����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c1cde0b8de90-1545395723.vtt
WEBVTT

1
00:00:00.001 --> 00:00:01.601
Itu sendiri bukan hal yang gampang.
Gendut.

2
00:00:02.525 --> 00:00:04.525
Ayo kita pergi.

3
00:00:07.549 --> 00:00:10.549
<i>Aku tahu tak bisa jadi orang normal,</i>

4
00:00:10.573 --> 00:00:14.573
<i>karena orang normal tak seberat 145 kg.
Orang biasa terlahir tak seberat 4,95 kg.</i>

5
00:00:14.597 --> 00:00:16.597
<i>Orang normal tak makan 10 roti kukus
sekaligus.</i>

6
00:00:16.621 --> 00:00:19.521
<i>Orang normal tak akan dilihati kemanapun dia pergi.</i>

7
00:00:19.545 --> 00:00:21.545
<i>Tapi itu tak penting.</i>

8
00:00:21.569 --> 00:00:23.569
<i>Aku puas dengan hidupku saat ini.</i>

9
00:00:23.593 --> 00:00:25.593
<i>Cuma agak membosankan sih.</i>

10
00:00:25.617 --> 00:00:27.617
<i>Sampai suatu hari,
aku bertemu seorang pria</i>

11
00:00:27.641 --> 00:00:29.641
<i>yang lebih gemuk dariku.</i>

12
00:00:29.665 --> 00:00:33.565
Ada yang lari tak bayar pengobatan.

13
00:00:33.589 --> 00:00:35.589
Kejar dia!

14
00:00:39.513 --> 00:00:41.513
Cepat!

15
00:01:38.537 --> 00:01:40.537
Kau pandai juga.

16
00:01:40.561 --> 00:01:43.561
Tak bayar biaya pengobatan,
lari, memukuli orang.

17
00:01:43.585 --> 00:01:45.585
Sekarang bukan cuma biaya pengobatanmu saja.

18
00:01:45.609 --> 00:01:48.509
Biaya mereka juga harus kau tanggung.

19
00:01:48.533 --> 00:01:50.533
Kau dengar aku?

20
00:01:50.557 --> 00:01:53.557
Tak ada gunanya gigit lidah.

21
00:01:54.581 --> 00:01:56.581
Ketua, aku selesai dengan penafsiran ini.

22
00:01:57.505 --> 00:01:59.505
Aku melihatnya.

23
00:01:59.529 --> 00:02:02.529
Kau orang brengsek!

24
00:02:02.553 --> 00:02:04.553
Kata ketua, kau brengsek.

25
00:02:04.577 --> 00:02:07.577
Maksudku, kau yang brengsek.

26
00:02:08.501 --> 00:02:12.501
Kau pergilah periksa data siapa dia sebenarnya
di Kedutaan Cina.

27
00:02:12.525 --> 00:02:15.525
Jika dia coba-coba lari lagi,

28
00:02:15.549 --> 00:02:18.549
bawa dia ke kantor polisi
atau departemen neurologi.

29
00:02:20.573 --> 00:02:22.573
Kamu awasi dia disini.

30
00:02:22.597 --> 00:02:24.597
Sekarang waktunya makan.

31
00:02:24.598 --> 00:02:26.598
Kamu memang tak bisa apa-apa, bodoh!

32
00:02:26.622 --> 00:02:31.522
Jika sampai dia lepas,
kamu harus bersihkan toilet.

33
00:02:35.546 --> 00:02:37.546
Ayo pergi, dia tak tahu apa-apa kecuali makan.

34
00:02:37.570 --> 00:02:39.570
Memang! Dia tak bisa apa-apa.

35
00:03:41.594 --> 00:03:41.664
<font color="#00ffff">-</font>

36
00:03:41.665 --> 00:03:41.735
<font color="#00ffff">--</font>

37
00:03:41.737 --> 00:03:41.807
<font color="#00ffff">---</font>

38
00:03:41.808 --> 00:03:41.878
<font color="#00ffff">--- </font>

39
00:03:41.880 --> 00:03:41.950
<font color="#00ffff">---  </font>

40
00:03:41.951 --> 00:03:42.021
<font color="#00ffff">---   </font>

41
00:03:42.023 --> 00:03:42.093
<font color="#00ffff">---   w</font>

42
00:03:42.094 --> 00:03:42.164
<font color="#00ffff">---   ww</font>

43
00:03:42.165 --> 00:03:42.235
<font color="#00ffff">---   www</font>

44
00:03:42.237 --> 00:03:42.307
<font color="#00ffff">---   www.</font>

45
00:03:42.308 --> 00:03:42.378
<font color="#00ffff">---   www.3</font>

46
00:03:42.380 --> 00:03:42.450
<font color="#00ffff">---   www.3g</font>

47
00:03:42.451 --> 00:03:42.521
<font color="#00ffff">---   www.3gp</font>

48
00:03:42.523 --> 00:03:42.593
<font color="#00ffff">---   www.3gpb</font>

49
00:03:42.594 --> 00:03:42.664
<font color="#00ffff">---   www.3gpbl</font>

50
00:03:42.665 --> 00:03:42.735
<font color="#00ffff">---   www.3gpblu</font>

51
00:03:42.737 --> 00:03:42.807
<font color="#00ffff">---   www.3gpblur</font>

52
00:03:42.808 --> 00:03:42.878
<font color="#00ffff">---   www.3gpblura</font>

53
00:03:42.880 --> 00:03:42.950
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray</font>

54
00:03:42.951 --> 00:03:43.021
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.</font>

55
00:03:43.023 --> 00:03:43.093
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.n</font>

56
00:03:43.094 --> 00:03:43.164
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.ne</font>

57
00:03:43.165 --> 00:03:43.235
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net</font>

58
00:03:43.237 --> 00:03:43.307
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net </font>

59
00:03:43.308 --> 00:03:43.378
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net  </font>

60
00:03:43.380 --> 00:03:43.450
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net  -</font>

61
00:03:43.451 --> 00:03:43.521
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net  --</font>

62
00:03:43.523 --> 00:03:43.594
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net  ---</font>

63
00:03:43.595 --> 00:03:58.595
KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font>

64
00:03:58.596 --> 00:04:13.596
KUNJUNGI <font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font>
<font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay = 3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font>

65
00:04:13.597 --> 00:04:28.597
<font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font>
<font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox,
Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font>

66
00:04:28.597 --> 00:04:41.896
<font color="#00ffff">---   www.3gpbluray.net  ---</font>

67
00:04:42.521 --> 00:04:44.521
terjemahan broth3r<i>max</i>

68
00:04:53.545 --> 00:04:55.545
Hey bangun! Tak usah pura-pura.

69
00:04:55.569 --> 00:04:57.569
Baik.

70
00:04:58.593 --> 00:05:00.593
Ke sini.

71
00:05:04.517 --> 00:05:07.517
Ini sebuah tugas mulai untukmu.
/ Tugas apa?

72
00:05:07.541 --> 00:05:10.541
Tarik aku.
/ Kenapa itu tugas mulia?

73
00:05:10.565 --> 00:05:13.565
Ingat saja,
sedetik lagi, nyangkut di jendela ini,

74
00:05:13.589 --> 00:05:16.589
dunia akan makin dalam bahaya.

75
00:05:21.513 --> 00:05:23.513
Kau sedang apa?
/ Begini bro, 5 detik sudah berlalu.

76
00:05:23.537 --> 00:05:25.537
Aku tak mendengar ada bahaya disini.

77
00:05:26.561 --> 00:05:28.561
Apa sebenarnya yang kau lakukan?

78
00:05:28.585 --> 00:05:31.585
Aku tak bisa bilang sekarang.

79
00:05:40.509 --> 00:05:43.509
Kau...
mau lakukan sesuatu kayak

80
00:05:43.533 --> 00:05:45.533
007 atau agen internasional

81
00:05:45.557 --> 00:05:47.557
di film Mission Impossible?

82
00:05:47.581 --> 00:05:49.581
Tak usah sebut itu!

83
00:05:50.505 --> 00:05:52.505
Kamu seorang agen.

84
00:05:54.529 --> 00:05:57.529
Kurang lebih begitu.
/ Akan kuturunkan kau ke sini.

85
00:05:58.553 --> 00:06:02.553
Kau akan kuturunkan.
Awas... satu, dua, tiga.

86
00:06:02.577 --> 00:06:04.577
Satu, dua, tiga.

87
00:06:04.601 --> 00:06:06.601
Tiga, tiga.

88
00:06:10.525 --> 00:06:12.525
Maaf.

89
00:06:12.549 --> 00:06:15.549
Tadi aku agak gugup.
Ini pertama kali aku bertemu

90
00:06:17.573 --> 00:06:19.573
seorang agen sungguhan
di kehidupan nyata.

91
00:06:19.597 --> 00:06:22.597
Omong-omong, bagaimana aku memanggilmu?

92
00:06:22.621 --> 00:06:24.621
J.

93
00:06:24.645 --> 00:06:26.645
Ah, aku tahu.

94
00:06:26.669 --> 00:06:28.669
Nama kode.
/ Sekarang kau keluar,

95
00:06:28.693 --> 00:06:31.593
carilah kereta-dorong dan jubah putih.

96
00:06:32.517 --> 00:06:34.517
Dengan senang hati.

97
00:06:49.541 --> 00:06:51.541
Hey, tunggu!

98
00:06:51.565 --> 00:06:54.565
Gendut,
dimana ruang bersalin?

99
00:06:55.589 --> 00:06:59.589
Bos.
/ Berapa kali kusuruh kau untuk sopan?

100
00:07:00.513 --> 00:07:04.513
Kita tak boleh
bikin masalah sama orang lain.

101
00:07:04.537 --> 00:07:06.537
Ayo minta maaf sama dokter!

102
00:07:06.561 --> 00:07:08.561
Maafkan saya.
/ Tak apa.

103
00:07:12.585 --> 00:07:15.585
Dokter, bisa anda tunjukkan
dimana ruang bersalin?

104
00:07:15.609 --> 00:07:17.609
Sebelah sana.

105
00:07:17.633 --> 00:07:19.633
Terima kasih banyak.

106
00:07:19.657 --> 00:07:21.657
Terima kasih banyak.

107
00:07:23.581 --> 00:07:25.581
Sudah berapa kali kubilang
jangan bikin masalah sama orang lain.

108
00:07:25.605 --> 00:07:26.605
Ya.
/ Bos.

109
00:07:26.629 --> 00:07:28.629
Kuhajar kau jika diulangi lagi.

110
00:07:28.653 --> 00:07:30.653
Baik.
/ Baik.

111
00:07:30.777 --> 00:07:32.377
RUANG OPERASI

112
00:07:32.501 --> 00:07:34.501
Tenanglah, tak apa-apa.

113
00:07:34.525 --> 00:07:36.525
Tiap wanita pasti cemas saat melahirkan.

114
00:07:49.549 --> 00:07:52.549
Maaf, aku salah bawa orang.
Akan kubawa kau kembali, maaf, maaf.

115
00:07:52.573 --> 00:07:55.573
Dokter, bayinya lahir!

116
00:07:55.597 --> 00:07:57.597
Bayinya mau keluar.

117
00:08:02.521 --> 00:08:04.521
Kenapa dia pakai celana?

118
00:08:09.545 --> 00:08:11.545
Dokter, apa dokter tak salah?

119
00:08:11.569 --> 00:08:13.569
Pasti aku tak keliru.

120
00:08:13.593 --> 00:08:15.593
Ini pertama kali aku bantu orang melahirkan.

121
00:08:15.617 --> 00:08:17.617
Bayinya disini, selamat tinggal.

122
00:08:18.541 --> 00:08:20.541
Ada satu lagi!

123
00:08:20.565 --> 00:08:22.565
Mau keluar.

124
00:08:23.589 --> 00:08:25.589
Oh, kembar, kembar.

125
00:08:26.513 --> 00:08:30.513
Dia (pria) benar-benar tak bisa melahirkan.

126
00:08:30.537 --> 00:08:33.537
Baik, mari kita lakukan operasi cesar.

127
00:08:33.561 --> 00:08:35.561
Ini pengalaman keduaku

128
00:08:35.585 --> 00:08:37.585
bantu orang melahirkan.

129
00:08:37.609 --> 00:08:39.609
Dokter, ada satu lagi!

130
00:08:39.633 --> 00:08:41.633
Satu lagi!
/ Mau keluar!

131
00:08:44.557 --> 00:08:46.557
Wanita hamilnya lari!

132
00:08:48.581 --> 00:08:50.581
Pasien melarikan diri.

133
00:08:50.605 --> 00:08:52.605
Nyonya melarikan diri.

134
00:08:54.529 --> 00:08:56.529
Kumiko, berhenti!

135
00:08:56.553 --> 00:08:58.553
Hati-hati jalanmu, kembali, Kumiko!

136
00:09:00.577 --> 00:09:02.577
Ini pengalaman ketigaku

137
00:09:02.601 --> 00:09:05.501
bantu orang melahirkan.
/ Terima kasih.

138
00:09:07.525 --> 00:09:09.525
Kumiko!
/ Nyonya!

139
00:09:09.549 --> 00:09:12.549
Kumiko! Kumiko! Kumiko!

140
00:09:14.573 --> 00:09:16.573
Ada lagi?

141
00:09:20.597 --> 00:09:23.597
Tidak, tidak, tidak, tidak.
/ Jangan khawatir, nyonya.

142
00:09:24.521 --> 00:09:26.521
Tenanglah dan pikirkan lagi.
Kita masih ada waktu, pikirkan saja lagi.

143
00:09:51.545 --> 00:09:53.545
[..]

144
00:09:54.569 --> 00:09:56.569
Nyonya!
/ Ayo jalan!

145
00:09:56.593 --> 00:09:59.593
Nyonya!
/ Kumiko!

146
00:10:01.517 --> 00:10:02.517
Bos.
/ Bos.

147
00:10:02.541 --> 00:10:03.541
Jalan terus!

148
00:10:03.565 --> 00:10:05.565
Bos.
/ Bos.

149
00:10:07.589 --> 00:10:09.589
Bos.

150
00:10:09.613 --> 00:10:11.613
Selamat!

151
00:10:11.637 --> 00:10:13.637
Istrimu sudah melahirkan... kembar tiga!

152
00:10:17.561 --> 00:10:19.561
Kembar tiga, kembar tiga!

153
00:10:21.585 --> 00:10:23.585
Baguslah!

