����JFIF��� ( %"1"%)+...383,7(-.- 404 Not Found
Sh3ll
OdayForums


Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20
System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64
User : apache ( 48)
PHP Version : 7.4.20
Disable Function : NONE
Directory :  /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/5c225f0d2d014-1545756429.vtt
WEBVTT

1
00:00:06.963 --> 00:00:09.380
NETFLIX PRESENTS

2
00:01:04.088 --> 00:01:06.088
<i>Anjas...</i>

3
00:01:11.922 --> 00:01:12.922
Mommy?

4
00:01:14.422 --> 00:01:18.963
<i>Anjas, my son...</i>

5
00:01:21.630 --> 00:01:22.630
Mommy?

6
00:01:28.630 --> 00:01:29.630
Mommy?

7
00:01:47.797 --> 00:01:48.797
<i>Anjas!</i>

8
00:02:10.380 --> 00:02:11.380
Daddy.

9
00:02:15.880 --> 00:02:16.880
Daddy.

10
00:02:21.130 --> 00:02:22.130
Daddy.

11
00:02:26.713 --> 00:02:27.880
Daddy!

12
00:02:39.338 --> 00:02:40.672
Come here, Son.

13
00:02:43.297 --> 00:02:44.297
Come sit with me.

14
00:02:49.963 --> 00:02:50.963
My dear son.

15
00:02:52.005 --> 00:02:53.255
-Dad.
-Yes?

16
00:02:54.005 --> 00:02:55.672
Your breath smells bad again.

17
00:02:57.130 --> 00:02:59.588
Hey, who were you talking to upstairs?

18
00:03:03.088 --> 00:03:05.297
Do I always have to remind you?

19
00:03:07.130 --> 00:03:08.838
Your mother is no longer with us.

20
00:03:10.713 --> 00:03:11.713
Your mother is...

21
00:03:12.672 --> 00:03:14.630
Forgive me, Daddy.

22
00:03:15.672 --> 00:03:18.338
If only Mom didn't leave to buy
the toy car that I wanted,

23
00:03:18.880 --> 00:03:21.880
-she wouldn't have gotten in an accident.
-No, that's not true.

24
00:03:22.797 --> 00:03:24.172
It wasn't your fault.

25
00:03:26.088 --> 00:03:27.588
It was her fate.

26
00:03:28.963 --> 00:03:31.422
We can't change it, okay?

27
00:03:33.505 --> 00:03:35.797
Now, you should get some sleep.
It's getting late. Go on.

28
00:03:39.588 --> 00:03:43.255
But I still want to be with you, Daddy.

29
00:03:50.380 --> 00:03:51.922
I said, go to sleep!

30
00:03:53.255 --> 00:03:54.213
Go on!

31
00:04:36.505 --> 00:04:37.672
Mommy.

32
00:04:44.255 --> 00:04:47.047
I really miss you, Mom.

33
00:05:57.255 --> 00:05:58.630
<i>Anjas.</i>

34
00:06:09.213 --> 00:06:10.213
Mommy?

35
00:06:26.463 --> 00:06:27.463
Mommy?

36
00:06:41.922 --> 00:06:42.922
Mommy?

37
00:06:46.547 --> 00:06:50.380
<i>When she comes, you will be gone forever.</i>

38
00:06:51.838 --> 00:06:56.088
"When she comes,
you will be gone forever."

39
00:07:23.463 --> 00:07:25.088
Anjas, my son.

40
00:07:28.588 --> 00:07:29.588
Mommy?

41
00:07:32.213 --> 00:07:33.130
Mommy!

42
00:07:35.172 --> 00:07:36.172
Mommy.

43
00:07:38.380 --> 00:07:42.422
Mommy, Daddy is angry with me again.

44
00:07:43.713 --> 00:07:46.172
I've done a bad thing to you, Mom.

45
00:07:47.130 --> 00:07:48.755
Please forgive me, Mommy.

46
00:07:50.547 --> 00:07:52.213
Do you want to come with me?

47
00:07:54.005 --> 00:07:55.005
Yes, I do.

48
00:08:05.630 --> 00:08:06.630
Anjas?

49
00:08:11.088 --> 00:08:12.088
Anjas?

50
00:08:16.422 --> 00:08:17.422
Anjas?

51
00:08:21.880 --> 00:08:23.838
Anjas, where are you?

52
00:08:26.547 --> 00:08:27.547
Anjas?

53
00:08:33.630 --> 00:08:34.630
Anjas!

54
00:08:55.338 --> 00:08:56.338
Anjas.

55
00:09:11.880 --> 00:09:12.880
Anjas!

56
00:09:14.380 --> 00:09:15.380
Anjas!

57
00:09:16.005 --> 00:09:18.130
Anjas!

58
00:09:19.922 --> 00:09:22.922
<i>I order you the evil</i>

59
00:09:23.005 --> 00:09:28.338
<i>To become everything</i>

60
00:09:41.547 --> 00:09:44.797
Oh, no! I stepped on the line, Sis.

61
00:09:45.047 --> 00:09:46.088
Damn it!

62
00:09:46.547 --> 00:09:48.255
-What did you say?
-Damn it.

63
00:09:51.297 --> 00:09:52.297
Come here.

64
00:09:54.880 --> 00:09:57.172
-Where did you hear that from?
-I heard it from Panji.

65
00:10:01.255 --> 00:10:05.880
Ambar, you can't imitate every word
that comes out of your brother's mouth.

66
00:10:06.797 --> 00:10:08.380
All right, Sis. I'm sorry.

67
00:10:10.755 --> 00:10:12.047
Lidya is calling us. Let's go.

68
00:10:21.713 --> 00:10:22.797
Aunt Donna.

69
00:10:24.130 --> 00:10:26.005
Why are you still using a broken mirror?

70
00:10:28.088 --> 00:10:30.755
Then what should I do?
I don't need to see myself in the mirror?

71
00:10:34.297 --> 00:10:35.672
May I speak frankly?

72
00:10:36.797 --> 00:10:39.963
Actually, I've told Glenn, my boyfriend,
to buy you a new one.

73
00:10:40.630 --> 00:10:43.422
A cracked mirror is dangerous.
One day, it could completely shatter.

74
00:10:45.005 --> 00:10:46.088
Thank you, my dear.

75
00:10:48.005 --> 00:10:51.713
So is Glenn coming here?
Is he going to take me to the airport?

76
00:10:52.130 --> 00:10:54.547
Of course he is.
He'll come straight here after shooting.

77
00:10:55.213 --> 00:10:59.547
Hey, Panji, take a look. "Xbox."
I really want to have this.

78
00:10:59.880 --> 00:11:01.672
Then I can buy a football game.

79
00:11:03.130 --> 00:11:06.088
Then you should ask Mom to buy it for you.
She's going on a long trip.

80
00:11:07.630 --> 00:11:09.755
It's very expensive.
I don't want to burden her.

81
00:11:10.963 --> 00:11:13.005
Well, if I were you,
I would just ask for it.

82
00:11:13.338 --> 00:11:16.130
Ask for it?

83
00:11:16.297 --> 00:11:20.755
Just go and eat that bread
until your stomach explodes!

84
00:11:20.922 --> 00:11:22.297
Explodes!

85
00:11:25.005 --> 00:11:27.672
Hey, Kresna! I don't understand that!

86
00:11:35.838 --> 00:11:37.547
"Kuntilanak really likes children.

87
00:11:38.755 --> 00:11:41.213
She will abduct a child
that wants to go with her.

88
00:11:41.922 --> 00:11:45.047
Children that wander around outside
after dark.

89
00:11:45.463 --> 00:11:48.963
Children who don't obey their parents.

90
00:11:49.213 --> 00:11:53.047
Especially children who are lonely
and in need of a mother's love.

91
00:11:54.255 --> 00:11:56.130
Those children will take the place
of her child

92
00:11:56.297 --> 00:11:58.463
who died during her pregnancy."

93
00:12:11.005 --> 00:12:11.922
Who is it?

94
00:12:25.463 --> 00:12:26.463
Did I scare you?

95
00:12:29.172 --> 00:12:31.255
Ambar, you are not allowed to do that.

96
00:12:31.797 --> 00:12:34.130
Why are you always reading scary books?

97
00:12:35.005 --> 00:12:38.088
Supernatural beings are
a part of our world, Ambar.

98
00:12:39.713 --> 00:12:42.713
They are all around us.

99
00:12:45.838 --> 00:12:47.088
That's really creepy, Miko.

100
00:12:48.005 --> 00:12:50.255
It's exciting Ambar. Very interesting.

101
00:12:51.505 --> 00:12:53.505
You are willing to take care
of my children, right?

102
00:12:55.213 --> 00:12:59.130
The five of them
have different personalities.

103
00:13:00.588 --> 00:13:03.422
I also know that you have
a harsh personality.

104
00:13:04.297 --> 00:13:07.963
-So, I hope that you--
-Auntie, I can't promise a lot of things.

105
00:13:08.838 --> 00:13:11.963
But I can promise to take care of them
as best as I can.

106
00:13:15.422 --> 00:13:16.422
All right.

107
00:13:20.505 --> 00:13:23.463
Besides, for the holidays,
Mrs. Naya went back to her hometown.

