1484
01:38:50.450 --> 01:38:52.660
there's no way we can stop being siblings.

1485
01:38:59.430 --> 01:39:01.530
I'll try to find Chut. I'll be back.

1486
01:39:28.190 --> 01:39:29.030
Did you find him?

1487
01:39:30.860 --> 01:39:32.560
I couldn't find him.

1488
01:39:50.750 --> 01:39:51.950
Holy shit!

1489
01:39:52.280 --> 01:39:53.720
80 missed calls!

1490
01:39:54.080 --> 01:39:55.320
I'm dead!

1491
01:39:57.390 --> 01:39:58.790
Coochie, dude. Hurry!

1492
01:40:01.360 --> 01:40:03.160
2 missed calls

1493
01:40:18.740 --> 01:40:19.710
Where have you been?

1494
01:40:21.080 --> 01:40:22.910
Why didn't you go to your sister's wedding?

1495
01:40:29.090 --> 01:40:29.650
Here.

1496
01:40:41.500 --> 01:40:42.160
Did you know,

1497
01:40:43.170 --> 01:40:45.570
she left the house in Bangkok to you?

1498
01:40:46.700 --> 01:40:47.900
And look what you did.

1499
01:40:56.980 --> 01:40:58.450
Does this make you feel good?

1500
01:41:01.450 --> 01:41:02.750
Giving me the house.

1501
01:41:10.990 --> 01:41:12.300
Finding me a job!

1502
01:41:13.560 --> 01:41:14.960
Will you ever stop looking down on me?

1503
01:41:16.500 --> 01:41:18.630
"Coochie can't find a job on his own."

1504
01:41:19.340 --> 01:41:19.970
Right?

1505
01:41:23.170 --> 01:41:24.170
It's embarrassing.

1506
01:41:26.210 --> 01:41:28.510
Having my sister asking others for a job.

1507
01:41:33.780 --> 01:41:35.550
You're better than me. Better at everything.

1508
01:41:36.490 --> 01:41:37.550
Everyone knows.

1509
01:41:39.320 --> 01:41:40.690
You don't have to try so hard.

1510
01:41:43.330 --> 01:41:44.030
Yeah.

1511
01:41:44.660 --> 01:41:45.460
I suck.

1512
01:41:48.000 --> 01:41:49.200
I'm a loser, I know.

1513
01:41:51.070 --> 01:41:52.030
So what?

1514
01:41:56.840 --> 01:41:57.940
When you're gone...

1515
01:41:58.740 --> 01:42:00.710
It's my problem if I sleep on the streets.

1516
01:42:00.710 --> 01:42:01.510
Chut.

1517
01:42:01.940 --> 01:42:03.580
Jane's just trying to help.

1518
01:42:03.580 --> 01:42:04.310
She's worried about...

1519
01:42:04.310 --> 01:42:06.050
I'm talking to my sister, stay out of it.

1520
01:42:06.050 --> 01:42:06.820
Coochie.

1521
01:42:08.080 --> 01:42:10.150
That gift for his mum.

1522
01:42:12.090 --> 01:42:12.960
Why?

1523
01:42:14.460 --> 01:42:16.530
Are you afraid I'll give her something crappy?

1524
01:42:20.730 --> 01:42:22.330
We all have to attend your wedding,

1525
01:42:22.630 --> 01:42:24.070
or else you'd lose face?

1526
01:42:26.240 --> 01:42:28.500
I'm not really wanted there, right?

1527
01:42:34.680 --> 01:42:36.780
I know you've never been proud of me.

1528
01:42:37.250 --> 01:42:37.810
I know.

1529
01:42:39.720 --> 01:42:41.550
Having a brother like me…

1530
01:42:42.080 --> 01:42:43.050
is it very embarrassing?

1531
01:42:43.590 --> 01:42:44.190
Huh?

1532
01:42:49.790 --> 01:42:50.830
If so...

1533
01:42:52.030 --> 01:42:53.330
we don't have to be siblings anymore.

1534
01:42:57.000 --> 01:42:57.970
That's all.

1535
01:43:04.410 --> 01:43:05.610
Should I go after him?

1536
01:43:17.750 --> 01:43:18.690
It's okay.

1537
01:44:54.750 --> 01:44:55.820
Hello.

