���� JFIF �� � ( %"1"%)+...383,7(-.-
![]() Server : Apache/2.4.6 (CentOS) OpenSSL/1.0.2k-fips PHP/7.4.20 System : Linux st2.domain.com 3.10.0-1127.10.1.el7.x86_64 #1 SMP Wed Jun 3 14:28:03 UTC 2020 x86_64 User : apache ( 48) PHP Version : 7.4.20 Disable Function : NONE Directory : /var/www/html/vidoe.top/upload/subtitle/12-2018/ |
WEBVTT 1 00:00:42.375 --> 00:00:43.583 Nagging pain 2 00:00:44.542 --> 00:00:46.624 Strange unbearable pain 3 00:00:48.375 --> 00:00:49.624 Fever 4 00:00:50.792 --> 00:00:52.458 Pollution symptoms 5 00:00:53.542 --> 00:00:54.791 Stomach ache 6 00:00:55.000 --> 00:00:57.333 Stomach ache, cause? 7 00:00:58.042 --> 00:00:59.499 And cure 8 00:01:44.250 --> 00:01:47.458 SUPERCHONDRIAC 9 00:01:56.084 --> 00:01:57.416 Happy New Year! 10 00:01:59.667 --> 00:02:00.708 Can you hear me? 11 00:02:00.875 --> 00:02:02.749 If you can, squeeze my hand. 12 00:02:26.625 --> 00:02:27.708 Stay with me, sir. 13 00:02:29.834 --> 00:02:32.083 Boulevard des ltaliens, ETA 5 mins. 14 00:02:46.667 --> 00:02:47.624 Go, go! 15 00:02:52.375 --> 00:02:53.458 Easy! 16 00:02:53.584 --> 00:02:55.083 - Secure him. - Move it! 17 00:02:55.250 --> 00:02:58.041 Romain Faubert, 39. Intense pain, chest and left arm. 18 00:02:58.209 --> 00:03:00.083 Tachycardia, hyperventilated. 19 00:03:00.250 --> 00:03:01.124 Now stable. 20 00:03:01.292 --> 00:03:02.416 - How long? - 45 mins. 21 00:03:02.542 --> 00:03:04.624 Let's get blood work, an EKG and MRI. 22 00:03:04.834 --> 00:03:06.833 Potassium and sodium as needed. 23 00:03:16.584 --> 00:03:18.708 - I can't see anything. - Me neither. 24 00:03:19.084 --> 00:03:21.624 Nothing abnormal. Who brought him in? 25 00:03:21.792 --> 00:03:23.041 15th District EMT's. 26 00:03:23.209 --> 00:03:25.208 Let me see their medical sheet. 27 00:03:26.917 --> 00:03:27.499 Nothing. 28 00:03:28.875 --> 00:03:31.208 No alcohol in his blood. I don't get it. 29 00:03:31.375 --> 00:03:33.041 There's a spot there, look. 30 00:03:33.209 --> 00:03:34.208 - Where? - There! 31 00:03:34.375 --> 00:03:36.416 Lower left lung. Very worrisome. 32 00:03:36.542 --> 00:03:39.624 That's no spot. It's the lower part of the diaphragm. 33 00:03:39.875 --> 00:03:40.999 You need glasses. 34 00:03:41.167 --> 00:03:42.416 Hey, watch it! 35 00:03:42.542 --> 00:03:44.249 What's your name, Doctor? 36 00:03:45.459 --> 00:03:47.208 No, I'm not a doctor. 37 00:03:47.375 --> 00:03:48.041 A patient! 38 00:03:48.292 --> 00:03:50.166 Of course. What's he doing here? 39 00:03:50.334 --> 00:03:51.749 That's me in the picture. 40 00:03:51.917 --> 00:03:54.416 I heard you talking about me, I came in. 41 00:03:54.542 --> 00:03:57.124 This isn't his 1st time. He's a sick individual. 42 00:03:57.459 --> 00:03:59.499 That's why I'm here. I'm very sick. 43 00:04:01.417 --> 00:04:02.124 Beat it. 44 00:04:02.584 --> 00:04:04.541 Out! Kick him the hell out! 45 00:04:05.292 --> 00:04:07.833 Don't touch me. No nosocomial infections! 46 00:04:08.042 --> 00:04:08.999 Don't touch me. 47 00:04:09.167 --> 00:04:10.249 Get him out. 48 00:04:11.709 --> 00:04:13.041 Put some gloves on! 49 00:04:20.375 --> 00:04:22.333 You gave them my cell number? 50 00:04:22.625 --> 00:04:25.916 First one I thought of. I mean, you're my friend. 51 00:04:26.125 --> 00:04:28.999 When the nurse asked if they should call my family, 52 00:04:29.167 --> 00:04:31.374 I saw you, bathed in a glowing halo. 53 00:04:31.500 --> 00:04:33.499 Look at me. No glowing halo. 54 00:04:33.625 --> 00:04:36.124 I'm not family and we're done as friends. 55 00:04:37.250 --> 00:04:38.416 It's been 18 years. 56 00:04:38.542 --> 00:04:41.458 18 too many! We tried, it doesn't work. Period. 57 00:04:41.625 --> 00:04:43.541 I'm done as your doctor, too. 58 00:04:44.000 --> 00:04:45.374 You don't mean that. 59 00:04:46.500 --> 00:04:47.208 No, Dimitri! 60 00:04:48.042 --> 00:04:49.833 Wait, you can't just drop me! 61 00:04:50.042 --> 00:04:51.874 Ls my heart condition my fault? 62 00:04:52.084 --> 00:04:53.791 Are you putting me on? 63 00:04:54.000 --> 00:04:55.916 Want a good reason to be in an ER? 64 00:04:56.125 --> 00:04:58.041 - They tried to kiss me. - For New Year's! 65 00:04:58.209 --> 00:05:00.333 - It's disgusting! - It's the custom! 66 00:05:00.500 --> 00:05:03.541 The custom is disgusting. Kissing can't spread disease? 67 00:05:03.709 --> 00:05:06.333 It can be a factor in germ transmission, sure. 68 00:05:06.500 --> 00:05:08.541 In the midst of a flu epidemic! 69 00:05:08.709 --> 00:05:11.291 There are germs everywhere. You must stop... 70 00:05:12.542 --> 00:05:13.791 What's that fur coat? 71 00:05:14.542 --> 00:05:15.833 It's not mine. 72 00:05:16.042 --> 00:05:18.499 I just remember being at your place... 73 00:05:19.792 --> 00:05:20.583 Cheers. 74 00:05:24.792 --> 00:05:26.499 - Nice party. - You're funny. 75 00:05:26.667 --> 00:05:28.458 - Why? - You're pretend-relaxed. 76 00:05:28.584 --> 00:05:30.583 I'm not much on New Year's parties. 77 00:05:30.750 --> 00:05:32.416 - So why come? - I was invited. 78 00:05:34.709 --> 00:05:36.541 You keep checking your watch? 79 00:05:36.709 --> 00:05:39.499 It's not you. I just need to leave before 12. 80 00:05:40.000 --> 00:05:42.166 You get gray hair at midnight? 81 00:05:43.042 --> 00:05:45.083 I don't want to kiss or be kissed. 82 00:05:45.250 --> 00:05:48.749 All the bacteria you pass along in kissing... Horrible. 83 00:05:49.084 --> 00:05:52.416 - Never thought of that. - Think about it. I should know. 84 00:05:52.542 --> 00:05:55.291 I'm an online medical dictionary photographer. 85 00:05:55.459 --> 00:05:57.291 - Doctoweb. Heard of it? - No. 86 00:05:58.500 --> 00:06:01.458 Well, I... I'm going. I need more champagne. 87 00:06:01.584 --> 00:06:02.874 I need a drink 88 00:06:03.084 --> 00:06:04.749 to forget this conversation. 89 00:06:08.375 --> 00:06:09.416 - Cute, right? - Very. 90 00:06:09.542 --> 00:06:11.208 Don't leave her alone. Go! 91 00:06:11.375 --> 00:06:12.916 - Ready! - Ready for what? 92 00:06:13.417 --> 00:06:15.124 - Almost midnight. - No! 93 00:06:17.334 --> 00:06:18.291 Calm down, Romain. 94 00:06:47.750 --> 00:06:49.916 No! Stand clear! Don't kiss him! 95 00:06:54.209 --> 00:06:56.166 - Stand clear! - Call emergency. 96 00:06:57.667 --> 00:06:59.541 Dimitri, forgive me. 97 00:06:59.709 --> 00:07:02.333 Next time I'll be good. You'll be proud of me. 98 00:07:02.500 --> 00:07:04.124 There is no next time. Bye. 99 00:07:04.292 --> 00:07:06.541 - Drop me off? - I'm a doctor, not a driver. 100 00:07:06.709 --> 00:07:10.083 You can't leave a friend alone in the cold on New Year's. 101 00:07:10.250 --> 00:07:11.374 Our friendship's over. 102 00:07:11.500 --> 00:07:13.624 Find a woman, maybe she'll drive you. 103 00:07:14.250 --> 00:07:16.041 That's a stupid thing to say. 104 00:07:17.834 --> 00:07:19.499 Unlock the door. 105 00:07:19.709 --> 00:07:21.041 Dimitri! Open the door! 106 00:07:21.250 --> 00:07:23.791 I beg you, Dimitri. For the love of God. 107 00:07:24.000 --> 00:07:24.916 No! Wait! 108 00:07:55.625 --> 00:07:58.124 A bottle of hand sanitizer, please. 109 00:07:58.292 --> 00:07:59.499 Quickly. 110 00:08:02.209 --> 00:08:03.833 Three euros fifty. 111 00:08:04.500 --> 00:08:08.333 Could you pour some on my hands? Drenched in bacteria. Horrible. 112 00:08:08.500 --> 00:08:09.124 You do it. 113 00:08:09.334 --> 00:08:12.458 If I touch it, I'll contaminate it. It'll be useless 114 00:08:12.584 --> 00:08:15.333 because the bottle will be crawling with germs. 115 00:08:17.792 --> 00:08:19.541 Thanks. Go ahead, go. 116 00:08:27.875 --> 00:08:29.874 Very attractive pharmacy. 117 00:08:30.584 --> 00:08:33.624 Any hot new medicines I can get pre-approval for? 118 00:08:33.792 --> 00:08:35.249 To treat what condition? 119 00:08:35.417 --> 00:08:37.291 Oh, a little of everything. 120 00:08:38.875 --> 00:08:41.416 I can't stand these New Year's maniacs. 121 00:08:41.917 --> 00:08:43.083 I heard that. 122 00:08:43.250 --> 00:08:44.833 I'm not a maniac. 123 00:08:45.042 --> 00:08:46.624 Right, I noticed. 124 00:08:51.750 --> 00:08:53.916 Jacques, Eva. Stay for a nightcap? 125 00:08:54.125 --> 00:08:56.666 - Who was that madman? - A patient. Complicated. 126 00:08:56.834 --> 00:08:59.291 - Sorry about your eye. - Not as sorry as I am. 127 00:09:00.292 --> 00:09:02.333 Doctor, get home safe. 128 00:09:03.167 --> 00:09:04.999 Dimitri, I can't find my fur. 129 00:09:05.167 --> 00:09:07.541 A white fur coat, with two brooches? 130 00:09:07.709 --> 00:09:09.666 Right! it was in the bedroom. 131 00:09:09.834 --> 00:09:11.499 It's mink! Worth a fortune! 132 00:09:11.875 --> 00:09:13.583 Haven't seen it. Sorry. 133 00:09:15.500 --> 00:09:16.874 What a night! 134 00:09:17.084 --> 00:09:20.916 - Why invite that psycho? - He was alone for New Year's. 135 00:09:21.125 --> 00:09:23.916 I took pity on him. Not a psycho. Hypochondriac. 136 00:09:24.167 --> 00:09:25.916 - Defending him? - I made a mistake. 137 00:09:26.125 --> 00:09:28.291 That's clear to everyone, except you. 138 00:09:28.459 --> 00:09:32.583 I want him to meet someone. Then he'll finally leave me in peace. 139 00:09:32.750 --> 00:09:34.291 Thanks! Glad to hear it. 140 00:09:34.459 --> 00:09:36.041 Sorry, didn't see you there. 141 00:09:37.500 --> 00:09:39.208 I didn't see her there. 142 00:09:39.375 --> 00:09:41.374 Nice idea. Worked out great. 143 00:09:41.500 --> 00:09:44.874 I'm not seeing him again. It's my New Year's resolution. 144 00:09:49.917 --> 00:09:52.166 - What is that? - Guess. 145 00:09:52.417 --> 00:09:54.874 Who would stash illegals here at 2 AM? 146 00:09:55.750 --> 00:09:56.499 Anna! 147 00:10:05.834 --> 00:10:07.208 Anna, no. 148 00:10:07.500 --> 00:10:08.833 It's all good. Fine. 149 00:10:09.084 --> 00:10:12.499 Nina's back from skiing in 2 days. The answer is no. 150 00:10:18.375 --> 00:10:19.458 Likewise. Goodbye. 151 00:10:19.584 --> 00:10:22.999 No, he's thanking you for letting them stay. 152 00:10:24.834 --> 00:10:26.083 Why not your place? 153 00:10:26.417 --> 00:10:27.999 Guillaume and I had a fight. 154 00:10:28.167 --> 00:10:30.541 - Deal with it. - But don't bother you? 155 00:10:30.709 --> 00:10:32.583 - Anna! - Right, don't bother me! 156 00:10:33.125 --> 00:10:35.333 You're both hopelessly middle-class! 157 00:10:35.500 --> 00:10:39.166 Your architect husband, your big suburban house... 158 00:10:39.334 --> 00:10:40.166 Nora, come on. 159 00:10:40.334 --> 00:10:43.916 When those homeless wetbacks get you into trouble, don't complain! 160 00:10:44.125 --> 00:10:46.333 They're not homeless. They're cousins. 161 00:10:46.834 --> 00:10:49.083 Political refugees of Cherkistan. 162 00:10:49.250 --> 00:10:51.124 Not all Cherkistanis are cousins. 163 00:10:51.292 --> 00:10:54.541 The least you could do is ask before coming here. 164 00:10:54.709 --> 00:10:58.208 I was going to. Then I saw the bombing on Google alert. 165 00:10:58.375 --> 00:10:59.874 - I was swamped! - Bombing? 