���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:06.963 --> 00:00:09.380 NETFLIX PRESENTS 2 00:01:04.088 --> 00:01:06.088 <i>Anjas...</i> 3 00:01:11.922 --> 00:01:12.922 Mommy? 4 00:01:14.422 --> 00:01:18.963 <i>Anjas, my son...</i> 5 00:01:21.630 --> 00:01:22.630 Mommy? 6 00:01:28.630 --> 00:01:29.630 Mommy? 7 00:01:47.797 --> 00:01:48.797 <i>Anjas!</i> 8 00:02:10.380 --> 00:02:11.380 Daddy. 9 00:02:15.880 --> 00:02:16.880 Daddy. 10 00:02:21.130 --> 00:02:22.130 Daddy. 11 00:02:26.713 --> 00:02:27.880 Daddy! 12 00:02:39.338 --> 00:02:40.672 Come here, Son. 13 00:02:43.297 --> 00:02:44.297 Come sit with me. 14 00:02:49.963 --> 00:02:50.963 My dear son. 15 00:02:52.005 --> 00:02:53.255 -Dad. -Yes? 16 00:02:54.005 --> 00:02:55.672 Your breath smells bad again. 17 00:02:57.130 --> 00:02:59.588 Hey, who were you talking to upstairs? 18 00:03:03.088 --> 00:03:05.297 Do I always have to remind you? 19 00:03:07.130 --> 00:03:08.838 Your mother is no longer with us. 20 00:03:10.713 --> 00:03:11.713 Your mother is... 21 00:03:12.672 --> 00:03:14.630 Forgive me, Daddy. 22 00:03:15.672 --> 00:03:18.338 If only Mom didn't leave to buy the toy car that I wanted, 23 00:03:18.880 --> 00:03:21.880 -she wouldn't have gotten in an accident. -No, that's not true. 24 00:03:22.797 --> 00:03:24.172 It wasn't your fault. 25 00:03:26.088 --> 00:03:27.588 It was her fate. 26 00:03:28.963 --> 00:03:31.422 We can't change it, okay? 27 00:03:33.505 --> 00:03:35.797 Now, you should get some sleep. It's getting late. Go on. 28 00:03:39.588 --> 00:03:43.255 But I still want to be with you, Daddy. 29 00:03:50.380 --> 00:03:51.922 I said, go to sleep! 30 00:03:53.255 --> 00:03:54.213 Go on! 31 00:04:36.505 --> 00:04:37.672 Mommy. 32 00:04:44.255 --> 00:04:47.047 I really miss you, Mom. 33 00:05:57.255 --> 00:05:58.630 <i>Anjas.</i> 34 00:06:09.213 --> 00:06:10.213 Mommy? 35 00:06:26.463 --> 00:06:27.463 Mommy? 36 00:06:41.922 --> 00:06:42.922 Mommy? 37 00:06:46.547 --> 00:06:50.380 <i>When she comes, you will be gone forever.</i> 38 00:06:51.838 --> 00:06:56.088 "When she comes, you will be gone forever." 39 00:07:23.463 --> 00:07:25.088 Anjas, my son. 40 00:07:28.588 --> 00:07:29.588 Mommy? 41 00:07:32.213 --> 00:07:33.130 Mommy! 42 00:07:35.172 --> 00:07:36.172 Mommy. 43 00:07:38.380 --> 00:07:42.422 Mommy, Daddy is angry with me again. 44 00:07:43.713 --> 00:07:46.172 I've done a bad thing to you, Mom. 45 00:07:47.130 --> 00:07:48.755 Please forgive me, Mommy. 46 00:07:50.547 --> 00:07:52.213 Do you want to come with me? 47 00:07:54.005 --> 00:07:55.005 Yes, I do. 48 00:08:05.630 --> 00:08:06.630 Anjas? 49 00:08:11.088 --> 00:08:12.088 Anjas? 50 00:08:16.422 --> 00:08:17.422 Anjas? 51 00:08:21.880 --> 00:08:23.838 Anjas, where are you? 52 00:08:26.547 --> 00:08:27.547 Anjas? 53 00:08:33.630 --> 00:08:34.630 Anjas! 54 00:08:55.338 --> 00:08:56.338 Anjas. 55 00:09:11.880 --> 00:09:12.880 Anjas! 56 00:09:14.380 --> 00:09:15.380 Anjas! 57 00:09:16.005 --> 00:09:18.130 Anjas! 58 00:09:19.922 --> 00:09:22.922 <i>I order you the evil</i> 59 00:09:23.005 --> 00:09:28.338 <i>To become everything</i> 60 00:09:41.547 --> 00:09:44.797 Oh, no! I stepped on the line, Sis. 61 00:09:45.047 --> 00:09:46.088 Damn it! 62 00:09:46.547 --> 00:09:48.255 -What did you say? -Damn it. 63 00:09:51.297 --> 00:09:52.297 Come here. 64 00:09:54.880 --> 00:09:57.172 -Where did you hear that from? -I heard it from Panji. 65 00:10:01.255 --> 00:10:05.880 Ambar, you can't imitate every word that comes out of your brother's mouth. 66 00:10:06.797 --> 00:10:08.380 All right, Sis. I'm sorry. 67 00:10:10.755 --> 00:10:12.047 Lidya is calling us. Let's go. 68 00:10:21.713 --> 00:10:22.797 Aunt Donna. 69 00:10:24.130 --> 00:10:26.005 Why are you still using a broken mirror? 70 00:10:28.088 --> 00:10:30.755 Then what should I do? I don't need to see myself in the mirror? 71 00:10:34.297 --> 00:10:35.672 May I speak frankly? 72 00:10:36.797 --> 00:10:39.963 Actually, I've told Glenn, my boyfriend, to buy you a new one. 73 00:10:40.630 --> 00:10:43.422 A cracked mirror is dangerous. One day, it could completely shatter. 74 00:10:45.005 --> 00:10:46.088 Thank you, my dear. 75 00:10:48.005 --> 00:10:51.713 So is Glenn coming here? Is he going to take me to the airport? 76 00:10:52.130 --> 00:10:54.547 Of course he is. He'll come straight here after shooting. 77 00:10:55.213 --> 00:10:59.547 Hey, Panji, take a look. "Xbox." I really want to have this. 78 00:10:59.880 --> 00:11:01.672 Then I can buy a football game. 79 00:11:03.130 --> 00:11:06.088 Then you should ask Mom to buy it for you. She's going on a long trip. 80 00:11:07.630 --> 00:11:09.755 It's very expensive. I don't want to burden her. 81 00:11:10.963 --> 00:11:13.005 Well, if I were you, I would just ask for it. 82 00:11:13.338 --> 00:11:16.130 Ask for it? 83 00:11:16.297 --> 00:11:20.755 Just go and eat that bread until your stomach explodes! 84 00:11:20.922 --> 00:11:22.297 Explodes! 85 00:11:25.005 --> 00:11:27.672 Hey, Kresna! I don't understand that! 86 00:11:35.838 --> 00:11:37.547 "Kuntilanak really likes children. 87 00:11:38.755 --> 00:11:41.213 She will abduct a child that wants to go with her. 88 00:11:41.922 --> 00:11:45.047 Children that wander around outside after dark. 89 00:11:45.463 --> 00:11:48.963 Children who don't obey their parents. 90 00:11:49.213 --> 00:11:53.047 Especially children who are lonely and in need of a mother's love. 91 00:11:54.255 --> 00:11:56.130 Those children will take the place of her child 92 00:11:56.297 --> 00:11:58.463 who died during her pregnancy." 93 00:12:11.005 --> 00:12:11.922 Who is it? 94 00:12:25.463 --> 00:12:26.463 Did I scare you? 95 00:12:29.172 --> 00:12:31.255 Ambar, you are not allowed to do that. 96 00:12:31.797 --> 00:12:34.130 Why are you always reading scary books? 97 00:12:35.005 --> 00:12:38.088 Supernatural beings are a part of our world, Ambar. 98 00:12:39.713 --> 00:12:42.713 They are all around us. 99 00:12:45.838 --> 00:12:47.088 That's really creepy, Miko. 100 00:12:48.005 --> 00:12:50.255 It's exciting Ambar. Very interesting. 101 00:12:51.505 --> 00:12:53.505 You are willing to take care of my children, right? 102 00:12:55.213 --> 00:12:59.130 The five of them have different personalities. 103 00:13:00.588 --> 00:13:03.422 I also know that you have a harsh personality. 104 00:13:04.297 --> 00:13:07.963 -So, I hope that you-- -Auntie, I can't promise a lot of things. 105 00:13:08.838 --> 00:13:11.963 But I can promise to take care of them as best as I can. 106 00:13:15.422 --> 00:13:16.422 All right. 107 00:13:20.505 --> 00:13:23.463 Besides, for the holidays, Mrs. Naya went back to her hometown. 108 00:13:24.088 --> 00:13:25.713 She is being replaced by Mrs. Narsih, 109 00:13:26.047 --> 00:13:27.838 who only works from morning to afternoon. 110 00:13:27.963 --> 00:13:31.213 BOYS AND GIRLS ORPHANAGE 111 00:13:41.922 --> 00:13:42.922 Dinda. 112 00:13:50.422 --> 00:13:51.588 Yes, Ma'am? 113 00:13:54.880 --> 00:13:56.672 You still can't call me "Mom"? 