1538
01:45:02.290 --> 01:45:04.660
Once I got settled here,

1539
01:45:05.330 --> 01:45:07.130
Japan really isn't that stressful.

1540
01:45:07.800 --> 01:45:08.900
Honey, I'm home.

1541
01:45:09.500 --> 01:45:10.500
Welcome back.

1542
01:45:10.700 --> 01:45:12.330
Bon appétit.

1543
01:45:12.670 --> 01:45:14.500
Please eat up.

1544
01:45:14.500 --> 01:45:15.600
Thank you.

1545
01:45:18.010 --> 01:45:18.770
I'm off.

1546
01:45:20.940 --> 01:45:23.050
It wasn't that easy at first.

1547
01:45:26.650 --> 01:45:27.620
Sticky rice.

1548
01:45:28.920 --> 01:45:29.550
Rice.

1549
01:45:30.590 --> 01:45:33.120
It gradually got better.

1550
01:45:41.960 --> 01:45:42.800
I'm home.

1551
01:45:44.570 --> 01:45:45.400
Let me help.

1552
01:45:45.400 --> 01:45:46.400
It's all right.

1553
01:45:47.740 --> 01:45:48.670
How are you lil' one?

1554
01:45:56.410 --> 01:45:59.080
Hello!

1555
01:45:59.920 --> 01:46:01.620
I got you a mobile.

1556
01:46:02.990 --> 01:46:05.120
Ooh, it makes noise too.

1557
01:46:05.320 --> 01:46:07.290
My family has gradually gotten bigger.

1558
01:46:07.520 --> 01:46:11.990
If you think about it, it's almost perfect.

1559
01:46:28.780 --> 01:46:29.610
Cheers.

1560
01:46:34.120 --> 01:46:34.720
Okay?

1561
01:46:35.050 --> 01:46:35.650
Yes.

1562
01:47:06.820 --> 01:47:07.980
Hello.

1563
01:47:07.980 --> 01:47:09.150
Hello Ms Dear.

1564
01:47:11.150 --> 01:47:13.020
Please come wait inside.

1565
01:47:20.860 --> 01:47:22.800
How are you, Ms Dear?

1566
01:47:23.400 --> 01:47:27.200
Whoa. How long has it been since we last met?

1567
01:47:27.200 --> 01:47:28.840
Jane's wedding, right?

1568
01:47:29.340 --> 01:47:30.010
Mmm.

1569
01:47:30.010 --> 01:47:32.070
"Mmm"? You didn't even make it.

1570
01:47:33.840 --> 01:47:34.540
Hey.

1571
01:47:34.540 --> 01:47:35.410
Perfect timing.

1572
01:47:35.710 --> 01:47:38.110
I'm going to Japan for work.

1573
01:47:38.110 --> 01:47:40.550
Which city is she in? I might meet up with her.

1574
01:47:41.080 --> 01:47:41.820
Umm...

1575
01:47:42.480 --> 01:47:44.550
Some city. I've never been there.

1576
01:47:45.490 --> 01:47:46.490
Some city?

1577
01:47:53.330 --> 01:47:54.000
Nothing.

1578
01:47:56.130 --> 01:47:57.130
Seriously,

1579
01:47:57.370 --> 01:47:58.870
have you ever visited Jane?

1580
01:48:00.140 --> 01:48:02.070
Don't you want to visit your nephew?

1581
01:48:02.840 --> 01:48:04.710
How long has it been?

1582
01:48:04.940 --> 01:48:07.010
When was the last time you saw her?

1583
01:48:07.840 --> 01:48:09.080
Wow, Chut.

1584
01:48:10.450 --> 01:48:14.480
I must say you really are a lame brother.

1585
01:48:14.750 --> 01:48:15.450
What?

1586
01:48:16.950 --> 01:48:18.120
I think...

1587
01:48:18.590 --> 01:48:21.160
Jane'd like to see her big brother.

1588
01:48:30.530 --> 01:48:32.800
When the bat hit him,

1589
01:48:33.400 --> 01:48:35.600
I didn't even know myself.

1590
01:48:36.840 --> 01:48:39.010
It was funny at first.