166 00:11:00.084 --> 00:11:01.708 You haven't even heard. 167 00:11:01.875 --> 00:11:03.874 A raid in the southern mountains. 168 00:11:04.084 --> 00:11:06.374 The state located the main rebel camp. 169 00:11:06.625 --> 00:11:07.499 My God! 170 00:11:07.667 --> 00:11:10.208 Sarcasm! When Anton Miroslav may be dead! 171 00:11:31.334 --> 00:11:32.833 Why would you say that? 172 00:11:33.084 --> 00:11:35.041 Because we're tired! 173 00:11:37.084 --> 00:11:39.624 I want them to shut up. I want them to go. 174 00:11:40.292 --> 00:11:43.249 Dimitri, you have no political conscience. 175 00:11:43.417 --> 00:11:45.916 And you're in denial about your roots. 176 00:11:46.125 --> 00:11:47.041 You're hopeless. 177 00:11:47.209 --> 00:11:49.291 We've been French for 3 generations. 178 00:11:49.459 --> 00:11:50.916 So Grandpa was a Zvenka. 179 00:11:51.125 --> 00:11:53.249 Doesn't make us part of the revolution! 180 00:11:53.417 --> 00:11:55.499 You call yourself a humanitarian. 181 00:11:56.542 --> 00:11:58.499 I'm a non-practicing altruist. 182 00:11:58.667 --> 00:11:59.583 Very funny. 183 00:12:05.334 --> 00:12:08.499 - Happy New Year, fascists! - Same to you, working class hero! 184 00:12:36.125 --> 00:12:37.249 Woman of my dreams? 185 00:13:41.167 --> 00:13:41.874 Not busking. 186 00:13:42.375 --> 00:13:44.666 - Incredible! - I'm not performing! 187 00:13:45.209 --> 00:13:47.708 How was New Year's at your doctor's? 188 00:13:47.875 --> 00:13:49.374 Let's not talk about it. 189 00:13:49.500 --> 00:13:52.458 - And your party? - A blast. Should've come. 190 00:13:52.709 --> 00:13:56.499 Hello, excuse me. I'm scheduled for an MRI. 191 00:13:56.667 --> 00:13:59.124 Fourth floor left. Elevator's right there. 192 00:13:59.667 --> 00:14:00.499 Thank you. 193 00:14:01.292 --> 00:14:02.333 Don't mention it. 194 00:14:03.000 --> 00:14:04.499 Can't wish him a happy new year. 195 00:14:05.875 --> 00:14:07.499 - Happy New Year. - How are you? 196 00:14:07.667 --> 00:14:09.374 A little cold, but I'm OK. 197 00:14:09.500 --> 00:14:10.416 Really? 198 00:14:10.542 --> 00:14:12.791 And you get prettier all the time! 199 00:14:13.000 --> 00:14:13.708 Nice of you. 200 00:14:14.209 --> 00:14:16.041 - See you later? - All right. 201 00:14:18.875 --> 00:14:19.791 Stings, huh? 202 00:14:20.000 --> 00:14:21.249 A little, yeah. 203 00:14:21.417 --> 00:14:23.666 You got to chill with the germ thing. 204 00:14:23.834 --> 00:14:24.833 I will. 205 00:15:14.042 --> 00:15:15.541 Hi Véronique, happy New Year. 206 00:15:16.292 --> 00:15:18.749 Romain Faubert! How are you? 207 00:15:19.167 --> 00:15:20.708 Not great, I'm here. 208 00:15:21.084 --> 00:15:21.749 Here again. 209 00:15:27.334 --> 00:15:30.499 - The waiting room's so crowded. - Always, after the holiday. 210 00:15:30.667 --> 00:15:31.874 Mind if I wait here? 211 00:15:32.084 --> 00:15:33.583 Yes, I mind. 212 00:15:35.667 --> 00:15:36.416 Bitch. 213 00:15:38.584 --> 00:15:39.708 Constant stress. 214 00:15:39.875 --> 00:15:41.249 Dimitri, I'm very ill. 215 00:15:41.417 --> 00:15:43.374 Get out. I have a waiting room. Véronique! 216 00:15:43.500 --> 00:15:45.041 An emergency. 217 00:15:45.209 --> 00:15:48.458 Go through my damn secretary! Out of my office! 218 00:15:52.334 --> 00:15:53.583 Excuse me. 219 00:15:54.167 --> 00:15:57.041 You said you were feeling very stressed out? 220 00:15:57.625 --> 00:15:58.749 There! 221 00:16:04.834 --> 00:16:07.999 Excuse me, you shouldn't touch those 90's magazines. 222 00:16:08.167 --> 00:16:10.374 Crawling with germs and skin rashes. 223 00:16:10.500 --> 00:16:13.833 Think of all the sick people turning pages, doing this. 224 00:16:17.917 --> 00:16:18.749 Here. 225 00:16:23.292 --> 00:16:26.458 Waiting rooms are a doctor's way of increasing clientele. 226 00:16:26.584 --> 00:16:28.583 The doctor is the one waiting 227 00:16:28.750 --> 00:16:31.541 for all our germs to spread to all his patients. 228 00:16:36.042 --> 00:16:39.124 I said I wouldn't see you again. What is it? Hurry up. 229 00:16:39.792 --> 00:16:42.874 Could you order a tiny ultra-sound for over here? 230 00:16:43.084 --> 00:16:44.749 Go work out, stop bothering me! 231 00:16:45.167 --> 00:16:48.624 You're being unkind. I'm your most loyal patient. 232 00:16:48.792 --> 00:16:49.583 And the healthiest! 233 00:16:49.750 --> 00:16:52.416 Sure! I'm careful, and I have a good doctor. 234 00:16:55.125 --> 00:16:56.458 Listen, Romain. 235 00:16:56.584 --> 00:17:00.083 I do volunteer work. I see suffering, real suffering. 236 00:17:00.250 --> 00:17:03.416 If I took you on a mission once, you'd stop complaining. 237 00:17:04.000 --> 00:17:04.791 I'll stop. 238 00:17:05.375 --> 00:17:07.916 That would be a miracle. Come on, get out. 239 00:17:08.375 --> 00:17:11.499 I got you a present, to apologize for the party. 240 00:17:11.625 --> 00:17:13.083 You shouldn't have. 241 00:17:14.000 --> 00:17:15.874 You were so nice to invite me. 242 00:17:17.417 --> 00:17:19.249 For my friend Dimitri Thank you 243 00:17:21.000 --> 00:17:23.374 - You don't like it? - That's not it. 244 00:17:24.750 --> 00:17:26.874 Such a fine gift wasn't necessary. 245 00:17:29.084 --> 00:17:30.458 It's nice of you. 246 00:17:32.000 --> 00:17:33.624 I'll take your blood pressure. 247 00:17:37.084 --> 00:17:38.291 I'll go, you're busy. 248 00:17:42.709 --> 00:17:44.208 It was nice of him. 249 00:17:44.750 --> 00:17:45.791 After you. 250 00:17:52.584 --> 00:17:54.166 He's not contagious. 251 00:17:58.542 --> 00:18:01.166 Stand here in the middle, face forward. 252 00:18:01.667 --> 00:18:03.791 Where do you have the most blotches? 253 00:18:04.000 --> 00:18:05.499 Chest and neck. 254 00:18:05.625 --> 00:18:08.541 Could you open your shirt, please? 255 00:18:08.709 --> 00:18:10.499 And head nice and high. 256 00:18:11.542 --> 00:18:12.541 Like this? 257 00:18:17.750 --> 00:18:20.416 How do you catch pityriasis versicolor? 258 00:18:20.542 --> 00:18:21.874 Hot, humid places. 259 00:18:22.084 --> 00:18:22.791 Africa? 260 00:18:23.000 --> 00:18:25.541 Much closer. Public swimming pools. 261 00:18:25.709 --> 00:18:27.458 A fungus. That's all I got. 262 00:18:27.584 --> 00:18:29.708 - From the foot bath? - I don't know. 263 00:18:29.875 --> 00:18:30.833 Profile, please. 264 00:18:31.167 --> 00:18:33.291 The foot bath is a revolting invention. 265 00:18:33.459 --> 00:18:34.583 - The what? - Foot bath. 266 00:18:34.750 --> 00:18:36.749 Those disinfectant pools for feet. 267 00:18:36.917 --> 00:18:38.749 They force you to walk in it, 268 00:18:38.917 --> 00:18:41.333 to be sure you'll get every last germ. 269 00:18:41.542 --> 00:18:43.333 Your other profile, please. 270 00:18:44.417 --> 00:18:45.416 Here. 271 00:18:46.417 --> 00:18:47.124 Why? 272 00:18:47.292 --> 00:18:49.249 Your headache. You keep doing this. 273 00:18:55.167 --> 00:18:56.291 Here man, thanks. 274 00:19:00.000 --> 00:19:03.499 That's the secret of happiness. Live for the moment. OK? 275 00:19:03.625 --> 00:19:04.666 Fantastic, Marc! 276 00:19:04.834 --> 00:19:06.874 I can't believe I didn't go out before! 277 00:19:07.084 --> 00:19:09.291 I'm making up for lost time! 278 00:19:09.459 --> 00:19:10.999 I love it! Thanks, dude! 279 00:19:11.167 --> 00:19:12.499 No problem, man! 280 00:19:12.834 --> 00:19:15.833 Who rules here? We do! 281 00:19:17.750 --> 00:19:20.374 Go. I got the blood test ready. Don't worry. 282 00:19:24.167 --> 00:19:26.124 - Romain! - Manon! 283 00:19:26.542 --> 00:19:28.583 - You come here often? - My first time. 284 00:19:28.750 --> 00:19:31.666 That's funny. Me, too! Let me recite a poem. 285 00:19:31.834 --> 00:19:33.624 - No, no poem! - Yeah, a poem. 286 00:19:33.875 --> 00:19:35.791 - A what? - A poem! 287 00:19:39.417 --> 00:19:41.124 He wants to recite a poem. 288 00:19:42.375 --> 00:19:44.583 Wow, that was so masterful. 289 00:19:44.750 --> 00:19:47.416 So masterful. You're my hero. 290 00:19:53.334 --> 00:19:54.249 Marc? 291 00:19:56.750 --> 00:19:59.791 What is it, the cocktail? I drank the same one! 292 00:20:00.000 --> 00:20:01.874 Step aside. We have no time! 293 00:20:02.084 --> 00:20:04.624 But I drank the same cocktail! The same one! 294 00:20:04.792 --> 00:20:06.166 Help me! 295 00:20:20.917 --> 00:20:22.999 Sorry, I gave your number again. 296 00:20:23.167 --> 00:20:24.499 That's all right. 297 00:20:25.667 --> 00:20:27.999 I know that doctor. Careful, he sucks. 298 00:20:29.459 --> 00:20:32.124 - Romain, it's not good news. - Marc? 299 00:20:32.375 --> 00:20:35.124 Sorry, it's over for your friend. 300 00:20:35.292 --> 00:20:36.624 No way. 301 00:20:36.792 --> 00:20:38.333 It's over. Marc is dead. 302 00:20:42.250 --> 00:20:45.124 You killed him! Public hospitals! What did you do? 303 00:20:45.500 --> 00:20:47.708 He was gone when he got to the ER. 304 00:20:47.875 --> 00:20:49.458 It was an aneurism. 305 00:20:49.792 --> 00:20:51.874 A massive cerebral hemorrhage. 306 00:20:52.084 --> 00:20:55.749 He had lots of aspirin in his blood, which sped up the process. 307 00:20:56.875 --> 00:20:58.249 Holy shit! 308 00:20:59.084 --> 00:21:00.208 What is it? 309 00:21:22.750 --> 00:21:23.833 Hello. 310 00:21:26.542 --> 00:21:27.583 You all right? 311 00:21:30.167 --> 00:21:32.208 Easy, easy. It'll be all right. 312 00:21:33.125 --> 00:21:34.208 It'll be all right. 313 00:21:34.375 --> 00:21:36.124 Come on, it's all right. 314 00:21:45.834 --> 00:21:46.749 What's that? 315 00:21:46.917 --> 00:21:50.541 Eastern European disinfectant. Genuine Cherkistan, it picks you up. 316 00:21:50.709 --> 00:21:51.874 When in mourning, 317 00:21:52.084 --> 00:21:54.041 drink and laugh. 318 00:21:54.209 --> 00:21:55.583 To let it go. Come on. 319 00:21:55.750 --> 00:21:57.291 As Grandpa would say, kvanya! 320 00:21:58.792 --> 00:22:00.541 I murdered my best friend. 321 00:22:00.709 --> 00:22:02.791 Stop that, you didn't murder him. 322 00:22:03.000 --> 00:22:04.458 But stop self-medicating! 323 00:22:05.000 --> 00:22:08.124 This proves it's dangerous. But it's not your fault. 324 00:22:08.375 --> 00:22:11.833 I gave him aspirin. He hemorrhaged and died. 325 00:22:12.209 --> 00:22:13.208 Easy! Romain! 326 00:22:13.917 --> 00:22:16.291 It was circumstance, you couldn't know. 327 00:22:16.667 --> 00:22:19.916 Headaches, stiff necks. I should've thought it through. 328 00:22:20.125 --> 00:22:22.374 Subconsciously, I wanted him to die! 329 00:22:22.500 --> 00:22:25.499 Besides, I'm relieved he died and not me! 330 00:22:26.834 --> 00:22:27.999 It's horrible. 331 00:22:28.500 --> 00:22:30.541 It's human. This was an accident. 332 00:22:30.709 --> 00:22:32.666 He should've known, he was a nurse. 333 00:22:32.834 --> 00:22:34.291 His aneurism was unavoidable. 334 00:22:34.625 --> 00:22:36.583 My aspirin finished him off. 335 00:22:36.875 --> 00:22:40.541 It sped it up, it didn't kill him. Maybe he even suffered less. 336 00:22:41.500 --> 00:22:42.291 Think so? 337 00:22:42.459 --> 00:22:45.041 You relieved him, helped him leave gently. 