154
00:10:23.609 --> 00:10:25.609
Aduh, kakiku.

155
00:10:28.533 --> 00:10:30.533
Percayalah, ini tak apa-apa.

156
00:10:30.557 --> 00:10:32.557
Aku akan nyetir pelan-pelan.
Dan...

157
00:10:32.581 --> 00:10:34.581
kalau sakit kau bisa teriak, ayo.

158
00:10:34.605 --> 00:10:37.505
Jalan, sedikit demi sedikit,
sedikit demi sedikit, sedikit demi sedikit.

159
00:10:37.529 --> 00:10:39.529
Aduh, akhirnya.
/ <i>Menara Tokyo yang tingginya 332,6 meter,</i>

160
00:10:39.553 --> 00:10:42.553
<i>peringkat kedua di Jepang, Astaga!</i>

161
00:10:47.577 --> 00:10:49.577
Bro, aku tak menyangka kita bisa lolos dari itu.

162
00:10:49.601 --> 00:10:51.601
Yeah!

163
00:10:52.525 --> 00:10:54.525
Toss dulu donk! Yeah.

164
00:10:55.549 --> 00:10:57.549
Kuperkenalkan diri.
Namaku Hao Yingjun.

165
00:10:59.573 --> 00:11:02.573
Baik, sama-sama.
Kau tak perlu berterima kasih.

166
00:11:02.597 --> 00:11:04.597
Kita berdua sama-sama orang Cina
dan harus saling membantu

167
00:11:04.621 --> 00:11:07.521
terutama saat kita berada di luar negeri.
Kamu sedang menjalankan misi 'kan?

168
00:11:08.545 --> 00:11:10.545
Kenapa ada pisau disitu?

169
00:11:15.569 --> 00:11:18.569
Sama-sama, tak apa.

170
00:11:18.593 --> 00:11:20.593
Bukan masalah.

171
00:11:20.617 --> 00:11:22.617
Kau mau pergi kemana? Akan kuantar.

172
00:11:22.641 --> 00:11:24.641
Menepilah.

173
00:11:27.565 --> 00:11:29.565
Akan kukirimkan padamu tagihan pengobatannya.

174
00:11:31.589 --> 00:11:33.589
Anu, biar kukasih alamatku.

175
00:11:33.613 --> 00:11:36.513
Keluar?
Tenang sekali!

176
00:12:09.537 --> 00:12:11.537
Kau sudah bangun.

177
00:12:13.561 --> 00:12:15.561
Akan kuobati lukamu.
/ Tak perlu begitu.

178
00:12:15.585 --> 00:12:18.585
Ini cuma luka kecil.
/ Bagaimana kalau nanti infeksi?

179
00:12:29.509 --> 00:12:31.509
Kamu lihat apa?

180
00:12:36.533 --> 00:12:38.533
Wanita.

181
00:12:38.557 --> 00:12:40.557
Yayang.

182
00:12:40.581 --> 00:12:42.581
Yayang!
/ Yayang.

183
00:12:42.605 --> 00:12:44.605
Ya, istriku, dia seorang perawat.

184
00:12:44.629 --> 00:12:45.629
Dia akan membantu mengobati lukamu.

185
00:12:45.653 --> 00:12:47.653
<font color="#ff80ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng,</i></font>

186
00:12:47.677 --> 00:12:51.577
<font color="#ff80ff">♪ <i>cowok suka yang cantik</i></font>

187
00:12:56.501 --> 00:12:57.501
Hai.

188
00:12:57.525 --> 00:13:01.525
<font color="#ff80ff">♪ <i>Tanpa sadar, aku terobsesi denganmu</i></font>

189
00:13:02.549 --> 00:13:04.549
Kau terluka.

190
00:13:04.573 --> 00:13:06.573
Temanku, dia bepergian kesini.

191
00:13:06.597 --> 00:13:09.597
Dan kami bertemu di rumah sakit.
Aku cuma mengundangnya kemari.

192
00:13:09.621 --> 00:13:12.521
Tapi tak sengaja dia terjatuh.

193
00:13:12.545 --> 00:13:13.545
Temanmu?
/ Ya, temanku.

194
00:13:13.569 --> 00:13:15.569
Kamu punya teman?

195
00:13:15.593 --> 00:13:17.593
Ini mungkin... agak sakit.

196
00:13:17.617 --> 00:13:20.517
<font color="#ff80ff">♪ <i>Kubilang kau ganteng,</i></font>

197
00:13:20.541 --> 00:13:23.541
<font color="#ff80ff">♪ <i>kau bilang aku cantik</i></font>

198
00:13:23.565 --> 00:13:29.565
<font color="#ff80ff">♪ <i>Inilah kata-kata manis dalam percintaan</i></font>

199
00:13:29.589 --> 00:13:32.589
<font color="#ff80ff">♪ <i>Orang modern kondisinya baik</i></font>

200
00:13:32.613 --> 00:13:34.613
<font color="#ff80ff">♪ <i>untuk bisa terus menjaga cinta</i></font>

201
00:13:20.537 --> 00:13:22.537
Tahan ya...

202
00:13:34.561 --> 00:13:36.561
Dia sungguh istrimu?

203
00:13:36.585 --> 00:13:38.585
Ya, dia memang istriku.

204
00:13:38.609 --> 00:13:40.609
Tapi kalian tak seperti sepasang suami-istri.

205
00:13:42.533 --> 00:13:44.533
Istriku cantik 'kan?

206
00:13:45.557 --> 00:13:47.557
Agen J.

207
00:13:47.581 --> 00:13:49.581
Apa kau menjalankan misi disini?

208
00:13:49.605 --> 00:13:51.605
Kau bisa ceritakan dan
mungkin aku bisa membantu misimu.

209
00:13:52.529 --> 00:13:54.529
Aku tak pernah butuh bantuan.

210
00:13:55.553 --> 00:13:57.553
Di tahun 2007,

211
00:13:57.577 --> 00:14:00.577
aku ada misi anti-narkoba di Segitiga-Emas.

212
00:14:00.601 --> 00:14:02.601
Aku menghabisi lebih dari 40 pengedar narkoba.

213
00:14:02.625 --> 00:14:04.625
Dan kemudian aku berenang sejauh 60 km
di Lautan India

214
00:14:04.649 --> 00:14:06.649
untuk kembali ke markas.

215
00:14:06.673 --> 00:14:08.673
Di tahun 2008,
aku ada misi di pegunungan Alpen.

216
00:14:08.697 --> 00:14:12.597
Kaki kiriku patah.
Jadi kaki kiriku kupasang papan-seluncur

217
00:14:12.621 --> 00:14:15.521
sejauh 40 km kembali ke markas.

218
00:14:15.545 --> 00:14:18.545
Tahun 2010, aku mendapat tugas melindungi
seorang pangeran di Timur Tengah.

219
00:14:18.569 --> 00:14:21.569
Aku saja, sendirian,
membawa sebuah tombak kuncir-merah...

220
00:14:21.593 --> 00:14:24.593
Bro J,
kenapa aku tak pernah baca soal

221
00:14:24.617 --> 00:14:26.617
yang kau omongkan tadi.

222
00:14:27.541 --> 00:14:30.541
Kamu ini seperti katak dalam tempurung.

223
00:14:32.565 --> 00:14:34.565
Tidak, dengar.

224
00:14:34.589 --> 00:14:36.589
Kau orang baru disini.

225
00:14:36.613 --> 00:14:38.613
Tak seperti aku, istriku orang Jepang.

226
00:14:38.637 --> 00:14:40.637
Aku telah tinggal di Jepang
bersama istriku selama 3 tahun.

227
00:14:40.661 --> 00:14:42.661
Aku bisa bahasa Jepang, bisa nyetir,

228
00:14:42.685 --> 00:14:45.585
dulu aku pernah jadi tour-guide.
Jika kau ingin pergi ke suatu tempat, aku bisa antar.

229
00:14:45.609 --> 00:14:48.509
Terlalu mahal naik taksi di Jepang sini.

230
00:15:00.533 --> 00:15:02.533
Kastil ini milik FUTIAN grup.

231
00:15:02.557 --> 00:15:06.557
FUTIAN grup adalah pengembang
real-estate paling besar disini.

232
00:15:06.581 --> 00:15:08.581
Bosnya adalah Ma Tianyu.

233
00:15:08.605 --> 00:15:10.605
Dia seorang dermawan Cina terkenal
di luar negeri.

234
00:15:10.606 --> 00:15:12.106
Kamu banyak tahu!

235
00:15:12.107 --> 00:15:14.507
Karena kau dulu tour-guide yang handal.

236
00:15:14.531 --> 00:15:16.531
Hai!

237
00:15:16.555 --> 00:15:18.555
Itulah yang tertulis di papan ini.

238
00:15:22.579 --> 00:15:24.579
Lihat, pengawal ada di mana-mana.

239
00:15:24.603 --> 00:15:26.603
Kau tak bisa masuk tanpa undangan.

240
00:15:26.627 --> 00:15:28.627
Baik, kau boleh pulang sekarang.

241
00:15:28.651 --> 00:15:30.651
Tunggu.
Bro J, Bro J.

242
00:15:55.575 --> 00:15:57.575
Di tahun 2006,

243
00:15:57.599 --> 00:16:00.599
aku memanjat menara paling tinggi di dunia,
Menara Burj Khalifa.

244
00:16:00.623 --> 00:16:05.523
Dan, aku melucuti sebuah bom
C-4 60 kg.

245
00:16:05.547 --> 00:16:07.547
Dan aku membawanya di punggung turun menara.

246
00:16:07.571 --> 00:16:09.571
Jadi,

247
00:16:09.595 --> 00:16:11.595
ketinggian begini

248
00:16:11.619 --> 00:16:13.619
gampang bagiku.

249
00:16:14.543 --> 00:16:16.543
Panas, panas, panas.

250
00:16:18.567 --> 00:16:21.567
Permisi, dimana pintu masuk ke ruang perjamuan?

251
00:16:34.591 --> 00:16:36.591
Jika dalam undangannya tak menyebutkan
pasangan suami-istri,

252
00:16:36.615 --> 00:16:38.615
aku tak akan mengajakmu kesini.

253
00:16:38.639 --> 00:16:40.639
Jadi aku harus berterima kasih
karena melibatkankan dalam misi.

254
00:16:40.663 --> 00:16:42.663
Jaga ucapanmu!
/ Baiklah.

255
00:16:48.587 --> 00:16:50.587
Selamat malam, semuanya!

256
00:16:52.511 --> 00:16:54.511
Kurasa kau mengantuk.

257
00:16:54.535 --> 00:16:56.535
Apa kau punya penyakit kayak narcolepsy?
(gampang tidur) / Kamu yang penyakitan!

258
00:16:57.559 --> 00:16:59.559
Dia ngomong apa?

259
00:16:59.583 --> 00:17:01.583
Dia bilang sesuatu macam
penghargaan Tn. Mai.

260
00:17:01.607 --> 00:17:04.507
Mari kita sambut, Tn. Mai.

261
00:17:22.531 --> 00:17:24.531
BERKAS SANGAT RAHASIA

262
00:17:38.555 --> 00:17:41.555
Kita sekarang akan memberi medali kehormatan.

263
00:17:43.579 --> 00:17:46.579
Mari kita sambut Nona Chuxia
untuk memberikan sambutannya.

264
00:17:47.503 --> 00:17:50.503
Tn. Mai berkata

265
00:17:50.527 --> 00:17:54.527
dia berharap bisa berkontribusi besar
untuk kota kita di masa depan.

266
00:17:54.551 --> 00:17:55.551
Dia itu ngomong apa?

267
00:17:55.575 --> 00:17:58.575
Silahkan menikmati acara malam ini!
Terima kasih!

268
00:17:58.599 --> 00:18:01.599
Silahkan menikmati dan terima kasih.

269
00:18:02.523 --> 00:18:06.523
Para tamu yang terhormat,
kami merasa terhormat mengundang penari terkenal.

270
00:18:06.547 --> 00:18:11.547
Tn. Yamamoto Muraichi bersama partnernya
Ny. Kiyogawa.

271
00:18:11.571 --> 00:18:13.571
Mereka akan menampilkan tarian pedang.

272
00:18:20.595 --> 00:18:24.595
Mari kita beri tepuk tangan yang meriah

273
00:18:24.619 --> 00:18:30.519
pada para artis yang tampil,
pasangan suami-istri Yamamoto Muraichi.

274
00:18:37.543 --> 00:18:39.543
Ada apa sekarang?
/ Kata pembawa acara

275
00:18:39.567 --> 00:18:41.567
mempersilahkan Yamamoto Muraichi

276
00:18:41.591 --> 00:18:43.591
bersama istrinya Ny. Kiyogawa

277
00:18:43.615 --> 00:18:45.615
untuk menampilkan semacam
tahu kecap.

278
00:18:47.539 --> 00:18:49.539
Kamu Yamamoto Muraichi

279
00:18:50.563 --> 00:18:52.563
dan aku istrimu.

280
00:18:52.587 --> 00:18:54.587
Tapi, apa yang harus kita lakukan sekarang?

281
00:18:54.611 --> 00:18:57.511
Ini bukan masalah besar.
Sebutkan saja nama tariannya.

282
00:19:00.535 --> 00:19:02.535
Jika aku tak salah, tadi kudengar seperti

283
00:19:02.559 --> 00:19:05.559
"tahu saus".

