���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:57.650 --> 00:00:59.620 Bucking Bronco 2 00:01:00.320 --> 00:01:03.630 BROTHER OF THE YEAR 3 00:01:12.030 --> 00:01:14.370 Mighty Elephant 4 00:01:22.010 --> 00:01:23.010 Thai folk song. 5 00:01:23.010 --> 00:01:23.550 Yes. 6 00:01:24.250 --> 00:01:24.910 Okay? 7 00:01:24.910 --> 00:01:25.450 Yes. 8 00:01:25.910 --> 00:01:26.550 Excuse me! 9 00:01:27.380 --> 00:01:28.780 Pick one. 10 00:01:29.450 --> 00:01:30.290 Hurry. 11 00:01:30.290 --> 00:01:33.960 Buffalo Bill 12 00:01:33.960 --> 00:01:35.120 Whoa! 13 00:01:36.990 --> 00:01:37.860 Bottoms up! 14 00:01:38.090 --> 00:01:39.800 Bottoms up! 15 00:01:45.230 --> 00:01:46.400 More, more. 16 00:01:47.570 --> 00:01:48.570 Good? 17 00:01:48.570 --> 00:01:50.040 Okay! 18 00:01:50.040 --> 00:01:52.910 Force of the Tiger 19 00:02:03.220 --> 00:02:06.120 Womanizer 20 00:02:33.150 --> 00:02:35.750 Infallible Wood 21 00:02:42.360 --> 00:02:43.090 Come in. 22 00:02:43.090 --> 00:02:43.830 Make yourself at home. 23 00:02:43.830 --> 00:02:44.530 Wait. 24 00:02:45.260 --> 00:02:45.860 Just a sec. 25 00:03:03.750 --> 00:03:04.580 Seriously, 26 00:03:05.250 --> 00:03:06.420 you live with your mum? 27 00:03:07.080 --> 00:03:07.880 Yes. 28 00:03:09.380 --> 00:03:10.650 Your mum or wife? 29 00:03:11.050 --> 00:03:11.990 Mum. 30 00:03:16.590 --> 00:03:17.860 My mum when she was young. 31 00:03:18.160 --> 00:03:19.330 Where's she? 32 00:03:19.800 --> 00:03:20.830 Studying abroad. 33 00:03:22.560 --> 00:03:24.070 Okay, I'll believe you. 34 00:03:48.920 --> 00:03:50.130 The speaker's broken. 35 00:03:50.960 --> 00:03:51.630 Here. 36 00:03:52.360 --> 00:03:53.830 Too bad, huh? So… 37 00:03:54.900 --> 00:03:55.960 there's no intro. 38 00:04:00.370 --> 00:04:01.840 We can get straight to the hook. 39 00:04:29.360 --> 00:04:30.170 Holy shit! 40 00:04:34.940 --> 00:04:38.110 We have to call our client early in the morning. 41 00:04:39.010 --> 00:04:39.840 Oh! 42 00:04:41.610 --> 00:04:43.810 I thought you were coming back on Sunday. 43 00:04:44.150 --> 00:04:46.310 It's past midnight on Saturday, so it's Sunday. 44 00:04:46.880 --> 00:04:47.880 Oh. 45 00:04:49.780 --> 00:04:50.750 This is your mum? 46 00:04:52.490 --> 00:04:53.260 Sister. 47 00:04:55.990 --> 00:04:56.660 Take it off. 48 00:04:56.660 --> 00:04:59.290 She's just borrowing it. It's all right. 49 00:05:00.560 --> 00:05:01.200 Take it off. 50 00:05:01.630 --> 00:05:03.130 It's mine. 51 00:05:03.470 --> 00:05:05.230 How can you let her wear it? 52 00:05:05.230 --> 00:05:07.540 Who is she? Do you even know her name? 53 00:05:10.410 --> 00:05:11.270 ฉันชื่อว่าอะไร 54 00:05:12.010 --> 00:05:12.610 Huh? 55 00:05:13.840 --> 00:05:14.940 What's my name? 56 00:05:16.710 --> 00:05:17.450 It's Aoy. 57 00:05:17.980 --> 00:05:18.480 What? 58 00:05:18.480 --> 00:05:19.050 Huh? 59 00:05:19.410 --> 00:05:20.320 Name? 60 00:05:21.820 --> 00:05:22.550 Kate. 61 00:05:22.950 --> 00:05:23.720 Right? 62 00:05:26.120 --> 00:05:26.820 Chompoo. 63 00:05:27.760 --> 00:05:29.620 เขาไม่รู้ชื่อเธอด้วยซ้ำ 64 00:05:29.860 --> 00:05:31.130 เขาแค่อยากจะซั่มเธอ 65 00:05:31.130 --> 00:05:31.960 โอเคๆ 66 00:05:32.690 --> 00:05:35.030 แค่ไอ้ห่วยตัวนี้ไม่รู้จักชื่อฉัน 67 00:05:35.030 --> 00:05:37.130 ก็ไม่ใช่ปัญหาของฉันสักหน่อย 68 00:05:37.130 --> 00:05:38.800 เขาบอกฉันว่าเธอเป็นแม่ 69 00:05:39.000 --> 00:05:39.970 แต่ตอนนี้มาบอกเป็นน้องสาว 70 00:05:39.970 --> 00:05:41.000 ตกลงเป็นอะไรเนี่ย 71 00:05:41.400 --> 00:05:42.170 Ann? 72 00:05:42.600 --> 00:05:43.440 Nope. 73 00:05:51.780 --> 00:05:53.880 I've been gone for 4 years, do you do this every day? 74 00:05:53.880 --> 00:05:54.580 Do what? 75 00:05:54.580 --> 00:05:57.050 I told you not to bring girls back home. 76 00:05:57.050 --> 00:05:57.990 Why not? 77 00:05:57.990 --> 00:05:58.990 It's my house too. 78 00:05:58.990 --> 00:05:59.820 Do you have any brains? 79 00:06:00.190 --> 00:06:00.990 Huh? 80 00:06:01.520 --> 00:06:02.860 Stop using only your balls. 81 00:06:02.860 --> 00:06:04.260 Hey, be nice. 82 00:06:04.260 --> 00:06:05.590 Don't mess with the family jewels. 83 00:06:07.330 --> 00:06:08.030 Fine. 84 00:06:16.500 --> 00:06:17.440 Jane, open it. 85 00:06:17.440 --> 00:06:18.270 No. 86 00:06:18.270 --> 00:06:19.210 If you wanna fool around, 87 00:06:19.210 --> 00:06:20.410 do it outside. 88 00:06:20.940 --> 00:06:21.880 Understand? 89 00:06:21.880 --> 00:06:23.010 What's with you? 90 00:06:23.010 --> 00:06:25.210 What now? She's already left. 91 00:06:25.650 --> 00:06:26.410 Huh?! 92 00:06:27.450 --> 00:06:28.780 If you don't care about me, 93 00:06:28.780 --> 00:06:30.290 at least care about my friend. 94 00:06:30.750 --> 00:06:33.260 If you do it again, I'm gonna tell Muay for real. 95 00:06:35.360 --> 00:06:36.420 Okay, fine. 96 00:06:36.420 --> 00:06:38.530 Sorry, Mum. I won't do it again. 97 00:06:38.790 --> 00:06:39.760 Please. 98 00:06:39.760 --> 00:06:40.900 I won't do it again. Really. 99 00:06:45.400 --> 00:06:46.470 That's all. 100 00:06:50.910 --> 00:06:52.340 Sleep outside tonight. 101 00:06:53.910 --> 00:06:56.040 Coochie. 102 00:06:57.110 --> 00:06:57.750 Jane. 103 00:06:58.050 --> 00:06:59.150 It's not funny. 104 00:07:00.720 --> 00:07:01.820 I'm your older brother! 105 00:07:07.860 --> 00:07:10.160 It's been ages since anyone's called me that name. 106 00:07:10.460 --> 00:07:11.990 But once Jane's back, 107 00:07:11.990 --> 00:07:13.660 this name is back too. 108 00:07:14.130 --> 00:07:16.300 I really hate this name. 109 00:07:22.040 --> 00:07:23.200 Actually, my name's Chut. 110 00:07:24.040 --> 00:07:26.510 When I was a kid, I dreamt of having a younger brother. 111 00:07:26.510 --> 00:07:28.280 Uncle, why are you late? 112 00:07:28.280 --> 00:07:30.610 Hurry, Chut. Your mum is in labour. 113 00:07:31.310 --> 00:07:32.410 Hold on tight. 114 00:07:33.980 --> 00:07:34.980 Hey, John. 115 00:07:34.980 --> 00:07:36.650 Lil' John. My bro. 116 00:07:36.650 --> 00:07:38.850 John doesn't fit the baby anymore. 117 00:07:39.790 --> 00:07:40.990 It's a girl. 118 00:07:41.960 --> 00:07:43.790 It felt like the whole world was falling down. 119 00:07:46.490 --> 00:07:47.160 Chut. 120 00:07:47.830 --> 00:07:50.330 You're a big brother now, love your sister a lot, okay? 121 00:07:53.370 --> 00:07:54.640 I was forgotten. 122 00:07:54.640 --> 00:07:55.670 Everyone doted on Jane. 123 00:07:55.670 --> 00:07:58.940 Uncle, take me to see Seng, please. 124 00:07:58.940 --> 00:07:59.740 Chut. 125 00:08:00.780 --> 00:08:03.510 And when she got older, her flawlessness and perfection 126 00:08:03.510 --> 00:08:05.410 made me a total loser in everyone's eyes. 127 00:08:05.410 --> 00:08:06.480 What’s with your grades, Chut?! 128 00:08:06.950 --> 00:08:09.480 Social Studies, Maths, Computer, all F. 129 00:08:09.750 --> 00:08:11.550 You even got an F in English. 130 00:08:11.550 --> 00:08:12.850 You're a halfie! 131 00:08:13.590 --> 00:08:15.290 Are you collecting F's? 132 00:08:16.760 --> 00:08:18.290 Wow... 133 00:08:18.290 --> 00:08:21.460 Look here, straight A's. 134 00:08:21.460 --> 00:08:22.200 Of course, 135 00:08:22.900 --> 00:08:24.830 she's good at everything. 136 00:08:29.600 --> 00:08:33.270 (reading traditional Thai poem) 137 00:08:33.270 --> 00:08:34.740 Great, keep it up. 138 00:08:36.850 --> 00:08:38.410 Who would want to be your big brother? 139 00:08:38.610 --> 00:08:40.550 Chut, get out of the way. 140 00:08:40.550 --> 00:08:42.320 We only need a photo with Jane. 141 00:08:42.320 --> 00:08:44.950 Oh, I'm here as her guardian. 142 00:08:44.950 --> 00:08:47.660 Being a big-loser-brother, what's the big deal? 143 00:08:47.660 --> 00:08:50.130 Could you please move to the left a little? 144 00:08:50.790 --> 00:08:52.460 No, not that way. 145 00:08:52.460 --> 00:08:54.460 I meant to your left. 146 00:08:55.200 --> 00:08:57.670 A bit more. 147 00:08:57.670 --> 00:08:58.830 Perfect. 148 00:08:58.830 --> 00:09:00.370 Okay, say cheese. 149 00:09:00.370 --> 00:09:01.400 Damn her. 150 00:09:01.870 --> 00:09:03.770 Just wait, she's gonna get it. 151 00:09:04.610 --> 00:09:06.710 The lowest point of my life was 152 00:09:06.710 --> 00:09:08.710 when I let her play baseball with me. 153 00:09:09.080 --> 00:09:10.580 Fireball! 154 00:09:16.820 --> 00:09:17.550 Hey, Chut. 155 00:09:17.550 --> 00:09:18.790 He's bleeding. 156 00:09:18.790 --> 00:09:19.620 Anyone have a handkerchief? 157 00:09:19.990 --> 00:09:21.020 It'll be dirty. 158 00:09:21.260 --> 00:09:22.290 This is better. 159 00:09:27.900 --> 00:09:30.330 Laurier really is absorbent. 160 00:09:30.530 --> 00:09:32.830 Is that a chin or a pussy? It's got a pad stuck to it. 161 00:09:32.830 --> 00:09:34.070 Pussy. 162 00:09:35.140 --> 00:09:37.340 Hey, don't call him that. 163 00:09:37.910 --> 00:09:39.340 Call him Coochie better. 164 00:09:39.340 --> 00:09:40.040 That works. 165 00:09:41.580 --> 00:09:43.810 Coochie. Coochie. 166 00:09:45.450 --> 00:09:48.120 I woke up to a new name 'Coochie', 167 00:09:48.120 --> 00:09:49.250 which Jane gave me. 168 00:09:49.250 --> 00:09:49.920 Coochie. 169 00:09:50.590 --> 00:09:52.950 Since when do the youngers name the older ones? 170 00:09:52.950 --> 00:09:54.820 I'm 5 years older than you! 171 00:09:59.360 --> 00:10:02.060 Coochie, why don’t you put the food in the bowl? 172 00:10:04.170 --> 00:10:05.230 Too lazy to wash it. 173 00:10:05.230 --> 00:10:07.340 You're so lame with even the small things, 174 00:10:07.340 --> 00:10:09.940 I'm not surprised that your life is always lame too. 175 00:10:11.110 --> 00:10:13.880 So, all those who eat from the baggie are lame too. 176 00:10:14.180 --> 00:10:15.710 Why don't you put the seat down when you're done? 177 00:10:15.710 --> 00:10:18.480 She's so fussy with me about everything. 178 00:10:18.480 --> 00:10:21.320 I don't wanna touch your piss, understand? 179 00:10:21.320 --> 00:10:22.420 You won't. 180 00:10:22.420 --> 00:10:23.650 Just touch this part. / How's that not possible? 181 00:10:23.650 --> 00:10:26.750 I didn't piss all over it like this, you see. 182 00:10:26.750 --> 00:10:27.290 Grrrr! 183 00:10:32.490 --> 00:10:35.160 Luckily, I was released from this torture, 184 00:10:35.160 --> 00:10:37.030 when she got a scholarship to study in Japan. 185 00:10:37.830 --> 00:10:39.530 Coochie, I'm leaving now. 186 00:10:39.800 --> 00:10:41.170 Sayonara. 187 00:10:41.170 --> 00:10:42.140 Sayo-tempura. 188 00:10:42.140 --> 00:10:44.370 The day she left to study abroad... 189 00:10:46.340 --> 00:10:47.840 was the day I was dreaming of. 190 00:10:49.010 --> 00:10:50.780 It was heaven! 191 00:10:57.450 --> 00:11:00.090 4 years of total bachelorhood. 192 00:11:01.520 --> 00:11:02.860 4 years. 193 00:11:03.590 --> 00:11:04.630 Damn! 194 00:11:05.490 --> 00:11:07.360 Why did it go so fast? 195 00:11:08.630 --> 00:11:09.960 God damn it! 196 00:11:10.630 --> 00:11:11.330 It's over. 197 00:11:12.070 --> 00:11:12.730 F**k! 198 00:12:22.540 --> 00:12:26.540 So lame, loser, useless. 199 00:12:28.080 --> 00:12:30.410 Every little girl's fantasy 200 00:12:30.410 --> 00:12:33.280 is to have a big brother, like the song 'The Best Big Brother'. 201 00:12:33.650 --> 00:12:34.280 This song… 202 00:12:34.280 --> 00:12:39.920 Two siblings walking together 203 00:12:39.920 --> 00:12:43.360 Lil' sister following big brother 204 00:12:43.690 --> 00:12:45.860 So that I could play boyish games. 205 00:12:46.130 --> 00:12:47.360 Just shoot it. 206 00:12:48.130 --> 00:12:49.800 Arsenal's in the lead. 207 00:12:49.800 --> 00:12:50.870 Crazy about football like him. 208 00:12:50.870 --> 00:12:51.870 You're one point ahead, right? 209 00:12:52.630 --> 00:12:54.070 If you score half a ball, 210 00:12:54.070 --> 00:12:56.440 then you win, got it? 211 00:12:56.440 --> 00:12:58.270 Read the same comics. 212 00:12:58.610 --> 00:13:00.170 This, then this and this. 213 00:13:00.170 --> 00:13:02.540 Why do they read from the back to the front? 214 00:13:03.110 --> 00:13:04.910 Because it's the Japanese way. 215 00:13:04.910 --> 00:13:05.950 Only this side. 216 00:13:05.950 --> 00:13:07.650 Get to copy his cool moves. 217 00:13:08.920 --> 00:13:11.420 Or even play baseball with him. 218 00:13:11.420 --> 00:13:13.420 Fireball! 219 00:13:14.490 --> 00:13:15.360 Ouch! 220 00:13:15.360 --> 00:13:18.260 But having a big brother like Coochie... 