108
00:13:24.088 --> 00:13:25.713
She is being replaced by Mrs. Narsih,

109
00:13:26.047 --> 00:13:27.838
who only works from morning to afternoon.

110
00:13:27.963 --> 00:13:31.213
BOYS AND GIRLS ORPHANAGE

111
00:13:41.922 --> 00:13:42.922
Dinda.

112
00:13:50.422 --> 00:13:51.588
Yes, Ma'am?

113
00:13:54.880 --> 00:13:56.672
You still can't call me "Mom"?

114
00:13:58.172 --> 00:14:01.463
All of your brothers and your sister
are already calling me that.

115
00:14:04.255 --> 00:14:05.672
I'm sorry, Ma'am.

116
00:14:06.963 --> 00:14:07.838
I'm sorry, Mom.

117
00:14:10.505 --> 00:14:11.505
It's okay.

118
00:14:12.588 --> 00:14:13.963
There's nothing to be sorry about.

119
00:14:16.005 --> 00:14:18.338
I'm confused with myself.

120
00:14:19.880 --> 00:14:22.588
I don't know why it's hard for me
to call you "Mom,"

121
00:14:23.880 --> 00:14:25.797
and think of my brothers and sister as...

122
00:14:26.713 --> 00:14:27.713
Your family?

123
00:14:38.505 --> 00:14:39.505
Honey.

124
00:14:40.755 --> 00:14:41.797
I'm sure...

125
00:14:42.922 --> 00:14:45.838
there will come a time when you accept
your brothers, your sister and I...

126
00:14:47.047 --> 00:14:48.172
as your family.

127
00:14:53.047 --> 00:14:54.172
It's okay.

128
00:15:07.172 --> 00:15:08.380
Roll camera, and action!

129
00:15:09.672 --> 00:15:11.963
We are in front of Lukman Putra's house.

130
00:15:12.380 --> 00:15:14.588
This house is known to be very haunted,

131
00:15:14.755 --> 00:15:18.172
because it is rumored that it
was once inhabited by a Kuntilanak.

132
00:15:18.630 --> 00:15:20.713
Such allegations emerged
four months ago,

133
00:15:21.088 --> 00:15:22.755
after Lukman Putra's one and only son,

134
00:15:22.838 --> 00:15:26.047
Anjas Putra, vanished mysteriously
inside the house.

135
00:15:26.588 --> 00:15:28.588
The front of the house is a shambles.

136
00:15:29.213 --> 00:15:34.005
We can see there is lot of junk
that was left deliberately by the owner.

137
00:15:36.005 --> 00:15:38.755
All right, viewers.
Now we are going inside,

138
00:15:39.135 --> 00:15:44.063
because this house is the subject
of this episode of "Dimensi Astral,"

139
00:15:44.188 --> 00:15:45.730
"The House of Kuntilanak."

140
00:15:50.963 --> 00:15:54.130
Is it true that Anjas was abducted
by Kuntilanak?

141
00:15:55.047 --> 00:15:58.297
Reportedly, this house is known
by the local citizens to be haunted...

142
00:15:59.755 --> 00:16:02.297
because they often hear
the crying voice of a child...

143
00:16:03.255 --> 00:16:05.505
and the laughing voice of a woman.

144
00:16:06.047 --> 00:16:07.422
The typical laughing voice of...

145
00:16:12.713 --> 00:16:13.713
What was that noise?

146
00:16:15.130 --> 00:16:17.672
I didn't hear anything.
Everything seems okay to me.

147
00:16:18.213 --> 00:16:20.755
-Let's continue. Keep rolling.
-Just relax, okay?

148
00:16:21.130 --> 00:16:22.130
Okay, let's continue.

149
00:16:25.047 --> 00:16:28.172
Yes, besides hearing the crying voice
of a child...

150
00:16:29.297 --> 00:16:32.185
they also heard a scream,
and saw--

151
00:16:32.260 --> 00:16:33.755
Glenn, look behind you.

152
00:16:56.963 --> 00:16:57.963
A cat!

153
00:17:01.838 --> 00:17:04.297
Damn that cat.
He almost gave me a heart attack.

154
00:17:04.463 --> 00:17:05.838
Where did he come from anyway?

155
00:17:06.130 --> 00:17:08.880
-That's a demon cat, you know?
-What? You're crazy.

156
00:17:09.547 --> 00:17:11.213
-Glenn, we're going home, okay?
-Sure.

157
00:17:11.380 --> 00:17:12.838
-Thank you, guys.
-Good job.

158
00:17:13.005 --> 00:17:14.338
-Be careful, okay?
-All right.

159
00:17:21.422 --> 00:17:23.172
Hello, babe. I was just about to go.

160
00:17:24.755 --> 00:17:26.547
Yes, don't worry, honey.
I'll make it on time.

161
00:17:28.047 --> 00:17:31.088
Oh yeah, that's right. I forgot.
The mirror, right?

162
00:17:32.213 --> 00:17:33.922
Yes, I'll look for it
at the antique market.

163
00:17:34.088 --> 00:17:35.255
There are a lot of them.

164
00:17:35.880 --> 00:17:40.172
At any rate, when Aunt Donna comes back,
I'm sure she'll be surprised, okay?

165
00:17:41.713 --> 00:17:42.672
Goodbye.

166
00:18:09.130 --> 00:18:12.088
I will stay in San Francisco
for three weeks.

167
00:18:13.422 --> 00:18:14.963
After Uncle Harun passed away,

168
00:18:15.922 --> 00:18:18.463
I realized that it has been five years
since I visited my children

169
00:18:18.630 --> 00:18:19.630
and grandchildren there.

170
00:18:21.005 --> 00:18:23.963
I'm sure that you're not spoiled children.

171
00:18:25.880 --> 00:18:27.838
You guys are independent.

172
00:18:40.088 --> 00:18:41.838
Precisely one year ago...

173
00:18:44.463 --> 00:18:46.255
I fell in love with all of you.

174
00:18:50.130 --> 00:18:52.255
That's why I was convinced...

175
00:18:53.755 --> 00:18:55.588
to ask you all to live here with me

176
00:18:56.838 --> 00:18:58.505
as my children.

177
00:19:01.422 --> 00:19:03.672
Don't worry, Mom.
I will take care of them.

178
00:19:05.963 --> 00:19:09.047
Thank you, honey.
But more precisely,

179
00:19:10.047 --> 00:19:12.672
you all have to take care of each other,
okay?

180
00:19:14.755 --> 00:19:18.172
I also feel better knowing
that Lidya is willing

181
00:19:18.630 --> 00:19:21.047
to stay here and take care of you all.

182
00:19:21.547 --> 00:19:24.172
If Lidya is here, Glenn will be here too,
right?

183
00:19:24.838 --> 00:19:27.380
Yes, I'm sure Lidya will be busy
with Glenn.

184
00:19:32.047 --> 00:19:35.880
Sorry, Auntie.
They saw me with Glenn once.

185
00:19:40.422 --> 00:19:44.922
Well, that means you guys
also have to take care of Lidya.

186
00:19:45.630 --> 00:19:47.088
-Agreed!
-Agreed.

187
00:19:47.505 --> 00:19:48.672
-Me too.
-Agreed.

188
00:20:05.797 --> 00:20:07.297
-Is this the mirror?
-That's right.

189
00:20:08.380 --> 00:20:09.380
This is nice.

190
00:20:10.588 --> 00:20:12.297
The surprise gift for Aunt Donna is ready.

191
00:20:13.130 --> 00:20:16.297
But there are a couple of parts
that have been scuffed.

192
00:20:17.338 --> 00:20:19.088
We have to repair it.

193
00:20:19.255 --> 00:20:22.172
Or should we give it to her later
when she gets back from America?

194
00:20:22.505 --> 00:20:26.422
To make it a surprise?
All right, let's put it in the storeroom.

195
00:20:26.838 --> 00:20:29.005
But we should cover it with a cloth,
because it's dusty in there.

196
00:20:29.172 --> 00:20:30.172
Okay.

197
00:20:31.422 --> 00:20:32.422
It's really nice.

198
00:21:10.088 --> 00:21:12.797
Ma'am, I'm sorry that I am a bit late
to pick you up.

199
00:21:13.713 --> 00:21:14.713
That's okay.

200
00:21:14.838 --> 00:21:17.213
I'm so grateful that you are willing
to take me to the airport.

201
00:21:18.130 --> 00:21:19.213
I'll take that.

202
00:21:22.005 --> 00:21:24.880
Lidya, please take good care of them.

203
00:21:26.213 --> 00:21:29.463
Especially Ambar, she's the weakest
and most sensitive one.

204
00:21:30.047 --> 00:21:31.713
I heard that, Mom.

205
00:21:33.963 --> 00:21:36.630
Don't worry, Auntie.
Please give my regards to Anton.

206
00:21:37.672 --> 00:21:39.213
All right, I'll be going now, okay?

207
00:21:39.630 --> 00:21:40.755
Yes, Mom.

208
00:21:47.922 --> 00:21:50.172
Mom, please don't leave me
for too long, okay?

209
00:21:51.838 --> 00:21:55.963
No, honey. I won't be long.
I'll only be gone for three weeks.

210
00:21:56.713 --> 00:22:00.880
If I miss you, can I sleep in your room?

211
00:22:02.672 --> 00:22:03.755
Of course you can, honey.