1591
01:48:40.580 --> 01:48:42.110
But after he didn't wake up,

1592
01:48:42.340 --> 01:48:43.550
I was frightened.

1593
01:48:43.810 --> 01:48:45.210
A part of me thought

1594
01:48:45.210 --> 01:48:47.750
how would it be if he really died.

1595
01:48:47.750 --> 01:48:51.250
Everyone shut up! Call an ambulance.

1596
01:48:55.960 --> 01:48:57.090
Thinking back...

1597
01:48:58.030 --> 01:49:00.130
he had only busted his chin.

1598
01:49:03.670 --> 01:49:08.140
But I cried all the way from school to the hospital.

1599
01:49:09.370 --> 01:49:10.510
Chut, wake up.

1600
01:49:10.510 --> 01:49:13.080
It was the most tragic moment in my life.

1601
01:49:13.080 --> 01:49:14.380
Wake up, Chut.

1602
01:49:15.240 --> 01:49:16.980
He's like a burrito.

1603
01:49:27.760 --> 01:49:29.990
I'm jealous of people with siblings.

1604
01:50:03.190 --> 01:50:06.130
Sayonara Home Run

1605
01:50:10.400 --> 01:50:12.870
So awesome

1606
01:50:21.040 --> 01:50:25.310
Coochie

1607
01:50:27.150 --> 01:50:29.790
You can do it

1608
01:50:32.920 --> 01:50:36.760
Coochie, fight on!

1609
01:50:40.160 --> 01:50:42.130
Super Coochie fireball!!

1610
01:50:59.750 --> 01:51:00.750
Mr Chut Reansuwan and family

1611
01:51:15.230 --> 01:51:21.540
Don't get too drunk. You have to send me off tonight.

1612
01:51:33.620 --> 01:51:35.720
Mum. Auntie.

1613
01:51:35.720 --> 01:51:37.150
Moji.

1614
01:51:37.150 --> 01:51:38.350
How are you, son?

1615
01:51:38.790 --> 01:51:41.420
I miss you. / Miss you too.

1616
01:51:41.420 --> 01:51:42.160
My turn.

1617
01:51:42.160 --> 01:51:43.190
How are you, Auntie?

1618
01:51:43.190 --> 01:51:44.590
I'm great.

1619
01:51:47.360 --> 01:51:48.530
Say hello to Grandma.

1620
01:51:48.530 --> 01:51:51.470
Lemme see. Who is this?

1621
01:51:54.400 --> 01:51:55.500
She's got pretty eyes.

1622
01:51:55.500 --> 01:51:56.340
Jane.

1623
01:51:56.910 --> 01:51:58.410
Look who's here?

1624
01:52:13.590 --> 01:52:15.690
Come to Grandma.

1625
01:52:15.920 --> 01:52:17.190
Come on baby.

1626
01:52:18.460 --> 01:52:18.990
Jane.

1627
01:52:19.960 --> 01:52:20.830
I'll take care of it.

1628
01:52:21.560 --> 01:52:22.300
You stay here.

1629
01:52:42.420 --> 01:52:44.250
Let's see. Go see your uncle.

1630
01:52:44.250 --> 01:52:46.090
Hey, Coochie, try holding your niece.

1631
01:52:47.320 --> 01:52:48.290
I don’t know how, Mum.

1632
01:52:48.290 --> 01:52:50.830
Come on. Give it a try.

1633
01:52:54.960 --> 01:52:57.170
Say hello to your uncle.

1634
01:52:58.300 --> 01:53:00.170
Look at her face.

1635
01:53:01.740 --> 01:53:03.010
She's not gonna hurt, right?

1636
01:53:12.810 --> 01:53:14.150
She's still looking at her uncle.

1637
01:53:16.550 --> 01:53:18.390
She must really love him.

1638
01:53:19.090 --> 01:53:20.490
She must love him, huh?

1639
01:53:23.490 --> 01:53:25.790
แม่ครับ กลับมาแล้วครับ!
Mummy, I'm home!

1640
01:53:28.160 --> 01:53:29.900
สวัสดีครับคุณยาย
Hello Grandma.

1641
01:53:29.900 --> 01:53:32.700
Welcome back.

1642
01:53:32.700 --> 01:53:33.300
เรียวจัง
Ryo-chan.