221 00:13:18.690 --> 00:13:19.690 Darn it, Jane! 222 00:13:23.970 --> 00:13:25.970 That's mine, don't colour in it. 223 00:13:25.970 --> 00:13:27.540 Can't I? 224 00:13:27.540 --> 00:13:28.400 No! 225 00:13:28.640 --> 00:13:29.540 Give it back. 226 00:13:34.040 --> 00:13:34.940 Darn it! 227 00:13:36.380 --> 00:13:40.150 The best big brother 228 00:13:40.150 --> 00:13:41.920 That singer is such a liar! 229 00:13:42.380 --> 00:13:44.650 Think about it, he's 5 years older than me. 230 00:13:44.650 --> 00:13:47.460 Instead of helping me with homework, look… 231 00:13:47.460 --> 00:13:51.860 Chut, this year you have to study with Jane. 232 00:13:51.860 --> 00:13:53.990 And please try to pass this time. 233 00:13:53.990 --> 00:13:55.330 I'm tired of regrading you. 234 00:13:57.030 --> 00:13:59.500 I'm so embarrassed to have a big brother like him. 235 00:13:59.500 --> 00:14:00.540 Loser. 236 00:14:00.870 --> 00:14:03.870 I could do Excel since I was in grade 4. 237 00:14:04.110 --> 00:14:05.010 What fatty? 238 00:14:05.010 --> 00:14:06.010 I'll poke you blind. 239 00:14:06.710 --> 00:14:08.840 Miss? May I go to the toilet, please? 240 00:14:08.840 --> 00:14:10.340 If I have to study in the same class as him, 241 00:14:11.110 --> 00:14:12.910 I'd rather skip class. 242 00:14:15.450 --> 00:14:17.290 When I had to move to Bangkok to study, 243 00:14:17.290 --> 00:14:19.150 Mum put a down payment on this house for us. 244 00:14:19.790 --> 00:14:20.520 Ahem! 245 00:14:24.030 --> 00:14:24.690 Did you find it? 246 00:14:25.030 --> 00:14:26.290 It's just the two of us. 247 00:14:26.790 --> 00:14:29.300 Instead of the older taking care of the younger, 248 00:14:30.030 --> 00:14:32.830 it's me who has to take care of him. See. 249 00:14:39.110 --> 00:14:40.210 The light works. 250 00:14:42.110 --> 00:14:43.540 Why are you lying there? 251 00:14:43.540 --> 00:14:44.780 What a burden. 252 00:14:45.750 --> 00:14:48.920 The only time Coochie wants to be the big brother, 253 00:14:50.250 --> 00:14:52.090 is when a guy likes me. 254 00:14:52.920 --> 00:14:53.860 I'm Bon. 255 00:14:53.860 --> 00:14:54.660 What Bon? 256 00:14:55.290 --> 00:14:56.320 James Bond? 257 00:14:57.430 --> 00:14:58.630 Bon Jovi? 258 00:14:59.160 --> 00:14:59.960 Just Bon. 259 00:15:01.060 --> 00:15:03.130 Why don't you look trustworthy? 260 00:15:03.560 --> 00:15:04.700 Just Bon. 261 00:15:05.400 --> 00:15:06.900 Are you hitting on my sister? 262 00:15:10.610 --> 00:15:14.180 Sometimes, I wish I were an only child. 263 00:15:39.000 --> 00:15:40.670 It's an owl, not a tiger. 264 00:15:40.670 --> 00:15:43.000 You didn't have to scream that loud. 265 00:15:43.370 --> 00:15:45.040 Is the owl your pet? 266 00:15:46.040 --> 00:15:47.280 You should return it. 267 00:15:48.580 --> 00:15:49.680 What now? 268 00:15:49.680 --> 00:15:50.880 The owl. 269 00:15:53.610 --> 00:15:55.250 My client moved abroad. 270 00:15:55.250 --> 00:15:56.580 So, I have to take care of it for now. 271 00:15:58.090 --> 00:16:00.990 So, are you an AE or a slave? 272 00:16:01.790 --> 00:16:03.520 I'm trying to send it to them. 273 00:16:03.520 --> 00:16:04.690 What took you so long? 274 00:16:05.930 --> 00:16:07.660 I just said, I'm trying. 275 00:16:08.030 --> 00:16:08.960 Why the fuss? 276 00:16:14.370 --> 00:16:15.340 What do I eat it with? 277 00:16:15.800 --> 00:16:16.600 Toast. 278 00:16:25.150 --> 00:16:26.710 Go toast it yourself. 279 00:16:38.990 --> 00:16:40.330 Coochie... 280 00:16:40.330 --> 00:16:40.930 No!! 281 00:16:40.930 --> 00:16:42.660 Eww!! 282 00:16:44.070 --> 00:16:46.400 Gross, who's gonna eat after you? 283 00:16:46.400 --> 00:16:47.130 Gross? 284 00:16:47.130 --> 00:16:47.970 Yeah. 285 00:16:48.840 --> 00:16:49.770 Eww. 286 00:16:50.940 --> 00:16:51.940 So disgusting. 287 00:16:53.070 --> 00:16:53.670 What? 288 00:16:53.940 --> 00:16:54.880 Ewwwww. 289 00:16:57.410 --> 00:16:58.380 Why are you all dressed up? 290 00:16:58.880 --> 00:16:59.980 Meditation retreat? 291 00:17:01.050 --> 00:17:01.920 Job interview. 292 00:17:12.330 --> 00:17:13.690 Graduating abroad 293 00:17:13.930 --> 00:17:15.360 isn't enough to get a job. 294 00:17:17.400 --> 00:17:18.470 You gotta have style. 295 00:17:21.340 --> 00:17:22.000 I'm off. 296 00:17:25.540 --> 00:17:27.070 Yeah yeah. 297 00:17:27.070 --> 00:17:29.110 You're damn cool. 298 00:17:34.880 --> 00:17:36.220 How can I help you? 299 00:17:36.550 --> 00:17:37.250 Hi. 300 00:17:37.550 --> 00:17:38.890 I'm here for a job interview. 301 00:17:38.890 --> 00:17:40.290 Please go inside and turn right. 302 00:17:40.820 --> 00:17:41.290 Thanks. 303 00:17:44.590 --> 00:17:45.830 นี่ ไควะซัง Mr Kaiwa. 304 00:17:46.960 --> 00:17:49.860 เธอดูเด็กมากเลยนะครับ She looks so young. 305 00:17:51.030 --> 00:17:54.370 เธอจะทำงานไหวเหรอครับ Will she be able to handle the job? 306 00:17:56.340 --> 00:18:00.840 แต่หน้าตาแบบนี้ทางผมเลย But I like this look. 307 00:18:01.340 --> 00:18:02.510 ฝรั่งๆ หน่อย Kinda halfie. 308 00:18:06.250 --> 00:18:09.050 ผมว่าเธอน่าจะฟังออกนะ โมจิซัง I think she understands us, Moji. 309 00:18:16.620 --> 00:18:19.490 "Shiruku, fresh smell for 7 days." 310 00:18:19.490 --> 00:18:21.030 What are your thoughts, Ms Jane? 311 00:18:25.370 --> 00:18:27.200 จากข้อมูลในอินเทอร์เน็ต From information on the internet, 312 00:18:27.400 --> 00:18:32.610 มีผู้ชายทำงานบ้านเพิ่มมากขึ้น more men are doing household chores. 313 00:18:32.910 --> 00:18:38.750 เชื่อว่าผู้ชายซักผ้าเองเยอะขึ้น I believe they're also doing their own laundry. 314 00:18:39.150 --> 00:18:43.250 แต่ไม่เคยมีใครทำการตลาดกับคนกลุ่มนี้เลย But no one has done any marketing targeted to this group. 315 00:18:45.590 --> 00:18:49.790 But you probably have a missus who does your laundry, right? 316 00:18:49.790 --> 00:18:50.960 Missus? 317 00:18:51.830 --> 00:18:52.790 I mean wife. 318 00:18:55.700 --> 00:18:57.000 I'm still singer. 319 00:18:59.000 --> 00:19:02.300 You meant 'single', right? 320 00:19:02.700 --> 00:19:04.910 Single. Super single. 321 00:19:04.910 --> 00:19:08.010 Single, single all the way 322 00:19:09.840 --> 00:19:10.680 And how about you? 323 00:19:10.680 --> 00:19:12.110 Who does your laundry? 324 00:19:15.620 --> 00:19:16.420 Catch! 325 00:19:17.950 --> 00:19:19.120 I do it myself. 326 00:19:19.490 --> 00:19:22.020 It's odd a beautiful woman like you, still single? 327 00:19:23.620 --> 00:19:24.530 Or... 328 00:19:24.790 --> 00:19:26.030 do you have any problems? 329 00:19:28.900 --> 00:19:29.730 Ms Jane. 330 00:19:31.570 --> 00:19:32.830 Is there something wrong? 331 00:19:34.170 --> 00:19:35.000 Nothing. 332 00:19:35.840 --> 00:19:37.240 It burns. 333 00:19:38.040 --> 00:19:38.610 Burns? 334 00:19:38.910 --> 00:19:39.570 Burns. 335 00:19:39.570 --> 00:19:40.170 Burns? 336 00:19:41.510 --> 00:19:42.880 It means 337 00:19:42.880 --> 00:19:45.280 that the reality hurts. 338 00:19:46.150 --> 00:19:48.620 Well, then I apologise. 339 00:19:48.620 --> 00:19:49.450 It's all right. 340 00:19:50.650 --> 00:19:51.620 It's funny. 341 00:19:54.820 --> 00:19:57.930 ผมว่าคนนี้แหละ คนที่คุณตามหา I think she's your dream partner. 342 00:20:09.500 --> 00:20:11.010 ผมมีอีกหนึ่งคำถาม เจนซัง One more question, Ms Jane. 343 00:20:11.010 --> 00:20:12.540 คุณเล่นเบสบอลเป็นไหม Do you play baseball? 344 00:20:12.940 --> 00:20:13.540 คะ? Yes? 345 00:20:13.540 --> 00:20:16.180 ธรรมเนียมรับพนักงานใหม่น่ะครับ It's our new employee initiation. 346 00:20:34.130 --> 00:20:34.830 Whoa! 347 00:20:35.700 --> 00:20:37.300 นี่มันความรู้สึกอะไรกันเนี่ย What's this feeling? 348 00:20:38.300 --> 00:20:42.370 ช่างเป็นผู้หญิงที่ถือไม้เบสบอลแล้วดูมีเสน่ห์เหลือเกิน She's one woman who looks so charming holding a baseball bat. 349 00:20:43.600 --> 00:20:46.670 เดี๋ยววันนี้จะโชว์ความเท่ของเราให้ดู Today I'll show her how cool I am, 350 00:20:47.040 --> 00:20:50.010 แล้วจะทำให้เธอเป็นแฟนเราให้ได้ and make her my girl! 351 00:20:54.980 --> 00:20:56.820 Are you sure you don't wanna change? 352 00:20:58.250 --> 00:20:59.990 I won't hold back. 353 00:21:18.770 --> 00:21:21.780 ขว้างเหอะ เดี๋ยวมืด Throw it already. It's getting late. 354 00:21:27.280 --> 00:21:28.280 Strike. 355 00:21:40.360 --> 00:21:41.630 Strike. 356 00:21:42.060 --> 00:21:43.460 You've got 2 strikes now. 357 00:21:46.870 --> 00:21:49.940 การตีมันมีจังหวะของมันอยู่นะ There's a certain rhythm when swinging. 358 00:21:49.940 --> 00:21:52.370 คิดก่อนค่อยตี Think before swinging the bat. 359 00:22:38.620 --> 00:22:39.320 Shit! 360 00:22:46.160 --> 00:22:48.030 Did you play often in Japan? 361 00:22:48.700 --> 00:22:49.500 You're good. 362 00:22:50.330 --> 00:22:53.230 When I was a kid, I used to play with my brother. 363 00:22:55.500 --> 00:22:58.210 I didn't know Thai kids played baseball. 364 00:22:58.440 --> 00:22:59.110 Not really. 365 00:22:59.410 --> 00:23:03.340 But my brother was crazy about this comic and played. 366 00:23:03.610 --> 00:23:05.880 So, I was crazy about it too. 367 00:23:09.280 --> 00:23:11.990 The comic 'Sayonara Home Run'. 368 00:23:12.890 --> 00:23:15.990 Ryo, Baseball Thunderclap. 369 00:23:17.090 --> 00:23:19.130 Fireball! 370 00:23:19.460 --> 00:23:21.460 เอ๊ะๆ Hey, hey. 371 00:23:21.460 --> 00:23:23.860 2 คนนั้นน่ะ ยังจะมาโฮมรันอะไรกันอยู่อีกเนี่ย You two still trying to make homeruns? 372 00:23:25.470 --> 00:23:27.870 กลับได้แล้ว Go home. 373 00:23:45.720 --> 00:23:49.590 Whoa, you know the death moves too. 374 00:23:50.190 --> 00:23:51.160 When I was a kid, 375 00:23:51.490 --> 00:23:52.930 I was obsessed. 376 00:24:08.910 --> 00:24:11.550 How come you speak Thai so well? 377 00:24:12.050 --> 00:24:15.080 Although I grew up in Japan, 378 00:24:15.450 --> 00:24:16.880 my dad is Thai. 379 00:24:17.580 --> 00:24:21.120 But he died when I was young, 380 00:24:21.590 --> 00:24:23.490 so he didn't have a chance to teach me. 381 00:24:24.090 --> 00:24:26.760 I had to persevere 382 00:24:26.990 --> 00:24:28.500 and practise from karaoke. 383 00:24:28.960 --> 00:24:30.330 Persevere. 384 00:24:32.070 --> 00:24:33.530 That's a hard word. 385 00:24:35.540 --> 00:24:37.040 What Thai song uses this word? 386 00:24:37.840 --> 00:24:43.580 No.7 study hard, persevere, don't be lazy. 387 00:24:43.580 --> 00:24:44.450 Oh, yeah! 388 00:24:45.750 --> 00:24:50.980 All good kids must have 10 responsibilities. 389 00:24:51.390 --> 00:24:53.820 ขนาดหิมะยังไม่ขาวขนาดนี้เลย Snow isn't as fair as this. 390 00:24:55.160 --> 00:24:58.130 I can't believe that you know this song. 391 00:25:04.700 --> 00:25:05.830 Why are you so dressed up? 392 00:25:07.700 --> 00:25:08.900 To work. 393 00:25:09.740 --> 00:25:12.010 I've been working for a month, haven't you noticed? 394 00:25:15.410 --> 00:25:16.440 What's for breakfast? 395 00:25:17.010 --> 00:25:17.610 There. 396 00:25:21.480 --> 00:25:23.150 You have a meeting with a client today. 397 00:25:23.150 --> 00:25:23.920 Aren't you in a rush? 398 00:25:24.250 --> 00:25:26.150 It's pouring like this. My client isn't awake yet. 399 00:25:27.820 --> 00:25:28.620 What's this? 400 00:25:29.320 --> 00:25:30.020 Your presentation? 401 00:25:30.290 --> 00:25:31.130 Can I see? 402 00:25:31.130 --> 00:25:32.330 Leave it alone. 403 00:25:33.090 --> 00:25:33.860 Stop it. 404 00:25:34.660 --> 00:25:35.560 Nosy. 405 00:25:45.070 --> 00:25:46.240 Hope it sells. 406 00:25:49.340 --> 00:25:50.240 For sure. 407 00:25:51.310 --> 00:25:52.210 Look who you're talking to. 408 00:25:52.950 --> 00:25:55.050 Are you really gonna pitch it like this? 409 00:25:55.550 --> 00:25:57.050 Yeah, they're already different. 410 00:25:57.050 --> 00:25:58.450 Baldy Kaiwa will buy it no matter what. 411 00:26:01.990 --> 00:26:04.160 Muay 412 00:26:04.160 --> 00:26:07.830 Don't listen to Jane. You know she hates me. 413 00:26:08.830 --> 00:26:09.300 No... 414 00:26:10.530 --> 00:26:11.730 So, what do you want then? 415 00:26:13.230 --> 00:26:14.900 Well, it's up to you then. 416 00:26:18.870 --> 00:26:21.110 My phone's dying. I'll call you later. 417 00:26:21.110 --> 00:26:22.740 Oops, bye. 418 00:26:27.480 --> 00:26:28.220 Excuse me. 419 00:26:29.250 --> 00:26:31.320 Could you take a look at this? 420 00:26:31.320 --> 00:26:35.620 I'm not sure what I did wrong. It says 'error'. 421 00:26:35.820 --> 00:26:39.330 Actually, it's for your Shiruku work. 422 00:26:41.530 --> 00:26:43.160 What should I do? / You'll break it. Calm down. 423 00:26:49.940 --> 00:26:50.900 That's not right. 