114 00:13:58.172 --> 00:14:01.463 All of your brothers and your sister are already calling me that. 115 00:14:04.255 --> 00:14:05.672 I'm sorry, Ma'am. 116 00:14:06.963 --> 00:14:07.838 I'm sorry, Mom. 117 00:14:10.505 --> 00:14:11.505 It's okay. 118 00:14:12.588 --> 00:14:13.963 There's nothing to be sorry about. 119 00:14:16.005 --> 00:14:18.338 I'm confused with myself. 120 00:14:19.880 --> 00:14:22.588 I don't know why it's hard for me to call you "Mom," 121 00:14:23.880 --> 00:14:25.797 and think of my brothers and sister as... 122 00:14:26.713 --> 00:14:27.713 Your family? 123 00:14:38.505 --> 00:14:39.505 Honey. 124 00:14:40.755 --> 00:14:41.797 I'm sure... 125 00:14:42.922 --> 00:14:45.838 there will come a time when you accept your brothers, your sister and I... 126 00:14:47.047 --> 00:14:48.172 as your family. 127 00:14:53.047 --> 00:14:54.172 It's okay. 128 00:15:07.172 --> 00:15:08.380 Roll camera, and action! 129 00:15:09.672 --> 00:15:11.963 We are in front of Lukman Putra's house. 130 00:15:12.380 --> 00:15:14.588 This house is known to be very haunted, 131 00:15:14.755 --> 00:15:18.172 because it is rumored that it was once inhabited by a Kuntilanak. 132 00:15:18.630 --> 00:15:20.713 Such allegations emerged four months ago, 133 00:15:21.088 --> 00:15:22.755 after Lukman Putra's one and only son, 134 00:15:22.838 --> 00:15:26.047 Anjas Putra, vanished mysteriously inside the house. 135 00:15:26.588 --> 00:15:28.588 The front of the house is a shambles. 136 00:15:29.213 --> 00:15:34.005 We can see there is lot of junk that was left deliberately by the owner. 137 00:15:36.005 --> 00:15:38.755 All right, viewers. Now we are going inside, 138 00:15:39.135 --> 00:15:44.063 because this house is the subject of this episode of "Dimensi Astral," 139 00:15:44.188 --> 00:15:45.730 "The House of Kuntilanak." 140 00:15:50.963 --> 00:15:54.130 Is it true that Anjas was abducted by Kuntilanak? 141 00:15:55.047 --> 00:15:58.297 Reportedly, this house is known by the local citizens to be haunted... 142 00:15:59.755 --> 00:16:02.297 because they often hear the crying voice of a child... 143 00:16:03.255 --> 00:16:05.505 and the laughing voice of a woman. 144 00:16:06.047 --> 00:16:07.422 The typical laughing voice of... 145 00:16:12.713 --> 00:16:13.713 What was that noise? 146 00:16:15.130 --> 00:16:17.672 I didn't hear anything. Everything seems okay to me. 147 00:16:18.213 --> 00:16:20.755 -Let's continue. Keep rolling. -Just relax, okay? 148 00:16:21.130 --> 00:16:22.130 Okay, let's continue. 149 00:16:25.047 --> 00:16:28.172 Yes, besides hearing the crying voice of a child... 150 00:16:29.297 --> 00:16:32.185 they also heard a scream, and saw-- 151 00:16:32.260 --> 00:16:33.755 Glenn, look behind you. 152 00:16:56.963 --> 00:16:57.963 A cat! 153 00:17:01.838 --> 00:17:04.297 Damn that cat. He almost gave me a heart attack. 154 00:17:04.463 --> 00:17:05.838 Where did he come from anyway? 155 00:17:06.130 --> 00:17:08.880 -That's a demon cat, you know? -What? You're crazy. 156 00:17:09.547 --> 00:17:11.213 -Glenn, we're going home, okay? -Sure. 157 00:17:11.380 --> 00:17:12.838 -Thank you, guys. -Good job. 158 00:17:13.005 --> 00:17:14.338 -Be careful, okay? -All right. 159 00:17:21.422 --> 00:17:23.172 Hello, babe. I was just about to go. 160 00:17:24.755 --> 00:17:26.547 Yes, don't worry, honey. I'll make it on time. 161 00:17:28.047 --> 00:17:31.088 Oh yeah, that's right. I forgot. The mirror, right? 162 00:17:32.213 --> 00:17:33.922 Yes, I'll look for it at the antique market. 163 00:17:34.088 --> 00:17:35.255 There are a lot of them. 164 00:17:35.880 --> 00:17:40.172 At any rate, when Aunt Donna comes back, I'm sure she'll be surprised, okay? 165 00:17:41.713 --> 00:17:42.672 Goodbye. 166 00:18:09.130 --> 00:18:12.088 I will stay in San Francisco for three weeks. 167 00:18:13.422 --> 00:18:14.963 After Uncle Harun passed away, 168 00:18:15.922 --> 00:18:18.463 I realized that it has been five years since I visited my children 169 00:18:18.630 --> 00:18:19.630 and grandchildren there. 170 00:18:21.005 --> 00:18:23.963 I'm sure that you're not spoiled children. 171 00:18:25.880 --> 00:18:27.838 You guys are independent. 172 00:18:40.088 --> 00:18:41.838 Precisely one year ago... 173 00:18:44.463 --> 00:18:46.255 I fell in love with all of you. 174 00:18:50.130 --> 00:18:52.255 That's why I was convinced... 175 00:18:53.755 --> 00:18:55.588 to ask you all to live here with me 176 00:18:56.838 --> 00:18:58.505 as my children. 177 00:19:01.422 --> 00:19:03.672 Don't worry, Mom. I will take care of them. 178 00:19:05.963 --> 00:19:09.047 Thank you, honey. But more precisely, 179 00:19:10.047 --> 00:19:12.672 you all have to take care of each other, okay? 180 00:19:14.755 --> 00:19:18.172 I also feel better knowing that Lidya is willing 181 00:19:18.630 --> 00:19:21.047 to stay here and take care of you all. 182 00:19:21.547 --> 00:19:24.172 If Lidya is here, Glenn will be here too, right? 183 00:19:24.838 --> 00:19:27.380 Yes, I'm sure Lidya will be busy with Glenn. 184 00:19:32.047 --> 00:19:35.880 Sorry, Auntie. They saw me with Glenn once. 185 00:19:40.422 --> 00:19:44.922 Well, that means you guys also have to take care of Lidya. 186 00:19:45.630 --> 00:19:47.088 -Agreed! -Agreed. 187 00:19:47.505 --> 00:19:48.672 -Me too. -Agreed. 188 00:20:05.797 --> 00:20:07.297 -Is this the mirror? -That's right. 189 00:20:08.380 --> 00:20:09.380 This is nice. 190 00:20:10.588 --> 00:20:12.297 The surprise gift for Aunt Donna is ready. 191 00:20:13.130 --> 00:20:16.297 But there are a couple of parts that have been scuffed. 192 00:20:17.338 --> 00:20:19.088 We have to repair it. 193 00:20:19.255 --> 00:20:22.172 Or should we give it to her later when she gets back from America? 194 00:20:22.505 --> 00:20:26.422 To make it a surprise? All right, let's put it in the storeroom. 195 00:20:26.838 --> 00:20:29.005 But we should cover it with a cloth, because it's dusty in there. 196 00:20:29.172 --> 00:20:30.172 Okay. 197 00:20:31.422 --> 00:20:32.422 It's really nice. 198 00:21:10.088 --> 00:21:12.797 Ma'am, I'm sorry that I am a bit late to pick you up. 199 00:21:13.713 --> 00:21:14.713 That's okay. 200 00:21:14.838 --> 00:21:17.213 I'm so grateful that you are willing to take me to the airport. 201 00:21:18.130 --> 00:21:19.213 I'll take that. 202 00:21:22.005 --> 00:21:24.880 Lidya, please take good care of them. 203 00:21:26.213 --> 00:21:29.463 Especially Ambar, she's the weakest and most sensitive one. 204 00:21:30.047 --> 00:21:31.713 I heard that, Mom. 205 00:21:33.963 --> 00:21:36.630 Don't worry, Auntie. Please give my regards to Anton. 206 00:21:37.672 --> 00:21:39.213 All right, I'll be going now, okay? 207 00:21:39.630 --> 00:21:40.755 Yes, Mom. 208 00:21:47.922 --> 00:21:50.172 Mom, please don't leave me for too long, okay? 209 00:21:51.838 --> 00:21:55.963 No, honey. I won't be long. I'll only be gone for three weeks. 