212
00:22:04.922 --> 00:22:06.088
You absolutely can.

213
00:22:20.463 --> 00:22:23.880
Babe, be careful, okay?
Don't drive too fast,

214
00:22:24.047 --> 00:22:26.130
but still be quick,
because time is running out.

215
00:22:26.713 --> 00:22:27.797
Don't worry, boss.

216
00:22:51.297 --> 00:22:52.297
Ambar.

217
00:22:53.338 --> 00:22:54.422
Come, let's go inside.

218
00:23:25.213 --> 00:23:27.422
<i>Dinda...</i>

219
00:23:49.963 --> 00:23:52.088
<i>Dinda...</i>

220
00:24:26.838 --> 00:24:28.422
<i>Dinda...</i>

221
00:25:22.047 --> 00:25:24.213
<i>Dinda...</i>

222
00:25:45.297 --> 00:25:47.505
<i>Dinda...</i>

223
00:25:55.797 --> 00:25:57.880
<i>Dinda...</i>

224
00:26:02.922 --> 00:26:04.172
Who is calling me?

225
00:26:06.338 --> 00:26:08.213
<i>Dinda...</i>

226
00:26:09.630 --> 00:26:10.630
Is someone there?

227
00:26:25.213 --> 00:26:26.380
Whose mirror is this?

228
00:26:27.255 --> 00:26:28.672
I don't remember this being here.

229
00:28:06.963 --> 00:28:09.505
-Cold!
-Getting warmer!

230
00:28:09.588 --> 00:28:11.005
Where is it?

231
00:28:11.088 --> 00:28:14.505
-The key word is "wood".
-I bet it's upstairs!

232
00:28:14.672 --> 00:28:17.630
-I know where it is.
-Getting warmer!

233
00:28:17.797 --> 00:28:19.672
Getting warmer.

234
00:28:19.838 --> 00:28:24.422
Getting hotter!

235
00:28:27.963 --> 00:28:29.672
Wood? That's right, wood.

236
00:28:33.672 --> 00:28:34.672
Wood...

237
00:28:40.172 --> 00:28:41.963
Wood. That's right. This is made of wood.

238
00:28:43.630 --> 00:28:44.963
Maybe it's on top of it. Right.

239
00:28:48.838 --> 00:28:49.838
There we go.

240
00:28:53.130 --> 00:28:54.130
I got it!

241
00:28:55.797 --> 00:29:00.505
<i>I did it! I got it! Hurray!</i>

242
00:29:00.963 --> 00:29:02.755
-Here.
-Look, what did I tell you?

243
00:29:03.297 --> 00:29:06.005
Don't put the rock on top of the cupboard!
It's too easy to find!

244
00:29:06.422 --> 00:29:07.547
Too easy to find?

245
00:29:07.713 --> 00:29:10.172
It was on top of the cupboard!
And that cupboard is tall!

246
00:29:10.672 --> 00:29:12.297
Then how come Panji could find it?

247
00:29:12.797 --> 00:29:14.588
Well, maybe I'm just too good.

248
00:29:15.588 --> 00:29:17.922
Too good? In your dreams!

249
00:29:18.047 --> 00:29:21.922
-Besides, we hid that rock together.
-And I said I didn't agree!

250
00:29:25.463 --> 00:29:26.880
What's your problem, skinny?

251
00:29:28.005 --> 00:29:29.755
You're afraid to be "it", right?

252
00:29:30.588 --> 00:29:34.047
Miko, you're the one who is afraid!
Isn't that right?

253
00:29:34.380 --> 00:29:36.630
What did you say? You fatso!

254
00:29:39.172 --> 00:29:40.172
You flea!

255
00:29:40.588 --> 00:29:44.422
-Hey, what do you mean by that?
-They're fighting again.

256
00:29:44.922 --> 00:29:45.922
You're a flea.

257
00:29:46.255 --> 00:29:47.505
-You elephant!
-You flea!

258
00:29:47.880 --> 00:29:49.422
-Damn it!
-You elephant!

259
00:29:50.338 --> 00:29:51.630
-What did you say?
-Damn it!

260
00:29:51.910 --> 00:29:53.099
-What?
-Damn it!

261
00:29:53.319 --> 00:29:54.588
-What?
-Damn it... Oops!

262
00:29:54.922 --> 00:29:59.422
Panji, how many times have I told you
not to teach Ambar bad words?

263
00:30:00.297 --> 00:30:02.047
Why are you all always fighting?

264
00:30:06.505 --> 00:30:07.505
Come here.

265
00:30:08.880 --> 00:30:11.547
You guys remember what Mom said?

266
00:30:12.963 --> 00:30:14.213
Family is number one.

267
00:30:16.255 --> 00:30:17.255
Okay?

268
00:30:18.088 --> 00:30:20.713
Fill your days with respect
for one another.

269
00:30:23.297 --> 00:30:25.505
You guys will grow together
really fast, you know?

270
00:30:27.255 --> 00:30:31.838
And you will all regret it
if you keep on fighting all the time.

271
00:30:33.630 --> 00:30:34.630
Understand?

272
00:30:35.130 --> 00:30:37.463
-No, I don't.
-Hey, do you understand?

273
00:30:38.838 --> 00:30:40.797
All right then,
you should all take a shower.

274
00:31:24.463 --> 00:31:25.880
<i>You're beautiful, Ambar.</i>

275
00:31:27.255 --> 00:31:31.713
I've always wanted to have a daughter.

276
00:31:33.422 --> 00:31:35.422
Especially a beautiful daughter like you.

277
00:31:49.088 --> 00:31:50.422
Are you happy living here?

278
00:31:52.338 --> 00:31:53.338
Yes, I am.

279
00:32:22.005 --> 00:32:23.005
Hey!

280
00:32:24.380 --> 00:32:25.380
What are you doing here?

281
00:32:26.463 --> 00:32:27.755
I miss Mom, Sis.

282
00:32:28.838 --> 00:32:31.297
Ambar, it's been a year since we got here.

283
00:32:32.297 --> 00:32:34.047
But that doesn't mean
that we can come here

284
00:32:34.130 --> 00:32:35.088
when Mom is not around.

285
00:32:36.130 --> 00:32:37.713
I come here often, you know?

286
00:32:38.255 --> 00:32:41.172
Every time I come here,
Mom puts a ribbon on my head

287
00:32:41.338 --> 00:32:42.505
so I look pretty.

288
00:32:43.255 --> 00:32:44.755
I can also do that. Come here.

289
00:32:55.880 --> 00:32:58.297
Who put that ribbon on your head?

290
00:33:07.630 --> 00:33:09.755
<i>Dinda...</i>

291
00:33:12.588 --> 00:33:14.672
<i>Dinda...</i>

292
00:36:28.672 --> 00:36:30.172
<i>Dinda...</i>

293
00:37:02.422 --> 00:37:03.797
<i>Dinda...</i>

294
00:37:21.088 --> 00:37:24.713
<i>Towards night</i>

295
00:37:25.213 --> 00:37:32.130
<i>your shadow starts to disappear</i>

296
00:37:34.630 --> 00:37:41.588
<i>Don't wake up from your sleep</i>

297
00:37:43.047 --> 00:37:49.213
<i>Watch out, don't show yourself</i>

298
00:37:49.630 --> 00:37:56.338
<i>I'm so nervous</i>

299
00:37:58.005 --> 00:38:04.255
<i>I ordered my demon</i>

300
00:38:04.505 --> 00:38:09.213
<i>To be anything</i>

301
00:38:09.713 --> 00:38:16.422
<i>But don't bring death</i>

302
00:39:25.588 --> 00:39:27.172
What's that noise?

303
00:39:35.005 --> 00:39:36.005
It's gone.

304
00:39:41.463 --> 00:39:42.672
Who cares?

305
00:39:57.963 --> 00:39:58.963
What a shame.

306
00:40:00.547 --> 00:40:02.130
Now tell me who did this.

307
00:40:02.963 --> 00:40:04.422
The cupboard is an antique, you know?

308
00:40:06.047 --> 00:40:07.213
Come on, who did this?

309
00:40:07.672 --> 00:40:12.213
Lidya, last night, Kresna and I
heard a weird noise.

310
00:40:12.588 --> 00:40:13.588
That's right.

311
00:40:15.130 --> 00:40:16.130
Me too.

312
00:40:16.880 --> 00:40:19.463
It was like someone scratching
on a wood panel.

313
00:40:19.797 --> 00:40:23.088
What are you talking about? You guys
have to take responsibility for this.

314
00:40:23.463 --> 00:40:24.713
It's not my problem.

315
00:40:33.047 --> 00:40:35.922
-Come on, it's your turn.
-All right, all right.

316
00:40:36.713 --> 00:40:38.588
Hey, take a look at this.

317
00:40:42.463 --> 00:40:43.755
This is really cool.

318
00:40:44.880 --> 00:40:48.213
-I'm not lying. Just look at the title.
-What is it?

319
00:40:48.713 --> 00:40:50.588
"Myths and Supernatural Beings."

320
00:40:53.630 --> 00:40:54.505
Look.

321
00:40:55.297 --> 00:40:58.505
"Kuntilanak can make her arms longer."

322
00:40:59.172 --> 00:41:02.963
With her nails, she can scratch
anything she wants!

