���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:00.001 --> 00:00:01.601 Itu sendiri bukan hal yang gampang. Gendut. 2 00:00:02.525 --> 00:00:04.525 Ayo kita pergi. 3 00:00:07.549 --> 00:00:10.549 <i>Aku tahu tak bisa jadi orang normal,</i> 4 00:00:10.573 --> 00:00:14.573 <i>karena orang normal tak seberat 145 kg. Orang biasa terlahir tak seberat 4,95 kg.</i> 5 00:00:14.597 --> 00:00:16.597 <i>Orang normal tak makan 10 roti kukus sekaligus.</i> 6 00:00:16.621 --> 00:00:19.521 <i>Orang normal tak akan dilihati kemanapun dia pergi.</i> 7 00:00:19.545 --> 00:00:21.545 <i>Tapi itu tak penting.</i> 8 00:00:21.569 --> 00:00:23.569 <i>Aku puas dengan hidupku saat ini.</i> 9 00:00:23.593 --> 00:00:25.593 <i>Cuma agak membosankan sih.</i> 10 00:00:25.617 --> 00:00:27.617 <i>Sampai suatu hari, aku bertemu seorang pria</i> 11 00:00:27.641 --> 00:00:29.641 <i>yang lebih gemuk dariku.</i> 12 00:00:29.665 --> 00:00:33.565 Ada yang lari tak bayar pengobatan. 13 00:00:33.589 --> 00:00:35.589 Kejar dia! 14 00:00:39.513 --> 00:00:41.513 Cepat! 15 00:01:38.537 --> 00:01:40.537 Kau pandai juga. 16 00:01:40.561 --> 00:01:43.561 Tak bayar biaya pengobatan, lari, memukuli orang. 17 00:01:43.585 --> 00:01:45.585 Sekarang bukan cuma biaya pengobatanmu saja. 18 00:01:45.609 --> 00:01:48.509 Biaya mereka juga harus kau tanggung. 19 00:01:48.533 --> 00:01:50.533 Kau dengar aku? 20 00:01:50.557 --> 00:01:53.557 Tak ada gunanya gigit lidah. 21 00:01:54.581 --> 00:01:56.581 Ketua, aku selesai dengan penafsiran ini. 22 00:01:57.505 --> 00:01:59.505 Aku melihatnya. 23 00:01:59.529 --> 00:02:02.529 Kau orang brengsek! 24 00:02:02.553 --> 00:02:04.553 Kata ketua, kau brengsek. 25 00:02:04.577 --> 00:02:07.577 Maksudku, kau yang brengsek. 26 00:02:08.501 --> 00:02:12.501 Kau pergilah periksa data siapa dia sebenarnya di Kedutaan Cina. 27 00:02:12.525 --> 00:02:15.525 Jika dia coba-coba lari lagi, 28 00:02:15.549 --> 00:02:18.549 bawa dia ke kantor polisi atau departemen neurologi. 29 00:02:20.573 --> 00:02:22.573 Kamu awasi dia disini. 30 00:02:22.597 --> 00:02:24.597 Sekarang waktunya makan. 31 00:02:24.598 --> 00:02:26.598 Kamu memang tak bisa apa-apa, bodoh! 32 00:02:26.622 --> 00:02:31.522 Jika sampai dia lepas, kamu harus bersihkan toilet. 33 00:02:35.546 --> 00:02:37.546 Ayo pergi, dia tak tahu apa-apa kecuali makan. 34 00:02:37.570 --> 00:02:39.570 Memang! Dia tak bisa apa-apa. 35 00:03:41.594 --> 00:03:41.664 <font color="#00ffff">-</font> 36 00:03:41.665 --> 00:03:41.735 <font color="#00ffff">--</font> 37 00:03:41.737 --> 00:03:41.807 <font color="#00ffff">---</font> 38 00:03:41.808 --> 00:03:41.878 <font color="#00ffff">--- </font> 39 00:03:41.880 --> 00:03:41.950 <font color="#00ffff">--- </font> 40 00:03:41.951 --> 00:03:42.021 <font color="#00ffff">--- </font> 41 00:03:42.023 --> 00:03:42.093 <font color="#00ffff">--- w</font> 42 00:03:42.094 --> 00:03:42.164 <font color="#00ffff">--- ww</font> 43 00:03:42.165 --> 00:03:42.235 <font color="#00ffff">--- www</font> 44 00:03:42.237 --> 00:03:42.307 <font color="#00ffff">--- www.</font> 45 00:03:42.308 --> 00:03:42.378 <font color="#00ffff">--- www.3</font> 46 00:03:42.380 --> 00:03:42.450 <font color="#00ffff">--- www.3g</font> 47 00:03:42.451 --> 00:03:42.521 <font color="#00ffff">--- www.3gp</font> 48 00:03:42.523 --> 00:03:42.593 <font color="#00ffff">--- www.3gpb</font> 49 00:03:42.594 --> 00:03:42.664 <font color="#00ffff">--- www.3gpbl</font> 50 00:03:42.665 --> 00:03:42.735 <font color="#00ffff">--- www.3gpblu</font> 51 00:03:42.737 --> 00:03:42.807 <font color="#00ffff">--- www.3gpblur</font> 52 00:03:42.808 --> 00:03:42.878 <font color="#00ffff">--- www.3gpblura</font> 53 00:03:42.880 --> 00:03:42.950 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray</font> 54 00:03:42.951 --> 00:03:43.021 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.</font> 55 00:03:43.023 --> 00:03:43.093 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.n</font> 56 00:03:43.094 --> 00:03:43.164 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.ne</font> 57 00:03:43.165 --> 00:03:43.235 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net</font> 58 00:03:43.237 --> 00:03:43.307 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net </font> 59 00:03:43.308 --> 00:03:43.378 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net </font> 60 00:03:43.380 --> 00:03:43.450 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net -</font> 61 00:03:43.451 --> 00:03:43.521 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net --</font> 62 00:03:43.523 --> 00:03:43.594 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net ---</font> 63 00:03:43.595 --> 00:03:58.595 KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font> 64 00:03:58.596 --> 00:04:13.596 KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font> <font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay = 3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font> 65 00:04:13.597 --> 00:04:28.597 <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font> <font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox, Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font> 66 00:04:28.597 --> 00:04:41.896 <font color="#00ffff">--- www.3gpbluray.net ---</font> 67 00:04:42.521 --> 00:04:44.521 terjemahan broth3r<i>max</i> 68 00:04:53.545 --> 00:04:55.545 Hey bangun! Tak usah pura-pura. 69 00:04:55.569 --> 00:04:57.569 Baik. 70 00:04:58.593 --> 00:05:00.593 Ke sini. 71 00:05:04.517 --> 00:05:07.517 Ini sebuah tugas mulai untukmu. / Tugas apa? 72 00:05:07.541 --> 00:05:10.541 Tarik aku. / Kenapa itu tugas mulia? 73 00:05:10.565 --> 00:05:13.565 Ingat saja, sedetik lagi, nyangkut di jendela ini, 74 00:05:13.589 --> 00:05:16.589 dunia akan makin dalam bahaya. 75 00:05:21.513 --> 00:05:23.513 Kau sedang apa? / Begini bro, 5 detik sudah berlalu. 76 00:05:23.537 --> 00:05:25.537 Aku tak mendengar ada bahaya disini. 77 00:05:26.561 --> 00:05:28.561 Apa sebenarnya yang kau lakukan? 78 00:05:28.585 --> 00:05:31.585 Aku tak bisa bilang sekarang. 79 00:05:40.509 --> 00:05:43.509 Kau... mau lakukan sesuatu kayak 80 00:05:43.533 --> 00:05:45.533 007 atau agen internasional 81 00:05:45.557 --> 00:05:47.557 di film Mission Impossible? 82 00:05:47.581 --> 00:05:49.581 Tak usah sebut itu! 83 00:05:50.505 --> 00:05:52.505 Kamu seorang agen. 84 00:05:54.529 --> 00:05:57.529 Kurang lebih begitu. / Akan kuturunkan kau ke sini. 85 00:05:58.553 --> 00:06:02.553 Kau akan kuturunkan. Awas... satu, dua, tiga. 86 00:06:02.577 --> 00:06:04.577 Satu, dua, tiga. 87 00:06:04.601 --> 00:06:06.601 Tiga, tiga. 88 00:06:10.525 --> 00:06:12.525 Maaf. 89 00:06:12.549 --> 00:06:15.549 Tadi aku agak gugup. Ini pertama kali aku bertemu 90 00:06:17.573 --> 00:06:19.573 seorang agen sungguhan di kehidupan nyata. 91 00:06:19.597 --> 00:06:22.597 Omong-omong, bagaimana aku memanggilmu? 92 00:06:22.621 --> 00:06:24.621 J. 93 00:06:24.645 --> 00:06:26.645 Ah, aku tahu. 94 00:06:26.669 --> 00:06:28.669 Nama kode. / Sekarang kau keluar, 95 00:06:28.693 --> 00:06:31.593 carilah kereta-dorong dan jubah putih. 96 00:06:32.517 --> 00:06:34.517 Dengan senang hati. 97 00:06:49.541 --> 00:06:51.541 Hey, tunggu! 98 00:06:51.565 --> 00:06:54.565 Gendut, dimana ruang bersalin? 99 00:06:55.589 --> 00:06:59.589 Bos. / Berapa kali kusuruh kau untuk sopan? 100 00:07:00.513 --> 00:07:04.513 Kita tak boleh bikin masalah sama orang lain. 101 00:07:04.537 --> 00:07:06.537 Ayo minta maaf sama dokter! 102 00:07:06.561 --> 00:07:08.561 Maafkan saya. / Tak apa. 103 00:07:12.585 --> 00:07:15.585 Dokter, bisa anda tunjukkan dimana ruang bersalin? 104 00:07:15.609 --> 00:07:17.609 Sebelah sana. 105 00:07:17.633 --> 00:07:19.633 Terima kasih banyak. 106 00:07:19.657 --> 00:07:21.657 Terima kasih banyak. 107 00:07:23.581 --> 00:07:25.581 Sudah berapa kali kubilang jangan bikin masalah sama orang lain. 108 00:07:25.605 --> 00:07:26.605 Ya. / Bos. 109 00:07:26.629 --> 00:07:28.629 Kuhajar kau jika diulangi lagi. 110 00:07:28.653 --> 00:07:30.653 Baik. / Baik. 111 00:07:30.777 --> 00:07:32.377 RUANG OPERASI 112 00:07:32.501 --> 00:07:34.501 Tenanglah, tak apa-apa. 113 00:07:34.525 --> 00:07:36.525 Tiap wanita pasti cemas saat melahirkan. 114 00:07:49.549 --> 00:07:52.549 Maaf, aku salah bawa orang. Akan kubawa kau kembali, maaf, maaf. 115 00:07:52.573 --> 00:07:55.573 Dokter, bayinya lahir! 116 00:07:55.597 --> 00:07:57.597 Bayinya mau keluar. 117 00:08:02.521 --> 00:08:04.521 Kenapa dia pakai celana? 118 00:08:09.545 --> 00:08:11.545 Dokter, apa dokter tak salah? 119 00:08:11.569 --> 00:08:13.569 Pasti aku tak keliru. 120 00:08:13.593 --> 00:08:15.593 Ini pertama kali aku bantu orang melahirkan. 121 00:08:15.617 --> 00:08:17.617 Bayinya disini, selamat tinggal. 122 00:08:18.541 --> 00:08:20.541 Ada satu lagi! 123 00:08:20.565 --> 00:08:22.565 Mau keluar. 124 00:08:23.589 --> 00:08:25.589 Oh, kembar, kembar. 125 00:08:26.513 --> 00:08:30.513 Dia (pria) benar-benar tak bisa melahirkan. 126 00:08:30.537 --> 00:08:33.537 Baik, mari kita lakukan operasi cesar. 127 00:08:33.561 --> 00:08:35.561 Ini pengalaman keduaku 128 00:08:35.585 --> 00:08:37.585 bantu orang melahirkan. 129 00:08:37.609 --> 00:08:39.609 Dokter, ada satu lagi! 130 00:08:39.633 --> 00:08:41.633 Satu lagi! / Mau keluar! 131 00:08:44.557 --> 00:08:46.557 Wanita hamilnya lari! 132 00:08:48.581 --> 00:08:50.581 Pasien melarikan diri. 133 00:08:50.605 --> 00:08:52.605 Nyonya melarikan diri. 134 00:08:54.529 --> 00:08:56.529 Kumiko, berhenti! 135 00:08:56.553 --> 00:08:58.553 Hati-hati jalanmu, kembali, Kumiko! 136 00:09:00.577 --> 00:09:02.577 Ini pengalaman ketigaku 137 00:09:02.601 --> 00:09:05.501 bantu orang melahirkan. / Terima kasih. 138 00:09:07.525 --> 00:09:09.525 Kumiko! / Nyonya! 139 00:09:09.549 --> 00:09:12.549 Kumiko! Kumiko! Kumiko! 140 00:09:14.573 --> 00:09:16.573 Ada lagi? 141 00:09:20.597 --> 00:09:23.597 Tidak, tidak, tidak, tidak. / Jangan khawatir, nyonya. 