210 00:21:56.713 --> 00:22:00.880 If I miss you, can I sleep in your room? 211 00:22:02.672 --> 00:22:03.755 Of course you can, honey. 212 00:22:04.922 --> 00:22:06.088 You absolutely can. 213 00:22:20.463 --> 00:22:23.880 Babe, be careful, okay? Don't drive too fast, 214 00:22:24.047 --> 00:22:26.130 but still be quick, because time is running out. 215 00:22:26.713 --> 00:22:27.797 Don't worry, boss. 216 00:22:51.297 --> 00:22:52.297 Ambar. 217 00:22:53.338 --> 00:22:54.422 Come, let's go inside. 218 00:23:25.213 --> 00:23:27.422 <i>Dinda...</i> 219 00:23:49.963 --> 00:23:52.088 <i>Dinda...</i> 220 00:24:26.838 --> 00:24:28.422 <i>Dinda...</i> 221 00:25:22.047 --> 00:25:24.213 <i>Dinda...</i> 222 00:25:45.297 --> 00:25:47.505 <i>Dinda...</i> 223 00:25:55.797 --> 00:25:57.880 <i>Dinda...</i> 224 00:26:02.922 --> 00:26:04.172 Who is calling me? 225 00:26:06.338 --> 00:26:08.213 <i>Dinda...</i> 226 00:26:09.630 --> 00:26:10.630 Is someone there? 227 00:26:25.213 --> 00:26:26.380 Whose mirror is this? 228 00:26:27.255 --> 00:26:28.672 I don't remember this being here. 229 00:28:06.963 --> 00:28:09.505 -Cold! -Getting warmer! 230 00:28:09.588 --> 00:28:11.005 Where is it? 231 00:28:11.088 --> 00:28:14.505 -The key word is "wood". -I bet it's upstairs! 232 00:28:14.672 --> 00:28:17.630 -I know where it is. -Getting warmer! 233 00:28:17.797 --> 00:28:19.672 Getting warmer. 234 00:28:19.838 --> 00:28:24.422 Getting hotter! 235 00:28:27.963 --> 00:28:29.672 Wood? That's right, wood. 236 00:28:33.672 --> 00:28:34.672 Wood... 237 00:28:40.172 --> 00:28:41.963 Wood. That's right. This is made of wood. 238 00:28:43.630 --> 00:28:44.963 Maybe it's on top of it. Right. 239 00:28:48.838 --> 00:28:49.838 There we go. 240 00:28:53.130 --> 00:28:54.130 I got it! 241 00:28:55.797 --> 00:29:00.505 <i>I did it! I got it! Hurray!</i> 242 00:29:00.963 --> 00:29:02.755 -Here. -Look, what did I tell you? 243 00:29:03.297 --> 00:29:06.005 Don't put the rock on top of the cupboard! It's too easy to find! 244 00:29:06.422 --> 00:29:07.547 Too easy to find? 245 00:29:07.713 --> 00:29:10.172 It was on top of the cupboard! And that cupboard is tall! 246 00:29:10.672 --> 00:29:12.297 Then how come Panji could find it? 247 00:29:12.797 --> 00:29:14.588 Well, maybe I'm just too good. 248 00:29:15.588 --> 00:29:17.922 Too good? In your dreams! 249 00:29:18.047 --> 00:29:21.922 -Besides, we hid that rock together. -And I said I didn't agree! 250 00:29:25.463 --> 00:29:26.880 What's your problem, skinny? 251 00:29:28.005 --> 00:29:29.755 You're afraid to be "it", right? 252 00:29:30.588 --> 00:29:34.047 Miko, you're the one who is afraid! Isn't that right? 253 00:29:34.380 --> 00:29:36.630 What did you say? You fatso! 254 00:29:39.172 --> 00:29:40.172 You flea! 255 00:29:40.588 --> 00:29:44.422 -Hey, what do you mean by that? -They're fighting again. 256 00:29:44.922 --> 00:29:45.922 You're a flea. 257 00:29:46.255 --> 00:29:47.505 -You elephant! -You flea! 258 00:29:47.880 --> 00:29:49.422 -Damn it! -You elephant! 259 00:29:50.338 --> 00:29:51.630 -What did you say? -Damn it! 260 00:29:51.910 --> 00:29:53.099 -What? -Damn it! 261 00:29:53.319 --> 00:29:54.588 -What? -Damn it... Oops! 262 00:29:54.922 --> 00:29:59.422 Panji, how many times have I told you not to teach Ambar bad words? 263 00:30:00.297 --> 00:30:02.047 Why are you all always fighting? 264 00:30:06.505 --> 00:30:07.505 Come here. 265 00:30:08.880 --> 00:30:11.547 You guys remember what Mom said? 266 00:30:12.963 --> 00:30:14.213 Family is number one. 267 00:30:16.255 --> 00:30:17.255 Okay? 268 00:30:18.088 --> 00:30:20.713 Fill your days with respect for one another. 269 00:30:23.297 --> 00:30:25.505 You guys will grow together really fast, you know? 270 00:30:27.255 --> 00:30:31.838 And you will all regret it if you keep on fighting all the time. 271 00:30:33.630 --> 00:30:34.630 Understand? 272 00:30:35.130 --> 00:30:37.463 -No, I don't. -Hey, do you understand? 273 00:30:38.838 --> 00:30:40.797 All right then, you should all take a shower. 274 00:31:24.463 --> 00:31:25.880 <i>You're beautiful, Ambar.</i> 275 00:31:27.255 --> 00:31:31.713 I've always wanted to have a daughter. 276 00:31:33.422 --> 00:31:35.422 Especially a beautiful daughter like you. 277 00:31:49.088 --> 00:31:50.422 Are you happy living here? 278 00:31:52.338 --> 00:31:53.338 Yes, I am. 279 00:32:22.005 --> 00:32:23.005 Hey! 280 00:32:24.380 --> 00:32:25.380 What are you doing here? 281 00:32:26.463 --> 00:32:27.755 I miss Mom, Sis. 282 00:32:28.838 --> 00:32:31.297 Ambar, it's been a year since we got here. 283 00:32:32.297 --> 00:32:34.047 But that doesn't mean that we can come here 284 00:32:34.130 --> 00:32:35.088 when Mom is not around. 285 00:32:36.130 --> 00:32:37.713 I come here often, you know? 286 00:32:38.255 --> 00:32:41.172 Every time I come here, Mom puts a ribbon on my head 287 00:32:41.338 --> 00:32:42.505 so I look pretty. 288 00:32:43.255 --> 00:32:44.755 I can also do that. Come here. 289 00:32:55.880 --> 00:32:58.297 Who put that ribbon on your head? 290 00:33:07.630 --> 00:33:09.755 <i>Dinda...</i> 291 00:33:12.588 --> 00:33:14.672 <i>Dinda...</i> 292 00:36:28.672 --> 00:36:30.172 <i>Dinda...</i> 293 00:37:02.422 --> 00:37:03.797 <i>Dinda...</i> 294 00:37:21.088 --> 00:37:24.713 <i>Towards night</i> 295 00:37:25.213 --> 00:37:32.130 <i>your shadow starts to disappear</i> 296 00:37:34.630 --> 00:37:41.588 <i>Don't wake up from your sleep</i> 297 00:37:43.047 --> 00:37:49.213 <i>Watch out, don't show yourself</i> 298 00:37:49.630 --> 00:37:56.338 <i>I'm so nervous</i> 299 00:37:58.005 --> 00:38:04.255 <i>I ordered my demon</i> 300 00:38:04.505 --> 00:38:09.213 <i>To be anything</i> 301 00:38:09.713 --> 00:38:16.422 <i>But don't bring death</i> 302 00:39:25.588 --> 00:39:27.172 What's that noise? 303 00:39:35.005 --> 00:39:36.005 It's gone. 304 00:39:41.463 --> 00:39:42.672 Who cares? 305 00:39:57.963 --> 00:39:58.963 What a shame. 306 00:40:00.547 --> 00:40:02.130 Now tell me who did this. 307 00:40:02.963 --> 00:40:04.422 The cupboard is an antique, you know? 308 00:40:06.047 --> 00:40:07.213 Come on, who did this? 309 00:40:07.672 --> 00:40:12.213 Lidya, last night, Kresna and I heard a weird noise. 310 00:40:12.588 --> 00:40:13.588 That's right. 311 00:40:15.130 --> 00:40:16.130 Me too. 312 00:40:16.880 --> 00:40:19.463 It was like someone scratching on a wood panel. 313 00:40:19.797 --> 00:40:23.088 What are you talking about? You guys have to take responsibility for this. 314 00:40:23.463 --> 00:40:24.713 It's not my problem. 315 00:40:33.047 --> 00:40:35.922 -Come on, it's your turn. -All right, all right. 316 00:40:36.713 --> 00:40:38.588 Hey, take a look at this. 317 00:40:42.463 --> 00:40:43.755 This is really cool. 318 00:40:44.880 --> 00:40:48.213 -I'm not lying. Just look at the title. -What is it? 319 00:40:48.713 --> 00:40:50.588 "Myths and Supernatural Beings." 320 00:40:53.630 --> 00:40:54.505 Look. 321 00:40:55.297 --> 00:40:58.505 "Kuntilanak can make her arms longer." 322 00:40:59.172 --> 00:41:02.963 With her nails, she can scratch anything she wants! 