424 00:26:52.370 --> 00:26:53.110 Chill. 425 00:26:55.180 --> 00:26:56.210 Oh. 426 00:26:56.780 --> 00:26:58.250 The paper's stuck here. 427 00:26:58.880 --> 00:26:59.810 Go wait over there, okay? 428 00:27:01.250 --> 00:27:02.150 Am I in the way? 429 00:27:04.380 --> 00:27:04.990 Get up. 430 00:27:05.290 --> 00:27:05.990 Getting up. 431 00:27:09.620 --> 00:27:10.290 Move back. 432 00:27:11.760 --> 00:27:12.430 More. 433 00:27:13.290 --> 00:27:14.160 There. 434 00:27:16.460 --> 00:27:18.030 Stand on this. Don't move. 435 00:27:18.730 --> 00:27:19.530 Stand on it. 436 00:27:21.800 --> 00:27:22.370 Yeah. 437 00:27:23.040 --> 00:27:23.840 Don't move. 438 00:27:25.240 --> 00:27:27.170 When it says 'Paper Jam', 439 00:27:27.170 --> 00:27:28.840 snatch it out of this slot. 440 00:27:29.340 --> 00:27:30.240 And then pull the paper out. 441 00:27:33.110 --> 00:27:33.950 I said stand on the paper. 442 00:27:33.950 --> 00:27:35.480 I am. 443 00:27:38.620 --> 00:27:39.150 Get up. 444 00:27:41.990 --> 00:27:43.190 You're an intern, right? 445 00:27:43.190 --> 00:27:43.860 Yeah. 446 00:27:44.190 --> 00:27:44.990 What's your name? 447 00:27:44.990 --> 00:27:45.630 Dear. 448 00:27:47.130 --> 00:27:48.700 You're still a student, why are you dressed like that? 449 00:27:49.400 --> 00:27:51.230 Why is it so short? 450 00:27:52.170 --> 00:27:53.370 Do you have a hidden agenda? 451 00:27:57.100 --> 00:27:58.070 You can't. 452 00:27:58.540 --> 00:27:59.610 Dress more proper. 453 00:27:59.610 --> 00:28:00.540 Are you going clubbing? 454 00:28:00.540 --> 00:28:01.780 Let me be myself. 455 00:28:02.710 --> 00:28:04.180 But you're an intern. 456 00:28:04.180 --> 00:28:05.310 Don't look, then. 457 00:28:07.310 --> 00:28:08.150 I'm not. 458 00:28:08.620 --> 00:28:09.450 Don't dress like this. / See! 459 00:28:09.450 --> 00:28:10.450 Dress properly. 460 00:28:10.450 --> 00:28:11.120 Okay. 461 00:28:13.290 --> 00:28:15.620 And when it says 'Paper Jam', 462 00:28:15.620 --> 00:28:16.820 take it out like... 463 00:28:21.300 --> 00:28:23.000 pull it out like this. Simple. 464 00:28:33.670 --> 00:28:34.270 Close it too. 465 00:28:34.840 --> 00:28:36.240 See, you can't fix it either. 466 00:28:36.610 --> 00:28:37.340 Wait... 467 00:28:38.110 --> 00:28:41.210 Can I get off now? 468 00:28:48.990 --> 00:28:50.820 Morning, Mr Moji. 469 00:28:50.820 --> 00:28:53.030 Good morning. 470 00:28:53.030 --> 00:28:53.590 Hello. 471 00:28:53.590 --> 00:28:55.360 Come in. Have a seat. 472 00:28:57.230 --> 00:28:58.230 Mr Moji. 473 00:28:58.230 --> 00:28:58.870 Yes? 474 00:28:59.230 --> 00:29:02.640 Shiruku's new idea really hits home. 475 00:29:02.640 --> 00:29:03.200 Thank you. 476 00:29:03.200 --> 00:29:05.610 Targeting male customers. 477 00:29:05.610 --> 00:29:09.380 This audience analysis has a lot of vision to it. 478 00:29:09.380 --> 00:29:10.040 Thank you. 479 00:29:11.010 --> 00:29:14.110 Mr Moji, you're my dream client. 480 00:29:14.110 --> 00:29:14.880 Thanks very much. 481 00:29:16.250 --> 00:29:17.250 Awesome. / Thank you. 482 00:29:19.490 --> 00:29:20.620 Ms Jane, welcome. 483 00:29:21.150 --> 00:29:23.360 This is Ms Jane, our new Brand Manager. 484 00:29:23.360 --> 00:29:25.490 She's the one behind this idea. 485 00:29:29.400 --> 00:29:30.160 This idea? 486 00:29:30.160 --> 00:29:30.730 That's right. 487 00:29:40.940 --> 00:29:42.110 Hello, everyone. 488 00:29:42.580 --> 00:29:45.610 Mr Saito assigned me to be Mr Moji's assistant. 489 00:29:45.610 --> 00:29:48.280 I'm taking over the detergent account from Mr Kaiwa, 490 00:29:48.280 --> 00:29:50.820 who's taken over the window cleaner account. 491 00:29:50.820 --> 00:29:52.320 It's great to be a part of the team. 492 00:29:58.430 --> 00:29:59.160 Oh. 493 00:29:59.160 --> 00:30:02.630 Mr Chut, you're Zono's AE, right? 494 00:30:03.230 --> 00:30:03.960 It's Sono. 495 00:30:06.030 --> 00:30:08.700 From the brief that I received from Sirugu… 496 00:30:08.700 --> 00:30:10.340 Hold on, I'm sorry. 497 00:30:10.840 --> 00:30:12.170 It's Shiruku. 498 00:30:14.070 --> 00:30:17.540 Could you also pronounce our brand correctly? 499 00:30:20.880 --> 00:30:21.720 Okay. 500 00:30:23.050 --> 00:30:24.420 According to... 501 00:30:24.420 --> 00:30:24.990 Shi.. 502 00:30:24.990 --> 00:30:25.550 ru.. 503 00:30:25.550 --> 00:30:26.290 ku's 504 00:30:27.790 --> 00:30:31.190 brief, targeting its male customers. 505 00:30:31.190 --> 00:30:33.990 We have 3 print ads for you to choose from. 506 00:30:33.990 --> 00:30:37.130 The first one, a new summer look. 507 00:30:37.130 --> 00:30:39.500 Convenient for mister, easy for missus. 508 00:30:39.800 --> 00:30:42.840 The second one. Convenient for men, easy for women. 509 00:30:44.040 --> 00:30:45.240 And the last one. 510 00:30:45.240 --> 00:30:47.110 Convenient for guys, easy for gals. 511 00:30:48.280 --> 00:30:48.910 How is it? 512 00:30:51.680 --> 00:30:52.480 Umm... 513 00:30:53.550 --> 00:30:55.220 Tsk-Tsk... 514 00:30:56.880 --> 00:30:59.090 I love all three of them. 515 00:30:59.090 --> 00:31:02.820 They're all equally good. It's so hard to choose. 516 00:31:02.820 --> 00:31:04.120 Ms Jane. 517 00:31:04.590 --> 00:31:05.860 You might think that they're the same, 518 00:31:05.860 --> 00:31:07.790 but they're really different. 519 00:31:08.300 --> 00:31:09.530 Okay. 520 00:31:09.960 --> 00:31:13.570 If using synonyms makes them different, then it's different. 521 00:31:14.470 --> 00:31:16.340 Next time you don't have to bother with choices then. 522 00:31:16.940 --> 00:31:19.070 Just make a really good one would be better, Coochie. 523 00:31:24.540 --> 00:31:25.450 Who's that? 524 00:31:26.750 --> 00:31:29.780 Oh, Mr Chut here. 525 00:31:29.980 --> 00:31:32.620 Back home, we call him Coochie. 526 00:31:39.290 --> 00:31:42.530 Oh, you're both from the same town? 527 00:31:43.300 --> 00:31:44.900 We live in the same house. 528 00:31:46.730 --> 00:31:48.000 Sometimes... 529 00:31:48.500 --> 00:31:50.200 we even share the same bed. 530 00:31:57.910 --> 00:31:59.480 We're siblings. 531 00:32:11.760 --> 00:32:12.590 Muay. 532 00:32:12.930 --> 00:32:13.760 Jane. 533 00:32:16.860 --> 00:32:18.030 Good morning, Moji. 534 00:32:19.230 --> 00:32:19.970 Good morning. 535 00:32:20.300 --> 00:32:21.870 We finally meet. 536 00:32:21.870 --> 00:32:24.070 Jane always talks about you. 537 00:32:24.070 --> 00:32:24.670 Yeah. 538 00:32:24.670 --> 00:32:25.710 Close up for me too. 539 00:32:25.910 --> 00:32:26.610 Sure. 540 00:32:28.340 --> 00:32:30.280 This one will be picked up in the evening. 541 00:32:30.280 --> 00:32:31.710 Alrighty. / Thanks a lot. 542 00:32:33.650 --> 00:32:34.880 Thanks. 543 00:32:34.880 --> 00:32:35.450 No worries. 544 00:32:45.030 --> 00:32:45.630 Jane. 545 00:32:46.930 --> 00:32:47.690 Umm… 546 00:32:48.960 --> 00:32:52.700 I want to formally introduce myself to your brother. 547 00:32:53.200 --> 00:32:54.030 What do you think? 548 00:32:55.040 --> 00:32:57.070 But he already knows you. 549 00:32:57.340 --> 00:32:59.510 But not as his sister's boyfriend. 550 00:32:59.510 --> 00:33:02.610 You don't need to tell Coochie about us. 551 00:33:03.610 --> 00:33:04.410 Why? 552 00:33:06.780 --> 00:33:09.050 Or are you not confident in me? 553 00:33:12.390 --> 00:33:13.390 It's not like that. 554 00:33:14.490 --> 00:33:16.420 I don't want to involve him. 555 00:33:16.690 --> 00:33:18.960 Just let him be. He'll find out when it's time. 556 00:33:20.430 --> 00:33:21.990 But we're not doing anything wrong. 557 00:33:22.730 --> 00:33:23.730 Love shouldn't be kept a secret 558 00:33:23.730 --> 00:33:25.000 If you wanna love, don't hide it. 559 00:33:25.000 --> 00:33:26.730 Love shouldn't be kept a secret 560 00:33:26.730 --> 00:33:29.040 If you wanna love, don't hide it 561 00:33:29.900 --> 00:33:31.370 We have to make it happen, you know. 562 00:33:31.370 --> 00:33:32.670 Yea yea yea! 563 00:33:34.940 --> 00:33:36.180 Oh my. Moji. 564 00:33:36.180 --> 00:33:38.550 You've been listening to too many Thai songs. 565 00:33:52.460 --> 00:33:53.790 Are you upset about anything? 566 00:33:55.630 --> 00:33:58.160 In Japan, clovers have a very good meaning. 567 00:33:59.400 --> 00:34:02.840 But it also means having secrets 568 00:34:04.040 --> 00:34:05.940 that can't be said, untold. 569 00:34:11.610 --> 00:34:12.480 As for lavender… 570 00:34:12.480 --> 00:34:13.380 Another one. 571 00:34:14.380 --> 00:34:15.480 You used to live in Japan, 572 00:34:16.150 --> 00:34:17.450 do you know its meaning? 573 00:34:18.590 --> 00:34:19.390 Nah. 574 00:34:19.390 --> 00:34:20.390 It means 575 00:34:20.950 --> 00:34:23.190 I have doubts about you. 576 00:34:32.400 --> 00:34:33.700 A whole bouquet. 577 00:34:47.380 --> 00:34:48.110 As for this… 578 00:34:49.950 --> 00:34:51.580 in Japan there's no other meaning. 579 00:34:53.650 --> 00:34:55.490 It's just our 1-month anniversary… 580 00:35:19.810 --> 00:35:21.080 Who's the slut now? 581 00:35:23.280 --> 00:35:24.420 What about you? 582 00:35:24.420 --> 00:35:25.220 Skanky? 583 00:35:25.890 --> 00:35:26.990 What? 584 00:35:28.120 --> 00:35:30.520 I'm just saying that you've been dressing slutty. 585 00:35:32.090 --> 00:35:32.760 Why? 586 00:35:33.290 --> 00:35:33.990 What have you been up to? 587 00:35:34.590 --> 00:35:35.200 Nothing. 588 00:35:36.530 --> 00:35:37.130 Nothing. 589 00:35:38.500 --> 00:35:39.630 Why the sharp voice? 590 00:35:41.840 --> 00:35:42.670 Coochie. 591 00:35:43.300 --> 00:35:44.570 Have you talked to Muay, yet? 592 00:35:45.740 --> 00:35:46.340 Huh? 593 00:35:46.610 --> 00:35:47.240 Nope. 594 00:35:48.010 --> 00:35:48.580 Why? 595 00:35:49.380 --> 00:35:50.110 Oh. 596 00:35:50.710 --> 00:35:52.110 Haven't you seen it, yet? 597 00:35:52.780 --> 00:35:55.150 She ranted all over Facebook. 598 00:35:55.150 --> 00:35:55.880 What rant? 599 00:35:57.250 --> 00:35:59.390 Someone like you aren't limited editions. 600 00:35:59.750 --> 00:36:02.020 Generic. A knock-off, fake, 601 00:36:02.020 --> 00:36:05.460 rip-off, a sissy. You dick! 602 00:36:05.860 --> 00:36:06.860 Did she mention any names? 603 00:36:06.860 --> 00:36:07.590 Nope. 604 00:36:07.960 --> 00:36:10.530 Just a #LoserChut!! 605 00:36:10.530 --> 00:36:12.200 #LoserChut!! 606 00:36:12.200 --> 00:36:13.330 Whoa. 607 00:36:13.330 --> 00:36:14.130 Damn Muay, she's... 608 00:36:14.130 --> 00:36:15.400 Hold it, Coochie. 609 00:36:15.800 --> 00:36:17.340 Don't talk about her in that way. 610 00:36:18.100 --> 00:36:19.010 Good for her. 611 00:36:19.210 --> 00:36:20.610 Reading it gives me satisfaction. 612 00:36:20.910 --> 00:36:23.880 Muay deserves a better man. 613 00:36:24.240 --> 00:36:26.080 You’re a bad business partner. 614 00:36:26.310 --> 00:36:28.650 As a boyfriend, you're the worst. 615 00:36:28.650 --> 00:36:31.250 And how is kissing in public better than me? 616 00:36:32.620 --> 00:36:33.290 Wait. 617 00:36:34.520 --> 00:36:35.760 I pecked. 618 00:36:36.090 --> 00:36:37.190 And I pecked my boyfriend. 619 00:36:37.620 --> 00:36:38.490 Your boyfriend? 620 00:36:38.490 --> 00:36:39.030 Boyfriend. 621 00:36:39.030 --> 00:36:39.530 You have a boyfriend. 622 00:36:39.530 --> 00:36:40.290 Boyfriend. 623 00:36:40.290 --> 00:36:41.630 So? I have a boyfriend, and? 624 00:36:42.900 --> 00:36:43.500 Hello? 625 00:36:43.700 --> 00:36:44.460 Hello, Mum. 626 00:36:44.900 --> 00:36:45.570 Yeah, what? 627 00:36:45.870 --> 00:36:47.200 I have something to tell you. 628 00:36:48.000 --> 00:36:48.840 What is it? 629 00:36:48.840 --> 00:36:50.570 Your favourtie child, Jane. 630 00:36:50.570 --> 00:36:51.770 She may look all naïve. 631 00:36:52.610 --> 00:36:53.910 But she's really slutty, you know. 632 00:36:54.210 --> 00:36:55.440 She's got a boyfriend now. 633 00:36:55.710 --> 00:36:56.840 He's Japanese, too. 634 00:36:56.840 --> 00:36:58.780 What? Why didn’t she tell me? 635 00:36:58.780 --> 00:37:00.250 You won't approve, right? 636 00:37:01.050 --> 00:37:04.980 Wow, she's gone international like me. 637 00:37:05.820 --> 00:37:06.990 You're the one. 638 00:37:06.990 --> 00:37:09.120 Stop bringing home random girls. 