142 00:09:24.521 --> 00:09:26.521 Tenanglah dan pikirkan lagi. Kita masih ada waktu, pikirkan saja lagi. 143 00:09:51.545 --> 00:09:53.545 [..] 144 00:09:54.569 --> 00:09:56.569 Nyonya! / Ayo jalan! 145 00:09:56.593 --> 00:09:59.593 Nyonya! / Kumiko! 146 00:10:01.517 --> 00:10:02.517 Bos. / Bos. 147 00:10:02.541 --> 00:10:03.541 Jalan terus! 148 00:10:03.565 --> 00:10:05.565 Bos. / Bos. 149 00:10:07.589 --> 00:10:09.589 Bos. 150 00:10:09.613 --> 00:10:11.613 Selamat! 151 00:10:11.637 --> 00:10:13.637 Istrimu sudah melahirkan... kembar tiga! 152 00:10:17.561 --> 00:10:19.561 Kembar tiga, kembar tiga! 153 00:10:21.585 --> 00:10:23.585 Baguslah! 154 00:10:23.609 --> 00:10:25.609 Aduh, kakiku. 155 00:10:28.533 --> 00:10:30.533 Percayalah, ini tak apa-apa. 156 00:10:30.557 --> 00:10:32.557 Aku akan nyetir pelan-pelan. Dan... 157 00:10:32.581 --> 00:10:34.581 kalau sakit kau bisa teriak, ayo. 158 00:10:34.605 --> 00:10:37.505 Jalan, sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit. 159 00:10:37.529 --> 00:10:39.529 Aduh, akhirnya. / <i>Menara Tokyo yang tingginya 332,6 meter,</i> 160 00:10:39.553 --> 00:10:42.553 <i>peringkat kedua di Jepang, Astaga!</i> 161 00:10:47.577 --> 00:10:49.577 Bro, aku tak menyangka kita bisa lolos dari itu. 162 00:10:49.601 --> 00:10:51.601 Yeah! 163 00:10:52.525 --> 00:10:54.525 Toss dulu donk! Yeah. 164 00:10:55.549 --> 00:10:57.549 Kuperkenalkan diri. Namaku Hao Yingjun. 165 00:10:59.573 --> 00:11:02.573 Baik, sama-sama. Kau tak perlu berterima kasih. 166 00:11:02.597 --> 00:11:04.597 Kita berdua sama-sama orang Cina dan harus saling membantu 167 00:11:04.621 --> 00:11:07.521 terutama saat kita berada di luar negeri. Kamu sedang menjalankan misi 'kan? 168 00:11:08.545 --> 00:11:10.545 Kenapa ada pisau disitu? 169 00:11:15.569 --> 00:11:18.569 Sama-sama, tak apa. 170 00:11:18.593 --> 00:11:20.593 Bukan masalah. 171 00:11:20.617 --> 00:11:22.617 Kau mau pergi kemana? Akan kuantar. 172 00:11:22.641 --> 00:11:24.641 Menepilah. 173 00:11:27.565 --> 00:11:29.565 Akan kukirimkan padamu tagihan pengobatannya. 174 00:11:31.589 --> 00:11:33.589 Anu, biar kukasih alamatku. 175 00:11:33.613 --> 00:11:36.513 Keluar? Tenang sekali! 176 00:12:09.537 --> 00:12:11.537 Kau sudah bangun. 177 00:12:13.561 --> 00:12:15.561 Akan kuobati lukamu. / Tak perlu begitu. 178 00:12:15.585 --> 00:12:18.585 Ini cuma luka kecil. / Bagaimana kalau nanti infeksi? 179 00:12:29.509 --> 00:12:31.509 Kamu lihat apa? 180 00:12:36.533 --> 00:12:38.533 Wanita. 181 00:12:38.557 --> 00:12:40.557 Yayang. 182 00:12:40.581 --> 00:12:42.581 Yayang! / Yayang. 183 00:12:42.605 --> 00:12:44.605 Ya, istriku, dia seorang perawat. 184 00:12:44.629 --> 00:12:45.629 Dia akan membantu mengobati lukamu. 185 00:12:45.653 --> 00:12:47.653 <font color="#ff80ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng,</i></font> 186 00:12:47.677 --> 00:12:51.577 <font color="#ff80ff">♪ <i>cowok suka yang cantik</i></font> 187 00:12:56.501 --> 00:12:57.501 Hai. 188 00:12:57.525 --> 00:13:01.525 <font color="#ff80ff">♪ <i>Tanpa sadar, aku terobsesi denganmu</i></font> 189 00:13:02.549 --> 00:13:04.549 Kau terluka. 190 00:13:04.573 --> 00:13:06.573 Temanku, dia bepergian kesini. 191 00:13:06.597 --> 00:13:09.597 Dan kami bertemu di rumah sakit. Aku cuma mengundangnya kemari. 192 00:13:09.621 --> 00:13:12.521 Tapi tak sengaja dia terjatuh. 193 00:13:12.545 --> 00:13:13.545 Temanmu? / Ya, temanku. 194 00:13:13.569 --> 00:13:15.569 Kamu punya teman? 195 00:13:15.593 --> 00:13:17.593 Ini mungkin... agak sakit. 196 00:13:17.617 --> 00:13:20.517 <font color="#ff80ff">♪ <i>Kubilang kau ganteng,</i></font> 197 00:13:20.541 --> 00:13:23.541 <font color="#ff80ff">♪ <i>kau bilang aku cantik</i></font> 198 00:13:23.565 --> 00:13:29.565 <font color="#ff80ff">♪ <i>Inilah kata-kata manis dalam percintaan</i></font> 199 00:13:29.589 --> 00:13:32.589 <font color="#ff80ff">♪ <i>Orang modern kondisinya baik</i></font> 200 00:13:32.613 --> 00:13:34.613 <font color="#ff80ff">♪ <i>untuk bisa terus menjaga cinta</i></font> 201 00:13:20.537 --> 00:13:22.537 Tahan ya... 202 00:13:34.561 --> 00:13:36.561 Dia sungguh istrimu? 203 00:13:36.585 --> 00:13:38.585 Ya, dia memang istriku. 204 00:13:38.609 --> 00:13:40.609 Tapi kalian tak seperti sepasang suami-istri. 205 00:13:42.533 --> 00:13:44.533 Istriku cantik 'kan? 206 00:13:45.557 --> 00:13:47.557 Agen J. 207 00:13:47.581 --> 00:13:49.581 Apa kau menjalankan misi disini? 208 00:13:49.605 --> 00:13:51.605 Kau bisa ceritakan dan mungkin aku bisa membantu misimu. 209 00:13:52.529 --> 00:13:54.529 Aku tak pernah butuh bantuan. 210 00:13:55.553 --> 00:13:57.553 Di tahun 2007, 211 00:13:57.577 --> 00:14:00.577 aku ada misi anti-narkoba di Segitiga-Emas. 212 00:14:00.601 --> 00:14:02.601 Aku menghabisi lebih dari 40 pengedar narkoba. 213 00:14:02.625 --> 00:14:04.625 Dan kemudian aku berenang sejauh 60 km di Lautan India 214 00:14:04.649 --> 00:14:06.649 untuk kembali ke markas. 215 00:14:06.673 --> 00:14:08.673 Di tahun 2008, aku ada misi di pegunungan Alpen. 216 00:14:08.697 --> 00:14:12.597 Kaki kiriku patah. Jadi kaki kiriku kupasang papan-seluncur 217 00:14:12.621 --> 00:14:15.521 sejauh 40 km kembali ke markas. 218 00:14:15.545 --> 00:14:18.545 Tahun 2010, aku mendapat tugas melindungi seorang pangeran di Timur Tengah. 219 00:14:18.569 --> 00:14:21.569 Aku saja, sendirian, membawa sebuah tombak kuncir-merah... 220 00:14:21.593 --> 00:14:24.593 Bro J, kenapa aku tak pernah baca soal 221 00:14:24.617 --> 00:14:26.617 yang kau omongkan tadi. 222 00:14:27.541 --> 00:14:30.541 Kamu ini seperti katak dalam tempurung. 223 00:14:32.565 --> 00:14:34.565 Tidak, dengar. 224 00:14:34.589 --> 00:14:36.589 Kau orang baru disini. 225 00:14:36.613 --> 00:14:38.613 Tak seperti aku, istriku orang Jepang. 226 00:14:38.637 --> 00:14:40.637 Aku telah tinggal di Jepang bersama istriku selama 3 tahun. 227 00:14:40.661 --> 00:14:42.661 Aku bisa bahasa Jepang, bisa nyetir, 228 00:14:42.685 --> 00:14:45.585 dulu aku pernah jadi tour-guide. Jika kau ingin pergi ke suatu tempat, aku bisa antar. 229 00:14:45.609 --> 00:14:48.509 Terlalu mahal naik taksi di Jepang sini. 230 00:15:00.533 --> 00:15:02.533 Kastil ini milik FUTIAN grup. 231 00:15:02.557 --> 00:15:06.557 FUTIAN grup adalah pengembang real-estate paling besar disini. 232 00:15:06.581 --> 00:15:08.581 Bosnya adalah Ma Tianyu. 233 00:15:08.605 --> 00:15:10.605 Dia seorang dermawan Cina terkenal di luar negeri. 234 00:15:10.606 --> 00:15:12.106 Kamu banyak tahu! 235 00:15:12.107 --> 00:15:14.507 Karena kau dulu tour-guide yang handal. 236 00:15:14.531 --> 00:15:16.531 Hai! 237 00:15:16.555 --> 00:15:18.555 Itulah yang tertulis di papan ini. 238 00:15:22.579 --> 00:15:24.579 Lihat, pengawal ada di mana-mana. 239 00:15:24.603 --> 00:15:26.603 Kau tak bisa masuk tanpa undangan. 240 00:15:26.627 --> 00:15:28.627 Baik, kau boleh pulang sekarang. 241 00:15:28.651 --> 00:15:30.651 Tunggu. Bro J, Bro J. 242 00:15:55.575 --> 00:15:57.575 Di tahun 2006, 243 00:15:57.599 --> 00:16:00.599 aku memanjat menara paling tinggi di dunia, Menara Burj Khalifa. 244 00:16:00.623 --> 00:16:05.523 Dan, aku melucuti sebuah bom C-4 60 kg. 245 00:16:05.547 --> 00:16:07.547 Dan aku membawanya di punggung turun menara. 246 00:16:07.571 --> 00:16:09.571 Jadi, 247 00:16:09.595 --> 00:16:11.595 ketinggian begini 248 00:16:11.619 --> 00:16:13.619 gampang bagiku. 249 00:16:14.543 --> 00:16:16.543 Panas, panas, panas. 250 00:16:18.567 --> 00:16:21.567 Permisi, dimana pintu masuk ke ruang perjamuan? 251 00:16:34.591 --> 00:16:36.591 Jika dalam undangannya tak menyebutkan pasangan suami-istri, 252 00:16:36.615 --> 00:16:38.615 aku tak akan mengajakmu kesini. 253 00:16:38.639 --> 00:16:40.639 Jadi aku harus berterima kasih karena melibatkankan dalam misi. 254 00:16:40.663 --> 00:16:42.663 Jaga ucapanmu! / Baiklah. 255 00:16:48.587 --> 00:16:50.587 Selamat malam, semuanya! 256 00:16:52.511 --> 00:16:54.511 Kurasa kau mengantuk. 257 00:16:54.535 --> 00:16:56.535 Apa kau punya penyakit kayak narcolepsy? (gampang tidur) / Kamu yang penyakitan! 258 00:16:57.559 --> 00:16:59.559 Dia ngomong apa? 259 00:16:59.583 --> 00:17:01.583 Dia bilang sesuatu macam penghargaan Tn. Mai. 260 00:17:01.607 --> 00:17:04.507 Mari kita sambut, Tn. Mai. 261 00:17:22.531 --> 00:17:24.531 BERKAS SANGAT RAHASIA 262 00:17:38.555 --> 00:17:41.555 Kita sekarang akan memberi medali kehormatan. 263 00:17:43.579 --> 00:17:46.579 Mari kita sambut Nona Chuxia untuk memberikan sambutannya. 264 00:17:47.503 --> 00:17:50.503 Tn. Mai berkata 265 00:17:50.527 --> 00:17:54.527 dia berharap bisa berkontribusi besar untuk kota kita di masa depan. 266 00:17:54.551 --> 00:17:55.551 Dia itu ngomong apa? 267 00:17:55.575 --> 00:17:58.575 Silahkan menikmati acara malam ini! Terima kasih! 268 00:17:58.599 --> 00:18:01.599 Silahkan menikmati dan terima kasih. 269 00:18:02.523 --> 00:18:06.523 Para tamu yang terhormat, kami merasa terhormat mengundang penari terkenal. 270 00:18:06.547 --> 00:18:11.547 Tn. Yamamoto Muraichi bersama partnernya Ny. Kiyogawa. 271 00:18:11.571 --> 00:18:13.571 Mereka akan menampilkan tarian pedang. 272 00:18:20.595 --> 00:18:24.595 Mari kita beri tepuk tangan yang meriah 273 00:18:24.619 --> 00:18:30.519 pada para artis yang tampil, pasangan suami-istri Yamamoto Muraichi. 274 00:18:37.543 --> 00:18:39.543 Ada apa sekarang? / Kata pembawa acara 275 00:18:39.567 --> 00:18:41.567 mempersilahkan Yamamoto Muraichi 276 00:18:41.591 --> 00:18:43.591 bersama istrinya Ny. Kiyogawa 277 00:18:43.615 --> 00:18:45.615 untuk menampilkan semacam tahu kecap. 278 00:18:47.539 --> 00:18:49.539 Kamu Yamamoto Muraichi 279 00:18:50.563 --> 00:18:52.563 dan aku istrimu. 280 00:18:52.587 --> 00:18:54.587 Tapi, apa yang harus kita lakukan sekarang? 281 00:18:54.611 --> 00:18:57.511 Ini bukan masalah besar. Sebutkan saja nama tariannya. 282 00:19:00.535 --> 00:19:02.535 Jika aku tak salah, tadi kudengar seperti 283 00:19:02.559 --> 00:19:05.559 "tahu saus". 