284
00:19:21.583 --> 00:19:23.583
<font color="#ff80ff">♪ <i>Ohayo tokyo konichiwa</i></font>

285
00:19:23.607 --> 00:19:25.607
<font color="#ff80ff">♪ <i>Sumimasen aku orang asing</i></font>

286
00:19:25.631 --> 00:19:28.531
<font color="#ff80ff">♪ <i>Aku tak bisa bahasa Jepang
♪ Tapi aku suka aoi sora</i></font>

287
00:19:28.555 --> 00:19:30.555
<font color="#ff80ff">♪ <i>Saat kau bilang wakarimashita</i></font>

288
00:19:30.579 --> 00:19:35.579
<font color="#ff80ff">♪ <i>Kubilang Hitachi Toyota Kawasaki Nintendo
♪ Canon Sony Honda</i></font>

289
00:19:35.603 --> 00:19:37.603
<font color="#ff80ff">♪ <i>Aku tersesat</i></font>

290
00:19:37.627 --> 00:19:39.627
<font color="#ff80ff">♪ <i>Obasan kemana aku harus pergi</i></font>

291
00:19:39.651 --> 00:19:42.551
<font color="#ff80ff">♪ <i>Shinjuku besar sekali
♪ / Aku butuh Doraemon</i></font>

292
00:19:42.575 --> 00:19:44.575
<font color="#ff80ff">♪ <i>Kau bicara Japanglish</i></font>

293
00:19:44.599 --> 00:19:46.599
<font color="#ff80ff">♪ <i>Dan tunjukkan bahasa tubuh</i></font>

294
00:19:46.623 --> 00:19:49.523
<font color="#ff80ff">♪ <i>Aku bisa apa?
♪ Kemana kuharus pergi?</i></font>

295
00:19:50.547 --> 00:19:52.547
<font color="#ff80ff">♪ <i>Tidak, tidak, tidak, tidak</i></font>

296
00:19:52.571 --> 00:19:53.571
<font color="#ff80ff">♪ <i>Makudonarudo</i></font>

297
00:19:53.595 --> 00:19:57.595
<font color="#ff80ff">♪ <i>Guguru toiletto Kitto katto</i></font>

298
00:19:22.519 --> 00:19:24.519
Tahu saus!

299
00:19:28.543 --> 00:19:30.543
Tahu saus!

300
00:19:43.567 --> 00:19:45.567
Tahu saus!

301
00:19:52.591 --> 00:19:54.591
Tahu saus!

302
00:20:06.515 --> 00:20:08.515
Bro J, tarianmu bagus sekali.

303
00:20:08.539 --> 00:20:10.539
Lalu kenapa mereka mengusir kita?

304
00:20:10.563 --> 00:20:12.563
Karena kamu penari yang payah.

305
00:20:21.587 --> 00:20:23.587
Sebenarnya aku menemukan
lubang ini lebih awal.

306
00:20:30.511 --> 00:20:32.511
Bah.

307
00:20:32.535 --> 00:20:34.535
Baiklah, kau boleh pulang.
/ Tidak, biar aku disini lebih lama.

308
00:21:06.559 --> 00:21:08.559
Bro J.

309
00:21:08.583 --> 00:21:10.583
Bro J.

310
00:21:12.507 --> 00:21:14.507
Bro J, Bro J, Bro J.

311
00:21:14.531 --> 00:21:17.531
Aku nyangkut. Tarik!

312
00:21:17.555 --> 00:21:19.555
Oh!

313
00:21:34.579 --> 00:21:36.579
Kembalikan celanaku.

314
00:21:41.503 --> 00:21:43.503
Bisa tidak kau palingkan muka?

315
00:21:44.527 --> 00:21:46.527
Apa kau bisa pakai celana dalam?

316
00:22:47.551 --> 00:22:49.551
Aku hebat 'kan?
/ Bro J.

317
00:22:49.575 --> 00:22:51.575
Nampaknya kita berada di arah berlawanan.

318
00:22:52.599 --> 00:22:54.599
Lift-nya ada di sana.
Di sana!

319
00:22:54.623 --> 00:22:56.623
Pintunya sebelah sana.

320
00:23:20.547 --> 00:23:22.547
Ini bukan masalah besar.

321
00:23:24.571 --> 00:23:26.571
Apa ini?

322
00:23:26.572 --> 00:23:27.572
Jangan dipegang!
/ Ah?

323
00:23:27.596 --> 00:23:29.596
<i>Laser penangkal penyusup yang masuk</i>

324
00:23:29.620 --> 00:23:32.520
<i>dan sinar Nano teknologi tinggi</i>

325
00:23:32.544 --> 00:23:34.544
<i>telah ditutup.</i>

326
00:24:03.568 --> 00:24:05.568
Ini dinding.

327
00:24:10.592 --> 00:24:13.592
Tn. Mai, terima kasih atas kontribusi
besar anda pada

328
00:24:13.616 --> 00:24:16.516
dana amal lokal.

329
00:24:16.540 --> 00:24:19.540
Saya tahu anda suka mengoleksi barang antik.
Saya harap anda menyukainya.

330
00:24:35.564 --> 00:24:39.564
Tn. Kato, terima kasih atas dukungannya
pada bisnis kami.

331
00:24:46.588 --> 00:24:48.588
Saya menghargainya.

332
00:24:48.612 --> 00:24:50.612
Terima kasih banyak.

333
00:24:53.536 --> 00:24:55.536
Terima kasih.

334
00:25:22.560 --> 00:25:24.560
Bos, ini bidang tanah yang
disetujui oleh Tn. Kato.

335
00:25:24.584 --> 00:25:27.584
Ada di pinggiran kota,
pabrik baru narkoba kita...

336
00:25:30.508 --> 00:25:32.508
Mereka benar-benar pengedar narkoba.

337
00:25:32.532 --> 00:25:34.532
Dari mana kamu dapat hamburger itu?

338
00:25:34.556 --> 00:25:36.556
Dari atas.

339
00:25:36.580 --> 00:25:38.580
Beri aku sedikit.

340
00:25:39.504 --> 00:25:41.504
Ini ada lagi.

341
00:25:45.528 --> 00:25:48.528
Jaga mulutmu.
Kau... kau harus hati-hati ka.. kalau bicara.

342
00:25:48.552 --> 00:25:51.552
Nanti bisa celaka.

343
00:25:51.576 --> 00:25:53.576
Jika ada orang merekamnya.

344
00:25:53.600 --> 00:25:56.500
Pabrik baru kita untuk memproduksi
barang bubuk putih

345
00:25:56.524 --> 00:25:58.524
yang membuat orang bersemangat

346
00:25:58.548 --> 00:26:01.548
dibangunnya disini.
Semuanya beres sesuai permintaan bos.

347
00:26:01.572 --> 00:26:05.572
Bagus, biasakan terus untuk melapor.

348
00:26:23.596 --> 00:26:25.596
Apa yang harus kita lakukan sekarang?

349
00:26:35.520 --> 00:26:37.520
Pasti ada yang tak beres disini.

350
00:26:51.244 --> 00:26:53.544
Aku tahu. Aku akan hubungi
pihak perawatan untuk memperbaikinya.

351
00:26:56.568 --> 00:26:57.568
Aku akan menyelidikinya.

352
00:26:57.592 --> 00:27:00.592
Perhatian! Kita kemasukan penyusup.

353
00:27:00.616 --> 00:27:02.616
Kita kemasukan penyusup.

354
00:27:02.640 --> 00:27:06.540
Kamu periksa sebelah sana.
Kita kemasukan penyusup, kalian periksa ke sana.

355
00:27:10.564 --> 00:27:13.564
Bro J, sudahlah.

356
00:27:52.588 --> 00:27:54.588
Buat apa kau mengambil uangnya?

357
00:27:54.612 --> 00:27:56.612
Aku bertindak sama sepertimu.
Mengumpulkan barang bukti.

358
00:27:56.636 --> 00:27:58.636
Dengar! Kau tak bayar ongkos berobat.

359
00:27:58.660 --> 00:28:01.560
Selain itu, kita sudah merusakkan mobil mereka.

360
00:28:01.584 --> 00:28:03.584
Kita disini mencari ganti rugi
dengan uang ini.

361
00:28:06.508 --> 00:28:08.508
Sudah, aku tak akan mengambil lagi.

362
00:28:12.532 --> 00:28:14.532
Ada yang tak beres!

363
00:28:22.556 --> 00:28:24.556
Sudah beres.
/ Kamu ini goblok atau bagaimana?

364
00:28:25.580 --> 00:28:27.580
Kenapa kita bisa diluar sini?

365
00:28:29.504 --> 00:28:32.504
Bisa isi ulang uangnya secara otomatis.

366
00:28:32.528 --> 00:28:34.528
Gawat, kita ketahuan.

367
00:28:37.552 --> 00:28:39.552
Kau masuklah, kami tetap di luar.

368
00:28:51.576 --> 00:28:53.576
Lari!

369
00:29:11.500 --> 00:29:14.500
<i>Laser penangkal penyusup yang masuk</i>

370
00:29:14.524 --> 00:29:16.524
<i>dan sinar Nano teknoligi tinggi</i>

371
00:29:16.548 --> 00:29:18.548
<i>telah dibuka.</i>

372
00:29:42.572 --> 00:29:44.572
Dimana pelurunya?

373
00:29:44.596 --> 00:29:46.596
Di bokongku.

374
00:29:46.620 --> 00:29:48.620
Kau menangkapnya di tengah bokongmu?

375
00:29:51.544 --> 00:29:53.544
Bokongmu berdarah!

376
00:29:53.568 --> 00:29:55.568
Ini bukan apa-apa.

377
00:29:55.592 --> 00:29:58.592
Di tahun 2015,
saat aku mengemban tugas di Afrika,

378
00:29:58.616 --> 00:30:03.516
aku kena 3 tembakan.
Saat kukehilangan separoh darahku...

379
00:30:03.540 --> 00:30:06.540
Ayo, kita bicaranya nanti saja.

380
00:30:14.564 --> 00:30:16.564
Kita harus sembunyi dimana?

381
00:30:16.588 --> 00:30:18.588
Disini.

382
00:30:18.612 --> 00:30:20.612
Apa yang kamu lakukan?
Tutun, turun, turun...

383
00:30:20.636 --> 00:30:22.636
Jangan, pasti nanti kau nyangkut,
ayo turun, turun.

384
00:30:22.660 --> 00:30:24.660
Kita ini kegemukan
pastinya nanti nyangkut di jendela.

385
00:30:29.584 --> 00:30:31.584
K, kejar mereka.

386
00:30:33.508 --> 00:30:35.508
Ayo, kita keluar.

387
00:31:21.532 --> 00:31:23.532
Si.. siapa.. siapa..

388
00:31:23.556 --> 00:31:25.556
Siapa yang melakukan ini?

389
00:31:25.580 --> 00:31:27.580
2 orang gendut.
/ Maksudku siapa...

390
00:31:27.604 --> 00:31:30.504
yang mengelem barang antik ini.

391
00:31:32.528 --> 00:31:34.528
A.. aku.. aku yang mengelemnya.

392
00:31:37.552 --> 00:31:41.552
Kamu mau memalsukan barangku?
/ Ti.. tidak, aku tadi gu..

393
00:31:41.576 --> 00:31:43.576
gugup.

394
00:31:47.500 --> 00:31:49.500
Cari ked.. kedua..

395
00:31:49.524 --> 00:31:51.524
orang gendut itu.

396
00:32:01.548 --> 00:32:03.548
Sebentar lagi kita sampai di rumah sakit.

397
00:32:03.572 --> 00:32:06.572
Apa nanti penjelasanmu pada dokter?

398
00:32:06.596 --> 00:32:08.596
Ini luka tembak.

399
00:32:08.620 --> 00:32:10.620
Apa kau tak bisa urus luka tembak sendiri?

400
00:32:10.644 --> 00:32:12.644
2003...
/ Baik, ya sudah.

401
00:32:12.668 --> 00:32:14.668
Bro, apa gunanya cerita itu saat begini?

402
00:32:14.692 --> 00:32:16.692
Maksud ada motor yang mengejar kita

403
00:32:16.716 --> 00:32:18.716
plat nomornya 2003.

404
00:32:19.540 --> 00:32:21.540
Kita harus bagaimana sekarang?

405
00:32:21.564 --> 00:32:24.564
Semangat!
/ Apa gunanya menyemangatiku sekarang?

406
00:32:24.588 --> 00:32:26.588
Maksudku yang semangat injak gasnya.
/ Baiklah.

407
00:32:55.612 --> 00:33:01.112
<font color="#808040">broth3r</font><font color="#afaf5f"><i>max</i></font>

408
00:33:04.536 --> 00:33:06.536
Siapa yang menamparku?
/ Aku.

409
00:33:06.560 --> 00:33:08.560
Ayo ulangi, nanti kau akan tahu.

410
00:33:09.584 --> 00:33:11.584
Tak perlu begitulah.

411
00:33:11.608 --> 00:33:13.608
Katakan,
dimana markas produksi narkoba itu?

412
00:33:13.632 --> 00:33:16.532
Aku tak akan bilang apa-apa.

413
00:33:19.556 --> 00:33:21.556
Jangan, apa yang kau lakukan?

414
00:33:21.580 --> 00:33:23.580
Kenapa bawa-bawa pisau waktu introgasi?
Kau tak boleh membunuh dia.

415
00:33:31.504 --> 00:33:33.504
Tak usah ikut campur!

416
00:33:33.528 --> 00:33:35.528
Beri waktu aku 1 menit.
Aku akan introgasi dia.

417
00:33:37.552 --> 00:33:41.552
Nak,
waktumu 10 detik untuk berpikir,

418
00:33:41.576 --> 00:33:44.576
dan katakan
dimana tempat produksi narkoba itu.

419
00:33:45.500 --> 00:33:46.500
10..

420
00:33:46.524 --> 00:33:48.524
9..

421
00:33:48.548 --> 00:33:49.548
8..

422
00:33:49.572 --> 00:33:51.572
Zzz..

423
00:33:54.596 --> 00:33:55.596
Halo.

424
00:33:55.620 --> 00:33:57.520
Halo?

425
00:33:57.544 --> 00:33:59.544
Apa? Temanmu ini kegendutan.
Apa dia kena tekanan darah tinggi?

426
00:33:59.568 --> 00:34:01.568
Gampang sekali ketiduran.

427
00:34:02.592 --> 00:34:04.592
Dia temperamennya buruk.

428
00:34:04.616 --> 00:34:06.516
Dia akan menyiksamu saat sudah bangun.

429
00:34:06.540 --> 00:34:08.540
Tapi aku tidak, karena aku orang baik.

430
00:34:08.564 --> 00:34:10.564
Beritahu saja alamatnya dan
kau akan kulepaskan.

431
00:34:10.588 --> 00:34:13.588
Apa kau berani macam-macam denganku!

432
00:34:14.512 --> 00:34:16.512
Selamat tinggal, mas!

433
00:34:24.536 --> 00:34:26.536
Taruh kembali pistolnya.

434
00:34:26.560 --> 00:34:30.560
Masukkan lagi ke saku kiriku, ayo!
/ Yang benar saja, bagaimana kamu tahu aku ini pria?

435
00:34:30.584 --> 00:34:32.584
Kalau tak ngomong, kutembak kau!

436
00:34:32.608 --> 00:34:35.508
Eww, semua orang tahulah.