639 00:37:09.490 --> 00:37:10.620 Your sis has moved back. 640 00:37:10.620 --> 00:37:11.860 Come on, Mum. 641 00:37:12.330 --> 00:37:14.260 She's worse than me. 642 00:37:16.200 --> 00:37:17.530 There is a leaked clip of her. 643 00:37:17.960 --> 00:37:18.570 Huh? 644 00:37:19.400 --> 00:37:20.200 What clip? 645 00:37:21.030 --> 00:37:22.740 Send it to me. 646 00:37:23.370 --> 00:37:24.400 Now! 647 00:37:24.400 --> 00:37:25.440 Okay. 648 00:37:28.840 --> 00:37:29.580 Hello? 649 00:37:31.510 --> 00:37:32.080 Chut? 650 00:37:32.980 --> 00:37:34.150 Have you sent it, yet? 651 00:37:34.380 --> 00:37:35.450 Sent. 652 00:37:37.150 --> 00:37:37.980 Oh, Mum. 653 00:37:37.980 --> 00:37:38.590 Yeah? 654 00:37:38.590 --> 00:37:41.150 Don't tell her that I told you. 655 00:37:41.150 --> 00:37:43.960 Okay. I gotta go. I'll watch the clip. 656 00:37:51.330 --> 00:37:52.670 What did you send Mum? 657 00:37:52.670 --> 00:37:53.970 What are you talking about? 658 00:37:55.300 --> 00:37:56.370 Let's watch it together. 659 00:37:59.740 --> 00:38:01.670 Can't believe your tried sending porn to Mum. 660 00:38:01.670 --> 00:38:03.580 You sent priming instead of porn. 661 00:38:04.740 --> 00:38:05.410 Arrgh. 662 00:38:06.110 --> 00:38:07.380 So retarded. 663 00:38:07.380 --> 00:38:09.250 Make sure there aren't any real ones. 664 00:38:17.860 --> 00:38:18.530 Ouch! 665 00:38:22.660 --> 00:38:24.460 As for the clothes, 666 00:38:24.460 --> 00:38:27.870 we've changed it to red as commented. 667 00:38:28.170 --> 00:38:29.700 But I still have one problem. 668 00:38:30.040 --> 00:38:32.340 The location... 669 00:38:33.110 --> 00:38:34.370 has too much green. 670 00:38:34.840 --> 00:38:37.610 It reminds us of the competitor. 671 00:38:37.610 --> 00:38:39.050 The one we want to beat. 672 00:38:40.080 --> 00:38:41.150 Ahh. 673 00:38:41.750 --> 00:38:43.720 But it’s a yard. 674 00:38:44.780 --> 00:38:46.620 Isn't it supposed to be green? 675 00:38:47.990 --> 00:38:50.160 This is redoing the entire storyboard... 676 00:39:02.170 --> 00:39:02.740 Huh? 677 00:39:02.740 --> 00:39:06.710 Mr Saito said that the power of the brand's colour is essential. 678 00:39:06.910 --> 00:39:09.840 So, it's worth changing. 679 00:39:09.840 --> 00:39:12.880 Do you want a house without a yard? 680 00:39:12.880 --> 00:39:15.650 Okay. We'll redo the storyboard ASAP. 681 00:39:19.390 --> 00:39:21.090 ไอ้เสือบุก! Charging tigers! 682 00:39:21.450 --> 00:39:22.090 Yes! 683 00:39:22.420 --> 00:39:25.660 Next, we'll have the production house send the queues. 684 00:39:26.430 --> 00:39:27.760 The next step, 685 00:39:27.760 --> 00:39:30.900 Mr Gun, you can have the production house send the queues. 686 00:39:30.900 --> 00:39:32.830 And if there are any other details, 687 00:39:32.830 --> 00:39:35.170 I'll e-mail you directly, okay? 688 00:39:35.170 --> 00:39:35.700 Okay. 689 00:39:39.040 --> 00:39:40.340 It won't take more than a week. 690 00:39:40.340 --> 00:39:41.440 Umm… 691 00:39:41.770 --> 00:39:43.510 How long will it take? 692 00:39:44.540 --> 00:39:45.450 I said 1 week. 693 00:39:47.910 --> 00:39:48.620 1 week. 694 00:39:50.620 --> 00:39:51.480 Jane. 695 00:39:52.050 --> 00:39:52.820 What's with you? 696 00:39:53.490 --> 00:39:54.790 I'm standing right here. 697 00:39:54.790 --> 00:39:55.960 Just chill, Chut. 698 00:39:56.820 --> 00:39:58.160 About 1 week. 699 00:39:59.760 --> 00:40:01.160 Okay, Mr Gun. 700 00:40:01.460 --> 00:40:04.000 Do you have a parking ticket? I'll stamp it for you. 701 00:40:12.740 --> 00:40:13.510 Thanks. 702 00:40:14.410 --> 00:40:16.510 Excuse me, I have to go. 703 00:40:21.580 --> 00:40:22.720 Geez, look at her. 704 00:40:25.120 --> 00:40:27.790 We've already changed the storyboard 3 times. 705 00:40:29.660 --> 00:40:31.520 They're the boss. 706 00:40:32.190 --> 00:40:33.530 And their comments... 707 00:40:34.090 --> 00:40:35.030 so damn stupid. 708 00:40:35.030 --> 00:40:36.060 Are they crazy? 709 00:40:36.060 --> 00:40:38.000 The yard's supposed to be green. 710 00:40:38.200 --> 00:40:40.300 How can everything be Shiruku red? 711 00:40:40.700 --> 00:40:43.640 They should do laundry in a Chinese shrine. 712 00:40:45.910 --> 00:40:47.510 Calm down, Chut. 713 00:40:48.710 --> 00:40:50.680 If they're keep being stupid, 714 00:40:50.940 --> 00:40:52.910 I'll sell this idea to their competitor. 715 00:41:17.440 --> 00:41:18.240 Mr Chut, 716 00:41:18.600 --> 00:41:20.070 you should resign from the team. 717 00:41:21.670 --> 00:41:25.410 Mr Moji, why so serious? I was just kidding. 718 00:41:25.980 --> 00:41:28.080 Thais always joke around like this. 719 00:41:28.080 --> 00:41:29.920 Japanese don't joke around, right? 720 00:41:29.920 --> 00:41:32.890 Even so, this is really a sensitive issue. 721 00:41:32.890 --> 00:41:35.920 If Mr Saito finds out, he won't be pleased. 722 00:41:36.260 --> 00:41:39.790 But Mr Saito doesn't know. It's just between the two of us. 723 00:41:42.460 --> 00:41:43.900 Are you going to tell Mr Saito? 724 00:41:44.300 --> 00:41:45.530 I don't have a choice. 725 00:41:45.530 --> 00:41:46.830 It's our company's policy. 726 00:41:47.130 --> 00:41:48.330 If you don't resign, 727 00:41:48.330 --> 00:41:50.940 we'll have to dismiss your company. 728 00:41:51.440 --> 00:41:52.940 Why so serious? 729 00:41:54.110 --> 00:41:54.870 Huh? 730 00:41:55.110 --> 00:41:56.410 Is this what you want? 731 00:41:56.410 --> 00:41:58.110 Be careful. The ending won't be pretty. 732 00:41:58.110 --> 00:41:59.050 The end is the end. 733 00:41:59.050 --> 00:42:01.050 It has nothing to do with being pretty or not. 734 00:42:03.120 --> 00:42:03.920 Right? 735 00:42:05.820 --> 00:42:06.620 Whatever. 736 00:42:07.090 --> 00:42:09.460 You better watch out. I'm gonna get you good. 737 00:42:09.460 --> 00:42:12.430 What do you want me to watch out for? 738 00:42:12.690 --> 00:42:16.000 I'm glad we're now on good terms. 739 00:42:16.000 --> 00:42:17.700 Do you understand what I'm saying? 740 00:42:19.800 --> 00:42:21.070 You make my blood boil! 741 00:42:21.400 --> 00:42:22.370 Blood boil... 742 00:42:25.200 --> 00:42:26.070 Are you hot? 743 00:42:26.070 --> 00:42:26.570 What? 744 00:42:26.910 --> 00:42:28.210 Do you want some water? 745 00:42:36.950 --> 00:42:38.220 Is this what you want? 746 00:42:39.250 --> 00:42:43.690 I don't think Jane will agree. 747 00:42:44.790 --> 00:42:45.860 Mr Chut... 748 00:42:46.290 --> 00:42:47.030 You know? 749 00:42:47.530 --> 00:42:49.460 You're the guy in front of the florist shop, right? 750 00:42:54.200 --> 00:42:55.070 My apologies. 751 00:42:57.670 --> 00:42:59.110 Actually... 752 00:43:00.170 --> 00:43:02.040 I've never liked you. 753 00:43:02.710 --> 00:43:04.740 Don't make me hate you. 754 00:43:07.050 --> 00:43:08.750 Because... 755 00:43:09.550 --> 00:43:11.250 I can get Jane to break up with you. 756 00:43:12.820 --> 00:43:13.920 So, what will it be... 757 00:43:14.320 --> 00:43:15.120 Moji? 758 00:43:19.190 --> 00:43:20.160 Fine then. 759 00:43:21.090 --> 00:43:22.090 I'll keep this a secret. 760 00:43:22.630 --> 00:43:24.200 That's it. 761 00:43:24.630 --> 00:43:26.330 There's no need to be anal. 762 00:43:27.570 --> 00:43:29.170 Okay. I'm going now. 763 00:43:44.450 --> 00:43:47.490 ไอ้เสือโดนแน่ๆ! You're gonna get it, tiger! 764 00:43:56.230 --> 00:43:57.160 นี่โมจิ Moji. 765 00:43:58.500 --> 00:44:00.200 คุณน่ะผิดยิ่งกว่านะ You're worse than him. 766 00:44:01.670 --> 00:44:04.540 คุณไม่ลงโทษเอเจนซี่คนนั้น You didn't punish that guy 767 00:44:04.540 --> 00:44:06.610 เพราะเขาเป็นพี่ชายของแฟนคุณใช่ไหม because he's your girlfriend's brother? 768 00:44:08.540 --> 00:44:09.610 ผมว่านะ I think... 769 00:44:11.210 --> 00:44:13.150 สงสัยคุณจะอยู่เมืองไทยนานไปแล้ว you've been in Thailand too long. 770 00:44:13.150 --> 00:44:15.620 จนกลายเป็นเฉื่อยชา You've become passive. 771 00:44:15.950 --> 00:44:19.550 ทำให้คุณไม่ได้ใช้ความสามารถที่แท้จริงออกมา You're not using all your potential. 772 00:44:25.290 --> 00:44:27.030 อีกสองเดือน... In 2 months… 773 00:44:27.860 --> 00:44:29.560 จะมีการปรับตำแหน่ง there will be a shuffling of positions. 774 00:44:29.560 --> 00:44:31.060 คุณจะต้องกลับไปญี่ปุ่น You will have to go back to Japan 775 00:44:31.060 --> 00:44:32.130 กลับไปที่สำนักงานใหญ่ to the head office. 776 00:44:33.000 --> 00:44:34.230 เริ่มต้นนับหนึ่งใหม่ Start over again. 777 00:44:34.530 --> 00:44:38.100 ไปทำความเข้าใจธรรมเนียมและวิธีการทำงานของบริษัท Relearn our organisation's culture and ethics. 778 00:44:38.100 --> 00:44:40.770 ช่วยกลับไปเรียนรู้ใหม่อีกครั้งด้วย You must go back. 779 00:44:49.880 --> 00:44:51.950 Moji, why did you defend him? 780 00:44:58.590 --> 00:44:59.760 Don't tell me 781 00:45:00.190 --> 00:45:03.530 he told you he'd make me breakup with you. 782 00:45:05.330 --> 00:45:06.470 How did you know? 783 00:45:10.000 --> 00:45:12.000 That's so damn Coochie. 784 00:45:16.840 --> 00:45:19.050 Does he even know what he's done? 785 00:45:27.120 --> 00:45:28.650 What a demon! 786 00:45:32.930 --> 00:45:33.760 But... 787 00:45:35.260 --> 00:45:36.700 I'm relieved... 788 00:45:38.500 --> 00:45:40.400 that Chut finally knows about us. 789 00:45:57.750 --> 00:45:59.590 What are we going to do now? 790 00:46:26.180 --> 00:46:28.810 What about the others? Aren't they coming? 791 00:46:29.120 --> 00:46:30.820 I didn't invite anyone else. 792 00:46:31.080 --> 00:46:34.050 Why are you playing only with me? 793 00:46:35.660 --> 00:46:38.490 When you move back, you'll get to play with better people. 794 00:46:40.990 --> 00:46:43.730 Think of it as a last farewell then. 795 00:46:47.670 --> 00:46:48.330 Okay. 796 00:46:49.670 --> 00:46:53.840 If I win, you'll have to take me out. 797 00:46:55.370 --> 00:46:56.340 But if I win... 798 00:46:59.310 --> 00:47:00.450 will you marry me? 799 00:47:07.150 --> 00:47:07.750 Moji. 800 00:47:09.260 --> 00:47:10.590 Don't do this, please. 801 00:47:13.490 --> 00:47:14.960 If you win, I won't bother you. 802 00:47:15.590 --> 00:47:17.500 I'll do anything you want. 803 00:47:18.900 --> 00:47:22.200 It doesn't matter whether it's been 2 months or 2 years. 804 00:47:23.370 --> 00:47:25.910 Love is love. 805 00:47:26.940 --> 00:47:29.180 Jane, what are you afraid of? 806 00:47:32.380 --> 00:47:34.610 Couples who get married early 807 00:47:34.610 --> 00:47:36.480 have an 80% failure rate. 808 00:47:36.480 --> 00:47:38.720 But if we break up right now, that'll be 100%. 809 00:47:39.120 --> 00:47:41.120 Aren't you going to listen to me? 810 00:47:50.300 --> 00:47:51.660 Fine then. 811 00:47:52.330 --> 00:47:54.900 If you want to play, then let's do it. 812 00:48:20.660 --> 00:48:22.090 I once thought... 813 00:48:24.130 --> 00:48:26.370 this is how I'd propose to you. 814 00:48:37.880 --> 00:48:38.680 Thanks. 815 00:48:41.450 --> 00:48:43.920 It's a very sweet proposal. 816 00:48:47.320 --> 00:48:47.950 But… 817 00:49:08.370 --> 00:49:09.610 I'm sorry, Moji. 818 00:49:18.780 --> 00:49:19.420 Jane. 819 00:49:22.190 --> 00:49:23.320 I'm burnt. 820 00:49:36.500 --> 00:49:40.840 Attention: Sono Advertising Co., Ltd. 821 00:49:44.840 --> 00:49:47.150 Shiruku Thailand 822 00:49:47.450 --> 00:49:49.950 would like to notify the shuffling of positions. 823 00:49:51.280 --> 00:49:52.220 First, 824 00:49:52.620 --> 00:49:54.920 Mr Mochikawa 825 00:49:55.150 --> 00:49:58.160 is to be moved to the Marketing Department 826 00:49:58.760 --> 00:50:00.790 at the head office in Japan. 827 00:50:03.500 --> 00:50:04.500 Second, 828 00:50:05.160 --> 00:50:07.300 we request Sono advertising company 829 00:50:07.830 --> 00:50:12.240 to remove Mr Chut from being Shiruku's AE. 830 00:50:12.940 --> 00:50:16.040 To be effective immediately. 831 00:50:27.550 --> 00:50:29.960 Mr Chut Reansuwan is to be removed from... 832 00:50:31.620 --> 00:50:33.930 Ms Jane Reansuwan, Brand Manager 833 00:50:40.900 --> 00:50:44.070 Coochie : Is this how you wanna do it? 834 00:50:55.950 --> 00:50:56.950 Hello? 835 00:50:58.450 --> 00:50:59.390 Which Aey is this? 836 00:50:59.990 --> 00:51:02.660 Oh, Aey Anyaporn. 837 00:51:03.290 --> 00:51:04.860 About the quotation, right? 838 00:51:04.860 --> 00:51:06.530 Sure. I'll send it to you. 839 00:51:07.690 --> 00:51:08.660 Okay. 840 00:51:08.860 --> 00:51:10.860 Chut, the telephone wizard. 841 00:51:10.860 --> 00:51:12.800 He can talk to a ghost caller. 842 00:51:14.570 --> 00:51:17.170 Which Aey is he talking to now? 843 00:51:19.610 --> 00:51:21.440 Lay off. He's got time. 844 00:51:21.440 --> 00:51:24.710 Ms Jane's really cruel, firing her own brother. 