284 00:19:21.583 --> 00:19:23.583 <font color="#ff80ff">♪ <i>Ohayo tokyo konichiwa</i></font> 285 00:19:23.607 --> 00:19:25.607 <font color="#ff80ff">♪ <i>Sumimasen aku orang asing</i></font> 286 00:19:25.631 --> 00:19:28.531 <font color="#ff80ff">♪ <i>Aku tak bisa bahasa Jepang ♪ Tapi aku suka aoi sora</i></font> 287 00:19:28.555 --> 00:19:30.555 <font color="#ff80ff">♪ <i>Saat kau bilang wakarimashita</i></font> 288 00:19:30.579 --> 00:19:35.579 <font color="#ff80ff">♪ <i>Kubilang Hitachi Toyota Kawasaki Nintendo ♪ Canon Sony Honda</i></font> 289 00:19:35.603 --> 00:19:37.603 <font color="#ff80ff">♪ <i>Aku tersesat</i></font> 290 00:19:37.627 --> 00:19:39.627 <font color="#ff80ff">♪ <i>Obasan kemana aku harus pergi</i></font> 291 00:19:39.651 --> 00:19:42.551 <font color="#ff80ff">♪ <i>Shinjuku besar sekali ♪ / Aku butuh Doraemon</i></font> 292 00:19:42.575 --> 00:19:44.575 <font color="#ff80ff">♪ <i>Kau bicara Japanglish</i></font> 293 00:19:44.599 --> 00:19:46.599 <font color="#ff80ff">♪ <i>Dan tunjukkan bahasa tubuh</i></font> 294 00:19:46.623 --> 00:19:49.523 <font color="#ff80ff">♪ <i>Aku bisa apa? ♪ Kemana kuharus pergi?</i></font> 295 00:19:50.547 --> 00:19:52.547 <font color="#ff80ff">♪ <i>Tidak, tidak, tidak, tidak</i></font> 296 00:19:52.571 --> 00:19:53.571 <font color="#ff80ff">♪ <i>Makudonarudo</i></font> 297 00:19:53.595 --> 00:19:57.595 <font color="#ff80ff">♪ <i>Guguru toiletto Kitto katto</i></font> 298 00:19:22.519 --> 00:19:24.519 Tahu saus! 299 00:19:28.543 --> 00:19:30.543 Tahu saus! 300 00:19:43.567 --> 00:19:45.567 Tahu saus! 301 00:19:52.591 --> 00:19:54.591 Tahu saus! 302 00:20:06.515 --> 00:20:08.515 Bro J, tarianmu bagus sekali. 303 00:20:08.539 --> 00:20:10.539 Lalu kenapa mereka mengusir kita? 304 00:20:10.563 --> 00:20:12.563 Karena kamu penari yang payah. 305 00:20:21.587 --> 00:20:23.587 Sebenarnya aku menemukan lubang ini lebih awal. 306 00:20:30.511 --> 00:20:32.511 Bah. 307 00:20:32.535 --> 00:20:34.535 Baiklah, kau boleh pulang. / Tidak, biar aku disini lebih lama. 308 00:21:06.559 --> 00:21:08.559 Bro J. 309 00:21:08.583 --> 00:21:10.583 Bro J. 310 00:21:12.507 --> 00:21:14.507 Bro J, Bro J, Bro J. 311 00:21:14.531 --> 00:21:17.531 Aku nyangkut. Tarik! 312 00:21:17.555 --> 00:21:19.555 Oh! 313 00:21:34.579 --> 00:21:36.579 Kembalikan celanaku. 314 00:21:41.503 --> 00:21:43.503 Bisa tidak kau palingkan muka? 315 00:21:44.527 --> 00:21:46.527 Apa kau bisa pakai celana dalam? 316 00:22:47.551 --> 00:22:49.551 Aku hebat 'kan? / Bro J. 317 00:22:49.575 --> 00:22:51.575 Nampaknya kita berada di arah berlawanan. 318 00:22:52.599 --> 00:22:54.599 Lift-nya ada di sana. Di sana! 319 00:22:54.623 --> 00:22:56.623 Pintunya sebelah sana. 320 00:23:20.547 --> 00:23:22.547 Ini bukan masalah besar. 321 00:23:24.571 --> 00:23:26.571 Apa ini? 322 00:23:26.572 --> 00:23:27.572 Jangan dipegang! / Ah? 323 00:23:27.596 --> 00:23:29.596 <i>Laser penangkal penyusup yang masuk</i> 324 00:23:29.620 --> 00:23:32.520 <i>dan sinar Nano teknologi tinggi</i> 325 00:23:32.544 --> 00:23:34.544 <i>telah ditutup.</i> 326 00:24:03.568 --> 00:24:05.568 Ini dinding. 327 00:24:10.592 --> 00:24:13.592 Tn. Mai, terima kasih atas kontribusi besar anda pada 328 00:24:13.616 --> 00:24:16.516 dana amal lokal. 329 00:24:16.540 --> 00:24:19.540 Saya tahu anda suka mengoleksi barang antik. Saya harap anda menyukainya. 330 00:24:35.564 --> 00:24:39.564 Tn. Kato, terima kasih atas dukungannya pada bisnis kami. 331 00:24:46.588 --> 00:24:48.588 Saya menghargainya. 332 00:24:48.612 --> 00:24:50.612 Terima kasih banyak. 333 00:24:53.536 --> 00:24:55.536 Terima kasih. 334 00:25:22.560 --> 00:25:24.560 Bos, ini bidang tanah yang disetujui oleh Tn. Kato. 335 00:25:24.584 --> 00:25:27.584 Ada di pinggiran kota, pabrik baru narkoba kita... 336 00:25:30.508 --> 00:25:32.508 Mereka benar-benar pengedar narkoba. 337 00:25:32.532 --> 00:25:34.532 Dari mana kamu dapat hamburger itu? 338 00:25:34.556 --> 00:25:36.556 Dari atas. 339 00:25:36.580 --> 00:25:38.580 Beri aku sedikit. 340 00:25:39.504 --> 00:25:41.504 Ini ada lagi. 341 00:25:45.528 --> 00:25:48.528 Jaga mulutmu. Kau... kau harus hati-hati ka.. kalau bicara. 342 00:25:48.552 --> 00:25:51.552 Nanti bisa celaka. 343 00:25:51.576 --> 00:25:53.576 Jika ada orang merekamnya. 344 00:25:53.600 --> 00:25:56.500 Pabrik baru kita untuk memproduksi barang bubuk putih 345 00:25:56.524 --> 00:25:58.524 yang membuat orang bersemangat 346 00:25:58.548 --> 00:26:01.548 dibangunnya disini. Semuanya beres sesuai permintaan bos. 347 00:26:01.572 --> 00:26:05.572 Bagus, biasakan terus untuk melapor. 348 00:26:23.596 --> 00:26:25.596 Apa yang harus kita lakukan sekarang? 349 00:26:35.520 --> 00:26:37.520 Pasti ada yang tak beres disini. 350 00:26:51.244 --> 00:26:53.544 Aku tahu. Aku akan hubungi pihak perawatan untuk memperbaikinya. 351 00:26:56.568 --> 00:26:57.568 Aku akan menyelidikinya. 352 00:26:57.592 --> 00:27:00.592 Perhatian! Kita kemasukan penyusup. 353 00:27:00.616 --> 00:27:02.616 Kita kemasukan penyusup. 354 00:27:02.640 --> 00:27:06.540 Kamu periksa sebelah sana. Kita kemasukan penyusup, kalian periksa ke sana. 355 00:27:10.564 --> 00:27:13.564 Bro J, sudahlah. 356 00:27:52.588 --> 00:27:54.588 Buat apa kau mengambil uangnya? 357 00:27:54.612 --> 00:27:56.612 Aku bertindak sama sepertimu. Mengumpulkan barang bukti. 358 00:27:56.636 --> 00:27:58.636 Dengar! Kau tak bayar ongkos berobat. 359 00:27:58.660 --> 00:28:01.560 Selain itu, kita sudah merusakkan mobil mereka. 360 00:28:01.584 --> 00:28:03.584 Kita disini mencari ganti rugi dengan uang ini. 361 00:28:06.508 --> 00:28:08.508 Sudah, aku tak akan mengambil lagi. 362 00:28:12.532 --> 00:28:14.532 Ada yang tak beres! 363 00:28:22.556 --> 00:28:24.556 Sudah beres. / Kamu ini goblok atau bagaimana? 364 00:28:25.580 --> 00:28:27.580 Kenapa kita bisa diluar sini? 365 00:28:29.504 --> 00:28:32.504 Bisa isi ulang uangnya secara otomatis. 366 00:28:32.528 --> 00:28:34.528 Gawat, kita ketahuan. 367 00:28:37.552 --> 00:28:39.552 Kau masuklah, kami tetap di luar. 368 00:28:51.576 --> 00:28:53.576 Lari! 369 00:29:11.500 --> 00:29:14.500 <i>Laser penangkal penyusup yang masuk</i> 370 00:29:14.524 --> 00:29:16.524 <i>dan sinar Nano teknoligi tinggi</i> 371 00:29:16.548 --> 00:29:18.548 <i>telah dibuka.</i> 372 00:29:42.572 --> 00:29:44.572 Dimana pelurunya? 373 00:29:44.596 --> 00:29:46.596 Di bokongku. 374 00:29:46.620 --> 00:29:48.620 Kau menangkapnya di tengah bokongmu? 375 00:29:51.544 --> 00:29:53.544 Bokongmu berdarah! 376 00:29:53.568 --> 00:29:55.568 Ini bukan apa-apa. 377 00:29:55.592 --> 00:29:58.592 Di tahun 2015, saat aku mengemban tugas di Afrika, 378 00:29:58.616 --> 00:30:03.516 aku kena 3 tembakan. Saat kukehilangan separoh darahku... 379 00:30:03.540 --> 00:30:06.540 Ayo, kita bicaranya nanti saja. 380 00:30:14.564 --> 00:30:16.564 Kita harus sembunyi dimana? 381 00:30:16.588 --> 00:30:18.588 Disini. 382 00:30:18.612 --> 00:30:20.612 Apa yang kamu lakukan? Tutun, turun, turun... 383 00:30:20.636 --> 00:30:22.636 Jangan, pasti nanti kau nyangkut, ayo turun, turun. 384 00:30:22.660 --> 00:30:24.660 Kita ini kegemukan pastinya nanti nyangkut di jendela. 385 00:30:29.584 --> 00:30:31.584 K, kejar mereka. 386 00:30:33.508 --> 00:30:35.508 Ayo, kita keluar. 387 00:31:21.532 --> 00:31:23.532 Si.. siapa.. siapa.. 388 00:31:23.556 --> 00:31:25.556 Siapa yang melakukan ini? 389 00:31:25.580 --> 00:31:27.580 2 orang gendut. / Maksudku siapa... 390 00:31:27.604 --> 00:31:30.504 yang mengelem barang antik ini. 391 00:31:32.528 --> 00:31:34.528 A.. aku.. aku yang mengelemnya. 392 00:31:37.552 --> 00:31:41.552 Kamu mau memalsukan barangku? / Ti.. tidak, aku tadi gu.. 393 00:31:41.576 --> 00:31:43.576 gugup. 394 00:31:47.500 --> 00:31:49.500 Cari ked.. kedua.. 395 00:31:49.524 --> 00:31:51.524 orang gendut itu. 396 00:32:01.548 --> 00:32:03.548 Sebentar lagi kita sampai di rumah sakit. 397 00:32:03.572 --> 00:32:06.572 Apa nanti penjelasanmu pada dokter? 398 00:32:06.596 --> 00:32:08.596 Ini luka tembak. 399 00:32:08.620 --> 00:32:10.620 Apa kau tak bisa urus luka tembak sendiri? 400 00:32:10.644 --> 00:32:12.644 2003... / Baik, ya sudah. 401 00:32:12.668 --> 00:32:14.668 Bro, apa gunanya cerita itu saat begini? 402 00:32:14.692 --> 00:32:16.692 Maksud ada motor yang mengejar kita 403 00:32:16.716 --> 00:32:18.716 plat nomornya 2003. 404 00:32:19.540 --> 00:32:21.540 Kita harus bagaimana sekarang? 405 00:32:21.564 --> 00:32:24.564 Semangat! / Apa gunanya menyemangatiku sekarang? 406 00:32:24.588 --> 00:32:26.588 Maksudku yang semangat injak gasnya. / Baiklah. 407 00:32:55.612 --> 00:33:01.112 <font color="#808040">broth3r</font><font color="#afaf5f"><i>max</i></font> 408 00:33:04.536 --> 00:33:06.536 Siapa yang menamparku? / Aku. 409 00:33:06.560 --> 00:33:08.560 Ayo ulangi, nanti kau akan tahu. 410 00:33:09.584 --> 00:33:11.584 Tak perlu begitulah. 411 00:33:11.608 --> 00:33:13.608 Katakan, dimana markas produksi narkoba itu? 412 00:33:13.632 --> 00:33:16.532 Aku tak akan bilang apa-apa. 413 00:33:19.556 --> 00:33:21.556 Jangan, apa yang kau lakukan? 414 00:33:21.580 --> 00:33:23.580 Kenapa bawa-bawa pisau waktu introgasi? Kau tak boleh membunuh dia. 415 00:33:31.504 --> 00:33:33.504 Tak usah ikut campur! 416 00:33:33.528 --> 00:33:35.528 Beri waktu aku 1 menit. Aku akan introgasi dia. 417 00:33:37.552 --> 00:33:41.552 Nak, waktumu 10 detik untuk berpikir, 418 00:33:41.576 --> 00:33:44.576 dan katakan dimana tempat produksi narkoba itu. 419 00:33:45.500 --> 00:33:46.500 10.. 420 00:33:46.524 --> 00:33:48.524 9.. 421 00:33:48.548 --> 00:33:49.548 8.. 422 00:33:49.572 --> 00:33:51.572 Zzz.. 423 00:33:54.596 --> 00:33:55.596 Halo. 424 00:33:55.620 --> 00:33:57.520 Halo? 425 00:33:57.544 --> 00:33:59.544 Apa? Temanmu ini kegendutan. Apa dia kena tekanan darah tinggi? 426 00:33:59.568 --> 00:34:01.568 Gampang sekali ketiduran. 427 00:34:02.592 --> 00:34:04.592 Dia temperamennya buruk. 428 00:34:04.616 --> 00:34:06.516 Dia akan menyiksamu saat sudah bangun. 