323 00:41:05.005 --> 00:41:08.088 So you mean, there's a Kuntilanak in our house? 324 00:41:09.005 --> 00:41:10.505 Well, there are only two possibilities. 325 00:41:11.130 --> 00:41:14.630 The first one is an animal, and the second one is a Kuntilanak. 326 00:41:15.338 --> 00:41:18.422 And there aren't any animals in our house. 327 00:41:18.963 --> 00:41:23.713 Has anybody seen, like, a weird woman inside our house? 328 00:41:24.338 --> 00:41:25.797 And I don't mean Lidya. 329 00:41:27.880 --> 00:41:28.880 I've seen her once. 330 00:41:31.463 --> 00:41:32.630 It was like a woman. 331 00:41:34.880 --> 00:41:36.963 But it turns out that it was only laundry hung to dry. 332 00:41:38.922 --> 00:41:41.797 That means it wasn't a woman. 333 00:41:42.422 --> 00:41:45.422 And what else is there in the book about Kuntilanak? 334 00:41:47.713 --> 00:41:48.755 I've read this somewhere. 335 00:41:49.380 --> 00:41:52.505 Kuntilanak will abduct children and take their souls. 336 00:41:53.588 --> 00:41:56.838 And those children will be hidden at her hiding place. 337 00:41:58.088 --> 00:42:00.463 Isn't that creepy? 338 00:42:02.672 --> 00:42:04.963 But we can summon a Kuntilanak, right? 339 00:42:06.297 --> 00:42:07.922 Who the hell wants to summon a Kuntilanak? 340 00:42:09.880 --> 00:42:10.880 Yes, we can. 341 00:42:11.630 --> 00:42:13.380 But we can only summon her with a chant. 342 00:42:14.463 --> 00:42:17.463 I know it. The chant is called "Durmu Kuntilanak". 343 00:42:20.838 --> 00:42:24.922 So if a child gets captured, will she ever release them? 344 00:42:26.255 --> 00:42:27.255 Yes, she may. 345 00:42:27.505 --> 00:42:30.463 But sometimes, she releases them in weird places. 346 00:42:31.297 --> 00:42:34.380 For example, in a hen house. 347 00:42:37.130 --> 00:42:38.213 <i>On top of a tree.</i> 348 00:42:39.172 --> 00:42:42.047 And also, some may never come back. 349 00:42:44.338 --> 00:42:47.255 Usually, they become wandering spirits. 350 00:42:49.088 --> 00:42:51.713 Those poor children who are abducted forever... 351 00:43:02.255 --> 00:43:05.005 <i>Viewers, such allegations emerged</i> <i>four months ago</i> 352 00:43:05.713 --> 00:43:09.630 <i>after Lukman Putra's one and only son,</i> <i>Anjas Putra, vanished mysteriously</i> 353 00:43:09.797 --> 00:43:10.797 <i>inside that house.</i> 354 00:43:11.505 --> 00:43:15.088 <i>Viewers, we can see there is</i> <i>a lot of junk that was left here</i> 355 00:43:15.547 --> 00:43:17.380 <i>deliberately by the owner.</i> 356 00:43:18.338 --> 00:43:19.338 <i>All right, viewers.</i> 357 00:43:19.755 --> 00:43:22.547 <i>Now we are going inside,</i> <i>because this haunted house</i> 358 00:43:22.963 --> 00:43:26.172 <i>is the subject of this episode</i> <i>of "Dimensi Astral,"</i> 359 00:43:26.338 --> 00:43:28.505 <i>"The House of Kuntilanak".</i> 360 00:43:32.255 --> 00:43:34.880 <i>Is it true that Anjas was abducted</i> <i>by a Kuntilanak?</i> 361 00:43:36.422 --> 00:43:39.213 <i>Reportedly, this house is known</i> <i>by the local citizens to be haunted,</i> 362 00:43:40.213 --> 00:43:42.213 <i>because they often hear the crying voice</i> <i>of a child.</i> 363 00:43:43.505 --> 00:43:45.505 <i>And the laughing voice of a woman.</i> 364 00:43:46.672 --> 00:43:48.005 <i>The typical laughing voice of...</i> 365 00:43:54.088 --> 00:43:55.088 <i>What was that noise?</i> 366 00:44:27.588 --> 00:44:29.880 This is exciting! It's about Kuntilanak! 367 00:44:31.880 --> 00:44:32.797 Miko! 368 00:44:34.088 --> 00:44:36.380 <i>It appears that this was Anjas' room.</i> 369 00:44:38.463 --> 00:44:39.422 <i>Look.</i> 370 00:44:40.838 --> 00:44:44.505 <i>-His toys are still here.</i> -Let me call the others, okay? 371 00:44:49.130 --> 00:44:51.297 One, two, three, four. 372 00:44:52.380 --> 00:44:54.672 Kresna, Panji, Glenn's show is being aired on TV! 373 00:44:54.755 --> 00:44:57.005 Do you guys want to watch it? It's about The House of Kuntilanak. 374 00:44:57.130 --> 00:44:58.005 Come on! 375 00:45:01.422 --> 00:45:03.505 <i>Viewers, there's a photograph.</i> 376 00:45:04.213 --> 00:45:05.422 <i>There is still a photograph.</i> 377 00:45:07.338 --> 00:45:09.588 I'm pretty sure Anjas has been abducted by a Kuntilanak. 378 00:45:13.672 --> 00:45:15.213 Kuntilanak likes children, you know? 379 00:45:16.088 --> 00:45:17.088 <i>Miko.</i> 380 00:45:17.755 --> 00:45:19.088 Glenn is so reckless. 381 00:45:20.672 --> 00:45:23.755 <i>It's almost certain that this is a picture</i> <i>of Anjas' family.</i> 382 00:45:25.422 --> 00:45:27.172 <i>How unfortunate for this family.</i> 383 00:45:31.255 --> 00:45:33.213 Kresna, that's not funny! 384 00:45:33.547 --> 00:45:35.172 -Are you afraid? -No! 385 00:45:35.422 --> 00:45:37.547 Cut it out! Stop fighting all the time. 386 00:45:37.797 --> 00:45:39.547 -Kresna is annoying, you know? -Hey. 387 00:45:40.880 --> 00:45:41.880 Take a look. 388 00:45:43.338 --> 00:45:45.172 There's something behind Glenn. 389 00:46:07.088 --> 00:46:08.338 What's the matter with you? 390 00:46:11.797 --> 00:46:14.838 Phew! It's just a goddamned cat. 391 00:46:16.380 --> 00:46:17.380 Hey, Lidya. 392 00:46:18.297 --> 00:46:20.047 Where is the house located anyway? 393 00:46:20.713 --> 00:46:23.297 Can you ask Glenn about that? 394 00:46:24.047 --> 00:46:27.505 It's not very far from here. But you must go through the forest. 395 00:49:12.588 --> 00:49:15.047 <i>Miko...</i> 396 00:49:23.297 --> 00:49:24.297 Who is it? 397 00:49:27.005 --> 00:49:28.130 Kresna, Panji! 398 00:49:32.922 --> 00:49:34.338 There's someone at the door. 399 00:50:12.265 --> 00:50:15.919 <i>Miko...</i> 400 00:50:18.838 --> 00:50:21.505 -Lidya? <i>-Miko...</i> 401 00:50:21.838 --> 00:50:22.838 Lidya! 402 00:50:42.963 --> 00:50:44.797 Kresna, Panji! 403 00:50:48.713 --> 00:50:52.547 Kresna, Panji, please help me! 404 00:51:12.838 --> 00:51:17.338 <i>Kresna, Panji, please help me!</i> 405 00:51:20.088 --> 00:51:21.130 Miko, snap out of it. 406 00:51:21.297 --> 00:51:22.547 -Miko, Miko. -Miko... 407 00:51:22.922 --> 00:51:25.588 -Miko. -Miko, snap out of it. 408 00:51:26.338 --> 00:51:29.047 -Miko. -Just snap out of it already! 409 00:51:29.255 --> 00:51:30.755 Miko? Hey, Miko. 410 00:51:32.630 --> 00:51:35.380 -What happened to him? -He was screaming all of sudden. 411 00:51:35.838 --> 00:51:39.088 -Miko, snap out of it. -Miko, wake up. 412 00:51:39.255 --> 00:51:40.463 -Miko. Miko. -Miko. 413 00:51:42.172 --> 00:51:43.213 What's wrong with you? 414 00:51:44.588 --> 00:51:47.047 Kuntilanak... There's a Kuntilanak in this house! 415 00:51:47.297 --> 00:51:49.755 There isn't! Don't be crazy. You just had a nightmare. 416 00:51:50.505 --> 00:51:52.213 Do you know why? Where's the book? 417 00:51:55.297 --> 00:51:56.422 It's all because of this. 418 00:51:57.338 --> 00:52:00.588 You are having nightmares, because you keep reading this stuff! 419 00:52:01.130 --> 00:52:02.005 That's right, Miko. 420 00:52:03.380 --> 00:52:05.213 Come on, let's go back to sleep. 