845 00:51:32.950 --> 00:51:34.150 Chut : I'm still in the group! 846 00:51:34.550 --> 00:51:35.450 Shit!! 847 00:51:39.930 --> 00:51:40.860 Shit!! 848 00:51:53.410 --> 00:51:54.110 Busy? 849 00:51:54.570 --> 00:51:55.610 Nope. 850 00:51:56.680 --> 00:51:58.580 It's watching series or xeroxing. 851 00:51:58.940 --> 00:52:00.210 Wanna go clubbing? 852 00:52:00.780 --> 00:52:01.650 My treat. 853 00:52:02.920 --> 00:52:03.620 Okay. 854 00:52:04.120 --> 00:52:04.920 Let's go. 855 00:52:28.010 --> 00:52:29.340 This is fun. 856 00:52:29.580 --> 00:52:31.110 Didn't think you're into these places. 857 00:52:31.340 --> 00:52:32.180 Let's come again. 858 00:52:33.380 --> 00:52:34.050 Sure. 859 00:52:37.880 --> 00:52:38.750 Are you okay? 860 00:52:40.650 --> 00:52:41.390 I'm okay. 861 00:52:43.660 --> 00:52:45.190 Hey... 862 00:52:45.190 --> 00:52:47.160 You're drunk as a skunk. 863 00:52:47.160 --> 00:52:48.430 If I slap you, it wouldn't hurt, huh? 864 00:52:48.660 --> 00:52:49.430 I'm not drunk. 865 00:52:50.700 --> 00:52:52.000 If you don't believe me, 866 00:52:52.000 --> 00:52:52.630 try... 867 00:53:00.570 --> 00:53:01.340 How was it? 868 00:53:01.340 --> 00:53:01.870 It hurts. 869 00:53:03.010 --> 00:53:03.740 My bad. 870 00:53:07.580 --> 00:53:09.150 Sober, Coochie? 871 00:53:11.620 --> 00:53:13.390 Don't use that name. I hate it. 872 00:53:14.820 --> 00:53:18.520 Your sister is so pretty, you know. 873 00:53:18.860 --> 00:53:21.430 But she's got such a sharp tongue. 874 00:53:21.430 --> 00:53:23.960 When I see you two, it's like you hate each other. 875 00:53:24.630 --> 00:53:26.500 Actually, I've never hated Jane. 876 00:53:31.800 --> 00:53:32.840 But... 877 00:53:34.570 --> 00:53:36.110 I just hate myself when I'm with her. 878 00:53:37.840 --> 00:53:40.610 You should tell her that. 879 00:53:41.980 --> 00:53:42.650 Tell her what? 880 00:53:43.080 --> 00:53:43.880 Well... 881 00:53:44.150 --> 00:53:45.050 tell her, 882 00:53:45.620 --> 00:53:50.590 "Jane my dear, I don't hate you, sis. 883 00:53:50.990 --> 00:53:53.630 I just hate myself when I'm with you." 884 00:53:54.930 --> 00:53:56.100 "Love you, sis." 885 00:53:57.500 --> 00:53:58.860 That makes me wanna puke. 886 00:53:59.530 --> 00:54:00.200 No? 887 00:54:00.800 --> 00:54:01.370 No way. 888 00:54:02.870 --> 00:54:03.500 Huh. 889 00:54:07.340 --> 00:54:08.540 Do you have any siblings? 890 00:54:09.210 --> 00:54:09.940 Nah. 891 00:54:12.110 --> 00:54:13.310 So damn lucky. 892 00:54:25.660 --> 00:54:26.430 Hello. 893 00:54:34.200 --> 00:54:35.170 This way. 894 00:54:47.980 --> 00:54:49.080 Sorry 895 00:54:49.410 --> 00:54:50.820 for all the trouble. 896 00:54:51.450 --> 00:54:53.590 You could've just left him at the bar. 897 00:54:53.590 --> 00:54:56.490 The bar begged me to take him home. 898 00:55:03.960 --> 00:55:05.700 He puked up all his guts, 899 00:55:05.700 --> 00:55:06.730 he'll sleep well tonight. 900 00:55:07.070 --> 00:55:09.170 Are you really gonna leave him like that? 901 00:55:09.870 --> 00:55:10.970 Don't worry. 902 00:55:10.970 --> 00:55:12.340 He'll wash it off when he wakes up. 903 00:55:14.570 --> 00:55:15.170 Cut throat. 904 00:55:25.480 --> 00:55:30.290 You're not mad or hate Chut, are you? 905 00:55:31.460 --> 00:55:32.190 Why? 906 00:55:33.490 --> 00:55:34.830 Did he say something? 907 00:55:34.830 --> 00:55:35.590 Oh. 908 00:55:36.660 --> 00:55:37.460 No. 909 00:55:38.230 --> 00:55:41.470 He's upset with work, so he's complaining. 910 00:55:47.610 --> 00:55:50.610 But, I don't really get it 911 00:55:50.840 --> 00:55:52.740 when siblings fight, 912 00:55:52.950 --> 00:55:54.410 does it have to be so dramatic? 913 00:55:56.080 --> 00:55:57.920 You're an only child, right? 914 00:55:59.650 --> 00:56:00.990 I'm lucky, right? 915 00:56:09.530 --> 00:56:11.860 Can I ask you a question? 916 00:56:13.700 --> 00:56:17.500 Why do you call him Coochie? 917 00:56:52.670 --> 00:56:56.410 Coochie, don’t forget to pick me up from the LASIK clinic!! 918 00:57:39.420 --> 00:57:40.390 It's me, Moji. 919 00:57:44.820 --> 00:57:45.520 Moji. 920 00:57:45.790 --> 00:57:46.360 Huh? 921 00:57:47.590 --> 00:57:49.360 Thanks for picking me up. 922 00:57:50.500 --> 00:57:53.470 I told Coochie, but he probably forgot. 923 00:57:54.070 --> 00:57:55.330 So, I have to bother you. 924 00:57:55.530 --> 00:57:56.340 Sorry. 925 00:58:00.210 --> 00:58:03.010 You know you're really cute right now? 926 00:58:04.610 --> 00:58:06.180 You look like the Kamen Rider V8. 927 00:58:06.180 --> 00:58:08.980 Do you know Sky Rider? 928 00:58:10.720 --> 00:58:12.280 They've got big bug eyes. 929 00:58:13.250 --> 00:58:16.090 Moji, I'm not supposed to laugh. 930 00:58:18.490 --> 00:58:19.490 Let's go. I'll take you home. 931 00:58:19.490 --> 00:58:20.430 Wait a sec. 932 00:58:20.960 --> 00:58:21.690 I... 933 00:58:22.290 --> 00:58:24.630 I don't want you to misunderstand me. 934 00:58:27.200 --> 00:58:28.400 I do love you. 935 00:58:30.570 --> 00:58:31.300 But... 936 00:58:32.270 --> 00:58:34.570 I'm worried about my family. 937 00:58:35.210 --> 00:58:40.080 I'm worried about my mum, auntie, the house, and Coochie. 938 00:58:43.820 --> 00:58:45.550 Please say something. 939 00:58:48.620 --> 00:58:50.190 Are you pouty? 940 00:58:50.420 --> 00:58:51.860 I can't see anything. 941 00:58:51.860 --> 00:58:53.660 I'm not mad at all. 942 00:58:54.290 --> 00:58:55.490 I understand... 943 00:58:56.460 --> 00:58:59.000 how it feels to be far away from family. 944 00:59:00.200 --> 00:59:01.570 So, I've already decided 945 00:59:01.970 --> 00:59:04.840 to leave Shiruku and find a new job here. 946 00:59:09.210 --> 00:59:11.240 You don't have to do that for me. 947 00:59:12.380 --> 00:59:13.210 Jane... 948 00:59:13.880 --> 00:59:15.380 I can live anywhere. 949 00:59:16.380 --> 00:59:17.620 All I need is you. 950 00:59:19.420 --> 00:59:21.050 We don't have to get married right now. 951 00:59:21.750 --> 00:59:22.290 Okay? 952 00:59:35.900 --> 00:59:38.570 Don't touch, you'll infect your eyes. 953 00:59:39.340 --> 00:59:40.440 The doctor will scold you. 954 00:59:57.990 --> 00:59:58.590 Moji. 955 00:59:58.920 --> 00:59:59.520 Yeah? 956 01:00:02.630 --> 01:00:03.960 How many kids do you want? 957 01:00:09.530 --> 01:00:10.370 Four. 958 01:00:11.670 --> 01:00:13.240 Maybe two? 959 01:00:30.860 --> 01:00:31.660 The ring? 960 01:00:32.190 --> 01:00:33.360 Well... 961 01:00:33.360 --> 01:00:36.130 I have it with me all the time. 962 01:00:49.070 --> 01:00:50.340 I love you, Jane. 963 01:00:55.550 --> 01:00:56.920 Your family's already here. 964 01:01:09.490 --> 01:01:12.160 Chut said that he's representing your mum. 965 01:01:13.470 --> 01:01:15.030 เจนซังใช่ไหมจ๊ะ Jane, right? 966 01:01:15.630 --> 01:01:18.900 คุณแม่พูดไทยเก่งจังค่ะ You speak Thai very well. 967 01:01:18.900 --> 01:01:21.510 ก็แฟนแม่เป็นคนไทยนะคะ My husband was Thai that's why. 968 01:01:25.510 --> 01:01:28.050 You and Chut can speak Thai with Mum. 969 01:01:28.050 --> 01:01:30.380 She understands but doesn't speak it well. 970 01:01:31.820 --> 01:01:34.890 พูดได้ค่ะ แต่คงฟังไม่รู้เรื่อง I can speak but you probably won't understand. 971 01:01:46.230 --> 01:01:49.200 Chut and I are the same, we're halfies, 972 01:01:49.200 --> 01:01:51.740 but we can't speak a word of French. 973 01:01:52.000 --> 01:01:55.110 Our dad went back when we were young. 974 01:01:55.740 --> 01:01:57.410 You can just tell them that he left us. 975 01:02:11.190 --> 01:02:12.160 Excuse me? 976 01:02:12.520 --> 01:02:14.590 Mum was asking 977 01:02:15.430 --> 01:02:16.600 how many kids we're planning to have. 978 01:02:16.600 --> 01:02:17.800 Ahh. 979 01:02:19.560 --> 01:02:21.300 These two are workaholics. 980 01:02:21.300 --> 01:02:23.300 If they're gonna have kids, they'll have to 981 01:02:23.300 --> 01:02:24.300 pump a lot. 982 01:02:24.500 --> 01:02:25.200 Pump? 983 01:02:25.200 --> 01:02:25.870 Pump. 984 01:02:26.440 --> 01:02:27.010 Pump? 985 01:02:27.610 --> 01:02:28.170 Pump! 986 01:02:28.570 --> 01:02:29.270 Pump! 987 01:02:29.670 --> 01:02:30.180 Pump! 988 01:02:30.610 --> 01:02:31.380 Hey! 989 01:02:31.380 --> 01:02:32.510 Why did you step on my foot? 990 01:02:32.780 --> 01:02:33.350 Huh? 991 01:02:37.320 --> 01:02:39.720 You'll have to give the kids hybrid names. 992 01:02:40.050 --> 01:02:42.620 Like it could be either Thai or Japanese. 993 01:02:43.120 --> 01:02:44.120 For example. 994 01:02:47.290 --> 01:02:49.630 If Japanese name is Tsubasa, 995 01:02:50.030 --> 01:02:52.030 then we'll call him Surasak in Thai. 996 01:03:15.950 --> 01:03:16.490 Oops. 997 01:03:17.590 --> 01:03:18.790 Sorry. 998 01:03:18.990 --> 01:03:20.630 Excuse me. 999 01:03:20.630 --> 01:03:21.490 That's enough, Coochie! 1000 01:03:21.860 --> 01:03:23.960 Can't eat it anymore. It's now plum soup. 1001 01:03:25.000 --> 01:03:26.130 I'm so sorry, Mum. 1002 01:03:30.970 --> 01:03:31.700 All right, 1003 01:03:31.940 --> 01:03:33.170 let's get to the point. 1004 01:03:34.010 --> 01:03:35.210 To marry Jane, 1005 01:03:38.410 --> 01:03:39.410 the dowry is... 1006 01:03:39.880 --> 01:03:40.580 ten million. 1007 01:03:44.720 --> 01:03:45.550 Coochie! 1008 01:03:46.550 --> 01:03:47.450 Baht... 1009 01:03:47.990 --> 01:03:49.050 not Yen. 1010 01:03:49.050 --> 01:03:51.120 ปรกติมันเยอะขนาดนี้เลยเหรอ Is it normally this much? 1011 01:03:51.120 --> 01:03:52.120 I can find it. 1012 01:03:52.120 --> 01:03:53.120 Moji. 1013 01:03:53.790 --> 01:03:55.360 Don't listen to him. 1014 01:03:55.790 --> 01:03:57.030 Then you can't get married. 1015 01:03:57.830 --> 01:03:58.730 It's not a problem. 1016 01:03:59.200 --> 01:04:00.230 I'll do anything. 1017 01:04:04.800 --> 01:04:07.410 All right, then. 1018 01:04:10.180 --> 01:04:11.910 Jane. Jane. 1019 01:04:17.080 --> 01:04:19.220 Jane and I have planned 1020 01:04:19.580 --> 01:04:22.450 to get married next month. 1021 01:04:22.820 --> 01:04:23.860 We're in a rush. 1022 01:04:23.860 --> 01:04:25.460 But it should be possible. 1023 01:04:25.690 --> 01:04:27.960 We're leaving to Japan 1 week after the wedding. 1024 01:04:28.160 --> 01:04:28.960 Your honeymoon? 1025 01:04:29.330 --> 01:04:30.030 No. 1026 01:04:31.500 --> 01:04:34.700 Jane decided to move to Japan with me after the wedding. 1027 01:04:39.670 --> 01:04:40.610 Why don't I know about this? 1028 01:04:43.070 --> 01:04:44.040 I've already told Mum. 1029 01:04:44.040 --> 01:04:45.380 But she didn't tell me this. 1030 01:04:49.880 --> 01:04:50.750 I'm sorry. 1031 01:04:51.820 --> 01:04:53.490 I didn't know she has to move to Japan. 1032 01:04:54.050 --> 01:04:55.250 So, no more marriage. 1033 01:04:55.250 --> 01:04:55.820 Chut. 1034 01:04:56.090 --> 01:04:56.860 Sorry! 1035 01:04:56.860 --> 01:04:57.490 Chut. 1036 01:04:57.760 --> 01:04:58.290 Let's go home. 1037 01:04:58.290 --> 01:04:59.090 Chut. 1038 01:04:59.760 --> 01:05:00.290 Let's go. 1039 01:05:00.290 --> 01:05:00.930 Coochie. 1040 01:05:00.930 --> 01:05:01.590 Let's go. 1041 01:05:04.330 --> 01:05:05.560 Can't we talk first? 1042 01:05:05.560 --> 01:05:06.330 No. 1043 01:05:06.970 --> 01:05:07.630 No wedding. 1044 01:05:08.000 --> 01:05:08.670 Let's go home. 1045 01:05:11.170 --> 01:05:11.840 Go. 1046 01:05:19.710 --> 01:05:21.810 You have no right to stop me from getting married. 1047 01:05:21.810 --> 01:05:22.650 Why not? 1048 01:05:22.650 --> 01:05:24.050 Mum said I was representing Dad. 1049 01:05:24.280 --> 01:05:25.320 I'm not allowing it. 1050 01:05:25.320 --> 01:05:26.720 You have no right. 1051 01:05:32.290 --> 01:05:33.160 I know 1052 01:05:33.630 --> 01:05:34.930 why you're doing this! 1053 01:05:35.130 --> 01:05:37.460 You're upset with me and Moji about work, right? 1054 01:05:37.460 --> 01:05:38.830 It's got nothing to do with that. 1055 01:05:39.500 --> 01:05:40.630 Moji's a loser. 1056 01:05:41.070 --> 01:05:42.470 What the hell. 1057 01:05:42.700 --> 01:05:45.240 He has to move. Why force you to move too? 1058 01:05:45.570 --> 01:05:46.600 Is he crazy? 1059 01:05:47.340 --> 01:05:48.670 If he wants to marry you, then he should quit. 1060 01:05:52.380 --> 01:05:53.580 Hey, Jane! 1061 01:05:53.910 --> 01:05:54.650 Hey! 1062 01:06:03.660 --> 01:06:04.790 Think more about it. 1063 01:06:06.620 --> 01:06:08.460 It's only been a few months and now wedding plans? 