338 00:22:45.417 --> 00:22:46.124 Painlessly. 339 00:22:49.750 --> 00:22:51.749 I lost my only friend. 340 00:22:52.000 --> 00:22:53.833 He wasn't your only friend. 341 00:22:59.000 --> 00:23:00.041 You have me, too. 342 00:23:00.292 --> 00:23:02.166 Really? You want to be my friend? 343 00:23:07.917 --> 00:23:11.083 Let's say... you're my favorite patient. 344 00:23:11.750 --> 00:23:12.791 Thanks, Dimitri! 345 00:23:13.709 --> 00:23:14.999 Thank you! 346 00:23:15.584 --> 00:23:17.124 Can I sleep over tonight? 347 00:23:18.625 --> 00:23:19.624 Just one night. 348 00:23:19.792 --> 00:23:20.541 Please. 349 00:23:29.250 --> 00:23:30.791 Sorry, I'm not very hungry. 350 00:23:31.084 --> 00:23:33.291 It looks delicious, Mrs. Zvenka. 351 00:23:34.334 --> 00:23:36.249 - Can I call you Nora? - No. 352 00:23:37.042 --> 00:23:39.083 Romain just lost his best friend. 353 00:23:39.250 --> 00:23:40.666 Poor guy. 354 00:23:41.334 --> 00:23:43.374 Now what if you lose your wife? 355 00:23:45.750 --> 00:23:47.791 - That's funny. - Romain! 356 00:23:48.459 --> 00:23:51.249 You said when in mourning, you have to laugh. 357 00:23:51.417 --> 00:23:52.249 Not about that! 358 00:23:52.417 --> 00:23:54.583 Inviting a patient to sleep in my office! 359 00:23:56.334 --> 00:23:57.666 Just like your sister. 360 00:23:57.834 --> 00:23:59.208 I'm not any patient. 361 00:23:59.417 --> 00:24:00.708 One minute. 362 00:24:00.875 --> 00:24:03.499 I'm his favorite patient. He said so. 363 00:24:05.375 --> 00:24:07.041 You said he was your favorite? 364 00:24:10.625 --> 00:24:11.499 Yes, but... 365 00:24:11.625 --> 00:24:15.249 Maybe I'll sleep on the couch, and leave you two the bed? 366 00:24:25.417 --> 00:24:26.124 Enough! 367 00:24:27.084 --> 00:24:28.999 But I'm in mourning. 368 00:24:30.750 --> 00:24:32.624 Look out! The dog got in! 369 00:24:33.167 --> 00:24:35.333 - Nina, lock Boogie in your room. - But he's gentle. 370 00:24:35.500 --> 00:24:37.499 - It's scary, disgusting. - He's scared. 371 00:24:37.625 --> 00:24:38.916 Our dog isn't dirty. 372 00:24:39.292 --> 00:24:41.666 He doesn't sniff other dogs' asses? 373 00:24:41.834 --> 00:24:43.124 That's irrelevant. 374 00:24:43.917 --> 00:24:45.624 All right. Come on, Nina. 375 00:24:46.167 --> 00:24:47.791 - He's not well. - I'm fine. 376 00:24:48.209 --> 00:24:51.083 I'm in mourning. And I don't sniff any asses. 377 00:24:51.250 --> 00:24:52.874 Maybe you should! 378 00:24:56.417 --> 00:24:57.791 Romain, please. 379 00:25:38.167 --> 00:25:39.374 Dimitri. 380 00:25:41.292 --> 00:25:42.083 What? 381 00:25:43.250 --> 00:25:44.624 What's going on? 382 00:25:44.792 --> 00:25:46.208 Headache, stiff neck. 383 00:25:46.625 --> 00:25:49.041 - You'll wake my wife. - He did. 384 00:25:49.625 --> 00:25:50.666 Sorry, darling. 385 00:25:50.834 --> 00:25:53.166 Sorry, but I'm having an aneurism. 386 00:25:53.334 --> 00:25:56.041 That would require actually having a brain! 387 00:25:56.209 --> 00:25:58.791 Nora. Stop with the aneurism! Back to bed! 388 00:25:59.000 --> 00:26:00.291 Same symptoms. 389 00:26:00.459 --> 00:26:02.499 It burst on this side, behind my eye. 390 00:26:02.750 --> 00:26:05.083 Warm liquid behind one eye, a leak! 391 00:26:05.250 --> 00:26:06.208 - Stay. - OK. 392 00:26:06.375 --> 00:26:08.291 - Not you! - I'll bunk with Nina. 393 00:26:08.459 --> 00:26:09.499 No, honey. Stay. 394 00:26:09.667 --> 00:26:10.624 You get out! 395 00:26:19.542 --> 00:26:21.374 Got it? Your profile is done? 396 00:26:21.667 --> 00:26:24.041 It's OK to put my Visa number in? 397 00:26:24.209 --> 00:26:27.291 The situation is dire. This is how couples meet now. 398 00:26:28.125 --> 00:26:31.416 Medical dictionary photographer? No. Just "photographer". 399 00:26:32.334 --> 00:26:33.708 Put 6' 4". 400 00:26:33.875 --> 00:26:35.041 I'm 5' 10". 401 00:26:35.209 --> 00:26:38.749 She won't measure you. Actually, put 6' 6". 402 00:26:41.209 --> 00:26:42.374 Not 39, put 29. 403 00:26:42.917 --> 00:26:45.541 - I'm 39. - It's better to put 29. 404 00:26:45.709 --> 00:26:47.374 I don't look 29. 405 00:26:47.500 --> 00:26:50.083 Use an old picture or from afar. 406 00:26:50.250 --> 00:26:52.499 If you put 39, put divorced or widowed. 407 00:26:52.625 --> 00:26:54.874 Because 39, no kids, never married... 408 00:26:55.084 --> 00:26:56.874 Sounds suspicious. Or shady. 409 00:26:57.125 --> 00:26:59.624 Check athletic. Very athletic. 410 00:26:59.792 --> 00:27:01.583 Check triathlon. That's good. 411 00:27:01.750 --> 00:27:03.749 Three sports in one. A go-getter. 412 00:27:03.917 --> 00:27:05.458 But I can't swim. 413 00:27:05.584 --> 00:27:08.416 After a block on a bike I get cramps. 414 00:27:08.542 --> 00:27:10.749 - Can you run? - Like anyone else. 415 00:27:10.917 --> 00:27:14.041 See? There is no mono-athlon. So check triathlon! 416 00:27:14.709 --> 00:27:16.416 Why do you want me to lie to women? 417 00:27:16.542 --> 00:27:19.833 It's dressing up the ordinary. You need a lot of dressing up. 418 00:27:20.042 --> 00:27:20.708 Hit "send". 419 00:27:21.500 --> 00:27:22.541 Bedtime! 420 00:27:24.625 --> 00:27:26.041 Thanks for everything. 421 00:27:27.000 --> 00:27:28.041 Don't thank me. 422 00:27:28.209 --> 00:27:31.791 I just want to get rid of you once and for all. 423 00:27:48.584 --> 00:27:50.083 - Romain? - No, Eric. 424 00:27:50.250 --> 00:27:52.999 - Pleasure. What's your name? - Sorry, my mistake. 425 00:27:53.875 --> 00:27:56.291 Daphne, I'm over here. 426 00:27:56.459 --> 00:27:57.749 I'm Romain. 427 00:27:58.750 --> 00:27:59.874 Romain! 428 00:28:00.084 --> 00:28:02.791 Oh, forgive me. I'm so sorry. 429 00:28:03.000 --> 00:28:05.083 Your Internet description was off, 430 00:28:05.250 --> 00:28:06.791 and your picture's so small... 431 00:28:07.167 --> 00:28:09.124 it's an outdated description. 432 00:28:10.292 --> 00:28:11.749 Have a seat. 433 00:28:16.000 --> 00:28:17.874 So you're a triathlon champion? 434 00:28:20.167 --> 00:28:20.916 Mono-athlon. 435 00:28:21.292 --> 00:28:24.458 No time to work out lately, I've lost some muscle mass. 436 00:28:25.375 --> 00:28:28.291 We top athletes, that's the first thing we lose. 437 00:28:28.459 --> 00:28:30.458 Muscle turns to fat. 438 00:28:30.834 --> 00:28:33.374 But I'm getting back to it, this spring. 439 00:28:35.625 --> 00:28:37.791 Sorry, but you're not 29. 440 00:28:38.084 --> 00:28:39.166 No, I'm 34 or 35. 441 00:28:39.500 --> 00:28:40.541 34 or 35? 442 00:28:40.709 --> 00:28:41.583 39. 443 00:28:42.459 --> 00:28:45.583 9 years ago I signed up for that dating site. 444 00:28:45.875 --> 00:28:48.249 You're my first date, though. 445 00:28:48.417 --> 00:28:49.499 Time just flies. 446 00:28:49.792 --> 00:28:50.999 I'm leaving. 447 00:28:52.334 --> 00:28:53.374 - Sorry. - I get it. 448 00:29:00.834 --> 00:29:01.499 What? 449 00:29:02.042 --> 00:29:03.208 Nothing. 450 00:29:07.792 --> 00:29:09.333 Leave athletic. 451 00:29:09.500 --> 00:29:11.791 I can't go through that again. 452 00:29:12.292 --> 00:29:13.666 Add hypochondriac. 453 00:29:13.834 --> 00:29:15.583 No, I'm done with that. 454 00:29:15.750 --> 00:29:19.291 That humiliation hit me hard. I've changed. 455 00:29:20.167 --> 00:29:21.499 That's wonderful. 456 00:29:35.792 --> 00:29:37.624 She's so hot. Isabelle. 457 00:29:37.792 --> 00:29:39.999 She liked my true bio, wants a date. 458 00:29:41.750 --> 00:29:44.666 Don't fuck up this time. Act like a man, OK? 459 00:29:45.334 --> 00:29:46.833 Testosterone galore. 460 00:29:48.459 --> 00:29:50.041 A real man. Tough. 461 00:29:53.500 --> 00:29:54.583 Afraid of nothing. 462 00:29:54.750 --> 00:29:56.249 - She'll like you. - They all do! 463 00:29:56.417 --> 00:29:58.166 Give me a mean look. 464 00:29:58.792 --> 00:30:00.749 Tell me you want me! Tell me! 465 00:30:01.500 --> 00:30:03.208 - I want you. - Louder! 466 00:30:04.417 --> 00:30:05.208 I want you! 467 00:30:06.750 --> 00:30:07.624 Like a man! 468 00:30:08.459 --> 00:30:10.541 Like a man, come on! Louder! 469 00:30:11.584 --> 00:30:12.541 You, you, you! 470 00:30:12.709 --> 00:30:13.624 I'm impressed! 471 00:30:14.459 --> 00:30:15.874 Yeah! Like that! 472 00:30:16.084 --> 00:30:18.416 I gained muscle mass by power walking! 473 00:30:33.542 --> 00:30:34.999 Dinner's ready. 474 00:30:35.167 --> 00:30:36.291 Coming. 475 00:30:37.417 --> 00:30:39.749 We're done with... his treatment. 476 00:30:40.084 --> 00:30:41.291 Take your time. 477 00:30:42.125 --> 00:30:44.749 Try not to let our 13-year-old see that. 478 00:30:45.042 --> 00:30:45.916 Nora. 479 00:31:00.417 --> 00:31:03.208 Want to talk about your repressed homosexuality? 480 00:31:03.375 --> 00:31:05.749 What repressed homosexuality? 481 00:31:07.042 --> 00:31:09.374 I don't know, you tell me. 482 00:31:09.917 --> 00:31:12.499 Do you remember a reverse Oedipus complex? 483 00:31:13.500 --> 00:31:15.791 Me, in love with my father? No way! 484 00:31:16.000 --> 00:31:18.666 - Why get upset? - I'm not upset. 485 00:31:19.042 --> 00:31:21.458 I thought you couldn't analyze your family? 486 00:31:21.584 --> 00:31:25.583 What is this "impatient" patient doing near our marriage? 487 00:31:25.750 --> 00:31:28.249 He's ill. I'm his doctor, I'm treating him. 488 00:31:29.625 --> 00:31:31.291 Why him and not the others? 489 00:31:31.584 --> 00:31:34.083 I started with him. He's my oldest patient. 490 00:31:34.417 --> 00:31:37.624 I once paid my bills thanks to his hypochondria. 491 00:31:37.792 --> 00:31:40.041 A hypochondriac needs a shrink, not a doctor. 492 00:31:40.292 --> 00:31:42.041 What could you cure him of? 493 00:31:42.542 --> 00:31:45.208 This century's worst ailment. Solitude. 494 00:31:45.834 --> 00:31:46.666 Come on. 495 00:31:46.834 --> 00:31:48.208 It's true. 496 00:31:49.000 --> 00:31:50.999 With a woman, he'll be fine. 497 00:31:51.667 --> 00:31:52.499 And us? 498 00:31:52.792 --> 00:31:55.124 You won't hear of him again. 499 00:31:55.625 --> 00:31:57.458 Be patient, my love. 500 00:31:57.584 --> 00:32:00.624 Your patient is now your friend, and I must be "patient"? 501 00:32:03.875 --> 00:32:07.499 I always wondered why my mom said not to marry a shrink. 502 00:32:09.334 --> 00:32:11.833 I'll show you if I'm a homosexual. 503 00:32:19.500 --> 00:32:20.749 - Isabelle. - Romain! 504 00:32:21.000 --> 00:32:22.041 Sit the hell down. 505 00:32:26.542 --> 00:32:27.458 So you're... 506 00:32:27.792 --> 00:32:29.749 Skip the fucking small talk, OK? 507 00:32:32.084 --> 00:32:32.916 If you say so. 508 00:32:33.125 --> 00:32:34.124 - Thirsty? - Yeah. 509 00:32:38.500 --> 00:32:40.666 - Can I help you? - She's thirsty. 510 00:32:44.125 --> 00:32:45.499 Same thing as him. 511 00:32:47.792 --> 00:32:49.791 Great! Movie starts in 20 mins. 512 00:32:50.000 --> 00:32:52.666 Hey, you don't mind a movie on the first date? 513 00:32:52.834 --> 00:32:56.041 No, it's fine. Stay the hell there. I'm buying. 