437
00:34:35.532 --> 00:34:37.532
Hey gendut.
Pernah lihat pistol? Pernah pegang?

438
00:34:37.556 --> 00:34:39.556
Berani kau menembakkannya?

439
00:34:39.580 --> 00:34:41.580
Ayo tembak!

440
00:34:41.604 --> 00:34:43.604
Maaf, maaf!
/ Tidak!

441
00:34:43.628 --> 00:34:46.528
Aku tak akan terima maafmu.

442
00:34:46.552 --> 00:34:48.552
7..

443
00:34:48.576 --> 00:34:50.576
6..

444
00:34:50.600 --> 00:34:51.600
5..

445
00:34:51.624 --> 00:34:54.524
4..
/ Baik, baik, baik!

446
00:34:54.548 --> 00:34:57.548
Alamatnya
2-2-0 Komagata, Taito.

447
00:34:59.572 --> 00:35:01.572
Kenapa tak kau tahan dulu agak lamaan?

448
00:35:01.596 --> 00:35:03.596
Aku belum selesai menghitungnya.

449
00:35:03.620 --> 00:35:06.520
Bro, ini sakit, tahu.
/ Pasunya tak begitu dalam kok.

450
00:35:06.544 --> 00:35:09.544
Juga tembakan pistol!

451
00:35:10.568 --> 00:35:13.568
Dari mana kau mendapatkan pistol itu?
/ Anu... / Pistolku... itu pistolku.

452
00:35:13.592 --> 00:35:16.592
Sudah kubilang minggir,
kenapa kamu masih saja ikut campur?

453
00:35:16.616 --> 00:35:19.516
Ya tadi aku berdiri di situ,
kau bilang mau mengintrogasi dia.

454
00:35:19.540 --> 00:35:21.540
Kulihat kau tertidur, makanya aku kesini.
/ Kapan aku tertidur?

455
00:35:22.564 --> 00:35:24.564
Ada orang lain disini.

456
00:35:24.588 --> 00:35:26.588
Hormatilah donk sedikit?

457
00:35:26.612 --> 00:35:30.512
Aku ini lagi berdarah.
Alamat yang kukasih tahu itu memang betul.

458
00:35:30.536 --> 00:35:33.536
Apa lagi yang kalian inginkan?
Apa kau mau aku menggambarkan peta?

459
00:35:34.560 --> 00:35:36.560
Belok kiri di lampu merah.

460
00:35:36.584 --> 00:35:38.584
Kemudian belok kanan lalu belok kiri.

461
00:35:38.608 --> 00:35:40.608
Jangan ke arah lurus.
/ Kenapa tak boleh?

462
00:35:40.632 --> 00:35:42.632
Kamu harus bayar tol jembatan, kalau lurus.

463
00:35:43.556 --> 00:35:45.556
Terima kasih.

464
00:35:46.580 --> 00:35:49.580
Kalian main tak adil sekarang ya?

465
00:35:49.604 --> 00:35:52.504
Ini tak lucu, tahu?

466
00:35:53.528 --> 00:35:55.528
Halo, kalian masih di situ?

467
00:35:55.552 --> 00:35:58.552
Aku tak menyangka kita berdua
akan menemukan markas produksi narkoba.

468
00:35:59.576 --> 00:36:01.576
Ayo kita rayakan.
Mari tos dulu!

469
00:36:02.500 --> 00:36:04.500
Nanti akan kutraktir ati goreng.

470
00:36:04.524 --> 00:36:06.524
Lihat, kau terlihat malu-malu.

471
00:36:08.548 --> 00:36:10.548
Kalian harus melepaskanku.

472
00:36:10.572 --> 00:36:13.572
Kukasih tahu ya, aku ini agak takut kegelapan.
Dan aku takut kesepian.

473
00:36:20.596 --> 00:36:22.596
Akan kuambilkan obat-obatan dulu.

474
00:36:27.520 --> 00:36:30.520
<font color="#ff00ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng</i> ♪</font>

475
00:36:30.544 --> 00:36:33.544
<font color="#ff00ff">♪ <i>Cowok suka yang cantik</i> ♪</font>

476
00:36:33.568 --> 00:36:38.568
<font color="#ff00ff">♪ <i>Tanpa sadar aku jadi terobsesi padamu</i> ♪</font>

477
00:36:35.592 --> 00:36:37.592
Dia suka menyirami kembang.

478
00:36:37.616 --> 00:36:39.616
Yayank.

479
00:36:40.540 --> 00:36:42.540
Yayank, sini kemarilah.

480
00:36:46.564 --> 00:36:48.564
Kenapa dia?
Dia terluka lagi?

481
00:36:48.588 --> 00:36:51.588
Ya, tepatnya, terjatuh lagi.

482
00:36:52.512 --> 00:36:55.512
Maaf, merepotkanmu lagi.

483
00:36:55.536 --> 00:36:58.536
Aku jadi malu,
kalau mukaku merona.

484
00:37:02.560 --> 00:37:04.560
Sudah beres.
/ Sudah.

485
00:37:05.584 --> 00:37:07.584
Mana pelurunya? Ya peluru.

486
00:37:07.608 --> 00:37:10.508
Peluru?
/ Bukan, itu anu... bola pinball.

487
00:37:10.532 --> 00:37:13.532
Kuantar dia balik ke hotel, kami lewat
tempat game dan dia maksa main pinball.

488
00:37:13.556 --> 00:37:15.556
1 pinball jatuh ke lantai.

489
00:37:15.580 --> 00:37:17.580
Tak sengaja dia terpeleset,
lalu menduduki bola pinball itu.

490
00:37:18.504 --> 00:37:20.504
Sial sekali.
/ Betul.

491
00:37:20.528 --> 00:37:22.528
Jika kau tak bisa mengeluarkannya,
kau bisa menyedotnya pakai sesuatu.

492
00:37:25.552 --> 00:37:27.552
Nanti rasanya sakit sekali.

493
00:37:27.576 --> 00:37:29.576
Tak masalah.

494
00:37:49.500 --> 00:37:52.500
Dia gendut sekali.
Bagaimana bisa dia jadi seorang agen?

495
00:37:52.524 --> 00:37:55.524
Di film Big Hero 6, Baymax juga gendut.

496
00:37:55.548 --> 00:37:57.548
Baymax itu robot.

497
00:37:57.572 --> 00:37:59.572
Kita bahas saja pelurunya.

498
00:37:59.596 --> 00:38:02.596
Kami memasuki tempat persembunyian penjahat.

499
00:38:02.620 --> 00:38:04.620
Dan tak sengaja dia terluka.
/ Mulai sekarang,

500
00:38:04.644 --> 00:38:08.544
kalian tak diperboleh
bertindak yang berbahaya.

501
00:38:08.568 --> 00:38:11.568
Aku tahu, aku tahu.
Sudah ngobrolnya, sudah malam, tidur saja.

502
00:39:03.592 --> 00:39:06.592
Kalau istriku tanya nanti sepulang dia kerja,
jangan bilang kita pergi ke pabrik narkoba.

503
00:39:06.616 --> 00:39:09.516
Katakan saja kita lagi nongkrong.
/ Kapan kubilang aku mau mengajakmu?

504
00:40:00.540 --> 00:40:02.540
Hai.
/ Kenapa kamu kesini?

505
00:40:02.564 --> 00:40:04.564
Kau tahu, ini berbahaya 'kan?

506
00:40:04.588 --> 00:40:06.588
Takutnya kau dalam bahaya,
makanya aku mencarimu.

507
00:40:06.612 --> 00:40:08.612
Hey hey hey, ada orang lain disini.

508
00:40:08.636 --> 00:40:11.536
Bisa tidak kalian hormati aku sedikit?

509
00:40:13.560 --> 00:40:15.560
Ah, ini barang bukti kita 'kan?

510
00:40:17.584 --> 00:40:19.584
Kau bisa tembak apapun.

511
00:40:20.508 --> 00:40:22.508
Tak ada yang bisa

512
00:40:22.532 --> 00:40:24.532
menghentikanku.

513
00:40:26.556 --> 00:40:28.556
Permisi.
Bantu aku tarik pipa ini.

514
00:40:30.580 --> 00:40:32.580
Apa? Ada orang? Tolong aku dong.

515
00:40:37.504 --> 00:40:39.504
2 pisau.

516
00:40:40.528 --> 00:40:42.528
Sialan!

517
00:40:43.552 --> 00:40:46.552
Kau berdarah. Kukira akan keluar lemak,
karena kau gendut sekali.

518
00:40:46.576 --> 00:40:49.576
Bro, kenapa kau tusuk dia,
'kan bukan dia yang menembakmu?

519
00:40:49.600 --> 00:40:51.600
Kalian berdua terlihat mirip.

520
00:40:55.524 --> 00:40:57.524
Ayo, kita main yang lebih menegangkan.

521
00:40:57.548 --> 00:41:01.548
Ada 6 peluru dalam pistol ini.

522
00:41:06.572 --> 00:41:10.572
Dan sekarang hanya tinggal 1 peluru.
Kemungkinan mengenai kalian

523
00:41:10.596 --> 00:41:13.596
16,66666%, dengan putaran tanpa batas.

524
00:41:14.520 --> 00:41:16.520
Tidak, tidak, kemungkinan peluru ini

525
00:41:16.544 --> 00:41:18.544
mengena, 100 persen.

526
00:41:18.568 --> 00:41:21.568
Kau harus putar tempat pelurunya,
dan kemungkinannya jadi 16,666%.

527
00:41:21.592 --> 00:41:25.592
Ya ampun, kau gendut,
banyak omong.

528
00:41:25.616 --> 00:41:28.516
Ucapkan selamat tinggal
pada dunia sekarang.

529
00:41:28.540 --> 00:41:31.540
Ucapkan selamat tinggal...

530
00:41:32.564 --> 00:41:34.564
Ucapkan selamat...

531
00:41:39.588 --> 00:41:43.588
Sedang apa dia?
/ Dia, dia, aku...

532
00:41:43.612 --> 00:41:45.612
Apa ini?

533
00:41:47.536 --> 00:41:49.536
Mukaku kesetrum, mukaku kesetrum!

534
00:41:49.560 --> 00:41:51.560
Setrum...

535
00:42:12.584 --> 00:42:14.584
Itu barang buktinya.

536
00:42:14.608 --> 00:42:16.608
Apa kau puas dengan pabrik baru ini?

537
00:42:16.632 --> 00:42:18.632
Yah,

538
00:42:18.656 --> 00:42:21.556
ini membuatku me.. merasa..
senang.

539
00:42:21.580 --> 00:42:22.580
Ya, ya, begitulah.

540
00:42:22.604 --> 00:42:25.504
Tn. Mai, kapan kita mengantarkan
barang-barangnya besok?

541
00:42:26.528 --> 00:42:29.528
Ha.. hati-hati kalau ngomong,
ja.. jaga ucapanmu.

542
00:42:29.552 --> 00:42:31.552
Bisa celaka kalau ada orang

543
00:42:31.576 --> 00:42:33.576
me.. merekamnya.

544
00:42:33.600 --> 00:42:34.600
Aku tahu.

545
00:42:34.624 --> 00:42:36.624
Kapan kita akan pergi menukarkan
barang bubuk putih

546
00:42:36.648 --> 00:42:38.648
yang bisa membuat orang bersemangat

547
00:42:38.672 --> 00:42:40.672
dengan barang yang disukai orang?

548
00:42:40.696 --> 00:42:42.696
Uang, dan kau bi.. bi.. bisa mengatakannya.

549
00:42:42.720 --> 00:42:44.520
Itu tak perlu di tu.. tutup-tutupi.

550
00:42:44.544 --> 00:42:46.544
Hati-hati.

551
00:42:49.568 --> 00:42:52.568
Hey, kau ini bodoh atau bagaimana?

552
00:42:52.592 --> 00:42:54.592
Ambil harddisk-nya.

553
00:43:08.516 --> 00:43:10.516
Aku tak bisa bicara saat ini.

554
00:43:18.540 --> 00:43:20.540
Apa yang kalian lakukan?

555
00:43:20.564 --> 00:43:22.564
Belatung.

556
00:43:25.588 --> 00:43:27.588
Apa?

557
00:43:31.512 --> 00:43:32.512
Hey, berhenti!

558
00:43:32.536 --> 00:43:34.536
Berhenti!

559
00:43:35.560 --> 00:43:37.560
Berhenti!

560
00:43:50.584 --> 00:43:52.584
Siapa yang menendangku?

561
00:44:01.508 --> 00:44:03.508
Jangan!

562
00:44:22.532 --> 00:44:25.532
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
/ Berpencar cari jalan keluar, ayo.

563
00:45:36.556 --> 00:45:38.556
Kapan kau belajar begitu?

564
00:45:38.580 --> 00:45:40.580
Aku baru saja nemu.

565
00:45:53.504 --> 00:45:55.504
Jangan bergerak.

566
00:45:58.528 --> 00:46:00.528
Siapa kalian?

567
00:46:00.552 --> 00:46:02.552
Polisi?

568
00:46:02.576 --> 00:46:04.576
Bukan, bukan, bukan.
Bagaimana mungkin kami polisi?

569
00:46:05.500 --> 00:46:08.500
Musuh?
/ Kau ini imut bagaimana mungkin punya musuh?

570
00:46:08.524 --> 00:46:09.524
Betul 'kan?

571
00:46:09.548 --> 00:46:11.548
Aku imut.

572
00:46:12.572 --> 00:46:14.572
Kamu memang imut.

573
00:46:15.596 --> 00:46:17.596
Kau sangat imut.

574
00:46:18.520 --> 00:46:20.520
Tapi gadis seimut ini

575
00:46:20.544 --> 00:46:22.544
membawa sebuah pistol di tangannya,

576
00:46:22.568 --> 00:46:25.568
dan menodong kami.

577
00:46:26.592 --> 00:46:28.592
2 pistol.

578
00:46:34.516 --> 00:46:36.516
Ada pepohonan di gunung,

579
00:46:36.540 --> 00:46:38.540
dan pohon ada cabangnya.

580
00:46:38.564 --> 00:46:41.564
Aku naksir padamu,

581
00:46:42.588 --> 00:46:44.588
tapi kamu tak tahu.

582
00:46:45.512 --> 00:46:47.512
Kamu ini ngomong apa? Aku tak paham.

583
00:46:47.536 --> 00:46:49.536
Aku...