1064 01:06:08.460 --> 01:06:09.530 Are you out of your mind? 1065 01:06:11.060 --> 01:06:12.230 Moving to Japan... 1066 01:06:12.660 --> 01:06:14.030 How's it gonna last? 1067 01:06:17.000 --> 01:06:18.140 Speechless. 1068 01:06:19.100 --> 01:06:21.610 You're not that confident in Moji either. 1069 01:06:33.320 --> 01:06:35.620 Think carefully. 1070 01:06:36.860 --> 01:06:38.160 How are you gonna live over there? 1071 01:06:38.690 --> 01:06:39.990 Who's gonna take care of the house? 1072 01:06:40.960 --> 01:06:42.260 What about the payments? 1073 01:06:54.010 --> 01:06:54.870 What now? 1074 01:06:55.670 --> 01:06:56.270 Huh? 1075 01:06:57.080 --> 01:06:58.440 Did you not like what I said? 1076 01:06:58.440 --> 01:07:00.950 You've never done anything with this house. 1077 01:07:02.950 --> 01:07:03.750 Me! 1078 01:07:04.720 --> 01:07:06.050 It's me that does it all! 1079 01:07:07.120 --> 01:07:09.990 The dishes, cleaning, laundry. It's all me! 1080 01:07:11.920 --> 01:07:12.660 Coochie. 1081 01:07:12.990 --> 01:07:15.630 You're so damn selfish! 1082 01:07:17.560 --> 01:07:19.230 The reason I've said all this... 1083 01:07:19.560 --> 01:07:20.800 is because I'm worried about you. 1084 01:07:21.130 --> 01:07:22.130 Really? 1085 01:07:23.500 --> 01:07:24.740 I don't think so. 1086 01:07:26.100 --> 01:07:27.340 I think you're afraid. 1087 01:07:27.910 --> 01:07:30.240 Afraid of not having your own slave. 1088 01:07:30.610 --> 01:07:32.180 Paying the mortgage. 1089 01:07:37.580 --> 01:07:38.480 I'm done talking. 1090 01:07:44.690 --> 01:07:45.620 You know... 1091 01:07:46.520 --> 01:07:49.290 at first I turned down Moji? 1092 01:07:53.730 --> 01:07:55.000 Because I was worried... 1093 01:07:57.070 --> 01:07:58.940 about how you're going to live when I'm gone. 1094 01:08:00.170 --> 01:08:02.570 Do you know what a burden you are?! 1095 01:08:04.740 --> 01:08:05.740 This house... 1096 01:08:06.880 --> 01:08:09.310 you haven't even paid for half of it. 1097 01:08:16.690 --> 01:08:19.360 Whatever you paid, I'll pay you back. 1098 01:08:19.360 --> 01:08:20.860 And I'm gonna sell this house. 1099 01:08:23.190 --> 01:08:25.460 And you'll have to live somewhere else. 1100 01:08:27.700 --> 01:08:29.370 Don't run me off like some animal. 1101 01:08:30.030 --> 01:08:31.070 I'm your big brother. 1102 01:08:32.400 --> 01:08:34.370 And have you ever acted like one? 1103 01:08:42.880 --> 01:08:44.420 You can leave whenever... 1104 01:08:45.780 --> 01:08:47.590 but we can't live together anymore. 1105 01:08:57.900 --> 01:09:00.000 Please forgive me for my rudeness. 1106 01:09:00.530 --> 01:09:01.670 ช่างมันเถอะ It's all right. 1107 01:09:02.330 --> 01:09:04.870 ฉันไม่ถือสาเรื่องที่ผ่านมาหรอก Let bygones be bygones. 1108 01:09:05.470 --> 01:09:08.340 I wasn't thinking when I asked for the dowry. 1109 01:09:08.340 --> 01:09:11.940 คนรักกันน่ะ อย่าให้สินสอดเงินทอง When people love one another, 1110 01:09:11.940 --> 01:09:14.950 มันมาสำคัญกว่าความรู้สึกนะจ๊ะ money shouldn't get in the way of these feelings. 1111 01:09:16.380 --> 01:09:17.380 Thank you so much. 1112 01:09:20.280 --> 01:09:22.490 Thank you very much. 1113 01:09:23.150 --> 01:09:25.320 แม่ดีใจจริงๆ เลยจ้ะ I'm really glad... 1114 01:09:25.860 --> 01:09:28.960 ที่เราจะได้มาเป็นครอบครัวเดียวกัน that we're going to be the same family. 1115 01:09:33.030 --> 01:09:35.200 You don't have to worry about Chut. 1116 01:09:35.630 --> 01:09:37.470 He's got nothing to do with this anymore. 1117 01:09:37.870 --> 01:09:40.770 My mum gave me her blessing to marry Moji. 1118 01:09:42.540 --> 01:09:44.440 หลานคนแรกของแม่ My first grandchild 1119 01:09:45.040 --> 01:09:48.450 ต้องน่ารักเหมือนหนูเจนแน่ๆ เลยจ้ะ will be as sweet as you. 1120 01:09:57.760 --> 01:09:58.460 Are you listening? 1121 01:10:06.230 --> 01:10:11.300 Jane 1122 01:10:13.500 --> 01:10:14.670 Forget it. 1123 01:10:26.620 --> 01:10:28.450 ชุดแต่งงานของแม่จ้ะ It's my wedding gown. 1124 01:10:28.950 --> 01:10:30.960 ให้สะใภ้คนสวยของแม่ For my beautiful daughter-in-law. 1125 01:10:37.900 --> 01:10:40.300 เราเป็นครอบครัวเดียวกันแล้วนะ We're now the same family. 1126 01:10:46.870 --> 01:10:50.610 "Because my husband was Thai." 1127 01:10:52.880 --> 01:10:54.450 "Coochie, you have no right!" 1128 01:11:00.950 --> 01:11:03.450 1-9-4-0. 1129 01:11:07.660 --> 01:11:09.460 Ooh. 1130 01:11:10.190 --> 01:11:11.360 Welcome. 1131 01:11:14.900 --> 01:11:16.230 Wow. 1132 01:11:18.900 --> 01:11:20.070 Whoa. 1133 01:12:18.330 --> 01:12:21.800 They even play Cuban news in the toilet. 1134 01:12:21.800 --> 01:12:23.070 It’s awesome. 1135 01:12:24.000 --> 01:12:24.670 Try... 1136 01:12:27.100 --> 01:12:27.770 Wait! 1137 01:12:29.340 --> 01:12:30.340 What are you doing? 1138 01:12:33.910 --> 01:12:35.610 Sorry, I didn't mean to. 1139 01:12:40.450 --> 01:12:42.050 I don't think of you that way. 1140 01:12:43.350 --> 01:12:47.020 And all the dates we had together? 1141 01:12:49.490 --> 01:12:52.060 What do you think I had in mind? 1142 01:12:54.570 --> 01:12:55.870 So, you were fishing? 1143 01:13:00.740 --> 01:13:02.570 Were you thinking of getting a catch? 1144 01:13:02.570 --> 01:13:03.510 Is that it? 1145 01:13:06.210 --> 01:13:07.210 Now what? 1146 01:13:07.680 --> 01:13:08.550 Damn you. 1147 01:13:16.290 --> 01:13:17.490 The place wasn't packed, huh? 1148 01:13:17.490 --> 01:13:18.320 No, it wasn't. 1149 01:13:18.920 --> 01:13:21.630 That's good, so we can go back again. 1150 01:13:23.430 --> 01:13:23.990 Yummy. 1151 01:13:23.990 --> 01:13:25.000 There wasn't a long wait. 1152 01:13:25.360 --> 01:13:26.130 Yeah. 1153 01:13:31.870 --> 01:13:33.440 It's past 2 p.m., I can't sell it. 1154 01:13:33.440 --> 01:13:34.670 It's only 2 minutes after. 1155 01:13:36.570 --> 01:13:38.940 I was here before 2, but that guy was slow. 1156 01:13:38.940 --> 01:13:40.110 I really can't sell it. 1157 01:14:31.230 --> 01:14:31.800 Sir. 1158 01:14:35.170 --> 01:14:36.530 I can't close the lid. 1159 01:14:38.140 --> 01:14:38.840 It's okay. 1160 01:14:40.940 --> 01:14:41.610 Chut. 1161 01:14:43.010 --> 01:14:44.910 This is Mr Watanyoo from Thai Life Insurance. 1162 01:14:44.910 --> 01:14:47.040 This is Chut, our top AE. 1163 01:14:47.040 --> 01:14:48.810 Chut will take care of your account. 1164 01:14:50.110 --> 01:14:51.450 Hello, I'm Chut. 1165 01:14:51.450 --> 01:14:52.320 Hi, I'm Watanyoo. 1166 01:14:52.320 --> 01:14:53.280 Just call me Yoo. 1167 01:14:53.280 --> 01:14:54.120 Okay. 1168 01:14:55.950 --> 01:14:58.190 Be careful of your cup, you might spill it. 1169 01:14:58.190 --> 01:14:58.990 It's okay. 1170 01:15:00.690 --> 01:15:01.760 Are you wet? 1171 01:15:01.760 --> 01:15:03.090 I'm sorry. / It's okay. 1172 01:15:03.090 --> 01:15:04.700 Get me some tissues. 1173 01:15:04.700 --> 01:15:05.700 My apologies. 1174 01:15:13.000 --> 01:15:13.700 Tissues. 1175 01:15:21.210 --> 01:15:23.910 I looked the other way with Shiruku's case. 1176 01:15:24.920 --> 01:15:26.650 When they pulled you off the team, 1177 01:15:27.120 --> 01:15:29.120 I thought that was enough punishment. 1178 01:15:29.750 --> 01:15:31.120 But what is this? 1179 01:15:31.120 --> 01:15:33.160 You haven't even started your new project, 1180 01:15:33.460 --> 01:15:35.690 and now I've caught you drinking in the office. 1181 01:15:36.960 --> 01:15:38.060 I'm really sorry. 1182 01:15:39.160 --> 01:15:41.970 Take a week off. We'll talk when you get back. 1183 01:15:44.340 --> 01:15:45.800 What do you mean "We will talk"? 1184 01:15:45.800 --> 01:15:46.940 I'll be straight with you. 1185 01:15:47.410 --> 01:15:50.170 I don't know which account I should give you. 1186 01:15:50.910 --> 01:15:54.410 When you're back and still want to work here, 1187 01:15:55.210 --> 01:15:57.250 I might have to reduce your salary... 1188 01:15:57.250 --> 01:15:58.780 or demote you. 1189 01:16:01.050 --> 01:16:03.350 Are you trying to get me to leave? 1190 01:16:05.020 --> 01:16:05.860 Bingo. 1191 01:16:30.610 --> 01:16:32.320 Can't you help me? 1192 01:16:32.320 --> 01:16:33.820 No one's called me back. 1193 01:16:34.590 --> 01:16:35.790 What about your boss? 1194 01:16:36.820 --> 01:16:37.820 Stupid. 1195 01:16:37.820 --> 01:16:39.690 Who curses clients that often? 1196 01:16:40.260 --> 01:16:42.290 I didn't kill anyone. 1197 01:16:45.730 --> 01:16:46.400 Hold on. 1198 01:16:46.700 --> 01:16:48.700 How did my getting fired spread to your office? 1199 01:16:51.740 --> 01:16:52.940 Umm... 1200 01:16:53.770 --> 01:16:56.510 You better tell them that I quit, I wasn't fired. 1201 01:16:57.610 --> 01:16:58.240 Yeah. 1202 01:16:58.510 --> 01:16:59.110 That's all. 1203 01:17:04.220 --> 01:17:05.080 Dear. 1204 01:17:06.050 --> 01:17:06.620 Yes? 1205 01:17:11.860 --> 01:17:13.460 If you're free, please join. 1206 01:17:13.690 --> 01:17:15.930 You can go with Mr Gun. 1207 01:17:16.860 --> 01:17:18.000 For me? 1208 01:17:18.630 --> 01:17:20.130 Congratulations. 1209 01:17:21.000 --> 01:17:22.000 Thank you. 1210 01:17:25.570 --> 01:17:27.400 How's Coochie doing? 1211 01:17:29.210 --> 01:17:32.280 I haven't talked to him lately. 1212 01:17:33.440 --> 01:17:35.380 He moved out to an apartment. 1213 01:17:37.380 --> 01:17:38.380 I heard that... 1214 01:17:38.650 --> 01:17:41.050 this week will be his last one. 1215 01:17:48.030 --> 01:17:48.790 Dear... 1216 01:17:50.160 --> 01:17:51.960 could you do me a favour? 1217 01:18:27.160 --> 01:18:28.330 You got an invitation too? 1218 01:18:32.800 --> 01:18:33.740 Are you going? 1219 01:18:37.910 --> 01:18:39.540 It's far, Mahasarakham province. 1220 01:18:40.040 --> 01:18:41.180 There isn't an airport either. 1221 01:18:41.680 --> 01:18:44.050 You sound like you aren't going. 1222 01:18:44.480 --> 01:18:45.080 I'll go. 1223 01:18:45.620 --> 01:18:46.250 Of course. 1224 01:18:47.790 --> 01:18:49.250 It's my sister's wedding. 1225 01:19:01.900 --> 01:19:04.300 I'm sending you my friend's contact. 1226 01:19:04.740 --> 01:19:06.400 He's looking for an AE. 1227 01:19:07.440 --> 01:19:08.040 Take a look. 1228 01:19:11.840 --> 01:19:13.340 Joe 1229 01:19:13.340 --> 01:19:15.080 Think of it as a farewell gift. 1230 01:19:16.310 --> 01:19:17.110 Thank you. 1231 01:19:24.960 --> 01:19:26.660 You're invited… 1232 01:19:27.020 --> 01:19:27.930 what's your name? 1233 01:19:29.430 --> 01:19:30.460 Dear-Raporn? 1234 01:19:32.530 --> 01:19:33.030 Am I right? 1235 01:19:34.730 --> 01:19:35.570 Kwan-Ruedear? 1236 01:19:38.070 --> 01:19:39.040 Oh, Duang-Dear. 1237 01:19:40.400 --> 01:19:41.370 This one for sure. 1238 01:19:41.370 --> 01:19:42.210 Dear-Ratee. 1239 01:19:43.040 --> 01:19:43.570 Right? 1240 01:19:45.780 --> 01:19:47.210 I think you should attend. 1241 01:20:20.840 --> 01:20:24.080 Mahasarakham 1242 01:21:10.530 --> 01:21:13.160 Wow, beautiful. 1243 01:21:13.360 --> 01:21:16.070 You're as beautiful as me when I was young. 1244 01:21:19.140 --> 01:21:19.940 Are you done? 1245 01:21:20.170 --> 01:21:20.770 Okay? 1246 01:21:21.170 --> 01:21:22.110 So beautiful. 1247 01:21:22.110 --> 01:21:23.340 Here once more. Tighter. 1248 01:21:24.070 --> 01:21:25.180 Thank you. 1249 01:21:26.010 --> 01:21:28.310 Why hasn't Coochie come back? 1250 01:21:28.750 --> 01:21:29.810 He's not answering my calls. 1251 01:21:30.450 --> 01:21:34.220 Please tell him that I miss him. 1252 01:21:35.450 --> 01:21:37.090 I wanna drink beer with him. 1253 01:21:40.860 --> 01:21:42.130 Watch your step. 1254 01:21:42.630 --> 01:21:44.700 Jane, look at your mum. 1255 01:21:44.700 --> 01:21:47.300 She's Moji's FC. 1256 01:22:21.230 --> 01:22:22.970 I can't follow the game. 1257 01:22:23.200 --> 01:22:25.470 What's with this song? Bobbing up and down. 1258 01:22:25.470 --> 01:22:26.370 The ninja song. 1259 01:22:26.370 --> 01:22:29.840 Is this the Japanese song you wanna sing for them? 1260 01:22:31.280 --> 01:22:35.480 I couldn't guess it on my own. 1261 01:22:39.150 --> 01:22:40.750 พี่ชายเจนจะมาไหม Will your brother come? 1262 01:22:46.620 --> 01:22:47.290 Eat up. 1263 01:22:49.360 --> 01:22:51.560 Your aunt can start her own comedy club. 1264 01:22:52.300 --> 01:22:53.160 What are you doing? 1265 01:22:53.660 --> 01:22:55.000 Here, let me help. 1266 01:22:55.400 --> 01:22:56.170 It's hot. 1267 01:22:56.170 --> 01:22:57.070 Thanks. 1268 01:22:57.070 --> 01:22:57.870 No worries. 