429 00:34:06.540 --> 00:34:08.540 Tapi aku tidak, karena aku orang baik. 430 00:34:08.564 --> 00:34:10.564 Beritahu saja alamatnya dan kau akan kulepaskan. 431 00:34:10.588 --> 00:34:13.588 Apa kau berani macam-macam denganku! 432 00:34:14.512 --> 00:34:16.512 Selamat tinggal, mas! 433 00:34:24.536 --> 00:34:26.536 Taruh kembali pistolnya. 434 00:34:26.560 --> 00:34:30.560 Masukkan lagi ke saku kiriku, ayo! / Yang benar saja, bagaimana kamu tahu aku ini pria? 435 00:34:30.584 --> 00:34:32.584 Kalau tak ngomong, kutembak kau! 436 00:34:32.608 --> 00:34:35.508 Eww, semua orang tahulah. 437 00:34:35.532 --> 00:34:37.532 Hey gendut. Pernah lihat pistol? Pernah pegang? 438 00:34:37.556 --> 00:34:39.556 Berani kau menembakkannya? 439 00:34:39.580 --> 00:34:41.580 Ayo tembak! 440 00:34:41.604 --> 00:34:43.604 Maaf, maaf! / Tidak! 441 00:34:43.628 --> 00:34:46.528 Aku tak akan terima maafmu. 442 00:34:46.552 --> 00:34:48.552 7.. 443 00:34:48.576 --> 00:34:50.576 6.. 444 00:34:50.600 --> 00:34:51.600 5.. 445 00:34:51.624 --> 00:34:54.524 4.. / Baik, baik, baik! 446 00:34:54.548 --> 00:34:57.548 Alamatnya 2-2-0 Komagata, Taito. 447 00:34:59.572 --> 00:35:01.572 Kenapa tak kau tahan dulu agak lamaan? 448 00:35:01.596 --> 00:35:03.596 Aku belum selesai menghitungnya. 449 00:35:03.620 --> 00:35:06.520 Bro, ini sakit, tahu. / Pasunya tak begitu dalam kok. 450 00:35:06.544 --> 00:35:09.544 Juga tembakan pistol! 451 00:35:10.568 --> 00:35:13.568 Dari mana kau mendapatkan pistol itu? / Anu... / Pistolku... itu pistolku. 452 00:35:13.592 --> 00:35:16.592 Sudah kubilang minggir, kenapa kamu masih saja ikut campur? 453 00:35:16.616 --> 00:35:19.516 Ya tadi aku berdiri di situ, kau bilang mau mengintrogasi dia. 454 00:35:19.540 --> 00:35:21.540 Kulihat kau tertidur, makanya aku kesini. / Kapan aku tertidur? 455 00:35:22.564 --> 00:35:24.564 Ada orang lain disini. 456 00:35:24.588 --> 00:35:26.588 Hormatilah donk sedikit? 457 00:35:26.612 --> 00:35:30.512 Aku ini lagi berdarah. Alamat yang kukasih tahu itu memang betul. 458 00:35:30.536 --> 00:35:33.536 Apa lagi yang kalian inginkan? Apa kau mau aku menggambarkan peta? 459 00:35:34.560 --> 00:35:36.560 Belok kiri di lampu merah. 460 00:35:36.584 --> 00:35:38.584 Kemudian belok kanan lalu belok kiri. 461 00:35:38.608 --> 00:35:40.608 Jangan ke arah lurus. / Kenapa tak boleh? 462 00:35:40.632 --> 00:35:42.632 Kamu harus bayar tol jembatan, kalau lurus. 463 00:35:43.556 --> 00:35:45.556 Terima kasih. 464 00:35:46.580 --> 00:35:49.580 Kalian main tak adil sekarang ya? 465 00:35:49.604 --> 00:35:52.504 Ini tak lucu, tahu? 466 00:35:53.528 --> 00:35:55.528 Halo, kalian masih di situ? 467 00:35:55.552 --> 00:35:58.552 Aku tak menyangka kita berdua akan menemukan markas produksi narkoba. 468 00:35:59.576 --> 00:36:01.576 Ayo kita rayakan. Mari tos dulu! 469 00:36:02.500 --> 00:36:04.500 Nanti akan kutraktir ati goreng. 470 00:36:04.524 --> 00:36:06.524 Lihat, kau terlihat malu-malu. 471 00:36:08.548 --> 00:36:10.548 Kalian harus melepaskanku. 472 00:36:10.572 --> 00:36:13.572 Kukasih tahu ya, aku ini agak takut kegelapan. Dan aku takut kesepian. 473 00:36:20.596 --> 00:36:22.596 Akan kuambilkan obat-obatan dulu. 474 00:36:27.520 --> 00:36:30.520 <font color="#ff00ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng</i> ♪</font> 475 00:36:30.544 --> 00:36:33.544 <font color="#ff00ff">♪ <i>Cowok suka yang cantik</i> ♪</font> 476 00:36:33.568 --> 00:36:38.568 <font color="#ff00ff">♪ <i>Tanpa sadar aku jadi terobsesi padamu</i> ♪</font> 477 00:36:35.592 --> 00:36:37.592 Dia suka menyirami kembang. 478 00:36:37.616 --> 00:36:39.616 Yayank. 479 00:36:40.540 --> 00:36:42.540 Yayank, sini kemarilah. 480 00:36:46.564 --> 00:36:48.564 Kenapa dia? Dia terluka lagi? 481 00:36:48.588 --> 00:36:51.588 Ya, tepatnya, terjatuh lagi. 482 00:36:52.512 --> 00:36:55.512 Maaf, merepotkanmu lagi. 483 00:36:55.536 --> 00:36:58.536 Aku jadi malu, kalau mukaku merona. 484 00:37:02.560 --> 00:37:04.560 Sudah beres. / Sudah. 485 00:37:05.584 --> 00:37:07.584 Mana pelurunya? Ya peluru. 486 00:37:07.608 --> 00:37:10.508 Peluru? / Bukan, itu anu... bola pinball. 487 00:37:10.532 --> 00:37:13.532 Kuantar dia balik ke hotel, kami lewat tempat game dan dia maksa main pinball. 488 00:37:13.556 --> 00:37:15.556 1 pinball jatuh ke lantai. 489 00:37:15.580 --> 00:37:17.580 Tak sengaja dia terpeleset, lalu menduduki bola pinball itu. 490 00:37:18.504 --> 00:37:20.504 Sial sekali. / Betul. 491 00:37:20.528 --> 00:37:22.528 Jika kau tak bisa mengeluarkannya, kau bisa menyedotnya pakai sesuatu. 492 00:37:25.552 --> 00:37:27.552 Nanti rasanya sakit sekali. 493 00:37:27.576 --> 00:37:29.576 Tak masalah. 494 00:37:49.500 --> 00:37:52.500 Dia gendut sekali. Bagaimana bisa dia jadi seorang agen? 495 00:37:52.524 --> 00:37:55.524 Di film Big Hero 6, Baymax juga gendut. 496 00:37:55.548 --> 00:37:57.548 Baymax itu robot. 497 00:37:57.572 --> 00:37:59.572 Kita bahas saja pelurunya. 498 00:37:59.596 --> 00:38:02.596 Kami memasuki tempat persembunyian penjahat. 499 00:38:02.620 --> 00:38:04.620 Dan tak sengaja dia terluka. / Mulai sekarang, 500 00:38:04.644 --> 00:38:08.544 kalian tak diperboleh bertindak yang berbahaya. 501 00:38:08.568 --> 00:38:11.568 Aku tahu, aku tahu. Sudah ngobrolnya, sudah malam, tidur saja. 502 00:39:03.592 --> 00:39:06.592 Kalau istriku tanya nanti sepulang dia kerja, jangan bilang kita pergi ke pabrik narkoba. 503 00:39:06.616 --> 00:39:09.516 Katakan saja kita lagi nongkrong. / Kapan kubilang aku mau mengajakmu? 504 00:40:00.540 --> 00:40:02.540 Hai. / Kenapa kamu kesini? 505 00:40:02.564 --> 00:40:04.564 Kau tahu, ini berbahaya 'kan? 506 00:40:04.588 --> 00:40:06.588 Takutnya kau dalam bahaya, makanya aku mencarimu. 507 00:40:06.612 --> 00:40:08.612 Hey hey hey, ada orang lain disini. 508 00:40:08.636 --> 00:40:11.536 Bisa tidak kalian hormati aku sedikit? 509 00:40:13.560 --> 00:40:15.560 Ah, ini barang bukti kita 'kan? 510 00:40:17.584 --> 00:40:19.584 Kau bisa tembak apapun. 511 00:40:20.508 --> 00:40:22.508 Tak ada yang bisa 512 00:40:22.532 --> 00:40:24.532 menghentikanku. 513 00:40:26.556 --> 00:40:28.556 Permisi. Bantu aku tarik pipa ini. 514 00:40:30.580 --> 00:40:32.580 Apa? Ada orang? Tolong aku dong. 515 00:40:37.504 --> 00:40:39.504 2 pisau. 516 00:40:40.528 --> 00:40:42.528 Sialan! 517 00:40:43.552 --> 00:40:46.552 Kau berdarah. Kukira akan keluar lemak, karena kau gendut sekali. 518 00:40:46.576 --> 00:40:49.576 Bro, kenapa kau tusuk dia, 'kan bukan dia yang menembakmu? 519 00:40:49.600 --> 00:40:51.600 Kalian berdua terlihat mirip. 520 00:40:55.524 --> 00:40:57.524 Ayo, kita main yang lebih menegangkan. 521 00:40:57.548 --> 00:41:01.548 Ada 6 peluru dalam pistol ini. 522 00:41:06.572 --> 00:41:10.572 Dan sekarang hanya tinggal 1 peluru. Kemungkinan mengenai kalian 523 00:41:10.596 --> 00:41:13.596 16,66666%, dengan putaran tanpa batas. 524 00:41:14.520 --> 00:41:16.520 Tidak, tidak, kemungkinan peluru ini 525 00:41:16.544 --> 00:41:18.544 mengena, 100 persen. 526 00:41:18.568 --> 00:41:21.568 Kau harus putar tempat pelurunya, dan kemungkinannya jadi 16,666%. 527 00:41:21.592 --> 00:41:25.592 Ya ampun, kau gendut, banyak omong. 528 00:41:25.616 --> 00:41:28.516 Ucapkan selamat tinggal pada dunia sekarang. 529 00:41:28.540 --> 00:41:31.540 Ucapkan selamat tinggal... 530 00:41:32.564 --> 00:41:34.564 Ucapkan selamat... 531 00:41:39.588 --> 00:41:43.588 Sedang apa dia? / Dia, dia, aku... 532 00:41:43.612 --> 00:41:45.612 Apa ini? 533 00:41:47.536 --> 00:41:49.536 Mukaku kesetrum, mukaku kesetrum! 534 00:41:49.560 --> 00:41:51.560 Setrum... 535 00:42:12.584 --> 00:42:14.584 Itu barang buktinya. 536 00:42:14.608 --> 00:42:16.608 Apa kau puas dengan pabrik baru ini? 537 00:42:16.632 --> 00:42:18.632 Yah, 538 00:42:18.656 --> 00:42:21.556 ini membuatku me.. merasa.. senang. 539 00:42:21.580 --> 00:42:22.580 Ya, ya, begitulah. 540 00:42:22.604 --> 00:42:25.504 Tn. Mai, kapan kita mengantarkan barang-barangnya besok? 541 00:42:26.528 --> 00:42:29.528 Ha.. hati-hati kalau ngomong, ja.. jaga ucapanmu. 542 00:42:29.552 --> 00:42:31.552 Bisa celaka kalau ada orang 543 00:42:31.576 --> 00:42:33.576 me.. merekamnya. 544 00:42:33.600 --> 00:42:34.600 Aku tahu. 545 00:42:34.624 --> 00:42:36.624 Kapan kita akan pergi menukarkan barang bubuk putih 546 00:42:36.648 --> 00:42:38.648 yang bisa membuat orang bersemangat 547 00:42:38.672 --> 00:42:40.672 dengan barang yang disukai orang? 548 00:42:40.696 --> 00:42:42.696 Uang, dan kau bi.. bi.. bisa mengatakannya. 549 00:42:42.720 --> 00:42:44.520 Itu tak perlu di tu.. tutup-tutupi. 550 00:42:44.544 --> 00:42:46.544 Hati-hati. 551 00:42:49.568 --> 00:42:52.568 Hey, kau ini bodoh atau bagaimana? 552 00:42:52.592 --> 00:42:54.592 Ambil harddisk-nya. 553 00:43:08.516 --> 00:43:10.516 Aku tak bisa bicara saat ini. 554 00:43:18.540 --> 00:43:20.540 Apa yang kalian lakukan? 555 00:43:20.564 --> 00:43:22.564 Belatung. 556 00:43:25.588 --> 00:43:27.588 Apa? 557 00:43:31.512 --> 00:43:32.512 Hey, berhenti! 558 00:43:32.536 --> 00:43:34.536 Berhenti! 559 00:43:35.560 --> 00:43:37.560 Berhenti! 560 00:43:50.584 --> 00:43:52.584 Siapa yang menendangku? 561 00:44:01.508 --> 00:44:03.508 Jangan! 562 00:44:22.532 --> 00:44:25.532 Apa yang harus kita lakukan sekarang? / Berpencar cari jalan keluar, ayo. 563 00:45:36.556 --> 00:45:38.556 Kapan kau belajar begitu? 564 00:45:38.580 --> 00:45:40.580 Aku baru saja nemu. 565 00:45:53.504 --> 00:45:55.504 Jangan bergerak. 566 00:45:58.528 --> 00:46:00.528 Siapa kalian? 567 00:46:00.552 --> 00:46:02.552 Polisi? 568 00:46:02.576 --> 00:46:04.576 Bukan, bukan, bukan. Bagaimana mungkin kami polisi? 569 00:46:05.500 --> 00:46:08.500 Musuh? / Kau ini imut bagaimana mungkin punya musuh? 570 00:46:08.524 --> 00:46:09.524 Betul 'kan? 571 00:46:09.548 --> 00:46:11.548 Aku imut. 572 00:46:12.572 --> 00:46:14.572 Kamu memang imut. 573 00:46:15.596 --> 00:46:17.596 Kau sangat imut. 574 00:46:18.520 --> 00:46:20.520 Tapi gadis seimut ini 575 00:46:20.544 --> 00:46:22.544 membawa sebuah pistol di tangannya, 576 00:46:22.568 --> 00:46:25.568 dan menodong kami. 577 00:46:26.592 --> 00:46:28.592 2 pistol. 