584
00:46:49.560 --> 00:46:51.560
suka padamu.

585
00:46:56.584 --> 00:46:58.584
Xia...

586
00:46:59.508 --> 00:47:01.508
Namamu... adalah... Chuxia.

587
00:47:01.532 --> 00:47:03.532
Bro, kau masih pendarahan.

588
00:47:05.556 --> 00:47:07.556
Tak tahu malu!

589
00:47:09.580 --> 00:47:11.580
Kau benar.

590
00:47:11.604 --> 00:47:13.604
Aku memang tak tahu malu.

591
00:47:14.528 --> 00:47:17.528
Sejak kumelihatmu di ruang perjamuan hari itu,

592
00:47:18.552 --> 00:47:21.552
apapun yang kulakukan sejak itu,

593
00:47:22.576 --> 00:47:24.576
selalu saja makin mendekatkan padamu.

594
00:47:25.500 --> 00:47:27.500
Tembak aku!

595
00:47:27.524 --> 00:47:29.524
Dan bangunkan aku!

596
00:47:29.548 --> 00:47:31.548
Bangunkan aku dari mimpi khayalan ini.

597
00:47:32.572 --> 00:47:33.572
Bangunkan aku.

598
00:47:33.596 --> 00:47:36.596
Tidak, tidak, jangan, jangan...

599
00:47:37.520 --> 00:47:39.520
Jangan bangunkan aku.

600
00:47:40.544 --> 00:47:42.544
Biarkan saja aku

601
00:47:42.568 --> 00:47:45.568
tidur dalam mimpi khayalan ini.

602
00:47:45.592 --> 00:47:47.592
Jika kau menembakku mati hari ini,

603
00:47:47.616 --> 00:47:50.516
aku akan menjadi kilatan cahaya hidupmu.

604
00:47:50.540 --> 00:47:52.540
Tapi kau

605
00:47:52.564 --> 00:47:55.564
akan menjadi cahaya seumur hidupku.

606
00:47:59.588 --> 00:48:01.588
Tidak, bro,
kapan itu terjadi?

607
00:48:02.512 --> 00:48:04.512
Jangan ikut campur.

608
00:48:04.536 --> 00:48:06.536
Lanjutkan.

609
00:48:06.560 --> 00:48:08.560
Aku ke sini

610
00:48:08.584 --> 00:48:10.584
hanya ingin melihatmu walau sekilas.

611
00:48:12.508 --> 00:48:14.508
Aku ingin mengatakan padamu

612
00:48:16.532 --> 00:48:18.532
kalau aku mencintaimu sepenuh jiwa.

613
00:48:47.556 --> 00:48:49.556
Mari kita saling diam begini saja.

614
00:48:50.580 --> 00:48:52.580
Kita diam saja.

615
00:48:52.604 --> 00:48:54.604
Siapa yang bergerak akan kalah.

616
00:48:54.628 --> 00:48:56.628
Kamu menang.

617
00:48:57.552 --> 00:48:59.552
Jantungku berdebar-debar.

618
00:48:59.576 --> 00:49:01.576
Jika aku melihatmu lagi,
pasti akan kubunuh.

619
00:49:03.500 --> 00:49:05.500
Bagaimana kalau kita bertemu tanpa sengaja?

620
00:49:05.524 --> 00:49:07.524
Apa aku tersangkut?

621
00:49:18.548 --> 00:49:20.548
Dengar, kau bisa telpon polisi.

622
00:49:20.572 --> 00:49:22.572
Polisi Jepang sangat efektif.

623
00:49:22.596 --> 00:49:25.596
Kau tahu, saat kau bertemu orang dari manapun,
mereka semua akan lari.

624
00:49:25.620 --> 00:49:29.520
Qi, 2 orang Cina ini melapor ke polisi.
Apa kau bisa bicara Cina?

625
00:49:29.544 --> 00:49:31.544
Kamu yang mengurusnya.

626
00:49:31.568 --> 00:49:33.568
Ya.

627
00:49:34.592 --> 00:49:36.592
Jia Jianjun, 35 tahun.

628
00:49:36.616 --> 00:49:38.616
Masuk ke Jepang 3 hari lalu.

629
00:49:38.640 --> 00:49:39.640
Seorang kurir.

630
00:49:39.664 --> 00:49:42.564
Kurir?
/ Hao Yingjun.

631
00:49:43.588 --> 00:49:45.588
Ganteng sekali.

632
00:49:45.612 --> 00:49:47.612
33 tahun, seorang Satpam.

633
00:49:47.636 --> 00:49:49.636
Ya.

634
00:49:49.660 --> 00:49:51.660
Dulu aku memang Satpam.

635
00:49:51.684 --> 00:49:54.584
Tapi,
jika kau periksa harddisk ini,

636
00:49:55.508 --> 00:49:58.508
aku akan jadi lebih penting
ketimbang sekedar Satpam.

637
00:50:07.532 --> 00:50:09.532
Apa yang terjadi? Sana periksa tim lain.

638
00:50:11.556 --> 00:50:13.556
Apa ini?

639
00:50:14.580 --> 00:50:17.580
Secara teknis, ini disebut Trojan.
/ Ini virus Trojan!

640
00:50:18.504 --> 00:50:20.504
Kami sedang mencari kalian.

641
00:50:20.528 --> 00:50:22.528
Dan kalian datang sendiri ke sini.

642
00:50:22.552 --> 00:50:25.552
Kau masih hutang biaya rumah sakit
2 juta yen.

643
00:50:25.576 --> 00:50:27.576
Kamu melarikan diri,

644
00:50:28.580 --> 00:50:30.580
lalu mencuri mobil di tempat parkir.

645
00:50:30.604 --> 00:50:32.604
Kalian memecahkan kaca jendelanya.

646
00:50:32.628 --> 00:50:35.528
Kalian juga merampok baju
sepasang penari,

647
00:50:35.552 --> 00:50:38.552
dan mengikat mereka telanjang di pohon.

648
00:50:39.576 --> 00:50:41.576
Kalian bahkan memamerkan
bagian pribadi di depan umum.

649
00:50:41.600 --> 00:50:43.600
Ini... ini...

650
00:50:43.624 --> 00:50:45.624
aku tak mengerti apa kaitannya

651
00:50:45.648 --> 00:50:47.648
semua kejadian ini.

652
00:50:47.672 --> 00:50:51.572
Kau... / Kalian sungguh
mengganggu ketertiban umum di kota ini.

653
00:50:52.596 --> 00:50:54.596
Satu tuduhan lagi

654
00:50:54.620 --> 00:50:56.620
membuat komputer kantor polisi jadi kena virus.

655
00:50:56.644 --> 00:50:59.544
Kalian akan di penjara paling tidak 10 tahun.

656
00:51:06.568 --> 00:51:10.568
Hey, bro J. Bisanya kau
menimpakan semua kesalahan padaku?

657
00:51:13.592 --> 00:51:17.592
Rencana A.
Kuingin kau mengakui semua tuduhan itu.

658
00:51:17.616 --> 00:51:19.616
Dan mereka akan melepaskanku.

659
00:51:19.640 --> 00:51:21.640
Sehingga aku bisa menyelesaikan tugas
dan kembali untuk menolongmu nanti.

660
00:51:21.664 --> 00:51:23.664
Apa Rencana B?
/ Tak ada rencana B.

661
00:51:23.688 --> 00:51:26.588
Ini salahku, harusnya kita tak melapor ke polisi.

662
00:51:26.612 --> 00:51:28.612
Anak muda,

663
00:51:29.536 --> 00:51:31.536
apa kalian ingat aku?

664
00:51:32.560 --> 00:51:34.560
Ingat kaki ini?

665
00:51:34.584 --> 00:51:37.584
Dia ngomong apa?
/ Dia tanya, apa kita ingat dia,

666
00:51:37.608 --> 00:51:39.608
dan kaki itu.

667
00:51:40.532 --> 00:51:42.532
Soal ini kamu jangan salahkan aku.

668
00:51:44.556 --> 00:51:46.556
Minta maaf sama mereka

669
00:51:46.580 --> 00:51:49.580
karena bersikap kasar.

670
00:51:49.604 --> 00:51:52.504
Karena aku sekarang akan menghajar kalian.

671
00:52:01.528 --> 00:52:03.528
Bos!

672
00:52:06.552 --> 00:52:09.552
Ada yang melarikan diri.

673
00:52:14.576 --> 00:52:16.576
Sayang.
/ Nyonya.

674
00:52:16.600 --> 00:52:18.600
Aku datang untuk menolongmu.

675
00:52:22.524 --> 00:52:24.524
Kunci, kunci...

676
00:52:33.548 --> 00:52:36.548
Jangan hiraukan borgolnya,
lari saja.

677
00:52:39.572 --> 00:52:41.572
Sungguh kebetulan!

678
00:52:42.596 --> 00:52:45.596
Berapa tahun hukumannya
kalau melarikan diri?

679
00:52:45.620 --> 00:52:52.520
<font color="#00ff00">broth3r</font><font color="#80ff00"><i>max</i></font>

680
00:52:53.544 --> 00:52:55.544
Halo!
/ <i>Berikan ponselnya pada J.</i>

681
00:52:55.568 --> 00:52:57.568
Baik, Bro J.

682
00:52:57.592 --> 00:52:59.592
Telpon untukmu.

683
00:53:00.516 --> 00:53:02.516
Untuk aku?
/ Aku tak kenal dia, ini telpon buatmu.

684
00:53:06.540 --> 00:53:09.540
Halo. / <i>Kusuruh kau mengambil tugas,
bukan melaksanakannya.</i>

685
00:53:09.564 --> 00:53:11.564
<i>Kau bertindak sendiri dan tak berjalan lancar.</i>

686
00:53:11.588 --> 00:53:13.588
<i>Kenapa aku harus membereskan
kekacauan yang kau buat?</i>

687
00:53:13.612 --> 00:53:17.512
<i>Aku ini pimpinanmu, bukan ayahmu.</i>
/ Baik, aku tahu. / <i>Kembali sekarang!</i>

688
00:53:20.536 --> 00:53:22.536
Anu, kita sekarang mau kemana?

689
00:53:31.560 --> 00:53:34.560
Kau tahu, dalam bisnis ini,

690
00:53:34.584 --> 00:53:36.584
kami punya divisi pembersihan kerja.

691
00:53:36.608 --> 00:53:40.508
Orang lain akan bertanggung jawab
untuk tugas yang lebih tinggi.

692
00:53:40.532 --> 00:53:42.532
Dan aku hanya menerima telpon.

693
00:53:42.556 --> 00:53:46.556
Aku ada satu misi yang lebih penting di Prancis.

694
00:53:46.580 --> 00:53:48.580
Jadi mengenai kita,

695
00:53:48.604 --> 00:53:50.604
kita berpisah saja.

696
00:53:51.528 --> 00:53:53.528
Bro J, apa maksudmu dengan berpisah.

697
00:53:53.552 --> 00:53:55.552
Aku tak paham.

698
00:53:55.576 --> 00:53:57.576
Kau tahu, kita telah membuat kekacauan besar.

699
00:53:57.600 --> 00:54:00.500
Apa yang harus kulakukan jika kau pergi?
Aku seorang buronan yang dicari.

700
00:54:00.524 --> 00:54:01.524
Aku melarikan diri.

701
00:54:01.548 --> 00:54:03.548
Begini, siapa yang akan menyelesaikan tugasmu.

702
00:54:03.572 --> 00:54:05.572
Kau bisa berikan nomer telponnya dia,
dan aku akan menjemputnya.

703
00:54:05.596 --> 00:54:07.596
Aku bisa jadi sopirnya
dan bisa jadi penerjemah baginya, bagaimana?

704
00:54:07.620 --> 00:54:10.520
Aku bisa jadi pemandunya dan bisa bantu dia.

705
00:54:11.544 --> 00:54:12.544
Tidak, Bro J, tidak, tidak...

706
00:54:12.568 --> 00:54:15.568
Bro J, tolong dengarkan aku.

707
00:54:15.592 --> 00:54:18.592
Orangtuaku bercerai saat aku masih TK.

708
00:54:18.616 --> 00:54:20.616
Ibuku sudah punya keluarga baru.

709
00:54:20.640 --> 00:54:23.540
Begitu juga ayahku.

710
00:54:24.564 --> 00:54:27.564
Orang-orang meremehkanku
sejak aku kecil.

711
00:54:28.588 --> 00:54:30.588
Mereka memanggilku brengsek.

712
00:54:31.512 --> 00:54:33.512
Aku melakukan ini bersamamu

713
00:54:33.536 --> 00:54:35.536
bukan untuk iseng saja,

714
00:54:37.560 --> 00:54:39.560
tapi agar orang-orang itu

715
00:54:41.584 --> 00:54:43.584
tidak meremehkanku.

716
00:54:46.508 --> 00:54:48.508
Tapi sekarang,

717
00:54:48.532 --> 00:54:50.532
ini belumlah selesai.

718
00:54:50.556 --> 00:54:52.556
Kau tak bisa pergi kayak begini.

719
00:54:52.580 --> 00:54:54.580
Betul 'kan?

720
00:54:59.504 --> 00:55:01.504
Panggil aku ayah.

721
00:55:01.528 --> 00:55:03.528
Apa?

722
00:55:06.552 --> 00:55:08.552
Kamu tak bisa 'kan?

723
00:55:09.576 --> 00:55:12.576
Aku ini bukan ayahmu,

724
00:55:12.600 --> 00:55:14.600
dan kamu bukan putraku.

725
00:55:14.624 --> 00:55:17.524
Aku sama sekali tak peduli
siapapun yang meremehkanmu.

726
00:55:21.548 --> 00:55:23.548
Jia Jianjun.

727
00:55:23.572 --> 00:55:25.572
Berhenti!

728
00:55:26.596 --> 00:55:28.596
Sebenarnya, kamu yang brengsek.

729
00:55:28.620 --> 00:55:30.620
Hanya saja kau tak mengakuinya.

730
00:55:30.644 --> 00:55:32.644
Kau seorang kurir 'kan?

731
00:55:33.568 --> 00:55:36.568
Aku yang menolongmu
saat kesangkut di jendela, iya 'kan?

732
00:55:36.592 --> 00:55:38.592
Saat kau nyangkut di saluran air di kastil itu,
bukankah aku yang menarikmu?

733
00:55:38.616 --> 00:55:41.516
Bokongmu terluka kena tembak,
istriku yang menolongmu.