421 00:52:24.505 --> 00:52:25.505 Miko. 422 00:52:26.672 --> 00:52:29.088 What did you see anyway? 423 00:52:32.380 --> 00:52:34.630 I saw a Kuntilanak, right over there. 424 00:52:35.713 --> 00:52:36.797 She was holding the door. 425 00:52:37.797 --> 00:52:39.130 I tried to push back the door. 426 00:52:40.755 --> 00:52:43.588 But she kept on holding the door. 427 00:52:45.588 --> 00:52:46.880 What was the color of her dress? 428 00:52:48.630 --> 00:52:49.505 Is it white? 429 00:53:17.963 --> 00:53:21.797 Standby, all personnel. Target one, Glenn, target two, Lidya. 430 00:53:22.172 --> 00:53:25.213 Operation "Stop Them from Being Alone," ready to be launched. 431 00:53:25.755 --> 00:53:27.880 The vehicle of target one has been occupied. 432 00:53:30.005 --> 00:53:32.255 Pandawa, calling Panji Millennium. 433 00:53:32.338 --> 00:53:33.672 What's the position of our target? 434 00:53:34.755 --> 00:53:36.338 Target has entered the building. 435 00:53:36.838 --> 00:53:39.297 Selena Gomez, what's the position of target two? 436 00:53:39.797 --> 00:53:43.380 Target two and target one have moved from this position. 437 00:53:52.630 --> 00:53:55.297 This is Miss Elsa, I have a visual on both targets on their way 438 00:53:55.380 --> 00:53:56.880 to the storeroom. 439 00:54:05.838 --> 00:54:08.172 Target one and two have been lost from surveillance. 440 00:54:08.505 --> 00:54:11.130 Everyone, be cautious. I'm sure they are all alone right now. 441 00:54:11.630 --> 00:54:12.630 Code Red! Code Red! 442 00:54:24.213 --> 00:54:26.505 Oh my God, it really fits 443 00:54:26.672 --> 00:54:28.255 with all of Aunt Donna's other furniture. 444 00:54:29.463 --> 00:54:30.838 I'm sure she will like it. 445 00:54:35.422 --> 00:54:36.588 -Babe. -What? 446 00:54:37.797 --> 00:54:39.213 An antique mirror like this 447 00:54:39.547 --> 00:54:43.422 -usually has many legends. -Pandawa, I'm approaching the targets 448 00:54:43.755 --> 00:54:45.338 to hear their conversation. 449 00:54:45.880 --> 00:54:47.172 That's good, Commander Kancil. 450 00:54:47.380 --> 00:54:50.338 If there is suspicious physical activity, neutralize it. 451 00:54:50.422 --> 00:54:51.338 Copy that. 452 00:54:52.005 --> 00:54:55.880 Babe, is it true there is a Kuntilanak at that house? 453 00:54:58.255 --> 00:55:00.672 Many citizens around the neighborhood saw an apparition. 454 00:55:01.588 --> 00:55:02.838 Here. 455 00:55:04.797 --> 00:55:09.463 The rating for that last episode was high, so the boss made a contest 456 00:55:09.755 --> 00:55:14.088 which is, whoever can prove the existence of a Kuntilanak 457 00:55:14.297 --> 00:55:17.713 gets ten million rupiah and becomes a guest star on our show. 458 00:55:20.380 --> 00:55:24.463 Instead of doing that, I should wear a white cloth 459 00:55:25.088 --> 00:55:27.713 -and I'll mess up my hair like this. -Babe. 460 00:55:27.922 --> 00:55:29.547 -And then you take my picture. -Babe. 461 00:55:30.005 --> 00:55:32.130 -But the money is mine, okay? -Oh my God. 462 00:55:32.672 --> 00:55:35.463 -What? I look like a Kuntilanak, you know? -No, you don't. 463 00:55:37.297 --> 00:55:39.672 Commander Kancil, do your job now! 464 00:55:39.922 --> 00:55:41.755 They are not allowed to be alone in the room. Over! 465 00:55:42.547 --> 00:55:44.505 -Copy that, Captain. Over. -I look like one, 466 00:55:45.297 --> 00:55:47.463 - right? - Kuntilanak is not beautiful like you. 467 00:55:49.338 --> 00:55:50.755 But you still want me, right? 468 00:55:52.213 --> 00:55:53.963 -Do you want me? -Of course I do. 469 00:55:57.713 --> 00:55:59.588 Miko! Hey! 470 00:56:02.922 --> 00:56:04.047 Yes! 471 00:56:05.880 --> 00:56:08.422 Lidya and Glenn, you can't stay in this room! 472 00:56:22.838 --> 00:56:25.797 Hey, aren't you guys wondering what we should do during this vacation? 473 00:56:26.630 --> 00:56:27.880 I have the answer to that. 474 00:56:30.672 --> 00:56:33.838 This is awesome. The grand prize is ten million rupiah. 475 00:56:34.463 --> 00:56:37.380 We just need to go to the Kuntilanak house 476 00:56:37.463 --> 00:56:38.963 that's not far from here and take her picture. 477 00:56:39.463 --> 00:56:41.547 And then, we will win this contest! 478 00:56:42.255 --> 00:56:43.255 Ten million? 479 00:56:44.088 --> 00:56:45.380 We can buy a house with that. 480 00:56:46.005 --> 00:56:49.422 -Let's buy an Xbox first. -You're crazy, Kresna. 481 00:56:50.047 --> 00:56:52.088 Can we even take a picture of Kuntilanak? 482 00:56:52.463 --> 00:56:55.088 If the frequency is the same, we can. 483 00:56:55.672 --> 00:57:00.047 But are you guys serious about going to that house? 484 00:57:03.630 --> 00:57:05.005 You're scared, aren't you? 485 00:57:06.422 --> 00:57:09.880 -Just tell us if you're scared. -No, I'm not. 486 00:57:11.547 --> 00:57:14.588 What do you think? Okay? We're on holiday. 487 00:57:24.005 --> 00:57:27.297 I have to go to the campus until evening. You guys stay at home, okay? 488 00:57:28.338 --> 00:57:29.797 -All right. -Okay. 489 00:57:32.047 --> 00:57:34.463 You guys aren't planning to do anything stupid, right? 490 00:57:34.672 --> 00:57:35.630 No, we aren't. 491 00:57:36.755 --> 00:57:38.963 Okay, I trust you guys. 492 00:57:39.422 --> 00:57:40.547 Right on! 493 00:57:45.880 --> 00:57:48.505 Looks like my ride is here. I'll be going now, okay? 494 00:57:49.172 --> 00:57:50.422 Okay, Lidya. 495 00:57:52.963 --> 00:57:54.505 -Bye, Lidya. -Goodbye. 496 00:57:55.005 --> 00:57:57.005 -Don't be naughty. -All right. 497 00:58:02.630 --> 00:58:04.255 Are you sure the house is near here? 498 00:58:04.838 --> 00:58:06.922 Look, we just need to go through the forest, 499 00:58:07.088 --> 00:58:09.052 follow the path by river, 500 00:58:09.202 --> 00:58:11.677 then walk a little bit and we'll arrive at the house. It's not far, right? 501 00:58:33.255 --> 00:58:34.297 Watch your step, Ambar. 502 00:59:20.463 --> 00:59:21.463 Come on. 503 00:59:45.922 --> 00:59:48.130 It's locked. We need to find another way. 504 01:00:00.630 --> 01:00:02.380 Slowly and be carefully. Otherwise you'll fall. 505 01:00:13.463 --> 01:00:14.838 Ambar, hold on a second. 506 01:00:41.338 --> 01:00:44.130 Remember, if you see anything, tell us. 507 01:00:47.130 --> 01:00:49.963 <i>Dinda...</i> 508 01:01:44.880 --> 01:01:45.880 What is that? 509 01:02:07.005 --> 01:02:08.380 Mangkujiwo? 510 01:02:08.463 --> 01:02:13.922 A MURDER IN A BOARDING ROOM 511 01:02:17.547 --> 01:02:18.547 Miko. 512 01:02:19.505 --> 01:02:20.797 There's a picture of Kuntilanak. 513 01:02:21.963 --> 01:02:23.172 Kuntilanak? 514 01:02:24.380 --> 01:02:26.880 That's right. Hey, listen to this. 515 01:02:27.380 --> 01:02:31.297 "A person who can summon a Kuntilanak is someone who has a Wangsit." 516 01:02:37.880 --> 01:02:39.380 What is a Wangsit? 517 01:02:40.172 --> 01:02:41.672 Wangsit is like a gift. 518 01:02:42.797 --> 01:02:46.005 Sometimes, even the person with the gift doesn't realize they have it. 519 01:02:46.547 --> 01:02:48.005 Why do you ask? 520 01:02:49.963 --> 01:02:51.713 No, it's nothing. 