578 00:46:34.516 --> 00:46:36.516 Ada pepohonan di gunung, 579 00:46:36.540 --> 00:46:38.540 dan pohon ada cabangnya. 580 00:46:38.564 --> 00:46:41.564 Aku naksir padamu, 581 00:46:42.588 --> 00:46:44.588 tapi kamu tak tahu. 582 00:46:45.512 --> 00:46:47.512 Kamu ini ngomong apa? Aku tak paham. 583 00:46:47.536 --> 00:46:49.536 Aku... 584 00:46:49.560 --> 00:46:51.560 suka padamu. 585 00:46:56.584 --> 00:46:58.584 Xia... 586 00:46:59.508 --> 00:47:01.508 Namamu... adalah... Chuxia. 587 00:47:01.532 --> 00:47:03.532 Bro, kau masih pendarahan. 588 00:47:05.556 --> 00:47:07.556 Tak tahu malu! 589 00:47:09.580 --> 00:47:11.580 Kau benar. 590 00:47:11.604 --> 00:47:13.604 Aku memang tak tahu malu. 591 00:47:14.528 --> 00:47:17.528 Sejak kumelihatmu di ruang perjamuan hari itu, 592 00:47:18.552 --> 00:47:21.552 apapun yang kulakukan sejak itu, 593 00:47:22.576 --> 00:47:24.576 selalu saja makin mendekatkan padamu. 594 00:47:25.500 --> 00:47:27.500 Tembak aku! 595 00:47:27.524 --> 00:47:29.524 Dan bangunkan aku! 596 00:47:29.548 --> 00:47:31.548 Bangunkan aku dari mimpi khayalan ini. 597 00:47:32.572 --> 00:47:33.572 Bangunkan aku. 598 00:47:33.596 --> 00:47:36.596 Tidak, tidak, jangan, jangan... 599 00:47:37.520 --> 00:47:39.520 Jangan bangunkan aku. 600 00:47:40.544 --> 00:47:42.544 Biarkan saja aku 601 00:47:42.568 --> 00:47:45.568 tidur dalam mimpi khayalan ini. 602 00:47:45.592 --> 00:47:47.592 Jika kau menembakku mati hari ini, 603 00:47:47.616 --> 00:47:50.516 aku akan menjadi kilatan cahaya hidupmu. 604 00:47:50.540 --> 00:47:52.540 Tapi kau 605 00:47:52.564 --> 00:47:55.564 akan menjadi cahaya seumur hidupku. 606 00:47:59.588 --> 00:48:01.588 Tidak, bro, kapan itu terjadi? 607 00:48:02.512 --> 00:48:04.512 Jangan ikut campur. 608 00:48:04.536 --> 00:48:06.536 Lanjutkan. 609 00:48:06.560 --> 00:48:08.560 Aku ke sini 610 00:48:08.584 --> 00:48:10.584 hanya ingin melihatmu walau sekilas. 611 00:48:12.508 --> 00:48:14.508 Aku ingin mengatakan padamu 612 00:48:16.532 --> 00:48:18.532 kalau aku mencintaimu sepenuh jiwa. 613 00:48:47.556 --> 00:48:49.556 Mari kita saling diam begini saja. 614 00:48:50.580 --> 00:48:52.580 Kita diam saja. 615 00:48:52.604 --> 00:48:54.604 Siapa yang bergerak akan kalah. 616 00:48:54.628 --> 00:48:56.628 Kamu menang. 617 00:48:57.552 --> 00:48:59.552 Jantungku berdebar-debar. 618 00:48:59.576 --> 00:49:01.576 Jika aku melihatmu lagi, pasti akan kubunuh. 619 00:49:03.500 --> 00:49:05.500 Bagaimana kalau kita bertemu tanpa sengaja? 620 00:49:05.524 --> 00:49:07.524 Apa aku tersangkut? 621 00:49:18.548 --> 00:49:20.548 Dengar, kau bisa telpon polisi. 622 00:49:20.572 --> 00:49:22.572 Polisi Jepang sangat efektif. 623 00:49:22.596 --> 00:49:25.596 Kau tahu, saat kau bertemu orang dari manapun, mereka semua akan lari. 624 00:49:25.620 --> 00:49:29.520 Qi, 2 orang Cina ini melapor ke polisi. Apa kau bisa bicara Cina? 625 00:49:29.544 --> 00:49:31.544 Kamu yang mengurusnya. 626 00:49:31.568 --> 00:49:33.568 Ya. 627 00:49:34.592 --> 00:49:36.592 Jia Jianjun, 35 tahun. 628 00:49:36.616 --> 00:49:38.616 Masuk ke Jepang 3 hari lalu. 629 00:49:38.640 --> 00:49:39.640 Seorang kurir. 630 00:49:39.664 --> 00:49:42.564 Kurir? / Hao Yingjun. 631 00:49:43.588 --> 00:49:45.588 Ganteng sekali. 632 00:49:45.612 --> 00:49:47.612 33 tahun, seorang Satpam. 633 00:49:47.636 --> 00:49:49.636 Ya. 634 00:49:49.660 --> 00:49:51.660 Dulu aku memang Satpam. 635 00:49:51.684 --> 00:49:54.584 Tapi, jika kau periksa harddisk ini, 636 00:49:55.508 --> 00:49:58.508 aku akan jadi lebih penting ketimbang sekedar Satpam. 637 00:50:07.532 --> 00:50:09.532 Apa yang terjadi? Sana periksa tim lain. 638 00:50:11.556 --> 00:50:13.556 Apa ini? 639 00:50:14.580 --> 00:50:17.580 Secara teknis, ini disebut Trojan. / Ini virus Trojan! 640 00:50:18.504 --> 00:50:20.504 Kami sedang mencari kalian. 641 00:50:20.528 --> 00:50:22.528 Dan kalian datang sendiri ke sini. 642 00:50:22.552 --> 00:50:25.552 Kau masih hutang biaya rumah sakit 2 juta yen. 643 00:50:25.576 --> 00:50:27.576 Kamu melarikan diri, 644 00:50:28.580 --> 00:50:30.580 lalu mencuri mobil di tempat parkir. 645 00:50:30.604 --> 00:50:32.604 Kalian memecahkan kaca jendelanya. 646 00:50:32.628 --> 00:50:35.528 Kalian juga merampok baju sepasang penari, 647 00:50:35.552 --> 00:50:38.552 dan mengikat mereka telanjang di pohon. 648 00:50:39.576 --> 00:50:41.576 Kalian bahkan memamerkan bagian pribadi di depan umum. 649 00:50:41.600 --> 00:50:43.600 Ini... ini... 650 00:50:43.624 --> 00:50:45.624 aku tak mengerti apa kaitannya 651 00:50:45.648 --> 00:50:47.648 semua kejadian ini. 652 00:50:47.672 --> 00:50:51.572 Kau... / Kalian sungguh mengganggu ketertiban umum di kota ini. 653 00:50:52.596 --> 00:50:54.596 Satu tuduhan lagi 654 00:50:54.620 --> 00:50:56.620 membuat komputer kantor polisi jadi kena virus. 655 00:50:56.644 --> 00:50:59.544 Kalian akan di penjara paling tidak 10 tahun. 656 00:51:06.568 --> 00:51:10.568 Hey, bro J. Bisanya kau menimpakan semua kesalahan padaku? 657 00:51:13.592 --> 00:51:17.592 Rencana A. Kuingin kau mengakui semua tuduhan itu. 658 00:51:17.616 --> 00:51:19.616 Dan mereka akan melepaskanku. 659 00:51:19.640 --> 00:51:21.640 Sehingga aku bisa menyelesaikan tugas dan kembali untuk menolongmu nanti. 660 00:51:21.664 --> 00:51:23.664 Apa Rencana B? / Tak ada rencana B. 661 00:51:23.688 --> 00:51:26.588 Ini salahku, harusnya kita tak melapor ke polisi. 662 00:51:26.612 --> 00:51:28.612 Anak muda, 663 00:51:29.536 --> 00:51:31.536 apa kalian ingat aku? 664 00:51:32.560 --> 00:51:34.560 Ingat kaki ini? 665 00:51:34.584 --> 00:51:37.584 Dia ngomong apa? / Dia tanya, apa kita ingat dia, 666 00:51:37.608 --> 00:51:39.608 dan kaki itu. 667 00:51:40.532 --> 00:51:42.532 Soal ini kamu jangan salahkan aku. 668 00:51:44.556 --> 00:51:46.556 Minta maaf sama mereka 669 00:51:46.580 --> 00:51:49.580 karena bersikap kasar. 670 00:51:49.604 --> 00:51:52.504 Karena aku sekarang akan menghajar kalian. 671 00:52:01.528 --> 00:52:03.528 Bos! 672 00:52:06.552 --> 00:52:09.552 Ada yang melarikan diri. 673 00:52:14.576 --> 00:52:16.576 Sayang. / Nyonya. 674 00:52:16.600 --> 00:52:18.600 Aku datang untuk menolongmu. 675 00:52:22.524 --> 00:52:24.524 Kunci, kunci... 676 00:52:33.548 --> 00:52:36.548 Jangan hiraukan borgolnya, lari saja. 677 00:52:39.572 --> 00:52:41.572 Sungguh kebetulan! 678 00:52:42.596 --> 00:52:45.596 Berapa tahun hukumannya kalau melarikan diri? 679 00:52:45.620 --> 00:52:52.520 <font color="#00ff00">broth3r</font><font color="#80ff00"><i>max</i></font> 680 00:52:53.544 --> 00:52:55.544 Halo! / <i>Berikan ponselnya pada J.</i> 681 00:52:55.568 --> 00:52:57.568 Baik, Bro J. 682 00:52:57.592 --> 00:52:59.592 Telpon untukmu. 683 00:53:00.516 --> 00:53:02.516 Untuk aku? / Aku tak kenal dia, ini telpon buatmu. 684 00:53:06.540 --> 00:53:09.540 Halo. / <i>Kusuruh kau mengambil tugas, bukan melaksanakannya.</i> 685 00:53:09.564 --> 00:53:11.564 <i>Kau bertindak sendiri dan tak berjalan lancar.</i> 686 00:53:11.588 --> 00:53:13.588 <i>Kenapa aku harus membereskan kekacauan yang kau buat?</i> 687 00:53:13.612 --> 00:53:17.512 <i>Aku ini pimpinanmu, bukan ayahmu.</i> / Baik, aku tahu. / <i>Kembali sekarang!</i> 688 00:53:20.536 --> 00:53:22.536 Anu, kita sekarang mau kemana? 689 00:53:31.560 --> 00:53:34.560 Kau tahu, dalam bisnis ini, 690 00:53:34.584 --> 00:53:36.584 kami punya divisi pembersihan kerja. 691 00:53:36.608 --> 00:53:40.508 Orang lain akan bertanggung jawab untuk tugas yang lebih tinggi. 692 00:53:40.532 --> 00:53:42.532 Dan aku hanya menerima telpon. 693 00:53:42.556 --> 00:53:46.556 Aku ada satu misi yang lebih penting di Prancis. 694 00:53:46.580 --> 00:53:48.580 Jadi mengenai kita, 695 00:53:48.604 --> 00:53:50.604 kita berpisah saja. 696 00:53:51.528 --> 00:53:53.528 Bro J, apa maksudmu dengan berpisah. 697 00:53:53.552 --> 00:53:55.552 Aku tak paham. 698 00:53:55.576 --> 00:53:57.576 Kau tahu, kita telah membuat kekacauan besar. 699 00:53:57.600 --> 00:54:00.500 Apa yang harus kulakukan jika kau pergi? Aku seorang buronan yang dicari. 700 00:54:00.524 --> 00:54:01.524 Aku melarikan diri. 701 00:54:01.548 --> 00:54:03.548 Begini, siapa yang akan menyelesaikan tugasmu. 702 00:54:03.572 --> 00:54:05.572 Kau bisa berikan nomer telponnya dia, dan aku akan menjemputnya. 703 00:54:05.596 --> 00:54:07.596 Aku bisa jadi sopirnya dan bisa jadi penerjemah baginya, bagaimana? 704 00:54:07.620 --> 00:54:10.520 Aku bisa jadi pemandunya dan bisa bantu dia. 705 00:54:11.544 --> 00:54:12.544 Tidak, Bro J, tidak, tidak... 706 00:54:12.568 --> 00:54:15.568 Bro J, tolong dengarkan aku. 707 00:54:15.592 --> 00:54:18.592 Orangtuaku bercerai saat aku masih TK. 708 00:54:18.616 --> 00:54:20.616 Ibuku sudah punya keluarga baru. 709 00:54:20.640 --> 00:54:23.540 Begitu juga ayahku. 710 00:54:24.564 --> 00:54:27.564 Orang-orang meremehkanku sejak aku kecil. 711 00:54:28.588 --> 00:54:30.588 Mereka memanggilku brengsek. 712 00:54:31.512 --> 00:54:33.512 Aku melakukan ini bersamamu 713 00:54:33.536 --> 00:54:35.536 bukan untuk iseng saja, 714 00:54:37.560 --> 00:54:39.560 tapi agar orang-orang itu 715 00:54:41.584 --> 00:54:43.584 tidak meremehkanku. 716 00:54:46.508 --> 00:54:48.508 Tapi sekarang, 717 00:54:48.532 --> 00:54:50.532 ini belumlah selesai. 718 00:54:50.556 --> 00:54:52.556 Kau tak bisa pergi kayak begini. 719 00:54:52.580 --> 00:54:54.580 Betul 'kan? 720 00:54:59.504 --> 00:55:01.504 Panggil aku ayah. 721 00:55:01.528 --> 00:55:03.528 Apa? 722 00:55:06.552 --> 00:55:08.552 Kamu tak bisa 'kan? 723 00:55:09.576 --> 00:55:12.576 Aku ini bukan ayahmu, 724 00:55:12.600 --> 00:55:14.600 dan kamu bukan putraku. 725 00:55:14.624 --> 00:55:17.524 Aku sama sekali tak peduli siapapun yang meremehkanmu. 726 00:55:21.548 --> 00:55:23.548 Jia Jianjun. 727 00:55:23.572 --> 00:55:25.572 Berhenti! 728 00:55:26.596 --> 00:55:28.596 Sebenarnya, kamu yang brengsek. 