323
00:41:05.005 --> 00:41:08.088
So you mean, there's a Kuntilanak
in our house?

324
00:41:09.005 --> 00:41:10.505
Well, there are only two possibilities.

325
00:41:11.130 --> 00:41:14.630
The first one is an animal,
and the second one is a Kuntilanak.

326
00:41:15.338 --> 00:41:18.422
And there aren't any animals in our house.

327
00:41:18.963 --> 00:41:23.713
Has anybody seen, like, a weird woman
inside our house?

328
00:41:24.338 --> 00:41:25.797
And I don't mean Lidya.

329
00:41:27.880 --> 00:41:28.880
I've seen her once.

330
00:41:31.463 --> 00:41:32.630
It was like a woman.

331
00:41:34.880 --> 00:41:36.963
But it turns out that
it was only laundry hung to dry.

332
00:41:38.922 --> 00:41:41.797
That means it wasn't a woman.

333
00:41:42.422 --> 00:41:45.422
And what else is there in the book
about Kuntilanak?

334
00:41:47.713 --> 00:41:48.755
I've read this somewhere.

335
00:41:49.380 --> 00:41:52.505
Kuntilanak will abduct children
and take their souls.

336
00:41:53.588 --> 00:41:56.838
And those children will be hidden
at her hiding place.

337
00:41:58.088 --> 00:42:00.463
Isn't that creepy?

338
00:42:02.672 --> 00:42:04.963
But we can summon a Kuntilanak, right?

339
00:42:06.297 --> 00:42:07.922
Who the hell wants to summon a Kuntilanak?

340
00:42:09.880 --> 00:42:10.880
Yes, we can.

341
00:42:11.630 --> 00:42:13.380
But we can only summon her with a chant.

342
00:42:14.463 --> 00:42:17.463
I know it. The chant is called
"Durmu Kuntilanak".

343
00:42:20.838 --> 00:42:24.922
So if a child gets captured,
will she ever release them?

344
00:42:26.255 --> 00:42:27.255
Yes, she may.

345
00:42:27.505 --> 00:42:30.463
But sometimes, she releases them
in weird places.

346
00:42:31.297 --> 00:42:34.380
For example, in a hen house.

347
00:42:37.130 --> 00:42:38.213
<i>On top of a tree.</i>

348
00:42:39.172 --> 00:42:42.047
And also, some may never come back.

349
00:42:44.338 --> 00:42:47.255
Usually, they become wandering spirits.

350
00:42:49.088 --> 00:42:51.713
Those poor children
who are abducted forever...

351
00:43:02.255 --> 00:43:05.005
<i>Viewers, such allegations emerged</i>
<i>four months ago</i>

352
00:43:05.713 --> 00:43:09.630
<i>after Lukman Putra's one and only son,</i>
<i>Anjas Putra, vanished mysteriously</i>

353
00:43:09.797 --> 00:43:10.797
<i>inside that house.</i>

354
00:43:11.505 --> 00:43:15.088
<i>Viewers, we can see there is</i>
<i>a lot of junk that was left here</i>

355
00:43:15.547 --> 00:43:17.380
<i>deliberately by the owner.</i>

356
00:43:18.338 --> 00:43:19.338
<i>All right, viewers.</i>

357
00:43:19.755 --> 00:43:22.547
<i>Now we are going inside,</i>
<i>because this haunted house</i>

358
00:43:22.963 --> 00:43:26.172
<i>is the subject of this episode</i>
<i>of "Dimensi Astral,"</i>

359
00:43:26.338 --> 00:43:28.505
<i>"The House of Kuntilanak".</i>

360
00:43:32.255 --> 00:43:34.880
<i>Is it true that Anjas was abducted</i>
<i>by a Kuntilanak?</i>

361
00:43:36.422 --> 00:43:39.213
<i>Reportedly, this house is known</i>
<i>by the local citizens to be haunted,</i>

362
00:43:40.213 --> 00:43:42.213
<i>because they often hear the crying voice</i>
<i>of a child.</i>

363
00:43:43.505 --> 00:43:45.505
<i>And the laughing voice of a woman.</i>

364
00:43:46.672 --> 00:43:48.005
<i>The typical laughing voice of...</i>

365
00:43:54.088 --> 00:43:55.088
<i>What was that noise?</i>

366
00:44:27.588 --> 00:44:29.880
This is exciting! It's about Kuntilanak!

367
00:44:31.880 --> 00:44:32.797
Miko!

368
00:44:34.088 --> 00:44:36.380
<i>It appears that this was Anjas' room.</i>

369
00:44:38.463 --> 00:44:39.422
<i>Look.</i>

370
00:44:40.838 --> 00:44:44.505
<i>-His toys are still here.</i>
-Let me call the others, okay?

371
00:44:49.130 --> 00:44:51.297
One, two, three, four.

372
00:44:52.380 --> 00:44:54.672
Kresna, Panji, Glenn's show is being aired
on TV!

373
00:44:54.755 --> 00:44:57.005
Do you guys want to watch it?
It's about The House of Kuntilanak.

374
00:44:57.130 --> 00:44:58.005
Come on!

375
00:45:01.422 --> 00:45:03.505
<i>Viewers, there's a photograph.</i>

376
00:45:04.213 --> 00:45:05.422
<i>There is still a photograph.</i>

377
00:45:07.338 --> 00:45:09.588
I'm pretty sure Anjas has been abducted
by a Kuntilanak.

378
00:45:13.672 --> 00:45:15.213
Kuntilanak likes children, you know?

379
00:45:16.088 --> 00:45:17.088
<i>Miko.</i>

380
00:45:17.755 --> 00:45:19.088
Glenn is so reckless.

381
00:45:20.672 --> 00:45:23.755
<i>It's almost certain that this is a picture</i>
<i>of Anjas' family.</i>

382
00:45:25.422 --> 00:45:27.172
<i>How unfortunate for this family.</i>

383
00:45:31.255 --> 00:45:33.213
Kresna, that's not funny!

384
00:45:33.547 --> 00:45:35.172
-Are you afraid?
-No!

385
00:45:35.422 --> 00:45:37.547
Cut it out! Stop fighting all the time.

386
00:45:37.797 --> 00:45:39.547
-Kresna is annoying, you know?
-Hey.

387
00:45:40.880 --> 00:45:41.880
Take a look.

388
00:45:43.338 --> 00:45:45.172
There's something behind Glenn.

389
00:46:07.088 --> 00:46:08.338
What's the matter with you?

390
00:46:11.797 --> 00:46:14.838
Phew! It's just a goddamned cat.

391
00:46:16.380 --> 00:46:17.380
Hey, Lidya.

392
00:46:18.297 --> 00:46:20.047
Where is the house located anyway?

393
00:46:20.713 --> 00:46:23.297
Can you ask Glenn about that?

394
00:46:24.047 --> 00:46:27.505
It's not very far from here.
But you must go through the forest.

395
00:49:12.588 --> 00:49:15.047
<i>Miko...</i>

396
00:49:23.297 --> 00:49:24.297
Who is it?

397
00:49:27.005 --> 00:49:28.130
Kresna, Panji!

398
00:49:32.922 --> 00:49:34.338
There's someone at the door.

399
00:50:12.265 --> 00:50:15.919
<i>Miko...</i>

400
00:50:18.838 --> 00:50:21.505
-Lidya?
<i>-Miko...</i>

401
00:50:21.838 --> 00:50:22.838
Lidya!

402
00:50:42.963 --> 00:50:44.797
Kresna, Panji!

403
00:50:48.713 --> 00:50:52.547
Kresna, Panji, please help me!

404
00:51:12.838 --> 00:51:17.338
<i>Kresna, Panji, please help me!</i>

405
00:51:20.088 --> 00:51:21.130
Miko, snap out of it.

406
00:51:21.297 --> 00:51:22.547
-Miko, Miko.
-Miko...

407
00:51:22.922 --> 00:51:25.588
-Miko.
-Miko, snap out of it.

408
00:51:26.338 --> 00:51:29.047
-Miko.
-Just snap out of it already!

409
00:51:29.255 --> 00:51:30.755
Miko? Hey, Miko.

410
00:51:32.630 --> 00:51:35.380
-What happened to him?
-He was screaming all of sudden.

411
00:51:35.838 --> 00:51:39.088
-Miko, snap out of it.
-Miko, wake up.

412
00:51:39.255 --> 00:51:40.463
-Miko. Miko.
-Miko.

413
00:51:42.172 --> 00:51:43.213
What's wrong with you?

414
00:51:44.588 --> 00:51:47.047
Kuntilanak...
There's a Kuntilanak in this house!

415
00:51:47.297 --> 00:51:49.755
There isn't! Don't be crazy.
You just had a nightmare.

416
00:51:50.505 --> 00:51:52.213
Do you know why? Where's the book?

417
00:51:55.297 --> 00:51:56.422
It's all because of this.

418
00:51:57.338 --> 00:52:00.588
You are having nightmares,
because you keep reading this stuff!

419
00:52:01.130 --> 00:52:02.005
That's right, Miko.

420
00:52:03.380 --> 00:52:05.213
Come on, let's go back to sleep.

421
00:52:24.505 --> 00:52:25.505
Miko.

422
00:52:26.672 --> 00:52:29.088
What did you see anyway?