734
00:55:43.540 --> 00:55:45.540
Tanpa aku,

735
00:55:45.564 --> 00:55:47.564
kamu pasti tersesat di Jepang.

736
00:55:47.588 --> 00:55:50.588
Bagaimana mungkin kau bisa ke Perancis?

737
00:55:50.612 --> 00:55:53.512
Pasti kamu juga bisa tersesat di Perancis, iya 'kan?

738
00:56:11.536 --> 00:56:14.536
Kamu sok pemberani.

739
00:57:36.560 --> 00:57:39.560
LIMOSIN BANDARA

740
00:57:53.584 --> 00:57:55.584
Terima kasih.

741
00:57:55.608 --> 00:57:57.608
Anda memang orang baik.

742
00:58:01.532 --> 00:58:03.532
Akan saya makan.

743
00:58:11.556 --> 00:58:12.556
Jia Jianjun!

744
00:58:12.580 --> 00:58:15.580
Kau itu sungguh brengsek,
cuma kau tak mengakuinya.

745
00:58:15.604 --> 00:58:17.604
Kau seorang kurir 'kan?

746
00:58:17.896 --> 00:58:19.896
<font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay
3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font>

747
00:58:19.897 --> 00:58:21.897
<font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox,
Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font>

748
00:58:21.898 --> 00:58:26.898
KUNJUNGI
<font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font>

749
00:58:29.522 --> 00:58:31.522
Ayo, cepat, cepat!

750
00:58:53.546 --> 00:58:56.546
Hentikan mobilnya.
/ Kau ini bodoh ya? Ini pesawat, tahu.

751
00:59:02.570 --> 00:59:04.570
Aku tanya sekali lagi.
Mana chip itu?

752
00:59:06.594 --> 00:59:08.594
Jangan bergerak!

753
00:59:08.618 --> 00:59:10.618
Kau punya nyali juga, huh?

754
00:59:10.642 --> 00:59:12.642
Beraninya kesini sendirian.

755
00:59:17.566 --> 00:59:21.566
Ada pepohonan di gunung,
dan pohon ada cabangnya.

756
00:59:21.590 --> 00:59:25.590
Aku naksir padamu,
namun kau tak tahu.

757
00:59:25.614 --> 00:59:27.614
Apa maksudnya?

758
00:59:27.638 --> 00:59:29.638
Aku...
suka padamu.

759
00:59:29.662 --> 00:59:30.662
Apa?

760
00:59:30.686 --> 00:59:32.686
Kamu ini bicara apa?
Aku tak kenal dirimu.

761
00:59:39.510 --> 00:59:40.510
Katakan.

762
00:59:40.534 --> 00:59:42.534
Chipnya?

763
00:59:55.558 --> 00:59:58.558
Otakmu bagian hypothalamus rusak karena
luka dalam akibat tembakan,

764
00:59:58.582 --> 01:00:01.582
dan juga sekresi hormon tiroid tak normal.

765
01:00:01.606 --> 01:00:04.506
Itu menyebabkan hypothyroidism,

766
01:00:04.530 --> 01:00:06.530
yang itu mungkin menimbulkan
kelainan lemak,

767
01:00:06.554 --> 01:00:09.554
lalu akibat selanjutnya adalah obesitas.

768
01:00:09.578 --> 01:00:11.578
Apa aku ada kemungkinan sembuh?

769
01:00:11.602 --> 01:00:13.602
Berdasarkan kondisi pengobatan saat ini,

770
01:00:13.626 --> 01:00:15.626
sulit diperkirakan.

771
01:00:16.550 --> 01:00:19.550
Kau juga akan mengalami komplikasi kayak
hypersomnia dan kelelahan.

772
01:00:47.574 --> 01:00:51.574
Wanita itu punya nyali juga
karang ajar sama pak komandan, dia keren sekali.

773
01:00:51.598 --> 01:00:53.598
Dimana suamimu?

774
01:00:53.622 --> 01:00:56.522
Dimana Ruang saraf 302?

775
01:00:56.546 --> 01:00:58.546
Lihat wajah komandan yang amburadul.

776
01:00:58.570 --> 01:01:03.570
Apa mereka sama-sama selingkuh?

777
01:01:04.594 --> 01:01:08.594
Kenapa kau perkenalkan orang brengsek padaku?

778
01:01:09.518 --> 01:01:11.518
Mohon maafkan saya.

779
01:01:11.542 --> 01:01:14.542
Jika kau tak memohon padaku

780
01:01:14.566 --> 01:01:18.566
kenapa aku mau mempekerjakan suamimu.

781
01:01:20.590 --> 01:01:22.590
Maaf.

782
01:01:23.514 --> 01:01:25.514
Komandan

783
01:01:25.538 --> 01:01:27.538
mohon tenanglah.

784
01:01:27.562 --> 01:01:30.562
Tapi saya ingin katakan

785
01:01:30.586 --> 01:01:33.586
kalau dia bukanlah orang brengsek.

786
01:01:33.610 --> 01:01:36.510
Tak ada yang boleh menilai dia.

787
01:01:49.534 --> 01:01:52.534
Dimana pasien kamar 302
yang belum bayar biaya pengobatan?

788
01:01:53.558 --> 01:01:55.558
Katakan!

789
01:01:55.582 --> 01:01:57.582
Katakan, dasar brengsek.

790
01:01:57.606 --> 01:01:59.606
Aku bukan

791
01:01:59.630 --> 01:02:01.630
orang brengsek.

792
01:02:01.654 --> 01:02:03.654
Kau bilang apa?

793
01:02:03.678 --> 01:02:05.678
Aku...

794
01:02:05.702 --> 01:02:07.702
bukan orang brengsek.

795
01:02:08.526 --> 01:02:11.526
Jangan bicara begitu sama istriku!

796
01:02:11.550 --> 01:02:13.550
Brengsek!

797
01:02:13.574 --> 01:02:15.574
Sayang.

798
01:02:16.598 --> 01:02:18.598
Aku tadi dipecat.

799
01:02:20.522 --> 01:02:22.522
Aku tak bisa katakan itu.

800
01:02:24.546 --> 01:02:26.546
Kapan kita menukar
bubuk putih

801
01:02:26.570 --> 01:02:30.570
yang bisa membuat orang senang
dengan barang yang disukai orang-orang besok?

802
01:03:25.594 --> 01:03:27.594
Kau bilang mau ke Perancis?

803
01:03:27.618 --> 01:03:29.618
Aku menelpon presiden Perancis,

804
01:03:29.642 --> 01:03:31.642
dan memintanya menungguku selama 2 hari lagi.

805
01:04:06.566 --> 01:04:08.566
Lampu merah, berhenti!

806
01:04:12.590 --> 01:04:14.590
Sudah hijau, silahkan jalan.

807
01:04:21.514 --> 01:04:23.514
Markas, markas, masuk!

808
01:04:49.538 --> 01:04:52.538
Aku menemukan mereka. Aku menemukan mereka.
Mereka masuk ke sana!

809
01:04:54.562 --> 01:04:57.562
Berhenti, kalian berdua!

810
01:04:59.586 --> 01:05:01.586
Jangan lari!

811
01:05:02.510 --> 01:05:04.510
Jangan lari, atau kutembak!

812
01:05:10.534 --> 01:05:12.534
Jangan tembak.

813
01:05:12.558 --> 01:05:14.558
Orang-orang yang duduk disini
adalah pengedar narkoba.

814
01:05:14.582 --> 01:05:16.582
Dan narkobanya ada dalam peti mati.

815
01:05:16.606 --> 01:05:18.606
Kenapa aku harus percaya padamu?

816
01:05:18.630 --> 01:05:21.530
Karena kita sama-sama Cina.

817
01:05:22.554 --> 01:05:24.554
Aku dari Singapore.

818
01:05:41.578 --> 01:05:43.578
Apa yang kamu lakukan?

819
01:05:57.502 --> 01:05:59.502
Mana narkobanya?

820
01:05:59.526 --> 01:06:01.526
Tak ada apa-apa

821
01:06:01.550 --> 01:06:04.550
selain mayat pria malang dalam peti.
Tak ada lain lagi.

822
01:06:04.574 --> 01:06:06.574
Apa yang kau inginkan?

823
01:06:06.598 --> 01:06:08.598
Jangan pura-pura, ayo bangun!

824
01:06:08.622 --> 01:06:10.622
Jangan pura-pura!
Bangun, bangun, bangun!

825
01:06:10.646 --> 01:06:12.646
Bangun, bangun!
/ Apa yang kamu lakukan disini?

826
01:06:14.570 --> 01:06:17.570
Apa yang kau maksud
kami ini pengedar narkoba?

827
01:06:25.594 --> 01:06:27.594
Maaf.

828
01:06:27.618 --> 01:06:29.618
Maaf.

829
01:06:31.542 --> 01:06:33.542
Kami sungguh

830
01:06:33.566 --> 01:06:35.566
sedang melacak narkoba.

831
01:06:35.590 --> 01:06:38.590
Kami sungguh melihat

832
01:06:38.614 --> 01:06:40.614
ada mobil jenasah meninggalkan
pabrik narkoba.

833
01:06:41.538 --> 01:06:43.538
Maaf.

834
01:06:45.562 --> 01:06:47.562
Masukkan kembali.

835
01:07:34.586 --> 01:07:37.586
Aku masih hidup!

836
01:07:38.510 --> 01:07:40.510
Oh, tidak!

837
01:07:44.534 --> 01:07:46.534
Habislah kita... kali ini.

838
01:07:58.558 --> 01:08:00.558
Jangan lari!

839
01:08:00.582 --> 01:08:02.582
Berhenti!

840
01:08:05.506 --> 01:08:07.506
Berhenti!
Berhenti!

841
01:08:16.530 --> 01:08:18.530
Apa kamu pengedar narkoba?

842
01:08:21.554 --> 01:08:23.554
Dia bisa bahasa Cina.

843
01:08:23.578 --> 01:08:25.578
Ya.

844
01:08:36.502 --> 01:08:38.502
Tidak, tidak,
sakit sekali.

845
01:08:39.526 --> 01:08:42.526
<i>Kita telah memecahkan sebuah kasus besar
transaksi narkoba di kota ini.</i>

846
01:08:42.550 --> 01:08:46.550
<i>Berkat kedua orang Cina ini,</i>

847
01:08:46.574 --> 01:08:48.574
<i>kita berhasil mengungkap kasus narkoba.</i>

848
01:08:57.598 --> 01:08:59.598
Terima kasih.

849
01:09:02.522 --> 01:09:05.522
Kurasa kau membuatku sadar kalau

850
01:09:05.546 --> 01:09:07.546
aku bukan orang brengsek.

851
01:09:09.570 --> 01:09:12.570
Anu, aku mau tanya padamu.

852
01:09:12.594 --> 01:09:14.594
Kenapa kau datang ke rumah sakit kami?

853
01:09:18.518 --> 01:09:20.518
<i>Hey, J.
Kamu sudah cuti setahun.</i>

854
01:09:20.542 --> 01:09:22.542
<i>Bagaimana rasanya?</i>

855
01:09:22.566 --> 01:09:25.566
<i>Aku perlu bicara denganmu.
Buka pintunya.</i>

856
01:09:31.590 --> 01:09:33.590
<i>Biro membutuhkanmu lagi.</i>

857
01:09:36.514 --> 01:09:38.514
<i>Tugasnya gampang.</i>

858
01:09:38.538 --> 01:09:40.538
<i>Cuma mengambil kembali dokumen.</i>

859
01:09:44.562 --> 01:09:48.562
Apa?
Dulu aku menangani misi Level-A,

860
01:09:48.586 --> 01:09:50.586
dan sekarang kau menyuruhku
menjalankan misi Level-D?

861
01:09:51.510 --> 01:09:53.510
Apa gunanya anak buahmu?

862
01:09:53.534 --> 01:09:56.534
<i>Baik, begini...</i>
/ Okelah, baik, baik.

863
01:09:56.558 --> 01:09:58.558
Aku akan bepergian.

864
01:09:59.582 --> 01:10:01.582
<i>Baik, soal dananya.</i>

865
01:10:01.606 --> 01:10:03.606
<i>Yeah.</i>

866
01:10:05.530 --> 01:10:08.530
<i>Hanya 20 ribu yen,
dan itu dariku.</i>

867
01:10:09.554 --> 01:10:11.554
<i>Itu sekitar 1000 yuan.</i>

868
01:10:12.578 --> 01:10:14.578
<i>Ingat, jangan boros.</i>

869
01:10:14.602 --> 01:10:17.502
<i>Jangan minum-minum,
karena kau terluka.</i>

870
01:10:17.526 --> 01:10:19.526
<i>Dan mengenai laporan rahasia itu,</i>

871
01:10:19.550 --> 01:10:21.550
<i>kau cuma perlu mengambilnya kembali.</i>

872
01:10:21.574 --> 01:10:23.574
<i>Jangan dibuka.</i>

873
01:10:28.598 --> 01:10:30.598
SANGAT RAHASIA

874
01:10:40.522 --> 01:10:42.522
Seseorang akan melakukannya untukmu.

875
01:10:55.546 --> 01:10:57.546
Kemudian, aku tiba ke rumah sakitmu.

876
01:10:57.570 --> 01:11:00.570
Siapa sangka biaya berobat begitu mahal di Jepang.

877
01:11:00.594 --> 01:11:02.594
Ya, betul.

878
01:11:02.618 --> 01:11:05.518
Selalu begitu kasusnya di negara-negara asing.

879
01:11:06.542 --> 01:11:08.542
Aku tanya padamu.

880
01:11:08.566 --> 01:11:10.566
Bagaimana kau

881
01:11:10.590 --> 01:11:12.590
bisa mendapatkan istrimu itu.

882
01:11:23.514 --> 01:11:25.514
Inikah istrimu?

883
01:11:26.538 --> 01:11:28.538
Jangan menangis.
Ini...

884
01:11:28.562 --> 01:11:30.562
Mbak, tolong turunlah.

885
01:11:30.586 --> 01:11:33.586
Tidak, tolong turunlah lewat tangga.

886
01:11:33.610 --> 01:11:34.610
Tak mau.

887
01:11:34.634 --> 01:11:38.534
Bagiku tak gampang naik setinggi ini.

888
01:11:38.558 --> 01:11:40.558
Tak seorangpun

889
01:11:40.582 --> 01:11:43.582
yang menyukaiku

890
01:11:43.606 --> 01:11:46.506
ataupun mencintaiku.