729 00:55:28.620 --> 00:55:30.620 Hanya saja kau tak mengakuinya. 730 00:55:30.644 --> 00:55:32.644 Kau seorang kurir 'kan? 731 00:55:33.568 --> 00:55:36.568 Aku yang menolongmu saat kesangkut di jendela, iya 'kan? 732 00:55:36.592 --> 00:55:38.592 Saat kau nyangkut di saluran air di kastil itu, bukankah aku yang menarikmu? 733 00:55:38.616 --> 00:55:41.516 Bokongmu terluka kena tembak, istriku yang menolongmu. 734 00:55:43.540 --> 00:55:45.540 Tanpa aku, 735 00:55:45.564 --> 00:55:47.564 kamu pasti tersesat di Jepang. 736 00:55:47.588 --> 00:55:50.588 Bagaimana mungkin kau bisa ke Perancis? 737 00:55:50.612 --> 00:55:53.512 Pasti kamu juga bisa tersesat di Perancis, iya 'kan? 738 00:56:11.536 --> 00:56:14.536 Kamu sok pemberani. 739 00:57:36.560 --> 00:57:39.560 LIMOSIN BANDARA 740 00:57:53.584 --> 00:57:55.584 Terima kasih. 741 00:57:55.608 --> 00:57:57.608 Anda memang orang baik. 742 00:58:01.532 --> 00:58:03.532 Akan saya makan. 743 00:58:11.556 --> 00:58:12.556 Jia Jianjun! 744 00:58:12.580 --> 00:58:15.580 Kau itu sungguh brengsek, cuma kau tak mengakuinya. 745 00:58:15.604 --> 00:58:17.604 Kau seorang kurir 'kan? 746 00:58:17.896 --> 00:58:19.896 <font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay 3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font> 747 00:58:19.897 --> 00:58:21.897 <font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox, Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font> 748 00:58:21.898 --> 00:58:26.898 KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font> 749 00:58:29.522 --> 00:58:31.522 Ayo, cepat, cepat! 750 00:58:53.546 --> 00:58:56.546 Hentikan mobilnya. / Kau ini bodoh ya? Ini pesawat, tahu. 751 00:59:02.570 --> 00:59:04.570 Aku tanya sekali lagi. Mana chip itu? 752 00:59:06.594 --> 00:59:08.594 Jangan bergerak! 753 00:59:08.618 --> 00:59:10.618 Kau punya nyali juga, huh? 754 00:59:10.642 --> 00:59:12.642 Beraninya kesini sendirian. 755 00:59:17.566 --> 00:59:21.566 Ada pepohonan di gunung, dan pohon ada cabangnya. 756 00:59:21.590 --> 00:59:25.590 Aku naksir padamu, namun kau tak tahu. 757 00:59:25.614 --> 00:59:27.614 Apa maksudnya? 758 00:59:27.638 --> 00:59:29.638 Aku... suka padamu. 759 00:59:29.662 --> 00:59:30.662 Apa? 760 00:59:30.686 --> 00:59:32.686 Kamu ini bicara apa? Aku tak kenal dirimu. 761 00:59:39.510 --> 00:59:40.510 Katakan. 762 00:59:40.534 --> 00:59:42.534 Chipnya? 763 00:59:55.558 --> 00:59:58.558 Otakmu bagian hypothalamus rusak karena luka dalam akibat tembakan, 764 00:59:58.582 --> 01:00:01.582 dan juga sekresi hormon tiroid tak normal. 765 01:00:01.606 --> 01:00:04.506 Itu menyebabkan hypothyroidism, 766 01:00:04.530 --> 01:00:06.530 yang itu mungkin menimbulkan kelainan lemak, 767 01:00:06.554 --> 01:00:09.554 lalu akibat selanjutnya adalah obesitas. 768 01:00:09.578 --> 01:00:11.578 Apa aku ada kemungkinan sembuh? 769 01:00:11.602 --> 01:00:13.602 Berdasarkan kondisi pengobatan saat ini, 770 01:00:13.626 --> 01:00:15.626 sulit diperkirakan. 771 01:00:16.550 --> 01:00:19.550 Kau juga akan mengalami komplikasi kayak hypersomnia dan kelelahan. 772 01:00:47.574 --> 01:00:51.574 Wanita itu punya nyali juga karang ajar sama pak komandan, dia keren sekali. 773 01:00:51.598 --> 01:00:53.598 Dimana suamimu? 774 01:00:53.622 --> 01:00:56.522 Dimana Ruang saraf 302? 775 01:00:56.546 --> 01:00:58.546 Lihat wajah komandan yang amburadul. 776 01:00:58.570 --> 01:01:03.570 Apa mereka sama-sama selingkuh? 777 01:01:04.594 --> 01:01:08.594 Kenapa kau perkenalkan orang brengsek padaku? 778 01:01:09.518 --> 01:01:11.518 Mohon maafkan saya. 779 01:01:11.542 --> 01:01:14.542 Jika kau tak memohon padaku 780 01:01:14.566 --> 01:01:18.566 kenapa aku mau mempekerjakan suamimu. 781 01:01:20.590 --> 01:01:22.590 Maaf. 782 01:01:23.514 --> 01:01:25.514 Komandan 783 01:01:25.538 --> 01:01:27.538 mohon tenanglah. 784 01:01:27.562 --> 01:01:30.562 Tapi saya ingin katakan 785 01:01:30.586 --> 01:01:33.586 kalau dia bukanlah orang brengsek. 786 01:01:33.610 --> 01:01:36.510 Tak ada yang boleh menilai dia. 787 01:01:49.534 --> 01:01:52.534 Dimana pasien kamar 302 yang belum bayar biaya pengobatan? 788 01:01:53.558 --> 01:01:55.558 Katakan! 789 01:01:55.582 --> 01:01:57.582 Katakan, dasar brengsek. 790 01:01:57.606 --> 01:01:59.606 Aku bukan 791 01:01:59.630 --> 01:02:01.630 orang brengsek. 792 01:02:01.654 --> 01:02:03.654 Kau bilang apa? 793 01:02:03.678 --> 01:02:05.678 Aku... 794 01:02:05.702 --> 01:02:07.702 bukan orang brengsek. 795 01:02:08.526 --> 01:02:11.526 Jangan bicara begitu sama istriku! 796 01:02:11.550 --> 01:02:13.550 Brengsek! 797 01:02:13.574 --> 01:02:15.574 Sayang. 798 01:02:16.598 --> 01:02:18.598 Aku tadi dipecat. 799 01:02:20.522 --> 01:02:22.522 Aku tak bisa katakan itu. 800 01:02:24.546 --> 01:02:26.546 Kapan kita menukar bubuk putih 801 01:02:26.570 --> 01:02:30.570 yang bisa membuat orang senang dengan barang yang disukai orang-orang besok? 802 01:03:25.594 --> 01:03:27.594 Kau bilang mau ke Perancis? 803 01:03:27.618 --> 01:03:29.618 Aku menelpon presiden Perancis, 804 01:03:29.642 --> 01:03:31.642 dan memintanya menungguku selama 2 hari lagi. 805 01:04:06.566 --> 01:04:08.566 Lampu merah, berhenti! 806 01:04:12.590 --> 01:04:14.590 Sudah hijau, silahkan jalan. 807 01:04:21.514 --> 01:04:23.514 Markas, markas, masuk! 808 01:04:49.538 --> 01:04:52.538 Aku menemukan mereka. Aku menemukan mereka. Mereka masuk ke sana! 809 01:04:54.562 --> 01:04:57.562 Berhenti, kalian berdua! 810 01:04:59.586 --> 01:05:01.586 Jangan lari! 811 01:05:02.510 --> 01:05:04.510 Jangan lari, atau kutembak! 812 01:05:10.534 --> 01:05:12.534 Jangan tembak. 813 01:05:12.558 --> 01:05:14.558 Orang-orang yang duduk disini adalah pengedar narkoba. 814 01:05:14.582 --> 01:05:16.582 Dan narkobanya ada dalam peti mati. 815 01:05:16.606 --> 01:05:18.606 Kenapa aku harus percaya padamu? 816 01:05:18.630 --> 01:05:21.530 Karena kita sama-sama Cina. 817 01:05:22.554 --> 01:05:24.554 Aku dari Singapore. 818 01:05:41.578 --> 01:05:43.578 Apa yang kamu lakukan? 819 01:05:57.502 --> 01:05:59.502 Mana narkobanya? 820 01:05:59.526 --> 01:06:01.526 Tak ada apa-apa 821 01:06:01.550 --> 01:06:04.550 selain mayat pria malang dalam peti. Tak ada lain lagi. 822 01:06:04.574 --> 01:06:06.574 Apa yang kau inginkan? 823 01:06:06.598 --> 01:06:08.598 Jangan pura-pura, ayo bangun! 824 01:06:08.622 --> 01:06:10.622 Jangan pura-pura! Bangun, bangun, bangun! 825 01:06:10.646 --> 01:06:12.646 Bangun, bangun! / Apa yang kamu lakukan disini? 826 01:06:14.570 --> 01:06:17.570 Apa yang kau maksud kami ini pengedar narkoba? 827 01:06:25.594 --> 01:06:27.594 Maaf. 828 01:06:27.618 --> 01:06:29.618 Maaf. 829 01:06:31.542 --> 01:06:33.542 Kami sungguh 830 01:06:33.566 --> 01:06:35.566 sedang melacak narkoba. 831 01:06:35.590 --> 01:06:38.590 Kami sungguh melihat 832 01:06:38.614 --> 01:06:40.614 ada mobil jenasah meninggalkan pabrik narkoba. 833 01:06:41.538 --> 01:06:43.538 Maaf. 834 01:06:45.562 --> 01:06:47.562 Masukkan kembali. 835 01:07:34.586 --> 01:07:37.586 Aku masih hidup! 836 01:07:38.510 --> 01:07:40.510 Oh, tidak! 837 01:07:44.534 --> 01:07:46.534 Habislah kita... kali ini. 838 01:07:58.558 --> 01:08:00.558 Jangan lari! 839 01:08:00.582 --> 01:08:02.582 Berhenti! 840 01:08:05.506 --> 01:08:07.506 Berhenti! Berhenti! 841 01:08:16.530 --> 01:08:18.530 Apa kamu pengedar narkoba? 842 01:08:21.554 --> 01:08:23.554 Dia bisa bahasa Cina. 843 01:08:23.578 --> 01:08:25.578 Ya. 844 01:08:36.502 --> 01:08:38.502 Tidak, tidak, sakit sekali. 845 01:08:39.526 --> 01:08:42.526 <i>Kita telah memecahkan sebuah kasus besar transaksi narkoba di kota ini.</i> 846 01:08:42.550 --> 01:08:46.550 <i>Berkat kedua orang Cina ini,</i> 847 01:08:46.574 --> 01:08:48.574 <i>kita berhasil mengungkap kasus narkoba.</i> 848 01:08:57.598 --> 01:08:59.598 Terima kasih. 849 01:09:02.522 --> 01:09:05.522 Kurasa kau membuatku sadar kalau 850 01:09:05.546 --> 01:09:07.546 aku bukan orang brengsek. 851 01:09:09.570 --> 01:09:12.570 Anu, aku mau tanya padamu. 852 01:09:12.594 --> 01:09:14.594 Kenapa kau datang ke rumah sakit kami? 853 01:09:18.518 --> 01:09:20.518 <i>Hey, J. Kamu sudah cuti setahun.</i> 854 01:09:20.542 --> 01:09:22.542 <i>Bagaimana rasanya?</i> 855 01:09:22.566 --> 01:09:25.566 <i>Aku perlu bicara denganmu. Buka pintunya.</i> 856 01:09:31.590 --> 01:09:33.590 <i>Biro membutuhkanmu lagi.</i> 857 01:09:36.514 --> 01:09:38.514 <i>Tugasnya gampang.</i> 858 01:09:38.538 --> 01:09:40.538 <i>Cuma mengambil kembali dokumen.</i> 859 01:09:44.562 --> 01:09:48.562 Apa? Dulu aku menangani misi Level-A, 860 01:09:48.586 --> 01:09:50.586 dan sekarang kau menyuruhku menjalankan misi Level-D? 861 01:09:51.510 --> 01:09:53.510 Apa gunanya anak buahmu? 862 01:09:53.534 --> 01:09:56.534 <i>Baik, begini...</i> / Okelah, baik, baik. 863 01:09:56.558 --> 01:09:58.558 Aku akan bepergian. 864 01:09:59.582 --> 01:10:01.582 <i>Baik, soal dananya.</i> 865 01:10:01.606 --> 01:10:03.606 <i>Yeah.</i> 866 01:10:05.530 --> 01:10:08.530 <i>Hanya 20 ribu yen, dan itu dariku.</i> 867 01:10:09.554 --> 01:10:11.554 <i>Itu sekitar 1000 yuan.</i> 868 01:10:12.578 --> 01:10:14.578 <i>Ingat, jangan boros.</i> 869 01:10:14.602 --> 01:10:17.502 <i>Jangan minum-minum, karena kau terluka.</i> 870 01:10:17.526 --> 01:10:19.526 <i>Dan mengenai laporan rahasia itu,</i> 871 01:10:19.550 --> 01:10:21.550 <i>kau cuma perlu mengambilnya kembali.</i> 872 01:10:21.574 --> 01:10:23.574 <i>Jangan dibuka.</i> 873 01:10:28.598 --> 01:10:30.598 SANGAT RAHASIA 874 01:10:40.522 --> 01:10:42.522 Seseorang akan melakukannya untukmu. 875 01:10:55.546 --> 01:10:57.546 Kemudian, aku tiba ke rumah sakitmu. 876 01:10:57.570 --> 01:11:00.570 Siapa sangka biaya berobat begitu mahal di Jepang. 877 01:11:00.594 --> 01:11:02.594 Ya, betul. 878 01:11:02.618 --> 01:11:05.518 Selalu begitu kasusnya di negara-negara asing. 879 01:11:06.542 --> 01:11:08.542 Aku tanya padamu. 880 01:11:08.566 --> 01:11:10.566 Bagaimana kau 881 01:11:10.590 --> 01:11:12.590 bisa mendapatkan istrimu itu. 882 01:11:23.514 --> 01:11:25.514 Inikah istrimu? 