423
00:52:32.380 --> 00:52:34.630
I saw a Kuntilanak, right over there.

424
00:52:35.713 --> 00:52:36.797
She was holding the door.

425
00:52:37.797 --> 00:52:39.130
I tried to push back the door.

426
00:52:40.755 --> 00:52:43.588
But she kept on holding the door.

427
00:52:45.588 --> 00:52:46.880
What was the color of her dress?

428
00:52:48.630 --> 00:52:49.505
Is it white?

429
00:53:17.963 --> 00:53:21.797
Standby, all personnel.
Target one, Glenn, target two, Lidya.

430
00:53:22.172 --> 00:53:25.213
Operation "Stop Them from Being Alone,"
ready to be launched.

431
00:53:25.755 --> 00:53:27.880
The vehicle of target one
has been occupied.

432
00:53:30.005 --> 00:53:32.255
Pandawa, calling Panji Millennium.

433
00:53:32.338 --> 00:53:33.672
What's the position of our target?

434
00:53:34.755 --> 00:53:36.338
Target has entered the building.

435
00:53:36.838 --> 00:53:39.297
Selena Gomez,
what's the position of target two?

436
00:53:39.797 --> 00:53:43.380
Target two and target one
have moved from this position.

437
00:53:52.630 --> 00:53:55.297
This is Miss Elsa, I have a visual
on both targets on their way

438
00:53:55.380 --> 00:53:56.880
to the storeroom.

439
00:54:05.838 --> 00:54:08.172
Target one and two have been lost
from surveillance.

440
00:54:08.505 --> 00:54:11.130
Everyone, be cautious.
I'm sure they are all alone right now.

441
00:54:11.630 --> 00:54:12.630
Code Red! Code Red!

442
00:54:24.213 --> 00:54:26.505
Oh my God, it really fits

443
00:54:26.672 --> 00:54:28.255
with all of Aunt Donna's
other furniture.

444
00:54:29.463 --> 00:54:30.838
I'm sure she will like it.

445
00:54:35.422 --> 00:54:36.588
-Babe.
-What?

446
00:54:37.797 --> 00:54:39.213
An antique mirror like this

447
00:54:39.547 --> 00:54:43.422
-usually has many legends.
-Pandawa, I'm approaching the targets

448
00:54:43.755 --> 00:54:45.338
to hear their conversation.

449
00:54:45.880 --> 00:54:47.172
That's good, Commander Kancil.

450
00:54:47.380 --> 00:54:50.338
If there is suspicious
physical activity, neutralize it.

451
00:54:50.422 --> 00:54:51.338
Copy that.

452
00:54:52.005 --> 00:54:55.880
Babe, is it true there is a Kuntilanak
at that house?

453
00:54:58.255 --> 00:55:00.672
Many citizens around the neighborhood
saw an apparition.

454
00:55:01.588 --> 00:55:02.838
Here.

455
00:55:04.797 --> 00:55:09.463
The rating for that last episode was high,
so the boss made a contest

456
00:55:09.755 --> 00:55:14.088
which is, whoever can prove
the existence of a Kuntilanak

457
00:55:14.297 --> 00:55:17.713
gets ten million rupiah and becomes
a guest star on our show.

458
00:55:20.380 --> 00:55:24.463
Instead of doing that,
I should wear a white cloth

459
00:55:25.088 --> 00:55:27.713
-and I'll mess up my hair like this.
-Babe.

460
00:55:27.922 --> 00:55:29.547
-And then you take my picture.
-Babe.

461
00:55:30.005 --> 00:55:32.130
-But the money is mine, okay?
-Oh my God.

462
00:55:32.672 --> 00:55:35.463
-What? I look like a Kuntilanak, you know?
-No, you don't.

463
00:55:37.297 --> 00:55:39.672
Commander Kancil, do your job now!

464
00:55:39.922 --> 00:55:41.755
They are not allowed to be alone
in the room. Over!

465
00:55:42.547 --> 00:55:44.505
-Copy that, Captain. Over.
-I look like one,

466
00:55:45.297 --> 00:55:47.463
- right?
- Kuntilanak is not beautiful like you.

467
00:55:49.338 --> 00:55:50.755
But you still want me, right?

468
00:55:52.213 --> 00:55:53.963
-Do you want me?
-Of course I do.

469
00:55:57.713 --> 00:55:59.588
Miko! Hey!

470
00:56:02.922 --> 00:56:04.047
Yes!

471
00:56:05.880 --> 00:56:08.422
Lidya and Glenn,
you can't stay in this room!

472
00:56:22.838 --> 00:56:25.797
Hey, aren't you guys wondering
what we should do during this vacation?

473
00:56:26.630 --> 00:56:27.880
I have the answer to that.

474
00:56:30.672 --> 00:56:33.838
This is awesome.
The grand prize is ten million rupiah.

475
00:56:34.463 --> 00:56:37.380
We just need to go to the Kuntilanak house

476
00:56:37.463 --> 00:56:38.963
that's not far from here
and take her picture.

477
00:56:39.463 --> 00:56:41.547
And then, we will win this contest!

478
00:56:42.255 --> 00:56:43.255
Ten million?

479
00:56:44.088 --> 00:56:45.380
We can buy a house with that.

480
00:56:46.005 --> 00:56:49.422
-Let's buy an Xbox first.
-You're crazy, Kresna.

481
00:56:50.047 --> 00:56:52.088
Can we even take a picture
of Kuntilanak?

482
00:56:52.463 --> 00:56:55.088
If the frequency is the same, we can.

483
00:56:55.672 --> 00:57:00.047
But are you guys serious
about going to that house?

484
00:57:03.630 --> 00:57:05.005
You're scared, aren't you?

485
00:57:06.422 --> 00:57:09.880
-Just tell us if you're scared.
-No, I'm not.

486
00:57:11.547 --> 00:57:14.588
What do you think? Okay?
We're on holiday.

487
00:57:24.005 --> 00:57:27.297
I have to go to the campus until evening.
You guys stay at home, okay?

488
00:57:28.338 --> 00:57:29.797
-All right.
-Okay.

489
00:57:32.047 --> 00:57:34.463
You guys aren't planning to do
anything stupid, right?

490
00:57:34.672 --> 00:57:35.630
No, we aren't.

491
00:57:36.755 --> 00:57:38.963
Okay, I trust you guys.

492
00:57:39.422 --> 00:57:40.547
Right on!

493
00:57:45.880 --> 00:57:48.505
Looks like my ride is here.
I'll be going now, okay?

494
00:57:49.172 --> 00:57:50.422
Okay, Lidya.

495
00:57:52.963 --> 00:57:54.505
-Bye, Lidya.
-Goodbye.

496
00:57:55.005 --> 00:57:57.005
-Don't be naughty.
-All right.

497
00:58:02.630 --> 00:58:04.255
Are you sure the house is near here?

498
00:58:04.838 --> 00:58:06.922
Look, we just need
to go through the forest,

499
00:58:07.088 --> 00:58:09.052
follow the path by river,

500
00:58:09.202 --> 00:58:11.677
then walk a little bit and we'll arrive
at the house. It's not far, right?

501
00:58:33.255 --> 00:58:34.297
Watch your step, Ambar.

502
00:59:20.463 --> 00:59:21.463
Come on.

503
00:59:45.922 --> 00:59:48.130
It's locked. We need to find another way.

504
01:00:00.630 --> 01:00:02.380
Slowly and be carefully.
Otherwise you'll fall.

505
01:00:13.463 --> 01:00:14.838
Ambar, hold on a second.

506
01:00:41.338 --> 01:00:44.130
Remember, if you see anything, tell us.

507
01:00:47.130 --> 01:00:49.963
<i>Dinda...</i>

508
01:01:44.880 --> 01:01:45.880
What is that?

509
01:02:07.005 --> 01:02:08.380
Mangkujiwo?

510
01:02:08.463 --> 01:02:13.922
A MURDER IN A BOARDING ROOM

511
01:02:17.547 --> 01:02:18.547
Miko.

512
01:02:19.505 --> 01:02:20.797
There's a picture of Kuntilanak.

513
01:02:21.963 --> 01:02:23.172
Kuntilanak?

514
01:02:24.380 --> 01:02:26.880
That's right. Hey, listen to this.

515
01:02:27.380 --> 01:02:31.297
"A person who can summon a Kuntilanak
is someone who has a Wangsit."

516
01:02:37.880 --> 01:02:39.380
What is a Wangsit?

517
01:02:40.172 --> 01:02:41.672
Wangsit is like a gift.

518
01:02:42.797 --> 01:02:46.005
Sometimes, even the person with the gift
doesn't realize they have it.

519
01:02:46.547 --> 01:02:48.005
Why do you ask?

520
01:02:49.963 --> 01:02:51.713
No, it's nothing.

521
01:02:54.588 --> 01:02:58.422
<i>Towards night</i>

522
01:02:58.713 --> 01:03:05.630
<i>Your shadow starts to disappear</i>

523
01:03:08.172 --> 01:03:14.047
<i>Don't wake up from your sleep</i>

524
01:03:16.797 --> 01:03:22.380
<i>Watch out, don't show yourself</i>

525
01:03:22.963 --> 01:03:29.672
<i>I'm nervous</i>

526
01:03:31.255 --> 01:03:32.422
What's wrong, Dinda?