1643
01:53:34.400 --> 01:53:37.170
คนนี้คือลุงขอย
This is Uncle Coochie.

1644
01:53:37.170 --> 01:53:38.940
สวัสดีคุณลุงสิลูก
Say hello to him.

1645
01:53:40.440 --> 01:53:43.110
Hello Uncle.

1646
01:54:05.800 --> 01:54:06.300
Come here.

1647
01:54:17.110 --> 01:54:18.250
Ryo-chan, right?

1648
01:54:19.410 --> 01:54:20.080
Huh?

1649
01:54:23.050 --> 01:54:24.450
You're a big brother now.

1650
01:54:34.560 --> 01:54:36.030
You got to love your sister lots and lots.

1651
01:54:37.630 --> 01:54:38.370
Okay?

1652
01:54:53.380 --> 01:54:54.280
แม่ครับ
Mummy.

1653
01:54:58.390 --> 01:55:00.860
คุณลุงพูดว่าอะไรครับ
What did Uncle say?

1654
01:56:27.280 --> 01:56:29.040
Fireball!

1655
01:56:35.220 --> 01:56:35.880
C'mon.

1656
01:56:45.030 --> 01:56:46.260
Yay. I caught it.

1657
01:57:41.980 --> 01:57:43.420
Scene 58.

1658
01:57:44.050 --> 01:57:44.750
Take...

1659
01:57:45.120 --> 01:57:45.620
Cut.

1660
01:57:45.620 --> 01:57:46.820
Cut 5. Take 3.

1661
01:58:01.300 --> 01:58:02.770
Chut didn't see me, really?

1662
01:58:03.910 --> 01:58:05.570
He doesn't know it's you.

1663
01:58:07.740 --> 01:58:08.610
Jane...

1664
01:58:09.410 --> 01:58:10.680
I got phlegm.

1665
01:58:14.420 --> 01:58:15.150
Ouch!

1666
01:58:17.950 --> 01:58:19.250
She got my eye.

1667
01:58:20.920 --> 01:58:21.820
Coochie...

1668
01:58:21.820 --> 01:58:22.990
Next week...

1669
01:58:24.660 --> 01:58:26.590
I forgot the city's name.

1670
01:58:26.590 --> 01:58:29.130
Kitakyushu.

1671
01:58:30.800 --> 01:58:31.870
Next week...

1672
01:58:32.730 --> 01:58:35.040
I'm moving to Katakoshi.

1673
01:58:37.570 --> 01:58:39.570
She's just making up names.

1674
01:58:39.940 --> 01:58:40.880
Dear-Raporn?

1675
01:58:41.380 --> 01:58:42.210
Kwan-Ruedear?

1676
01:58:42.210 --> 01:58:43.110
Dear-Ratee?

1677
01:58:44.050 --> 01:58:45.280
Dear-Thikamporn?

1678
01:58:45.280 --> 01:58:46.110
Deary-Queen?

1679
01:58:46.110 --> 01:58:47.780
Oh. Dear-Rangsit.

1680
01:58:56.990 --> 01:58:58.130
For example.

1681
01:59:00.200 --> 01:59:00.900
A name like...

1682
01:59:01.700 --> 01:59:02.730
@^#@*($^*(@

1683
01:59:05.230 --> 01:59:06.400
@#$&#*($^&*

1684
01:59:08.740 --> 01:59:09.400
Oh!

1685
01:59:10.740 --> 01:59:11.670
There's bones.

1686
01:59:14.180 --> 01:59:15.910
Oh. Really?

1687
01:59:26.790 --> 01:59:30.160
Is this the Japanese song you're going sing for them?

1688
01:59:30.160 --> 01:59:31.430
Yeah!

1689
01:59:31.430 --> 01:59:32.660
Whatevers.

1690
01:59:35.130 --> 01:59:36.200
Understand what I'm saying?

1691
01:59:37.800 --> 01:59:38.730
I do.

1692
01:59:44.570 --> 01:59:45.370
I forgot my lines.

1693
01:59:48.410 --> 01:59:49.580
Damn it.

1694
01:59:49.580 --> 01:59:50.710
What's next?

1695
01:59:51.110 --> 01:59:53.050
I was wondering why you're scratching so long.


ZeroDay Forums Mini