521 01:02:54.588 --> 01:02:58.422 <i>Towards night</i> 522 01:02:58.713 --> 01:03:05.630 <i>Your shadow starts to disappear</i> 523 01:03:08.172 --> 01:03:14.047 <i>Don't wake up from your sleep</i> 524 01:03:16.797 --> 01:03:22.380 <i>Watch out, don't show yourself</i> 525 01:03:22.963 --> 01:03:29.672 <i>I'm nervous</i> 526 01:03:31.255 --> 01:03:32.422 What's wrong, Dinda? 527 01:03:34.213 --> 01:03:35.213 Nothing. 528 01:03:46.630 --> 01:03:49.172 -Sis, let’s go over there. -Where? 529 01:03:49.880 --> 01:03:51.297 There is a kitchen at the back. 530 01:03:53.047 --> 01:03:54.047 Sure. 531 01:03:54.755 --> 01:03:56.047 All right, let's split up. 532 01:03:56.922 --> 01:03:59.547 But remember, if you see a Kuntilanak, just take her picture, okay? 533 01:04:00.463 --> 01:04:03.463 -Take her picture? Are you serious? -Of course I am. 534 01:04:05.255 --> 01:04:06.297 Let's go, Miko. 535 01:04:07.213 --> 01:04:08.338 Stupid. 536 01:04:22.172 --> 01:04:23.172 What are you doing? 537 01:04:36.755 --> 01:04:38.422 Kuntilanak, Kuntilanak... 538 01:04:41.172 --> 01:04:43.047 come out, come out wherever you are. 539 01:04:43.588 --> 01:04:45.797 That's not the way to summon a Kuntilanak. 540 01:04:46.088 --> 01:04:48.172 She will come out with a chant. 541 01:04:49.297 --> 01:04:51.172 Do you know the words to the chant? 542 01:04:55.380 --> 01:04:56.380 I don't know. 543 01:05:10.172 --> 01:05:11.172 Anjas? 544 01:05:11.505 --> 01:05:14.088 -Hey, let's go upstairs. -Sure. 545 01:05:17.255 --> 01:05:19.380 Hey, why are you sitting here? Come on. 546 01:05:32.713 --> 01:05:34.255 Guys, wait for me. 547 01:05:35.297 --> 01:05:36.547 Then don't be so slow. 548 01:05:37.297 --> 01:05:38.297 Hey. 549 01:05:39.297 --> 01:05:40.713 I think this is the kid's room. 550 01:05:42.213 --> 01:05:45.963 So you mean, this is Anjas' room? 551 01:06:41.922 --> 01:06:43.172 <i>Help me.</i> 552 01:06:59.505 --> 01:07:00.505 <i>Help me.</i> 553 01:07:19.505 --> 01:07:20.672 Help... 554 01:07:21.505 --> 01:07:22.630 Help me... 555 01:07:30.588 --> 01:07:31.755 Please. 556 01:08:28.172 --> 01:08:29.172 Sister? 557 01:08:30.713 --> 01:08:32.880 Ambar, you almost gave me a heart attack. 558 01:10:13.463 --> 01:10:15.213 Does that car belong to you? 559 01:10:17.547 --> 01:10:19.255 All right then, I'm not going to take it. 560 01:10:19.755 --> 01:10:22.130 It's okay. You can have this car. 561 01:10:24.005 --> 01:10:26.255 I got this car from my Mom. 562 01:10:28.213 --> 01:10:30.005 But now I can't play with it anymore. 563 01:10:33.630 --> 01:10:36.963 Aren't you Anjas who has been missing? 564 01:10:55.505 --> 01:10:56.380 What picture is that? 565 01:10:59.047 --> 01:11:00.547 Why is your face like that? 566 01:11:10.713 --> 01:11:12.463 -What are you doing here? -Look over there! 567 01:11:14.922 --> 01:11:16.297 What is this? 568 01:11:17.463 --> 01:11:18.505 He was right there. 569 01:11:19.088 --> 01:11:21.547 Hey, where did you get that car? 570 01:11:23.588 --> 01:11:27.547 I got this car from... 571 01:11:28.172 --> 01:11:29.463 -Who? -Anjas. 572 01:11:30.213 --> 01:11:31.422 -Anjas? -That's right. 573 01:11:31.755 --> 01:11:34.630 That means you've just met his ghost. 574 01:11:34.963 --> 01:11:36.255 -His ghost? -Where is he? 575 01:11:36.755 --> 01:11:38.463 -His ghost? -That's right. 576 01:11:38.630 --> 01:11:40.505 -Anjas is already dead, you know? -Oh, my God. 577 01:11:41.130 --> 01:11:43.797 Then what should I do? 578 01:11:43.963 --> 01:11:47.713 -Panji, what kind of place is this? -I don't know. 579 01:11:50.338 --> 01:11:53.172 Did you light all the candles here? 580 01:11:53.922 --> 01:11:56.047 It wasn't me. Why would I do that? 581 01:12:00.297 --> 01:12:03.338 -You've just met Anjas' ghost, right? -That's right. 582 01:12:03.672 --> 01:12:06.088 That means you got his picture, right? Give me your cellphone. 583 01:12:06.213 --> 01:12:09.005 -Come on show me the picture. -All right, I think we should go home now. 584 01:12:09.255 --> 01:12:10.553 Let's not stay here too long. 585 01:12:10.678 --> 01:12:12.047 -Where's the picture? -Come on, let's go. 586 01:12:12.213 --> 01:12:13.797 Come on, let's just get out of here first. 587 01:12:13.880 --> 01:12:15.297 -Anjas? -Oh, my God. 588 01:12:15.588 --> 01:12:16.672 -Panji... -Hey, wait for me! 589 01:12:29.005 --> 01:12:30.005 Hurry up, Miko. 590 01:12:32.963 --> 01:12:36.422 Kresna, I think I saw a kid back there. I think it's Anjas. 591 01:12:36.838 --> 01:12:38.963 -I also saw a kid back there-- -Stop it! 592 01:12:39.505 --> 01:12:42.005 Let's talk about it at home. It's getting dark. 593 01:12:42.085 --> 01:12:43.713 Come on, let's go home. 594 01:13:19.505 --> 01:13:22.547 -I'm going to pee first, okay? -Oh, my God, Panji! 595 01:13:22.963 --> 01:13:24.505 All right then, hurry up! 596 01:13:45.005 --> 01:13:48.547 Hey, I saw Anjas' ghost back there. 597 01:13:49.422 --> 01:13:51.630 He was showing me a picture. 598 01:13:52.797 --> 01:13:53.880 The picture was a nail. 599 01:13:55.130 --> 01:13:56.213 A nail? 600 01:14:05.213 --> 01:14:06.213 Be quiet! 601 01:14:07.255 --> 01:14:08.547 Be quiet. 602 01:14:11.838 --> 01:14:13.172 What were you doing in my house? 603 01:14:14.005 --> 01:14:15.130 Who sent you? 604 01:14:15.880 --> 01:14:17.380 Was it those no-good TV people? 605 01:14:18.588 --> 01:14:19.588 Tell me. 606 01:14:22.713 --> 01:14:23.963 Please don't, sir! 607 01:14:25.297 --> 01:14:26.297 Look. 608 01:14:27.380 --> 01:14:28.380 This is my son's toy. 609 01:14:30.463 --> 01:14:33.547 Why you little thief! What else did you take from my house? 610 01:14:34.505 --> 01:14:35.713 No, I didn't steal this toy, sir! 611 01:14:36.213 --> 01:14:37.672 -I got this from Anjas. -Liar! 612 01:14:38.630 --> 01:14:41.047 He told me that this car was a gift from his mother. 613 01:14:44.422 --> 01:14:45.505 From his mother? 614 01:14:52.047 --> 01:14:54.797 This means Anjas is still alive. 615 01:14:55.547 --> 01:14:57.505 -What's your name? -Panji, sir. 616 01:14:58.380 --> 01:15:00.713 Okay, Panji. Now you can come with me to my house 617 01:15:00.963 --> 01:15:02.588 and show me where you saw Anjas. 618 01:15:14.047 --> 01:15:15.047 Panji. 619 01:15:16.105 --> 01:15:18.772 Everybody, run! There's a lunatic over there! 620 01:15:19.880 --> 01:15:20.880 Panji! 621 01:15:22.380 --> 01:15:23.755 Yeah, that's right. Come on, let's go! 622 01:15:24.172 --> 01:15:25.713 -Hurry! -Come on, let's go! 623 01:15:31.463 --> 01:15:34.297 -Come on, hurry up. -Get down here. 624 01:15:34.463 --> 01:15:36.672 Quick, get down. Come on, hurry! 625 01:15:37.463 --> 01:15:38.797 Come on! 626 01:15:49.255 --> 01:15:50.338 Anjas? 627 01:15:53.047 --> 01:15:54.047 Anjas? 628 01:16:06.672 --> 01:16:08.547 <i>The situation in front of the house is</i> <i>in shambles.</i> 629 01:16:09.005 --> 01:16:12.380 <i>Viewers, we can see there is a lot</i> <i>of junk that was left deliberately</i> 630 01:16:13.005 --> 01:16:14.797 <i>by the owners.