527
01:03:34.213 --> 01:03:35.213
Nothing.

528
01:03:46.630 --> 01:03:49.172
-Sis, let’s go over there.
-Where?

529
01:03:49.880 --> 01:03:51.297
There is a kitchen at the back.

530
01:03:53.047 --> 01:03:54.047
Sure.

531
01:03:54.755 --> 01:03:56.047
All right, let's split up.

532
01:03:56.922 --> 01:03:59.547
But remember, if you see a Kuntilanak,
just take her picture, okay?

533
01:04:00.463 --> 01:04:03.463
-Take her picture? Are you serious?
-Of course I am.

534
01:04:05.255 --> 01:04:06.297
Let's go, Miko.

535
01:04:07.213 --> 01:04:08.338
Stupid.

536
01:04:22.172 --> 01:04:23.172
What are you doing?

537
01:04:36.755 --> 01:04:38.422
Kuntilanak, Kuntilanak...

538
01:04:41.172 --> 01:04:43.047
come out, come out
wherever you are.

539
01:04:43.588 --> 01:04:45.797
That's not the way to summon
a Kuntilanak.

540
01:04:46.088 --> 01:04:48.172
She will come out with a chant.

541
01:04:49.297 --> 01:04:51.172
Do you know the words
to the chant?

542
01:04:55.380 --> 01:04:56.380
I don't know.

543
01:05:10.172 --> 01:05:11.172
Anjas?

544
01:05:11.505 --> 01:05:14.088
-Hey, let's go upstairs.
-Sure.

545
01:05:17.255 --> 01:05:19.380
Hey, why are you sitting here?
Come on.

546
01:05:32.713 --> 01:05:34.255
Guys, wait for me.

547
01:05:35.297 --> 01:05:36.547
Then don't be so slow.

548
01:05:37.297 --> 01:05:38.297
Hey.

549
01:05:39.297 --> 01:05:40.713
I think this is the kid's room.

550
01:05:42.213 --> 01:05:45.963
So you mean, this is Anjas' room?

551
01:06:41.922 --> 01:06:43.172
<i>Help me.</i>

552
01:06:59.505 --> 01:07:00.505
<i>Help me.</i>

553
01:07:19.505 --> 01:07:20.672
Help...

554
01:07:21.505 --> 01:07:22.630
Help me...

555
01:07:30.588 --> 01:07:31.755
Please.

556
01:08:28.172 --> 01:08:29.172
Sister?

557
01:08:30.713 --> 01:08:32.880
Ambar, you almost gave me a heart attack.

558
01:10:13.463 --> 01:10:15.213
Does that car belong to you?

559
01:10:17.547 --> 01:10:19.255
All right then, I'm not going to take it.

560
01:10:19.755 --> 01:10:22.130
It's okay. You can have this car.

561
01:10:24.005 --> 01:10:26.255
I got this car from my Mom.

562
01:10:28.213 --> 01:10:30.005
But now I can't play with it anymore.

563
01:10:33.630 --> 01:10:36.963
Aren't you Anjas who has been missing?

564
01:10:55.505 --> 01:10:56.380
What picture is that?

565
01:10:59.047 --> 01:11:00.547
Why is your face like that?

566
01:11:10.713 --> 01:11:12.463
-What are you doing here?
-Look over there!

567
01:11:14.922 --> 01:11:16.297
What is this?

568
01:11:17.463 --> 01:11:18.505
He was right there.

569
01:11:19.088 --> 01:11:21.547
Hey, where did you get that car?

570
01:11:23.588 --> 01:11:27.547
I got this car from...

571
01:11:28.172 --> 01:11:29.463
-Who?
-Anjas.

572
01:11:30.213 --> 01:11:31.422
-Anjas?
-That's right.

573
01:11:31.755 --> 01:11:34.630
That means you've just met his ghost.

574
01:11:34.963 --> 01:11:36.255
-His ghost?
-Where is he?

575
01:11:36.755 --> 01:11:38.463
-His ghost?
-That's right.

576
01:11:38.630 --> 01:11:40.505
-Anjas is already dead, you know?
-Oh, my God.

577
01:11:41.130 --> 01:11:43.797
Then what should I do?

578
01:11:43.963 --> 01:11:47.713
-Panji, what kind of place is this?
-I don't know.

579
01:11:50.338 --> 01:11:53.172
Did you light all the candles here?

580
01:11:53.922 --> 01:11:56.047
It wasn't me. Why would I do that?

581
01:12:00.297 --> 01:12:03.338
-You've just met Anjas' ghost, right?
-That's right.

582
01:12:03.672 --> 01:12:06.088
That means you got his picture, right?
Give me your cellphone.

583
01:12:06.213 --> 01:12:09.005
-Come on show me the picture.
-All right, I think we should go home now.

584
01:12:09.255 --> 01:12:10.553
Let's not stay here too long.

585
01:12:10.678 --> 01:12:12.047
-Where's the picture?
-Come on, let's go.

586
01:12:12.213 --> 01:12:13.797
Come on, let's just get out of here first.

587
01:12:13.880 --> 01:12:15.297
-Anjas?
-Oh, my God.

588
01:12:15.588 --> 01:12:16.672
-Panji...
-Hey, wait for me!

589
01:12:29.005 --> 01:12:30.005
Hurry up, Miko.

590
01:12:32.963 --> 01:12:36.422
Kresna, I think I saw a kid back there.
I think it's Anjas.

591
01:12:36.838 --> 01:12:38.963
-I also saw a kid back there--
-Stop it!

592
01:12:39.505 --> 01:12:42.005
Let's talk about it at home.
It's getting dark.

593
01:12:42.085 --> 01:12:43.713
Come on, let's go home.

594
01:13:19.505 --> 01:13:22.547
-I'm going to pee first, okay?
-Oh, my God, Panji!

595
01:13:22.963 --> 01:13:24.505
All right then, hurry up!

596
01:13:45.005 --> 01:13:48.547
Hey, I saw Anjas' ghost back there.

597
01:13:49.422 --> 01:13:51.630
He was showing me a picture.

598
01:13:52.797 --> 01:13:53.880
The picture was a nail.

599
01:13:55.130 --> 01:13:56.213
A nail?

600
01:14:05.213 --> 01:14:06.213
Be quiet!

601
01:14:07.255 --> 01:14:08.547
Be quiet.

602
01:14:11.838 --> 01:14:13.172
What were you doing in my house?

603
01:14:14.005 --> 01:14:15.130
Who sent you?

604
01:14:15.880 --> 01:14:17.380
Was it those no-good TV people?

605
01:14:18.588 --> 01:14:19.588
Tell me.

606
01:14:22.713 --> 01:14:23.963
Please don't, sir!

607
01:14:25.297 --> 01:14:26.297
Look.

608
01:14:27.380 --> 01:14:28.380
This is my son's toy.

609
01:14:30.463 --> 01:14:33.547
Why you little thief!
What else did you take from my house?

610
01:14:34.505 --> 01:14:35.713
No, I didn't steal this toy, sir!

611
01:14:36.213 --> 01:14:37.672
-I got this from Anjas.
-Liar!

612
01:14:38.630 --> 01:14:41.047
He told me that this car
was a gift from his mother.

613
01:14:44.422 --> 01:14:45.505
From his mother?

614
01:14:52.047 --> 01:14:54.797
This means Anjas is still alive.

615
01:14:55.547 --> 01:14:57.505
-What's your name?
-Panji, sir.

616
01:14:58.380 --> 01:15:00.713
Okay, Panji.
Now you can come with me to my house

617
01:15:00.963 --> 01:15:02.588
and show me where you saw Anjas.

618
01:15:14.047 --> 01:15:15.047
Panji.

619
01:15:16.105 --> 01:15:18.772
Everybody, run!
There's a lunatic over there!

620
01:15:19.880 --> 01:15:20.880
Panji!

621
01:15:22.380 --> 01:15:23.755
Yeah, that's right. Come on, let's go!

622
01:15:24.172 --> 01:15:25.713
-Hurry!
-Come on, let's go!

623
01:15:31.463 --> 01:15:34.297
-Come on, hurry up.
-Get down here.

624
01:15:34.463 --> 01:15:36.672
Quick, get down. Come on, hurry!

625
01:15:37.463 --> 01:15:38.797
Come on!

626
01:15:49.255 --> 01:15:50.338
Anjas?

627
01:15:53.047 --> 01:15:54.047
Anjas?

628
01:16:06.672 --> 01:16:08.547
<i>The situation in front of the house is</i>
<i>in shambles.</i>

629
01:16:09.005 --> 01:16:12.380
<i>Viewers, we can see there is a lot</i>
<i>of junk that was left deliberately</i>

630
01:16:13.005 --> 01:16:14.797
<i>by the owners.</i>

631
01:16:18.213 --> 01:16:19.922
The mirror is...

632
01:16:20.422 --> 01:16:22.422
That's the mirror
that's in the storeroom.