1269 01:22:58.340 --> 01:22:59.340 Be careful. 1270 01:23:02.240 --> 01:23:03.210 Let me help. 1271 01:23:03.210 --> 01:23:04.040 Be careful. 1272 01:23:07.110 --> 01:23:07.680 Hey. 1273 01:23:10.110 --> 01:23:12.080 This is my old PE uniform. 1274 01:23:19.590 --> 01:23:20.860 Do you see it? 1275 01:23:22.660 --> 01:23:23.430 It's Jane. 1276 01:23:25.130 --> 01:23:26.200 Is that... 1277 01:23:26.200 --> 01:23:28.000 a 'C'? 1278 01:23:29.170 --> 01:23:30.170 Chut's name? 1279 01:23:31.200 --> 01:23:32.840 You wore his hand me downs? 1280 01:23:33.840 --> 01:23:34.710 Umm. 1281 01:23:35.610 --> 01:23:37.070 Not only his uniforms, 1282 01:23:37.070 --> 01:23:39.880 but also all his old clothes. 1283 01:23:41.080 --> 01:23:44.480 Convenient for guys, easy for gals. 1284 01:24:15.880 --> 01:24:18.080 Coochie... 1285 01:24:18.080 --> 01:24:24.620 you better come to my wedding. 1286 01:24:28.530 --> 01:24:29.760 Joe. 1287 01:24:29.760 --> 01:24:31.300 This work's from last year. 1288 01:24:33.530 --> 01:24:35.300 These are the awards I won. 1289 01:24:37.500 --> 01:24:38.740 Our team is very lucky 1290 01:24:38.740 --> 01:24:41.440 to get one of Sono's top AE. 1291 01:24:42.040 --> 01:24:42.610 Yes, sir. 1292 01:24:44.780 --> 01:24:46.780 As agreed, you can start immediately. 1293 01:24:47.740 --> 01:24:48.750 Already? 1294 01:24:48.750 --> 01:24:50.080 Of course. Why wait? 1295 01:24:51.550 --> 01:24:53.780 Can you start tomorrow? 1296 01:24:55.590 --> 01:24:56.750 Umm. 1297 01:24:57.120 --> 01:24:58.960 Can I start next week? 1298 01:24:59.590 --> 01:25:01.160 I have some business to take care at home. 1299 01:25:01.630 --> 01:25:02.330 Too bad. 1300 01:25:15.070 --> 01:25:17.070 อ้าว “เหรียญสุวรรณ” ไปไงมาไงครับเนี่ย What's brought you here, Reansuwan? 1301 01:25:17.270 --> 01:25:18.340 Good evening, sir. 1302 01:25:18.740 --> 01:25:19.780 Can I go in? 1303 01:25:19.780 --> 01:25:20.840 เชิญๆ Sure. 1304 01:25:41.630 --> 01:25:43.830 Coochie : I'm here, hanging out at school. 1305 01:25:43.830 --> 01:25:46.400 Coochie : I'll be home later. 1306 01:25:46.400 --> 01:25:47.400 Jane : Where are you at? 1307 01:25:50.570 --> 01:25:52.040 Coochie : On your right. 1308 01:26:03.920 --> 01:26:05.120 There's Thai silk 1309 01:26:05.660 --> 01:26:07.690 and a handbag from here. 1310 01:26:08.460 --> 01:26:10.860 I want you to give it to Moji's mum. 1311 01:26:12.630 --> 01:26:13.230 Here. 1312 01:26:20.770 --> 01:26:22.840 I can give it to her tomorrow. 1313 01:26:25.180 --> 01:26:26.210 What's the rush? 1314 01:26:30.450 --> 01:26:31.420 Are you drinking again? 1315 01:26:32.280 --> 01:26:33.380 It's not alcohol. 1316 01:26:34.550 --> 01:26:35.650 It's just soda. 1317 01:27:09.990 --> 01:27:10.820 Coochie... 1318 01:27:13.960 --> 01:27:17.160 I'm leaving for Kitakyushu next week. 1319 01:27:20.730 --> 01:27:24.200 I don't want to leave while we're still fighting like this. 1320 01:27:29.710 --> 01:27:30.740 I'm sorry 1321 01:27:31.740 --> 01:27:33.410 for throwing you out of the house. 1322 01:27:34.440 --> 01:27:35.610 You don't need to apologise. 1323 01:27:37.950 --> 01:27:39.280 How are you? 1324 01:27:40.950 --> 01:27:42.790 Have you been to any interviews, yet? 1325 01:27:43.490 --> 01:27:45.120 I might look shabby, 1326 01:27:45.660 --> 01:27:46.960 but I got an offer. 1327 01:27:48.430 --> 01:27:49.430 I got a new job. 1328 01:28:01.200 --> 01:28:02.170 You know... 1329 01:28:04.270 --> 01:28:05.240 that actually 1330 01:28:06.410 --> 01:28:07.880 I'm very afraid 1331 01:28:08.610 --> 01:28:10.610 of marriage and moving to Japan. 1332 01:28:12.150 --> 01:28:14.380 Especially when you disapprove of it. 1333 01:28:17.790 --> 01:28:20.660 It's not that I don't love Moji 1334 01:28:21.160 --> 01:28:23.590 or afraid he might do something bad to me, 1335 01:28:23.990 --> 01:28:25.130 but Japan... 1336 01:28:27.500 --> 01:28:29.500 travelling and living there is very different. 1337 01:28:32.740 --> 01:28:33.940 Living there... 1338 01:28:35.940 --> 01:28:37.340 is quite stressful. 1339 01:28:38.440 --> 01:28:39.610 Are you saying... 1340 01:28:42.980 --> 01:28:45.250 that I've been right all along? 1341 01:28:48.620 --> 01:28:50.150 So much, I'm quite mad. 1342 01:28:53.160 --> 01:28:54.520 Don't think too much. 1343 01:28:58.630 --> 01:29:00.030 How about... 1344 01:29:02.370 --> 01:29:04.570 you have my blessing to get married and move there. 1345 01:29:06.940 --> 01:29:10.010 Even though you don't need my blessing. 1346 01:29:12.610 --> 01:29:13.710 Says who? 1347 01:29:16.050 --> 01:29:17.410 No matter what, I need it. 1348 01:29:18.220 --> 01:29:19.880 You represent Dad. 1349 01:29:28.860 --> 01:29:31.800 Do you think Moji and I will last? 1350 01:29:39.140 --> 01:29:40.040 Of course. 1351 01:29:41.940 --> 01:29:42.610 Right? 1352 01:29:46.240 --> 01:29:49.480 If you follow the 4 Truths of Buddhism, you'll last. 1353 01:29:49.910 --> 01:29:50.580 Huh? 1354 01:29:52.650 --> 01:29:53.620 The 4 Truths. 1355 01:29:53.820 --> 01:29:56.150 Mercy, kindness, honesty, detachment. 1356 01:29:56.720 --> 01:29:57.650 Wait a minute. 1357 01:29:57.650 --> 01:30:00.160 That's the States of the Mind. 1358 01:30:01.830 --> 01:30:02.430 Really? 1359 01:30:02.430 --> 01:30:02.930 Yeah. 1360 01:30:04.930 --> 01:30:05.530 Oh. 1361 01:30:08.030 --> 01:30:10.530 Mercy, kindness, honesty, detachment 1362 01:30:12.570 --> 01:30:14.900 Are you trying to teach me the Buddhist scriptures? 1363 01:30:15.610 --> 01:30:16.870 So mixed up. 1364 01:30:22.180 --> 01:30:23.080 It works, right? 1365 01:30:44.470 --> 01:30:45.300 Ahem. 1366 01:30:48.670 --> 01:30:49.370 Umm. 1367 01:30:53.940 --> 01:30:54.880 I'm gonna go now. 1368 01:31:04.090 --> 01:31:05.590 Thanks anyway. 1369 01:31:06.920 --> 01:31:07.690 For what? 1370 01:31:08.090 --> 01:31:09.430 For coming to my wedding. 1371 01:31:22.910 --> 01:31:23.440 Gosh! 1372 01:31:24.210 --> 01:31:25.710 Stop with the flowers. 1373 01:31:25.710 --> 01:31:27.610 Stop arranging it for a sec? 1374 01:31:29.950 --> 01:31:31.380 Help me carry this to the car. 1375 01:31:31.610 --> 01:31:32.280 Ugh! 1376 01:31:33.150 --> 01:31:36.590 You're such an obstacle to my transition. 1377 01:31:36.790 --> 01:31:40.590 You know there's no testosterone left in me. 1378 01:31:55.440 --> 01:31:56.370 I'll wait for you outside. 1379 01:32:01.410 --> 01:32:01.950 Here. 1380 01:32:03.980 --> 01:32:05.250 Is it necessary? 1381 01:32:05.250 --> 01:32:06.080 Just take it. 1382 01:32:06.720 --> 01:32:07.720 I wanna give you one. 1383 01:32:08.080 --> 01:32:09.490 It’s probably leftovers. 1384 01:32:14.020 --> 01:32:15.430 Mr Chut Reansuwan and family 1385 01:32:15.790 --> 01:32:16.960 What family? 1386 01:32:17.430 --> 01:32:18.190 Are you mocking me? 1387 01:32:18.700 --> 01:32:21.360 If the young one marries first, the older one will be a spinster. 1388 01:32:21.360 --> 01:32:22.730 It's a trick. 1389 01:32:23.500 --> 01:32:24.200 Okay. 1390 01:32:26.170 --> 01:32:27.740 I'm going to the hotel now. 1391 01:32:28.070 --> 01:32:30.570 You can meet up at 4 or 5 p.m. 1392 01:32:37.550 --> 01:32:39.220 Come on, Jane. Let's go. 1393 01:32:39.880 --> 01:32:40.480 Let's go. 1394 01:33:07.410 --> 01:33:09.110 Joe : I've already interviewed your brother. 1395 01:33:09.110 --> 01:33:10.410 Don't worry, I'll take care of him. 1396 01:33:10.410 --> 01:33:13.920 Don't forget to take me out. Hehe. 1397 01:33:30.070 --> 01:33:31.470 Jane & Moji's Wedding Ceremony 1398 01:33:31.470 --> 01:33:32.570 Hello. 1399 01:33:34.700 --> 01:33:35.610 Thank you. 1400 01:33:36.010 --> 01:33:36.770 Your gift. 1401 01:33:36.770 --> 01:33:37.570 Thank you. 1402 01:33:44.610 --> 01:33:45.650 Hey, Coochie. 1403 01:33:48.380 --> 01:33:49.290 Oh, Seng. 1404 01:33:49.290 --> 01:33:50.620 It's been so long. What's up? 1405 01:33:50.620 --> 01:33:51.590 Good, good. 1406 01:33:51.590 --> 01:33:53.590 Let's go get tanked inside. 1407 01:33:53.590 --> 01:33:54.290 All or nothing. 1408 01:33:54.960 --> 01:33:56.790 Alcohol isn't served, yet. 1409 01:33:57.590 --> 01:33:59.000 Let's warm up somewhere else. 1410 01:34:06.870 --> 01:34:08.770 Hey, why are you parking here? 1411 01:34:10.440 --> 01:34:11.370 What the… 1412 01:34:18.450 --> 01:34:19.620 Have you caught anything? 1413 01:34:22.150 --> 01:34:23.090 I got 2. 1414 01:34:23.950 --> 01:34:24.690 Fish? 1415 01:34:25.590 --> 01:34:26.160 Yeah. 1416 01:34:28.160 --> 01:34:29.130 Can I buy? 1417 01:34:30.590 --> 01:34:31.260 The rod? 1418 01:34:31.860 --> 01:34:32.500 Yeah. 1419 01:34:34.330 --> 01:34:35.060 It's expensive. 1420 01:34:35.830 --> 01:34:36.500 How much? 1421 01:34:37.370 --> 01:34:38.000 Two. 1422 01:34:38.700 --> 01:34:39.340 Thousand? 1423 01:34:40.240 --> 01:34:40.840 Yeah. 1424 01:34:41.440 --> 01:34:42.010 What? 1425 01:34:42.010 --> 01:34:44.440 I'll throw in the bait too. 1426 01:34:45.410 --> 01:34:47.040 Cheers! 1427 01:34:47.340 --> 01:34:51.610 Cheers! 1428 01:34:53.550 --> 01:34:57.350 ขอกราบขอบพระคุณท่านประธานในพิธีมากครับ Thanks to the chairman of the ceremony. 1429 01:34:57.750 --> 01:35:00.160 แต่พิธียังไม่จบ But the ceremony isn't over yet. 1430 01:35:00.360 --> 01:35:02.590 เพราะว่าตามธรรมเนียมญี่ปุ่นแล้ว According to Japanese tradition, 1431 01:35:02.590 --> 01:35:06.160 เจ้าสาวจะอ่านจดหมายที่เขียนให้ครอบครัวเจ้าสาวด้วย the bride will read her letter to her family. 1432 01:35:06.160 --> 01:35:08.530 ขอเชิญคุณเจนครับ Ms Jane! 1433 01:35:15.840 --> 01:35:18.170 Before I read my letter, 1434 01:35:18.610 --> 01:35:21.040 I'd like to tell everyone here 1435 01:35:21.610 --> 01:35:23.880 even though we've been together for a couple of months, 1436 01:35:23.880 --> 01:35:25.750 I'm not pregnant. 1437 01:35:36.590 --> 01:35:39.160 My letter to my family. 1438 01:35:42.330 --> 01:35:47.200 I know that my family isn't perfect. 1439 01:35:48.000 --> 01:35:50.840 When I was born, there was only my mum, 1440 01:35:51.610 --> 01:35:53.210 who's a bit stingy. 1441 01:35:56.380 --> 01:35:57.410 And my aunt... 1442 01:35:57.880 --> 01:36:00.150 who remains single and won't leave my mum's side. 1443 01:36:00.150 --> 01:36:01.120 She got you too. 1444 01:36:01.750 --> 01:36:03.790 Mum and Auntie are both strong women, 1445 01:36:04.190 --> 01:36:08.630 raising 2 naughty kids to be the adults we are today. 1446 01:36:09.960 --> 01:36:12.430 I've never built a family before. 1447 01:36:13.400 --> 01:36:15.800 I don't know how hard it'll be, 1448 01:36:16.200 --> 01:36:19.170 but I think it must be very hard. 1449 01:36:27.580 --> 01:36:29.050 By the time we catch any fish, 1450 01:36:29.310 --> 01:36:31.550 I'll be eaten alive by the mosquitoes. 1451 01:36:34.620 --> 01:36:36.050 Can I really ask you? 1452 01:36:36.650 --> 01:36:37.550 Don't you want to go... 1453 01:36:47.900 --> 01:36:49.200 Mum 1454 01:36:49.730 --> 01:36:51.070 Thank you, Mum. 1455 01:36:51.700 --> 01:36:53.740 Every time I was in trouble... 1456 01:36:54.000 --> 01:36:55.740 Is Coochie really not coming? 1457 01:36:55.740 --> 01:36:57.370 ...always helped me out. 1458 01:36:57.370 --> 01:36:59.410 No matter which path I've chosen, 1459 01:36:59.780 --> 01:37:01.740 Mum has always supported me. 1460 01:37:02.550 --> 01:37:04.550 I should go. My wife must be looking for me. 1461 01:37:04.550 --> 01:37:06.150 Will you take my wedding gift? 1462 01:37:08.920 --> 01:37:10.820 I don't know what happened with the two of you. 1463 01:37:11.450 --> 01:37:12.020 But… 1464 01:37:13.960 --> 01:37:15.590 people get married once, dude. 1465 01:37:19.030 --> 01:37:23.470 I might have to build my family in a far-off place... 1466 01:37:25.000 --> 01:37:28.070 but I want everyone here to know... 1467 01:37:29.710 --> 01:37:32.210 that you are my family. 1468 01:37:33.580 --> 01:37:35.510 I will be my mum's daughter, 1469 01:37:35.980 --> 01:37:37.710 my auntie's niece... 1470 01:37:39.920 --> 01:37:40.550 and... 1471 01:37:50.590 --> 01:37:51.590 Coochie… 1472 01:37:53.730 --> 01:37:57.700 He's been an influence ever since I was a kid. 1473 01:37:59.570 --> 01:38:02.170 I like reading Japanese comics because of him. 1474 01:38:03.870 --> 01:38:06.540 When I grew up, I always like Japanese stuff. 1475 01:38:07.240 --> 01:38:08.680 Studied in Japan, 1476 01:38:09.380 --> 01:38:12.720 and I even have a husband that's half Japanese. 