514 00:32:56.292 --> 00:32:58.666 Two for Les Mis, please. 515 00:32:58.834 --> 00:33:00.499 The six o'clock show. 516 00:33:00.667 --> 00:33:03.999 Two for Les Mis. Theater six. 517 00:33:04.167 --> 00:33:06.499 Is there carpeting in theater six? 518 00:33:07.459 --> 00:33:08.624 What the hell? 519 00:33:08.792 --> 00:33:10.916 What are you from Home Depot? 520 00:33:11.125 --> 00:33:13.291 No, it's about the dust mites. 521 00:33:13.459 --> 00:33:16.999 Causes allergies, and fatal asthma fits. 522 00:33:17.292 --> 00:33:19.499 We have carpeting, floor and walls. 523 00:33:19.834 --> 00:33:21.583 Any movies without carpet? 524 00:33:21.750 --> 00:33:23.499 The only uncarpeted rooms 525 00:33:23.625 --> 00:33:24.833 are the bathrooms. 526 00:33:27.542 --> 00:33:28.833 Too bad, sorry. 527 00:33:32.209 --> 00:33:33.291 - Got it? - No. 528 00:33:33.459 --> 00:33:35.249 Let's get dinner. I'm starved. 529 00:33:35.417 --> 00:33:38.166 And we could talk, get to know each other. 530 00:33:38.334 --> 00:33:40.166 OK, great. if you want. 531 00:33:45.250 --> 00:33:47.916 - Wash your hands first? - No, I'm OK. Thanks. 532 00:33:52.500 --> 00:33:54.708 Sure. Everyone washes their hands. 533 00:33:56.125 --> 00:33:58.083 Eating with dirty hands is ugly. 534 00:33:59.709 --> 00:34:02.291 You can wash before or after the operation. 535 00:34:03.792 --> 00:34:06.166 Give the nurse a chance. She sounds great. 536 00:34:07.167 --> 00:34:08.499 Got to go, I'm eating. 537 00:34:14.250 --> 00:34:15.083 Who was that? 538 00:34:17.417 --> 00:34:18.999 - Who what? - On the phone. 539 00:34:19.375 --> 00:34:21.791 Oh, who was it. Yeah. 540 00:34:22.000 --> 00:34:23.083 A surgeon friend. 541 00:34:23.250 --> 00:34:26.083 Dr. Jacquard. Remember? The seminar in Djerba. 542 00:34:26.250 --> 00:34:27.541 He just... 543 00:34:30.375 --> 00:34:32.374 OK, it was him. Sorry. 544 00:34:32.709 --> 00:34:34.499 He's on a date, it's working. 545 00:34:58.334 --> 00:34:59.041 Chicken? 546 00:34:59.625 --> 00:35:00.499 No, thank you. 547 00:35:11.542 --> 00:35:13.499 I live right down there. 548 00:35:19.167 --> 00:35:21.249 Well, I have to go. Good night. 549 00:35:21.542 --> 00:35:23.208 Thanks for a nice evening. 550 00:35:23.375 --> 00:35:24.666 No nightcap? 551 00:35:24.834 --> 00:35:26.624 No, I get up early. 552 00:35:30.500 --> 00:35:31.291 Why laugh? 553 00:35:31.459 --> 00:35:33.999 First time I ever struck out. Wow. 554 00:35:34.167 --> 00:35:35.583 I love it. 555 00:35:35.792 --> 00:35:38.999 Not only do I wind up asking, but then you say no! 556 00:35:39.417 --> 00:35:40.499 Don't think I... 557 00:35:50.334 --> 00:35:51.374 No, wait! 558 00:35:51.500 --> 00:35:53.916 How about an erotic game to spice it up? 559 00:35:54.125 --> 00:35:55.791 What? You want to tie me up? 560 00:36:18.125 --> 00:36:20.166 What the hell? What are you doing? 561 00:36:20.375 --> 00:36:21.499 That's my fantasy. 562 00:36:22.459 --> 00:36:24.874 Washing my armpits? A fantasy? 563 00:36:36.417 --> 00:36:38.291 Don't worry, there are others. 564 00:36:39.459 --> 00:36:42.583 I'll stop bothering you, and your family. 565 00:36:43.167 --> 00:36:46.374 - You won't see me again. - Really? Why? 566 00:36:46.500 --> 00:36:48.499 I can't do it, Dimitri. 567 00:36:48.792 --> 00:36:51.499 It's all over, I'll be 40 in 5 months. 568 00:36:51.917 --> 00:36:52.916 I'm alone. 569 00:36:53.125 --> 00:36:56.499 I'm a sick hypochondriac. It can only get worse with age. 570 00:37:00.209 --> 00:37:03.916 You're lucky to have her. And you have a beautiful daughter. 571 00:37:04.250 --> 00:37:05.666 Hear that, my love? 572 00:37:06.375 --> 00:37:08.041 But we have a son, too. 573 00:37:08.292 --> 00:37:10.208 Really? I never saw your son. 574 00:37:10.834 --> 00:37:12.124 Sure you have. 575 00:37:12.542 --> 00:37:14.666 He's always here when you are. 576 00:37:20.334 --> 00:37:21.583 Look, Romain, 577 00:37:21.834 --> 00:37:23.374 true love 578 00:37:23.500 --> 00:37:26.458 is loving someone for who he is, not what he's done 579 00:37:26.584 --> 00:37:28.249 or hasn't done. 580 00:37:28.625 --> 00:37:32.666 Somewhere there's a woman who'll love you for yourself. 581 00:37:32.834 --> 00:37:34.708 For your sensitivity, 582 00:37:34.875 --> 00:37:36.458 your traits and flaws. 583 00:37:36.584 --> 00:37:37.249 Too late. 584 00:37:39.459 --> 00:37:41.791 I'll wind up with no wife, no kids, 585 00:37:42.000 --> 00:37:45.374 old, ugly, stupid, lonely and sick. 586 00:37:45.584 --> 00:37:47.041 Sick, no. 587 00:37:47.209 --> 00:37:48.666 The rest, yeah. 588 00:37:50.500 --> 00:37:53.749 OK, desperate times call for desperate measures. 589 00:38:05.125 --> 00:38:06.208 Why are we here? 590 00:38:06.375 --> 00:38:08.499 For your first humanitarian mission. 591 00:38:09.167 --> 00:38:10.666 Give me your ID. 592 00:38:11.209 --> 00:38:12.999 See those illegal immigrants? 593 00:38:13.167 --> 00:38:15.833 They're from Cherkistan. Know where that is? 594 00:38:16.042 --> 00:38:17.499 Your family's from there. 595 00:38:17.625 --> 00:38:21.666 A small, war-torn eastern nation, with no national health plan. 596 00:38:21.875 --> 00:38:23.249 That's about right. 597 00:38:23.417 --> 00:38:25.374 The lucky ones get refugee status. 598 00:38:25.500 --> 00:38:28.708 The others get a temporary visa, then they're deported. 599 00:38:29.334 --> 00:38:30.458 Such a cruel world. 600 00:38:32.542 --> 00:38:34.791 - Hello, Doctor. - How are you? 601 00:38:54.500 --> 00:38:56.124 - Come with me. - What?! 602 00:38:56.292 --> 00:38:59.083 You help them from the boat to the medical tents. 603 00:38:59.250 --> 00:39:01.749 - I can't. - Be brave. We need everyone. 604 00:39:03.875 --> 00:39:06.999 - I can't get on that boat. - Make an effort for once! 605 00:39:07.500 --> 00:39:11.291 I'd love to help them, but I'd catch some horrible virus. 606 00:39:11.459 --> 00:39:12.541 Go wait in the car! 607 00:39:12.917 --> 00:39:15.249 You're a lowlife! You're pitiful! 608 00:39:18.375 --> 00:39:19.541 Hi, Anna. 609 00:39:19.709 --> 00:39:21.874 About time! We're overloaded! 610 00:39:22.084 --> 00:39:23.416 Enough. I'm here. 611 00:39:23.542 --> 00:39:26.041 Only 3 doctors for all these people. 612 00:39:54.292 --> 00:39:56.166 - Dank ya. - It's nothing! 613 00:39:56.709 --> 00:39:58.041 No, please! 614 00:39:58.209 --> 00:39:59.541 No, thank you. Please... 615 00:39:59.709 --> 00:40:01.416 - Dank ya. - You're welcome. 616 00:40:05.584 --> 00:40:06.749 Who's he? 617 00:40:07.709 --> 00:40:09.041 A friend who's healing. 618 00:41:01.084 --> 00:41:01.916 Dank ya. 619 00:41:02.375 --> 00:41:03.708 - Dank ya. - That's OK. 620 00:41:14.417 --> 00:41:15.166 Over here! 621 00:41:21.125 --> 00:41:21.791 Sir! 622 00:41:22.250 --> 00:41:23.916 Sir, can you hear me? 623 00:41:47.750 --> 00:41:49.333 All right now, calm down! 624 00:41:49.500 --> 00:41:50.791 Don't touch me! 625 00:41:51.500 --> 00:41:53.124 Let me do my job. 626 00:42:30.167 --> 00:42:32.499 I must have a horrible accent. 627 00:42:42.750 --> 00:42:44.916 Anton Miroslav, 628 00:42:45.459 --> 00:42:48.124 leader of the Cherkistani revolution. 629 00:42:48.292 --> 00:42:52.041 I follow news of your nation, which is sort of mine as well. 630 00:42:52.209 --> 00:42:54.041 My family is from Drassjna, like you. 631 00:42:54.209 --> 00:42:55.499 My name is Anna. 632 00:42:56.000 --> 00:42:58.541 Anna Lempereur, maiden name Zvenka. 633 00:42:59.584 --> 00:43:00.791 Zvenka! 634 00:43:01.334 --> 00:43:02.666 Rest. 635 00:43:03.000 --> 00:43:04.708 You need it after that ordeal. 636 00:43:05.709 --> 00:43:07.833 You were thought dead after that attack. 637 00:43:08.792 --> 00:43:10.833 I'm so moved to see you, alive! 638 00:43:11.875 --> 00:43:13.499 Sorry, I must seem so... 639 00:43:15.209 --> 00:43:16.499 Do you even understand me? 640 00:43:21.542 --> 00:43:23.124 Dank ya. 641 00:43:25.792 --> 00:43:28.583 Anton Miroslav thanking me! The world is backwards. 642 00:43:30.875 --> 00:43:32.791 Enough talk. Time is short. 643 00:43:33.000 --> 00:43:35.208 I'll take your things through security, 644 00:43:35.375 --> 00:43:37.749 put them in my car, and I'll be back for you. 645 00:43:37.917 --> 00:43:38.833 Don't move. 646 00:43:41.792 --> 00:43:44.916 I understand a little. French a little. 647 00:43:45.209 --> 00:43:47.249 Great. Where did you learn? 648 00:43:48.875 --> 00:43:52.124 Verlaine, Rimbaud, Balzac. 649 00:43:52.459 --> 00:43:54.874 Much need poetry in civil war. 650 00:44:02.500 --> 00:44:04.208 It's for a fake passport. 651 00:44:16.875 --> 00:44:18.041 Romain! 652 00:44:30.000 --> 00:44:31.541 I can't believe it! Romain! 653 00:44:31.709 --> 00:44:32.458 No way! 654 00:44:32.584 --> 00:44:33.499 I'll get up. 655 00:44:33.625 --> 00:44:35.583 You're beyond hope! Shit! 656 00:44:35.750 --> 00:44:38.124 On a glucose drip? Shame on you! 657 00:44:38.292 --> 00:44:40.333 A moment of weakness, I feel better. 658 00:44:40.500 --> 00:44:42.333 I'll help the real patients now. 659 00:44:42.500 --> 00:44:44.749 Hurry up! Take that IV out. 660 00:44:44.917 --> 00:44:46.291 Shouldn't I finish? 661 00:44:47.917 --> 00:44:48.874 You're crazy! 662 00:44:49.250 --> 00:44:51.291 - Dimitri, please! - Coming. 663 00:44:51.542 --> 00:44:54.041 Go help instead of clogging up a bed! 664 00:44:54.792 --> 00:44:57.749 I'll make the bed, and I'll be right there. Coming. 665 00:44:59.375 --> 00:45:02.499 Miroslav! Anton Miroslav! 666 00:45:10.875 --> 00:45:12.624 You want to get spotted!? 667 00:45:16.542 --> 00:45:18.333 Of course. You're delirious. 668 00:45:20.584 --> 00:45:22.249 I need to take care of you. 669 00:45:23.334 --> 00:45:26.791 Here. Your fake passport. Just like a real one. 670 00:45:27.000 --> 00:45:27.708 Remember... 671 00:45:40.292 --> 00:45:42.583 Try to look as French as possible. 672 00:45:42.750 --> 00:45:43.499 And relax! 673 00:45:52.334 --> 00:45:53.291 Jean Valjean? 674 00:45:56.542 --> 00:45:59.249 Victor Hugo stole our name. 675 00:45:59.417 --> 00:46:01.666 Who knew Les Mis would be such a hit? 676 00:46:05.917 --> 00:46:06.583 Go ahead. 677 00:46:22.625 --> 00:46:23.791 Dank ya. 678 00:46:25.542 --> 00:46:26.791 You're welcome. 679 00:46:41.500 --> 00:46:42.291 Oh my Lord! 680 00:47:07.625 --> 00:47:09.166 Anna? Is that you? 681 00:47:09.625 --> 00:47:11.749 Guillaume! You're not in Brussels? 682 00:47:11.917 --> 00:47:14.541 Meeting got pushed back. I got a later train. 683 00:47:14.917 --> 00:47:15.624 Who's he? 684 00:47:15.834 --> 00:47:17.999 I didn't have time to warn you. 685 00:47:18.167 --> 00:47:21.749 This is Anton Miroslav, who'll be staying with us a while. 686 00:47:25.209 --> 00:47:26.499 Can we talk for a sec? 687 00:47:28.417 --> 00:47:30.916 Stop bringing illegals to this house! 688 00:47:31.125 --> 00:47:34.624 He's not just any illegal. He's Anton Miroslav. 689 00:47:34.792 --> 00:47:36.333 Hero of the revolution! 