633
01:16:28.588 --> 01:16:29.672
<i>Good afternoon, viewers.</i>

634
01:16:30.213 --> 01:16:34.297
<i>I am here to interview the local citizens</i>
<i>who are Mr. Lukman's neighbors</i>

635
01:16:34.630 --> 01:16:36.630
<i>about the disappearance of Anjas,</i>
<i>Mr. Lukman's son.</i>

636
01:16:37.213 --> 01:16:40.297
<i>According to the rumors, Anjas,</i>
<i>Mr. Lukman's son, was abducted</i>

637
01:16:40.547 --> 01:16:41.755
<i>by a Kuntilanak. Is that true?</i>

638
01:16:42.172 --> 01:16:46.547
<i>Anjas used to play hide and seek</i>
<i>when the day was getting dark.</i>

639
01:16:46.922 --> 01:16:48.547
<i>No wonder he got abducted by a Kuntilanak.</i>

640
01:16:49.213 --> 01:16:50.922
<i>I once saw a Kuntilanak.</i>

641
01:16:51.463 --> 01:16:55.672
<i>She had long hair and scary eyes</i>
<i>that I wasn't able to see.</i>

642
01:17:12.338 --> 01:17:14.213
Mangkujiwo.

643
01:17:27.755 --> 01:17:28.755
Wangsit.

644
01:18:03.755 --> 01:18:06.255
<i>Kresna...</i>

645
01:20:11.588 --> 01:20:13.380
I miss you, Mom.

646
01:20:20.880 --> 01:20:23.588
I really miss you, Mom.

647
01:21:09.005 --> 01:21:11.963
I really miss you, Mom.

648
01:21:31.838 --> 01:21:33.713
<i>Ambar...</i>

649
01:21:34.838 --> 01:21:36.797
<i>Ambar...</i>

650
01:21:40.588 --> 01:21:41.588
Mom?

651
01:21:47.422 --> 01:21:48.463
Mom!

652
01:21:49.963 --> 01:21:51.463
Ambar.

653
01:22:00.005 --> 01:22:02.547
I thought you would never come
back here again.

654
01:22:03.588 --> 01:22:04.797
I will always come back.

655
01:22:05.880 --> 01:22:08.630
I will never leave my children.

656
01:22:09.838 --> 01:22:11.297
I miss you, Mom.

657
01:22:16.088 --> 01:22:17.588
Do you want to come with me?

658
01:22:18.130 --> 01:22:19.130
Of course, Mom.

659
01:22:58.838 --> 01:23:00.630
<i>Dinda...</i>

660
01:23:19.255 --> 01:23:20.463
This is from Ambar's clothes.

661
01:23:35.213 --> 01:23:37.297
Dinda, help me.

662
01:23:38.297 --> 01:23:40.338
Ambar! Ambar!

663
01:23:40.505 --> 01:23:42.838
Dinda, please help me.

664
01:23:43.088 --> 01:23:44.088
Ambar!

665
01:23:44.922 --> 01:23:45.922
Ambar!

666
01:23:48.588 --> 01:23:51.255
Ambar! Ambar! Ambar! Ambar!

667
01:23:51.422 --> 01:23:53.713
-Dinda, there's a Kuntilanak upstairs!
-Ambar!

668
01:23:54.005 --> 01:23:55.005
Dinda!

669
01:23:55.672 --> 01:23:57.422
There's a Kuntilanak
in the corridor upstairs!

670
01:24:05.838 --> 01:24:08.588
Ambar was inside that mirror.

671
01:24:09.422 --> 01:24:12.213
She was in a forest,
taken by a Kuntilanak!

672
01:24:26.838 --> 01:24:28.463
-Miko! Miko! Miko!
-Wake up, Miko.

673
01:24:28.755 --> 01:24:29.755
Miko!

674
01:24:32.963 --> 01:24:35.130
I can't contact Lidya.
Her cellphone is dead.

675
01:24:36.713 --> 01:24:38.422
Miko, there's a Kuntilanak in this house.

676
01:24:39.088 --> 01:24:41.463
-She has taken Ambar.
-What? Ambar was taken?

677
01:24:49.797 --> 01:24:52.922
This mirror is exactly the same
as the mirror in that haunted house.

678
01:24:53.838 --> 01:24:57.547
So I'm certain that Glenn took it
from that house and brought it here.

679
01:24:58.713 --> 01:25:01.547
Wait a minute. There. Here it is.

680
01:25:02.672 --> 01:25:05.130
"Kuntilanak often lurks in a tree,

681
01:25:05.213 --> 01:25:08.380
while others dwell inside a mirror."

682
01:25:09.922 --> 01:25:12.713
It appears that we are dealing
with this one.

683
01:25:14.172 --> 01:25:16.088
So you mean that there is
a supernatural realm

684
01:25:16.255 --> 01:25:18.047
inside that mirror, where she dwells?

685
01:25:19.047 --> 01:25:20.088
Yes.

686
01:25:21.880 --> 01:25:25.213
Maybe what we saw last time
was Anjas' spirit.

687
01:25:25.880 --> 01:25:28.672
That means Anjas is already dead.
What about Ambar?

688
01:25:29.088 --> 01:25:33.047
Kuntilanak will keep a child forever
in her hiding place

689
01:25:33.672 --> 01:25:34.922
after Friday night, <i>Kliwon.</i>

690
01:25:37.005 --> 01:25:39.755
We still have time to get her
out of there.

691
01:25:40.713 --> 01:25:42.838
Today is Thursday, <i>Wage,</i>
tomorrow is Friday, <i>Kliwon.</i>

692
01:25:43.630 --> 01:25:45.547
-What is <i>Wage?</i>
-It's from the Javanese Calendar.

693
01:25:46.713 --> 01:25:48.547
Miko, how do we fight a Kuntilanak?

694
01:25:51.255 --> 01:25:53.213
A nail. We must put a nail in her head.

695
01:25:53.338 --> 01:25:55.963
But the one who can summon
or defeat a Kuntilanak is someone

696
01:25:56.463 --> 01:25:58.088
who has a Wangsit.

697
01:25:59.213 --> 01:26:00.213
Wangsit.

698
01:26:01.755 --> 01:26:03.547
<i>Kresna, help me!</i>

699
01:26:05.338 --> 01:26:06.505
-Panji!
-Panji!

700
01:26:09.505 --> 01:26:10.838
Panji? Panji?

701
01:26:12.963 --> 01:26:13.963
The door is open.

702
01:26:18.963 --> 01:26:20.422
-Where is he?
<i>-Help!</i>

703
01:26:20.963 --> 01:26:22.047
Panji! Let's go.

704
01:26:26.255 --> 01:26:28.172
-Panji!
-Panji!

705
01:26:28.255 --> 01:26:30.047
Mister, let him go! Please don't hurt him!

706
01:26:30.255 --> 01:26:32.797
-Mister, please let him go!
-Silence.

707
01:26:34.922 --> 01:26:36.130
You no-good kids!

708
01:26:37.630 --> 01:26:42.463
You didn't just take my son's toy car,
but you also took this mirror!

709
01:26:43.005 --> 01:26:45.880
Do you know what kind of mirror this is?
This mirror is cursed!

710
01:26:47.380 --> 01:26:49.338
This mirror has destroyed my family.

711
01:26:52.338 --> 01:26:55.880
This mirror is the lair of Kuntilanak!

712
01:27:00.213 --> 01:27:01.213
Hey!

713
01:27:02.422 --> 01:27:05.505
Mister, our sister and Anjas were taken
by a Kuntilanak into that mirror!

714
01:27:08.672 --> 01:27:09.672
Panji!

715
01:27:10.963 --> 01:27:11.963
<i>Daddy.</i>

716
01:27:17.880 --> 01:27:19.505
<i>-Daddy.</i>
-Anjas?

717
01:27:22.297 --> 01:27:23.297
Anjas, come here, son!

718
01:27:26.088 --> 01:27:26.963
Anjas!

719
01:27:29.588 --> 01:27:30.588
Anjas!

720
01:27:40.172 --> 01:27:41.172
Anjas.

721
01:27:51.422 --> 01:27:53.547
Oh, my God! The lights are out!
What should we do?

722
01:27:53.963 --> 01:27:57.130
Ambar is still trapped inside.
We have to get her out of there.

723
01:27:57.963 --> 01:27:58.963
How do we do that?

724
01:27:59.672 --> 01:28:00.672
I'm sure there's a way.

725
01:28:01.713 --> 01:28:03.880
But it's dark. I can't see anything.

726
01:28:05.838 --> 01:28:08.713
All right, let's take this mirror
out of here. It's brighter out there.

727
01:28:09.172 --> 01:28:10.463
-All right.
-Be careful.

728
01:28:10.713 --> 01:28:13.213
-Kresna, be careful.
-All right.

729
01:28:13.755 --> 01:28:15.672
One, two, three.

730
01:28:51.880 --> 01:28:54.880
Miko, does it tell you in the book
how we can go inside the mirror?

731
01:28:56.505 --> 01:28:57.505
Yes, it does.

732
01:28:58.255 --> 01:28:59.505
We need to summon her out.

733
01:29:00.172 --> 01:29:03.088
-How do we do that?
-Yes, how do we do it?

734
01:29:08.213 --> 01:29:09.505
Give Ambar back to us!

735
01:29:20.005 --> 01:29:22.255
Dinda! Dinda!

736
01:29:26.338 --> 01:29:27.547
What should we do now, Miko?

737
01:29:28.297 --> 01:29:31.422
-Why are you asking me?
-You're the one who reads that stuff!

738
01:29:31.588 --> 01:29:34.630
Come on, stop fighting!
That's what she wants.