</i> 631 01:16:18.213 --> 01:16:19.922 The mirror is... 632 01:16:20.422 --> 01:16:22.422 That's the mirror that's in the storeroom. 633 01:16:28.588 --> 01:16:29.672 <i>Good afternoon, viewers.</i> 634 01:16:30.213 --> 01:16:34.297 <i>I am here to interview the local citizens</i> <i>who are Mr. Lukman's neighbors</i> 635 01:16:34.630 --> 01:16:36.630 <i>about the disappearance of Anjas,</i> <i>Mr. Lukman's son.</i> 636 01:16:37.213 --> 01:16:40.297 <i>According to the rumors, Anjas,</i> <i>Mr. Lukman's son, was abducted</i> 637 01:16:40.547 --> 01:16:41.755 <i>by a Kuntilanak. Is that true?</i> 638 01:16:42.172 --> 01:16:46.547 <i>Anjas used to play hide and seek</i> <i>when the day was getting dark.</i> 639 01:16:46.922 --> 01:16:48.547 <i>No wonder he got abducted by a Kuntilanak.</i> 640 01:16:49.213 --> 01:16:50.922 <i>I once saw a Kuntilanak.</i> 641 01:16:51.463 --> 01:16:55.672 <i>She had long hair and scary eyes</i> <i>that I wasn't able to see.</i> 642 01:17:12.338 --> 01:17:14.213 Mangkujiwo. 643 01:17:27.755 --> 01:17:28.755 Wangsit. 644 01:18:03.755 --> 01:18:06.255 <i>Kresna...</i> 645 01:20:11.588 --> 01:20:13.380 I miss you, Mom. 646 01:20:20.880 --> 01:20:23.588 I really miss you, Mom. 647 01:21:09.005 --> 01:21:11.963 I really miss you, Mom. 648 01:21:31.838 --> 01:21:33.713 <i>Ambar...</i> 649 01:21:34.838 --> 01:21:36.797 <i>Ambar...</i> 650 01:21:40.588 --> 01:21:41.588 Mom? 651 01:21:47.422 --> 01:21:48.463 Mom! 652 01:21:49.963 --> 01:21:51.463 Ambar. 653 01:22:00.005 --> 01:22:02.547 I thought you would never come back here again. 654 01:22:03.588 --> 01:22:04.797 I will always come back. 655 01:22:05.880 --> 01:22:08.630 I will never leave my children. 656 01:22:09.838 --> 01:22:11.297 I miss you, Mom. 657 01:22:16.088 --> 01:22:17.588 Do you want to come with me? 658 01:22:18.130 --> 01:22:19.130 Of course, Mom. 659 01:22:58.838 --> 01:23:00.630 <i>Dinda...</i> 660 01:23:19.255 --> 01:23:20.463 This is from Ambar's clothes. 661 01:23:35.213 --> 01:23:37.297 Dinda, help me. 662 01:23:38.297 --> 01:23:40.338 Ambar! Ambar! 663 01:23:40.505 --> 01:23:42.838 Dinda, please help me. 664 01:23:43.088 --> 01:23:44.088 Ambar! 665 01:23:44.922 --> 01:23:45.922 Ambar! 666 01:23:48.588 --> 01:23:51.255 Ambar! Ambar! Ambar! Ambar! 667 01:23:51.422 --> 01:23:53.713 -Dinda, there's a Kuntilanak upstairs! -Ambar! 668 01:23:54.005 --> 01:23:55.005 Dinda! 669 01:23:55.672 --> 01:23:57.422 There's a Kuntilanak in the corridor upstairs! 670 01:24:05.838 --> 01:24:08.588 Ambar was inside that mirror. 671 01:24:09.422 --> 01:24:12.213 She was in a forest, taken by a Kuntilanak! 672 01:24:26.838 --> 01:24:28.463 -Miko! Miko! Miko! -Wake up, Miko. 673 01:24:28.755 --> 01:24:29.755 Miko! 674 01:24:32.963 --> 01:24:35.130 I can't contact Lidya. Her cellphone is dead. 675 01:24:36.713 --> 01:24:38.422 Miko, there's a Kuntilanak in this house. 676 01:24:39.088 --> 01:24:41.463 -She has taken Ambar. -What? Ambar was taken? 677 01:24:49.797 --> 01:24:52.922 This mirror is exactly the same as the mirror in that haunted house. 678 01:24:53.838 --> 01:24:57.547 So I'm certain that Glenn took it from that house and brought it here. 679 01:24:58.713 --> 01:25:01.547 Wait a minute. There. Here it is. 680 01:25:02.672 --> 01:25:05.130 "Kuntilanak often lurks in a tree, 681 01:25:05.213 --> 01:25:08.380 while others dwell inside a mirror." 682 01:25:09.922 --> 01:25:12.713 It appears that we are dealing with this one. 683 01:25:14.172 --> 01:25:16.088 So you mean that there is a supernatural realm 684 01:25:16.255 --> 01:25:18.047 inside that mirror, where she dwells? 685 01:25:19.047 --> 01:25:20.088 Yes. 686 01:25:21.880 --> 01:25:25.213 Maybe what we saw last time was Anjas' spirit. 687 01:25:25.880 --> 01:25:28.672 That means Anjas is already dead. What about Ambar? 688 01:25:29.088 --> 01:25:33.047 Kuntilanak will keep a child forever in her hiding place 689 01:25:33.672 --> 01:25:34.922 after Friday night, <i>Kliwon.</i> 690 01:25:37.005 --> 01:25:39.755 We still have time to get her out of there. 691 01:25:40.713 --> 01:25:42.838 Today is Thursday, <i>Wage,</i> tomorrow is Friday, <i>Kliwon.</i> 692 01:25:43.630 --> 01:25:45.547 -What is <i>Wage?</i> -It's from the Javanese Calendar. 693 01:25:46.713 --> 01:25:48.547 Miko, how do we fight a Kuntilanak? 694 01:25:51.255 --> 01:25:53.213 A nail. We must put a nail in her head. 695 01:25:53.338 --> 01:25:55.963 But the one who can summon or defeat a Kuntilanak is someone 696 01:25:56.463 --> 01:25:58.088 who has a Wangsit. 697 01:25:59.213 --> 01:26:00.213 Wangsit. 698 01:26:01.755 --> 01:26:03.547 <i>Kresna, help me!</i> 699 01:26:05.338 --> 01:26:06.505 -Panji! -Panji! 700 01:26:09.505 --> 01:26:10.838 Panji? Panji? 701 01:26:12.963 --> 01:26:13.963 The door is open. 702 01:26:18.963 --> 01:26:20.422 -Where is he? <i>-Help!</i> 703 01:26:20.963 --> 01:26:22.047 Panji! Let's go. 704 01:26:26.255 --> 01:26:28.172 -Panji! -Panji! 705 01:26:28.255 --> 01:26:30.047 Mister, let him go! Please don't hurt him! 706 01:26:30.255 --> 01:26:32.797 -Mister, please let him go! -Silence. 707 01:26:34.922 --> 01:26:36.130 You no-good kids! 708 01:26:37.630 --> 01:26:42.463 You didn't just take my son's toy car, but you also took this mirror! 709 01:26:43.005 --> 01:26:45.880 Do you know what kind of mirror this is? This mirror is cursed! 710 01:26:47.380 --> 01:26:49.338 This mirror has destroyed my family. 711 01:26:52.338 --> 01:26:55.880 This mirror is the lair of Kuntilanak! 712 01:27:00.213 --> 01:27:01.213 Hey! 713 01:27:02.422 --> 01:27:05.505 Mister, our sister and Anjas were taken by a Kuntilanak into that mirror! 714 01:27:08.672 --> 01:27:09.672 Panji! 715 01:27:10.963 --> 01:27:11.963 <i>Daddy.</i> 716 01:27:17.880 --> 01:27:19.505 <i>-Daddy.</i> -Anjas? 717 01:27:22.297 --> 01:27:23.297 Anjas, come here, son! 718 01:27:26.088 --> 01:27:26.963 Anjas! 719 01:27:29.588 --> 01:27:30.588 Anjas! 720 01:27:40.172 --> 01:27:41.172 Anjas. 721 01:27:51.422 --> 01:27:53.547 Oh, my God! The lights are out! What should we do? 722 01:27:53.963 --> 01:27:57.130 Ambar is still trapped inside. We have to get her out of there. 723 01:27:57.963 --> 01:27:58.963 How do we do that? 724 01:27:59.672 --> 01:28:00.672 I'm sure there's a way. 725 01:28:01.713 --> 01:28:03.880 But it's dark. I can't see anything. 726 01:28:05.838 --> 01:28:08.713 All right, let's take this mirror out of here. It's brighter out there. 727 01:28:09.172 --> 01:28:10.463 -All right. -Be careful. 728 01:28:10.713 --> 01:28:13.213 -Kresna, be careful. -All right. 729 01:28:13.755 --> 01:28:15.672 One, two, three. 730 01:28:51.880 --> 01:28:54.880 Miko, does it tell you in the book how we can go inside the mirror? 731 01:28:56.505 --> 01:28:57.505 Yes, it does. 732 01:28:58.255 --> 01:28:59.505 We need to summon her out. 733 01:29:00.172 --> 01:29:03.088 -How do we do that? -Yes, how do we do it? 734 01:29:08.213 --> 01:29:09.505 Give Ambar back to us! 735 01:29:20.005 --> 01:29:22.255 Dinda! Dinda! 