690 00:47:36.500 --> 00:47:37.499 So what? 691 00:47:37.667 --> 00:47:40.083 Are you done? He has a fever, he's hungry. 692 00:47:40.250 --> 00:47:42.749 Anna, why not collect stray cats or dogs, 693 00:47:42.917 --> 00:47:45.374 like your housewife friends around here? 694 00:47:45.500 --> 00:47:46.833 That's so stupid. 695 00:47:47.042 --> 00:47:49.249 Besides, I don't like his face. 696 00:47:49.417 --> 00:47:51.541 You don't know him. Maybe he's dangerous. 697 00:47:51.750 --> 00:47:54.166 - Have the vet put him down! - Stop, I'm serious. 698 00:47:54.334 --> 00:47:56.249 So am I. He's not a stray, 699 00:47:56.417 --> 00:47:59.124 he's a hero, who's saving my nation from tyranny. 700 00:47:59.584 --> 00:48:02.249 Saving your nation from tyranny! Let me laugh. 701 00:48:02.417 --> 00:48:03.874 I don't see what's funny. 702 00:48:04.084 --> 00:48:05.374 You're Anna Lempereur. 703 00:48:05.584 --> 00:48:07.999 You wouldn't last a day in Cherkistan. 704 00:48:12.750 --> 00:48:15.333 You always put me down, slight me in public. 705 00:48:15.500 --> 00:48:18.041 He can't understand! I'm just saying the truth! 706 00:48:18.209 --> 00:48:21.041 The truth is I found some meaning and you hate it. 707 00:48:23.584 --> 00:48:25.874 Stupid enough to quit my job. 708 00:48:26.375 --> 00:48:29.833 Don't start that again. He can't stay more than a week. 709 00:48:30.084 --> 00:48:31.124 I want him gone. 710 00:48:31.292 --> 00:48:33.458 He stays as long as he wants! 711 00:48:33.584 --> 00:48:35.374 In 8 days, I call immigration. 712 00:48:35.542 --> 00:48:39.041 I'll tell your clients you get kickbacks from subcontractors. 713 00:48:40.584 --> 00:48:42.166 You're a real bitch. 714 00:48:42.334 --> 00:48:43.749 That makes two of us. 715 00:48:49.000 --> 00:48:50.499 Welcome to France, Anton. 716 00:49:02.167 --> 00:49:03.416 Faubert. 717 00:49:40.375 --> 00:49:41.583 Romain, are you home? 718 00:49:45.792 --> 00:49:47.874 Where did that moron go? 719 00:50:06.917 --> 00:50:09.166 As early as the Balkan war, 720 00:50:09.334 --> 00:50:11.666 he emerged victorious from bloody battles. 721 00:50:11.834 --> 00:50:13.291 Oh, I see. 722 00:50:13.459 --> 00:50:15.874 Since the aborted coup in 2011, Miroslav 723 00:50:16.084 --> 00:50:18.124 escaped several assassination attempts. 724 00:50:18.292 --> 00:50:20.374 Oh shit, I see. 725 00:50:21.625 --> 00:50:25.374 Hero for some, terrorist for others, he is hidden in the mountains 726 00:50:25.500 --> 00:50:29.208 ruling the Cherkistani revolt with an iron fist. 727 00:50:29.375 --> 00:50:31.208 Oh, I see. 728 00:50:34.584 --> 00:50:36.833 Anton Miroslav. 729 00:50:37.417 --> 00:50:38.749 That's me. 730 00:50:41.292 --> 00:50:41.999 Shit. 731 00:50:50.042 --> 00:50:52.124 Oh shit, I see! 732 00:50:58.375 --> 00:50:59.458 Voice mail. 733 00:50:59.584 --> 00:51:03.124 Usually he answers for me. I'm sure something happened. 734 00:51:03.292 --> 00:51:05.208 I don't want to alarm you. 735 00:51:05.375 --> 00:51:09.458 Maybe some Cherkistani jumped him for his cell phone, 736 00:51:09.584 --> 00:51:11.499 a Visa card, a little cash. 737 00:51:11.875 --> 00:51:14.541 It's my fault. Put out an APB. 738 00:51:14.709 --> 00:51:17.166 In 48 hours, he'll be considered missing. 739 00:51:17.334 --> 00:51:19.374 That's the law. I need a recent photo. 740 00:51:19.709 --> 00:51:21.374 I have x-rays, no photos. 741 00:51:22.334 --> 00:51:24.083 - That him? - No, my sister. 742 00:51:24.250 --> 00:51:26.458 She was with me. Maybe she saw him. 743 00:51:27.792 --> 00:51:29.124 Dim, come over. 744 00:51:29.292 --> 00:51:30.749 I need you to see someone. 745 00:51:30.917 --> 00:51:32.541 I'm at the police station. 746 00:51:32.709 --> 00:51:34.541 At Calais, my friend went missing. 747 00:51:34.709 --> 00:51:36.416 Sorry I can't help you. What do I do? 748 00:51:36.834 --> 00:51:38.041 Call another doctor. 749 00:51:38.209 --> 00:51:39.666 I need you. I'll explain. 750 00:51:40.375 --> 00:51:41.666 I'll stop by tomorrow. 751 00:51:42.167 --> 00:51:44.416 You're a peach, I love you. Kiss! 752 00:52:22.542 --> 00:52:23.833 You look better. 753 00:52:28.500 --> 00:52:31.083 I made some dinner. Sit down. 754 00:52:32.542 --> 00:52:34.458 Not small salad maybe? 755 00:52:34.584 --> 00:52:35.749 I'm on a diet. 756 00:52:35.917 --> 00:52:38.708 A diet? After 3 months starving on a ship? 757 00:52:40.584 --> 00:52:42.583 All right, but chew slowly. 758 00:52:43.167 --> 00:52:45.374 Too long no meat. Iron poor. 759 00:52:47.542 --> 00:52:48.499 French beef? 760 00:52:49.667 --> 00:52:52.083 Yes, of course. Thirst too. 761 00:52:52.584 --> 00:52:54.541 - What will you drink? - Soy milk. 762 00:52:57.250 --> 00:52:58.083 Beer! 763 00:53:26.292 --> 00:53:27.583 Good meat. 764 00:53:28.500 --> 00:53:29.499 I'll get a napkin. 765 00:53:34.417 --> 00:53:35.208 Are you OK? 766 00:53:35.459 --> 00:53:38.749 Oh my God! You're still very weak. 767 00:53:38.917 --> 00:53:40.333 Better lie down. 768 00:53:47.209 --> 00:53:48.708 Anton, can I come in? 769 00:53:57.917 --> 00:53:59.124 No more fever. 770 00:54:00.500 --> 00:54:02.208 I made you some herb tea. 771 00:54:05.542 --> 00:54:07.624 I shall not speak or think 772 00:54:09.084 --> 00:54:12.291 but infinite love will swell in my soul 773 00:54:12.459 --> 00:54:15.499 and I shall travel far, very far, like a Bohemian 774 00:54:15.667 --> 00:54:19.999 by nature, happy as with a woman. 775 00:54:22.667 --> 00:54:24.416 Arthur Rimbaud. 776 00:54:25.750 --> 00:54:27.041 How beautiful, Anton. 777 00:54:28.000 --> 00:54:28.999 You know? 778 00:54:29.667 --> 00:54:32.708 Of course. It's a love poem to Verlaine. 779 00:54:34.292 --> 00:54:36.499 You study Rimbaud in Cherkistan? 780 00:54:36.625 --> 00:54:40.041 That's how I loved the French language. 781 00:54:40.209 --> 00:54:42.374 With romantic author. 782 00:55:03.667 --> 00:55:05.749 Sometimes life isn't fair. 783 00:55:20.542 --> 00:55:22.874 Lovely to see you again. 784 00:55:24.125 --> 00:55:24.916 Piotr, 785 00:55:25.917 --> 00:55:27.124 Anton Miroslav. 786 00:55:47.459 --> 00:55:49.624 Maybe speak French. More discreet. 787 00:55:53.459 --> 00:55:55.458 What pride for me! 788 00:55:55.584 --> 00:55:57.999 Too bad can't make photo. 789 00:55:59.167 --> 00:56:00.624 You must eat. 790 00:56:00.792 --> 00:56:03.458 You too, Anna. You are my guests. 791 00:56:03.584 --> 00:56:07.333 No, thank you. Much meat yesterday. 792 00:56:24.334 --> 00:56:25.124 Enjoy. 793 00:56:56.167 --> 00:56:57.624 Are you all right? 794 00:56:59.625 --> 00:57:02.208 It tastes like home. 795 00:57:02.375 --> 00:57:03.541 It's so, so good. 796 00:57:21.000 --> 00:57:21.999 It's a cliché. 797 00:57:22.167 --> 00:57:24.499 But your first time in Paris, you must. 798 00:57:59.584 --> 00:58:01.291 Are you sure, Anton? 799 00:58:01.459 --> 00:58:03.124 I have to go alone. 800 00:58:03.292 --> 00:58:05.041 It's too dangerous for you. 801 00:58:05.209 --> 00:58:07.874 It's better, Anna, not know too much. 802 00:58:08.084 --> 00:58:09.499 Be very careful. 803 00:58:09.667 --> 00:58:11.124 Come right back. 804 00:58:11.292 --> 00:58:13.416 Rumor has it that you're dead. 805 00:58:13.542 --> 00:58:16.041 Rumor is harder to defeat than dictatorship. 806 00:58:16.209 --> 00:58:17.833 We need you here. 807 00:58:18.042 --> 00:58:21.249 I'm in no shape to travel. 808 00:58:21.875 --> 00:58:24.624 And I need forged papers. 809 00:58:25.834 --> 00:58:27.333 Contact Grigory. 810 00:59:12.125 --> 00:59:12.999 Wounded? 811 00:59:18.000 --> 00:59:19.666 For fever. Acetaminophen. 812 00:59:19.834 --> 00:59:21.749 Four times daily, at most. 813 00:59:22.000 --> 00:59:24.083 For infection, antibiotics. 814 00:59:27.334 --> 00:59:29.833 You have to eat at the same time. During meals. 815 00:59:30.042 --> 00:59:31.208 Intestinal flora... 816 00:59:32.875 --> 00:59:33.666 No, nothing. 817 00:59:36.625 --> 00:59:38.249 Until it heals up. 818 00:59:39.042 --> 00:59:40.499 This is your apartment. 819 01:00:09.459 --> 01:00:10.499 Drassjna. 820 01:00:13.167 --> 01:00:15.249 Must have changed a lot since then. 821 01:00:19.459 --> 01:00:22.833 I wish you could have met my grandfather. 822 01:00:23.459 --> 01:00:27.166 Igor Zvenka. He would've been proud to know you. 823 01:00:28.209 --> 01:00:29.416 Anna Zvenka, 824 01:00:29.542 --> 01:00:32.874 need to have honest talk with you. 825 01:00:33.750 --> 01:00:36.249 No! Don't say a word. 826 01:00:36.417 --> 01:00:38.999 I feel the same way about you, but... 827 01:00:39.167 --> 01:00:42.791 we mustn't. it's too trivial. It would ruin everything. 828 01:00:44.709 --> 01:00:47.249 I bought this long ago, at a flea market. 829 01:00:47.417 --> 01:00:49.541 I started alone, but... 830 01:00:53.250 --> 01:00:55.249 Let's speak only Cherkistani, OK? 831 01:00:57.459 --> 01:01:00.833 I've always wanted to learn. This is my chance. 832 01:01:15.584 --> 01:01:16.624 I said it wrong? 833 01:01:19.459 --> 01:01:20.833 My accent isn't great? 834 01:01:25.625 --> 01:01:27.041 Guarazd = OK 835 01:01:27.209 --> 01:01:28.708 I need practice. 836 01:01:34.000 --> 01:01:35.541 Small spelling mistake. 837 01:01:45.250 --> 01:01:48.458 Maybe better, me first learn French. 838 01:01:48.584 --> 01:01:49.833 Then you Cherkistani. 839 01:01:51.875 --> 01:01:53.874 But you have a talent for French. 840 01:01:54.917 --> 01:01:57.333 You understand most of what I say. 841 01:01:58.250 --> 01:01:59.499 More than yesterday. 842 01:02:00.542 --> 01:02:01.416 So-so. 843 01:02:01.542 --> 01:02:03.041 Teach me a little. 844 01:02:03.500 --> 01:02:04.499 For example, 845 01:02:04.625 --> 01:02:06.624 how do you say, "I love you"? 846 01:02:09.417 --> 01:02:11.541 Guarazd means "OK". 847 01:02:11.875 --> 01:02:13.541 I know that, but... 848 01:02:13.709 --> 01:02:15.333 "I love you"... 849 01:02:22.375 --> 01:02:24.333 Tsyboulya - porey = leeks 850 01:02:26.375 --> 01:02:27.458 Tsyboulya - porey. 851 01:02:29.375 --> 01:02:30.458 That's "leeks". 852 01:02:34.042 --> 01:02:35.666 Sparja is asparagus. 853 01:02:38.459 --> 01:02:39.499 Harbouz. 854 01:02:43.750 --> 01:02:45.291 - That's pumpkin. - Pumpkin. 855 01:02:46.750 --> 01:02:49.166 Actually... There's a misunderstanding. 856 01:02:50.209 --> 01:02:51.499 In English... 857 01:02:54.709 --> 01:02:56.208 Italian, Ti amo. 858 01:02:57.209 --> 01:03:00.374 Te quiero in Spanish. And in Cherkistani...? 859 01:03:02.792 --> 01:03:05.124 Many different ways to say. 860 01:03:05.292 --> 01:03:07.624 Fine, but the most common way. 861 01:03:22.750 --> 01:03:23.666 Lovya. 862 01:03:26.792 --> 01:03:28.374 Lovya, mintya. 863 01:03:34.625 --> 01:03:35.374 Relax! 864 01:03:35.500 --> 01:03:36.708 Just my friends 865 01:03:36.875 --> 01:03:39.083 for a "shop my closet" party. 866 01:03:39.459 --> 01:03:41.749 I forgot to cancel. I'll send them away. 867 01:03:46.000 --> 01:03:49.541 Anna Lempereur-Zvenka here. Leave a message at the tone. 868 01:03:51.875 --> 01:03:52.583 Excuse me. 869 01:03:53.292 --> 01:03:54.999 - Where was I? - The plans. 