739
01:29:36.880 --> 01:29:37.963
We have to stick together...

740
01:29:39.963 --> 01:29:40.963
because we are family.

741
01:29:47.005 --> 01:29:51.880
I have promised Ambar
that we will always be together.

742
01:29:52.797 --> 01:29:56.755
If you are going to take her,
take me as well. I'm ready.

743
01:29:58.547 --> 01:29:59.547
Me too.

744
01:30:00.463 --> 01:30:01.463
Me too.

745
01:30:02.630 --> 01:30:03.630
Me too.

746
01:30:23.047 --> 01:30:24.755
She's coming out!
What do we do now, Miko?

747
01:30:25.380 --> 01:30:26.380
I don't know.

748
01:30:29.547 --> 01:30:31.922
-What should we do?
-She's coming out.

749
01:31:09.297 --> 01:31:11.047
Stop it!

750
01:31:19.047 --> 01:31:21.088
-Panji, where are you?
-Here I am.

751
01:31:22.005 --> 01:31:24.630
-Kresna, where are you?
-I'm right here.

752
01:31:24.797 --> 01:31:25.797
Come on, let's stand up.

753
01:31:28.463 --> 01:31:30.213
-Kresna, why is it so dark?
-I don't know.

754
01:31:30.380 --> 01:31:31.547
I can't see anything.

755
01:31:35.047 --> 01:31:36.047
Where is Miko?

756
01:31:40.088 --> 01:31:41.088
What was that noise?

757
01:31:42.172 --> 01:31:43.505
<i>Help me!</i>

758
01:31:45.297 --> 01:31:46.922
<i>Dinda, Kresna, please help me!</i>

759
01:31:52.130 --> 01:31:54.547
-Miko! Miko!
-Hey, let him go!

760
01:31:55.963 --> 01:31:56.963
Let him go!

761
01:31:59.797 --> 01:32:01.338
-Miko!
-Don't!

762
01:32:02.213 --> 01:32:03.255
It's too dangerous!

763
01:32:19.213 --> 01:32:20.213
Lidya.

764
01:32:28.213 --> 01:32:30.338
Lidya! Lidya! Lidya! Lidya!

765
01:32:30.547 --> 01:32:31.880
Help me bring her there.

766
01:32:32.713 --> 01:32:34.463
Lidya. Lidya. Lidya.

767
01:32:36.630 --> 01:32:38.005
Lidya! Lidya!

768
01:32:40.047 --> 01:32:41.505
What do you want?

769
01:32:41.672 --> 01:32:43.297
Lidya is being possessed by a Kuntilanak.

770
01:32:44.713 --> 01:32:47.547
-Lidya!
-Why don't you leave my child and I alone?

771
01:32:47.880 --> 01:32:50.380
-Lidya!
-What is she saying?

772
01:32:51.005 --> 01:32:52.922
Why don't you leave my child and me alone?

773
01:33:10.422 --> 01:33:11.422
Let him go!

774
01:33:14.588 --> 01:33:16.297
All right, young lady.

775
01:33:22.005 --> 01:33:23.630
No, don't do it, Lidya!

776
01:33:26.547 --> 01:33:27.588
Panji!

777
01:33:41.922 --> 01:33:43.380
What do you want?

778
01:33:44.338 --> 01:33:45.338
Lidya!

779
01:33:46.463 --> 01:33:49.088
Lidya, what happened to you?

780
01:33:53.463 --> 01:33:55.505
Snap out of it. Lidya, come on!

781
01:33:56.380 --> 01:33:57.380
Kresna!

782
01:33:58.172 --> 01:33:59.672
What happened to Lidya?

783
01:34:00.130 --> 01:34:02.338
She's being possessed by a Kuntilanak.

784
01:34:06.838 --> 01:34:07.838
Kresna, come here!

785
01:34:13.880 --> 01:34:14.880
What is it, Dinda?

786
01:34:15.380 --> 01:34:17.922
I'm sure there's a clue on this mirror.

787
01:34:18.505 --> 01:34:21.255
Remember, Kuntilanak can enter our world.

788
01:34:21.338 --> 01:34:24.380
So I'm sure there's a way for her
to go back to her realm.

789
01:34:25.422 --> 01:34:27.380
<i>Dinda, help me.</i>

790
01:34:27.880 --> 01:34:29.797
-Ambar! Ambar!
-Ambar! Ambar!

791
01:34:30.047 --> 01:34:32.422
-Ambar! Ambar!
-Ambar! Ambar!

792
01:34:33.088 --> 01:34:36.380
<i>Dinda, Kresna, please help me!</i>

793
01:34:36.588 --> 01:34:38.005
-Miko! Miko!
-Miko!

794
01:34:38.172 --> 01:34:39.630
Lidya, please wake up!

795
01:34:40.380 --> 01:34:42.588
Come on, you have to fight her!
You're stronger than this!

796
01:34:43.380 --> 01:34:46.630
<i>Dinda, Kresna, read the inscriptions</i>
<i>on the mirror.</i>

797
01:34:47.963 --> 01:34:48.963
Inscriptions?

798
01:34:50.088 --> 01:34:52.255
These inscriptions
are from the old Javanese language.

799
01:34:55.922 --> 01:35:00.047
"The strongest one... is the master."

800
01:35:05.172 --> 01:35:08.463
Let me try it.
The strongest one is the master!

801
01:35:11.505 --> 01:35:14.588
Dinda, it was also written in the book
that the one who can summon

802
01:35:14.755 --> 01:35:17.838
or defeat a Kuntilanak is the one
who has a Wangsit.

803
01:35:18.297 --> 01:35:19.547
I don't have that, Dinda.

804
01:35:20.630 --> 01:35:21.630
Then what?

805
01:35:32.172 --> 01:35:33.588
"A person who has a Wangsit."

806
01:35:35.963 --> 01:35:37.130
Wangsit?

807
01:35:50.338 --> 01:35:52.338
The strongest one is the master.

808
01:35:55.547 --> 01:35:57.672
The strongest one is the master!

809
01:36:02.547 --> 01:36:04.130
You're the one who has a Wangsit, Dinda!

810
01:36:06.713 --> 01:36:08.547
The strongest one is the master!

811
01:36:19.338 --> 01:36:21.422
The strongest one is the master!

812
01:36:36.838 --> 01:36:37.922
A nail.

813
01:37:12.963 --> 01:37:15.505
<i>You guys remember what Mom said?</i>

814
01:37:16.880 --> 01:37:17.963
Family is number one.

815
01:37:19.588 --> 01:37:24.588
<i>I'm sure there will be a time for you</i>
<i>to accept me and your brothers and sister</i>

816
01:37:25.672 --> 01:37:26.838
as your family.

817
01:37:47.130 --> 01:37:48.797
Dinda, stick that nail in her head!

818
01:38:11.130 --> 01:38:13.297
The strongest one is the master!

819
01:39:08.088 --> 01:39:09.088
You did it, Dinda.

820
01:39:21.297 --> 01:39:22.338
Ouch!

821
01:39:22.713 --> 01:39:23.672
-Panji?
-Panji.

822
01:39:24.505 --> 01:39:25.422
I'm okay.

823
01:39:26.422 --> 01:39:27.422
Okay.

824
01:39:29.755 --> 01:39:31.047
Are you sure you're all right?

825
01:39:39.547 --> 01:39:41.797
What about Ambar and Miko?

826
01:39:42.297 --> 01:39:43.380
<i>Dinda!</i>

827
01:39:44.297 --> 01:39:45.422
-Ambar?
-Ambar?

828
01:39:48.630 --> 01:39:51.755
<i>We managed to stop Ambar and Miko</i>
<i>from being taken.</i>

829
01:39:53.505 --> 01:39:54.755
<i>My brother and sister are saved.</i>

830
01:39:55.463 --> 01:39:57.838
<i>Even though they were found in odd places,</i>

831
01:39:58.463 --> 01:40:01.672
<i>like it said in the book.</i>

832
01:40:09.297 --> 01:40:10.672
-Miko?
-Miko.

833
01:40:12.630 --> 01:40:14.963
Kresna, Dinda, Panji!

834
01:40:17.630 --> 01:40:18.588
Miko.

835
01:40:20.755 --> 01:40:22.922
Miko, are you all right?

836
01:40:23.047 --> 01:40:25.880
Actually, I'm okay but I really smell bad.

837
01:40:27.047 --> 01:40:28.130
I smell like poop.

838
01:40:38.922 --> 01:40:43.630
<i>The same cannot be said about Anjas,</i>
<i>the poor boy that was taken by Kuntilanak.</i>

839
01:40:47.755 --> 01:40:52.297
<i>But at least the clues given by Anjas</i>
<i>through his drawings were enough</i>

840
01:40:52.797 --> 01:40:55.880
<i>to help his dad find his body.</i>

841
01:41:03.797 --> 01:41:07.213
<i>Now his soul can rest in peace.</i>

842
01:41:22.130 --> 01:41:25.588
One, two, three. Say cheese!

843
01:41:25.755 --> 01:41:27.588
Cheese!

844
01:41:37.338 --> 01:41:38.797
Here, your first family picture.

845
01:41:40.422 --> 01:41:41.713
-It's really nice.
-This is cool!


ZeroDay Forums Mini