736 01:29:26.338 --> 01:29:27.547 What should we do now, Miko? 737 01:29:28.297 --> 01:29:31.422 -Why are you asking me? -You're the one who reads that stuff! 738 01:29:31.588 --> 01:29:34.630 Come on, stop fighting! That's what she wants. 739 01:29:36.880 --> 01:29:37.963 We have to stick together... 740 01:29:39.963 --> 01:29:40.963 because we are family. 741 01:29:47.005 --> 01:29:51.880 I have promised Ambar that we will always be together. 742 01:29:52.797 --> 01:29:56.755 If you are going to take her, take me as well. I'm ready. 743 01:29:58.547 --> 01:29:59.547 Me too. 744 01:30:00.463 --> 01:30:01.463 Me too. 745 01:30:02.630 --> 01:30:03.630 Me too. 746 01:30:23.047 --> 01:30:24.755 She's coming out! What do we do now, Miko? 747 01:30:25.380 --> 01:30:26.380 I don't know. 748 01:30:29.547 --> 01:30:31.922 -What should we do? -She's coming out. 749 01:31:09.297 --> 01:31:11.047 Stop it! 750 01:31:19.047 --> 01:31:21.088 -Panji, where are you? -Here I am. 751 01:31:22.005 --> 01:31:24.630 -Kresna, where are you? -I'm right here. 752 01:31:24.797 --> 01:31:25.797 Come on, let's stand up. 753 01:31:28.463 --> 01:31:30.213 -Kresna, why is it so dark? -I don't know. 754 01:31:30.380 --> 01:31:31.547 I can't see anything. 755 01:31:35.047 --> 01:31:36.047 Where is Miko? 756 01:31:40.088 --> 01:31:41.088 What was that noise? 757 01:31:42.172 --> 01:31:43.505 <i>Help me!</i> 758 01:31:45.297 --> 01:31:46.922 <i>Dinda, Kresna, please help me!</i> 759 01:31:52.130 --> 01:31:54.547 -Miko! Miko! -Hey, let him go! 760 01:31:55.963 --> 01:31:56.963 Let him go! 761 01:31:59.797 --> 01:32:01.338 -Miko! -Don't! 762 01:32:02.213 --> 01:32:03.255 It's too dangerous! 763 01:32:19.213 --> 01:32:20.213 Lidya. 764 01:32:28.213 --> 01:32:30.338 Lidya! Lidya! Lidya! Lidya! 765 01:32:30.547 --> 01:32:31.880 Help me bring her there. 766 01:32:32.713 --> 01:32:34.463 Lidya. Lidya. Lidya. 767 01:32:36.630 --> 01:32:38.005 Lidya! Lidya! 768 01:32:40.047 --> 01:32:41.505 What do you want? 769 01:32:41.672 --> 01:32:43.297 Lidya is being possessed by a Kuntilanak. 770 01:32:44.713 --> 01:32:47.547 -Lidya! -Why don't you leave my child and I alone? 771 01:32:47.880 --> 01:32:50.380 -Lidya! -What is she saying? 772 01:32:51.005 --> 01:32:52.922 Why don't you leave my child and me alone? 773 01:33:10.422 --> 01:33:11.422 Let him go! 774 01:33:14.588 --> 01:33:16.297 All right, young lady. 775 01:33:22.005 --> 01:33:23.630 No, don't do it, Lidya! 776 01:33:26.547 --> 01:33:27.588 Panji! 777 01:33:41.922 --> 01:33:43.380 What do you want? 778 01:33:44.338 --> 01:33:45.338 Lidya! 779 01:33:46.463 --> 01:33:49.088 Lidya, what happened to you? 780 01:33:53.463 --> 01:33:55.505 Snap out of it. Lidya, come on! 781 01:33:56.380 --> 01:33:57.380 Kresna! 782 01:33:58.172 --> 01:33:59.672 What happened to Lidya? 783 01:34:00.130 --> 01:34:02.338 She's being possessed by a Kuntilanak. 784 01:34:06.838 --> 01:34:07.838 Kresna, come here! 785 01:34:13.880 --> 01:34:14.880 What is it, Dinda? 786 01:34:15.380 --> 01:34:17.922 I'm sure there's a clue on this mirror. 787 01:34:18.505 --> 01:34:21.255 Remember, Kuntilanak can enter our world. 788 01:34:21.338 --> 01:34:24.380 So I'm sure there's a way for her to go back to her realm. 789 01:34:25.422 --> 01:34:27.380 <i>Dinda, help me.</i> 790 01:34:27.880 --> 01:34:29.797 -Ambar! Ambar! -Ambar! Ambar! 791 01:34:30.047 --> 01:34:32.422 -Ambar! Ambar! -Ambar! Ambar! 792 01:34:33.088 --> 01:34:36.380 <i>Dinda, Kresna, please help me!</i> 793 01:34:36.588 --> 01:34:38.005 -Miko! Miko! -Miko! 794 01:34:38.172 --> 01:34:39.630 Lidya, please wake up! 795 01:34:40.380 --> 01:34:42.588 Come on, you have to fight her! You're stronger than this! 796 01:34:43.380 --> 01:34:46.630 <i>Dinda, Kresna, read the inscriptions</i> <i>on the mirror.</i> 797 01:34:47.963 --> 01:34:48.963 Inscriptions? 798 01:34:50.088 --> 01:34:52.255 These inscriptions are from the old Javanese language. 799 01:34:55.922 --> 01:35:00.047 "The strongest one... is the master." 800 01:35:05.172 --> 01:35:08.463 Let me try it. The strongest one is the master! 801 01:35:11.505 --> 01:35:14.588 Dinda, it was also written in the book that the one who can summon 802 01:35:14.755 --> 01:35:17.838 or defeat a Kuntilanak is the one who has a Wangsit. 803 01:35:18.297 --> 01:35:19.547 I don't have that, Dinda. 804 01:35:20.630 --> 01:35:21.630 Then what? 805 01:35:32.172 --> 01:35:33.588 "A person who has a Wangsit." 806 01:35:35.963 --> 01:35:37.130 Wangsit? 807 01:35:50.338 --> 01:35:52.338 The strongest one is the master. 808 01:35:55.547 --> 01:35:57.672 The strongest one is the master! 809 01:36:02.547 --> 01:36:04.130 You're the one who has a Wangsit, Dinda! 810 01:36:06.713 --> 01:36:08.547 The strongest one is the master! 811 01:36:19.338 --> 01:36:21.422 The strongest one is the master! 812 01:36:36.838 --> 01:36:37.922 A nail. 813 01:37:12.963 --> 01:37:15.505 <i>You guys remember what Mom said?</i> 814 01:37:16.880 --> 01:37:17.963 Family is number one. 815 01:37:19.588 --> 01:37:24.588 <i>I'm sure there will be a time for you</i> <i>to accept me and your brothers and sister</i> 816 01:37:25.672 --> 01:37:26.838 as your family. 817 01:37:47.130 --> 01:37:48.797 Dinda, stick that nail in her head! 818 01:38:11.130 --> 01:38:13.297 The strongest one is the master! 819 01:39:08.088 --> 01:39:09.088 You did it, Dinda. 820 01:39:21.297 --> 01:39:22.338 Ouch! 821 01:39:22.713 --> 01:39:23.672 -Panji? -Panji. 822 01:39:24.505 --> 01:39:25.422 I'm okay. 823 01:39:26.422 --> 01:39:27.422 Okay. 824 01:39:29.755 --> 01:39:31.047 Are you sure you're all right? 825 01:39:39.547 --> 01:39:41.797 What about Ambar and Miko? 826 01:39:42.297 --> 01:39:43.380 <i>Dinda!</i> 827 01:39:44.297 --> 01:39:45.422 -Ambar? -Ambar? 828 01:39:48.630 --> 01:39:51.755 <i>We managed to stop Ambar and Miko</i> <i>from being taken.</i> 829 01:39:53.505 --> 01:39:54.755 <i>My brother and sister are saved.</i> 830 01:39:55.463 --> 01:39:57.838 <i>Even though they were found in odd places,</i> 831 01:39:58.463 --> 01:40:01.672 <i>like it said in the book.</i> 832 01:40:09.297 --> 01:40:10.672 -Miko? -Miko. 833 01:40:12.630 --> 01:40:14.963 Kresna, Dinda, Panji! 834 01:40:17.630 --> 01:40:18.588 Miko. 835 01:40:20.755 --> 01:40:22.922 Miko, are you all right? 836 01:40:23.047 --> 01:40:25.880 Actually, I'm okay but I really smell bad. 837 01:40:27.047 --> 01:40:28.130 I smell like poop. 838 01:40:38.922 --> 01:40:43.630 <i>The same cannot be said about Anjas,</i> <i>the poor boy that was taken by Kuntilanak.</i> 839 01:40:47.755 --> 01:40:52.297 <i>But at least the clues given by Anjas</i> <i>through his drawings were enough</i> 840 01:40:52.797 --> 01:40:55.880 <i>to help his dad find his body.</i> 841 01:41:03.797 --> 01:41:07.213 <i>Now his soul can rest in peace.</i> 842 01:41:22.130 --> 01:41:25.588 One, two, three. Say cheese! 843 01:41:25.755 --> 01:41:27.588 Cheese! 844 01:41:37.338 --> 01:41:38.797 Here, your first family picture. 845 01:41:40.422 --> 01:41:41.713 -It's really nice. -This is cool!