870 01:03:57.917 --> 01:04:00.416 Now, here... 871 01:04:02.834 --> 01:04:04.374 Well, you take it... 872 01:04:11.917 --> 01:04:13.083 Sorry, Anton. 873 01:04:13.750 --> 01:04:16.791 And then, I break loose! 874 01:04:19.000 --> 01:04:21.416 And I approach behind guard. 875 01:04:22.209 --> 01:04:23.458 And him I strangle! 876 01:04:25.750 --> 01:04:26.874 Up against bars. 877 01:04:31.000 --> 01:04:33.666 I steal key and I jump out of window. 878 01:04:35.167 --> 01:04:36.499 Three stories! 879 01:04:40.375 --> 01:04:41.458 Sprain ankle. 880 01:04:42.709 --> 01:04:44.041 No problem. 881 01:04:45.917 --> 01:04:46.999 No problem! 882 01:04:49.334 --> 01:04:51.583 I turn. Eight soldiers. 883 01:04:52.417 --> 01:04:53.999 Attacking me. 884 01:04:54.334 --> 01:04:55.166 Kalashnikovs! 885 01:04:58.167 --> 01:05:00.416 I run, run. Zigzag through bullets. 886 01:05:02.000 --> 01:05:03.624 Ow, ankle! Zigzag! 887 01:05:04.417 --> 01:05:05.666 I jump in river. 888 01:05:09.000 --> 01:05:10.499 Iceshski. 889 01:05:12.042 --> 01:05:13.291 Not move. 890 01:05:13.459 --> 01:05:16.124 Not breathe in water. Make bubbles. 891 01:05:16.584 --> 01:05:19.499 Right, or they shoot at the bubbles. 892 01:05:19.667 --> 01:05:20.666 Of course. 893 01:05:21.250 --> 01:05:23.416 Swimming underwater. 894 01:05:23.542 --> 01:05:25.416 Dark and swim. 895 01:05:26.750 --> 01:05:28.416 Two bubbles, no more. 896 01:05:29.250 --> 01:05:30.208 I touch boatsky. 897 01:05:30.750 --> 01:05:31.499 Ship! 898 01:05:32.334 --> 01:05:33.999 I climb up. 899 01:05:35.250 --> 01:05:36.333 Big screws. 900 01:05:39.875 --> 01:05:42.749 There, a Russian vessel. Relief. 901 01:05:43.000 --> 01:05:45.416 I go in France, hiding bottom of ship. 902 01:05:46.292 --> 01:05:47.499 And here I am. 903 01:05:50.500 --> 01:05:51.374 What a story! 904 01:05:51.500 --> 01:05:52.624 What a life! 905 01:05:52.792 --> 01:05:56.041 More exciting than a "shop my closet" party! 906 01:05:56.459 --> 01:05:58.499 Thank you to Anna Zvenka, 907 01:05:58.625 --> 01:06:01.166 who saved me from French police. 908 01:06:01.334 --> 01:06:02.583 Great courage. 909 01:06:03.084 --> 01:06:04.333 Bravo, Anna. 910 01:06:05.042 --> 01:06:06.166 Don't applaud me. 911 01:06:06.375 --> 01:06:08.541 It was my duty as a humanist. 912 01:06:08.792 --> 01:06:10.624 Great men like Anton 913 01:06:10.792 --> 01:06:13.166 are writing history with a capital H. 914 01:06:13.709 --> 01:06:15.458 Working for a just world. 915 01:06:15.750 --> 01:06:18.583 I propose a toast, to the hero of the Balkans! 916 01:06:20.917 --> 01:06:22.166 Kvanya! 917 01:06:26.375 --> 01:06:27.791 It's all right, all right. 918 01:06:29.167 --> 01:06:31.708 It's just Constance. She's always late. 919 01:06:35.792 --> 01:06:37.708 Raspberry! Come here! 920 01:06:56.042 --> 01:06:59.499 Constance, this is embarrassing. Could you get your dog? 921 01:07:01.500 --> 01:07:02.499 Raspberry, heel! 922 01:07:06.209 --> 01:07:10.749 Maybe they tortured him using rabid Chihuahuas? 923 01:07:11.042 --> 01:07:12.208 Yeah, maybe. 924 01:07:12.375 --> 01:07:15.166 That's the first time Raspberry scared someone. 925 01:07:16.250 --> 01:07:18.333 He does seem very sensitive. 926 01:07:18.500 --> 01:07:20.624 Good night, girls. Mum's the word! 927 01:07:21.042 --> 01:07:22.291 Don't worry! 928 01:07:36.834 --> 01:07:38.833 People have phobias, Anton. 929 01:07:39.667 --> 01:07:41.499 Even the bravest people. 930 01:07:42.542 --> 01:07:44.333 Nothing to be ashamed of. 931 01:07:45.292 --> 01:07:48.499 You're phobic about little dogs. That's all. 932 01:07:49.042 --> 01:07:52.541 Sure, in your case it's very... unexpected. 933 01:07:55.000 --> 01:07:56.708 You were very scared of Raspberry. 934 01:07:58.250 --> 01:07:59.208 Raspberry... 935 01:08:38.792 --> 01:08:39.708 Wait, stop! 936 01:09:35.709 --> 01:09:37.374 I had a wonderful night. 937 01:09:37.625 --> 01:09:38.999 My best ever. 938 01:09:39.459 --> 01:09:41.249 I don't feel guilty at all. 939 01:09:42.750 --> 01:09:43.749 I'm even happy. 940 01:09:44.542 --> 01:09:45.499 Thanks to you. 941 01:09:48.584 --> 01:09:51.083 I know. You're devoted to your cause. 942 01:09:51.667 --> 01:09:54.083 No woman should stand in your way. 943 01:09:54.917 --> 01:09:56.374 Hush. 944 01:09:56.542 --> 01:09:59.291 You must go back to the civil war. 945 01:09:59.459 --> 01:10:01.624 It fills me with sorrow, but... 946 01:10:01.792 --> 01:10:05.041 I'm already so lucky to have these moments, just for us. 947 01:10:06.375 --> 01:10:07.541 And forever. 948 01:10:11.167 --> 01:10:13.791 Whatever happens after, 949 01:10:14.542 --> 01:10:17.416 your love has changed me. Forever. 950 01:10:21.042 --> 01:10:22.249 It's Dimitri. 951 01:10:23.375 --> 01:10:26.874 He's my brother, a doctor. I asked him to look at you. 952 01:10:34.250 --> 01:10:36.624 He's not my husband, he's my brother. 953 01:10:38.042 --> 01:10:39.458 He came here for you. 954 01:10:47.709 --> 01:10:48.583 Bring your dog? 955 01:10:48.750 --> 01:10:51.499 Let me speak to the naked guy in your guest room. 956 01:10:51.667 --> 01:10:53.374 That's Anton Miroslav, 957 01:10:53.500 --> 01:10:55.749 Cherkistani rebel leader, in my home. 958 01:10:58.667 --> 01:10:59.874 Come out. 959 01:11:00.459 --> 01:11:01.208 Out! 960 01:11:07.459 --> 01:11:09.791 It's fine, Anton. There is no risk. 961 01:11:10.250 --> 01:11:11.249 He's my brother. 962 01:11:13.584 --> 01:11:14.583 A kind doctor. 963 01:11:15.084 --> 01:11:16.708 Not need doctor. 964 01:11:17.042 --> 01:11:18.166 Not need. 965 01:11:20.625 --> 01:11:23.624 I feel something powerful between you two. 966 01:11:23.875 --> 01:11:27.874 See, Dimitri? Can't deny your roots forever. 967 01:11:28.584 --> 01:11:31.458 So you're the famous Cherkistani rebel leader? 968 01:11:34.375 --> 01:11:37.583 Anton's teaching me Cherkistani, I'm teaching him French. 969 01:11:37.750 --> 01:11:39.874 And he is... very gifted. 970 01:11:40.834 --> 01:11:41.583 Dank ya. 971 01:11:43.459 --> 01:11:44.458 Oh yeah. 972 01:11:44.750 --> 01:11:46.083 He speaks very well. 973 01:11:46.250 --> 01:11:47.541 Why hide under the bed? 974 01:11:48.917 --> 01:11:51.416 I thought there was police. 975 01:11:51.542 --> 01:11:53.166 No, was not police. 976 01:11:53.334 --> 01:11:54.458 Was doctor. 977 01:11:55.667 --> 01:11:57.499 - Want to examine him? - Oh yes! 978 01:11:57.917 --> 01:12:00.874 A thorough examination. He could really use one. 979 01:12:01.417 --> 01:12:04.458 I'll take him to the hospital. He needs a brain scan. 980 01:12:04.625 --> 01:12:05.291 Think so? 981 01:12:05.459 --> 01:12:07.583 Yes. He's much sicker than he looks. 982 01:12:08.292 --> 01:12:11.333 Don't worry. My brother will take good care of you. 983 01:12:11.500 --> 01:12:12.458 I sure will. 984 01:12:19.834 --> 01:12:21.874 Cognac, please. Nothing for him. 985 01:12:22.500 --> 01:12:25.666 I was worried! I reported you missing to the cops! 986 01:12:26.042 --> 01:12:28.208 I feared the worst, where were you? 987 01:12:28.375 --> 01:12:30.249 At my sister's, playing rebel! 988 01:12:30.917 --> 01:12:33.166 She's the woman of my dreams. 989 01:12:34.792 --> 01:12:38.249 No, she's my brother-in-law's woman. And she'll stay that way! 990 01:12:38.417 --> 01:12:39.874 No, she's crazy about me. 991 01:12:40.209 --> 01:12:42.624 Not you, moron! She's crazy about Miroslav! 992 01:12:42.792 --> 01:12:45.291 Maybe, but with my looks and my sensitivity. 993 01:12:45.459 --> 01:12:46.791 I borrowed his story, 994 01:12:47.000 --> 01:12:49.583 but love is about who you are, not what you do. 995 01:12:49.750 --> 01:12:51.499 - You told me that. - Never. 996 01:12:51.625 --> 01:12:53.708 You told me to dress up the ordinary. 997 01:12:53.875 --> 01:12:55.249 Not with my goddamn sister! 998 01:12:57.667 --> 01:12:59.583 She mistook me for him. 999 01:13:00.584 --> 01:13:02.666 If you had seen her eyes. 1000 01:13:02.834 --> 01:13:05.083 No woman ever looked at me like that. 1001 01:13:05.334 --> 01:13:08.416 The most beautiful night of love I've ever known. 1002 01:13:10.000 --> 01:13:12.499 No... You didn't sleep with my sister. 1003 01:13:12.667 --> 01:13:14.708 And without a condom. 1004 01:13:15.209 --> 01:13:17.624 Imagine me, without a condom! I'm cured. 1005 01:13:25.417 --> 01:13:28.166 Romain, after all I did for you. 1006 01:13:28.792 --> 01:13:29.749 I'm sorry. 1007 01:13:30.209 --> 01:13:31.999 I'll go confess and apologize. 1008 01:13:32.167 --> 01:13:34.458 No way. She can't know you're my patient. 1009 01:13:35.584 --> 01:13:37.708 Go say farewell with your stupid accent 1010 01:13:37.875 --> 01:13:39.416 and call it quits. 1011 01:13:39.750 --> 01:13:41.999 She did so much. I owe her the truth. 1012 01:13:42.209 --> 01:13:44.166 I can't lie to her anymore. 1013 01:13:46.500 --> 01:13:50.541 I'm going to hit you. 1014 01:13:51.000 --> 01:13:53.666 No, you're my doctor. The Hippocratic oath! 1015 01:13:54.500 --> 01:13:55.208 Right. 1016 01:13:56.042 --> 01:13:58.291 Some ice in a dish towel, please. 1017 01:14:00.917 --> 01:14:03.124 Don't worry, it's all right! I'm a doctor. 1018 01:14:05.625 --> 01:14:07.374 He's my patient. I got it. 1019 01:14:07.834 --> 01:14:08.541 How much? 1020 01:14:21.084 --> 01:14:22.374 That's him! Go get him! 1021 01:14:22.500 --> 01:14:25.583 Calm down, Mr. Lempereur. You'll give us away. 1022 01:14:25.750 --> 01:14:29.083 - He's a highly trained soldier. - Visual on the target. 1023 01:14:29.834 --> 01:14:31.541 Doesn't seem highly trained. 1024 01:14:33.667 --> 01:14:35.374 Maybe he already made us. 1025 01:14:35.500 --> 01:14:38.499 Arrest him already. He might hurt my wife. 1026 01:14:41.084 --> 01:14:43.208 My God! He's raping her! 1027 01:14:43.542 --> 01:14:44.624 Go! This is rape! 1028 01:14:46.667 --> 01:14:48.624 Your wife's not resisting much. 1029 01:14:48.875 --> 01:14:50.624 Sure she's being held captive? 1030 01:14:51.000 --> 01:14:52.666 Stockholm syndrome. 1031 01:14:52.834 --> 01:14:54.291 Big T, Stockholm syndrome? 1032 01:14:54.500 --> 01:14:55.708 In 48 hrs? Negative. 1033 01:14:56.375 --> 01:14:57.916 Adultery syndrome. 1034 01:15:01.875 --> 01:15:03.291 What happened? Tell me. 1035 01:15:03.500 --> 01:15:05.708 Why did Dimitri leave you? You're wounded. 1036 01:15:06.000 --> 01:15:08.749 I must speak you. Say farewell. 1037 01:15:08.917 --> 01:15:11.041 Too risky now. I leave forever. 1038 01:15:11.500 --> 01:15:12.916 I'll miss you so much. 1039 01:15:14.500 --> 01:15:16.499 - Farewell. - Love me one last time. 1040 01:15:17.834 --> 01:15:19.083 All right. 1041 01:15:19.459 --> 01:15:20.458 Police! 1042 01:15:21.709 --> 01:15:23.499 Hands! Show me your hands! 1043 01:15:23.625 --> 01:15:24.458 Don't shoot. 1044 01:15:24.625 --> 01:15:26.249 Run, Anton! 1045 01:15:29.584 --> 01:15:30.666 Not on the carpet! 