883 01:11:26.538 --> 01:11:28.538 Jangan menangis. Ini... 884 01:11:28.562 --> 01:11:30.562 Mbak, tolong turunlah. 885 01:11:30.586 --> 01:11:33.586 Tidak, tolong turunlah lewat tangga. 886 01:11:33.610 --> 01:11:34.610 Tak mau. 887 01:11:34.634 --> 01:11:38.534 Bagiku tak gampang naik setinggi ini. 888 01:11:38.558 --> 01:11:40.558 Tak seorangpun 889 01:11:40.582 --> 01:11:43.582 yang menyukaiku 890 01:11:43.606 --> 01:11:46.506 ataupun mencintaiku. 891 01:11:47.530 --> 01:11:51.530 Gara-gara aku ini gendut 'kan? 892 01:11:51.554 --> 01:11:56.554 Apa aku tak berhak mencintai hanya karena aku gendut? 893 01:11:56.578 --> 01:11:58.578 Mbak, mbak... 894 01:11:58.602 --> 01:12:01.502 bahasa Cinamu kacau sekali, aku tak paham yang kau omongkan. 895 01:12:01.526 --> 01:12:04.526 Pokoknya, kau boleh minta apapun. 896 01:12:04.550 --> 01:12:06.550 Dan aku berjanji akan mewujudkannya. 897 01:12:08.574 --> 01:12:10.574 Satu, dua, tiga. 898 01:12:11.598 --> 01:12:13.598 Bagaimana kemudian dia bisa jadi langsing? 899 01:12:25.522 --> 01:12:27.522 Mari kita sama-sama kurangi berat badan. 900 01:12:27.546 --> 01:12:29.546 Yeah. / Yeah. 901 01:12:30.570 --> 01:12:32.570 Kita makan malam pakai apa? 902 01:12:32.594 --> 01:12:34.594 Yeah, aku berhasil. 903 01:12:34.618 --> 01:12:36.618 Aku gagal. 904 01:12:36.642 --> 01:12:38.642 Tapi aku masih mencintaimu. 905 01:12:46.566 --> 01:12:48.566 Romantis sekali! 906 01:12:49.590 --> 01:12:51.590 Mengingatkanku pada cinta pertama. 907 01:13:01.514 --> 01:13:03.514 Halo? 908 01:13:03.538 --> 01:13:05.538 Halo, halo! Kau salah sambung. 909 01:13:06.562 --> 01:13:08.562 Maaf, sampai mana kita tadi... 910 01:13:10.586 --> 01:13:12.586 Romantis sekali! 911 01:13:12.610 --> 01:13:14.610 Aku jadi ingat sama cinta pertamaku. 912 01:13:17.534 --> 01:13:20.534 <font color="#ff00ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng</i> ♪</font> 913 01:13:20.558 --> 01:13:22.558 <font color="#ff00ff">♪ <i>cowok suka yang...</i> ♪</font> 914 01:13:28.582 --> 01:13:30.582 Siapa kamu? / <i>Ka... kamu tutup</i> 915 01:13:30.606 --> 01:13:32.606 <i>kamera-beauty-nya.</i> 916 01:13:35.530 --> 01:13:37.530 Tn. Mai. 917 01:13:38.554 --> 01:13:40.154 Kamu tetaplah di situ. 918 01:13:40.155 --> 01:13:41.955 Aku akan mendatangimu setelah menghabiskan anggur. 919 01:13:41.956 --> 01:13:43.556 Ka... kamu... 920 01:13:43.580 --> 01:13:45.580 Kamu mau ngomong apa? 921 01:13:45.604 --> 01:13:47.504 Aku... 922 01:13:47.528 --> 01:13:49.528 Kamu mau ngomong apa? 923 01:13:49.552 --> 01:13:51.552 <i>Kami menahan istrimu.</i> 924 01:13:54.576 --> 01:13:57.576 <i>Aku ingin menyirami kembang.</i> 925 01:13:57.600 --> 01:13:59.600 Sayang. 926 01:14:01.524 --> 01:14:03.524 Halo? 927 01:14:03.548 --> 01:14:05.548 Apa... 928 01:14:05.572 --> 01:14:07.572 Sayang? Oh tidak, Tn. Mai. 929 01:14:07.596 --> 01:14:09.596 Apa ada kesalahpahaman antara kita? 930 01:14:13.520 --> 01:14:15.520 <i>Mai, harus kukatakan.</i> 931 01:14:15.544 --> 01:14:17.544 Aku yang melakukan semuanya. 932 01:14:17.568 --> 01:14:19.568 Dia dan istrinya tak ada kaitan dengan ini. 933 01:14:19.592 --> 01:14:21.592 Kau bisa timpakan semua kesalahan padaku. 934 01:14:21.616 --> 01:14:24.516 <i>Bawa... bawa... bawa...</i> 935 01:14:24.540 --> 01:14:26.540 Tn. Mai, sinyalnya buruk. Tolong pindah tempat lain. 936 01:14:26.564 --> 01:14:28.564 Tidak, sinyalnya bagus kok. 937 01:14:28.588 --> 01:14:30.588 Jika kau menginginkan istrimu kembali, 938 01:14:30.612 --> 01:14:32.612 bawalah barang kami, 939 01:14:33.536 --> 01:14:35.536 barang bubuk putih itu, 940 01:14:35.560 --> 01:14:37.560 Lebih tepatnya, narkoba, untuk penukaran. 941 01:14:37.584 --> 01:14:40.584 <i>Yeah, bawalah narkobanya untuk ditukar dengan istrimu.</i> 942 01:14:40.608 --> 01:14:43.508 <i>Jika kau menelpon polisi, kau tak akan bertemu dia lagi.</i> 943 01:14:47.532 --> 01:14:50.532 Tidak, Bro J. Dia tak memberitahu alamatnya. 944 01:14:52.556 --> 01:14:54.556 <i>Akan kuberitahu arah lokasi ke sini.</i> 945 01:14:54.580 --> 01:14:56.580 <i>Buka GPS-mu dan cari Jembatan Penyebrangan-Laut.</i> 946 01:14:56.604 --> 01:14:59.504 <i>Belok kiri di lampu merah pertama setelah melewati kota.</i> 947 01:14:59.528 --> 01:15:01.528 <i>Lalu jalan lurus sejauh 20km setelah 3 lampu merah.</i> 948 01:15:01.552 --> 01:15:03.552 <i>Setelah itu, kau bisa lihat</i> 949 01:15:03.576 --> 01:15:06.576 <i>Stadium Sumo lama yang besar sepanjang jalan.</i> 950 01:15:06.600 --> 01:15:09.500 <i>Kami akan menunggu di sana. Kalian, gendut!</i> 951 01:15:19.524 --> 01:15:21.524 Kau mau kemana? 952 01:15:24.548 --> 01:15:26.548 Aku harus ke kantor polisi, 953 01:15:26.572 --> 01:15:29.572 dan mencuri narkoba itu. / Kau ini bodoh ya? 954 01:16:17.522 --> 01:16:19.522 Siapa yang bisa baca huruf Cina? 955 01:16:21.896 --> 01:16:23.896 <font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay 3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font> 956 01:16:23.897 --> 01:16:25.897 <font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox, Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font> 957 01:16:25.898 --> 01:16:30.898 KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font> 958 01:16:35.522 --> 01:16:37.522 Hey. 959 01:16:37.546 --> 01:16:39.546 Ayo kita videokan. / Apa? 960 01:16:45.570 --> 01:16:46.570 Namaku... 961 01:16:46.594 --> 01:16:48.594 Namaku Hao Yingjun. 962 01:16:48.618 --> 01:16:50.618 Aku seorang satpam di rumah sakit. 963 01:16:50.642 --> 01:16:52.642 Aku orang biasa. 964 01:16:52.666 --> 01:16:54.666 Ini Bro J. 965 01:16:55.590 --> 01:16:58.590 Namanya kurang lebih Jia Jianjun, atau semacam itulah. 966 01:16:58.614 --> 01:17:00.614 Dia gemuk, beratnya 150 kg. 967 01:17:02.538 --> 01:17:05.538 Suatu kehormatan bagiku 968 01:17:05.562 --> 01:17:07.562 bisa bertemu dia. 969 01:17:13.586 --> 01:17:15.586 Kenapa kau buang ponselmu? 970 01:17:15.610 --> 01:17:17.610 Anu, aku melihat di film-film, begitu. 971 01:17:17.634 --> 01:17:19.634 Untuk menghadapi pertempuran yang sulit. 972 01:17:19.658 --> 01:17:21.658 Bagaimana cara kita menghubungi Mai? Karena kau sudah buang ponselmu. 973 01:17:24.582 --> 01:17:25.582 Apa yang telah kau lakukan? 974 01:17:25.606 --> 01:17:27.606 Tunggu, sebentar, aku nyangkut. 975 01:17:27.630 --> 01:17:29.630 Ya, ya. Baik, baik. / Biar aku saja. 976 01:17:29.654 --> 01:17:31.654 Apa itu? 977 01:17:52.578 --> 01:17:55.578 Bro J, rencanamu memang sangat sempurna. 978 01:17:55.602 --> 01:17:58.502 Tapi ini urusanku sendiri untuk menyelamatkan istriku. 979 01:17:58.526 --> 01:18:00.526 Serahkan selebihnya pada Agen H. 980 01:18:00.550 --> 01:18:02.550 Apa maksudmu? 981 01:18:03.574 --> 01:18:05.574 Aku, Hao Yungjun. 982 01:18:17.598 --> 01:18:23.198 <font color="#804000">broth3r</font><font color="#ff8000"><i>max</i></font> 983 01:18:43.522 --> 01:18:45.522 Tn. Mai, 984 01:18:45.546 --> 01:18:47.546 aku sudah bawa yang kamu inginkan. 985 01:18:47.570 --> 01:18:49.570 Dimana istriku? 986 01:19:01.594 --> 01:19:03.594 Sayang, sayang! 987 01:19:09.518 --> 01:19:12.518 Tn. Mai, lepaskanlah istriku, 988 01:19:13.542 --> 01:19:15.542 atau kubakar barang terkutukmu ini. 989 01:19:26.566 --> 01:19:28.566 K. 990 01:19:30.590 --> 01:19:32.590 Sayang! 991 01:19:32.614 --> 01:19:34.614 Sayang! 992 01:19:34.638 --> 01:19:36.638 Sayang! 993 01:19:45.562 --> 01:19:47.562 Kau terluka. / Tak apa, aku tak apa. 994 01:19:47.586 --> 01:19:49.586 Kau tak apa-apa? 995 01:19:49.610 --> 01:19:51.610 Sekarang kau naiklah mobil dan segeralah pergi. 996 01:19:51.634 --> 01:19:53.634 Sayang, aku... 997 01:19:53.658 --> 01:19:55.658 tak bisa menyetir. 998 01:20:36.582 --> 01:20:38.582 *%&^$*...! 999 01:20:39.582 --> 01:20:41.582 Ini susu bubuk. 1000 01:20:57.506 --> 01:20:59.506 Tn. Mai, kau pasti 1001 01:21:00.530 --> 01:21:02.530 tertarik pada isi barangnya 1002 01:21:02.554 --> 01:21:04.554 di bawah susu bubuk itu. 1003 01:21:04.578 --> 01:21:07.578 Bisakah itu menyelamatkan nyawa kami? 1004 01:21:13.502 --> 01:21:14.502 Ini... 1005 01:21:14.526 --> 01:21:16.526 bom plastik C4. 1006 01:21:16.550 --> 01:21:18.550 Singkatnya, bom C4. 1007 01:21:18.574 --> 01:21:20.574 Terutama ini terkandung polyisobutene, 1008 01:21:20.598 --> 01:21:23.598 yang terbuat dari campuran bubuk mesiu dan plastik. 1009 01:21:23.622 --> 01:21:26.522 Menurut pengalamanku, 1010 01:21:26.546 --> 01:21:28.546 jika ledakan bom dosis begini... 1011 01:21:32.570 --> 01:21:34.570 Kau kira orang lain 1012 01:21:34.594 --> 01:21:37.594 sama bodohnya seperti dirimu! 1013 01:21:37.618 --> 01:21:39.618 Katakan sesuatu! 1014 01:21:39.642 --> 01:21:41.642 Tunggu. 1015 01:21:56.566 --> 01:22:00.566 Tn. Mai, kamu pasti tertarik dengan barang di bawah susu bubuk itu. 1016 01:22:01.590 --> 01:22:03.590 Lalu, apa itu bisa menyelamatkan nyawa kami bertiga? 1017 01:22:05.514 --> 01:22:07.514 Bro J. 1018 01:22:07.538 --> 01:22:09.538 Aku sudah bilang begitu. 1019 01:22:09.562 --> 01:22:11.562 Apa tadi kau bilang begitu? / Ya. 1020 01:22:11.586 --> 01:22:13.586 Lalu, apa dia percaya? / Tidak. 1021 01:22:13.610 --> 01:22:15.610 Mustahil! Rencanaku sempurna. 1022 01:22:36.534 --> 01:22:39.534 Syukurlah! Mobil Ferrariku ada GPS-nya. 1023 01:22:40.558 --> 01:22:42.558 Siapa yang lancang mencuri mobilku? 1024 01:22:43.582 --> 01:22:46.582 Komandan, aku meminjamnya. 1025 01:22:50.506 --> 01:22:53.506 Mobil ini mahal, siapa yang melakukan ini? 1026 01:22:56.530 --> 01:22:58.530 Mereka. 1027 01:22:59.554 --> 01:23:03.554 Siapa mereka? / Mereka pengedar narkoba. 1028 01:23:04.578 --> 01:23:06.578 Mundur. 1029 01:23:15.502 --> 01:23:17.502 Kawan, 1030 01:23:17.526 --> 01:23:19.526 maafkan aku. 1031 01:23:19.550 --> 01:23:22.550 Selebihnya, biar aku yang urus. 1032 01:24:05.574 --> 01:24:08.574 Berani-beraninya kau menembakiku. 1033 01:24:09.598 --> 01:24:11.598 Tapi kita pakai rompi anti-peluru. 1034 01:24:12.522 --> 01:24:14.522 Ayo! 1035 01:24:19.546 --> 01:24:21.546 Ayo! 1036 01:24:25.570 --> 01:24:27.570 Kau harus ganti-rugi mobilku! 