1477 01:38:15.120 --> 01:38:18.490 And now that I'm married, I'm going to move to Japan. 1478 01:38:20.260 --> 01:38:23.690 All of this is because of Coochie. 1479 01:38:25.660 --> 01:38:26.660 And look. 1480 01:38:27.560 --> 01:38:29.730 It's his own sister's wedding. 1481 01:38:29.730 --> 01:38:31.370 Yet, I don't know where he is. 1482 01:38:38.780 --> 01:38:40.580 Can I stop being his sister? 1483 01:38:43.410 --> 01:38:46.920 But even if he might be the lamest big brother... 1484 01:38:50.450 --> 01:38:52.660 there's no way we can stop being siblings. 1485 01:38:59.430 --> 01:39:01.530 I'll try to find Chut. I'll be back. 1486 01:39:28.190 --> 01:39:29.030 Did you find him? 1487 01:39:30.860 --> 01:39:32.560 I couldn't find him. 1488 01:39:50.750 --> 01:39:51.950 Holy shit! 1489 01:39:52.280 --> 01:39:53.720 80 missed calls! 1490 01:39:54.080 --> 01:39:55.320 I'm dead! 1491 01:39:57.390 --> 01:39:58.790 Coochie, dude. Hurry! 1492 01:40:01.360 --> 01:40:03.160 2 missed calls 1493 01:40:18.740 --> 01:40:19.710 Where have you been? 1494 01:40:21.080 --> 01:40:22.910 Why didn't you go to your sister's wedding? 1495 01:40:29.090 --> 01:40:29.650 Here. 1496 01:40:41.500 --> 01:40:42.160 Did you know, 1497 01:40:43.170 --> 01:40:45.570 she left the house in Bangkok to you? 1498 01:40:46.700 --> 01:40:47.900 And look what you did. 1499 01:40:56.980 --> 01:40:58.450 Does this make you feel good? 1500 01:41:01.450 --> 01:41:02.750 Giving me the house. 1501 01:41:10.990 --> 01:41:12.300 Finding me a job! 1502 01:41:13.560 --> 01:41:14.960 Will you ever stop looking down on me? 1503 01:41:16.500 --> 01:41:18.630 "Coochie can't find a job on his own." 1504 01:41:19.340 --> 01:41:19.970 Right? 1505 01:41:23.170 --> 01:41:24.170 It's embarrassing. 1506 01:41:26.210 --> 01:41:28.510 Having my sister asking others for a job. 1507 01:41:33.780 --> 01:41:35.550 You're better than me. Better at everything. 1508 01:41:36.490 --> 01:41:37.550 Everyone knows. 1509 01:41:39.320 --> 01:41:40.690 You don't have to try so hard. 1510 01:41:43.330 --> 01:41:44.030 Yeah. 1511 01:41:44.660 --> 01:41:45.460 I suck. 1512 01:41:48.000 --> 01:41:49.200 I'm a loser, I know. 1513 01:41:51.070 --> 01:41:52.030 So what? 1514 01:41:56.840 --> 01:41:57.940 When you're gone... 1515 01:41:58.740 --> 01:42:00.710 It's my problem if I sleep on the streets. 1516 01:42:00.710 --> 01:42:01.510 Chut. 1517 01:42:01.940 --> 01:42:03.580 Jane's just trying to help. 1518 01:42:03.580 --> 01:42:04.310 She's worried about... 1519 01:42:04.310 --> 01:42:06.050 I'm talking to my sister, stay out of it. 1520 01:42:06.050 --> 01:42:06.820 Coochie. 1521 01:42:08.080 --> 01:42:10.150 That gift for his mum. 1522 01:42:12.090 --> 01:42:12.960 Why? 1523 01:42:14.460 --> 01:42:16.530 Are you afraid I'll give her something crappy? 1524 01:42:20.730 --> 01:42:22.330 We all have to attend your wedding, 1525 01:42:22.630 --> 01:42:24.070 or else you'd lose face? 1526 01:42:26.240 --> 01:42:28.500 I'm not really wanted there, right? 1527 01:42:34.680 --> 01:42:36.780 I know you've never been proud of me. 1528 01:42:37.250 --> 01:42:37.810 I know. 1529 01:42:39.720 --> 01:42:41.550 Having a brother like me… 1530 01:42:42.080 --> 01:42:43.050 is it very embarrassing? 1531 01:42:43.590 --> 01:42:44.190 Huh? 1532 01:42:49.790 --> 01:42:50.830 If so... 1533 01:42:52.030 --> 01:42:53.330 we don't have to be siblings anymore. 1534 01:42:57.000 --> 01:42:57.970 That's all. 1535 01:43:04.410 --> 01:43:05.610 Should I go after him? 1536 01:43:17.750 --> 01:43:18.690 It's okay. 1537 01:44:54.750 --> 01:44:55.820 Hello. 1538 01:45:02.290 --> 01:45:04.660 Once I got settled here, 1539 01:45:05.330 --> 01:45:07.130 Japan really isn't that stressful. 1540 01:45:07.800 --> 01:45:08.900 Honey, I'm home. 1541 01:45:09.500 --> 01:45:10.500 Welcome back. 1542 01:45:10.700 --> 01:45:12.330 Bon appétit. 1543 01:45:12.670 --> 01:45:14.500 Please eat up. 1544 01:45:14.500 --> 01:45:15.600 Thank you. 1545 01:45:18.010 --> 01:45:18.770 I'm off. 1546 01:45:20.940 --> 01:45:23.050 It wasn't that easy at first. 1547 01:45:26.650 --> 01:45:27.620 Sticky rice. 1548 01:45:28.920 --> 01:45:29.550 Rice. 1549 01:45:30.590 --> 01:45:33.120 It gradually got better. 1550 01:45:41.960 --> 01:45:42.800 I'm home. 1551 01:45:44.570 --> 01:45:45.400 Let me help. 1552 01:45:45.400 --> 01:45:46.400 It's all right. 1553 01:45:47.740 --> 01:45:48.670 How are you lil' one? 1554 01:45:56.410 --> 01:45:59.080 Hello! 1555 01:45:59.920 --> 01:46:01.620 I got you a mobile. 1556 01:46:02.990 --> 01:46:05.120 Ooh, it makes noise too. 1557 01:46:05.320 --> 01:46:07.290 My family has gradually gotten bigger. 1558 01:46:07.520 --> 01:46:11.990 If you think about it, it's almost perfect. 1559 01:46:28.780 --> 01:46:29.610 Cheers. 1560 01:46:34.120 --> 01:46:34.720 Okay? 1561 01:46:35.050 --> 01:46:35.650 Yes. 1562 01:47:06.820 --> 01:47:07.980 Hello. 1563 01:47:07.980 --> 01:47:09.150 Hello Ms Dear. 1564 01:47:11.150 --> 01:47:13.020 Please come wait inside. 1565 01:47:20.860 --> 01:47:22.800 How are you, Ms Dear? 1566 01:47:23.400 --> 01:47:27.200 Whoa. How long has it been since we last met? 1567 01:47:27.200 --> 01:47:28.840 Jane's wedding, right? 1568 01:47:29.340 --> 01:47:30.010 Mmm. 1569 01:47:30.010 --> 01:47:32.070 "Mmm"? You didn't even make it. 1570 01:47:33.840 --> 01:47:34.540 Hey. 1571 01:47:34.540 --> 01:47:35.410 Perfect timing. 1572 01:47:35.710 --> 01:47:38.110 I'm going to Japan for work. 1573 01:47:38.110 --> 01:47:40.550 Which city is she in? I might meet up with her. 1574 01:47:41.080 --> 01:47:41.820 Umm... 1575 01:47:42.480 --> 01:47:44.550 Some city. I've never been there. 1576 01:47:45.490 --> 01:47:46.490 Some city? 1577 01:47:53.330 --> 01:47:54.000 Nothing. 1578 01:47:56.130 --> 01:47:57.130 Seriously, 1579 01:47:57.370 --> 01:47:58.870 have you ever visited Jane? 1580 01:48:00.140 --> 01:48:02.070 Don't you want to visit your nephew? 1581 01:48:02.840 --> 01:48:04.710 How long has it been? 1582 01:48:04.940 --> 01:48:07.010 When was the last time you saw her? 1583 01:48:07.840 --> 01:48:09.080 Wow, Chut. 1584 01:48:10.450 --> 01:48:14.480 I must say you really are a lame brother. 1585 01:48:14.750 --> 01:48:15.450 What? 1586 01:48:16.950 --> 01:48:18.120 I think... 1587 01:48:18.590 --> 01:48:21.160 Jane'd like to see her big brother. 1588 01:48:30.530 --> 01:48:32.800 When the bat hit him, 1589 01:48:33.400 --> 01:48:35.600 I didn't even know myself. 1590 01:48:36.840 --> 01:48:39.010 It was funny at first. 1591 01:48:40.580 --> 01:48:42.110 But after he didn't wake up, 1592 01:48:42.340 --> 01:48:43.550 I was frightened. 1593 01:48:43.810 --> 01:48:45.210 A part of me thought 1594 01:48:45.210 --> 01:48:47.750 how would it be if he really died. 1595 01:48:47.750 --> 01:48:51.250 Everyone shut up! Call an ambulance. 1596 01:48:55.960 --> 01:48:57.090 Thinking back... 1597 01:48:58.030 --> 01:49:00.130 he had only busted his chin. 1598 01:49:03.670 --> 01:49:08.140 But I cried all the way from school to the hospital. 1599 01:49:09.370 --> 01:49:10.510 Chut, wake up. 1600 01:49:10.510 --> 01:49:13.080 It was the most tragic moment in my life. 1601 01:49:13.080 --> 01:49:14.380 Wake up, Chut. 1602 01:49:15.240 --> 01:49:16.980 He's like a burrito. 1603 01:49:27.760 --> 01:49:29.990 I'm jealous of people with siblings. 1604 01:50:03.190 --> 01:50:06.130 Sayonara Home Run 1605 01:50:10.400 --> 01:50:12.870 So awesome 1606 01:50:21.040 --> 01:50:25.310 Coochie 1607 01:50:27.150 --> 01:50:29.790 You can do it 1608 01:50:32.920 --> 01:50:36.760 Coochie, fight on! 1609 01:50:40.160 --> 01:50:42.130 Super Coochie fireball!! 1610 01:50:59.750 --> 01:51:00.750 Mr Chut Reansuwan and family 1611 01:51:15.230 --> 01:51:21.540 Don't get too drunk. You have to send me off tonight. 1612 01:51:33.620 --> 01:51:35.720 Mum. Auntie. 1613 01:51:35.720 --> 01:51:37.150 Moji. 1614 01:51:37.150 --> 01:51:38.350 How are you, son? 1615 01:51:38.790 --> 01:51:41.420 I miss you. / Miss you too. 1616 01:51:41.420 --> 01:51:42.160 My turn. 1617 01:51:42.160 --> 01:51:43.190 How are you, Auntie? 1618 01:51:43.190 --> 01:51:44.590 I'm great. 1619 01:51:47.360 --> 01:51:48.530 Say hello to Grandma. 1620 01:51:48.530 --> 01:51:51.470 Lemme see. Who is this? 1621 01:51:54.400 --> 01:51:55.500 She's got pretty eyes. 1622 01:51:55.500 --> 01:51:56.340 Jane. 1623 01:51:56.910 --> 01:51:58.410 Look who's here? 1624 01:52:13.590 --> 01:52:15.690 Come to Grandma. 1625 01:52:15.920 --> 01:52:17.190 Come on baby. 1626 01:52:18.460 --> 01:52:18.990 Jane. 1627 01:52:19.960 --> 01:52:20.830 I'll take care of it. 1628 01:52:21.560 --> 01:52:22.300 You stay here. 1629 01:52:42.420 --> 01:52:44.250 Let's see. Go see your uncle. 1630 01:52:44.250 --> 01:52:46.090 Hey, Coochie, try holding your niece. 1631 01:52:47.320 --> 01:52:48.290 I don’t know how, Mum. 1632 01:52:48.290 --> 01:52:50.830 Come on. Give it a try. 1633 01:52:54.960 --> 01:52:57.170 Say hello to your uncle. 1634 01:52:58.300 --> 01:53:00.170 Look at her face. 1635 01:53:01.740 --> 01:53:03.010 She's not gonna hurt, right? 1636 01:53:12.810 --> 01:53:14.150 She's still looking at her uncle. 1637 01:53:16.550 --> 01:53:18.390 She must really love him. 1638 01:53:19.090 --> 01:53:20.490 She must love him, huh? 1639 01:53:23.490 --> 01:53:25.790 แม่ครับ กลับมาแล้วครับ! Mummy, I'm home! 1640 01:53:28.160 --> 01:53:29.900 สวัสดีครับคุณยาย Hello Grandma. 1641 01:53:29.900 --> 01:53:32.700 Welcome back. 1642 01:53:32.700 --> 01:53:33.300 เรียวจัง Ryo-chan. 1643 01:53:34.400 --> 01:53:37.170 คนนี้คือลุงขอย This is Uncle Coochie. 1644 01:53:37.170 --> 01:53:38.940 สวัสดีคุณลุงสิลูก Say hello to him. 1645 01:53:40.440 --> 01:53:43.110 Hello Uncle. 1646 01:54:05.800 --> 01:54:06.300 Come here. 1647 01:54:17.110 --> 01:54:18.250 Ryo-chan, right? 1648 01:54:19.410 --> 01:54:20.080 Huh? 1649 01:54:23.050 --> 01:54:24.450 You're a big brother now. 1650 01:54:34.560 --> 01:54:36.030 You got to love your sister lots and lots. 1651 01:54:37.630 --> 01:54:38.370 Okay? 1652 01:54:53.380 --> 01:54:54.280 แม่ครับ Mummy. 1653 01:54:58.390 --> 01:55:00.860 คุณลุงพูดว่าอะไรครับ What did Uncle say? 1654 01:56:27.280 --> 01:56:29.040 Fireball! 1655 01:56:35.220 --> 01:56:35.880 C'mon. 1656 01:56:45.030 --> 01:56:46.260 Yay. I caught it. 1657 01:57:41.980 --> 01:57:43.420 Scene 58. 1658 01:57:44.050 --> 01:57:44.750 Take... 1659 01:57:45.120 --> 01:57:45.620 Cut. 1660 01:57:45.620 --> 01:57:46.820 Cut 5. Take 3. 1661 01:58:01.300 --> 01:58:02.770 Chut didn't see me, really? 1662 01:58:03.910 --> 01:58:05.570 He doesn't know it's you. 1663 01:58:07.740 --> 01:58:08.610 Jane... 1664 01:58:09.410 --> 01:58:10.680 I got phlegm. 1665 01:58:14.420 --> 01:58:15.150 Ouch! 1666 01:58:17.950 --> 01:58:19.250 She got my eye. 1667 01:58:20.920 --> 01:58:21.820 Coochie... 1668 01:58:21.820 --> 01:58:22.990 Next week... 1669 01:58:24.660 --> 01:58:26.590 I forgot the city's name. 1670 01:58:26.590 --> 01:58:29.130 Kitakyushu. 1671 01:58:30.800 --> 01:58:31.870 Next week... 1672 01:58:32.730 --> 01:58:35.040 I'm moving to Katakoshi. 1673 01:58:37.570 --> 01:58:39.570 She's just making up names. 1674 01:58:39.940 --> 01:58:40.880 Dear-Raporn? 1675 01:58:41.380 --> 01:58:42.210 Kwan-Ruedear? 1676 01:58:42.210 --> 01:58:43.110 Dear-Ratee? 1677 01:58:44.050 --> 01:58:45.280 Dear-Thikamporn? 1678 01:58:45.280 --> 01:58:46.110 Deary-Queen? 1679 01:58:46.110 --> 01:58:47.780 Oh. Dear-Rangsit. 1680 01:58:56.990 --> 01:58:58.130 For example. 1681 01:59:00.200 --> 01:59:00.900 A name like... 1682 01:59:01.700 --> 01:59:02.730 @^#@*($^*(@ 1683 01:59:05.230 --> 01:59:06.400 @#$&#*($^&* 1684 01:59:08.740 --> 01:59:09.400 Oh! 1685 01:59:10.740 --> 01:59:11.670 There's bones. 1686 01:59:14.180 --> 01:59:15.910 Oh. Really? 1687 01:59:26.790 --> 01:59:30.160 Is this the Japanese song you're going sing for them? 1688 01:59:30.160 --> 01:59:31.430 Yeah! 1689 01:59:31.430 --> 01:59:32.660 Whatevers. 1690 01:59:35.130 --> 01:59:36.200 Understand what I'm saying? 1691 01:59:37.800 --> 01:59:38.730 I do. 1692 01:59:44.570 --> 01:59:45.370 I forgot my lines. 1693 01:59:48.410 --> 01:59:49.580 Damn it. 1694 01:59:49.580 --> 01:59:50.710 What's next? 1695 01:59:51.110 --> 01:59:53.050 I was wondering why you're scratching so long.