1046 01:15:32.500 --> 01:15:34.499 Let him go! He's a hero! Let me go! 1047 01:15:34.709 --> 01:15:35.541 Go! Now! 1048 01:15:36.917 --> 01:15:38.374 Anton, I love you! 1049 01:15:38.500 --> 01:15:39.999 I love you, Anna! 1050 01:15:41.917 --> 01:15:44.541 - I'll get you out. - Don't bother, my love. 1051 01:15:44.750 --> 01:15:47.874 You can't be extradited. You face death in Cherkistan. 1052 01:15:56.042 --> 01:15:58.291 Administrative Detention Center 1053 01:16:00.542 --> 01:16:03.666 You're not the first foreigner who's fluent in French. 1054 01:16:05.584 --> 01:16:08.374 Do I look like a revolutionary? Jesus! 1055 01:16:08.500 --> 01:16:11.708 I'm not Anton Miroslav. I'm Romain Faubert. 1056 01:16:15.417 --> 01:16:17.874 Romain Faubert, Anton Miroslav, 1057 01:16:18.167 --> 01:16:20.458 or Jean Valjean? Pick one! 1058 01:16:20.584 --> 01:16:21.916 That's nonsense. 1059 01:16:23.125 --> 01:16:26.458 I swear, I was born July 17, 1973 in the Paris suburbs. 1060 01:16:26.584 --> 01:16:27.624 I was born French. 1061 01:16:27.792 --> 01:16:29.833 - Prove it! - I lost my ID. 1062 01:16:30.417 --> 01:16:31.708 - Sure. - I didn't lose it. 1063 01:16:32.084 --> 01:16:34.708 The real Anton Miroslav took my ID. 1064 01:16:35.125 --> 01:16:36.624 And Jean Valjean? 1065 01:16:37.584 --> 01:16:38.583 Where is he? 1066 01:16:40.125 --> 01:16:41.874 Jean Valjean is no one. 1067 01:16:42.084 --> 01:16:43.416 He's Victor Hugo. 1068 01:16:43.792 --> 01:16:45.374 How many of you are there? 1069 01:16:47.834 --> 01:16:49.374 Who is this Victor Hugo? 1070 01:16:51.750 --> 01:16:53.083 He's the author. 1071 01:16:53.250 --> 01:16:54.458 Of the forged ID's. 1072 01:16:58.000 --> 01:16:58.708 It's simple. 1073 01:16:59.209 --> 01:17:01.208 I posed as Miroslav, 1074 01:17:01.375 --> 01:17:04.249 he posed as me. You arrested me instead of him. 1075 01:17:04.417 --> 01:17:06.583 He posed as me to enter France. 1076 01:17:06.750 --> 01:17:09.333 I for him, and Jean Valjean by Victor Hugo, 1077 01:17:09.500 --> 01:17:11.666 for Anna Zvenka, who's crazy about him. 1078 01:17:11.834 --> 01:17:13.999 Meaning me, because to her I'm him. 1079 01:17:14.167 --> 01:17:18.166 He doesn't care about her or me. I care about her, not him. Anyway. 1080 01:17:18.334 --> 01:17:20.499 It's her brother's fault, he took me to Calais. 1081 01:17:20.667 --> 01:17:23.041 He'll tell you I'm me and not him 1082 01:17:23.209 --> 01:17:26.333 because he's not just her brother but also my doctor. 1083 01:17:30.167 --> 01:17:33.291 You seem confused. I feel like I lost you. 1084 01:17:33.834 --> 01:17:35.041 It worries me. 1085 01:17:40.334 --> 01:17:43.166 Hello, yeah. Got her statement? Show her in. 1086 01:17:43.667 --> 01:17:45.083 - Who? - Your accomplice. 1087 01:17:48.542 --> 01:17:51.666 This is wrong. He's a hero, who's saving my homeland. 1088 01:17:51.834 --> 01:17:53.374 Free Cherkistan! 1089 01:17:54.000 --> 01:17:55.499 Forgive me, it's my fault. 1090 01:17:55.750 --> 01:17:57.041 No, it's mine. 1091 01:17:57.334 --> 01:17:58.458 Anna, 1092 01:17:58.584 --> 01:17:59.333 forgive me. 1093 01:17:59.500 --> 01:18:01.166 Can you forgive me one day? 1094 01:18:01.917 --> 01:18:03.416 Your French is so good. 1095 01:18:04.459 --> 01:18:06.166 Yes, I'm not Anton Miroslav. 1096 01:18:06.542 --> 01:18:07.791 He's at my home. 1097 01:18:08.000 --> 01:18:10.749 I'm your brother's patient, and his friend. 1098 01:18:10.917 --> 01:18:12.624 My name is Romain Faubert. 1099 01:18:12.792 --> 01:18:15.874 I'm a photographer, for an online medical dictionary. 1100 01:18:16.084 --> 01:18:17.749 Doctoweb. Heard of it? 1101 01:18:18.709 --> 01:18:20.374 I couldn't tell you. 1102 01:18:20.500 --> 01:18:23.916 I loved you at first sight. I was speechless. 1103 01:18:24.542 --> 01:18:27.041 I was so afraid you wouldn't love me. 1104 01:18:28.500 --> 01:18:29.874 But you did love me. 1105 01:18:30.292 --> 01:18:32.916 For what I am. Right, Anna? Just me. 1106 01:18:34.084 --> 01:18:35.541 Oh, don't cry. 1107 01:18:36.167 --> 01:18:38.458 I feel so stupid for lying. 1108 01:18:38.584 --> 01:18:39.874 I hate myself for it. 1109 01:18:40.542 --> 01:18:41.624 Anna, you know, 1110 01:18:41.792 --> 01:18:44.791 even great balloons are burst with one little prick. 1111 01:18:45.000 --> 01:18:46.249 Ma'am. 1112 01:18:47.459 --> 01:18:49.458 Ma'am, who is this man? 1113 01:18:49.834 --> 01:18:52.666 Miroslav, Faubert, Victor Valjean or Jean Hugo? 1114 01:18:54.334 --> 01:18:55.291 Anton Miroslav. 1115 01:18:55.792 --> 01:18:57.749 There. Put him on ice. 1116 01:18:57.917 --> 01:19:00.458 Maximum security until he's deported. 1117 01:19:01.459 --> 01:19:02.458 No, wait! 1118 01:19:02.584 --> 01:19:04.749 Let me go! I'm not Anton Miroslav! 1119 01:19:07.667 --> 01:19:10.124 You're free, but don't leave France 1120 01:19:10.292 --> 01:19:12.166 pending investigation 1121 01:19:12.334 --> 01:19:15.999 of aiding an illegal immigrant to enter the country. 1122 01:19:47.209 --> 01:19:48.333 Anton? 1123 01:19:57.167 --> 01:20:00.249 Great. The scar is healing. Perfect. 1124 01:20:00.667 --> 01:20:02.583 Keep taking the antibiotics. 1125 01:20:12.667 --> 01:20:14.999 Seeing the real one, I feel so stupid. 1126 01:20:15.167 --> 01:20:17.249 How could I have been so naive? 1127 01:20:17.542 --> 01:20:19.666 - Where's Guillaume? - His mother's. 1128 01:20:19.834 --> 01:20:20.666 Sorry. 1129 01:20:20.834 --> 01:20:24.624 For what? All we did was argue. Now things are clear. 1130 01:20:25.084 --> 01:20:27.583 The false Miroslav was your patient? 1131 01:20:27.750 --> 01:20:29.374 Why didn't you tell me? 1132 01:20:30.625 --> 01:20:33.124 Under the bed, I didn't recognize him. 1133 01:20:33.292 --> 01:20:34.583 Your own patient? 1134 01:20:34.750 --> 01:20:38.249 So many hypochondriacs! I can't distinguish them all! 1135 01:20:38.417 --> 01:20:39.249 Hypochondriac? 1136 01:20:39.500 --> 01:20:41.041 Like you didn't notice? 1137 01:20:41.209 --> 01:20:43.458 Liar, impostor, crook, 1138 01:20:43.584 --> 01:20:46.249 freeloader, sure. Not hypochondriac. 1139 01:20:46.542 --> 01:20:47.624 He did make me... 1140 01:20:47.792 --> 01:20:50.624 No! No details. Please, I don't want to know. 1141 01:20:51.542 --> 01:20:54.291 No images! 1142 01:20:55.750 --> 01:20:59.458 I'll call and have him released. Then he'll be gone forever. 1143 01:20:59.584 --> 01:21:02.291 Wait a while. They won't look for the real one. 1144 01:21:02.459 --> 01:21:05.124 I'm glad he's locked up after what he put me through. 1145 01:21:05.292 --> 01:21:06.458 - Romain Faubert! - Me, too. 1146 01:21:06.584 --> 01:21:08.416 Romain Faubert? 1147 01:21:12.709 --> 01:21:14.416 Miroslav, visitor. 1148 01:21:17.167 --> 01:21:18.624 No, I'm Romain Faubert. 1149 01:21:18.792 --> 01:21:20.458 Get over here! 1150 01:21:21.459 --> 01:21:23.749 This cell is very unsanitary. 1151 01:21:23.917 --> 01:21:24.833 Have it cleaned. 1152 01:21:25.042 --> 01:21:26.416 Then I'll shine your shoes! 1153 01:21:26.542 --> 01:21:28.416 No, thanks. Just the cell. 1154 01:21:39.000 --> 01:21:40.416 I'm your lawyer. 1155 01:21:41.542 --> 01:21:43.458 Any hand sanitizer, counselor? 1156 01:21:43.834 --> 01:21:45.041 I think I... 1157 01:21:51.750 --> 01:21:53.124 That how you say it? 1158 01:21:53.709 --> 01:21:54.916 I'm not Cherkistani. 1159 01:21:55.125 --> 01:21:56.833 - I know. - Who told you? 1160 01:21:57.167 --> 01:21:58.249 You all say it. 1161 01:21:58.417 --> 01:22:01.499 You all lost your ID, you ate your passport. 1162 01:22:01.667 --> 01:22:03.083 You forgot your homeland. 1163 01:22:03.417 --> 01:22:07.208 No, I didn't. I was born here. In Issy-les-Moulineaux. 1164 01:22:09.500 --> 01:22:11.208 - Where? - Issy-les-Moulineaux. 1165 01:22:11.500 --> 01:22:13.541 Yeah, that's original. 1166 01:22:13.709 --> 01:22:16.624 France won't extradite you to the Paris suburbs. 1167 01:22:17.667 --> 01:22:18.583 Too close. 1168 01:22:20.292 --> 01:22:22.041 The suburbs are too close. 1169 01:22:22.500 --> 01:22:23.291 Never mind. 1170 01:22:23.459 --> 01:22:26.333 This is an enormous mistake. Get me out of here. 1171 01:22:26.500 --> 01:22:27.833 You're leaving. 1172 01:22:28.459 --> 01:22:29.041 I'm free? 1173 01:22:29.459 --> 01:22:33.333 No, but your death sentence has been commuted to life in prison. 1174 01:22:33.500 --> 01:22:35.666 - You won't be hanged. - I'm being deported? 1175 01:22:36.875 --> 01:22:38.208 It's happening today. 1176 01:22:38.500 --> 01:22:41.666 We can argue that once you get there you'll be tortured. 1177 01:22:41.834 --> 01:22:43.208 And stop the deportation? 1178 01:22:43.542 --> 01:22:46.208 No, but we'll show we didn't agree. 1179 01:22:49.459 --> 01:22:52.291 - Any kids in France? - No, no kids. 1180 01:22:52.459 --> 01:22:54.041 I made love with no condom. 1181 01:22:54.250 --> 01:22:56.666 No. That's not enough, Mr. Miroslav. 1182 01:22:56.875 --> 01:23:00.208 Faubert. Listen, contact Dimitri Zvenka. 1183 01:23:00.375 --> 01:23:01.583 - Your coyote? - My doctor. 1184 01:23:02.167 --> 01:23:03.499 He's known me forever. 1185 01:23:03.750 --> 01:23:06.249 He'll testify, they'll let me go. 1186 01:23:06.459 --> 01:23:09.416 In detention, you can have no outside contact. 1187 01:23:09.584 --> 01:23:11.666 - Even with police? - Why the police? 1188 01:23:11.834 --> 01:23:13.583 My doctor reported me missing. 1189 01:23:14.084 --> 01:23:16.541 Find the cops with the missing persons file. 1190 01:23:20.500 --> 01:23:23.541 Sorry. We must find the cops who are looking for you. 1191 01:23:23.709 --> 01:23:26.708 Yeah, look for them so they can find me. 1192 01:23:28.417 --> 01:23:31.458 I'm happy to see you. You can't know how happy! 1193 01:23:35.792 --> 01:23:38.833 Now, you say you know where Romain Faubert is? 1194 01:23:39.042 --> 01:23:41.458 Sure, right here. That's me. 1195 01:23:44.000 --> 01:23:45.833 I'm not here to get screwed with. 1196 01:23:46.042 --> 01:23:48.791 I'm not screwing with you. I'm Romain Faubert! 1197 01:23:50.209 --> 01:23:50.916 Easy! 1198 01:23:51.125 --> 01:23:53.666 This guy's used to Eastern European tactics. 1199 01:23:53.834 --> 01:23:55.874 What did you do with Faubert? 1200 01:23:58.625 --> 01:24:00.416 That's enough, lighten up. 1201 01:24:00.542 --> 01:24:03.666 - A man's life is in danger. - My life is in danger. 1202 01:24:03.834 --> 01:24:05.791 I don't want to be deported. 1203 01:24:06.000 --> 01:24:08.166 Give us Faubert, we'll suspend it. 1204 01:24:08.334 --> 01:24:09.041 Where is he? 1205 01:24:10.042 --> 01:24:12.458 He's right there, look! The reflection. 1206 01:24:12.584 --> 01:24:13.583 That's him! 1207 01:24:13.750 --> 01:24:17.249 Romain Faubert, come here! We're all looking for you! 1208 01:24:19.500 --> 01:24:21.791 He's a tough one. Very tough. 1209 01:24:22.292 --> 01:24:24.583 They're deporting Anton Miroslav 1210 01:24:24.750 --> 01:24:27.041 a Cherkistani from the Paris suburbs. 1211 01:24:27.209 --> 01:24:30.708 Is it necessary to deport a dangerous criminal? 