891
01:11:47.530 --> 01:11:51.530
Gara-gara aku ini gendut 'kan?

892
01:11:51.554 --> 01:11:56.554
Apa aku tak berhak mencintai
hanya karena aku gendut?

893
01:11:56.578 --> 01:11:58.578
Mbak, mbak...

894
01:11:58.602 --> 01:12:01.502
bahasa Cinamu kacau sekali,
aku tak paham yang kau omongkan.

895
01:12:01.526 --> 01:12:04.526
Pokoknya,
kau boleh minta apapun.

896
01:12:04.550 --> 01:12:06.550
Dan aku berjanji akan mewujudkannya.

897
01:12:08.574 --> 01:12:10.574
Satu, dua, tiga.

898
01:12:11.598 --> 01:12:13.598
Bagaimana kemudian dia bisa jadi langsing?

899
01:12:25.522 --> 01:12:27.522
Mari kita sama-sama kurangi berat badan.

900
01:12:27.546 --> 01:12:29.546
Yeah.
/ Yeah.

901
01:12:30.570 --> 01:12:32.570
Kita makan malam pakai apa?

902
01:12:32.594 --> 01:12:34.594
Yeah, aku berhasil.

903
01:12:34.618 --> 01:12:36.618
Aku gagal.

904
01:12:36.642 --> 01:12:38.642
Tapi aku masih mencintaimu.

905
01:12:46.566 --> 01:12:48.566
Romantis sekali!

906
01:12:49.590 --> 01:12:51.590
Mengingatkanku pada cinta pertama.

907
01:13:01.514 --> 01:13:03.514
Halo?

908
01:13:03.538 --> 01:13:05.538
Halo, halo! Kau salah sambung.

909
01:13:06.562 --> 01:13:08.562
Maaf, sampai mana kita tadi...

910
01:13:10.586 --> 01:13:12.586
Romantis sekali!

911
01:13:12.610 --> 01:13:14.610
Aku jadi ingat sama cinta pertamaku.

912
01:13:17.534 --> 01:13:20.534
<font color="#ff00ff">♪ <i>Cewek suka yang ganteng</i> ♪</font>

913
01:13:20.558 --> 01:13:22.558
<font color="#ff00ff">♪ <i>cowok suka yang...</i> ♪</font>

914
01:13:28.582 --> 01:13:30.582
Siapa kamu?
/ <i>Ka... kamu tutup</i>

915
01:13:30.606 --> 01:13:32.606
<i>kamera-beauty-nya.</i>

916
01:13:35.530 --> 01:13:37.530
Tn. Mai.

917
01:13:38.554 --> 01:13:40.154
Kamu tetaplah di situ.

918
01:13:40.155 --> 01:13:41.955
Aku akan mendatangimu
setelah menghabiskan anggur.

919
01:13:41.956 --> 01:13:43.556
Ka... kamu...

920
01:13:43.580 --> 01:13:45.580
Kamu mau ngomong apa?

921
01:13:45.604 --> 01:13:47.504
Aku...

922
01:13:47.528 --> 01:13:49.528
Kamu mau ngomong apa?

923
01:13:49.552 --> 01:13:51.552
<i>Kami menahan istrimu.</i>

924
01:13:54.576 --> 01:13:57.576
<i>Aku ingin menyirami kembang.</i>

925
01:13:57.600 --> 01:13:59.600
Sayang.

926
01:14:01.524 --> 01:14:03.524
Halo?

927
01:14:03.548 --> 01:14:05.548
Apa...

928
01:14:05.572 --> 01:14:07.572
Sayang?
Oh tidak, Tn. Mai.

929
01:14:07.596 --> 01:14:09.596
Apa ada kesalahpahaman antara kita?

930
01:14:13.520 --> 01:14:15.520
<i>Mai, harus kukatakan.</i>

931
01:14:15.544 --> 01:14:17.544
Aku yang melakukan semuanya.

932
01:14:17.568 --> 01:14:19.568
Dia dan istrinya tak ada kaitan dengan ini.

933
01:14:19.592 --> 01:14:21.592
Kau bisa timpakan semua kesalahan padaku.

934
01:14:21.616 --> 01:14:24.516
<i>Bawa... bawa... bawa...</i>

935
01:14:24.540 --> 01:14:26.540
Tn. Mai, sinyalnya buruk.
Tolong pindah tempat lain.

936
01:14:26.564 --> 01:14:28.564
Tidak, sinyalnya bagus kok.

937
01:14:28.588 --> 01:14:30.588
Jika kau menginginkan istrimu kembali,

938
01:14:30.612 --> 01:14:32.612
bawalah barang kami,

939
01:14:33.536 --> 01:14:35.536
barang bubuk putih itu,

940
01:14:35.560 --> 01:14:37.560
Lebih tepatnya, narkoba, untuk penukaran.

941
01:14:37.584 --> 01:14:40.584
<i>Yeah, bawalah narkobanya
untuk ditukar dengan istrimu.</i>

942
01:14:40.608 --> 01:14:43.508
<i>Jika kau menelpon polisi,
kau tak akan bertemu dia lagi.</i>

943
01:14:47.532 --> 01:14:50.532
Tidak, Bro J.
Dia tak memberitahu alamatnya.

944
01:14:52.556 --> 01:14:54.556
<i>Akan kuberitahu arah lokasi ke sini.</i>

945
01:14:54.580 --> 01:14:56.580
<i>Buka GPS-mu
dan cari Jembatan Penyebrangan-Laut.</i>

946
01:14:56.604 --> 01:14:59.504
<i>Belok kiri di lampu merah pertama
setelah melewati kota.</i>

947
01:14:59.528 --> 01:15:01.528
<i>Lalu jalan lurus sejauh 20km
setelah 3 lampu merah.</i>

948
01:15:01.552 --> 01:15:03.552
<i>Setelah itu, kau bisa lihat</i>

949
01:15:03.576 --> 01:15:06.576
<i>Stadium Sumo lama yang besar sepanjang jalan.</i>

950
01:15:06.600 --> 01:15:09.500
<i>Kami akan menunggu di sana.
Kalian, gendut!</i>

951
01:15:19.524 --> 01:15:21.524
Kau mau kemana?

952
01:15:24.548 --> 01:15:26.548
Aku harus ke kantor polisi,

953
01:15:26.572 --> 01:15:29.572
dan mencuri narkoba itu.
/ Kau ini bodoh ya?

954
01:16:17.522 --> 01:16:19.522
Siapa yang bisa baca huruf Cina?

955
01:16:21.896 --> 01:16:23.896
<font color="#00ff00">Untuk Download Film BluRay
3gp , 360p , 480p , 720p , 1080p</font>

956
01:16:23.897 --> 01:16:25.897
<font color="#ff80ff">netServer mulai dari Google Drive, Uptobox,
Racaty dan VPS berlokasi di Europe</font>

957
01:16:25.898 --> 01:16:30.898
KUNJUNGI
<font color="#00ffff">www.3gpbluray.net</font>

958
01:16:35.522 --> 01:16:37.522
Hey.

959
01:16:37.546 --> 01:16:39.546
Ayo kita videokan.
/ Apa?

960
01:16:45.570 --> 01:16:46.570
Namaku...

961
01:16:46.594 --> 01:16:48.594
Namaku Hao Yingjun.

962
01:16:48.618 --> 01:16:50.618
Aku seorang satpam di rumah sakit.

963
01:16:50.642 --> 01:16:52.642
Aku orang biasa.

964
01:16:52.666 --> 01:16:54.666
Ini Bro J.

965
01:16:55.590 --> 01:16:58.590
Namanya kurang lebih Jia Jianjun,
atau semacam itulah.

966
01:16:58.614 --> 01:17:00.614
Dia gemuk, beratnya 150 kg.

967
01:17:02.538 --> 01:17:05.538
Suatu kehormatan bagiku

968
01:17:05.562 --> 01:17:07.562
bisa bertemu dia.

969
01:17:13.586 --> 01:17:15.586
Kenapa kau buang ponselmu?

970
01:17:15.610 --> 01:17:17.610
Anu, aku melihat di film-film, begitu.

971
01:17:17.634 --> 01:17:19.634
Untuk menghadapi pertempuran yang sulit.

972
01:17:19.658 --> 01:17:21.658
Bagaimana cara kita menghubungi Mai?
Karena kau sudah buang ponselmu.

973
01:17:24.582 --> 01:17:25.582
Apa yang telah kau lakukan?

974
01:17:25.606 --> 01:17:27.606
Tunggu, sebentar, aku nyangkut.

975
01:17:27.630 --> 01:17:29.630
Ya, ya. Baik, baik.
/ Biar aku saja.

976
01:17:29.654 --> 01:17:31.654
Apa itu?

977
01:17:52.578 --> 01:17:55.578
Bro J, rencanamu memang sangat sempurna.

978
01:17:55.602 --> 01:17:58.502
Tapi ini urusanku sendiri
untuk menyelamatkan istriku.

979
01:17:58.526 --> 01:18:00.526
Serahkan selebihnya pada Agen H.

980
01:18:00.550 --> 01:18:02.550
Apa maksudmu?

981
01:18:03.574 --> 01:18:05.574
Aku, Hao Yungjun.

982
01:18:17.598 --> 01:18:23.198
<font color="#804000">broth3r</font><font color="#ff8000"><i>max</i></font>

983
01:18:43.522 --> 01:18:45.522
Tn. Mai,

984
01:18:45.546 --> 01:18:47.546
aku sudah bawa yang kamu inginkan.

985
01:18:47.570 --> 01:18:49.570
Dimana istriku?

986
01:19:01.594 --> 01:19:03.594
Sayang, sayang!

987
01:19:09.518 --> 01:19:12.518
Tn. Mai, lepaskanlah istriku,

988
01:19:13.542 --> 01:19:15.542
atau kubakar barang terkutukmu ini.

989
01:19:26.566 --> 01:19:28.566
K.

990
01:19:30.590 --> 01:19:32.590
Sayang!

991
01:19:32.614 --> 01:19:34.614
Sayang!

992
01:19:34.638 --> 01:19:36.638
Sayang!

993
01:19:45.562 --> 01:19:47.562
Kau terluka.
/ Tak apa, aku tak apa.

994
01:19:47.586 --> 01:19:49.586
Kau tak apa-apa?

995
01:19:49.610 --> 01:19:51.610
Sekarang kau naiklah mobil
dan segeralah pergi.

996
01:19:51.634 --> 01:19:53.634
Sayang, aku...

997
01:19:53.658 --> 01:19:55.658
tak bisa menyetir.

998
01:20:36.582 --> 01:20:38.582
*%&^$*...!

999
01:20:39.582 --> 01:20:41.582
Ini susu bubuk.

1000
01:20:57.506 --> 01:20:59.506
Tn. Mai, kau pasti

1001
01:21:00.530 --> 01:21:02.530
tertarik pada isi barangnya

1002
01:21:02.554 --> 01:21:04.554
di bawah susu bubuk itu.

1003
01:21:04.578 --> 01:21:07.578
Bisakah itu menyelamatkan nyawa kami?

1004
01:21:13.502 --> 01:21:14.502
Ini...

1005
01:21:14.526 --> 01:21:16.526
bom plastik C4.

1006
01:21:16.550 --> 01:21:18.550
Singkatnya, bom C4.

1007
01:21:18.574 --> 01:21:20.574
Terutama ini terkandung polyisobutene,

1008
01:21:20.598 --> 01:21:23.598
yang terbuat dari
campuran bubuk mesiu dan plastik.

1009
01:21:23.622 --> 01:21:26.522
Menurut pengalamanku,

1010
01:21:26.546 --> 01:21:28.546
jika ledakan bom dosis begini...

1011
01:21:32.570 --> 01:21:34.570
Kau kira orang lain

1012
01:21:34.594 --> 01:21:37.594
sama bodohnya seperti dirimu!

1013
01:21:37.618 --> 01:21:39.618
Katakan sesuatu!

1014
01:21:39.642 --> 01:21:41.642
Tunggu.

1015
01:21:56.566 --> 01:22:00.566
Tn. Mai, kamu pasti tertarik dengan
barang di bawah susu bubuk itu.

1016
01:22:01.590 --> 01:22:03.590
Lalu, apa itu bisa menyelamatkan
nyawa kami bertiga?

1017
01:22:05.514 --> 01:22:07.514
Bro J.

1018
01:22:07.538 --> 01:22:09.538
Aku sudah bilang begitu.

1019
01:22:09.562 --> 01:22:11.562
Apa tadi kau bilang begitu?
/ Ya.

1020
01:22:11.586 --> 01:22:13.586
Lalu, apa dia percaya?
/ Tidak.

1021
01:22:13.610 --> 01:22:15.610
Mustahil! Rencanaku sempurna.

1022
01:22:36.534 --> 01:22:39.534
Syukurlah! Mobil Ferrariku ada GPS-nya.

1023
01:22:40.558 --> 01:22:42.558
Siapa yang lancang mencuri mobilku?

1024
01:22:43.582 --> 01:22:46.582
Komandan, aku meminjamnya.

1025
01:22:50.506 --> 01:22:53.506
Mobil ini mahal, siapa yang melakukan ini?

1026
01:22:56.530 --> 01:22:58.530
Mereka.

1027
01:22:59.554 --> 01:23:03.554
Siapa mereka?
/ Mereka pengedar narkoba.

1028
01:23:04.578 --> 01:23:06.578
Mundur.

1029
01:23:15.502 --> 01:23:17.502
Kawan,

1030
01:23:17.526 --> 01:23:19.526
maafkan aku.

1031
01:23:19.550 --> 01:23:22.550
Selebihnya, biar aku yang urus.

1032
01:24:05.574 --> 01:24:08.574
Berani-beraninya kau menembakiku.

1033
01:24:09.598 --> 01:24:11.598
Tapi kita pakai rompi anti-peluru.

1034
01:24:12.522 --> 01:24:14.522
Ayo!

1035
01:24:19.546 --> 01:24:21.546
Ayo!

1036
01:24:25.570 --> 01:24:27.570
Kau harus ganti-rugi mobilku!

1037
01:24:27.594 --> 01:24:29.594
Kau harus ganti-rugi mobilku!

1038
01:24:30.518 --> 01:24:32.518
Kau harus ganti-rugi mobilku!