1037 01:24:27.594 --> 01:24:29.594 Kau harus ganti-rugi mobilku! 1038 01:24:30.518 --> 01:24:32.518 Kau harus ganti-rugi mobilku! 1039 01:24:32.542 --> 01:24:34.542 Ayo, cepat, merunduk. 1040 01:24:34.566 --> 01:24:36.566 Masuk mobil. 1041 01:25:43.590 --> 01:25:46.590 Sudah kubilang, jika aku melihatmu lagi, 1042 01:25:46.614 --> 01:25:48.614 aku akan membunuhmu. 1043 01:25:48.638 --> 01:25:50.638 Ada pepohonan di gunung... / Sudah hentikan. 1044 01:25:50.662 --> 01:25:52.662 Bisa tidak ngomong lainnya? 1045 01:26:11.586 --> 01:26:13.586 Kembalikan taser-nya padaku. 1046 01:26:19.510 --> 01:26:21.510 Setelah kita berpisah hari itu, 1047 01:26:21.534 --> 01:26:23.534 aku bermimpi. 1048 01:26:23.558 --> 01:26:25.558 Dalam mimpiku, hanya ada 2 orang, 1049 01:26:25.582 --> 01:26:28.582 kau dan aku. Tangan kita... 1050 01:26:28.606 --> 01:26:30.606 amat sangat 1051 01:26:30.630 --> 01:26:33.530 erat bergandengan. 1052 01:26:35.554 --> 01:26:38.554 Kau berlari ke sarang cinta kita yang bahagia. 1053 01:26:43.578 --> 01:26:46.578 Ketika kau berlari, 1054 01:26:46.602 --> 01:26:48.602 kau terlihat begitu cantik. 1055 01:26:48.626 --> 01:26:50.626 Kau berbaring di lenganku malu-malu, 1056 01:26:50.650 --> 01:26:53.550 memukul-mukul pundakku, 1057 01:26:53.574 --> 01:26:56.574 dengan kepalan tanganmu yang lembut. 1058 01:26:56.598 --> 01:26:58.598 Lalu aku perlahan merebah 1059 01:26:58.622 --> 01:27:00.622 di atas perutmu yang buncit. 1060 01:27:00.646 --> 01:27:03.546 Mendengarkan detak jantung bayi kita. 1061 01:27:03.570 --> 01:27:05.570 Tiba-tiba, 1062 01:27:05.594 --> 01:27:08.594 bayi dalam perutmu menendangku. 1063 01:27:08.618 --> 01:27:11.518 Aku tersenyum bahagia. 1064 01:27:11.542 --> 01:27:15.542 Itu adalah impian khayalan. Tapi kuharap aku bisa menikmati mimpi itu bersamamu. 1065 01:27:16.566 --> 01:27:18.566 Kuharap aku berada di dalam mimpi itu selamanya. 1066 01:27:27.590 --> 01:27:29.590 Semoga beruntung. 1067 01:27:39.514 --> 01:27:41.514 Tarik pelatuk pistolmu. 1068 01:27:41.538 --> 01:27:44.538 Meski kau menembak punggungku, 1069 01:27:45.562 --> 01:27:48.562 aku lebih yakin kalau pistol itu meleset tanpa sengaja. 1070 01:28:03.586 --> 01:28:05.586 Omonganmu ngawur. 1071 01:28:09.510 --> 01:28:11.510 Jangan tembak! 1072 01:28:15.534 --> 01:28:18.534 Kau tak apa-apa? / Kau tak apa-apa? 1073 01:28:30.558 --> 01:28:32.558 Ah, mana rokokku? 1074 01:28:34.582 --> 01:28:36.582 Eh, aku ingat tadi membawanya. 1075 01:28:36.606 --> 01:28:38.606 Juga tak ada di saku belakang. Aku beli 1 dus rokok kemarin. 1076 01:28:38.630 --> 01:28:40.630 Dimana ya? 1077 01:28:47.554 --> 01:28:50.554 Kalian berdua, si pentol... 1078 01:28:50.578 --> 01:28:53.578 pentol kecil... 1079 01:28:53.602 --> 01:28:55.602 akan menghancurkan... / Menghancurkan pabrik narkobanmu. 1080 01:28:55.626 --> 01:28:57.626 Merusak... / Merusak transaksimu, 1081 01:28:57.650 --> 01:28:59.650 Dan me... / Mengungkap kejahatanmu. 1082 01:28:59.674 --> 01:29:01.674 Kau memang... 1083 01:29:01.698 --> 01:29:03.698 memang jago. 1084 01:29:26.522 --> 01:29:28.522 Aku tak memukul wanita. 1085 01:29:33.546 --> 01:29:36.546 Dengan kaki sekuat itu, bagaimana kau anggap dirimu wanita? 1086 01:29:46.570 --> 01:29:49.570 Apa sakit digambar banyak tato begitu? 1087 01:31:38.594 --> 01:31:40.594 Bro J, bangun! 1088 01:31:41.518 --> 01:31:43.518 Bro J, bangun! Dia memukuli ginjalku, Bro J! 1089 01:31:45.542 --> 01:31:47.542 Bro J, Bro J, aku tak tahan lagi! 1090 01:32:34.566 --> 01:32:36.566 Hao Yungjun. 1091 01:32:36.590 --> 01:32:38.590 Hao Yungjun! 1092 01:32:38.614 --> 01:32:40.614 Hao Yungjun! 1093 01:33:37.538 --> 01:33:39.538 Maaf. 1094 01:33:48.562 --> 01:33:50.562 Kawan. 1095 01:33:54.586 --> 01:33:56.586 Kawan. 1096 01:33:58.510 --> 01:34:00.510 Maaf. 1097 01:34:11.534 --> 01:34:13.534 Kau masih hidup? 1098 01:34:13.558 --> 01:34:15.558 Tentulah, kita pakai rompi anti-peluru, iya 'kan? 1099 01:34:15.582 --> 01:34:17.582 Anti-peluru apa? / Sudah kusiapkan 2 rompi anti-peluru. 1100 01:34:17.606 --> 01:34:19.606 Aku tak melihat satupun. / Tak mungkin! 1101 01:34:19.630 --> 01:34:21.630 Aku menaruhnya di lantai. / Lantai apa? 1102 01:34:21.654 --> 01:34:23.654 Dalam ransel hitam. 1103 01:34:23.678 --> 01:34:24.978 Di bawahnya pistol. / Kau... kau tak memberitahu aku. 1104 01:34:24.979 --> 01:34:27.579 Apa kau tak lihat rompi anti-peluru segede itu di lantai? 1105 01:34:27.603 --> 01:34:29.603 Dimana harusnya aku melihatnya? 1106 01:34:29.627 --> 01:34:31.627 Kenapa tak memberitahuku saat kau memakainya? 1107 01:34:33.551 --> 01:34:35.551 Jangan bergerak, dan angkat tangan! 1108 01:34:36.575 --> 01:34:39.575 Kau harus ganti-rugi mobilku! 1109 01:36:00.599 --> 01:36:02.599 Dia orang yang 1110 01:36:02.623 --> 01:36:04.623 sangat spesial. 1111 01:36:04.647 --> 01:36:06.647 Dia temanku. 1112 01:36:09.571 --> 01:36:11.571 Satu-satunya temanku. 1113 01:36:16.595 --> 01:36:18.595 Apa aku temanmu? 1114 01:36:19.519 --> 01:36:21.519 Tentu. 1115 01:36:23.543 --> 01:36:25.543 Suatu kehormatan bagiku 1116 01:36:25.567 --> 01:36:27.567 bisa bertemu dia. 1117 01:36:46.591 --> 01:36:48.591 Bangsat! 1118 01:36:50.515 --> 01:36:52.515 Nanti kau bisa tewas, lepaskan. 1119 01:36:52.539 --> 01:36:55.539 Kau juga bisa tewas, cepat lepaskan. 1120 01:36:56.563 --> 01:36:58.563 Naik lagi, naik lagi. 1121 01:36:58.587 --> 01:37:01.587 Tidak, Tn. Mai. Kedua gendut itu terlalu berat. 1122 01:37:01.611 --> 01:37:04.511 Ini tak bisa terbang lebih tinggi lagi. 1123 01:37:04.535 --> 01:37:06.535 Begini, aku berasal dari Cina. 1124 01:37:07.559 --> 01:37:09.559 Aku bisa tahu dari logatmu. 1125 01:37:09.583 --> 01:37:11.583 Lakukan sesuatu! 1126 01:37:11.607 --> 01:37:12.607 Kau... 1127 01:37:12.631 --> 01:37:14.631 kau harus hadapi mereka. 1128 01:37:14.655 --> 01:37:17.555 Kalian ini hantu bergentayangan terus disini? 1129 01:37:18.579 --> 01:37:20.579 Dasar kalian, gendut! 1130 01:37:27.503 --> 01:37:29.503 Kuharap aku lebih berat dari tadi. 1131 01:37:29.527 --> 01:37:31.527 Terlambat buat makan sekarang. 1132 01:37:31.551 --> 01:37:33.551 Kita harus bagaimana sekarang? / Ini bukan masalah besar. 1133 01:37:33.575 --> 01:37:35.575 Bukan masalah besar. 1134 01:37:35.599 --> 01:37:37.599 Di tahun 2018, 1135 01:37:37.623 --> 01:37:40.523 Bro J dan H 1136 01:37:40.547 --> 01:37:43.547 mengejar penjahat yang melarikan diri. 1137 01:37:43.571 --> 01:37:46.571 Dan kita bergelantungan di helikopter yang sudah terbang. 1138 01:37:46.595 --> 01:37:48.595 Kali ini, aku tak sendirian. 1139 01:37:48.619 --> 01:37:50.619 Sekarang kita. 1140 01:37:50.643 --> 01:37:53.543 2 gendut masing-masing seberat 150 kg. 1141 01:37:53.567 --> 01:37:55.567 Ayo kita turunkan helikopter ini. 1142 01:37:55.591 --> 01:37:57.591 Betul. 1143 01:37:57.615 --> 01:38:00.515 Ayo kita mulai! 1144 01:38:04.539 --> 01:38:07.539 Apa kita harus menunggu disini melihat mereka berayun-ayun? 1145 01:38:12.563 --> 01:38:14.563 Kau... dari mana kau... berasal... 1146 01:38:27.587 --> 01:38:29.587 Aku sudah tak tahan lagi. 1147 01:38:36.511 --> 01:38:38.511 Sayang! Sayang! 1148 01:38:42.535 --> 01:38:44.535 Pegangan di celanaku. 1149 01:38:44.559 --> 01:38:47.559 Hari ini aku pakai celana dalam. 1150 01:38:48.583 --> 01:38:51.583 Kau ini... tak bisa mengemudikan helikopter. Biar... aku saja. 1151 01:38:51.607 --> 01:38:53.607 Tarik, tarik. 1152 01:38:53.631 --> 01:38:55.631 Tarik... 1153 01:39:10.555 --> 01:39:12.555 Kali ini kau boleh salahkan aku. 1154 01:39:18.579 --> 01:39:20.579 Terima kasih, Bro J. 1155 01:39:20.603 --> 01:39:23.503 Tak sangka kita melakukan hal sehebat itu. 1156 01:39:23.527 --> 01:39:25.527 Dan kita masih hidup. 1157 01:39:26.551 --> 01:39:29.551 Aku akan mengajakmu ke suatu tempat yang hanya bisa kau lihat dlam film. 1158 01:40:26.575 --> 01:40:28.575 Sebenarnya, itu adalah misiku. 1159 01:40:29.599 --> 01:40:31.599 Kau hanya perlu mengirimkan dokumen itu ke markas pusat. 1160 01:40:32.523 --> 01:40:35.523 Tapi kau sendiri melibatkan diri, dan menyelesaikan semua tugasku. 1161 01:40:36.547 --> 01:40:38.547 Terima kasih atas bantuanmu, Senior J. 1162 01:40:38.571 --> 01:40:39.571 Senior? 1163 01:40:39.595 --> 01:40:41.595 Pabrik narkoba kita dibangun disini. 1164 01:40:43.519 --> 01:40:46.519 Jaga ucapanmu! Hati-hati kalau ngomong. 1165 01:40:46.543 --> 01:40:48.543 Bisa celaka nanti 1166 01:40:48.567 --> 01:40:50.567 jika ada orang yang merekamnya. 1167 01:40:51.591 --> 01:40:53.591 Semua orang sudah disini sekarang, ayo bergerak! 1168 01:40:53.615 --> 01:40:55.615 3 1169 01:40:55.639 --> 01:40:56.639 2 1170 01:40:56.663 --> 01:40:58.663 Aduh, aku... 1171 01:40:58.687 --> 01:41:00.687 Akan kutembak jika kau lari lagi! 1172 01:41:06.511 --> 01:41:08.511 Halo, ini aku. Keadaan berubah. 1173 01:41:08.535 --> 01:41:10.535 Mereka menahan 1 sandera. 1174 01:41:10.559 --> 01:41:12.559 Telpon polisi lokal minta bantuan. 1175 01:41:15.583 --> 01:41:17.583 Halo, ini aku lagi. 1176 01:41:17.607 --> 01:41:19.607 Ada perubahan baru. 1177 01:41:20.531 --> 01:41:22.531 Cari seseorang untuk mengeluarkanku lebih dulu. Aku terjebak dalam AC. 1178 01:41:23.555 --> 01:41:25.555 Mari kita berkenalan mulai awal lagi. 1179 01:41:25.579 --> 01:41:27.579 Aku juga agen internasional. 1180 01:41:29.503 --> 01:41:31.503 Apa yang kukatakan 1181 01:41:31.527 --> 01:41:33.527 membuatmu terharu? 1182 01:41:33.551 --> 01:41:35.551 Hentikan. Itu menjijikkan. 1183 01:41:36.575 --> 01:41:38.575 Berjanjilah, Senior. Jangan mengatakan itu 1184 01:41:38.599 --> 01:41:40.599 pada orang lain lagi. 1185 01:41:40.623 --> 01:41:42.623 Tak akan ada yang mempercayainya. 1186 01:41:44.547 --> 01:41:46.547 Hao Yingjun. / Ya. 1187 01:41:46.571 --> 01:41:48.571 Apa kau mau jadi agen internasional? 1188 01:41:50.595 --> 01:41:52.595 Apa? 1189 01:41:52.619 --> 01:41:53.919 no resync/re-upload/delete-credit <font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 17 November 2018</font>