1212 01:24:30.875 --> 01:24:32.749 A terrorist, who loves France 1213 01:24:32.917 --> 01:24:34.541 who was assimilating nicely. 1214 01:24:35.417 --> 01:24:36.541 Dimitri! 1215 01:24:40.250 --> 01:24:41.458 Be right back. 1216 01:24:42.667 --> 01:24:43.749 What did you do?! 1217 01:24:43.917 --> 01:24:46.416 I called, but he'd already been deported. 1218 01:24:47.167 --> 01:24:49.541 Let's just call the French Embassy there. 1219 01:24:50.417 --> 01:24:53.124 The Embassy in Drassjna closed in 2003. 1220 01:24:53.292 --> 01:24:56.374 France has no ties with the Cherkistani dictatorship. 1221 01:24:56.792 --> 01:24:58.333 Shit. What do we do? 1222 01:25:00.125 --> 01:25:01.208 - Miroslav. - What? 1223 01:25:02.167 --> 01:25:03.291 Faubert... 1224 01:25:04.250 --> 01:25:05.333 problem. 1225 01:25:06.750 --> 01:25:08.374 Oh yes, problem. 1226 01:25:44.209 --> 01:25:45.541 Miroslav! Miroslav! 1227 01:26:19.334 --> 01:26:21.041 Finally, a smart person. 1228 01:26:27.792 --> 01:26:29.791 Brother? No, I'm not his brother! 1229 01:26:34.917 --> 01:26:36.374 Romain Faubert. 1230 01:26:37.500 --> 01:26:38.916 I'm not Sergei! 1231 01:26:39.125 --> 01:26:42.708 Romain Faubert, not Sergei! I don't know him. 1232 01:26:48.042 --> 01:26:49.583 Let me go. 1233 01:26:50.292 --> 01:26:52.124 I'm a French hypochondriac. 1234 01:26:52.292 --> 01:26:53.999 I'm too fragile to be here! 1235 01:26:54.167 --> 01:26:56.458 Please! Send me back to Paris. 1236 01:27:01.500 --> 01:27:03.916 Lord, God. I understand now. 1237 01:27:04.125 --> 01:27:06.833 Stop this nightmare, I'll never lie again. 1238 01:27:59.042 --> 01:28:00.583 I'm running a fever. 1239 01:28:02.084 --> 01:28:04.208 I'm sick and I have no Google. 1240 01:28:09.250 --> 01:28:10.708 There's no wi-fi? 1241 01:28:18.625 --> 01:28:22.583 I have to take my picture for the "Eastern Europe Virus" page. 1242 01:29:00.834 --> 01:29:02.499 There's no water! 1243 01:29:21.500 --> 01:29:24.499 They'll catch us. They're going to catch us. 1244 01:29:27.625 --> 01:29:28.791 You'll give us away. 1245 01:29:29.459 --> 01:29:31.124 Why do you get so excited? 1246 01:29:31.292 --> 01:29:34.916 You're forbidden to travel. He's their most wanted rebel. 1247 01:29:35.125 --> 01:29:36.374 Why?! 1248 01:29:41.292 --> 01:29:42.999 What kind of name is that?! 1249 01:29:43.209 --> 01:29:45.999 What? it's a very French name. 1250 01:29:54.334 --> 01:29:56.208 Cyrano Da Bergerac? 1251 01:30:39.375 --> 01:30:40.374 Leave me some. 1252 01:30:58.084 --> 01:31:00.291 I can't believe this. I'm a doctor. 1253 01:31:00.459 --> 01:31:01.791 With Cherkistani roots! 1254 01:31:02.000 --> 01:31:05.249 Not every Cherkistani doctor breaks patients out of jail! 1255 01:31:05.417 --> 01:31:06.791 Too late to back out! 1256 01:31:12.500 --> 01:31:14.416 Why go? There are 5 of them! 1257 01:31:14.542 --> 01:31:16.374 It's our fault he's here! 1258 01:31:16.500 --> 01:31:18.624 You mean that's the only reason? 1259 01:31:54.250 --> 01:31:56.249 I missed you so much. 1260 01:31:57.500 --> 01:31:58.416 He's feverish. 1261 01:31:58.542 --> 01:32:00.208 Who cares? 1262 01:32:00.375 --> 01:32:02.874 I caught everything, I have no more fear. 1263 01:32:03.084 --> 01:32:04.458 Germs are my friends. 1264 01:32:04.792 --> 01:32:06.124 He's not well. 1265 01:32:06.292 --> 01:32:08.291 Anna, you're here? Big hug! 1266 01:32:09.459 --> 01:32:11.458 - Who's he again? - Anton Miroslav. 1267 01:32:11.584 --> 01:32:14.708 The real one. He came to replace me. How nice. 1268 01:32:14.875 --> 01:32:16.166 Let's go. 1269 01:32:56.084 --> 01:32:57.249 Dimitri, run! 1270 01:33:10.209 --> 01:33:11.583 Anna, stay there! 1271 01:33:12.250 --> 01:33:13.083 Faubert! No! 1272 01:33:38.834 --> 01:33:40.458 Dimitri, are you all right? 1273 01:33:53.292 --> 01:33:55.374 - They shot me in the back! - It's OK! 1274 01:33:55.500 --> 01:33:57.499 - I'll die in Cherkistan! - No! 1275 01:33:57.709 --> 01:33:59.833 Dimitri, do something! He saved you! 1276 01:34:00.042 --> 01:34:01.874 I'm wounded, too! I can't move. 1277 01:34:06.125 --> 01:34:09.124 I'm cold, Anna. I can't feel my legs. 1278 01:34:09.292 --> 01:34:12.124 It'll be all right. We'll get you home, and well. 1279 01:34:12.292 --> 01:34:13.083 Don't move me! 1280 01:34:37.709 --> 01:34:38.541 Listen to me. 1281 01:34:39.292 --> 01:34:42.541 I don't want to see my boring life flash before my eyes. 1282 01:34:42.709 --> 01:34:46.666 It's your face. I want to see your face one last time. 1283 01:34:49.042 --> 01:34:50.833 Smile. Stop crying. 1284 01:34:51.042 --> 01:34:53.791 Smile for me, I beg you. That's it. 1285 01:34:54.417 --> 01:34:57.791 You're stunning right now. You move me. 1286 01:34:58.250 --> 01:35:00.999 The woman of my dreams. Even if it's all over now. 1287 01:35:01.209 --> 01:35:03.999 Don't say that. You're going to live, my love. 1288 01:35:04.167 --> 01:35:05.624 It's too late. 1289 01:35:05.792 --> 01:35:07.124 You called me love? 1290 01:35:08.792 --> 01:35:11.041 - I love you, Anna. - I love you, too. 1291 01:35:11.292 --> 01:35:13.583 Kiss me one last time. 1292 01:35:22.709 --> 01:35:23.999 One more time. 1293 01:35:28.459 --> 01:35:29.791 Anna... 1294 01:35:30.459 --> 01:35:31.999 the final kiss. 1295 01:35:40.417 --> 01:35:41.166 What? 1296 01:35:42.542 --> 01:35:44.999 - What is it? - You're not hurt! 1297 01:35:45.709 --> 01:35:49.124 Don't hit me, wait. I swear I felt I was slipping away. 1298 01:35:49.292 --> 01:35:50.124 Nothing! 1299 01:35:50.292 --> 01:35:52.124 I do have a fever! 1300 01:35:52.792 --> 01:35:54.541 I saved your brother, Jeez! 1301 01:36:33.584 --> 01:36:34.708 What now? 1302 01:36:34.875 --> 01:36:37.499 No, nothing. We're all set. 1303 01:36:37.792 --> 01:36:40.499 - You OK to travel? - Yes, fine. 1304 01:36:44.334 --> 01:36:44.916 What now?! 1305 01:36:47.417 --> 01:36:49.874 You came to Cherkistan for me. 1306 01:36:50.084 --> 01:36:53.541 I didn't deserve it. After all I put you two through. 1307 01:36:54.250 --> 01:36:56.458 No one ever risked his life for me. 1308 01:36:56.834 --> 01:37:00.249 And I was too afraid to risk mine. I feel so stupid. 1309 01:37:00.667 --> 01:37:02.208 And so grateful. 1310 01:37:02.375 --> 01:37:03.541 That's all. 1311 01:37:14.375 --> 01:37:17.416 Don't tell me you're in love with that maniac? 1312 01:37:18.417 --> 01:37:19.458 My worst patient! 1313 01:37:19.584 --> 01:37:22.208 I'll introduce you to others, not as sick. 1314 01:37:22.375 --> 01:37:23.499 Not that one. 1315 01:37:23.667 --> 01:37:26.083 I've been his doctor 18 years. 1316 01:37:26.250 --> 01:37:28.541 And for 18 years, he's made me sick. 1317 01:37:35.042 --> 01:37:36.708 Dank ya, Anton. 1318 01:37:38.209 --> 01:37:40.333 Dank ya, Romain. 1319 01:37:40.750 --> 01:37:44.166 Great men are the ones who have heart. 1320 01:37:48.792 --> 01:37:49.916 Look. 1321 01:37:51.000 --> 01:37:53.999 The real Miroslav is so handsome! That's a real man. 1322 01:37:54.542 --> 01:37:55.458 Look at him. 1323 01:37:55.750 --> 01:37:57.999 You can see the difference. Look! 1324 01:37:58.167 --> 01:37:59.791 Not even close, right? 1325 01:38:00.084 --> 01:38:03.249 He's Cherkistani, like Grandpa. And besides... 1326 01:38:13.584 --> 01:38:14.916 Oh shit. 1327 01:38:15.625 --> 01:38:17.749 That's how I met the woman of my dreams. 1328 01:38:17.917 --> 01:38:19.124 Crazy story, right? 1329 01:38:21.375 --> 01:38:24.208 Even crazier was explaining to the judge 1330 01:38:24.375 --> 01:38:28.749 that I was arrested as Jean Valjean and deported as Anton Miroslav, 1331 01:38:28.917 --> 01:38:31.583 who returned to Cherkistan as Cyrano de Bergerac. 1332 01:38:31.750 --> 01:38:33.083 Not very legal. 1333 01:38:33.250 --> 01:38:35.249 But the French police wasn't proud 1334 01:38:35.417 --> 01:38:38.499 of issuing an arrest warrant in the name of Victor Hugo, 1335 01:38:38.667 --> 01:38:40.833 so we finally reached a settlement. 1336 01:38:41.042 --> 01:38:42.458 I did nothing wrong! 1337 01:39:02.709 --> 01:39:07.499 At my wedding I thought of Marc, who would've been so proud of me. 1338 01:39:07.625 --> 01:39:10.666 Married at 40, man. Fantastic. 1339 01:39:10.834 --> 01:39:13.749 Especially that mandatory pre-nuptial blood test. 1340 01:39:14.709 --> 01:39:18.249 The only problem I didn't foresee about getting married 1341 01:39:18.417 --> 01:39:22.458 is you must kiss everyone and everyone wants to kiss you. 1342 01:39:23.542 --> 01:39:25.749 But there it is, I was cured. 1343 01:39:26.334 --> 01:39:29.499 Divorced from my medicines and married for real. 1344 01:39:30.584 --> 01:39:31.541 Dimitri! 1345 01:39:33.125 --> 01:39:34.999 You're right, we're no longer friends! 1346 01:39:35.167 --> 01:39:37.416 - Oh? - We're brothers-in-law! 1347 01:39:37.542 --> 01:39:39.624 My doctor is now my brother-in-law! 1348 01:39:42.500 --> 01:39:43.541 My sister-in-law! 1349 01:39:43.834 --> 01:39:45.666 - I'll call you Nora now? - Sure. 1350 01:39:48.500 --> 01:39:49.541 Come, my love. 1351 01:39:53.917 --> 01:39:56.874 So... we won't hear from him again? 1352 01:39:57.084 --> 01:39:58.458 We won't see him often. 1353 01:39:59.834 --> 01:40:01.333 - Pretty clear. - What? 1354 01:40:01.500 --> 01:40:05.291 You couldn't sleep with him, so you foisted him on your sister. 1355 01:40:10.334 --> 01:40:12.291 Told you not to marry a shrink! 1356 01:40:13.292 --> 01:40:14.499 You never listen to Mom! 1357 01:40:17.334 --> 01:40:18.166 Come on, Mom. 1358 01:40:24.709 --> 01:40:26.083 The end 1359 01:40:28.125 --> 01:40:29.499 of the pregnancy 1360 01:40:31.209 --> 01:40:33.749 Pregnancy Giving birth 1361 01:40:35.334 --> 01:40:36.541 Push, push. 1362 01:40:38.042 --> 01:40:40.208 You can see the head! 1363 01:40:42.625 --> 01:40:43.999 Just one more push. 1364 01:40:46.792 --> 01:40:48.416 Diaper Rash 1365 01:40:59.334 --> 01:41:00.666 Sandbox Hygiene 1366 01:41:06.167 --> 01:41:08.374 Spring Allergies 1367 01:41:15.167 --> 01:41:17.583 Foot bath Staying Clean in the Pool 1368 01:41:22.209 --> 01:41:25.749 Don't worry. We back up and jump it on 3, OK? 1369 01:41:27.459 --> 01:41:28.916 One, two... 1370 01:41:29.459 --> 01:41:30.374 Three! 1371 01:41:32.625 --> 01:41:33.583 Save my child! 1372 01:41:33.750 --> 01:41:35.458 How long was he underwater? 1373 01:41:35.584 --> 01:41:37.041 He wasn't underwater. 1374 01:41:37.542 --> 01:41:39.791 - Didn't drown? - Slipped in the foot bath! 1375 01:41:40.000 --> 01:41:42.249 He drank a sip of foot bath juice! 1376 01:41:42.417 --> 01:41:45.499 - A sip of water is all? - All?! Foot bath juice! 1377 01:41:45.875 --> 01:41:47.999 Where people stick disgusting feet! 1378 01:41:48.167 --> 01:41:50.499 What kind of retarded paramedics are you? 1379 01:41:55.500 --> 01:41:57.999 Paramedics aren't what they used to be. 1380 01:41:58.167 --> 01:42:01.333 - Know where Dad's taking you? - To Uncle Dimitri's! 1381 01:42:01.500 --> 01:42:02.833 You're so bright, hon.