1039
01:24:32.542 --> 01:24:34.542
Ayo, cepat, merunduk.

1040
01:24:34.566 --> 01:24:36.566
Masuk mobil.

1041
01:25:43.590 --> 01:25:46.590
Sudah kubilang,
jika aku melihatmu lagi,

1042
01:25:46.614 --> 01:25:48.614
aku akan membunuhmu.

1043
01:25:48.638 --> 01:25:50.638
Ada pepohonan di gunung...
/ Sudah hentikan.

1044
01:25:50.662 --> 01:25:52.662
Bisa tidak ngomong lainnya?

1045
01:26:11.586 --> 01:26:13.586
Kembalikan taser-nya padaku.

1046
01:26:19.510 --> 01:26:21.510
Setelah kita berpisah hari itu,

1047
01:26:21.534 --> 01:26:23.534
aku bermimpi.

1048
01:26:23.558 --> 01:26:25.558
Dalam mimpiku, hanya ada 2 orang,

1049
01:26:25.582 --> 01:26:28.582
kau dan aku.
Tangan kita...

1050
01:26:28.606 --> 01:26:30.606
amat sangat

1051
01:26:30.630 --> 01:26:33.530
erat bergandengan.

1052
01:26:35.554 --> 01:26:38.554
Kau berlari ke sarang cinta kita yang bahagia.

1053
01:26:43.578 --> 01:26:46.578
Ketika kau berlari,

1054
01:26:46.602 --> 01:26:48.602
kau terlihat begitu cantik.

1055
01:26:48.626 --> 01:26:50.626
Kau berbaring di lenganku malu-malu,

1056
01:26:50.650 --> 01:26:53.550
memukul-mukul pundakku,

1057
01:26:53.574 --> 01:26:56.574
dengan kepalan tanganmu yang lembut.

1058
01:26:56.598 --> 01:26:58.598
Lalu aku perlahan merebah

1059
01:26:58.622 --> 01:27:00.622
di atas perutmu yang buncit.

1060
01:27:00.646 --> 01:27:03.546
Mendengarkan detak jantung bayi kita.

1061
01:27:03.570 --> 01:27:05.570
Tiba-tiba,

1062
01:27:05.594 --> 01:27:08.594
bayi dalam perutmu menendangku.

1063
01:27:08.618 --> 01:27:11.518
Aku tersenyum bahagia.

1064
01:27:11.542 --> 01:27:15.542
Itu adalah impian khayalan.
Tapi kuharap aku bisa menikmati mimpi itu bersamamu.

1065
01:27:16.566 --> 01:27:18.566
Kuharap aku berada di dalam mimpi itu selamanya.

1066
01:27:27.590 --> 01:27:29.590
Semoga beruntung.

1067
01:27:39.514 --> 01:27:41.514
Tarik pelatuk pistolmu.

1068
01:27:41.538 --> 01:27:44.538
Meski kau menembak punggungku,

1069
01:27:45.562 --> 01:27:48.562
aku lebih yakin kalau
pistol itu meleset tanpa sengaja.

1070
01:28:03.586 --> 01:28:05.586
Omonganmu ngawur.

1071
01:28:09.510 --> 01:28:11.510
Jangan tembak!

1072
01:28:15.534 --> 01:28:18.534
Kau tak apa-apa?
/ Kau tak apa-apa?

1073
01:28:30.558 --> 01:28:32.558
Ah, mana rokokku?

1074
01:28:34.582 --> 01:28:36.582
Eh, aku ingat tadi membawanya.

1075
01:28:36.606 --> 01:28:38.606
Juga tak ada di saku belakang.
Aku beli 1 dus rokok kemarin.

1076
01:28:38.630 --> 01:28:40.630
Dimana ya?

1077
01:28:47.554 --> 01:28:50.554
Kalian berdua, si pentol...

1078
01:28:50.578 --> 01:28:53.578
pentol kecil...

1079
01:28:53.602 --> 01:28:55.602
akan menghancurkan...
/ Menghancurkan pabrik narkobanmu.

1080
01:28:55.626 --> 01:28:57.626
Merusak...
/ Merusak transaksimu,

1081
01:28:57.650 --> 01:28:59.650
Dan me...
/ Mengungkap kejahatanmu.

1082
01:28:59.674 --> 01:29:01.674
Kau memang...

1083
01:29:01.698 --> 01:29:03.698
memang jago.

1084
01:29:26.522 --> 01:29:28.522
Aku tak memukul wanita.

1085
01:29:33.546 --> 01:29:36.546
Dengan kaki sekuat itu,
bagaimana kau anggap dirimu wanita?

1086
01:29:46.570 --> 01:29:49.570
Apa sakit digambar banyak tato begitu?

1087
01:31:38.594 --> 01:31:40.594
Bro J, bangun!

1088
01:31:41.518 --> 01:31:43.518
Bro J, bangun!
Dia memukuli ginjalku, Bro J!

1089
01:31:45.542 --> 01:31:47.542
Bro J,
Bro J, aku tak tahan lagi!

1090
01:32:34.566 --> 01:32:36.566
Hao Yungjun.

1091
01:32:36.590 --> 01:32:38.590
Hao Yungjun!

1092
01:32:38.614 --> 01:32:40.614
Hao Yungjun!

1093
01:33:37.538 --> 01:33:39.538
Maaf.

1094
01:33:48.562 --> 01:33:50.562
Kawan.

1095
01:33:54.586 --> 01:33:56.586
Kawan.

1096
01:33:58.510 --> 01:34:00.510
Maaf.

1097
01:34:11.534 --> 01:34:13.534
Kau masih hidup?

1098
01:34:13.558 --> 01:34:15.558
Tentulah, kita pakai rompi anti-peluru, iya 'kan?

1099
01:34:15.582 --> 01:34:17.582
Anti-peluru apa?
/ Sudah kusiapkan 2 rompi anti-peluru.

1100
01:34:17.606 --> 01:34:19.606
Aku tak melihat satupun.
/ Tak mungkin!

1101
01:34:19.630 --> 01:34:21.630
Aku menaruhnya di lantai.
/ Lantai apa?

1102
01:34:21.654 --> 01:34:23.654
Dalam ransel hitam.

1103
01:34:23.678 --> 01:34:24.978
Di bawahnya pistol.
/ Kau... kau tak memberitahu aku.

1104
01:34:24.979 --> 01:34:27.579
Apa kau tak lihat rompi anti-peluru segede itu
di lantai?

1105
01:34:27.603 --> 01:34:29.603
Dimana harusnya aku melihatnya?

1106
01:34:29.627 --> 01:34:31.627
Kenapa tak memberitahuku
saat kau memakainya?

1107
01:34:33.551 --> 01:34:35.551
Jangan bergerak, dan angkat tangan!

1108
01:34:36.575 --> 01:34:39.575
Kau harus ganti-rugi mobilku!

1109
01:36:00.599 --> 01:36:02.599
Dia orang yang

1110
01:36:02.623 --> 01:36:04.623
sangat spesial.

1111
01:36:04.647 --> 01:36:06.647
Dia temanku.

1112
01:36:09.571 --> 01:36:11.571
Satu-satunya temanku.

1113
01:36:16.595 --> 01:36:18.595
Apa aku temanmu?

1114
01:36:19.519 --> 01:36:21.519
Tentu.

1115
01:36:23.543 --> 01:36:25.543
Suatu kehormatan bagiku

1116
01:36:25.567 --> 01:36:27.567
bisa bertemu dia.

1117
01:36:46.591 --> 01:36:48.591
Bangsat!

1118
01:36:50.515 --> 01:36:52.515
Nanti kau bisa tewas, lepaskan.

1119
01:36:52.539 --> 01:36:55.539
Kau juga bisa tewas, cepat lepaskan.

1120
01:36:56.563 --> 01:36:58.563
Naik lagi, naik lagi.

1121
01:36:58.587 --> 01:37:01.587
Tidak, Tn. Mai.
Kedua gendut itu terlalu berat.

1122
01:37:01.611 --> 01:37:04.511
Ini tak bisa terbang lebih tinggi lagi.

1123
01:37:04.535 --> 01:37:06.535
Begini, aku berasal dari Cina.

1124
01:37:07.559 --> 01:37:09.559
Aku bisa tahu dari logatmu.

1125
01:37:09.583 --> 01:37:11.583
Lakukan sesuatu!

1126
01:37:11.607 --> 01:37:12.607
Kau...

1127
01:37:12.631 --> 01:37:14.631
kau harus hadapi mereka.

1128
01:37:14.655 --> 01:37:17.555
Kalian ini hantu bergentayangan terus disini?

1129
01:37:18.579 --> 01:37:20.579
Dasar kalian, gendut!

1130
01:37:27.503 --> 01:37:29.503
Kuharap aku lebih berat dari tadi.

1131
01:37:29.527 --> 01:37:31.527
Terlambat buat makan sekarang.

1132
01:37:31.551 --> 01:37:33.551
Kita harus bagaimana sekarang?
/ Ini bukan masalah besar.

1133
01:37:33.575 --> 01:37:35.575
Bukan masalah besar.

1134
01:37:35.599 --> 01:37:37.599
Di tahun 2018,

1135
01:37:37.623 --> 01:37:40.523
Bro J dan H

1136
01:37:40.547 --> 01:37:43.547
mengejar penjahat yang melarikan diri.

1137
01:37:43.571 --> 01:37:46.571
Dan kita bergelantungan di helikopter
yang sudah terbang.

1138
01:37:46.595 --> 01:37:48.595
Kali ini, aku tak sendirian.

1139
01:37:48.619 --> 01:37:50.619
Sekarang kita.

1140
01:37:50.643 --> 01:37:53.543
2 gendut masing-masing seberat 150 kg.

1141
01:37:53.567 --> 01:37:55.567
Ayo kita turunkan helikopter ini.

1142
01:37:55.591 --> 01:37:57.591
Betul.

1143
01:37:57.615 --> 01:38:00.515
Ayo kita mulai!

1144
01:38:04.539 --> 01:38:07.539
Apa kita harus menunggu disini
melihat mereka berayun-ayun?

1145
01:38:12.563 --> 01:38:14.563
Kau... dari mana kau... berasal...

1146
01:38:27.587 --> 01:38:29.587
Aku sudah tak tahan lagi.

1147
01:38:36.511 --> 01:38:38.511
Sayang!
Sayang!

1148
01:38:42.535 --> 01:38:44.535
Pegangan di celanaku.

1149
01:38:44.559 --> 01:38:47.559
Hari ini aku pakai celana dalam.

1150
01:38:48.583 --> 01:38:51.583
Kau ini... tak bisa mengemudikan helikopter.
Biar... aku saja.

1151
01:38:51.607 --> 01:38:53.607
Tarik, tarik.

1152
01:38:53.631 --> 01:38:55.631
Tarik...

1153
01:39:10.555 --> 01:39:12.555
Kali ini kau boleh salahkan aku.

1154
01:39:18.579 --> 01:39:20.579
Terima kasih, Bro J.

1155
01:39:20.603 --> 01:39:23.503
Tak sangka kita melakukan hal sehebat itu.

1156
01:39:23.527 --> 01:39:25.527
Dan kita masih hidup.

1157
01:39:26.551 --> 01:39:29.551
Aku akan mengajakmu ke suatu tempat
yang hanya bisa kau lihat dlam film.

1158
01:40:26.575 --> 01:40:28.575
Sebenarnya, itu adalah misiku.

1159
01:40:29.599 --> 01:40:31.599
Kau hanya perlu mengirimkan dokumen itu
ke markas pusat.

1160
01:40:32.523 --> 01:40:35.523
Tapi kau sendiri melibatkan diri,
dan menyelesaikan semua tugasku.

1161
01:40:36.547 --> 01:40:38.547
Terima kasih atas bantuanmu,
Senior J.

1162
01:40:38.571 --> 01:40:39.571
Senior?

1163
01:40:39.595 --> 01:40:41.595
Pabrik narkoba kita dibangun disini.

1164
01:40:43.519 --> 01:40:46.519
Jaga ucapanmu! Hati-hati kalau ngomong.

1165
01:40:46.543 --> 01:40:48.543
Bisa celaka nanti

1166
01:40:48.567 --> 01:40:50.567
jika ada orang yang merekamnya.

1167
01:40:51.591 --> 01:40:53.591
Semua orang sudah disini sekarang,
ayo bergerak!

1168
01:40:53.615 --> 01:40:55.615
3

1169
01:40:55.639 --> 01:40:56.639
2

1170
01:40:56.663 --> 01:40:58.663
Aduh, aku...

1171
01:40:58.687 --> 01:41:00.687
Akan kutembak jika kau lari lagi!

1172
01:41:06.511 --> 01:41:08.511
Halo, ini aku.
Keadaan berubah.

1173
01:41:08.535 --> 01:41:10.535
Mereka menahan 1 sandera.

1174
01:41:10.559 --> 01:41:12.559
Telpon polisi lokal minta bantuan.

1175
01:41:15.583 --> 01:41:17.583
Halo, ini aku lagi.

1176
01:41:17.607 --> 01:41:19.607
Ada perubahan baru.

1177
01:41:20.531 --> 01:41:22.531
Cari seseorang untuk mengeluarkanku lebih dulu.
Aku terjebak dalam AC.

1178
01:41:23.555 --> 01:41:25.555
Mari kita berkenalan mulai awal lagi.

1179
01:41:25.579 --> 01:41:27.579
Aku juga agen internasional.

1180
01:41:29.503 --> 01:41:31.503
Apa yang kukatakan

1181
01:41:31.527 --> 01:41:33.527
membuatmu terharu?

1182
01:41:33.551 --> 01:41:35.551
Hentikan.
Itu menjijikkan.

1183
01:41:36.575 --> 01:41:38.575
Berjanjilah, Senior.
Jangan mengatakan itu

1184
01:41:38.599 --> 01:41:40.599
pada orang lain lagi.

1185
01:41:40.623 --> 01:41:42.623
Tak akan ada yang mempercayainya.

1186
01:41:44.547 --> 01:41:46.547
Hao Yingjun.
/ Ya.

1187
01:41:46.571 --> 01:41:48.571
Apa kau mau jadi
agen internasional?

1188
01:41:50.595 --> 01:41:52.595
Apa?

1189
01:41:52.619 --> 01:41:53.919
no resync/re-upload/delete-credit
<font color="#80ff00">broth3r<i>max</i>, 17 November 2018</font>


ZeroDay Forums Mini